Skil 7720MA Handleiding

Categorie
Power universele doorslijpmachines
Type
Handleiding
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/07 2610397938
4825 BD Breda - The Netherlands
SCRAPER
7720 (F0157720. . )
www.skileurope.com
www.skileurope.com
INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . 5
INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . 8
HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTRUCTIES . . . . . . . . . . . 14
INSTRUKTIONER . . . . . . . . 18
INSTRUKTION . . . . . . . . . . . 21
ANVISNING . . . . . . . . . . . . . 24
OHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INSTRUCCIONES. . . . . . . . 30
INSTRUÇÕES . . . . . . . . . . . 33
ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . 37
LEÍRÁS. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
POKYNY. . . . . . . . . . . . . . . . 44
KILAVUZ. . . . . . . . . . . . . . . . 46
INSTRUKCJA. . . . . . . . . . . . 50
ИНСТРУКЦИИ. . . . . . . . . . . 53
ІНСТРУКЦІЯ . . . . . . . . . . . . 57
O∆ΗΓΙΕΣ . . . . . . . . . . . . . . . 61
INSTRUCØIUNI . . . . . . . . . . 64
УKA3AНИЕ . . . . . . . . . . . . 68
POKYNY. . . . . . . . . . . . . . . . 72
UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . 75
UPUTSTVA . . . . . . . . . . . . . 78
NAVODILA . . . . . . . . . . . . . 81
KASUTUSJUHEND . . . . . . . 84
INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . 87
INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . 90
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
ME77
15
MACHINE-ELEMENTEN 3
A Schakelaar voor aan/uit en toerentalregeling
B Indicator van de geselecteerde snelheid
C Schakelaar voor het vastzetten van accessoires
D Indicator van vergrendelde stand
E Accessoirehouder
F Ventilatie-openingen
G Breed (60 mm) blad van staal - extra scherp
H Brede (60 mm) spatel van staal
J Smalle (15 mm) platte beitel van staal
K Smal (35 mm) universeel blad van staal - extra scherp
VEILIGHEID
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
alle voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg
hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften
voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen
gebruikte begrip “elektrisch gereedschap” heeft betrekking
op elektrische gereedschappen voor gebruik op het
stroomnet (met netsnoer).
1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING
a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd.
Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het
gebruik van het elektrische gereedschap uit de
buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle
over het gereedschap verliezen.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde gereedschappen.
Onveranderde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen,
verwarmingen, fornuizen en koelkasten.
Er bestaat een verhoogd risico door een
elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische
schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om
het gereedschap te dragen of op te hangen of om de
stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en
bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de
war geraakte kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd.
Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis
geschikte verlengkabel beperkt het risico van een
elektrische schok.
f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in
een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een
aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico van een
elektrische schok.
3) VEILIGHEID VAN PERSONEN
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van het elektrische
gereedschap. Gebruik het gereedschap niet
wanneer u moe bent of onder invloed staat van
drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap
kan tot ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en
altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke
beschermende uitrusting zoals een stofmasker,
slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of
gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het
gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het
risico van verwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Zorg ervoor,
dat het elektrisch gereedschap uitgeschakeld is,
voordat u de stekker in het stopcontact steekt,
en voordat u het gereedschap oppakt of draagt.
Wanneer u bij het dragen van het elektrische
gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of
wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen
leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van
het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e) Overschat uzelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat
en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het
gereedschap in onverwachte situaties beter onder
controle houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
16
g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-
voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u
zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten
en juist worden gebruikt. Het gebruik van een
stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE
GEREEDSCHAPPEN
a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische
gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het
aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap
niet gebruiken door personen die er niet mee
vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben
gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk
wanneer deze door onervaren personen worden
gebruikt.
e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed.
Laat beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun
oorzaak in slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen. Let daarbij op de
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
5) SERVICE
a) Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
stand blijft.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR SCHRAPERS
Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het
typeplaatje van de machine, overeenkomt met de
netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines
kunnen ook op 220V aangesloten worden)
Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de
werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden,
maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
Gebruik de machine niet, wanneer het snoer
beschadigd is; laat dit door een erkende vakman
vervangen
Sluit uw machine, bij gebruik buitenshuis, aan via een
aardlekschakelaar (FI) met maximaal 30 mA uitschakel-
stroom, en gebruik alleen voor buitenshuis gebruik
goedgekeurde verlengsnoeren, voorzien van een
spatwaterdichte contactstop
Houd het snoer altijd verwijderd van de bewegende
delen van uw machine; richt het snoer naar achteren,
van de machine weg
Pas op voor loskomende en rondvliegende splinters, die
letsel kunnen veroorzaken; draag een veiligheidsbril
en beschermende handschoenen
Plaats uw handen nooit vóór het directe werkgebied
Zorg ervoo,r dat er niemand anders in het werkgebied
kan komen terwijl u werkt
Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is vastgezet
met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast
dan wanneer het met de hand wordt vastgehouden)
Werk niet met vochtig gemaakt materiaal (zoals behang)
of in vochtige ruimten
Week het werkgebied niet met oplosmiddelen (tijdens
het schrapen kunnen er giftige dampen ontstaan
doordat het bewerkte materiaal warm wordt)
Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt
als kankerverwekkend)
Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan
de geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden
uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen
stroomleidingen of de eigen netkabel kan raken
(contact met een onder spanning staande leiding zet
ook de metalen delen van het elektrische gereedschap
onder spanning en leidt tot een elektrische schok)
Gebruik een geschikt detectieapparaat om
verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te
sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of
waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen
kan tot brand of een elektrische schok leiden;
beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie
leiden; breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële
schade en kan tot een elektrische schok leiden)
Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige
houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn
(contact met of inademing van de stof kan allergische
reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of
omstanders veroorzaken); draag een stofmasker en
werk met een stofopvang-voorziening als die kan
worden aangesloten
17
Bepaalde soorten stof zijn geclassifi ceerd als
kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken),
met name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor
houtverzorging; draag een stofmasker en werk met
een stofopvang-voorziening als die kan worden
aangesloten
Neem voor de door u te bewerken materialen de
nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht
Deze machine mag niet worden gebruikt door personen
onder de 16 jaar
SKIL kan alleen een correcte werking van de machine
garanderen, indien de juiste accessoires worden
gebruikt, die verkrijgbaar zijn bij de vakhandel
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u
een instelling verandert of een accessoire verwisselt
GEBRUIK
Monteren van accessoires 4
! draag beschermende handschoenen
- schuif schakelaar C naar achteren om
accessoirehouder E te ontgrendelen
- schuif het accessoire (terwijl de werkrand naar
beneden wijst) zo diep mogelijk in
accessoirehouder E
- schuif schakelaar C naar voren om
accessoirehouder E te vergrendelen
- maak de schacht voor de accessoires na iedere
vervanging schoon
• Aan/uit
- schakel machine aan door schakelaar A 3 naar
voren te drukken
- schakel machine uit door schakelaar A 3 naar
achteren te drukken (positie 0)
• Toerentalregeling 5
- kies een werksnelheid door schakelaar A in de
gewenste stand te schuiven
1 = lage snelheid voor nauwkeurig werk
2 = gemiddelde snelheid
3 = hoge snelheid om snel materiaal te kunnen
verwijderen
- de optimale werksnelheid is afhankelijk van het
materiaal en kan proefondervindelijk worden
vastgesteld
Werken met de machine
! draag beschermende handschoenen en een
veiligheidsbril
- monteer het gewenste accessoire
- zet de machine aan
- breng het gereedschap naar het materiaal/de locatie
dat/die moet worden geschraapt
- begin met een vlakke hoek en lichte druk
- werk van het lichaam af
- denk erom dat de klopbeweging van het
gereedschap alleen wordt geproduceerd als er druk
wordt uitgeoefend op het te verwijderen materiaal
- denk erom dat te veel druk het achterliggende
materiaal kan beschadigen.
! overbelast het gereedschap niet
! laat gereedschap en accessoire afkoelen tussen
de afzonderlijke werkfasen
• Accessoires slijpen
- met scherpe accessoires kunnen er goede resultaten
en een lang gebruik worden gerealiseerd
- slijp de stalen accessoires voordat zij bot worden
TOEPASSINGSADVIES
Gebruik accessoire G om op harde materialen te
werken 6
! zachte materialen (zoals hout en aluminium)
kunnen met extra scherpe bladen gemakkelijk
beschadigd raken
Mogelijke toepassingen zijn:
- verwijderen van tapijtlijm en schuim-, pleister-,
specieresten, evenals resten voegmateriaal
- oneffenheden wegwerken
- vloerbedekkingen verwijderen
! houd de machine stevig met beide handen vast en
zorg ervoor, dat u stevig staat
Gebruik accessoire H om op zachte materialen te
werken 7
Mogelijke toepassingen zijn:
- verwijderen van verfresten, silicium en pleister,
evenals stucwerk van glas en plastic panelen
- afslijpen en verwijderen van hechtmiddel- en
afdichtresten van houten vloeren
Gebruik accessoire J voor snijwerk 8
- snijwerk is alleen mogelijk in hout met korte vezels
(zoals linde en populier)
! houd de machine stevig met beide handen vast en
zorg ervoor, dat u stevig staat
Gebruik accessoire K om afdichtmiddel uit raamvoegen
of resten uit deursponningen te verwijderen 9
• Trillingsniveau
Het trillingsemissieniveau, dat achterin deze
gebruiksaanwijzing wordt vermeld is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde test
volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee
machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige
beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik
van de machine voor de vermelde toepassingen
- gebruik van de machine voor andere toepassingen,
of met andere of slecht onderhouden accessoires,
kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen
- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer
deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het
blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren
! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling
door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijze te organiseren
18
ONDERHOUD / SERVICE
Houd machine en snoer altijd schoon (met name de
ventilatie-openingen F 3)
- maak de machine schoon met een droge, zachte
doek (gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen)
! trek de stekker uit het stopcontact vóór het
reinigen
Zorg ervoor, dat er geen hechtmiddel of ander
restmateriaal op het gereedschap en de accessoires
achter blijft
Berg het apparaat altijd binnenshuis op in zijn
beschermende verpakking/koffer
Mocht het elektrische gereedschap ondanks
zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect
raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een
erkende klantenservice voor SKIL elektrische
gereedschappen
- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het
aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het
dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen
evenals de onderdelentekening van de machine vindt
u op www.skileurope.com)
MILIEU
Geef electrisch gereedschap, accessoires en
verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor
EU-landen)
- volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake
oude electrische en electronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,
dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden
te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar
een recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende
milieu-eisen
- symbool 0 zal u in het afdankstadium hieraan
herinneren
S
Skrapa 7720
INTRODUKTION
Det här verktyget används för att jämna till/skrapa bort
ojämnheter, rester av fyllmaterial på ytor, samt för
snideriarbete i mjukt trä
Läs och spara denna instruktionsbok 2
TEKNISKA DATA 1
VERKTYGSELEMENT 3
A Strömbrytare för till/från och varvtalsreglering
B Indikator för vald hastighet
C Omkopplare för låsning av tillbehör
D Indikator för låst läge
E Tillbehörshållare
F Ventilationsöppningar
G Brett (60 mm) stålblad- extra skarpt
H Bred (60 mm) spackelspade i stål
J Smal (15 mm) platt stålmejsel
K Smalt (35 mm) universellt stålblad - extra skarpt
SÄKERHET
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som
uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan
orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida
bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd).
1) ARBETSPLATSSÄKERHET
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på
arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda
till olyckor.
b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
med brännbara vätskor, gaser eller damm.
Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet
eller gaserna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn och
obehöriga personer på betryggande avstånd.
Om du störs av obehöriga personer kan du förlora
kontrollen över elverktyget.
2) ELEKTRISK SÄKERHET
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut inte
förändras. Använd inte adapterkontakter
tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
Oförändrade stickproppar och passande vägguttag
reducerar risken för elektriskt slag.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det fi nns en
större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten
in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.
d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för
att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller
för att dra stickproppen ur vägguttaget.
Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa
kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller
tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd
endast förlängningssladdar som är godkända för
utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för
utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag.
f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att
undvika elverktygets användning i fuktig miljö.
Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken
för elstöt.
97
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following
standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC,
2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on).
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 81 dB(A) and the sound power
level 92 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration 12.7 m/s
2
(hand-arm method; uncertainty K = 1.5 m/s
2
).
Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les
normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE,
98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 81 dB(A) et le niveau de la puissance
sonore 92 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 12,7 m/s
2
(méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s
2
).
Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder
normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG,
2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009).
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 81 dB(A) und der Schal-
leistungspegel 92 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration 12,7 m/s
2
(Hand-Arm Methode; unsicherheit K = 1,5 m/s
2
).
Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten:
EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009),
2006/42/EG (vanaf 29-12-2009).
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 81 dB(A) en het
geluidsvermogen-niveau 92 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie 12,7 m/s
2
(hand-arm methode; onzekerheid K = 1,5 m/s
2
).
Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och
dokument: EN 60 745, EN 55 014, enl. bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (till 28.12.2009),
2006/42/EG (from 29.12.2009).
LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på denna maskin 81 dB(A) och ljudeffektnivån 92 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), och vibration 12,7 m/s
2
(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s
2
).
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende
normer eller normative dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF,
98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009).
STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj 81 dB(A) og lydeffektniveau 92 dB(A) (standard deviation:
3 dB), og vibrationsniveauet 12,7 m/s
2
(hånd-arm metoden; usikkerhed K = 1,5 m/s
2
).
Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller
standard- dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til 28.12.2009),
2006/42/EF (fra 29.12.2009).
STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykknivået av dette verktøyet 81 dB(A) og lydstyrkenivået 92 dB(A) (standard
deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 12,7 m/s
2
(hånd-arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s
2
).
Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen
standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti
2006/95/EY, 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009 alkaen).
MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 81 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 92 dB(A)
(keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 12,7 m/s
2
(käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s
2
).
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad
con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 745, EN 55 014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE,
2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009).
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 81 dB(A) y el nivel de
la potencia acústica 92 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a 12,7 m/s
2
(método brazo-mano; incertidumbre K = 1,5 m/s
2
).
Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
GB
F
D
NL
S
N
FIN
E
07 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
DK

Documenttranscriptie

SCRAPER 7720 (F0157720. . ) GB INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . 5 PL INSTRUKCJA . . . . . . . . . . . . 50 F INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . 8 RU ИНСТРУКЦИИ. . . . . . . . . . . 53 D HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . 11 UA ІНСТРУКЦІЯ . . . . . . . . . . . . 57 NL INSTRUCTIES . . . . . . . . . . . 14 GR O∆ΗΓΙΕΣ . . . . . . . . . . . . . . . 61 S INSTRUKTIONER . . . . . . . . 18 RO INSTRUCØIUNI . . . . . . . . . . 64 DK INSTRUKTION . . . . . . . . . . . 21 BG УKA3AНИЕ . . . . . . . . . . . . 68 N ANVISNING . . . . . . . . . . . . . 24 SK POKYNY. . . . . . . . . . . . . . . . 72 FIN OHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . 27 HR UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 E INSTRUCCIONES. . . . . . . . 30 SRB UPUTSTVA . . . . . . . . . . . . . 78 P INSTRUÇÕES . . . . . . . . . . . 33 SLO NAVODILA . . . . . . . . . . . . . 81 I ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . 37 EST KASUTUSJUHEND . . . . . . . 84 H LEÍRÁS. . . . . . . . . . . . . . . . . 40 LV INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . 87 CZ POKYNY. . . . . . . . . . . . . . . . 44 LT INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . 90 TR KILAVUZ. . . . . . . . . . . . . . . . 46 www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 4825 BD Breda - The Netherlands 12/07 ME77 2610397938 d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. 3) VEILIGHEID VAN PERSONEN a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Zorg ervoor, dat het elektrisch gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt, en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e) Overschat uzelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. MACHINE-ELEMENTEN 3 A B C D E F G H J K Schakelaar voor aan/uit en toerentalregeling Indicator van de geselecteerde snelheid Schakelaar voor het vastzetten van accessoires Indicator van vergrendelde stand Accessoirehouder Ventilatie-openingen Breed (60 mm) blad van staal - extra scherp Brede (60 mm) spatel van staal Smalle (15 mm) platte beitel van staal Smal (35 mm) universeel blad van staal - extra scherp VEILIGHEID ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip “elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer). 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. 15 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR SCHRAPERS g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap. d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 5) SERVICE a) Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. • Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine, overeenkomt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op 220V aangesloten worden) • Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact • Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd is; laat dit door een erkende vakman vervangen • Sluit uw machine, bij gebruik buitenshuis, aan via een aardlekschakelaar (FI) met maximaal 30 mA uitschakelstroom, en gebruik alleen voor buitenshuis gebruik goedgekeurde verlengsnoeren, voorzien van een spatwaterdichte contactstop • Houd het snoer altijd verwijderd van de bewegende delen van uw machine; richt het snoer naar achteren, van de machine weg • Pas op voor loskomende en rondvliegende splinters, die letsel kunnen veroorzaken; draag een veiligheidsbril en beschermende handschoenen • Plaats uw handen nooit vóór het directe werkgebied • Zorg ervoo,r dat er niemand anders in het werkgebied kan komen terwijl u werkt • Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is vastgezet met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan wanneer het met de hand wordt vastgehouden) • Werk niet met vochtig gemaakt materiaal (zoals behang) of in vochtige ruimten • Week het werkgebied niet met oplosmiddelen (tijdens het schrapen kunnen er giftige dampen ontstaan doordat het bewerkte materiaal warm wordt) • Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt als kankerverwekkend) • Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen netkabel kan raken (contact met een onder spanning staande leiding zet ook de metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning en leidt tot een elektrische schok) • Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden; beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden; breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan tot een elektrische schok leiden) • Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn (contact met of inademing van de stof kan allergische reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of omstanders veroorzaken); draag een stofmasker en werk met een stofopvang-voorziening als die kan worden aangesloten 16 ! overbelast het gereedschap niet ! laat gereedschap en accessoire afkoelen tussen de afzonderlijke werkfasen • Accessoires slijpen - met scherpe accessoires kunnen er goede resultaten en een lang gebruik worden gerealiseerd - slijp de stalen accessoires voordat zij bot worden • Bepaalde soorten stof zijn geclassificeerd als kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), met name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor houtverzorging; draag een stofmasker en werk met een stofopvang-voorziening als die kan worden aangesloten • Neem voor de door u te bewerken materialen de nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht • Deze machine mag niet worden gebruikt door personen onder de 16 jaar • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine garanderen, indien de juiste accessoires worden gebruikt, die verkrijgbaar zijn bij de vakhandel • Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u een instelling verandert of een accessoire verwisselt TOEPASSINGSADVIES • Gebruik accessoire G om op harde materialen te werken 6 ! zachte materialen (zoals hout en aluminium) kunnen met extra scherpe bladen gemakkelijk beschadigd raken Mogelijke toepassingen zijn: - verwijderen van tapijtlijm en schuim-, pleister-, specieresten, evenals resten voegmateriaal - oneffenheden wegwerken - vloerbedekkingen verwijderen ! houd de machine stevig met beide handen vast en zorg ervoor, dat u stevig staat • Gebruik accessoire H om op zachte materialen te werken 7 Mogelijke toepassingen zijn: - verwijderen van verfresten, silicium en pleister, evenals stucwerk van glas en plastic panelen - afslijpen en verwijderen van hechtmiddel- en afdichtresten van houten vloeren • Gebruik accessoire J voor snijwerk 8 - snijwerk is alleen mogelijk in hout met korte vezels (zoals linde en populier) ! houd de machine stevig met beide handen vast en zorg ervoor, dat u stevig staat • Gebruik accessoire K om afdichtmiddel uit raamvoegen of resten uit deursponningen te verwijderen 9 • Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau, dat achterin deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen - gebruik van de machine voor andere toepassingen, of met andere of slecht onderhouden accessoires, kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen - wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren ! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden, uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren GEBRUIK • Monteren van accessoires 4 ! draag beschermende handschoenen - schuif schakelaar C naar achteren om accessoirehouder E te ontgrendelen - schuif het accessoire (terwijl de werkrand naar beneden wijst) zo diep mogelijk in accessoirehouder E - schuif schakelaar C naar voren om accessoirehouder E te vergrendelen - maak de schacht voor de accessoires na iedere vervanging schoon • Aan/uit - schakel machine aan door schakelaar A 3 naar voren te drukken - schakel machine uit door schakelaar A 3 naar achteren te drukken (positie 0) • Toerentalregeling 5 - kies een werksnelheid door schakelaar A in de gewenste stand te schuiven 1 = lage snelheid voor nauwkeurig werk 2 = gemiddelde snelheid 3 = hoge snelheid om snel materiaal te kunnen verwijderen - de optimale werksnelheid is afhankelijk van het materiaal en kan proefondervindelijk worden vastgesteld • Werken met de machine ! draag beschermende handschoenen en een veiligheidsbril - monteer het gewenste accessoire - zet de machine aan - breng het gereedschap naar het materiaal/de locatie dat/die moet worden geschraapt - begin met een vlakke hoek en lichte druk - werk van het lichaam af - denk erom dat de klopbeweging van het gereedschap alleen wordt geproduceerd als er druk wordt uitgeoefend op het te verwijderen materiaal - denk erom dat te veel druk het achterliggende materiaal kan beschadigen. 17 E F G H J K ONDERHOUD / SERVICE • Houd machine en snoer altijd schoon (met name de ventilatie-openingen F 3) - maak de machine schoon met een droge, zachte doek (gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen) ! trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen • Zorg ervoor, dat er geen hechtmiddel of ander restmateriaal op het gereedschap en de accessoires achter blijft • Berg het apparaat altijd binnenshuis op in zijn beschermende verpakking/koffer • Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen evenals de onderdelentekening van de machine vindt u op www.skileurope.com) SÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd). 1) ARBETSPLATSSÄKERHET a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor. b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. c) Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. 2) ELEKTRISK SÄKERHET a) Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elektriskt slag. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag. d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag. e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag. f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för elstöt. MILIEU • Geef electrisch gereedschap, accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor EU-landen) - volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude electrische en electronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende milieu-eisen - symbool 0 zal u in het afdankstadium hieraan herinneren S Skrapa 7720 INTRODUKTION • Det här verktyget används för att jämna till/skrapa bort ojämnheter, rester av fyllmaterial på ytor, samt för snideriarbete i mjukt trä • Läs och spara denna instruktionsbok 2 TEKNISKA DATA 1 VERKTYGSELEMENT 3 A B C D Tillbehörshållare Ventilationsöppningar Brett (60 mm) stålblad- extra skarpt Bred (60 mm) spackelspade i stål Smal (15 mm) platt stålmejsel Smalt (35 mm) universellt stålblad - extra skarpt Strömbrytare för till/från och varvtalsreglering Indikator för vald hastighet Omkopplare för låsning av tillbehör Indikator för låst läge 18 GB CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on). NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 81 dB(A) and the sound power level 92 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration 12.7 m/s2 (hand-arm method; uncertainty K = 1.5 m/s2). Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. F CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 81 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 92 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 12,7 m/s2 (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s2). Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. D CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009). GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 81 dB(A) und der Schalleistungspegel 92 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration 12,7 m/s2 (Hand-Arm Methode; unsicherheit K = 1,5 m/s2). Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. NL S CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009). GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 81 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 92 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie 12,7 m/s2 (hand-arm methode; onzekerheid K = 1,5 m/s2). Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60 745, EN 55 014, enl. bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (till 28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009). LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på denna maskin 81 dB(A) och ljudeffektnivån 92 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och vibration 12,7 m/s2 (hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s2). Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. DK CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009). STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj 81 dB(A) og lydeffektniveau 92 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet 12,7 m/s2 (hånd-arm metoden; usikkerhed K = 1,5 m/s2). Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. N CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009). STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykknivået av dette verktøyet 81 dB(A) og lydstyrkenivået 92 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 12,7 m/s2 (hånd-arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s2). Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. FIN E CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009 alkaen). MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 81 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 92 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 12,7 m/s2 (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s2). Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 745, EN 55 014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009). RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 81 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 92 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a 12,7 m/s2 (método brazo-mano; incertidumbre K = 1,5 m/s2). Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. 07 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot 97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Skil 7720MA Handleiding

Categorie
Power universele doorslijpmachines
Type
Handleiding