Robus RVARGBW-WP Handleiding

Type
Handleiding
RVARGBW-WP
VEGAS 768W CONTROLLER, IP20, RGBW,
WITH WALL MOUNTED TOUCH PANEL
RVARGBW-WP
PLEASE READ INSTRUCTION BEFORE COMMENCING INSTALLATION AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCES.
! Electrical products can cause death or injury, or damage to property. If in any doubt about the installation or use
of this product, consult a competent electrician
Note:
Product technical information and specification may change over time without prior notification. For the latest
technical information please visit our web site www.ledgrouprobus.com or robusdirect.com
Issue 1 050918
Page 1
Installation
Touch Panel: -20°C < Ta < +40°C, 220-240V AC, Class II, IP20
Controller : -20°C < Ta < +40°C, DC12-24V, Out Power: 12V:<384W, 24V:<768W, Class III, IP20
Suitable for mounting on a normally flammable surface.
Warning! To prevent overheating, the fitting or driver must not be covered by thermal insulation.
Aaaraakpanel: -20°C < Ta < +40°C, 220-240V AC, Klasse II, IP20,
Controller: -20°C < Ta < +40°C, DC 12-24V, Out Power: 12V:<384W, 24V:<768W, Klasse III, IP20
Geschikt voor montage op een normaal ontvlambare oppervlake.
Waarschuwing! Om oververhitting te voorkomen, mag de bestuurder niet worden bedekt door thermische isolatie.
Installatie
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE EN HOU ZE BIJ VOOR LATER.
! Elektrische producten kunnen de dood of letsel veroorzaken of eigendommen beschadigen. Als u twijfelt over
de installatie of het gebruik van dit product, raadpleeg dan een erkende elektricien
Opmerkingen:
Technische gegevens en specificaties van dit product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving wijzigen. Ga
voor de meest recente technische gegevens naar onze website www.ledgrouprobus.com of robusdirect.com
EN NL
Information for the Product user:
1. Please note the requirement to dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment separately from household waste (WEEE marked with
crossed out wheelie bin symbol).
2. Please consider your role in contributing to re-use and recycling by returning this product at end of life to a collection centre for waste
electrical equipment or a Civic Amenity site, or to a retail outlet from which you are purchasing a replacement.
3. This equipment may contain substances that are hazardous to health and the environment if disposed of carelessly. It is important that it is
separated from normal household waste and recycled in the WEEE chain
4. The “crossed out wheelie bin symbol” on a product indicates this equipment must not be disposed of in normal household waste, but should
be disposed of according to local WEEE regulations
The Installation must be carried out by a qualified electrician
Informatie voor de gebruiker van het product:
1. Hou bij het verwijderen van afval rekening met de regeling voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, gescheiden van
gewoon huishoudelijk afval (AEEA, pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen).
2. Neem uw verantwoordelijkheid op het vlak van hergebruik en recycling door dit product aan het einde van zijn levenscyclus in te leveren bij
een inleverpunt voor elektronisch afval, een milieupark of een winkel waar u een nieuw product koopt.
3. Deze apparatuur kan stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu indien ze onachtzaam wordt weggegooid. Het is
belangrijk dat ze gescheiden gehouden wordt van het normaal huishoudelijk afval en gerecycled wordt in het netwerk voor AEEA.
4. Het pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen op een product betekent dat dit apparaat niet samen met het gewone huishoudelijk
afval mag worden weggegooid, maar dat het dient te worden verwijderd in overeenstemming met de lokale regelgeving voor AEEA
(afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
De installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien
Symbol Function
RGB On / Off White On / Off
Left: Signal light, Right: Power light
Speed Brightness - +
Smoothness colours Transition
Mode Selection: 10 Options
No Patterns
1 Warm White Static
2 Cool white Static
3 White fade
4 Seven colour jumpy change
5 Seven colour smooth change
6 Three Colour Fade Change
7 R/B crossfade
8 B/G crossfade
9 G/R cross fade
Speed is adjustable,
brightness is not
adjustable
Remarks
Brightness is adjustable,
speed is not adjustable
Symbool Functie
RGB Aan/ Uit Wit Aan/ Uit
Links: Signaallampje Stroomlampje
Snelheid/ Helderheid
Zachte kleurovergang
Modeselectie: 10 options
Nr. Functie
1 Warm Wit Statisch
2 Koud Wit Statisch
3 Wit Vervaagd
4 Sprongovergang zeven kleuren
5 Zachte overgang zeven kleuren
6 Vervagingsovergang drie kleuren
7 R/G Kruisvervaging
8 R/B Kruisvervaging
9 G/B Kruisvervaging
Snelheid is instelbaar,
Helderheid is niet instelbaar
Opmerkingen
Helderheid is instelbaar,
Snelheid is niet instelbaar
1. Ensure mains supply is switched off before commencing
work.
2. Remove the metal frame from the back of touch panel, and
fix it to the back box on the wall.
3. Connect the power supply cables to terminal of touch panel:
L - Brown, N - Blue.
4. Attach the touch panel onto the metal frame.
Controller
5. When used outdoors please use IP enclosure.
6. Connect DC12-24V Supply to input terminals DC+ &DC-.
7. LED Strip connection: Positives Black “+” to V+. Connect
Channel 1 Red to 1st R, connect Channel 2 Green to 2nd G,
Connect Channel 3 Blue to 3rd B, Connect Channel 4 White
to 4th W
1. Zorg dat het lichtnet is uitgeschakeld voordat u begint.
2. Verwijder het metalen frame van de achterkant van het
aanraakscherm en bevestig het aan de achterste doos tegen
de wand.
3. Sluit de stroomkabels aan op de aansluitklem van het
aanraakpaneel: L - Bruin, N - Blauw.
4. Bevestig het aanraakpaneel op het metalen frame.
Controller
5. Als de producten buiten worden gebruikt, moet een behuizing
met gepaste IP-klasse worden gebruikt.
6. Sluit de DC12-24V stroomvoorziening aan op de
ingangsaansluitklemmen DC+ en DC-.
7. Aansluiting LED-strip: Positieve Zwart “+” op V+. Sluit Kanaal
1 Rood aan op 1ste R, sluit Kanaal 2 Groen aan op 2de G,
Sluit Kanaal 3 Blauw aan op 3de B, Sluit Kanaal 4 Wit aan op
4de W
4. On the wall panel press the “White On/Off” key 3 times within
5s.The LED load will dim down further.
5. When the LED load flashes 3 times and goes to the previous
status before power off, pairing is successful.
6. If pairing is unsuccessful, repeat the above steps.
Clear pairing
Return to factor default
1. Turn power supply to controllers off
2. On the wall panel press and hold the “Mode” key
3. Turn on power supply to the controllers. Then releasethe key
”Mode”. The load LEDs will be 50% brightnessas responding.
4. On the wall panel press the Speed/ Brightness “ -” key 3 times
within 5s.The LED load will dim down further from 25%-10%.
5. When the LED load flashes 3 times and goes to the previous
status before power off, clear pairing is successful.
6. If clear pairing is unsuccessful, repeat the above steps.
3. Schakel de stroomvoorziening naar de controllers in. Laat dan
de toets ”Mode” los. De LED-belasting zal 50% van de afgifte
bedragen
4. Druk op het wandpaneel binnen de 5s 3 keer op de toets “Wit
Aan/Uit”. De LED-belasting wordt verder gedimd
5. Wanneer de LED-belasting 3 keer knippert en gaat naar de
vorige status voordat het apparaat wordt uitgeschakeld, is het
koppelen gelukt.
6. Als het koppelen niet lukt, herhaalt u de bovenstaande stappen.
Koppelen ongedaan maken
Terugkeren naar fabrieksinstellingen
1. Schakel de stroomvoorziening naar de controllers uit.
2. Houd op het wandpaneel de toets “Mode” ingedrukt.
3. Schakel de stroomvoorziening naar de controllers in. Laat dan
de toets ”Mode” los. De LED-belasting zal 50% van de
helderheid.
4. Druk op het wandpaneel binnen de 5s 3 keer op de toets
Snelheid/ Helderheid “-“. De LED-belasting wordt verder
gedimd van 25%-10%.
5. Wanneer de LED-belasting 3 keer knippert en gaat naar de
vorige status voordat het apparaat wordt uitgeschakeld, is het
koppelen gelukt.
6. Als het koppelen niet lukt, herhaalt u de bovenstaande stappen.
Bediening met gekoppelde codes:
Het wandpaneel is standaard gekoppeld aan de controller. Als er
meerdere controllers moeten worden aangestuurd via hetzelfde
wandpaneel, is het mogelijk de controllers te koppelen aan de
wandpanelen
Koppeling:
1. Schakel de stroomvoorziening naar de controllers uit.
2. Houd op het wandpaneel de toets “Mode” ingedrukt
Match code operation:
The wall panel by default is matched to the controller. If multiple
controllers are to be controlled by the one wall panel, it is
possible to pair the controller to the wall panels
Pairing:
1. Turn off power supply to the controllers.
2. On the wall panel press and hold the “Mode” key
3. Turn on power supply to the controllers. Then releasethe key
”Mode”. The LED load will be at 50% output
VEGAS 768W CONTROLLER, IP20, RGBW, MET AAN DE WAND
GEMONTEERD AANRAAKPANEEL
Ecran Tactile Mural: -20°C < Ta < +40°C, 220-240V AC, Class II, IP20
Contrôleur: -20°C < Ta < +40°C, DC12-24V, Out Power: 12V:<384W, 24V:<768W, Class III, IP20
Approprié pour un montage sur une surface normalement inflammable.
Attention! Pour éviter la surchauffe, le conducteur ne doit pas êtrecouvert par une isolation thermique.
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTES
UTILISATIONS FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels. Si vous avez des doutes
sur l’installation ou sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification préalable. Pour rester
informé de ces possibles modifications, veuillez consulter le site internet www.ledgrouprobus.com ou robusdirect.com.
Informations pour l’utilisateur du produit :
Installation
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques et Electroniques séparément des déchets
ménagers (DEEE représenté par une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de ce produit en fin de vie en le retournant dans
un centre de collecte de déchets des équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous effectuez l’achat du produit de
remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement s’il est jeté n’importe où. Il est important de le
séparer des ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères mais doit
être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualié
FR
RVARGBW-WP
VEGAS 768W CONTROLLER, IP20, RGBW, MIT AN DER WAND
BEFESTIGTEM TOUCHPANEL
RVARGBW-WP
VEGAS CONTRÔLEUR 768W, IP20, RGBW, AVEC ECRAN TACTILE
MURAL
Page 2
Touch: -20°C < UT < +40°C, 220-240V AC, Klasse II, IP20,
Touchpanel: -20°C < UT < +40°C, DC 12-24V, Out Power: 12V:<384W, 24V:<768W, Klasse III, IP20
Geeignet zur Montage auf einer brennbaren Fläche.
Warnung! Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf der Fahrer nicht durch eine Wärmeisolierung abgedeckt werden.
Installation
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE
SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder Sachschaden verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich
der Installation oder des Gebrauchs konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern.
Besuchen Sie unsere Webseite www.ledgrouprobus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische
Informationen.
DE
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die Geräte sind
mit dem Symbol einer durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei einer
Sammelstelle für Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie einen Ersatz besorgen, entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind, falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig, dass
es vom normalen Hausmüll getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern gemäß
der Entsorgungsvorschriften für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
Symbol Funktion
RGB Ein/Aus Weiß Ein/Aus
Links: Signalleuchte Stromleuchte
Geschwindigkeit/Helligkeit - +
Sanfter Farbübergang
Modus-Wahl: 10 Optionen:
Nr. Funktion
1 Warmes Weiß, statisch
2 Kühles Weiß, statisch
3 Weiß mit Ein- und Ausblenden
4 Übergangsloser Farbwechsel, 7 Farben
5 Sanfter Farbwechsel, 7 Farben
6 Farbverblendung, 3 Farben
7 Rot-Grün-Verblendung
8 Rot-Blau-Verblendung
9 Grün-Blau-Verblendung
Geschwindigkeit einstellbar,
Helligkeit nicht einstellbar
Symbole Fonction
RGB On/ Off Blanc On/ Off
Gauche : Lampe témoin Voyant d’alimentation
Vitesse/Luminosité - +
Transition en douceur de la couleur
Section Mode : 10 Options
No Fonction
1 Blanc chaud statique
2 Blanc froid statique
3 Blanc tamisé
4 Changement par saut sept couleurs
5 Changement en douceur sept couleurs
6 Changement tamisé trois couleurs
7 Fondu enchaîné R/G
8 Fondu enchaîné R/B
9 Fondu enchaîné G/B
La vitesse est ajustable,
la luminosité n’est pas ajustable
Remarques
La luminosité est ajustable,
la vitesse n’est pas ajustable
Anmerkungen
Helligkeit einstellbar,
Geschwindigkeit nicht einstellbar
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet
ist, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Entfernen Sie den Metallrahmen von der Rückseite des
Touch-Panels und befestigen Sie ihn an der
Wandanschlussdose.
3. Schließen Sie die Stromkabel an die Anschlussklemmen des
Touch-Panels an: L - Braun, N - Blau.
4. Befestigen Sie das Touch-Panel am Metallrahmen.
Steuerung
5. Soll das Produkt im Freien genutzt werden, verwenden Sie
bitte ein IP-klassifiziertes Gehäuse.
6. Eingangsklemmen DC+ und DC- an DC12/24 V-Strom
anschließen.
7. Anschluss des LED-Streifens: Positives Schwarz „+“ an V+;
Kanal 1 Rot an 1. R; Kanal 2 Grün an 2. G; Kanal 3 Blau an
3. B; Kanal 4 Weiß an 4. W
1. Vérifier que l’alimentation électrique est coupée avant de
commencer l’installation.
2. Retirer le cadre en métal de l’arrière de l’écran tactile et le
fixer à la boîte noire sur le mur.
3. Connecter les câbles d’alimentation électrique à la borne de
l’écran tactile : L - Brun, N - Bleu.
4. Fixer l’écran tactile au cadre en métal.
Contrôleur
5. Lorsqu’il est utilisé à l’extérieur, veuillez utiliser un boîtier IP.
6. Connecter l’alimentation DC12-24V aux bornes d’entrée DC+
& DC-.
7. Connexion Bande LED : Positifs Noir « + » à V+. Connecter
le Canal 1 Rouge au 1er R, connecter le Canal 2 Vert au 2e
G, connecter le Canal 3 Bleu au 3e B, connecter le Canal 4
Blanc au 4e W.
Pairing-Vorgang:
Das Wand-Panel ist standardmäßig auf die Steuerung
abgestimmt. Wenn mehrere Steuerungen mit einem Wand-Panel
gesteuert werden sollen, können die Steuerungen mit den
Wand-Panels gepairt werden.
Pairing:
1. Schalten Sie die Stromzufuhr der Steuerungen aus.
2. Halten Sie die Taste „Mode“ auf dem Wand-Panel gedrückt.
3. Schalten Sie die Stromzufuhr der Steuerungen ein. Dann
lassen Sie die Taste „Mode“ los. Die LED-Last liegt bei 50%
Ausgangsleistung.
4. Drücken Sie die Taste „Weiß Ein/Aus“ auf dem Wand-Panel
innerhalb von 5 Sekunden 3 Mal. Die LED-Last dimmt weiter
herunter.
5. Wenn die LED-Last 3 Mal blinkt, auf 1Geht zum vorherigen
Status vor dem Ausschalten, war das Pairing erfolgreich.
6. War das Pairing nicht erfolgreich, wiederholen Sie die oben
aufgeführten Schritte.
Pairing löschen:
Zurück zu den Werkseinstellungen
1. Schalten Sie die Stromzufuhr der Steuerungen aus.
2. Halten Sie die Taste „Mode“ auf dem Wand-Panel gedrückt.
3. Schalten Sie die Stromzufuhr der Steuerungen ein. Dann
lassen Sie die Taste „Mode“ los. Die belasteten LEDs
reagieren mit 50% Helligkeit.
4. Drücken Sie die Taste Geschwindigkeit/Helligkeit “- “ auf dem
Wand-Panel innerhalb von 5 Sekunden 3 Mal. Die LED-Last
dimmt weiter herunter auf 25-10%
5. Wenn die LED-Last 3 Mal blinkt, Geht zum vorherigen Status
vor dem Ausschalten, war das Pairing erfolgreich.
6. War das Pairing nicht erfolgreich, wiederholen Sie die oben
aufgeführten Schritte.
3. Mettre les contrôleurs sous tension. Puis, relâcher la touche «
Mode ». La charge du LED sera à une puissance de sortie de 50
%
4. Sur le panneau mural, appuyer sur la touche « Blanc On/ Off » 3
fois en 5 secondes. La charge du LED se réduira encore plus.
5. Lorsque la charge du LED clignote 3 fois et passe à l'état
précédent avant la mise hors tension, le couplage a été effectué
avec succès.
6. Si le couplage a échoué, répéter les étapes indiquées ci-dessus.
Annuler le couplage
Retourner au facteur par défaut
1. Couper l’alimentation électrique des contrôleurs
2. Sur le panneau mural, maintenir enfoncée la touche « Mode »
3. Mettre les contrôleurs sous tension. Puis, relâcher la touche «
Mode ». La charge des LED sera à 50 % de luminosité en
réponse.
4. Sur le panneau mural, appuyer sur la touche Vitesse/Luminosité
«-» 3 fois en 5 secondes. La charge du LED se réduira encore
plus de 25 à 10 %.
5. Lorsque la charge du LED clignote 3 fois et passe à l'état
précédent avant la mise hors tension, le couplage a été effectué
avec succès.
6. Si le couplage a échoué, répéter les étapes indiquées ci-dessus.
Opération matchcode :
Le panneau mural est associé par défaut au contrôleur. Si des
contrôleurs multiples doivent être contrôlés par le seul panneau
mural, il est de coupler le contrôleur aux panneaux muraux
Couplage :
1. Couper l’alimentation électrique des contrôleurs.
2. Sur le panneau mural, maintenir enfoncée la touche « Mode »
IT: AVVERTENZA – I dispositivi elettrici possono causare lesioni gravi o la morte o danneggiare l’apparecchio. In caso di dubbi sull’installazione o sull’utilizzo di questo prodotto, consultare
un elettricista competente.
Assicurarsi che l’alimentazione principale sia spenta prima di effettuare interventi.
EST: HOIATUS! Elektritooted võivad põhjustada surma, raskeid vigastusi või varakahjustusi. Kui teil on toote paigaldamisel või kasutamisel kahtlusi, küsige nõu asjatundlikult elektrikult.
Enne töö alustamist veenduge, et elektrivool oleks välja lülitatud.
SLK: UPOZORNENIE - Elektrické výrobky môžu spôsobiť smrť, vážne zranenie alebo škodu na majetku. Ak máte akékoľvek pochybnosti o inštalácii tohto výrobku, poraďte sa s
kvalifikovaným elektrikárom. Pred začatím práce skontrolujte, že je hlavný zdroj
LED Group
Western Retail Park
Nangor Road
Dublin 12
Ireland
Tel: +353 1 7099000
Fax: +353 1 7099060
Website: www.ledgrouprobus.com
OUTPUT POWER
GBW R V+ +
Signal
Pin1: Data+
Pin2: Data-
Pin7: GND
Pin8: GND
1
2
3
4
5
6
7
8
Signal
OUT
Signal
IN
LED Sync Controller
Input/Out Voltage:
DC12-24V
Total Output of
Current: 3*10A
Power
1
2
3
4
5
6
7
8
86mm
82mm
34mm
1 2
3 4
N L
220-240V
~50/60Hz
220-240V
~50/60Hz
83mm
33mm
Page 3
RVARGBW-WP
RVARGBW-WP
(Slave)
(Master)
DC+
DC-
R (CH1)
G (CH2)
B (CH3)
W (CH4)
V+
Signal
Out
Signal
In
PSU
PSU
DC+
DC-
R (CH1)
G (CH2)
B (CH3)
W (CH4)
V+
Signal
Out
Signal
In
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Robus RVARGBW-WP Handleiding

Type
Handleiding