Lenco SB-040 Handleiding

Type
Handleiding
Model SB-040
User manual 85CM soundbar with 40W RMS, Bluetooth and HDMI (ARC)
Gebruikshandleiding 85CM soundbar met 40W RMS,
Bluetooth en HDMI (ARC)
Bedienungsanleitung 85-cm-Soundbar mit 40 W RMS, Bluetooth und
HDMI (ARC)
Mode d’emploi – Barre son 85CM avec 40 W RMS,
Bluetooth et HDMI (ARC)
Manual de usuario barra de sonido 85CM con 40W RMS, Bluetooth y
HDMI (ARC)
1
Inhoud
English ..................................................................................... 2
Nederlands ............................................................................ 15
Deutsch ................................................................................. 30
Français ................................................................................. 46
Español .................................................................................. 61
Versie: 1,0
2
English
SB-040
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than
those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified
service personnel.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not use this device near water.
2. Clean only with a slightly damp cloth.
3. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the
device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
4. Install in accordance with the supplied user manual.
5. * Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful,
particularly near the plugs and the cable’s exit point. Do not place
heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the
entire device out of children’s reach! When playing with the power
cable, they can seriously injure themselves.
6. * Unplug this device during lightning storms or when unused for a long
period.
7. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters,
stoves, candles and other heat-generating products or naked flame.
8. Avoid using the device near strong magnetic fields.
9. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so,
simply reset and restart the device following the instruction manual.
During file transmission, please handle with care and operate in a
static-free environment.
3
10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or
openings. High voltage flows through the product and inserting an
object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For
the same reason, do not spill water or liquid on the product.
11. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens
or near swimming pools.
12. Do not use this device when condensation may occur.
13. Although this device is manufactured with the utmost care and
checked several times before leaving the factory, it is still possible that
problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice
smoke, an excessive build-up of heat or any other unexpected
phenomena, you should disconnect the plug from the main power
socket immediately.
14. This device must operate on a power source as specified on the
specification label. If you are not sure of the type of power supply used
in your home, consult your dealer or local power company.
15. * The socket outlet must be installed near the equipment and must be
easily accessible.
16. * Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause
fire or electric shock.
17. * Devices with class 1 construction should be connected to a main
socket outlet with a protective earthed connection.
18. * Devices with class 2 construction do not require a earthed
connection.
19. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
20. * Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket.
Do not pull the power cord. This can cause a short circuit.
21. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to
vibrations or shocks.
4
22. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol
based fluids. To remove severe stains, you may use a damp cloth with
dilute detergent.
23. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by
malfunction, misuse, modification of the device or battery
replacement.
24. Do not interrupt the connection when the device is formatting or
transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost.
25. If the unit has USB playback function, the usb memory stick should be
plugged into the unit directly. Don’t use an usb extension cable
because it can cause interference resulting in failing of data.
26. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make
sure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on or
near the apparatus.
27. * To completely disconnect the power input, the mains plug of the
apparatus shall be disconnected from the mains, as the disconnect
device is the mains plug of apparatus.
28. If the unit works with battery, Battery shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like.
29. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal.
30. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or
climates warm environments should be avoided.
31. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the
apparatus.
32. This device is not intended for use by people (including children) with
physical, sensory or mental disabilities, or a lack of experience and
knowledge, unless they’re under supervision or have received
instructions about the correct use of the device by the person who is
responsible for their safety.
5
33. This product is intended for non professional use only and not for
commercial or industrial use.
34. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by
using this product in an unstable position or by failure to follow any
other warning or precaution contained within this user manual will not
be covered by warranty.
35. Never remove the casing of this apparatus.
36. Never place this apparatus on other electrical equipment.
37. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct
sunlight, heat, excessive dust or vibration.
38. Do not allow children access to plastic bags.
39. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
40. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as the power
supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
41. * Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so
may result in fire or electric shock.
42. Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may
lead to temporary or permanent hearing loss.
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protective material.
* Do not connect the unit to the mains before checking the mains
voltage and before all other connections have been made.
* These instructions are related only to products using power cable or AC
power adaptor.
6
Overview
Product
1: /SOURCE: Short press to
power on when off, after power
on short press for function
change, long press to standby;
2: VOL+: Short or long press for volume up;
3: VOL-: Short or long press for volume down;
4: PAIR: Short or long press Bluetooth pair;
5: LINE IN;
6: AUX IN (L/R);
7: DC IN;
8: HDMI IN;
Function indicator LED
1: Red light: When the power supply indicates standby, it is
long bright, and extinguishes after the power is turned
on;
2: Orange LED light; LINE IN function used
3: White LED light; HDMI function is used
4: Green LED light: AUX in mode;
5: Blue light: Bluetooth function used (Blue light flash when
Bluetooth is not connected; Blue LED long bright after
Bluetooth connection);
7
Remote
1: : Short press to on or standby;
2: : Short press to Bluetooth mode; long press to
Bluetooth pair;
3: LINE IN: Press to LINE IN mode;
4: MUSIC: Press to Music sound effect
5: MOVIE: Press to cinema sound effect; In Movie mode,
Bass and Treble adjustments are not working;
6: TREBLE+: Press to treble effect up
7: TREBLE: Press to treble effect down
8: : Press to jump previous song in Bluetooth mode, and
Short press to mute off when mute on;
9: : Press to play or pause music in Bluetooth mode, and
Short press to mute off when mute on;
10: MUTE: Press to mute on or off
11: AUX IN: Press to AUX IN mode;
12: HDMI: Press to HDMI mode;
13: DIALOG: Press to speech sound effect;
14: BASS+: Press to bass effect up, and Short press to mute
off when mute on;
15: VOL+: Short or long press to volume up and Short press
to mute off when mute on;
8
16: VOL-: Short or long press to volume down, and Short
press to mute off when mute on;
17: BASS: Press to bass effect down, and Short press to
mute off when mute on;
18: : Press to jump next song in Bluetooth mode, and Short
press to mute off when mute on;
Operation
Install the Remote Control:
The Remote Control has a pre-installed lithium CR2025
battery. Remove the protective tab to activate the Remote
Control battery.
Note: The Remote Control works within a range of 6 meter.
Remote Batteries
Remote control: requires 1 CR2025 button cell type battery
(included).
Get Started:
1: Make sure you have made all the necessary cable
connections before connecting the Soundbar to a wall
outlet, the soundbar will enter to standby mode, the
indicator will light up in red.
9
2: Short press /SOURCE on unit or on remote
control to turn on the soundbar. The indicator of the last
used mode will light up.
3: Press the source button on unit or Remote Control to
choose various source. The color of the indicator light
will change as per selection.
Note: The Soundbar will re-enter the Standby Mode
again if there is no operation for 15 minutes.
Bluetooth Pairing:
1: Press the Bluetooth button on the Remote control to
enter the Bluetooth mode. You can also short press the
Source button on the Soundbar to choose the Bluetooth
Source.
2: The indicator light will flash in blue.
3: Turn on the Bluetooth function on your devices and the
device will start to search for the Soundbar.
4: Select “Lenco SB-040” from the list of found devices.
5: If asked, enter the password 0000” and press OK.
6: When successfully paired with your device, the indicator
light will be lit steadily.
Note: The Bluetooth playback is controlled by your
device and the buttons on the remote control.
Note: The operation range for the Bluetooth connection
is 10 meters.
Note: If a mobile phone on which you are playing music
receives a call, the music will be interrupted and not
played. After call end, the devices are connected to each
other again and playback continues.
7: Press and hold the Bluetooth button on the Remote
Control for 3 seconds to disconnect the Bluetooth
pairing.
10
AUX Source:
1: Ensure that the soundbar is connected to the TV or
other audio device via an AUX cable.
2: Press the AUX button on the Remote control to enter
the mode. You can also short press the source button on
the soundbar to choose the AUX source.
3: The indicator light will lit in green.
Note: The playback is controlled by your device and by
the button on the remote control.
LINE IN Source:
1: Ensure that the soundbar is connected to the TV or
other audio device via an audio cable.
2: Press the LINE IN button on the remote control to enter
the mode. You can also short press the source button on
the soundbar to choose the LINE IN source.
3: The indicator light will lit in orange.
Note: The playback is controlled by your device and by
the buttons on the remote control.
HDMI Source
1: Ensure that the soundbar is connected to the TV or
other audio device via HDMI cables.
2: Press the HDMI button on the remote.
3: The indicator light will lit in white.
Note: The device can synchronize the volume with the
TV, and also with the switch.
Trouble shooting
Troubles
Solutions
Pairing
connection via
Bluetooth
cannot be
completed
Other mobile device has connected before
use and the mobile device has not left as
well as its Bluetooth is not off. When it
connects, Bluetooth of this device will
automatically find the Bluetooth device
and connect. First, turn off Bluetooth of the
11
connected Bluetooth devices, then the next
Bluetooth device can be found and
normally paired to connect.
Volume of
playback via
Bluetooth is
small
After connections with mobile devices,
volume of Bluetooth device is not up but at
the default output level. Turn on the
mobile device output.
Output volume of Bluetooth device is low
itself.
Connection
distance via
Bluetooth is
short
Obstruction exists between mobile devices
and Bluetooth device. Remove
obstructions.
Connection via
Bluetooth
right,
sometimes
Obstruction exists between mobile devices
and Bluetooth device. Remove
obstructions.
Too far away from Bluetooth device to
connected mobile devices, beyond the
connection range.
Shorten the distance between the
Bluetooth device and mobile devices.
Silent play after
connection via
Bluetooth
After connections with mobile devices,
Bluetooth device audio is off. Turn on the
mobile’s output volume.
Specifications
Product name
Lenco SB-040
Output power
20W*2
AC/DC adaptor
100-240V~50/60Hz
Speaker frequency
50Hz-15KHz
Bluetooth version
4.0, A2DP, AVRCP
Bluetooth range
Up to 10m
Included in the packaging
Soundbar, Remote control,
AC/DC adapter, RCA cable,
User manual
12
Dimensions
850*60*60mm
Weight
1.75KG
Power supply adaptor (For EU only)
Manufacturer: Jiedong Electron Factory
Model number: JDA0301402000DM2
Use only the power supply listed in the user instructions
This product specifications and design are subject to change
without notice!
GUARANTEE
Lenco offers service and warranty in accordance to European
law, which means that in case of repairs (both during and
after the warranty period) you should contact your local
dealer.
Important note: It is not possible to send products that need
repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-
offcial service center in any way, the warranty expires.
13
This device is not suitable for professional use. In case of
professional use, all warranty obligations of the manufacturer
will be voided.
DISCLAIMER
Updates to Firmware and/or hardware components are made
regularly. Therefore some of the instruction, specications
and pictures in this documentation may differ slightly from
your particular situation. All items described in this guide for
illustration purposes only and may not apply to a particular
situation. No legal right or entitlements may be obtained
from the description made in this manual.
DISPOSAL OF THE OLD DEVICE
This symbol indicates that the relevant
electrical product or battery should not be
disposed of as general household waste in
Europe. To ensure the correct waste
treatment of the product and battery, please
dispose them in accordance to any applicable
local laws of requirement for disposal of
electrical equipment or batteries. In so doing,
14
you will help to conserve natural resources
and improve standards of environmental
protection in treatment and disposal of
electrical waste (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive).
SERVICE
For more information and helpdesk support, please visit
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The
Netherlands.
15
Nederlands
SB-040
LET OP:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders
dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan
schadelijke straling.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
2. Reinig het uitsluitend met een licht vochtige doek.
3. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het
apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom
het gehele apparaat te behouden.
4. Installeer het product volgens de meegeleverde
gebruikershandleiding.
5. *Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees
voornamelijk voorzichtig in de buurt van de stekkers en het punt waar
de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op de
stroomadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het
gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met
de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen.
6. *Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze
langere tijd niet gebruikt.
7. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiatoren,
verwarmingen, kachels, kaarsen en andere hittegenererende
producten of open vuur.
16
8. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische
velden.
9. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat
verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval slechts te resetten en
opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees
voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en gebruik het product in een
omgeving zonder statische interferentie.
10. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere
openingen in het product. Er is hoogspanning in het product aanwezig
en als u er een object insteekt, kan dat een elektrische schok
veroorzaken en/of kortsluiting in de interne onderdelen. Mors om
dezelfde reden geen water of vloeistof op het product.
11. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers,
stomende keukens of in de buurt van zwembaden.
12. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden.
13. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende
keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek verlaat, is het nog steeds
mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische
apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander
onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact halen.
14. Dit apparaat moet werken op een voedingsbron, zoals aangegeven op
het specificatieplaatje. Als u twijfelt over het type voeding dat gebruikt
wordt in uw huis, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk
energiebedrijf.
15. *Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn
geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn.
16. *Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan
brand of een elektrische schok veroorzaken.
17
17. *Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten
op een stopcontact met een beschermende aardverbinding.
18. *Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
19. Houd het uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag
aan voedingskabels.
20. *Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt.
Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan tot een kortsluiting leiden.
21. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die
blootgesteld kan worden aan trillingen of schokken.
22. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik
geen oplosmiddelen of op benzine gebaseerde vloeistoffen. U kunt
een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om
hardnekkige vlekken te verwijderen.
23. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren
gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het
apparaat of batterijvervanging.
24. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of
bestanden overdraagt. De gegevens kunnen anders corrupt of verloren
raken.
25. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-
geheugenstick rechtstreeks op het apparaat worden aangesloten.
Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen
met foutieve gegevens als gevolg.
26. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten
en zorg ervoor dat er geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals
vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst.
27. *Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken,
moet de stekker van het apparaat uit het stopcontact worden gehaald,
omdat de stekker van het apparaat de hoofdschakelaar is.
18
28. Indien het apparaat op batterijen kan werken, dan mogen de
batterijen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open vuur e.d.
worden blootgesteld.
29. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de
batterijen.
30. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten.
Extreem koude of warme omgevingen moeten worden vermeden.
31. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder-
of achterkant van het apparaat.
32. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief
kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke gebreken of gebrek
aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies
hebben over het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van
de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
33. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet
voor commercieel of industrieel gebruik.
34. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat
opgesteld. Schade, veroorzaakt door het gebruik van dit product in een
onstabiele positie, of door het niet naleven van waarschuwingen of
voorzorgsmaatregelen genoemd in deze handleiding, valt niet onder
de garantie.
35. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
36. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
37. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt
blootgesteld aan direct zonlicht, hitte, buitensporig veel stof of
trillingen.
38. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te
komen.
39. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de
fabrikant.
19
40. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals
bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een
voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is
blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is
gevallen.
41. *Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los
stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op brand of elektrische
schokken.
42. Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers
kan leiden tot tijdelijke of permanente gehoorbeschadiging.
INSTALLATIE
Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen.
*Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de
netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere aansluitingen
zijn gemaakt.
* deze instructies zijn enkel van toepassing voor producten met een
voedingskabel of een AC voedingsadapter.
Overzicht
Product
1: /BRON: Kort indrukken om
in te schakelen wanneer
uitgeschakeld, kort indrukken
wanneer ingeschakeld om van
20
functie te wisselen, ingedrukt houden om op stand-by te
schakelen;
2: VOL+: Kort of lang indrukken om het volume te verhogen;
3: VOL-: Kort of lang indrukken om het volume te verlagen;
4: PAREN: Kort of lang indrukken om via Bluetooth te paren;
5: LIJNINGANG;
6: AUX-INGANG (L/R);
7: DC-INGANG;
8: HDMI-INGANG;
LED-indicator functie
1: Rood lampje: Dit lampje blijft continu rood branden
wanneer het apparaat op stand-by staat en schakelt uit
nadat het apparaat is ingeschakeld;
2: Oranje LED-lampje; functie LIJNINGANG in gebruik
3: Wit LED-lampje; HDMI-functie in gebruik
4: Groen LED-lampje: AUX-ingangsmodus;
5: Blauw lampje: Bluetooth-functie in gebruik (blauw
lampje knippert wanneer Bluetooth niet is verbonden;
blauwe LED brandt constant nadat de Bluetooth-
verbinding tot stand is gebracht);
21
Afstandsbediening
1: : Kort indrukken om in of op stand-by te schakelen;
2: : Kort indrukken om de Bluetooth-modus te openen;
lang indrukken om via Bluetooth te paren;
3: LIJNINGANG: Indrukken om de AUDIO-ingangsmodus te
openen;
4: MUZIEK: Indrukken om het Muziek-geluidseffect te
selecteren
5: FILM: Indrukken om het Bioscoop-geluidseffect te
selecteren; de Hoge en Lage tonen kunnen niet worden
aangepast in de Filmmodus;
6: HOGE TONEN+: Indrukken om de hoge tonen te verhogen
7: HOGE TONEN: Indrukken om de hoge tonen te verlagen
8: : Indrukken om het vorige nummer te selecteren in
Bluetooth-modus, kort indrukken om het geluid te
herstellen wanneer de dempfunctie is geactiveerd;
9: : Indrukken om de muziek te starten of pauzeren in
Bluetooth-modus, kort indrukken om het geluid te
herstellen wanneer de dempfunctie is geactiveerd;
10: DEMPEN: Indrukken om de dempfunctie in of uit te
schakelen
11: AUX-INGANG: Indrukken om de AUX-ingangsmodus te
openen;
22
12: HDMI: Indrukken om de HDMI-modus te openen;
13: DIALOOG: Indrukken om het Spraak-geluidseffect te
selecteren;
14: BAS+: Indrukken om de lage tonen te verhogen, kort
indrukken om het geluid te herstellen wanneer de
dempfunctie is geactiveerd;
15: VOL+: Kort of lang indrukken om het volume te verhogen
en kort indrukken om het geluid te herstellen wanneer
de dempfunctie is geactiveerd;
16: VOL-: Kort of lang indrukken om het volume te verlagen,
kort indrukken om het geluid te herstellen wanneer de
dempfunctie is geactiveerd;
17: BAS: Indrukken om de lage tonen te verlagen en kort
indrukken om het geluid te herstellen wanneer de
dempfunctie is geactiveerd;
18: : Indrukken om het volgende nummer te selecteren in
Bluetooth-modus, kort indrukken om het geluid te
herstellen wanneer de dempfunctie is geactiveerd;
Bediening
De afstandsbediening installeren:
De afstandsbediening heeft een reeds geplaatste CR2025
lithiumbatterij. Verwijder het stukje beschermplastic om de
batterij van de afstandsbediening te activeren.
Opmerking: De afstandsbediening werkt binnen een bereik
van 6 meter.
23
Batterij van de afstandsbediening
Afstandsbediening: vereist 1 CR2025 knoopcelbatterij
(inbegrepen).
Aan de slag:
1: Zorg ervoor dat alle vereiste kabelverbindingen tot stand
zijn gebracht voordat u de soundbar aansluit op het
stopcontact; de soundbar zal op stand-by schakelen
terwijl de rode indicator oplicht.
2: Druk kort op /SOURCE op het apparaat of op op
de afstandsbediening om de soundbar in te schakelen.
De indicator van de laatst gebruikte modus zal oplichten.
3: Druk op de toets SOURCE op het apparaat of op de
afstandsbediening om van bron te wisselen. De kleur
van het indicatielampje zal per selectie verschillen.
Opmerking: De soundbar zal weer op stand-by schakelen
als er 15 minuten lang geen actie wordt uitgevoerd.
Bluetooth Koppeling:
1: Druk op de Bluetooth-knop op de afstandsbediening om
naar de Bluetooth-modus te gaan. U kunt ook kort op de
toets SOURCE op de soundbar drukken om de
Bluetooth-bron te selecteren.
2: Het indicatielampje zal blauw knipperen.
24
3: Schakel de Bluetooth-functie in op uw apparaat om deze
te laten zoeken naar de soundbar.
4: Selecteer “Lenco SB-040” in de lijst met gevonden
apparatuur.
5: Voer het wachtwoord “0000” in als hier om wordt
gevraagd en druk op OK.
6: Als de koppeling met het apparaat succesvol is, zal het
lampje continu branden.
Opmerking: U kunt de Bluetooth-weergave bedienen op
uw apparaat en met de toetsen op de
afstandsbediening.
Opmerking: Het effectieve bereik van de Bluetooth-
verbinding is 10 meter.
Opmerking: Als u een inkomende oproep ontvangt op
een mobiele telefoon waarmee u muziek afspeelt, dan
zal de muziek worden onderbroken en niet worden
afgespeeld. Nadat u het gesprek beëindigd, worden de
apparaten weer met elkaar verbonden en wordt het
afspelen vervolgd.
7: Houd de Bluetooth op de afstandsbediening
3 seconden ingedrukt om de Bleutooth-paring los te
koppelen.
AUX-bron:
1: Zorg ervoor dat de soundbar via een AUX-kabel is
aangesloten op een tv of andere audiobron.
2: Druk op de AUX-toets op de afstandsbediening om de
AUX-modus te openen. U kunt ook kort op de toets
SOURCE op de soundbar drukken om de AUX-bron te
selecteren.
3: Het indicatielampje zal groen oplichten.
Opmerking: U kunt het afspelen bedienen op uw
apparaat en met de toetsen op de afstandsbediening.
LIJNINGANG-bron:
1: Zorg ervoor dat de soundbar via een audiokabel is
aangesloten op een tv of andere audiobron.
25
2: Druk op de toets LINE IN op de afstandsbediening om de
modus te openen. U kunt ook kort op de toets SOURCE
op de soundbar drukken om de LIJNINGANG-bron te
selecteren.
3: Het indicatielampje zal oranje oplichten.
Opmerking: U kunt het afspelen bedienen op uw
apparaat en met de toetsen op de afstandsbediening.
HDMI-bron
1: Zorg ervoor dat de soundbar via HDMI-kabels is
aangesloten op een tv of andere audiobron.
2: Druk op de toets HDMI op de afstandsbediening.
3: Het indicatielampje zal wit oplichten.
Opmerking: Het apparaat kan het volume
synchroniseren met de tv, en ook met de schakelaar.
Probleemoplossing
Problemen
Oplossingen
De paring via
Bluetooth
mislukt
Een ander mobiel apparaat was vóór
gebruik verbonden en dit mobiele
apparaat is nog binnen bereik en de
Bluetooth-functie ervan is niet
uitgeschakeld. Wanneer u verbinding
probeert te maken, dan zal de Bluetooth-
functie van dit apparaat automatisch het
Bluetooth-apparaat herkennen en
verbinding maken. Verbreek eerst de
Bluetooth-verbinding met het verbonden
Bluetooth-apparaat en u kunt vervolgens
zoeken naar het andere Bluetooth-
apparaat en de paring op de gebruikelijke
wijze tot stand brengen.
Het
afspeelvolume
via Bluetooth is
laag
Na de verbinding met een mobiel apparaat
staat het volume van het Bluetooth-
apparaat op het standaard uitgangsniveau
26
en niet op een hoger niveau. Schakel de
uitgang in van het mobiele apparaat.
Het uitgangsvolume van het Bluetooth-
apparaat zelf is laag.
De
verbindingsafst
and via
Bluetooth is
kort
Obstructies aanwezig tussen het mobiele
apparaat en Bluetooth-apparaat.
Verwijder de obstructies.
Verbinding via
Bluetooth
correct, soms
Obstructies aanwezig tussen het mobiele
apparaat en Bluetooth-apparaat.
Verwijder de obstructies.
Het Bluetooth-apparaat en het verbonden
mobiele apparaat zijn te ver van elkaar
verwijderd, buiten het verbindingsbereik.
Verkort de afstand tussen het Bluetooth-
apparaat en mobiele apparaat.
Geen geluid na
de verbinding
via Bluetooth
De audio van het Bluetooth-apparaat staat
uit na de verbinding met het mobiele
apparaat. Schakel het uitgangsvolume in
van het mobiele apparaat.
Specificaties
Productnaam
Lenco SB-040
Totaal vermogen
20W*2
Luidsprekerdriver
100-240 V AC~50/60 Hz
Luidsprekerfrequentie
50Hz-15KHz
Bluetooth-versie
4.0, A2DP, AVRCP
Bereik Bluetooth
Tot 10m
Leveringsomvang
Soundbar, Afstandsbediening,
AC/DC-adapter, RCA-kabel,
Gebruikshandleiding
Afmetingen
850*60*60mm
Gewicht
1,75KG
27
Voedingsadapter (alleen voor EU)
Fabrikant: Jiedong Electron Factory
Modelnummer: JDA0301402000DM2
Gebruik uitsluitend de lichtnetdapter die in de
gebruiksaanwijzing wordt vermeld
De specificaties en het ontwerp van dit product kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd!
GARANTIE
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de
Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van
reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale
handelaar moet contacteren.
Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die
moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te
sturen.
Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een
onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier
dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In
het geval van professioneel gebruik worden alle
garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.
28
DISCLAIMER
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of
hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen
gedeelten van de instructie, de specificaties en afbeeldingen
in deze documentatie enigszins verschillen van uw eigen
situatie. Alle onderwerpen die staan beschreven in deze
handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn niet van
toepassing op specifieke situaties. Aan de beschrijving in dit
document kunnen geen rechten worden ontleend.
VERWIJDEREN VAN HET OUDE APPARAAT
Dit symbool geeft aan dat het betreffende
elektrische product of de accu/batterij niet
mag worden verwijderd als algemeen
huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een
juiste afvalverwerking door het product en de
accu/batterij in overeenstemming met alle
van toepassing zijnde lokale wetten voor het
verwijderen van elektrische apparatuur of
accu's/batterijen te verwijderen. Als u dit
doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te
29
behouden en de standaard van
milieubescherming te verbeteren bij de
behandeling en verwijdering van elektrisch
afval (Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur).
SERVICE
Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth,
Nederland.
30
Deutsch
SB-040
ACHTUNG:
Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der
Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen.
Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem
repariert oder eingestellt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
2. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch.
3. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein
Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
4. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der
mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
5. *Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein.
Seien Sie im näheren Bereich des Steckers und der Herausführungen
des Kabels besonders vorsichtig. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden
könnte. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte
Verletzungen zuziehen.
6. *Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer
Nichtbenutzung vom Netz.
7. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen,
Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offenen
Flammen fern.
8. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker
Magnetfelder.
31
9. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von
diesem Gerät stören. Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen
Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den
Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders
bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie
diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus.
10. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder
Öffnungen in das Gerät stecken. Im Gerät sind hohe Spannungen
vorhanden und das Einführen von Gegenständen kann zu Stromschlag
bzw. zu Kurzschlüssen der internen Teile führen. Aus dem gleichen
Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben.
11. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie
Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken.
12. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr.
13. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung
mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen
elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät
im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden
anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz.
14. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild
angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art
Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem
Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.
15. *Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und
einfach zu erreichen sein.
16. *Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine
Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlägen führen.
17. *Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter
anzuschließen.
18. *Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
32
19. Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am
Netzkabel zu nagen.
20. *Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der
Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel
heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
21. Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die zu
Schwingungen oder Stoß neigen.
22. Verwenden Sie einen trockenen, sauberen Lappen für die Reinigung.
Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis.
Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch
mit mildem Reinigungsmittel.
23. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch
Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder
durch Wechseln der Batterien.
24. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung
oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust
und Datenbeschädigung.
25. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken
Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-
Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störanfälligkeit zu Datenverlust
führen könnte.
26. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und
es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf
das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
27. *Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker
des Gerätes vom Stromnetz getrennt werden, wobei die zu trennende
Einheit den Netzstecker des Gerätes bezeichnet.
28. Wenn das Gerät über Batterien betrieben wird, dann sind diese vor
übermäßiger Wärme wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem
zu schützen.
33
29. Bei der Batterieentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften
einzuhalten.
30. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden.
Eine Nutzung in extrem kalten oder heißen Umgebungen sollte
vermieden werden.
31. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des
Gerätes.
32. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit
physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder
ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden
durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die
ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person eingewiesen.
33. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und
nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
34. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt
ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen
Position oder durch Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch
enthaltener Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht
durch die Garantie abgedeckt.
35. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
36. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
37. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in
denen es direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, übermäßigem Staub
oder Vibration ausgesetzt ist.
38. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff auf Plastiktüten.
39. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene
Erweiterungen/Zubehörteile.
40. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Eingriffe
werden notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
34
wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn
Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät
gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es
heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
41. *Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen
beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose. Es besteht Brand-
und Stromschlaggefahr.
42. Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum
zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen.
AUFBAU
Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die
Schutzmaterialien.
*Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die
Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen
Verbindungen hergestellt sind.
* Diese Anleitungen gelten nur für Produkte, die ein Netzkabel oder ein
AC-Netzteil verwenden.
Überblick
Produkt
1: /QUELLE: Durch kurzes
Drücken schalten Sie das
Gerät ein, wenn es
ausgeschaltet ist; beim
35
eingeschalteten Gerät kurz drücken, um die Funktion zu
ändern; lang Drücken für den Wechsel in den Standby-
Modus;
2: LAUTSTÄRKE+: Drücken Sie lang oder kurz, um die
Lautstärke zu erhöhen;
3: LAUTSTÄRKE: Drücken Sie lang oder kurz, um die
Lautstärke zu verringern;
4: KOPPELN: Drücken Sie kurz oder lang, um über Bluetooth
zu koppeln;
5: LINE-EINGANG;
6: AUX-EINGANG (L/R);
7: DC-EINGANG;
8: HDMI-EINGANG;
LED-Funktionsanzeige
1: Rote LED: Im Standby-Modus leuchtet die
Betriebsanzeige Rot und erlischt, wenn das Gerät
eingeschaltet wird;
2: Orange LED: Die LINE-IN-Funktion wird benutzt
3: Weiße LED: Die HDMI-Funktion wird benutzt
4: Grüne LED: AUX-IN-Modus;
5: Blaue LED: Die Bluetooth-Funktion wird benutzt (bei
nicht verbundenem Bluetooth blinkt die blaue LED; bei
verbundenem Bluetooth leuchtet die blaue LED
konstant);
36
Fernbedienung
1: : Drücken Sie kurz, um das Gerät einzuschalten oder in
den Standby-Modus zu wechseln;
2: : Drücken Sie kurz, um in den Bluetooth-Modus zu
wechseln; drücken Sie lang, um über Bluetooth zu
koppeln;
3: LINE-IN: Drücken Sie, um in den AUDIO-Eingangsmodus
zu wechseln;
4: MUSIK: Drücken Sie, um in den Musik-Klangeffektmodus
zu wechseln
5: FILM: Drücken Sie, um in den Kino-Klangeffektmodus zu
wechseln; Im Filmmodus können Bässe und Höhen nicht
eingestellt werden;
6: HÖHEN+: Drücken Sie, um die Höheneffekte anzuheben
7: HÖHEN: Drücken Sie, um die Höheneffekte abzusenken
8: : Drücken Sie, um im Bluetooth-Modus einen Titel
zurück zu springen und drücken Sie kurz, um eine
aktivierte Stummschaltung aufzuheben;
9: : Drücken Sie, um die Titelwiedergabe im Bluetooth-
Modus zu starten oder zu pausieren und drücken Sie
kurz, um eine aktivierte Stummschaltung aufzuheben;
10: STUMM: Drücken Sie, um die Stummschaltung zu
aktivieren oder zu deaktivieren
37
11: AUX-IN: Drücken Sie, um in den AUX-Eingangsmodus zu
wechseln;
12: HDMI: Drücken Sie, um in den HDMI-Modus zu wechseln;
13: GESPRÄCH: Drücken Sie, um in den Sprach-
Klangeffektmodus zu wechseln;
14: BÄSSE+: Drücken Sie, um den Basseffekt anzuheben und
drücken Sie kurz, um eine aktivierte Stummschaltung
aufzuheben;
15: LAUTSTÄRKE+: Drücken Sie kurz oder lang, um die
Lautstärke anzuheben und drücken Sie kurz, um eine
aktivierte Stummschaltung aufzuheben;
16: LAUTSTÄRKE: Drücken Sie kurz oder lang, um die
Lautstärke zu senken und drücken Sie kurz, um eine
aktivierte Stummschaltung aufzuheben;
17: BÄSSE: Drücken Sie, um den Basseffekt abzusenken und
drücken Sie kurz, um eine aktivierte Stummschaltung
aufzuheben;
18: : Drücken Sie, um im Bluetooth-Modus einen Titel
weiter zu springen und drücken Sie kurz, um eine
aktivierte Stummschaltung aufzuheben;
38
Bedienung
Einlegen der Batterie in die Fernbedienung:
In die Fernbedienung ist bereits eine Knopfzelle CR2025
eingelegt. Entfernen Sie die Schutzabdeckung, um die
Knopfzelle der Fernbedienung zu aktivieren.
Hinweis: Die Fernbedienung besitzt eine Reichweite von
6 Metern.
Batterie der Fernbedienung
Fernbedienung: Benötigt 1 Knopfzelle vom Typ CR2025
(im Lieferumfang enthalten).
Erste Schritte:
1: Stellen Sie sicher, dass Sie alle notwendigen Kabel
verbunden haben, bevor Sie die Soundbar an das
Stromnetz anschließen; die Soundbar wechselt
daraufhin in den Standby-Modus und die Anzeige-LED
leuchtet Rot.
2: Drücken Sie kurz am Gerät oder der Fernbedienung
/SOURCE , um die Soundbar einzuschalten. Die
Anzeige-LED des zuletzt benutzten Modus leuchtet.
3: Drücken Sie die Taste Source am Gerät oder der
Fernbedienung, um eine der verschiedenen
Eingangsquellen auszuwählen. Die Farbe der Anzeige-
LED ändert sich entsprechend Ihrer Auswahl.
39
Hinweis: Erfolgt für 15 Minuten keine Bedienung oder
kein Signaleingang, wechselt die Soundbar wieder in den
Standby-Modus.
Bluetooth-Kopplung:
1: Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste Bluetooth,
um in den Bluetooth-Modus zu wechseln. Sie können
ebenfalls an der Soundbar die Taste Source drücken, um
die Signalquelle Bluetooth auszuwählen.
2: Die LED-Anzeige blinkt Blau.
3: Aktivieren Sie nun die Bluetooth-Funktion Ihres
Wiedergabegeräts, das daraufhin beginnt, nach der
Soundbar zu suchen.
4: Wählen Sie „Lenco SB-040“ aus der Liste gefundener
Geräte aus.
5: Falls Sie nach einem Passwort gefragt werden, dann
geben Sie „0000“ ein und drücken Sie dann OK.
6: Wurde die Verbindung erfolgreich aufgebaut, dann
leuchtet die Anzeige konstant Blau.
Hinweis: Die Bluetooth-Wiedergabe können Sie sowohl
über Ihr Wiedergabegerät als auch über die Tasten der
Fernbedienung.
Hinweis: Die Bluetooth-Verbindungsreichweite beträgt
10 Meter.
Hinweis: Wenn ein Mobiltelefon während der
Wiedergabe einen Anruf erhält, dann wird die
Musikwiedergabe unterbrochen und das Gespräch nicht
wiedergegeben. Nach der Beendigung des Gesprächs
verbinden sich beide Geräte erneut und die Wiedergabe
wird fortgesetzt.
7: Halten Sie die Taste Bluetooth der Fernbedienung für 3
Sekunden gedrückt, um die Bluetooth-Kopplung zu
trennen.
40
Quelle AUX:
1: Versichern Sie sich, dass die Soundbar über ein AUX-
Kabel an den Fernseher oder ein anderes Audiogerät
angeschlossen ist.
2: Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste AUX, um in
den AUX-Modus zu wechseln. Sie können ebenfalls an
der Soundbar die Taste Source kurz drücken, um die
Signalquelle AUX auszuwählen.
3: Die LED-Anzeige leuchtet Grün.
Hinweis: Die Wiedergabe können Sie sowohl über Ihr
Wiedergabegerät als auch über die Tasten der
Fernbedienung.
Quelle LINE IN:
1: Versichern Sie sich, dass die Soundbar über ein
Audiokabel an den Fernseher oder ein anderes
Audiogerät angeschlossen ist.
2: Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste LINE IN,
um in den LINE-Eingangsmodus zu wechseln. Sie können
ebenfalls an der Soundbar die Taste Source kurz
drücken, um die Signalquelle LINE IN auszuwählen.
3: Die LED-Anzeige leuchtet Orange.
Hinweis: Die Wiedergabe können Sie sowohl über Ihr
Wiedergabegerät als auch über die Tasten der
Fernbedienung.
Quelle HDMI
1: Versichern Sie sich, dass die Soundbar über ein HDMI-
Kabel an den Fernseher oder ein anderes Audiogerät
angeschlossen ist.
2: Drücken Sie die Taste HDMI der Fernbedienung.
3: Die LED-Anzeige leuchtet Weiß.
Hinweis: Das Gerät kann die Lautstärke sowohl über den
Fernseher als auch die Schalter synchronisieren.
41
Fehlersuche
Problem
Lösung
Gekoppeltes Gerät
kann über Bluetooth
nicht verbunden
werden
Andere Mobilgeräte wurden zuvor
verbunden und das Mobilgerät wurde
nicht getrennt bzw. sein Bluetooth
nicht deaktiviert. Bei der Verbindung
wird das Bluetooth des Geräts Ihr
Gerät automatisch finden und sich mit
ihm verbinden. Schalten Sie zuerst das
Bluetooth des verbundenen
Bluetooth-Geräts aus. Danach können
weitere Bluetooth-Geräte gefunden
und für die Verbindung gekoppelt
werden.
Die Lautstärke der
Wiedergabe über
Bluetooth ist gering
Nach der Verbindung mit
Mobilgeräten wird die Lautstärke
nicht angehoben, befindet sich jedoch
auf einem Standardpegel. Schalten Sie
die Wiedergabe des Mobilgeräts ein.
Die Wiedergabelautstärke des
Bluetooth-Geräts selbst ist gering.
Der mögliche
Verbindungsabstand
über Bluetooth ist
gering
Zwischen Mobilgerät und Bluetooth-
Gerät befinden sich Hindernisse.
Beseitigen Sie die Hindernisse.
Die Verbindung
über Bluetooth hat
manchmal
Aussetzer
Zwischen Mobilgerät und Bluetooth-
Gerät befinden sich Hindernisse.
Beseitigen Sie die Hindernisse.
Bluetooth-Gerät und Mobilgerät sind
voneinander zu weit entfernt.
Verkürzen Sie den Abstand zwischen
Bluetooth-Gerät und Mobilgerät.
Leise Wiedergabe
nach der
Nach der Verbindung mit dem
Mobilgerät ist das Audio des
Bluetooth-Geräts heruntergeregelt.
42
Verbindung über
Bluetooth
Erhöhen Sie die Wiedergabelautstärke
des Mobilgeräts.
Technische Daten
Produktname
Lenco SB-040
Ausgangsleistung
2 x 20 W
Lautsprechertreiber
100 240 V~ 50/60 Hz
Lautsprecherfrequenz
50 Hz 15 kHz
Bluetooth-Version
4.0, A2DP, AVRCP
Bluetooth-Reichweite
Bis zu 10 m
Inhalt der Verpackung
Soundbar, Fernbedienung,
AC/DC-Netzteil, Cinch-Kabel,
Bedienungsanleitung
Abmessungen
850 x 60 x 60 mm
Gewicht
1,75 kg
Netzteil (nur für EU)
Hersteller: Jiedong Electron Factory
Modellnummer: JDA0301402000DM2
Verwenden Sie nur die im Handbuch angegebene
Stromversorgung
Die Spezifikationen und das Design des Produkts können
stillschweigend geändert werden!
43
GARANTIE
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit
Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl
während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie
deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für
Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht
autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen
wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet.
Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird,
erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des
Herstellers.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-
Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher
können einige der Anweisungen, Spezifikationen und
Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer individuellen
Situation abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen
44
Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre
individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in
diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine
Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend
gemacht werden.
ENTSORGUNG DES ALTGERÄTS
Dieses Symbol zeigt an, dass das
entsprechende Produkt oder dessen
Akku/Batterie in Europa nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung
des Produkts und dessen Akku/Batterie zu
gewährleisten, müssen diese im Einklang mit
allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur
Entsorgung von Elektrogeräten und
Akkus/Batterien entsorgt werden. Dabei
helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen
und Umweltschutzstandards zur Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu
halten (Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive).
45
SERVICE
Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren
Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The
Netherlands.
46
Français
SB-040
ATTENTION :
L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures
autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des
rayonnements dangereux.
Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du
personnel qualifié.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
2. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux légèrement humide.
3. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque
vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre
tout autour de l’appareil.
4. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni.
5. *Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites
très attention, en particulier près des fiches et du point de sortie du
câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car ils
pourraient l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des
enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble
d’alimentation.
6. *Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant une longue durée.
7. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des
radiateurs, chauffages, fours, bougies et autres produits générant de la
chaleur ou une flamme nue.
8. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques
puissants.
47
9. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement
normal de cet appareil. Quand cela se passe, il suffit de réinitialiser et
de redémarrer l’appareil en suivant le manuel d’instructions. Pendant
le transfert du fichier, manipulez l'appareil avec précaution et faites-le
fonctionner dans un environnement sans électricité statique.
10. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les
ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions
élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l'insertion d’un objet
peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants
internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide
sur le produit.
11. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain,
une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d’une piscine.
12. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible.
13. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à
plusieurs reprises avant de quitter l’usine, il est toujours possible que
des problèmes se produisent, comme avec tous les appareils
électriques. Si l’appareil émet de la fumée, une accumulation de
chaleur excessive ou un phénomène inattendu, débranchez
immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.
14. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée
sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type
d’alimentation utilisé chez vous, consultez votre revendeur ou le
fournisseur d’électricité local.
15. *La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être
facilement accessible.
16. *Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une
surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
48
17. *Les appareils à la norme de construction de classe 1 doivent être
branchés à une prise de courant disposant d’une connexion
protectrice à la terre.
18. Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas
de connexion à la terre.
19. Tenez-le à l'abri des rongeurs. Les rongeurs adorent mordre les
cordons d’alimentation.
20. *Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise
secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait
provoquer un court-circuit.
21. Évitez de placer l’appareil sur des surfaces sujettes aux vibrations ou
aux chocs.
22. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour
enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon
humide imbibé d’une solution de détergent diluée.
23. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de
données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive,
une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.
24. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou
transfère des fichiers. Sinon, les données pourraient être
endommagées ou perdues.
25. Si l'appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB
directement sur l’appareil. N’utilisez pas de rallonge USB, car cela peut
causer des interférences provoquant une perte de données.
26. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des
éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne
doit être posé sur ou près de l’appareil.
27. *Pour que l’alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche
d’alimentation de l’appareil doit être débranchée de la prise secteur.
49
28. Si l'appareil a la possibilité de fonctionner sur batterie, n’exposez pas
la batterie à une chaleur extrême telle que les rayons du soleil, le feu
ou toute autre chaleur.
29. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au
rebut des piles.
30. L’appareil doit être utilisé uniquement sous des conditions climatiques
modérées, évitez un environnement extrêmement froid ou chaud.
31. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l'appareil.
32. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou
manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous
surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de
l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.
33. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un
usage commercial ni industriel.
34. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas
les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position
instable ou par la non-observation de tout autre avertissement ou
précaution contenus dans ce mode d’emploi.
35. Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
36. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
37. N’utilisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la
poussière ou à des vibrations excessives.
38. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
39. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
40. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une
réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une
quelconque façon telle qu’un cordon d’alimentation ou une prise
endommagés, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été
introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à
50
l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsque
l’appareil est tombé.
41. *N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagés ni
une prise desserrée. Vous risqueriez de causer un incendie ou une
décharge électrique.
42. Une exposition prolongée aux sons puissants des lecteurs personnels
de musique peut entraîner une perte temporaire ou permanente de
l’ouïe.
INSTALLATION
Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
*Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du
secteur et avant que toutes les autres connexions n’aient été
effectuées.
* Ces instructions s’appliquent uniquement aux produits utilisant un câble
d’alimentation ou un adaptateur secteur.
Présentation
Produit
1: /SOURCE : Appuyez
brièvement dessus pour
mettre en marche l’appareil
éteint, puis après la mise en
marche appuyez brièvement dessus pour changer de
51
fonction, appuyez longuement dessus pour mettre
l’appareil en veille ;
2: VOL+ : Appuyez brièvement ou longuement dessus pour
monter le volume ;
3: VOL- : Appuyez brièvement ou longuement dessus pour
baisser le volume ;
4: APPARIEMENT : Appuyez brièvement ou longuement
dessus pour apparier par Bluetooth ;
5: LINE IN (entrée de ligne) ;
6: AUX IN (L/R) (entrée auxiliaire
(G/D)) ;
7: DC IN (entrée CC) ;
8: HDMI IN (entrée HDMI) ;
Voyant lumineux de fonction
1: Voyant rouge : Lorsque le voyant indique que
l’alimentation électrique est en veille, il reste allumé
longuement, et s’éteint une fois que l’alimentation est
activée ;
2: Voyant orange ; fonction d’entrée de ligne utilisée
3: Voyant blanc ; fonction HDMI utilisée
4: Voyant vert : mode d’entrée auxiliaire ;
5: Voyant bleu : Fonction Bluetooth utilisée (le voyant bleu
clignote lorsque le Bluetooth est déconnecté ; voyant
bleu allumé longuement après la connexion Bluetooth) ;
52
Télécommande
1: : Appuyez brièvement dessus pour mettre l’appareil
en marche ou en veille ;
2: : Appuyez brièvement dessus pour passer en mode
Bluetooth ; appuyez longuement pour apparier le
Bluetooth ;
3: Entrée de ligne : Appuyez dessus pour passer en mode
ENTRÉE AUDIO ;
4: MUSIQUE : Appuyez dessus pour un effet sonore musical.
5: FILM : Appuyez dessus pour un effet sonore de cinéma ;
en mode Film, les réglages des basses et des aiguës ne
fonctionnent pas ;
6: AIGUËS+ : Appuyez dessus pour augmenter l’effet des
aiguës.
7: AIGUËS : Appuyez dessus pour baisser l’effet des aiguës.
8: : Appuyez dessus pour aller à la piste précédente en
mode Bluetooth, et appuyez brièvement dessus pour
réactiver le son lorsqu’il est coupé ;
9: : Appuyez dessus pour lire ou mettre en pause la
musique en mode Bluetooth, et appuyez brièvement
dessus pour réactiver le son lorsqu’il est coupé ;
10: MUET : Appuyez dessus pour activer ou désactiver la
fonction muet.
53
11: Entrée auxiliaire : Appuyez dessus pour passer en mode
ENTRÉE AUXILIAIRE ;
12: HDMI : Appuyez dessus pour passer en mode HDMI ;
13: DIALOGUE : Appuyez dessus pour un effet sonore vocal.
14: BASSES+ : Appuyez dessus pour augmenter l’effet des
basses, et appuyez brièvement dessus pour réactiver le
son lorsqu’il est coupé ;
15: VOL+ : Appuyez brièvement ou longuement dessus pour
monter le volume et appuyez brièvement dessus pour
réactiver le son lorsqu’il est coupé ;
16: VOL- : Appuyez brièvement ou longuement dessus pour
baisser le volume, et appuyez brièvement dessus pour
réactiver le son lorsqu’il est coupé ;
17: BASSES : Appuyez dessus pour diminuer l’effet des
basses, et appuyez brièvement dessus pour réactiver le
son lorsqu’il est coupé ;
18: : Appuyez dessus pour aller à la piste suivante en mode
Bluetooth, et appuyez brièvement dessus pour réactiver
le son lorsqu’il est coupé ;
Utilisation
Installation de la télécommande :
La télécommande a une pile au lithium CR2025 pré-installée.
Ôtez la languette de protection pour activer la pile de la
télécommande.
54
Remarque : La télécommande a une portée de 6 mètres.
Pile de la télécommande
Télécommande : nécessite 1 pile bouton CR2025 (incluse).
Pour commencer :
1: Vérifiez que vous avez fait toutes les connexions de
câbles nécessaires avant de brancher la barre audio à
une prise secteur, la barre audio passera en mode veille,
le voyant rouge s’allumera.
2: Appuyez brièvement sur /SOURCE sur l’appareil ou
sur sur la télécommande pour mettre en marche la
barre audio. Le voyant du dernier mode utilisé s’allume.
3: Appuyez sur le bouton source sur l’appareil ou la
télécommande pour choisir une source différente. La
couleur du voyant lumineux change selon la sélection.
Remarque : La barre audio repassera en mode veille si
vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 minutes.
Appariement par Bluetooth :
1: Appuyez sur le bouton Bluetooth de la télécommande
pour passer en mode Bluetooth. Vous pouvez également
appuyez brièvement sur le bouton Source sur la barre
audio pour choisir la source Bluetooth.
2: Le voyant bleu clignote.
55
3: Activez la fonction Bluetooth sur vos appareils et
l’appareil commence à rechercher la barre audio.
4: Sélectionnez « Lenco SB-040 » dans la liste des appareils
trouvés.
5: Si un mot de passe est demandé, saisissez « 0000 » et
appuyez sur OK.
6: Une fois que l'appareil est apparié, le voyant s'allume en
continu.
Remarque : La lecture par Bluetooth est commandée par
votre appareil et les boutons sur la télécommande.
Remarque : La portée de fonctionnement pour la
connexion Bluetooth est de 10 mètres.
Remarque : Si un téléphone mobile sur lequel vous jouez
de la musique reçoit un appel, la musique sera
interrompue et ne sera pas lue. Une fois que l’appel est
terminé, les appareils se reconnectent à nouveau et la
lecture continue.
7: Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth sur la
télécommande pendant 3 secondes pour déconnecter
l’appariement Bluetooth.
Source AUX :
1: Vérifiez que la barre audio est connectée au téléviseur
ou à un autre appareil audio grâce à un câble AUX.
2: Appuyez sur le bouton AUX de la télécommande pour
passer en mode AUX. Vous pouvez également appuyez
brièvement sur le bouton Source sur la barre audio pour
choisir la source AUX.
3: Le voyant vert sera allumé.
Remarque : La lecture est commandée par votre
appareil et par le bouton sur la télécommande.
Source d’entrée de ligne :
1: Vérifiez que la barre audio est connectée au téléviseur
ou à un autre appareil audio grâce à un câble audio.
2: Appuyez sur le bouton LINE IN de la télécommande pour
passer en mode LINE IN. Vous pouvez également
56
appuyez brièvement sur le bouton Source sur la barre
audio pour choisir la source LINE IN.
3: Le voyant orange sera allumé.
Remarque : La lecture est commandée par votre
appareil et par les boutons sur la télécommande.
Source HDMI
1: Vérifiez que la barre audio est connectée au téléviseur
ou à un autre appareil audio grâce à des câbles HDMI.
2: Appuyez sur le bouton HDMI de la télécommande.
3: Le voyant blanc sera allumé.
Remarque : L’appareil peut synchroniser le volume avec
le téléviseur et également avec l’interrupteur.
Dépannage
Problèmes
Solutions
Impossible de
terminer la
connexion
d’appariement
par Bluetooth
Un autre appareil mobile a été connecté
avant utilisation et l’appareil mobile n’a pas
quitté et son Bluetooth n’est pas désactivé.
Lorsqu’il est connecté, le Bluetooth de cet
appareil trouvera automatiquement
l’appareil Bluetooth et s’y connectera. Tout
d’abord, désactivez le Bluetooth des
appareils Bluetooth connectés, puis le
prochain appareil Bluetooth peut être
trouvé et apparié normalement pour se
connecter.
Volume de
lecture
Bluetooth
faible
Après des connexions avec des appareils
mobiles, le volume de l’appareil Bluetooth
n’est pas fort, mais au niveau de sortie par
défaut. Activez la sortie de l’appareil mobile.
Le volume de sortie de l’appareil Bluetooth
est faible.
La distance de
connexion par
Il y a des obstacles entre les appareils
mobiles et l’appareil Bluetooth. Enlevez les
obstacles.
57
Bluetooth est
courte.
La connexion
Bluetooth est
bonne,
parfois.
Il y a des obstacles entre les appareils
mobiles et l’appareil Bluetooth. Enlevez les
obstacles.
Appareil Bluetooth trop éloigné des
appareils mobiles connectés, au-delà de la
portée de connexion.
Rapprochez l’appareil Bluetooth des
appareils mobiles.
Lecture
silencieuse
après une
connexion par
Bluetooth
Après des connexions avec des appareils
mobiles, le son de l’appareil Bluetooth est
désactivé. Activez le volume de sortie des
appareils mobiles.
Caractéristiques
Nom du produit
Lenco SB-040
Sortie d’alimentation
20 W*2
Moteur de l’enceinte
100-240 V~50/60 Hz
Fréquence de l’enceinte
50Hz-15KHz
Version Bluetooth
4.0, A2DP, AVRCP
Portée Bluetooth
Jusqu’à 10 m
Inclus dans le produit
Barre audio, télécommande,
adaptateur CA/CC, câble
RCA, mode d’emploi
Dimensions
850*60*60 mm
Poids
1,75 kg
Adaptateur d’alimentation (uniquement pour l’Europe)
Fabricant : Jiedong Electron Factory
Numéro du modèle : JDA0301402000DM2
58
Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans
le mode d’emploi
Les caractéristiques et la conception de ce produit sont
sujettes à modification sans préavis !
GARANTIE
Lenco propose un service et une garantie conformément à la
législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de
réparation (aussi bien pendant et après la période de
garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus
proche.
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer
l’appareil pour réparation directement à Lenco.
Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de
quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la
garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle.
En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie
du fabricant seront annulées.
AVIS DE NON RESPONSABILITÉ
59
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants
informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc
que certaines instructions, caractéristiques et images
présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre
configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce
guide sont fournis uniquement à des fins d’illustration et
peuvent ne pas s’appliquer à une configuration spécifique.
Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations
contenues dans ce manuel.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL USAGÉ
Ce symbole indique que le produit électrique
concerné ainsi que la batterie ne doivent pas
être jetés avec les autres déchets ménagers
en Europe. Pour garantir un traitement
correct des piles et de l’appareil usagés,
veuillez les mettre au rebut conformément
aux règlementations locales en vigueur
relatives aux appareils électriques et autres
batteries. En agissant de la sorte, vous
contribuerez à la préservation des ressources
naturelles et à l’amélioration des niveaux de
60
protection environnementale concernant le
traitement et la destruction des déchets
électriques (directive sur les déchets des
équipements électriques et électroniques).
SERVICE APRÈS-VENTE
Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-
Bas.
61
Español
SB-040
PRECAUCIÓN:
El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos
excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición
peligrosa a la radiación.
Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo
personal de servicio cualificado.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
1. No use este dispositivo cerca del agua.
2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
3. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque
el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre
alrededor de todo el dispositivo.
4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
5. *No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado,
en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No
coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que
pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los
niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones
graves.
6. *Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no
vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
7. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores,
calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o
llama viva.
8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
62
9. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este
dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de
instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo
con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las
ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye as través del producto e
insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un
cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no
derrame agua o líquidos en el producto.
11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las
que se forme vapor ni cerca de piscinas.
12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y
comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible
que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos
eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva
de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar
inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
14. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se
especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo
de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o
una compañía eléctrica local.
15. *La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser
fácilmente accesible.
16. *No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga
puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
17. *Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a
una toma de corriente con una conexión a tierra protegida.
18. *Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión
a tierra.
63
19. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan
mordiendo cables de alimentación.
20. *Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de
corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un
cortocircuito.
21. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o
impactos.
22. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos
disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles,
puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
23. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos
perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso
incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
24. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o
transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden
estropear o perder.
25. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar
la memoria USB directamente en la unidad. No use un cable de
extensión USB ya que puede causar interferencias lo que puede
provocar un fallo en los datos.
26. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de
que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o
cerca del aparato.
27. *Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el
enchufe del aparato deberá desconectarse de la alimentación, ya que
el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.
28. Si la unidad funciona con batería, la batería no debe exponerse a un
calor excesivo como a la luz solar, el fuego o similares.
29. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la
eliminación de baterías.
64
30. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente
fríos y deben evitarse los entornos calurosos.
31. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el
trasero del aparato.
32. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo
niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de
experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o
hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por
parte de una persona responsable de su seguridad.
33. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y
no para un uso comercial o industrial.
34. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los
daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable
o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en
este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía.
35. No retire nunca la carcasa de este aparato.
36. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
37. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar
directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes
excesivamente polvorientos.
38. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
39. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el
fabricante.
40. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es
necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el
cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido
o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya
visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se
haya caído.
65
41. *No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una
toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
42. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores
personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o
permanente.
INSTALACIÓN
Desembale todas las piezas y retire el material protector.
*No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la
tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás
conexiones.
* Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un
cable de alimentación o un adaptador de corriente CA.
Descripción General
Producto
1: /FUENTE: Púlselo
brevemente para encenderla
cuando esté apagada; tras el
encendido púlselo
brevemente para la función cambio; púlselo durante un
periodo prolongado de tiempo para ir al modo standby;
2: VOL+: Púlselo brevemente o durante un periodo
prolongado de tiempo para subir el volumen;
66
3: VOL-: Púlselo brevemente o durante un periodo
prolongado de tiempo para bajar el volumen;
4: EMPAREJAR: Púlselo brevemente o durante un periodo
prolongado de tiempo para hacer el emparejamiento
Bluetooth;
5: ENTRADA DE LÍNEA;
6: ENTRADA AUXILIAR (L/R);
7: ENTRADA CC;
8: ENTRADA HDMI;
LED indicador de función
1: Luz roja: Cuando la alimentación indica modo en espera,
brilla durante un periodo prolongado de tiempo y se
apaga cuando se enciende la alimentación;
2: Luz LED naranja; se usa para la función de ENTRADA DE
LÍNEA
3: Luz LED blanca; se usa para la función HDMI
4: Luz LED verde: Modo de entrada AUXILIAR;
5: Luz azul: Se usa para la función Bluetooth (la luz azul
parpadea cuando el Bluetooth no está conectado; la luz
LED azul brilla durante un periodo prolongado de tiempo
tras la conexión Bluetooth);
67
Mando
1: : Púlselo brevemente para encenderlo o para el modo
en espera;
2: : Púlselo brevemente para ir al modo Bluetooth;
púlselo durante un periodo prolongado de tiempo para
realizar el emparejamiento Bluetooth;
3: Entrada de línea: Púlselo para entrar en el modo AUDIO
IN;
4: MÚSICA: Púlselo para entrar en el efecto de sonido de
música
5: PELÍCULA: Púlselo para entrar en el efecto de sonido de
cine; en modo Película, los ajustes de bajos y agudos no
funcionan;
6: AGUDOS+: Púlselo para entrar para aumentar el efecto
de agudos
7: TREBLE: Púlselo para bajar el efecto de agudos
8: : Púlselo para saltar a la canción anterior en modo
Bluetooth, y púlselo brevemente para quitar el silencio
cuando silenciar está conectado;
9: : Púlselo para reproducir o hacer una pausa en el
modo Bluetooth, y púlselo brevemente para quitar el
silencio cuando silenciar está conectado;
10: SILENCIO: Púlselo para conectar o desconectarsilenciar
68
11: ENTRADA AUXILIAR: Púlselo para entrar en modo AUX IN;
12: HDMI: Púlselo para entrar en modo HDMI;
13: DIALOG: Púlselo para entrar en el efecto de sonido de
habla;
14: BASE+: Púlselo para subir el efecto de bajos, y púlselo
brevemente para quitar el silencio cuando silenciar está
conectado;
15: VOL+: Púlselo brevemente o durante un periodo
prolongado de tiempo para subir el volumen y púlselo
brevemente para quitar el silencio cuando silenciar está
conectado;
16: VOL-: Púlselo brevemente o durante un periodo
prolongado de tiempo para bajar el volumen, y púlselo
brevemente para quitar el silencio cuando silenciar está
conectado;
17: BASS: Púlselo para entrar en bajar efectos de bajo, y
púlselo brevemente para quitar el silencio cuando
silenciar está conectado;
18: : Púlselo para saltara la siguiente canción en modo
Bluetooth, y púlselo brevemente para quitar el silencio
cuando silenciar está conectado;
69
Funcionamiento
Instalación del mando a distancia:
El mando a distancia dispone de una batería de litio CR2025
preinstalada. Retire le etiqueta protectora para activar la pila
del mando a distancia.
Nota: El mando a distancia funciona en un alcance de 6
metros.
Pilas del mando a distancia
Mando a distancia: requiere 1 pila tipo botón CR2025
(incluida).
Empezando:
1: Asegúrese de que ha realizado todas las conexiones
necesarias de cables antes de conectar la barra de
sonido a una toma de pared; la barra de sonido entrará
en modo en espera; el indicador se iluminará de color
rojo.
2: Pulse brevemente /SOURCE en la unidad o en el
mando a distancia para encender la barra de sonido. El
indicador del último modo usado se iluminará.
3: Pulse el botón source en la unidad o en el mando a
distancia para elegir diversas fuentes. El color de la luz
del indicador cambiará según la selección.
70
Nota: La barra de sonido volverá a entrar en modo en
espera su no hay funcionamiento durante 15 minutos.
Bluetooth Emparejado:
1: Pulse el botón Bluetooth en el mando a distancia para
acceder al modo Bluetooth. Asimismo puede pulsar
brevemente el botón Source en la barra de sonido para
elegir la fuente Bluetooth.
2: La luz del indicador parpadeará de color azul.
3: Encienda la función Bluetooth en sus dispositivos y el
dispositivo empezará a buscar la barra de sonido.
4: Seleccione “Lenco SB-040” de la lista de dispositivos
encontrados.
5: Si se le solicita, introduzca la contraseña “0000” y pulse
OK.
6: Cuando se empareje con éxito con su dispositivo, la luz
indicadora quedará iluminada.
Nota: La reproducción Bluetooth está controlada por su
dispositivo y los botones del mando a distancia.
Nota: El alcance de funcionamiento de la conexión
Bluetooth es de 10 metros.
Nota: Si un dispositivo móvil con el que está escuchando
música recibe una llamada, la música se interrumpirá y
no se reproducirá. Tras finalizar la llamada, los
dispositivos se vuelven a conectar entre sí y la
reproducción continúa.
7: Mantenga pulsado el botón Bluetooth en el mando a
distancia durante 3 segundos para desconectar el
emparejamiento Bluetooth.
Fuente AUX:
1: Asegúrese de que la barra de sonido está conectada al
TV u otro dispositivo de audio mediante el cable AUX.
2: Pulse el botón AUX en el mando a distancia para entrar
en el modo. Asimismo puede pulsar brevemente el
botón source en la barra de sonido para elegir la fuente
AUX.
71
3: La luz del indicador se iluminará de color verde.
Nota: La reproducción está controlada por su dispositivo
y los botones del mando a distancia.
Fuente LINE IN:
1: Asegúrese de que la barra de sonido está conectada al
TV u otro dispositivo de audio mediante un cable de
audio.
2: Pulse el botón LINE IN en el mando a distancia para
entrar en el modo. Asimismo puede pulsar brevemente
el botón source en la barra de sonido para elegir la
fuente LINE IN.
3: La luz del indicador se iluminará de color naranja.
Nota: La reproducción está controlada por su dispositivo
y los botones del mando a distancia.
Fuente HDMI
1: Asegúrese de que la barra de sonido está conectada al
TV u otro dispositivo de audio mediante un cable HDMI.
2: Pulse el botón HDMI en el mando a d istancia.
3: La luz del indicador se encenderá de color blanco.
Nota: El dispositivo puede sincronizar el volumen con el
TV, y también con el interruptor.
Solución de problemas
Problemas
Solución
No se puede
completar la
conexión de
emparejamiento
vía Bluetooth
Otro dispositivo móvil se ha conectado
antes de usarlo y no se ha abandonado el
dispositivo móvil ya que su Bluetooth no
está desconectado. Cuando se conecta, el
Bluetooth de este dispositivo
automáticamente encontrará el
dispositivo Bluetooth y se conectará.
Primero, apague el Bluetooth de los
dispositivos Bluetooth conectados;
posteriormente se puede encontrar el
siguiente dispositivo Bluetooth y
72
normalmente emparejarse para
conectarse.
El volumen de
reproducción
vía Bluetooth es
bajo
Tras la conexión con dispositivos móviles,
el volumen del dispositivo Bluetooth no
sube, sino que está en el nivel de salida
predeterminado. Encienda la salida del
dispositivo móvil.
El volumen de salida del dispositivo
Bluetooth es bajo en sí mismo.
La distancia de
conexión
mediante
Bluetooth es
corta
Existe una obstrucción entre los
dispositivos móviles y el dispositivo
Bluetooth. Retire las obstrucciones.
Buena conexión
vía Bluetooth, a
veces
Existe una obstrucción entre los
dispositivos móviles y el dispositivo
Bluetooth. Retire las obstrucciones.
Está demasiado alejado del dispositivo
Bluetooth para conectar dispositivos
móviles, más allá del alcance de conexión.
Acorte la distancia entre el dispositivo
Bluetooth y los dispositivos móviles.
Reproducción
silenciosa tras la
conexión vía
Bluetooth
Tras la conexión con dispositivos móviles,
el audio del dispositivo Bluetooth está
desconectado. Conecte el volumen de
salida del dispositivo móvil.
Especificaciones
Nombre del producto
Lenco SB-040
Potencia de salida
20W*2
Driver del altavoz
100-240V~50/60Hz
Frecuencia del altavoz
50Hz-15KHz
Versión Bluetooth
4.0, A2DP, AVRCP
Alcance del Bluetooth
Hasta 10m
73
Incluido en el envase
Barra de sonido, mando a
distancia, adaptador CA/CC,
cable RCA, manual de usuario
Dimensiones
850*60*60mm
Peso
1.75KG
Adaptador de corriente (Sólo para la UE)
Fabricante: Jiedong Electron Factory
Número de modelo: JDA0301402000DM2
Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las
instrucciones de uso
¡Las especificaciones y diseño de este producto están
sujetos a cambio sin previo aviso!
GARANTÍA
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las
leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que
su producto precise ser reparado (tanto durante como
después del periodo de garantía), deberá contactar
directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones
directamente a Lenco.
74
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de
servicio no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso
de darle un uso profesional, todas las obligaciones de
garantía del fabricante quedarán anuladas.
AVISO LEGAL
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware
y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas
de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en
este documento pueden diferir ligeramente respecto a su
situación particular. Todos los elementos descritos en esta
guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser
de aplicación en su situación particular. No se puede obtener
ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción
hecha en este manual.
75
ELIMINACIÓN DE UN DISPOSITIVO USADO
Este símbolo indica que no deberá
deshacerse del producto eléctrico o batería
en cuestión junto con los residuos
domésticos, en el ámbito de la UE. Para
garantizar un tratamiento residual correcto
del producto y su batería, por favor,
elimínelos cumpliendo con las leyes locales
aplicables sobre requisitos para el desechado
de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo,
ayudará a conservar recursos naturales y
mejorar los estándares de protección
medioambiental en el tratamiento y
eliminación de residuos eléctricos (Directiva
sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y
Electrónicos).
SERVICIO
Para obtener más información y soporte del departamento
técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países
Bajos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Lenco SB-040 Handleiding

Type
Handleiding