AEG CREMACLASSICA Handleiding

Type
Handleiding
l
29
l
Geachte klant,
Lees deze gebruiksaanwijzing aandach-
tig door. Lees vooral de aanwijzingen
m.b.t. de veiligheid op de eerste
pagina's van deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u
nog eens iets kunt nalezen. Geef de
gebruiksaanwijzing door aan een even-
tuele volgende eigenaar van het appa-
raat.
Beschrijving van het apparaat
(afb. 1)
A aan/uit-schakelaar met indicatie “in
bedrijf” (rood)
B stoomtoets
C opschuimapparaat
D druppelrooster (afneembaar)
E druppelbak (afneembaar)
F deksel van het waterreservoir
G waterreservoir (afneembaar)
H indicatie “gereed” (oranje)
J melkopschuimer (zie afb. 2)
K deksel met aanzuigpijpje
L melkreservoir
M typeplaatje (op onderkant van het
apparaat)
Melkopschuimer
(afb. 2)
N stoompijpje
Overbindingsstuk
P melkuitloopopening
Q knop voor schuimregeling
R regelventiel
S flexislang
T deksel van het melkreservoir
U afdichting
V aanzuigpijpje
1 Aanwijzingen m.b.t. de
veiligheid
Bedrijfsspanning en netspanning moe-
ten overeenkomen! (Zie typeplaatje op
de onderkant van het opschuimappa-
raat.)
•Het snoer nooit met hete delen in aan-
raking laten komen!
De stekker nooit aan het snoer uit het
stopcontact trekken, maar aan de stek-
ker!
Het apparaat niet in gebruik nemen
als:
het snoer beschadigd is,
de ommanteling beschadigingen
vertoont.
De onderdelen van de melkopschuimer
(afb. 2) worden functiegebonden tij-
dens het gebruik heet.
Kinderen uit de buurt houden!
Aanwijzingen m.b.t. ontkalken opvol-
gen!
Voordat u het apparaat gaat schoon-
maken, apparaat uitschakelen en stek-
ker uit het stopcontact trekken!
Het apparaat niet in water onderdom-
pelen!
Het apparaat niet in gebruik nemen, als
het waterreservoir niet gevuld is!
Het waterreservoir alleen met koud
water vullen, nooit met melk of andere
vloeistoffen!
Apparaat niet zonder druppelbak en
druppelrooster gebruiken!
Bij een evt. noodzakelijke reparatie en
voor vervangen van het aansluitsnoer
dient u zich te wenden tot de vakhan-
delaar (omdat gebruik van speciaal
gereedschap vereist is) waar het
opschuimapparaat is gekocht of tot de
AEG service-afdeling (zie laatste
pagina). Reparaties aan elektrische
apparaten mogen alleen door vakmen-
sen worden uitgevoerd. Het apparaat
mag niet worden geopend. Onvakkun-
dige reparaties kunnen tot aanzien-
lijke risico‘s voor de gebruiker leiden.
Als het apparaat voor verkeerde doel-
l
30
einden wordt gebruikt of foutief
wordt bediend, kan de fabrikant niet
aansprakelijk worden gesteld.
Technische gegevens
Nominaal vermogen: 1220 W
Netspanning: 220 - 240 V
;
Dit apparaat voldoet aan de volgende
EU-richtlijnen:
73/23/EG van 19.02.1973
”laagspanningsrichtlijn”, incl. wijzi-
gingsrichtlijn 93/68/EG
89/336/EG van 03.05.1989
”EMC-richtlijn, incl. wijzigingsricht-
lijn 92/31/EG
Vóór het in gebruik nemen
Voordat u voor de eerste keer schuim
gaat bereiden, moet voor het door-
spoelen van het verwarmingssysteem
ca. een kwart waterreservoir-vulling
worden verdampt. Ga daarbij te werk
zoals onder punt “Schuimbereiding”
beschreven, maar zonder melk in het
melkreservoir te doen. Zet een zo groot
mogelijke beker of kan in het midden
van het druppelrooster onder de mel-
kuitloopopening van de melkopschui-
mer (afb. 1/D, J).
Voorbereiding
Attentie: Vul het waterreservoir alleen
met koud, schoon water. Gebruik geen
mineraalwater, gedistilleerd water,
melk of andere vloeistoffen!
0 Het deksel van het waterreservoir (F)
optillen.
0 Het waterreservoir (G) aan het deksel
losnemen en met koud, schoon water
vullen (afb. 1).
0 Het waterreservoir met deksel weer
inzetten en naar beneden drukken tot
het niet verder kan.
Toepassing
Met het opschuimapparaat kunt u cap-
puccino, koffie verkeerd of chocolade-
melk bereiden of gewoon alleen melk
(bijv. met honing als drankje tegen ver-
koudkeid) verhitten en opschuimen.
De melkopschuimer monteren en
aansluiten
(afb. 1 en 10)
Belangrijk: Alle onderdelen van de
melkopschuimer (afb. 2) moeten stevig
vastzitten, opdat er geen valse lucht
wordt aangezogen en de melk kan
worden aangezogen.
0 Knop voor schuimregeling (afb. 2/Q) in
het regelventiel (afb. 2/R) zetten en
stevig aandrukken.
0 Regelventiel (afb. 2/R) in het verbin-
dingsstuk (afb. 2/O) steken, melkuit-
loopopening (afb. 2/P) op het
verbindingsstuk zetten.
0 Melkopschuimer in z'n geheel stevig op
het stoompijpje (afb. 2/N) steken, tot
de bovenste rode afdichtring (afb. 7/
“pijl“) niet meer zichtbaar is en de
stoomtoets (afb. 1/B) geheel naar
beneden kan worden gedrukt.
0 Het melkreservoir met deksel tegen het
regelventiel zetten (afb. 1/K, L).
Aanwijzing: U kunt de melk m.b.v. de
flexislang (afb. 2/S) ook direct uit de
verpakking aanzuigen. Denk erom dat
de verpakking niet hoger mag zijn dan
de melkopschuimer. De flexislang naar
beneden in de verpakking steken.
0 Daartoe de slang aan het regelventiel
aansluiten en het andere einde van de
slang (zie afb. 10) in de melkverpakking
steken.
Schuimbereiding
0 Een kopje op het druppelrooster
(afb. 1/D) onder de melkuitloopopening
(afb. 2/P) zetten.
0 Het apparaat met de aan-/uitschake-
laar (afb. 1/A) inschakelen. De indicatie
“in bedrijf” (rood) gaat branden.
l
31
Als de indicatie “gereed” (oranje) gaat
branden, is het opschuimapparaat klaar
voor het gebruik (afb. 1/H).
0 De stoomtoets (afb. 1/B) geheel naar
beneden drukken.
Attentie: er komt hete stoom naar bui-
ten.
Let erop dat het melkreservoir of de
flexislang aangesloten zijn. Als die niet
aangesloten zijn, moet de knop voor
schuimregeling (afb. 5) gesloten zijn,
anders kan uit het regelventiel aan de
zijkant hete stoom komen.
De melk wordt uit het reservoir aange-
zogen. In de melkopschuimer wordt de
melk met stoom gemengd en opge-
schuimd. De opgeschuimde melk
stroomt door de melkuitloopopening in
het kopje.
Als u de stoomtoets loslaat, loopt er
nog ca. 2 tot 8 seconden melk uit, tot
de stoomdruk in het systeem weer
afgenomen is.
Belangrijk: Met de knop voor schuim-
regeling (afb. 2/Q) kunt u de schuim-
vorming (meer of minder luchttoevoer)
en de temperatuur van de melk naar
uw eigen smaak instellen (afb. 4 tot 6).
Draai de knop langzaam rechtsom of
linksom tot u het gewenste resultaat
bereikt.
Afb. 4: maximaal schuim/
warme melk
Afb. 5: geen schuim
Afb. 6: minder schuim/
hete melk
0 Na bereiden van het melkschuim het
apparaat uitschakelen (rode controle-
lampje gaat uit).
Belangrijk! Na elk proces de melkop-
schuimer grondig schoonmaken, zoals
in hoofdstuk Reiniging beschreven.
Cappuccino maken
Voor één portie cappuccino vult u een
grote kop voor 1/2 tot 2/3 met espresso
en voegt daarna de opgeschuimde
melk toe.
Chocolademelk maken
0 Cacaopoeder samen met melk in het
reservoir (afb. 1/L) doen en goed met
elkaar vermengen.
0 Het reservoir aan het regelventiel
(afb. 1/J, K) aansluiten.
0 Nu net als bij het opschuimen van melk
te werk gaan.
Reiniging
Trek altijd de stekker uit het stopcon-
tact en laat het opschuimapparaat
afkoelen, voordat u het gaat reinigen.
De ommanteling van het apparaat met
een vochtige doek afnemen, maar
nooit in water onderdompelen!
Reiniging van het waterreservoir
(afb. 1/G)
0 Giet het restwater uit het waterreser-
voir en maak het eventueel in een nor-
maal afwassopje schoon.
Reiniging van de melkopschui-
mer (afb. 11)
Attentie: Reinig alle onderdelen, die
met melk in aanraking zijn gekomen
(melkopschuimer, reservoir incl. deksel,
afdichting en aanzuigpijpje of flexis-
lang, stoompijpje, druppelbak en drup-
pelrooster) direct na het gebruik in een
normaal afwassopje!
Let er daarbij op dat u niet alleen
de verschillende onderdelen van de
melkopschuimer (afb. 2/N, O, P, R),
maar vooral ook de knop voor
schuimregeling grondig schoon-
maakt (afb. 11).
Tijdens het opschuimen kunnen zich
melkresten in de spleet van de knop
voor schuimregeling (afb. 11/“pijl”)
vormen. Omdat deze resten het
opschuimresultaat nadelig kunnen
beïnvloeden, dient u de in de afbeel-
ding met een pijl aangegeven plek bij-
zonder grondig schoon te maken. De
onderdelen daarna met schoon water
afnemen en drogen.
l
32
Deze onderdelen niet in de afwasauto-
maat reinigen, omdat anders de
afdichtingen beschadigd raken.
Reiniging von druppelrooster en
druppelbak
De druppelbak kan voor het reinigen
makkelijk worden losgenomen. Drup-
pelbak en druppelrooster kunt u in een
normaal afwassopje schoonmaken.
Ontkalken - zo blijft uw
opschuimapparaat lang in
goede staat
De levensduur van uw opschuimappa-
raat wordt langer als u het regelmatig
ontkalkt. Uit voorzorg raden wij u aan
vier maal per jaar te ontkalken. Bij hard
water is vaker ontkalken noodzakelijk.
Bij gebruik van een waterfilter hoeft
minder vaak te worden ontkalkt.
Om te ontkalken dient u een vloeibaar,
milieuvriendelijk ontkalkingsmiddel te
gebruiken, dat overal in de handel ver-
krijgbaar is. Gebruik het alleen volgens
de aanwijzingen van de fabrikant.
Gebruik geen kalkoplossers op mieren-
zuur-basis.
0 Trek de stekker uit het stopcontact en
laat het apparaat afkoelen.
0 Schroef het stoompijpje (afb. 2/N)
m.b.v. het meegeleverde ontkalkings-
pijpje los en draai in plaats daarvan het
ontkalkingspijpje in (afb. 8 en 9).
0 Zet een zo groot mogelijke beker of
kan in het midden van het druppel-
rooster onder het ontkalkingspijpje.
Attentie: Het waterreservoir eerst met
water vullen en dan het ontkalkings-
middel in de door de fabrikant aanbe-
volen mengverhouding toevoegen.
Nooit andersom!
0 Steek de stekker in het stopcontact,
schakel het apparaat met de aan-/uit-
schakelaar (afb. 1/A) in en wacht tot de
indicatie “gereed” (oranje) gaat bran-
den.
0 De stoomtoets 30 tot 45 seconden
indrukken en het met onkalkingsmid-
del vermengde water door het systeem
laten lopen.
0 Het apparaat met de aan-/uitschake-
laar uitschakelen en het resterende
ontkalkingsmengsel ca. 10 minuten
laten inwerken.
0 De procedure herhalen.
Het waterreservoir moet grondig van
resten ontkalkingsmiddel worden ont-
daan.
0 Het waterreservoir met schoon water
vullen.
0 De helft van het water zoals hierboven
beschreven laten doorlopen.
Bij sterke verkalking de ontkalkings-
procedure herhalen.
0 Na het ontkalken het apparaat laten
afkoelen.
0 Ontkalkingspijpje weer door het
stoompijpje vervangen.
Let erop dat het stoompijpje stevig is
ingeschroefd tot het niet verder kan.
Wat is er aan de hand als ...
... de doorloopsnelheid merkbaar
minder wordt?
Apparaat ontkalken.
... geen melk wordt aangezogen of te
weinig schuim ontstaat?
Altijd koele en verse (vetarme!) melk
gebruiken.
Geschikt beker of kan gebruiken.
Controleer of de knop voor schuimre-
geling geheel geopend is (zie afb. 4).
Controleer of alle onderdelen van de
melkopschuimer vrij van verontreini-
gingen zijn en verwijder deze even-
tueel (zie ook afb. 11).
... luide, krakende geluiden te horen
zijn als u de stoomtoets indrukt?
Er zit geen water in het waterreservoir.
Doe er water in.
Het waterreservoir is niet goed ingezet.
Druk het waterreservoir in het appa-
raat tot het niet verder kan.
l
33
2 Ter wille van het milieu
Verpakkingsmateriaal niet zomaar
weggooien.
Het verpakkingskarton kunt u bij het
oud papier deponeren.
De kunststof zak van polyethyleen (PE)
kan worden hergebruikt.
Beschermende delen van geschuimd
polystyreen (PS) zijn CFK-vrij.
Informeer bij uw gemeente naar de
mogelijkheden voor afvalverwerking in
uw woonplaats.
De klantenservice
Voor onze producten gelden de hoog-
ste kwaliteitseisen.
Mochten er tijdens het gebruik van dit
apparaat toch nog vragen bij u opko-
men, schrijf ons dan. Alleen met uw
ondersteuning zijn wij in staat om
apparaten te ontwikkelen, die aan uw
behoeften voldoen.
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät leisten wir - zusätzlich zu
der gesetzlichen Gewährleistung des
Händlers aus Kaufvertrag - dem Endabneh-
mer gegenüber zu den nachstehenden Be-
dingungen Garantie:
1. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate und
beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe
des Geräts, der durch Rechnung oder
andere Unterlagen zu belegen ist. Die
Garantiezeit ist auf 6 Monate beschränkt,
wenn das Gerät gewerblich genutzt wird.
2. Die Garantie umfaßt die Behebung aller
innerhalb der Garantiezeit auftretenden
Schäden oder Mängel des Geräts, die
nachweislich auf Material- oder Ferti-
gungsfehlern beruhen. Nicht unter die
Garantie fallen Schäden oder Mängel aus
nicht vorschriftsmäßiger Handhabung
sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsan-
weisungen.
3. Im Garantiefall senden Sie das Gerät an
die für Ihren Wohnort zuständige AEG
Kleingeräte-Zentralwerkstatt oder über-
geben es Ihrem Fachhändler.
Bei Einsendung achten Sie bitte auf gute
Verpackung, Ihre vollständige Absender-
Anschrift und eine kurze Fehlerbeschrei-
bung. Fügen Sie zum Nachweis Ihres
Garantieanspruchs den Kaufbeleg bei.
4. Die Garantieleistungen werden ohne jede
Berechnung durchgeführt; sie bewirken
weder eine Verlängerung noch einen
Neubeginn der Garantiezeit. Ausgewech-
selte Teile gehen in unser Eigentum über.
Guarantee
This appliance is covered by the following
guarantee and is in addition to your statuto-
ry and other legal rights. All components
which fail due to defective manufacture will
be repaired or replaced free of charge for a
period of 12 months from the date of
purchase. We will not accept claims if un-
authorised modification is made or if non-
standard components are used. The appli-
ance must be used in accordance with the
operating instructions and the guarantee
does not cover any damage caused during
transit or through misuse. In order to esta-
blish the date of purchase, advice note or si-
milar document must be produced whenever
the guarantee is claimed.
Garantie
Pour toute mise en œvre de garantie ou de
service après vente, vous devez yous adresser
à votre vendeur.
AEG assure au vendeur le remplacement gra-
tuit des pièces détachées nécessaires à la ré-
paration pendant 1 an, à partir de la date de
votre facture, sauf en cas de non respect des
prescriptions d’utilisation ou lorsqu’une cau-
se étrangère à l’appareil est responsable de la
défaillance.
Les dispositions stipulées ci-dessus ne sont
pas exclusives du bénéfice au profit de
l’acheteur de la garantie légale pour défaut
et vice cachés qui s’applique, en tout état de
cause, dans les conditions des articles 1641 et
suivants, du code civil.
Garantie
AEG Huishoudelijke Apparaten neemt voor
reparaties binnen de garantietermijn - voor
zover de defecten zijn terug te voeren op
materiaal - en/of constructiefouten - de ko-
sten op zich voor materiaal en arbeidsloon.
De garantie bedraagt 12 maanden en gaat in
op de dag van aankoop. Wanneer garantie
wordt verlangd, dient de faktuur can aanko-
op te worden overlegd. De garantietermijn
wordt door reparaties niet verlengd. Buiten
elke garantieverplichting vallen losse onder-
delen van glas en/of kunststof. Alle overige
kosten, zoals voorrijdkosten, kosten van op-
zending en administratie, zijn voor rekening
van de eigenaar.
Garanzia
Duranti i primi 12 mesi d’esercizio, vengono
fornite gratuitamente dall’AEG le parti di ri-
cambio riconosciute difettose. La garanzia ha
inizio con il giorno dell’acquisto che deve ve-
nir comprovato a mezzo della fattura o bo-
letta di consegna. Per il resto valgono le
condizioni generali di fornitura della rispetti-
va rappresentanza nazionale.
Garantia
Durante los primeros 12 meses, la AEG se
hace cargo de cuantos costes de material y
horas de trabajos invertidas se produzcan en
la subsanación de defectos. La garantia em-
pieza a regir a partir de la fecha de la entre-
ga, la que deberá justificarse mediante
presentación de la factura o de la nota de de-
pacho. Por lo demás serán de aplicación las
condiciones generales de venta se gun rigen
en el respectivo pais de nuestra representa-
ción.
Garantie
In Belgien ist nur die durch belge AEG ausge-
gebene Garantiekarte gültig.
En Belgique, seule la carte de garantie émise
par la belge AEG est valable.
In België is slechts de door de belge AEG uit-
gegeven waarborgkaart geldig.
AEG Kundendienst in Europa
Deutschland
Sollte dieses AEG Kleingerät wider Erwarten nicht
funktionieren, senden Sie es bitte an folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Elektro Stefan Irsen
Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen
oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und
Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung.
AEG Serviceline unter 01805-30 60 80*
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail: service.kleingera[email protected]
*(Deutsche Telekom 24 Pf/Min.)
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, AEG Domaci spotebice, Praha 4, 1140 00
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 20394 Agrate Brianza (Milano), 39 / 68 99-8 39
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-433
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75
Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija,
Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 0848 848 348
Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300
Sverige, 10545 Stockholm, 08-738 60 00
Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Änderungen vorbehalten

Documenttranscriptie

l l Geachte klant, Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Lees vooral de aanwijzingen m.b.t. de veiligheid op de eerste pagina's van deze gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u nog eens iets kunt nalezen. Geef de gebruiksaanwijzing door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat. Beschrijving van het apparaat (afb. 1) A B C D E F G H J K L M aan/uit-schakelaar met indicatie “in bedrijf” (rood) stoomtoets opschuimapparaat druppelrooster (afneembaar) druppelbak (afneembaar) deksel van het waterreservoir waterreservoir (afneembaar) indicatie “gereed” (oranje) melkopschuimer (zie afb. 2) deksel met aanzuigpijpje melkreservoir typeplaatje (op onderkant van het apparaat) Melkopschuimer (afb. 2) N O P Q R S T U V stoompijpje verbindingsstuk melkuitloopopening knop voor schuimregeling regelventiel flexislang deksel van het melkreservoir afdichting aanzuigpijpje 1 Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid • Bedrijfsspanning en netspanning moeten overeenkomen! (Zie typeplaatje op de onderkant van het opschuimapparaat.) • Het snoer nooit met hete delen in aanraking laten komen! • De stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact trekken, maar aan de stekker! • Het apparaat niet in gebruik nemen als: – het snoer beschadigd is, – de ommanteling beschadigingen vertoont. • De onderdelen van de melkopschuimer (afb. 2) worden functiegebonden tijdens het gebruik heet. • Kinderen uit de buurt houden! • Aanwijzingen m.b.t. ontkalken opvolgen! • Voordat u het apparaat gaat schoonmaken, apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken! • Het apparaat niet in water onderdompelen! • Het apparaat niet in gebruik nemen, als het waterreservoir niet gevuld is! • Het waterreservoir alleen met koud water vullen, nooit met melk of andere vloeistoffen! • Apparaat niet zonder druppelbak en druppelrooster gebruiken! • Bij een evt. noodzakelijke reparatie en voor vervangen van het aansluitsnoer dient u zich te wenden tot de vakhandelaar (omdat gebruik van speciaal gereedschap vereist is) waar het opschuimapparaat is gekocht of tot de AEG service-afdeling (zie laatste pagina). Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd. Het apparaat mag niet worden geopend. Onvakkundige reparaties kunnen tot aanzienlijke risico‘s voor de gebruiker leiden. Als het apparaat voor verkeerde doel- 29 l einden wordt gebruikt of foutief wordt bediend, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld. Toepassing Met het opschuimapparaat kunt u cappuccino, koffie verkeerd of chocolademelk bereiden of gewoon alleen melk (bijv. met honing als drankje tegen verkoudkeid) verhitten en opschuimen. Technische gegevens Nominaal vermogen: 1220 W Netspanning: 220 - 240 V ; Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen: – 73/23/EG van 19.02.1973 ”laagspanningsrichtlijn”, incl. wijzigingsrichtlijn 93/68/EG – 89/336/EG van 03.05.1989 ”EMC-richtlijn, incl. wijzigingsrichtlijn 92/31/EG Vóór het in gebruik nemen Voordat u voor de eerste keer schuim gaat bereiden, moet voor het doorspoelen van het verwarmingssysteem ca. een kwart waterreservoir-vulling worden verdampt. Ga daarbij te werk zoals onder punt “Schuimbereiding” beschreven, maar zonder melk in het melkreservoir te doen. Zet een zo groot mogelijke beker of kan in het midden van het druppelrooster onder de melkuitloopopening van de melkopschuimer (afb. 1/D, J). De melkopschuimer monteren en aansluiten (afb. 1 en 10) 0 0 0 0 Voorbereiding Attentie: Vul het waterreservoir alleen met koud, schoon water. Gebruik geen mineraalwater, gedistilleerd water, melk of andere vloeistoffen! 0 Het deksel van het waterreservoir (F) optillen. 0 Het waterreservoir (G) aan het deksel losnemen en met koud, schoon water vullen (afb. 1). 0 Het waterreservoir met deksel weer inzetten en naar beneden drukken tot het niet verder kan. 30 0 Belangrijk: Alle onderdelen van de melkopschuimer (afb. 2) moeten stevig vastzitten, opdat er geen valse lucht wordt aangezogen en de melk kan worden aangezogen. Knop voor schuimregeling (afb. 2/Q) in het regelventiel (afb. 2/R) zetten en stevig aandrukken. Regelventiel (afb. 2/R) in het verbindingsstuk (afb. 2/O) steken, melkuitloopopening (afb. 2/P) op het verbindingsstuk zetten. Melkopschuimer in z'n geheel stevig op het stoompijpje (afb. 2/N) steken, tot de bovenste rode afdichtring (afb. 7/ “pijl“) niet meer zichtbaar is en de stoomtoets (afb. 1/B) geheel naar beneden kan worden gedrukt. Het melkreservoir met deksel tegen het regelventiel zetten (afb. 1/K, L). Aanwijzing: U kunt de melk m.b.v. de flexislang (afb. 2/S) ook direct uit de verpakking aanzuigen. Denk erom dat de verpakking niet hoger mag zijn dan de melkopschuimer. De flexislang naar beneden in de verpakking steken. Daartoe de slang aan het regelventiel aansluiten en het andere einde van de slang (zie afb. 10) in de melkverpakking steken. Schuimbereiding 0 Een kopje op het druppelrooster (afb. 1/D) onder de melkuitloopopening (afb. 2/P) zetten. 0 Het apparaat met de aan-/uitschakelaar (afb. 1/A) inschakelen. De indicatie “in bedrijf” (rood) gaat branden. l Als de indicatie “gereed” (oranje) gaat branden, is het opschuimapparaat klaar voor het gebruik (afb. 1/H). 0 De stoomtoets (afb. 1/B) geheel naar beneden drukken. Attentie: er komt hete stoom naar buiten. Let erop dat het melkreservoir of de flexislang aangesloten zijn. Als die niet aangesloten zijn, moet de knop voor schuimregeling (afb. 5) gesloten zijn, anders kan uit het regelventiel aan de zijkant hete stoom komen. De melk wordt uit het reservoir aangezogen. In de melkopschuimer wordt de melk met stoom gemengd en opgeschuimd. De opgeschuimde melk stroomt door de melkuitloopopening in het kopje. Als u de stoomtoets loslaat, loopt er nog ca. 2 tot 8 seconden melk uit, tot de stoomdruk in het systeem weer afgenomen is. Belangrijk: Met de knop voor schuimregeling (afb. 2/Q) kunt u de schuimvorming (meer of minder luchttoevoer) en de temperatuur van de melk naar uw eigen smaak instellen (afb. 4 tot 6). Draai de knop langzaam rechtsom of linksom tot u het gewenste resultaat bereikt. Afb. 4: maximaal schuim/ warme melk Afb. 5: geen schuim Afb. 6: minder schuim/ hete melk 0 Na bereiden van het melkschuim het apparaat uitschakelen (rode controlelampje gaat uit). Belangrijk! Na elk proces de melkopschuimer grondig schoonmaken, zoals in hoofdstuk Reiniging beschreven. Cappuccino maken Voor één portie cappuccino vult u een grote kop voor 1/2 tot 2/3 met espresso en voegt daarna de opgeschuimde melk toe. Chocolademelk maken 0 Cacaopoeder samen met melk in het reservoir (afb. 1/L) doen en goed met elkaar vermengen. 0 Het reservoir aan het regelventiel (afb. 1/J, K) aansluiten. 0 Nu net als bij het opschuimen van melk te werk gaan. Reiniging Trek altijd de stekker uit het stopcontact en laat het opschuimapparaat afkoelen, voordat u het gaat reinigen. De ommanteling van het apparaat met een vochtige doek afnemen, maar nooit in water onderdompelen! Reiniging van het waterreservoir (afb. 1/G) 0 Giet het restwater uit het waterreservoir en maak het eventueel in een normaal afwassopje schoon. Reiniging van de melkopschuimer (afb. 11) Attentie: Reinig alle onderdelen, die met melk in aanraking zijn gekomen (melkopschuimer, reservoir incl. deksel, afdichting en aanzuigpijpje of flexislang, stoompijpje, druppelbak en druppelrooster) direct na het gebruik in een normaal afwassopje! Let er daarbij op dat u niet alleen de verschillende onderdelen van de melkopschuimer (afb. 2/N, O, P, R), maar vooral ook de knop voor schuimregeling grondig schoonmaakt (afb. 11). Tijdens het opschuimen kunnen zich melkresten in de spleet van de knop voor schuimregeling (afb. 11/“pijl”) vormen. Omdat deze resten het opschuimresultaat nadelig kunnen beïnvloeden, dient u de in de afbeelding met een pijl aangegeven plek bijzonder grondig schoon te maken. De onderdelen daarna met schoon water afnemen en drogen. 31 l Deze onderdelen niet in de afwasautomaat reinigen, omdat anders de afdichtingen beschadigd raken. Reiniging von druppelrooster en druppelbak De druppelbak kan voor het reinigen makkelijk worden losgenomen. Druppelbak en druppelrooster kunt u in een normaal afwassopje schoonmaken. Ontkalken - zo blijft uw opschuimapparaat lang in goede staat 0 0 0 0 32 De levensduur van uw opschuimapparaat wordt langer als u het regelmatig ontkalkt. Uit voorzorg raden wij u aan vier maal per jaar te ontkalken. Bij hard water is vaker ontkalken noodzakelijk. Bij gebruik van een waterfilter hoeft minder vaak te worden ontkalkt. Om te ontkalken dient u een vloeibaar, milieuvriendelijk ontkalkingsmiddel te gebruiken, dat overal in de handel verkrijgbaar is. Gebruik het alleen volgens de aanwijzingen van de fabrikant. Gebruik geen kalkoplossers op mierenzuur-basis. Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Schroef het stoompijpje (afb. 2/N) m.b.v. het meegeleverde ontkalkingspijpje los en draai in plaats daarvan het ontkalkingspijpje in (afb. 8 en 9). Zet een zo groot mogelijke beker of kan in het midden van het druppelrooster onder het ontkalkingspijpje. Attentie: Het waterreservoir eerst met water vullen en dan het ontkalkingsmiddel in de door de fabrikant aanbevolen mengverhouding toevoegen. Nooit andersom! Steek de stekker in het stopcontact, schakel het apparaat met de aan-/uitschakelaar (afb. 1/A) in en wacht tot de indicatie “gereed” (oranje) gaat branden. 0 De stoomtoets 30 tot 45 seconden indrukken en het met onkalkingsmiddel vermengde water door het systeem laten lopen. 0 Het apparaat met de aan-/uitschakelaar uitschakelen en het resterende ontkalkingsmengsel ca. 10 minuten laten inwerken. 0 De procedure herhalen. Het waterreservoir moet grondig van resten ontkalkingsmiddel worden ontdaan. 0 Het waterreservoir met schoon water vullen. 0 De helft van het water zoals hierboven beschreven laten doorlopen. Bij sterke verkalking de ontkalkingsprocedure herhalen. 0 Na het ontkalken het apparaat laten afkoelen. 0 Ontkalkingspijpje weer door het stoompijpje vervangen. Let erop dat het stoompijpje stevig is ingeschroefd tot het niet verder kan. Wat is er aan de hand als ... • • • • • • • ... de doorloopsnelheid merkbaar minder wordt? Apparaat ontkalken. ... geen melk wordt aangezogen of te weinig schuim ontstaat? Altijd koele en verse (vetarme!) melk gebruiken. Geschikt beker of kan gebruiken. Controleer of de knop voor schuimregeling geheel geopend is (zie afb. 4). Controleer of alle onderdelen van de melkopschuimer vrij van verontreinigingen zijn en verwijder deze eventueel (zie ook afb. 11). ... luide, krakende geluiden te horen zijn als u de stoomtoets indrukt? Er zit geen water in het waterreservoir. Doe er water in. Het waterreservoir is niet goed ingezet. Druk het waterreservoir in het apparaat tot het niet verder kan. l 2 Ter wille van het milieu Verpakkingsmateriaal niet zomaar weggooien. • Het verpakkingskarton kunt u bij het oud papier deponeren. • De kunststof zak van polyethyleen (PE) kan worden hergebruikt. • Beschermende delen van geschuimd polystyreen (PS) zijn CFK-vrij. Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor afvalverwerking in uw woonplaats. De klantenservice Voor onze producten gelden de hoogste kwaliteitseisen. Mochten er tijdens het gebruik van dit apparaat toch nog vragen bij u opkomen, schrijf ons dan. Alleen met uw ondersteuning zijn wij in staat om apparaten te ontwikkelen, die aan uw behoeften voldoen. 33 AEG Kundendienst in Europa Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44 Czech Republic, AEG Domaci spotebice, Praha 4, 1140 00 Sollte dieses AEG Kleingerät wider Erwarten nicht Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 funktionieren, senden Sie es bitte an folgende Adresse: España, Madrid, 1-885-2700 Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 mit 2 - 3 - 4 - 5 Great Britain, Service Force 08705 929 929 AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Firma Elektro Stefan Irsen Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen Italia, 20394 Agrate Brianza (Milano), 39 / 68 99-8 39 Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-433 AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-773 Firma Trepesch GmbH Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Steinstraße 500, 90419 Nürnberg Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75 oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730 Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 zur Verfügung. Slovenija, Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730 AEG Serviceline unter 01805-30 60 80* Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 0848 848 348 Fax: 0911/ 3 23-49 19 30 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 E-Mail: [email protected] Sverige, 10545 Stockholm, 08-738 60 00 *(Deutsche Telekom 24 Pf/Min.) Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Deutschland Garantiebedingungen Für dieses Gerät leisten wir - zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endabnehmer gegenüber zu den nachstehenden Bedingungen Garantie: 1. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate und beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts, der durch Rechnung oder andere Unterlagen zu belegen ist. Die Garantiezeit ist auf 6 Monate beschränkt, wenn das Gerät gewerblich genutzt wird. 2. Die Garantie umfaßt die Behebung aller innerhalb der Garantiezeit auftretenden Schäden oder Mängel des Geräts, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen. Nicht unter die Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen. 3. Im Garantiefall senden Sie das Gerät an die für Ihren Wohnort zuständige AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt oder übergeben es Ihrem Fachhändler. Bei Einsendung achten Sie bitte auf gute Verpackung, Ihre vollständige AbsenderAnschrift und eine kurze Fehlerbeschreibung. Fügen Sie zum Nachweis Ihres Garantieanspruchs den Kaufbeleg bei. 4. Die Garantieleistungen werden ohne jede Berechnung durchgeführt; sie bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. Änderungen vorbehalten Guarantee This appliance is covered by the following guarantee and is in addition to your statutory and other legal rights. All components which fail due to defective manufacture will be repaired or replaced free of charge for a period of 12 months from the date of purchase. We will not accept claims if unauthorised modification is made or if nonstandard components are used. The appliance must be used in accordance with the operating instructions and the guarantee does not cover any damage caused during transit or through misuse. In order to establish the date of purchase, advice note or similar document must be produced whenever the guarantee is claimed. Garantie Pour toute mise en œvre de garantie ou de service après vente, vous devez yous adresser à votre vendeur. AEG assure au vendeur le remplacement gratuit des pièces détachées nécessaires à la réparation pendant 1 an, à partir de la date de votre facture, sauf en cas de non respect des prescriptions d’utilisation ou lorsqu’une cause étrangère à l’appareil est responsable de la défaillance. Les dispositions stipulées ci-dessus ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale pour défaut et vice cachés qui s’applique, en tout état de cause, dans les conditions des articles 1641 et suivants, du code civil. Garantie AEG Huishoudelijke Apparaten neemt voor reparaties binnen de garantietermijn - voor zover de defecten zijn terug te voeren op materiaal - en/of constructiefouten - de kosten op zich voor materiaal en arbeidsloon. De garantie bedraagt 12 maanden en gaat in op de dag van aankoop. Wanneer garantie wordt verlangd, dient de faktuur can aankoop te worden overlegd. De garantietermijn wordt door reparaties niet verlengd. Buiten elke garantieverplichting vallen losse onderdelen van glas en/of kunststof. Alle overige kosten, zoals voorrijdkosten, kosten van opzending en administratie, zijn voor rekening van de eigenaar. Garanzia Duranti i primi 12 mesi d’esercizio, vengono fornite gratuitamente dall’AEG le parti di ricambio riconosciute difettose. La garanzia ha inizio con il giorno dell’acquisto che deve venir comprovato a mezzo della fattura o boletta di consegna. Per il resto valgono le condizioni generali di fornitura della rispettiva rappresentanza nazionale. Garantia Durante los primeros 12 meses, la AEG se hace cargo de cuantos costes de material y horas de trabajos invertidas se produzcan en la subsanación de defectos. La garantia empieza a regir a partir de la fecha de la entrega, la que deberá justificarse mediante presentación de la factura o de la nota de depacho. Por lo demás serán de aplicación las condiciones generales de venta se gun rigen en el respectivo pais de nuestra representación. Garantie In Belgien ist nur die durch belge AEG ausgegebene Garantiekarte gültig. En Belgique, seule la carte de garantie émise par la belge AEG est valable. In België is slechts de door de belge AEG uitgegeven waarborgkaart geldig.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

AEG CREMACLASSICA Handleiding

Type
Handleiding