CAME Digital Installatie gids

Type
Installatie gids
S5000
www.came.com




(
IP 54
#
#
NCNO C
A B OUT 1
AC/DC
+12
+24 0
_
A
24/12
+
B_
0
AC/DC
max 25 m
Deutsch
DE
DE
Español
ES
ES
Nederlands
NL
NL
Portugues
PT
PT
FA00648M4B
FA00648M4B - ver. 1 - 02/2017
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie die Anweisungen vor dem Einbau genau
durch und führen Sie die vom Hersteller genannten
Arbeiten aus.
Die Installation, Programmierung, Inbetriebnahme
und Wartung des Produktes dürfen ausschließlich
von qualifiziertem und entsprechend geschultem
Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden
Normen, einschließlich der Unfallverhütungs- und
Abfallentsorgungsvorschriften, durchgeführt
werden.
Vor Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen jeglicher
Art, die Stromzufuhr unterbrechen.
Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, für den
es entwickelt wurde, verwendet werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
den unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen
Gebrauch verursacht werden.
Die Montage ordnungsgemäß durchführen, das
Gehäuse muss sauber und dicht sein.
Beschreibung
Aufputz-Codeschloss S5000 aus
verzinktem und lackiertem Stahlblech
mit beleuchtetem Frontteil.
Beschreibung der Bestandteile
Aufputzgehäuse
Steuerung
Tastatur des Codeschlosses
Elektroschloss
Individueller Schlüssel
Technische Daten
Spannungsver-
sorgung 12/24 V AC/DC
nge der
Codierung max. 8 Zahlen
Kombinationen 16.777.216
Isolierklasse III
Montage
- Schlüsseltasterdose mit den
enthaltenen Schrauben und Dübeln an
der Wand anbringen;
- Elektrische Anschlüsse vornehmen ;
• Tastatur .
A -> A.
• B ->B.
Versorgungsspannung 12/24 V
• .Steuerplatine .
- Die Codeschlosstastatur hineinstecken
und mit dem Schlüssel verschließen
.
Codierung
Anschluss mit Steuerung, die
mit der Schnittstellenplatine R800
kompatibel ist
Kontrollieren, ob das R800
Modul aufgesteckt ist
Man kann bis 5 Codeschlösser
parallel schalten.
Nachdem Sie die Verdrahtung
vorgenommen und das R800 Modul
aufgesteckt haben:
- Einen Code mit der Tastatur eingeben
(2-8 Zi ern);
nicht mehr als 10 Sek. vor der Eingabe
der nächsten Zi er warten;
- Die Taste "E” auf dem Codeschloss
drücken, um den Code an die
Einbruchmeldezentrale zu übertragen.
Anschluss mit Steuerung, die
mit S0001M/2M kompatibel ist
Man kann bis 5 Codeschlösser
parallel schalten.
Siehe Anleitung der Steuerung.
FUNKTIONSWEISE
Den zuvor gespeicherten Code
eingeben und danach die Taste "E"
drücken.
ABBAU UND ENTSORGUNG - Die Bestandteile der
Verpackung (Pappe, Kunststo usw.) können mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Die Bestandteile
des Produkts (Metalle, Platinen, Batterien usw.) müssen
getrennt gesammelt und entsorgt werden. Vor der
Entsorgung, die am Montageort geltenden Vorschriften
prüfen.
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
DIE IN DER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN KÖNN-
EN JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄND-
ERT WERDEN.
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS
ANGEGEBEN.
FA00648M4B - ver. 1 - 02/2017
ESPAÑOL
Advertencias generales
Antes de empezar a instalar leer detenidamente
las instrucciones y efectuar las operaciones como
especifica el fabricante.
La instalación, la puesta en servicio y el
mantenimiento del producto tienen que ser
efectuados solamente por personal técnico
cualificado y oportunamente formado ajustándose
a las normas vigentes, incluidos el cumplimiento
de prevención de accidentes y la eliminación de los
embalajes.
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o
de mantenimiento, cortar la alimentación eléctrica
para el dispositivo.
El aparato deberá destinarse solamente al uso para
el cual ha sido expresamente diseñado.
El fabricante no podrá ser considerado responsable
de eventuales daños causados por usos impropios,
erróneos o irracionales.
La instalación se tiene que efectuar a regla de arte
con vistas a mantener la caja limpia y sellada.
Descripción
Selector de teclado para exterior
S5000, de acero galvanizado y
pintado con frontal iluminado.
Descripción de las partes
Caja para exterior
Tarjeta electrónica
Teclado del selector
Cerradura
Llave personalizada
Datos técnicos
Alimentación 12/24 V AC/DC
Cifras código 8 máx.
Combinaciones 16.777.216
Clase de aisla-
miento III
Instalación
- Fijar la caja del selector a la pared
con tornillos y tacos (suministrados);
- Efectuar la conexión eléctrica ;
• Teclado .
A -> A.
• B ->B.
Alimentación 12/24 V .
Tarjeta de control .
- Introducir el teclado del selector y
cerrar girando la llave .
Codificación
Conexión con tarjeta
electnica compatible con la
tarjeta de interfaz R800
Comprobar que esté puesta la
tarjeta R800
Es posible conectar en paralelo
hasta 5 selectores.
Después de haber realizado los
cableados y haber introducido la tarjeta
R800:
- Teclear una combinación en el teclado
(de entre 2 y 8 cifras);
no dejar pasar más de 10 segundos
entre una cifra y otra;
- Pulsar “E” en el teclado para enviar el
código a la central.
Conexión con tarjeta
electnica compatible con
S0001M/2M
Es posible conectar en paralelo
hasta 5 selectores.
Consultar el manual de la tarjeta.
Funcionamiento
Teclear el código memorizado con
anterioridad y seguidamente pulsar
"E".
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN - Los
componentes del embalaje del embalaje (cartón,
plástico, etc.) se pueden considerar como residuos
sólidos urbanos. Los componentes del producto
(metales, tarjetas electrónicas, baterías, etc.) se
tienen que desmontar y eliminar por separado. Para
las modalidades de eliminación cabe ajustarse a las
reglas vigentes en el lugar donde ha sido efectuada la
instalación.
¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!
LOS CONTENIDOS DEL MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE
MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLI-
GACIÓN DE PREVIO AVISO.
LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN
MILÍMETROS.
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
Alvorens te beginnen met de installatie en de
verrichtingen die de fabrikant voorschrijft, dient u
aandachtig de instructies te lezen.
De installatie, programmering, inwerkingstelling en
het onderhoud van het product mogen uitsluitend
door gekwalificeerd technisch en speciaal daarvoor
opgeleid personeel worden uitgevoerd, met
inachtneming van de geldende wetgeving, inclusief
die m.b.t. ongevallenpreventie.
Alvorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden
uit te voeren dient de stroom naar de apparatuur
uitgeschakeld te worden.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor de
doeleinden waarvoor het is bestemd.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor eventuele schade die is veroorzaakt door
oneigenlijk, verkeerd of onverstandig gebruik.
De installatie moet vakkundig worden uitgevoerd
zodat de in- of opbouwdoos schoon en afgedicht
blijft.
Beschrijving
Codeklavier voor opbouwmontage
S5000 van verzinkt en gelakt staal
met verlicht frontpaneel.
Beschrijving van de onderdelen
Opbouwdoos
Printplaat
Keypad
Slot
Unieke sleutel
Technische specificaties
Voeding 12/24 V AC/DC
Codecijfers max. 8
Combinaties 16.777.216
Isolatieklasse III
Installatie
- Bevestig de opbouwdoos van het
codeklavier aan de muur met
(meegeleverde) schroeven en pluggen;
- Voer de elektrische aansluiting uit ;
• Keypad .
A -> A.
• B ->B.
Voeding 12/24 V .
• Besturingskaart .
- Plaats de keypad van het codeklavier
en sluit het door de sleutel te draaien
.
Code-instelling
Aansluiting met printplaat
die compatibel is met de
interfacekaart R800
Zorg ervoor dat de R800-kaart
geplaatst is
Er kunnen maximaal 5
codeklavieren parallel worden
aangesloten.
Na het aansluiten van de kabels en de
plaatsing van de R800-kaart doet u het
volgende:
-Toets een combinatie (van 2 tot 8 cijfers)
op de keypad in;
laat niet langer dan 10 seconden
voorbijgaan voor de intoetsing van het
volgende cijfer;
-Druk op de toets “E” op de keypad om
de code naar de centrale te sturen.
Aansluiting met printplaat die
compatibel is met S0001M/2M
Er kunnen maximaal 5
codeklavieren parallel worden
aangesloten.
Raadpleeg de handleiding van de
printplaat.
Werking
Toets de eerder opgeslagen code in
gevolgd door “E”.
ONTMANTELING EN AFVALVERWERKING - De
verpakkingsonderdelen (karton, plastic, etc.)
kunnen met het stedelijk afval worden verwerkt. De
productonderdelen (metalen, printplaten, batterijen,
etc.) moeten worden gescheiden. Raadpleeg voor de
afvalverwerkingswijzen de geldende wetgeving in het
land van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
DE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING KAN OP ELK
OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT WAAR-
SCHUWING VOORAF WORDEN GEWIJZIGD.
DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLI-
METERS.
PORTUGUÊS
Advertências gerais
Leia atentamente as instruções antes de iniciar
a instalação e de executar intervenções como
especificado pelo fabricante.
A instalação, a programação, a colocação em
serviço e a manutenção do produto devem ser
efetuadas somente por pessoal técnico qualificado
e treinado adequadamente de acordo com a
legislação vigente e de acordo com as normas de
prevenção contra acidentes de trabalho.
Antes de realizar qualquer operação de limpeza ou
de manutenção, desligue o dispositivo da rede de
alimentação.
O aparelho deve ser destinado somente para o uso
ao qual foi expressamente concebido.
O fabricante em todo modo não pode ser
considerado responsável por eventuais danos
derivados de usos impróprios, erróneos e sem
razão.
A instalação deve ser executada respeitando as
normas de forma a manter a caixa limpa e bem
vedada.
Descrição
Seletor com teclado para externo
S5000, em aço zincado e esmaltado,
com parte frontal iluminada.
Descrição de suas partes
Caixa externa
Placa eletrónica
Teclado do seletor
Fechadura
Chave personalizada
Dados técnicos
Alimentação 12/24 V AC/DC
Dígitos código 8 máx.
Combinações 16.777.216
Classe de isola-
mento III
Instalação
-
Fixe a caixa do seletor
na parede
com os parafusos e buchas (fornecidos);
- Execute a ligação elétrica
;
• Teclado .
A -> A.
• B ->B.
Alimentação 12/24 V .
Placa de comando .
- Insira o teclado no seletor
e feche
com a chave .
Codificação
Ligão com placa eletrónica
compatível com a placa interface
R800
Certifique-se que a placa R800
esteja inserida
É possível ligar em paralelo até
cinco seletores.
Depois de executar a instalação da
ação e ter inserido a placa R800:
-Digite uma combinação no teclado (de
2 a 8 dígitos);
não deixe passar mais de 10 segundos
entre um dígito e outro;
- Prema a tecla “E” no teclado para
enviar o código à central.
Ligão com placa eletrónica
compatível com S0001M/2M
É possível ligar em paralelo até
cinco seletores.
Consulte o manual da placa.
Funcionamento
Digite o código anteriormente
memorizado seguido da tecla “E”.
DESMANTELAMENTO E ELIMINAÇÃO - Os
componentes da embalagem (papelão, plástico,
etc.) são considerados resíduos sólidos urbanos. Os
componentes do produto (metais, placas eletrónicas,
baterias, etc.) devem ser separados e eliminados de
forma diferenciada. Para as modalidades de eliminação
verifi que a legislação vigente no local da instalação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
O CONTEÚDO DESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERA-
DO SUSCETÍVEL DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MO-
MENTO SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO.
SE NÃO DIVERSAMENTE INDICADO, AS MEDIDAS SÃO
EM MILÍMETROS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME Digital Installatie gids

Type
Installatie gids