Artwizz ScratchStopper Carbon Handleiding

Categorie
Schermbeschermers
Type
Handleiding
How to Apply the ScratchStopper Carbon:
Note: The actual protective lm is under a
supporting lm that is marked with a
.
Auftragen des ScratchStopper Carbon:
Hinweis: Die eigentliche Schutzfolie bendet
sich unter der Trägerfolie, die mit einer
markiert ist.
ScratchStopper Carbon 붙이기:
주의: 실제 보호필름은 번호
이 표시된
보호막 아래에 있습니다.
Aanbrengen van de ScratchStopper Carbon:
Aanwijzing: Attentie: De eigenlijke bescherm-
folie bevindt zich onder de dragerfolie, gemar-
keerd met een
.
Appliquer le ScratchStopper Carbon:
Indication: La vraie couche protectrice se
trouve sous la couche de transport, marquée
par un
.
Applicare la ScratchStopper Carbon:
Nota: La pellicola protettiva vera e propria si
trova sotto la pellicola di supporto, contrasseg-
nata con
.
Aplicación del ScratchStopper Carbon:
Aviso: La propia lámina protectora se encuentra
debajo de una lámina de soporte que está
marcada con
.
Przyklejenie folii ScratchStopper Carbon:
Uwaga: Właściwa folia znajduje się pod folią
pomocniczą i jest oznakowana
.
Aplicação do ScratchStopper Carbon:
Nota: A película de protecção em si encontra-se
por baixo da película de suporte, assinalada
com um
.
Нанесение пленки ScratchStopper Carbon:
Замечание: Сама защитная пленка находится
под пленкой-подложкой, маркированная
стикером
.
Yapıştırılan ScratchStopper Carbon:
Bilgi: Asıl koruyucu folyo
rakamıyla işaretli
olarak taşıyıcı folyo altında bulunmaktadır.
ScratchStopper Carbon貼付方法:
注意: 装着す実際の
というマ
ーフ
あります。
Thoroughly clean the surface you wish to
protect. Do not use liquid or any other cleaning
products.
Removing dust grains is easy with the enclosed dust
removal lm.
Reinigen Sie die zu schützende Fläche
gründlich. Benutzen Sie dabei keine üssigen
oder anderen Reinigungsmittel.
Verbliebene Staubkörner beseitigen sie ganz
einfach mit der beiliegenden
Anti-Staub-Folie.
Maak het te beschermen oppervlak grondig
schoon. Gebruik daarbij geen vloeibare of
andere reinigingsmiddelen.
Achtergebleven stofdeeltjes kunt u heel eenvoudig
met de bijgevoegde antistoolie verwijderen.
Nettoyez bien la surface à protéger.
N‘utilisez pas pour cela de produits
liquides ou tout autre produit de
nettoyage.
Eliminez tout simplement les grains de poussière
restants avec le lm anti-poussière joint.
Pulire accuratamente la supercie da proteg-
gere. Non utilizzare nessun detergente liquido
o altro.
Potete eliminare i residui granelli di polvere molto
semplicemente con la pellicola anti polvere in
dotazione.
Limpie profundamente la supercie a proteger.
No utilice productos de limpieza líquidos o de
otro tipo.
Ud. puede quitar fácilmente las motas de polvo
restantes con la lámina anti-polvo adjunta.
Limpe bem a superfície a ser protegida. Não
utilize para o efeito nenhum produto líquido ou
de limpeza.
As partículas de pó podem ser removidas facilmente
com a película anti-pó fornecida.
Koruyucu yüzeyini iyice temizleyin. Sıvı ve
herhangi diğer kimyasal maddeler kullanmadan
temizleyin.
Toz çıkarıcı lm ile toz taneciklerini ortadan
kaldırmak kolaydır.
Тщательно очистите поверхность, которую
должна защищать пленка.
Не используйте при этом жидкие или другие
чистящие средства.
Оставшиеся частицы пыли вы легко удалите
с помощью прилагаемой плёнки Dust Removal
Film.
보호하고자 하는 면을 깨끗하게 닦으십시
오.이 때 액체나 세정제를 사용하지 마십시오.
동봉되어 있는 안티-더스트-필름으로 남아
있는 먼지입자들을 아주 간단하게 제거할 수
있습니다.
Należy dokładnie oczyścić powierzchnię. Nie
należy w tym celu używać żadnych płynnych lub
innych środków czystości.
Pozostałe pyłki kurzu można łatwo usunąć
dołączoną elektrostatyczną folią.
護する表面汚れを取り除いださいその
際、液体や洗浄剤は利くだ
リーンについた小さな埃を簡単に取る事が
りフィル
Please make sure all dust and dirt have been
removed and the surface is absolutely clean. Pull
o the corner of the rst carrier lm, marked with
sticker
.
Vergewissern Sie sich, dass Staub und Schmutz
vollständig entfernt sind, die Oberäche also
absolut rein ist.
Ziehen Sie die Ecke der ersten Trägerfolie, markiert
mit dem Aufkleber
ab.
Verzeker U ervan dat stof en vuil volledig zijn
verwijderd, het oppervlak dus absoluut schoon
is. Trek de hoek van de eerste verpakkingsfolie,
gemarkeerd met de sticker
af.
Assurez vous que la poussière a été complètement
éliminée. La surface doit être absolument propre.
Tirez sur le coin du premier lm porteur, marqué
avec l‘autocollant
.
Si assicuri che la polvere e lo sporco siano stati
eliminati del tutto, le supercie devono essere
completamente pulite. Tirare l‘angolo del primo
foglio portante, evidenziato con l‘etichetta
.
Asegúrese de que el polvo y la suciedad se elimi-
nen completamente, o sea que la supercie esté
absolutamente limpia.
Retire la esquina de la primer lámina portadora,
marcada con la etiqueta
.
Należy się upewnić, że kurz i brud są całkowicie
usunięte, tak że powierzchnia jest całkowicie
czysta.
Nalezy zdjac róg pierwszej folii nosnej,
zaznaczona naklejka
.
Certique-se de que o pó e a sujidade foram com-
pletamente removidos, ou seja, de que a superfície
está totalmente limpa. Puxe o canto da primeira
película de suporte, marcada com o
autocolante
.
Kanaat getirip tozun ve kirin tamamen
silindiğinden emin olun ve üst yüzeyin temiz
olmasını sağlayın. köşedeki ilk destekliyen folyeyi
(
numara ile işaretlenmiş yapıştırmayı) çekin.
먼지나 오염요인을 모두 제거하여 필름 접착면
이 완전히 청결한 상태가 되도록주의해 주십시
.
번 스티커가 붙어있는 보호막의 모서리를
잡아당기십시오.
Убедитесь, что пыль и грязь полностью
удалены, и поверхность абсолютно чистая.
Стяните угол первой пленки-подложки,
маркированной стикером
.
表面の汚れが完全に除かれた清潔な
状態にい。
ーフ
ルムを角からはがしださ
ScratchStopper Carbon for iPhone 4S/iPhone 4 - Instruction Manual
321
Position the open corner of the lm on the surface of the
iPhone 4 and align it along the edge.
Simultaneously remove the supportive foil (marked with
a
) and smooth out the ScratchStopper Carbon.
Die freie Ecke auf der Oberäche des iPhone 4 positionie-
ren und entlang der Kante ausrichten.
Die Trägerfolie (markiert mit der
) komplett abziehen
und gleichzeitig die ScratchStopper Carbon Schutzfolie
feststreichen.
De vrije hoek aan het oppervlak van de iPhone 4 positio-
neren en langs de kant uitrichten.
De dragerfolie (gemarkeerd met de
) compleet
verwijderen en gelijktijdig de ScratchStopper Carbon
beschermfolie vast strijken.
Positioner le coin restant sur la surface de iPhone 4 placer
le long du coin.
Enlevez la couche de transport (marquée par un
)
complètement et en même temps repassez la main sur la
couche ScratchStopper Carbon.
Posizionare gli angoli liberi sulla supercie del iPhone 4
e indirizzare gli angoli.
Tirare via completamente la pellicola di supporto (cont-
rassegnata con
) e contemporaneamente stendere la
pellicola protettiva, facendola aderire.
Posicionar la esquina libre en la supercie del iPhone 4 y
orientar a lo largo del borde.
Retire del todo la lámina de soporte (marcada con
) y
a la vez, pase la mano sobre la lámina protectora Scratch-
Stopper Carbon para jarla.
Wolny róg umocować na powierzchni
iPhone 4 a i wzdłuż rogu wyrównać.
Folię pomocniczą (oznaczoną
) usuń całkowicie i
jednocześnie wygładź folię ochronną ScratchStopper
Carbon.
Posicionar o canto livre na superfície do iPhone 4 e ajustar
a película ao longo das extremidades.
Retirar por completo a película de suporte (assinalada
com o
) e, simultaneamente, alisar a película de
protecção ScratchStopper Carbon.
Boş olan kenarı iPhone 4 yüzeyinin üzerine denkleştirin.
Taşıyıcı folyoyu (
rakamıyla işaretli) komple sökünüz
ve aynı anda ScratchStopper Carbon koruyucu folyosunu
kaplayınız.
Свободный от пленки-подложки угол точно
приложите к соответствующему углу поверхности
iPhone 4. Полностью снимите пленку-подложку,
маркированную стикером
, и одновременно плотно
разгладьте защитную пленку ScratchStopper Carbon по
поверхности.
iPhone 4
표면위에 오픈된보호필름 모서리를 대고 각
을 따라 위치를 잡으십시오.
번 스티커가 붙은 첫번째 보호막을 완전히 떼어냄
과 동시에 스크래치 스토퍼보호필림을 잘 접착해 주
십시오.
기포가 생길 경우엔 버블카드나 신용카드를 이용
하여 기포를 가장자리로쓸어내십시오.
In the case of air bubbles simply wipe them towards
the edge using the BubbleCard or a credit card.
Eventuell auftretende Luftblasen einfach mit der
BubbleCard oder einer Kreditkarte zu den Rändern
wegstreichen.
Eventueel optredende luchtblaasjes eenvoudig met
de BubbleCard of een creditcard naar de randen
wegwrijven.
Les éventuelles bulles d‘air doivent être retirées à
l‘aide de la BubbleCard ou tout simplement d‘une
carte de crédit.
Eventuali bolle d‘aria si possono togliere semplice-
mente con la BubbleCard o una carta di credito.
Posibles burbujas se pueden quitar simplemente
pasando la BubbleCard o una tarjeta de crédito hacia
los bordes.
Powstałe bąbelki powietrza wystarczy przy pomocy
BubbleCard lub karty kredytowej wyrównać w
kierunku brzegów.
Eliminar as eventuais bolhas de ar que possam surgir
com o BubbleCard ou com um cartão de crédito.
Muhtemel hava kabarcığı BubbleCard veya herhangi
bir kredikartı türleri ile kenarlara doğru üstünden
geçerek düzeltin.
В случае возникновения воздушных пузырей,
просто выдавите их к краям с помощью Bubble-
Card или кредитной карты.
フィル iPhone 4表面 に置き貼付
してくだ
ャ リ ィ ル 、ス
パー保護ルムを固定
表面保護の間に空気が入た場
ードかクレジッードを使って
ルムの縁から空気を取り除いさい。
654
Did you find this instruction manual helpful?
In case of questions or suggestions, please do not hesitate to contact us by phone
+49 (0)30 81 82 149 - 0 or via e-mail: look@ artwizz.com
We look forward to hearing from you!
ScratchStopper Carbon 보호필름의 오픈된하단면을
만지지 마십시오. 만질 경우접착이 제대로 되지 않
을 수 있습니다.
Please do not touch the static underside of the Scratch-
Stopper Carbon protection lm as this might aect its
adherence.
Berühren Sie nicht die statische Unterseite der Scratch-
Stopper Carbon Schutzfolie, da diese sonst möglicher-
weise nicht mehr richtig haftet.
Raak de statische onderkant van de ScratchStopper
Carbon beschermfolie niet aan, aangezien deze anders
wellicht niet meer goed vastplakt.
Ne touchez pas au côté inférieur statique du lm de
protection
ScratchStopper Carbon, car ce dernier pourrait ne
plus coller.
Non muovere la parte inferiore statica della pellicola
ScratchStopper Carbon, altrimenti non aderiranno più
nel modo corretto.
No toque el lado inferior estático del ScratchStopper
Carbon, ya que de lo contrario ya no se adherirá bien.
Nie należy dotykać statycznej spodniej strony folii
ochronnej ScratchStopper Carbon może ona w tym
przypadku niedokładnie przylegać.
Não toque no lado estático inferior da película de pro-
tecção ScratchStopperCarbon, dado que caso contrário
ela poderá já não aderir devidamente.
ScratchStopper Carbon koruyucu kılıfın elektriklenmiş
alt taraftaki yüzeyine değmeyiniz yoksa yapışmama
imkânı olabilir.
Не прикасайтесь к статичной нижней стороне
защитной пленки ScratchStopper Carbon, Carbon
поскольку пленка после этого, возможно, не будет
держаться как
следует.
パー保護ムの貼付面に触れな
ようしてくだ
しっかりと貼 されなくなってしまう恐 あります。
ScratchStopper Carbon for iPhone 4S/iPhone 4 - Instruction Manual

Documenttranscriptie

ScratchStopper Carbon for iPhone 4S/iPhone 4 - Instruction Manual 1 2 3 Thoroughly clean the surface you wish to protect. Do not use liquid or any other cleaning products. Removing dust grains is easy with the enclosed dust removal film. Please make sure all dust and dirt have been removed and the surface is absolutely clean. Pull off the corner of the first carrier film, marked with sticker ➀ . Hinweis: Die eigentliche Schutzfolie befindet sich unter der Trägerfolie, die mit einer ➀ markiert ist. Reinigen Sie die zu schützende Fläche gründlich. Benutzen Sie dabei keine flüssigen oder anderen Reinigungsmittel. Verbliebene Staubkörner beseitigen sie ganz einfach mit der beiliegenden Anti-Staub-Folie. Vergewissern Sie sich, dass Staub und Schmutz vollständig entfernt sind, die Oberfläche also absolut rein ist. Ziehen Sie die Ecke der ersten Trägerfolie, markiert mit dem Aufkleber ➀ ab. ScratchStopper Carbonの貼付方法: How to Apply the ScratchStopper Carbon: Note: The actual protective film is under a supporting film that is marked with a ➀ . Auftragen des ScratchStopper Carbon: 注意: 装着する実際のフィルムは➀というマ ークが付いたカバーフィルムに貼り合わせて あります。 保護する表面の汚れを取り除いてください。 その 際、 液体や洗浄剤は利用しないでください スクリーンについた小さな埃を簡単に取る事が できる埃取りフィルム 表面のほこり、汚れが完全に取り除かれた清潔な 状態にしてください。 まず➀と記されたカバーフィ ルムを角からはがしてください。 Aanbrengen van de ScratchStopper Carbon: Maak het te beschermen oppervlak grondig schoon. Gebruik daarbij geen vloeibare of andere reinigingsmiddelen. Achtergebleven stofdeeltjes kunt u heel eenvoudig met de bijgevoegde antistoffolie verwijderen. Verzeker U ervan dat stof en vuil volledig zijn verwijderd, het oppervlak dus absoluut schoon is. Trek de hoek van de eerste verpakkingsfolie, gemarkeerd met de sticker ➀ af. Nettoyez bien la surface à protéger. N‘utilisez pas pour cela de produits liquides ou tout autre produit de nettoyage. Eliminez tout simplement les grains de poussière restants avec le film anti-poussière joint. Assurez vous que la poussière a été complètement éliminée. La surface doit être absolument propre. Tirez sur le coin du premier film porteur, marqué avec l‘autocollant➀ . Aanwijzing: Attentie: De eigenlijke beschermfolie bevindt zich onder de dragerfolie, gemarkeerd met een ➀ . Appliquer le ScratchStopper Carbon: Indication: La vraie couche protectrice se trouve sous la couche de transport, marquée par un ➀ . Applicare la ScratchStopper Carbon: Nota: La pellicola protettiva vera e propria si trova sotto la pellicola di supporto, contrassegnata con ➀ . Aplicación del ScratchStopper Carbon: Aviso: La propia lámina protectora se encuentra debajo de una lámina de soporte que está marcada con ➀ . Aplicação do ScratchStopper Carbon: Nota: A película de protecção em si encontra-se por baixo da película de suporte, assinalada com um ➀ . Yapıştırılan ScratchStopper Carbon: Bilgi: Asıl koruyucu folyo ➀ rakamıyla işaretli olarak taşıyıcı folyo altında bulunmaktadır. Нанесение пленки ScratchStopper Carbon: Замечание: Сама защитная пленка находится под пленкой-подложкой, маркированная стикером ➀ . Przyklejenie folii ScratchStopper Carbon: Uwaga: Właściwa folia znajduje się pod folią pomocniczą i jest oznakowana ➀ . ScratchStopper Carbon 붙이기: 주의: 실제 보호필름은 번호 보호막 아래에 있습니다. ➀ 이 표시된 Pulire accuratamente la superficie da proteggere. Non utilizzare nessun detergente liquido o altro. Potete eliminare i residui granelli di polvere molto semplicemente con la pellicola anti polvere in dotazione. Si assicuri che la polvere e lo sporco siano stati eliminati del tutto, le superficie devono essere completamente pulite. Tirare l‘angolo del primo foglio portante, evidenziato con l‘etichetta ➀ . Limpie profundamente la superficie a proteger. No utilice productos de limpieza líquidos o de otro tipo. Ud. puede quitar fácilmente las motas de polvo restantes con la lámina anti-polvo adjunta. Asegúrese de que el polvo y la suciedad se eliminen completamente, o sea que la superficie esté absolutamente limpia. Retire la esquina de la primer lámina portadora, marcada con la etiqueta ➀ . Limpe bem a superfície a ser protegida. Não utilize para o efeito nenhum produto líquido ou de limpeza. As partículas de pó podem ser removidas facilmente com a película anti-pó fornecida. Certifique-se de que o pó e a sujidade foram completamente removidos, ou seja, de que a superfície está totalmente limpa. Puxe o canto da primeira película de suporte, marcada com o autocolante ➀ . Koruyucu yüzeyini iyice temizleyin. Sıvı ve herhangi diğer kimyasal maddeler kullanmadan temizleyin. Toz çıkarıcı film ile toz taneciklerini ortadan kaldırmak kolaydır. Kanaat getirip tozun ve kirin tamamen silindiğinden emin olun ve üst yüzeyin temiz olmasını sağlayın. köşedeki ilk destekliyen folyeyi (➀ numara ile işaretlenmiş yapıştırmayı) çekin. Тщательно очистите поверхность, которую должна защищать пленка. Не используйте при этом жидкие или другие чистящие средства. Оставшиеся частицы пыли вы легко удалите с помощью прилагаемой плёнки Dust Removal Film. Убедитесь, что пыль и грязь полностью удалены, и поверхность абсолютно чистая. Стяните угол первой пленки-подложки, маркированной стикером ➀ . Należy dokładnie oczyścić powierzchnię. Nie należy w tym celu używać żadnych płynnych lub innych środków czystości. Pozostałe pyłki kurzu można łatwo usunąć dołączoną elektrostatyczną folią. Należy się upewnić, że kurz i brud są całkowicie usunięte, tak że powierzchnia jest całkowicie czysta. Nalezy zdjac róg pierwszej folii nosnej, zaznaczona naklejka ➀ . 보호하고자 하는 면을 깨끗하게 닦으십시 오.이 때 액체나 세정제를 사용하지 마십시오. 동봉되어 있는 안티-더스트-필름으로 남아 있는 먼지입자들을 아주 간단하게 제거할 수 있습니다. 먼지나 오염요인을 모두 제거하여 필름 접착면 이 완전히 청결한 상태가 되도록주의해 주십시 오.➀ 번 스티커가 붙어있는 보호막의 모서리를 잡아당기십시오. ScratchStopper Carbon for iPhone 4S/iPhone 4 - Instruction Manual 4 5 6 Please do not touch the static underside of the ScratchStopper Carbon protection film as this might affect its adherence. Position the open corner of the film on the surface of the iPhone 4 and align it along the edge. Simultaneously remove the supportive foil (marked with a ➀ ) and smooth out the ScratchStopper Carbon. In the case of air bubbles simply wipe them towards the edge using the BubbleCard or a credit card. Berühren Sie nicht die statische Unterseite der ScratchStopper Carbon Schutzfolie, da diese sonst möglicherweise nicht mehr richtig haftet. Die freie Ecke auf der Oberfläche des iPhone 4 positionieren und entlang der Kante ausrichten. Die Trägerfolie (markiert mit der ➀ ) komplett abziehen und gleichzeitig die ScratchStopper Carbon Schutzfolie feststreichen. Eventuell auftretende Luftblasen einfach mit der BubbleCard oder einer Kreditkarte zu den Rändern wegstreichen. スクラッチ・ストッパー保護フィルムの貼付面に触れな いようにしてください。 しっかりと貼付されなくなってしまう恐れがあります。 保護フィルムの角をiPhone 4の表面 に置き、 角から貼付 してください。 ➀と記されたキャリアフィルムをはがしながら、スクラッ チ・ストッパー保護フィルムを固定してください 表面と保護フィルムの間に空気が入ってしまった場 合は、 同梱のカードかクレジットカード等を使って フ ィルムの縁から空気を取り除いてください。 Raak de statische onderkant van de ScratchStopper Carbon beschermfolie niet aan, aangezien deze anders wellicht niet meer goed vastplakt. De vrije hoek aan het oppervlak van de iPhone 4 positioneren en langs de kant uitrichten. De dragerfolie (gemarkeerd met de ➀ ) compleet verwijderen en gelijktijdig de ScratchStopper Carbon beschermfolie vast strijken. Eventueel optredende luchtblaasjes eenvoudig met de BubbleCard of een creditcard naar de randen wegwrijven. Positioner le coin restant sur la surface de iPhone 4 placer le long du coin. Enlevez la couche de transport (marquée par un ➀ ) complètement et en même temps repassez la main sur la couche ScratchStopper Carbon. Les éventuelles bulles d‘air doivent être retirées à l‘aide de la BubbleCard ou tout simplement d‘une carte de crédit. Non muovere la parte inferiore statica della pellicola ScratchStopper Carbon, altrimenti non aderiranno più nel modo corretto. Posizionare gli angoli liberi sulla superficie del iPhone 4 e indirizzare gli angoli. Tirare via completamente la pellicola di supporto (contrassegnata con ➀ ) e contemporaneamente stendere la pellicola protettiva, facendola aderire. Eventuali bolle d‘aria si possono togliere semplicemente con la BubbleCard o una carta di credito. No toque el lado inferior estático del ScratchStopper Carbon, ya que de lo contrario ya no se adherirá bien. Posicionar la esquina libre en la superficie del iPhone 4 y orientar a lo largo del borde. Retire del todo la lámina de soporte (marcada con ➀ ) y a la vez, pase la mano sobre la lámina protectora ScratchStopper Carbon para fijarla. Posibles burbujas se pueden quitar simplemente pasando la BubbleCard o una tarjeta de crédito hacia los bordes. Não toque no lado estático inferior da película de protecção ScratchStopperCarbon, dado que caso contrário ela poderá já não aderir devidamente. Posicionar o canto livre na superfície do iPhone 4 e ajustar a película ao longo das extremidades. Retirar por completo a película de suporte (assinalada com o ➀ ) e, simultaneamente, alisar a película de protecção ScratchStopper Carbon. Eliminar as eventuais bolhas de ar que possam surgir com o BubbleCard ou com um cartão de crédito. ScratchStopper Carbon koruyucu kılıfın elektriklenmiş alt taraftaki yüzeyine değmeyiniz yoksa yapışmama imkânı olabilir. Boş olan kenarı iPhone 4 yüzeyinin üzerine denkleştirin. Taşıyıcı folyoyu (➀ rakamıyla işaretli) komple sökünüz ve aynı anda ScratchStopper Carbon koruyucu folyosunu kaplayınız. Muhtemel hava kabarcığı BubbleCard veya herhangi bir kredikartı türleri ile kenarlara doğru üstünden geçerek düzeltin. Не прикасайтесь к статичной нижней стороне защитной пленки ScratchStopper Carbon, Carbon поскольку пленка после этого, возможно, не будет держаться как следует. Свободный от пленки-подложки угол точно приложите к соответствующему углу поверхности iPhone 4. Полностью снимите пленку-подложку, маркированную стикером ➀ , и одновременно плотно разгладьте защитную пленку ScratchStopper Carbon по поверхности. В случае возникновения воздушных пузырей, просто выдавите их к краям с помощью BubbleCard или кредитной карты. Nie należy dotykać statycznej spodniej strony folii ochronnej ScratchStopper Carbon może ona w tym przypadku niedokładnie przylegać. Wolny róg umocować na powierzchni iPhone 4 a i wzdłuż rogu wyrównać. Folię pomocniczą (oznaczoną ➀ ) usuń całkowicie i jednocześnie wygładź folię ochronną ScratchStopper Carbon. Powstałe bąbelki powietrza wystarczy przy pomocy BubbleCard lub karty kredytowej wyrównać w kierunku brzegów. ScratchStopper Carbon 보호필름의 오픈된하단면을 만지지 마십시오. 만질 경우접착이 제대로 되지 않 을 수 있습니다. iPhone 4 표면위에 오픈된보호필름 모서리를 대고 각 을 따라 위치를 잡으십시오. ➀ 번 스티커가 붙은 첫번째 보호막을 완전히 떼어냄 과 동시에 스크래치 스토퍼보호필림을 잘 접착해 주 십시오. 기포가 생길 경우엔 버블카드나 신용카드를 이용 하여 기포를 가장자리로쓸어내십시오. Ne touchez pas au côté inférieur statique du film de protection ScratchStopper Carbon, car ce dernier pourrait ne plus coller. Did you find this instruction manual helpful? In case of questions or suggestions, please do not hesitate to contact us by phone +49 (0)30 81 82 149 - 0 or via e-mail: look@ artwizz.com We look forward to hearing from you!
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Artwizz ScratchStopper Carbon Handleiding

Categorie
Schermbeschermers
Type
Handleiding