Pioneer U-05 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Pioneer U-05 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
U-05-S
USB D/A Converter
Convertisseur D/A USB
USB D/A-Wandler
Convertitore D/A USB
USB D/A-omzetter
Convertidor D/A de USB
Quick Start Guide
Guide rapide
Kurzanleitung
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guía de inicio rápido
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for
basic connections and operations to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions
of the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM ( ).
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide contient les instructions relatives
aux raccordements et opérations de base permettant une utilisation simple de ce récepteur.
Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au “Mode d’emploi” sur le
CD-ROM ( ) fourni.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Die Kurzanleitung
enthält Anweisungen für grundlegende Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache
Bedienung des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des Receivers finden
Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM ( ).
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Questa Guida di avvio rapido
comprende istruzioni per i collegamenti fondamentali e per le operazioni essenziali di questo
ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore, vedere le “Istruzioni per l’uso”
contenute nel CD-ROM ( ) accluso.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze snelstartgids vindt u de
instructies voor de basisaansluitingen en de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de
receiver. Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de “Handleiding” die op de
bijgeleverde CD-ROM ( ) staat.
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta Guía de inicio rápido
incluye instrucciones para hacer las conexiones y operaciones básicas que le permitirán
hacer un uso sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del receptor,
consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM ( ) incluido.
What’s in the box
Remote control x 1
Type AAA manganese batteries x 2
• Power cord
• Warranty card
Operating Instructions (CD-ROM)
Quick Start Guide (this document)
Contenu de la boîte
Télécommande x 1
Piles au manganèse de type AAA x 2
• Cordon d’alimentation
Carte de garantie
Mode d’emploi (CD-ROM)
Guide rapide (ce document)
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Fernbedienung x 1
Mangan-Mikrozelle (Größe „AAA“) x 2
• Netzkabel
• Garantiekarte
• Bedienungsanleitung (CD-ROM)
Kurzanleitung (dieses Dokument)
CD-ROM
Contenuto della confezione
Telecomando x 1
Batterie al manganese di tipo AAA x 2
Cavo di alimentazione
Documento di garanzia
Istruzioni per l’uso (CD-ROM)
Guida di avvio rapido (questo documento)
De inhoud van de verpakking controleren
Afstandsbediening x 1
AAA-type mangaanbatterijen x 2
• Netsnoer
• Garantiebewijs
• Handleiding (CD-ROM)
Snelstartgids (dit document)
Contenido de la caja
Mando a distancia x 1
Pilas manganesas del tipo AAA x 2
Cable de alimentación
Tarjeta de garantía
Manual de instrucciones (CD-ROM)
Guía de inicio rápido (este manual)
2
Aansluitingen
Achterpaneel
Let op
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u de
stroom uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact trekken.
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact
nadat alle aansluitingen zijn voltooid.
USB
RL RL
AES/EBU OUT COAXIAL OUT OPTICAL OUT
Aansluiten op apparatuur uitgerust met een digitale uitgang.
Voor/eindversterker enz.
uitgerust met gebalanceerd-type
ingangsaansluitingen
Voor/eindversterker met RCA
(penstekker) ingangsaansluitingen
Netsnoer (bijgeleverd)
Naar stopcontact
AES/EBU ingangsaansluiting
Deze digitale ingang ondersteunt AES/
EBU-signalen in PCM-formaat (tot
192 kHz/24 bit).
Keuzeschakelaar 1
Kies vast ingesteld niveau (
FIX
) of
volume-gekoppeld niveau (
VARIABLE
)
voor het uitgangsniveau van de
analoge uitgangsaansluiting.
Keuzeschakelaar 2
Gebruik deze schakelaar om de
fase van de analoge uitgang om te
schakelen.
Opmerking:
XLR- en RCA-signalen worden tegelijk
omgeschakeld.
Als een eindversterker is
aangesloten en keuzeschakelaar 1
is ingesteld op volume-gekoppeld
niveau (
VARIABLE
), kan het
geluidsvolume op het apparaat
worden ingesteld.
Digitale
gebalanceerde
kabel (110
Ω
)
Coaxiale digitale
kabel (75
Ω
)
Optische digitale
kabel
USB-kabel
Type A
DIGITAL IN aansluitingen
Deze aansluitingen ondersteunen
PCM-formaat signalen (tot 192 kHz/
24 bit).
Gebalanceerde kabel
Computer met USB-poort
Opmerking
Het is mogelijk dat op uw computer een speciaal
stuurprogramma moet worden geïnstalleerd
(zie “Het stuurprogramma installeren” van de
handleiding).
USB ingangsaansluiting (type B)
Ondersteunt PCM-formaat signalen (tot 384 kHz /
32 bit) en DSD-formaat (tot 5,6 MHz).
Gebalanceerde uitgangsaansluiting (aanzicht aan
apparaatzijde; gelijkwaardig aan XLR-3-31)
1 AARDE
2 SPANNING
3 GEEN SPANNING
2
1
3
ANALOG LINE OUT aansluitingen
Deze twee uitgangsaansluitingen
(RCA/XLR) genereren gelijktijdig
de signalen die met de
INPUT
knop
worden gekozen.
De signalen worden uitgevoerd
wanneer “LINE” is gekozen met de
OUTPUT
knop.
3
Afstandsbediening
8
9
a
b
1
2
3
4
5
6
7
1
STANDBY/ON
Gebruik deze toets voor het omschakelen tussen ON
(aan) en STANDBY (ruststand).
2
MUTE toets (Dempingstoets)
Druk tijdens weergave op deze toets om het geluid
tijdelijk uit te schakelen.
3
VOL +/− toetsen (Volumetoetsen)
Druk op deze toetsen om het geluidsvolume te
verhogen/verlagen.
4
Directe ingangskeuzetoetsen
Druk op een van de USB/COAX/OPT/AES EBU toetsen
om de gewenste ingangsbron te kiezen.
5
LOCK RANGE toets (Blokkeerbereiktoets)
Druk hierop om het DAC-blokkeerbereik in te stellen.
Overzicht van de bedieningstoetsen
6
DIRECT toets
Druk hierop om het ingangssignaal ongewijzigd uit te
voeren, dus zonder dat dit via de DSP loopt.
7
Hi-Bit 32 toets
Druk hierop om de Hi-Bit 32 instelling te veranderen.
8
DIMMER toets (Dimtoets)
Druk hierop om de helderheid van het display te
veranderen.
9
FINE +/− toetsen (Fijnafsteltoetsen)
Gebruik deze voor fi jnafstelling van het
hoofdtelefoonvolume (deze afstelling is alleen van
invloed op het hoofdtelefoon-uitgangsniveau).
a
DIGI FILTER toets (Toets voor digitaal fi lter)
Druk hierop om het gebruikte type digitaal fi lter te
veranderen.
b
Up Sample toets (Bemonstering-
verhogingstoets)
Druk hierop om de instelling voor verhoging van de
bemonsteringsfrequentie te veranderen.
Basisbediening
1 Schakel het apparaat in.
Druk op de
/I STANDBY/ON
toets op het voorpaneel.
• De spanningsindicator in het midden van het toets
licht op.
2 Kies de gewenste uitgangsaansluiting.
Draai aan de
OUTPUT
knop op het voorpaneel.
Stel in op LINE om de analoge uitgangsaansluiting te
kiezen.
3 Kies de gewenste ingangsbron.
Draai aan de
INPUT
knop op het voorpaneel of druk op
de corresponderende
directe ingangskeuzetoets
op
de afstandsbediening.
• De gekozen ingangsbron wordt op het display
aangegeven.
• DSD-gegevens kunnen alleen worden weergegeven
bij gebruik van de USB-verbinding.
4 Bedien het weergaveapparaat.
Raadpleeg voor verdere informatie de handleiding die
bij het weergaveapparaat wordt geleverd.
5 Stel het geluidsvolume in.
Draai aan de
VOLUME
knop op het voorpaneel van
het apparaat of gebruik de
VOL +/−
toetsen op de
afstandsbediening.
Voorpaneel
12 345678 9
ab c d
1
/I STANDBY/ON
Gebruik deze toets voor het omschakelen tussen ON
(aan) en STANDBY (ruststand).
Wanneer het apparaat is ingeschakeld, licht de
spanningsindicator in het midden van de toets op.
2
INPUT knop (Ingangskeuzeknop)
Gebruik deze knop om de ingangsbron te kiezen.
De gekozen bron wordt op het display aangegeven.
3
DIRECT indicator
Zie “Direct-instelling” van de handleiding.
4
Hi-Bit 32 indicator
Zie “Hi-Bit 32 instelling” van de handleiding.
5
Up Sampling indicator (Indicator voor
bemonstering-verhoging)
Zie “Instelling voor bemonstering-verhoging” van de
handleiding.
6
LOCK RANGE ADJUST indicator (Indicator voor
instelling van blokkeerbereik)
Zie “Het DAC-blokkeerbereik instellen” van de handleiding.
7
Displayvenster
8
Afstandsbedieningssensor
9
VOLUME knop (Volumeknop)
Om het geluidsvolume in te stellen van apparatuur
aangesloten op de analoge uitgangsaansluiting van
het apparaat, moet de
Keuzeschakelaar 1
(op het
achterpaneel van het apparaat) op
VARIABLE
worden
ingesteld.
a
PHONES GAIN knop (Hoofdtelefoon-
versterkingsknop)
Gebruik deze knop om de versterking van de
hoofdtelefoon in te stellen.
b
OUTPUT knop (Uitgangsknop)
Gebruik deze knop om het type uitgang, waaronder
LINE en PHONES 1 t/m PHONES 3, te kiezen.
c
Hoofdtelefoonaansluitingen (PHONES 1, 2, 3)
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan.
d
FINE ADJUST knop (Fijnafstelknop)
Gebruik deze voor fi jnafstelling van het
hoofdtelefoonvolume (deze afstelling is alleen van
invloed op het hoofdtelefoon-uitgangsniveau).
1/16