Yamaha YST-SW800 de handleiding

Type
de handleiding
N-1
Nederlands
Lees a.u.b. voor het in gebruik nemen de volgende
voorzorgsmaatregelen door. YAMAHA is niet aansprakelijk voor
schade en/of letsel veroorzaakt door het niet opvolgen van de
onderstaande voorzorgsmaatregelen.
Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best mogelijke
resultaten te verkrijgen. Bewaar deze handleiding op een
veilige plaats voor toekomstige referentie.
Stel dit apparaat op een koele, droge, schone plaats op – niet
in de buurt van ramen, warmtebronnen of op plaatsen die
onderhevig zijn aan trillingen of op buitengewoon stoffige,
warme, koude of vochtige plaatsen. Plaats dit apparaat niet in
de buurt van mogelijke storingsbronnen (zoals transformators
of motoren). Stel de luidsprekers niet bloot aan regen of vocht,
om het risiko van brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open nooit de behuizing van dit apparaat. Raadpleeg uw
dealer, in het geval er een vreemd voorwerp in het apparaat
terechtgekomen is.
De gebruikte spanning moet dezelfde zijn als die op het
achterpaneel. Als u dit apparaat gebruikt met een hogere spanning
dan is er gevaar voor brand en/of een elektrische schok.
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risiko
van brand of een elektrische schok te voorkomen.
Nooit overmatige kracht uitoefenen op de schakelaars en
regelaars of op de aansluitkabels. Bij het verplaatsen van het
apparaat, er op letten eerst de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact te verwijderen en de verbindingen van de kabels
met overige apparatuur los te maken. Nooit aan de kabels zelf
trekken.
Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet
gaat gebruiken (bijv. bij vakantie, enz.), de stekker steeds uit
het stopcontact verwijderen.
Verwijder tijdens een onweer de stekker van het netsnoer van
het apparaat uit het stopcontact om schade als gevolg van
blikseminslag te voorkomen.
Aangezien dit apparaat uitgerust is met een ingebouwde
vermogenversterker, wordt er warmte via het achterpaneel
afgevoerd. Plaats het apparaat niet tegen een muur en laat
voldoende tussenruimte over ter voorkoming van beschadiging
of brand, aan de bovenzijde, achterzijde of links of rechts van
het apparaat. Plaats het apparaat ook niet met het
achterpaneel naar beneden gericht op de grond of op een
ander oppervlak.
<Alleen modellen voor Groot-Brittannië en Europa>
Laat een tussenruimte over van tenminste 20 cm aan de
bovenzijde, achterzijde en aan beide zijkanten van het
apparaat.
De achterzijde van dit apparaat niet afdekken met een krant,
een tafellaken, een gordijn, enz. om de warmteuitstraling niet te
hinderen. Als de temperatuur in het apparaat toeneemt, kan dit
brand, schade aan het apparaat en/of persoonlijk letsel
veroorzaken.
Plaats geen kleine metalen voorwerpen op dit apparaat.
Anders kunnen deze voorwerpen vallen en mogelijk iemand
verwonden.
De volgende voorwerpen niet op dit apparaat plaatsen:
Glas, porcelein, enz.
Als glas, enz. als gevolg van trillingen komt te vallen en
breekt, kan dit persoonlijk letsel veroorzaken.
Een brandende kaars, enz.
Als de kaars als gevolg van trillingen komt te vallen, kan dit
brand en persoonlijk letsel veroorzaken.
Een vaas, enz. welke water bevat
Als de vaas, enz. als gevolg van trillingen komt te vallen en
het water gemorst wordt, kan dit schade aan het apparaat
veroorzaken en/of bestaat de kans op een elektrische schok.
Plaats dit apparaat niet op een plaats waar er waterdruppels
e.d. op kunnen vallen. Anders kan dit een brand, schade aan
dit apparaat en/of persoonlijk letsel veroorzaken.
Nooit een breekbaar voorwerp in de buurt van de YST poort
van dit apparaat plaatsen. Als het voorwerp door de luchtdruk
omvalt of naar beneden valt, kan dit beschadiging van het
apparaat en/of persoonlijk letsel veroorzaken.
Nooit handen of voorwerpen in de YST poort steken die zich
aan de rechterzijde van dit apparaat bevindt. Bij het
verplaatsen van dit apparaat, de poort niet vastnemen
aangezien dit persoonlijk letsel en/of beschadiging van het
apparaat kan veroorzaken.
Wanneer een hoog-niveau signaal naar dit apparaat gevoerd
wordt, bestaat de kans dat de circuitonderbreker van het
stopcontact plotseling geactiveerd wordt. Draai in dit geval het
volume op de versterker, enz. die op dit apparaat is
aangesloten terug of schakel de stroomtoevoer naar overige
niet gebruikte apparatuur uit.
Nooit de behuizing openen. Dit kan elektrische schokken
veroorzaken, aangezien dit apparaat gebruik maakt van
hoogspanning. Dit kan eveneens persoonlijk letsel en/of
beschadiging van het apparaat veroorzaken.
Als u een luchtbevochtiger gebruikt, moet u condensatie in dit
apparaat voorkomen. Voorzie hiervoor voldoende ruimte rond
dit apparaat of voorkom overmatige bevochtiging. Condensatie
kan een brand, schade aan dit apparaat en/of een elektrische
schok veroorzaken.
De super-lage frequenties die door dit apparaat worden
gereproduceerd, kunnen bij gebruik van een platenspeler
bromgeluiden veroorzaken. In een dergelijk geval dit apparaat
op afstand van de platenspeler opstellen.
Wanneer bepaalde geluiden continu met een hoog
volumeniveau worden weergegeven, bestaat de kans dat dit
apparaat beschadigd wordt. Als bijvoorbeeld 20 Hz–50 Hz
sinusgolven van een testdisc, basklanken van elektronische
instrumenten, enz. continu worden weergegeven, of wanneer
de naald van een draaitafel het oppervlak van een plaat raakt,
het volumeniveau verminderen om beschadiging van dit
apparaat te voorkomen.
Indien u merkt dat er zich bij dit apparaat vervorming van het
geluid voordoet, (d.w.z. onnatuurlijke, “kloppende” of “tikkende”
geluiden die zich met tussenpozen voordoen), dient u het
volumeniveau terug te brengen. Door de zware, lage
frequentie-tonen van het geluidsspoor van een film of
soortgelijk luide passages van popmuziek met een
buitengewoon hoog volume weer te geven, bestaat de kans op
beschadiging van dit luidsprekersysteem.
De trillingen die resulteren uit de ultralage frequenties van dit
apparaat kunnen storing in het beeld van een tv-toestel
veroorzaken. In een dergelijk geval zet u dit apparaat op wat
grotere afstand van het tv-toestel.
Probeer nooit dit apparaat te reinigen met behulp van een
chemisch reinigingsmiddel, aangezien hierdoor de afwerking
beschadigd kan worden. Gebruik een schone, droge doek.
Alvorens te concluderen dat uw apparaat defect is, eerst het
hoofdstuk “STORINGZOEKEN” doorlezen voor advies
betreffende het opsporen van veelvoorkomende
bedieningsfouten.
Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om het
systeem stevig te plaatsen of te installeren.
YAMAHA kan niet aansprakelijk gesteld worden voor
ongevallen die voortkomen uit het op verkeerde wijze
plaatsen of installeren van de luidsprekers.
Standby functie
Wanneer dit apparaat wordt uitgeschakeld door het indrukken
van de STANDBY/ON toets op het voorpaneel zal het apparaat
een zeer kleine hoeveelheid stroom verbruiken. Deze toestand
wordt de standby functie genoemd. De stroomtoevoer van dit
apparaat wordt enkel volledig van de netspanning
losgekoppeld wanneer de POWER schakelaar op het
achterpaneel in de stand OFF wordt gezet of het netsnoer
wordt losgemaakt.
Dit apparaat heeft een magnetisch afgeschermde constructie,
maar toch bestaat de kans dat wanneer dit apparaat te dicht bij
een TV toestel geplaatst wordt, de kwaliteit van de kleuren
nadelig beïnvloed worden. In dat geval zet u dit apparaat op
wat grotere afstand van het tv-toestel.
LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat
in gebruik te nemen.
Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA Subwoofer Systeem.
N-2
INHOUD
UITPAKKEN............. Binnenzijde van omslag
LET OP .....................................................1
KENMERKEN ...........................................2
OPSTELLING ...........................................3
AANSLUITINGEN.................................... 4
Aansluiten op de voorversterker-
uitgangen (pin-uitgang) van de
versterker............................................... 4
Aansluiten op de luidspreker-
uitgangsaansluitingen van de versterker
.............................................................. 6
REGELAARS EN HUN FUNCTIES......... 8
AUTOMATISCHE
IN-UITSCHAKELING............................... 9
AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER
ALVORENS DEZE TE GEBRUIKEN ..... 10
Frequentieverloop................................ 11
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY...................................... 12
STORINGZOEKEN ................................ 13
SPECIFICATIES .................................... 14
KENMERKEN
Dit subwoofersysteem maakt gebruik van de
Advanced YAMAHA Active Servo Technology welke
door YAMAHA werd ontwikkeld voor de reproductie
van ultralage tonen van superieure kwaliteit. (Zie
blz. 12 voor nadere bijzonderheden over deze
Advanced YAMAHA Active Servo Technology.)
Deze krachtige lage tonen geven uw stereo-
installatie een voller, directer geluid en maken uw
luisterkamer tot een theaterzaal thuis.
Deze subwoofer is gemakkelijk aan te sluiten op
uw bestaande audio-systeem door het te
verbinden met de luidspreker-uitgangen of de
voorversterker-uitgangen (tulpstekkerbussen) van
uw versterker.
Voor een effectief gebruik van dit apparaat dienen
de ultralage klanken van dit apparaat in
overeenstemming gebracht te worden met de
klanken van uw hoofdluidsprekers. Om de beste
geluidskwaliteit te creëren voor allerlei
luistersituaties, kunt u de geluidsweergave
aanpassen met de HIGH CUT regelaar en de
PHASE schakelaar.
Een automatische in- en uitschakelfunctie bespaart
u de moeite van het indrukken van de STANDBY/
ON toets, telkens wanneer het apparaat in- of
uitgeschakeld moet worden.
U kunt het meest geschikte basweergave-effect
voor de geluidsbron kiezen met behulp van de
BASS schakelaar.
N-3
Nederlands
OPSTELLING
Met een enkele subwoofer kunt u de weergave van uw
stereo-installatie al aanzienlijk verbeteren, maar het gebruik
van twee subwoofer is aanbevolen om een beter effect te
verkrijgen.
Als u gebruik maakt van een enkele subwoofer, is het
aanbevolen deze aan de buitenzijde van de rechter of de
linker hoofdluidspreker te plaatsen. (Zie afb. Å.) Indien u
twee subwoofer gebruikt, is het aanbevolen deze aan de
buitenzijde van elk van de hoofdluidsprekers te plaatsen.
(Zie afb. ı.) De plaatsing aangegeven in fig. Ç is ook
mogelijk, echter indien het subwoofersysteem direct in de
richting van de muur geplaatst wordt, bestaat de kans dat
de lage tonen verdwijnen, aangezien het geluid dat door de
subwoofer wordt voortgebracht en het geluid dat door de
muur weerkaatst wordt tegen elkaar wegvallen. Om dit te
voorkomen, dient u het subwoofersysteem schuin te
plaatsen, zoals aangegeven in fig. Å of ı.
Opmerking
Er kan zich het geval voordoen dat u geen voldoende super-lage
tonen van de subwoofer kunt verkrijgen wanneer u in het midden
van de kamer luistert. Dit komt omdat er zich “staande golven”
hebben ontwikkeld tussen twee parallel staande muren waardoor
de lage tonen wegvallen. In een dergelijk geval dient de
subwoofer schuin in de richting van de muur geplaatst te worden.
Het kan ook noodzakelijk zijn de parallelle oppervlakken te
onderbreken door boekenplanken, enz. langs de muren te
plaatsen.
( : subwoofer, : hoofdluidsprekers)
Gebruik de niet-glijdende steunen
Plaats de bijgeleverde niet-glijdende steunen bij de vier
hoeken aan de onderzijde van de subwoofer om te
voorkomen dat de subwoofer door trillingen, enz. van zijn
plaats glijdt.
Çı
Å
N-4
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
SPLIT SUBWOOFER
SUBWOOFER
(LOW PASS)
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
Aansluiten op de voorversterker-uitgangen (pin-uitgang)
van de versterker
AANSLUITINGEN
Let op: De stekker van de subwoofer en overige audio/video componenten pas insteken nadat
alle aansluitingen tot stand gebracht zijn.
Alle verbindingen moeten correct zijn, dit wil zeggen L (links) aan L, R (rechts) aan R, “+” aan + en “–” aan “–”. Raadpleeg
ook de handleiding van de betreffende aan te sluiten apparatuur.
De subwoofer kan aangesloten worden op de voorversterker-uitgangsaansluitingen (pin-uitgang) of op de luidspreker-
uitgangsaansluitingen van de versterker. Kies een van de in deze paragraaf aangegeven methoden, al naargelang het door
u gebruikte audio-systeem. Raadpleeg ook de bedieningshandleiding van de componenten die u op de subwoofer wilt
aansluiten.
Sluit in principe de subwoofer aan op de voorversterkeruitgangsaansluiting(en) (pin-uitgang) van de versterker. (Zie pagina’s
4 en 5 voor details.) Als uw versterker niet voorzien is van een voorversterkeruitgangsaansluiting, de subwoofer op de
luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker aansluiten. (Zie pagina’s 6 en 7 voor details.)
Subwoofer
Versterker
Naar een
stopcontact
Verbind voor aansluiting op een YAMAHA DSP versterker
(of AV ontvanger), de SUBWOOFER (of LOW PASS
enz.) aansluiting aan de achterzijde van de DSP
versterker (of AV ontvanger) met de L/MONO INPUT2
aansluiting van de subwoofer.
Sluit de hoofdluidsprekers aan op de luidspreker-uitgangsaansluitingen van de versterker.
Wanneer u de subwoofer aansluit op de SPLIT
SUBWOOFER aansluitingen aan de achterzijde van de
DSP versterker, er op letten de L/MONO INPUT2
aansluiting aan te sluiten op de “L” zijde en de R INPUT2
aansluitingen aan te sluiten op de “R” zijde van de SPLIT
SUBWOOFER aansluitingen.
Kabel met
pin-stekkers
(niet bijgeleverd)
m Gebruik van één subwoofer
Linker
hoofdluidspreker
Rechter
hoofdluidspreker
N-5
Nederlands
ON
POWER
OFF
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
SPLIT SUBWOOFER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO /MONO
m Gebruik van twee subwoofers
Opmerkingen
Bepaalde versterkers zijn voorzien van voorversterker-uitgangen
die door PRE OUT worden aangeduid. Wanneer u de subwoofer
op de PRE OUT aansluitingen van de versterker aansluit moet de
versterker de beschikking hebben over tenminste twee groepen
PRE OUT aansluitingen. Als de versterker beschikt over slechts
één groep PRE OUT aansluitingen, de subwoofer niet op de PRE
OUT aansluitingen aansluiten. Sluit in dit geval de subwoofer
aan op de luidspreker-uitgangsaansluitingen van de versterker.
(Zie pagina 6 en 7.)
Bij aansluiting op een mono-voorversterker-uitgang van de
versterker, aansluiten op de L/MONO INPUT2 ingang.
Bij aansluiting op de voorversterker-uitgangen van de
versterker, mogen er geen andere luidsprekers op de OUTPUT
uitgangen van het achterpaneel van de subwoofer aangesloten
worden. In het geval deze worden aangesloten, zullen zij geen
geluid produceren.
Subwoofer
Versterker
Naar een
stopcontact
Kabel met pin-stekkers
(niet bijgeleverd)
Linker
hoofdluidspreker
Rechter
hoofdluidspreker
Subwoofer
Naar een
stopcontact
N-7
Nederlands
m Gebruik van twee subwoofers
Sluit de luidsprekeraansluitingen van de versterker aan op de INPUT1 aansluitingen van de subwoofer en sluit de OUTPUT
aansluitingen van de subwoofer aan op de hoofdluidsprekers.
Linker
hoofdluidspreker
Linker
hoofdluidspreker
Subwoofer
Luidspreker-uitgangs-
aansluitingen
Naar een
stopcontact
Subwoofer
Naar een
stopcontact
Versterker
Houd bij het maken van de verbindingen de
luidsprekerkabels zo kort mogelijk. Als de kabels te lang
zijn, deze niet bij elkaar bundelen of oprollen. Als de
verbindingen niet correct gemaakt worden, zal er geen
geluid uit de subwoofer of de luidsprekers, of beide komen.
Let op de + en – aanduidingen van de polariteit van de
luidsprekerkabels en zorg ervoor deze correct aan te
sluiten. Indien deze kabels omgekeerd aangesloten
worden, zal het geluid onnatuurlijk klinken en zullen de lage
tonen niet doorkomen.
Aansluiting:
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
1 Draai de knop los.
2 Steek de
blootgelegde kabel
in. (Verwijder
ongeveer 10 mm van
de isolatie van de
luidsprekerkabels.)
3 Draai de knop aan en
klem de kabel vast
Opmerking
Zorg er voor dat de blootgelegde luidsprekerkabels
elkaar niet raken, aangezien daardoor de subwoofer of
de versterker, of beide beschadigd kunnen worden.
<Alleen modellen voor U.S.A., Canada en Australië>
Banaan-stekkerverbindingen zijn ook mogelijk.
1 Draai de aansluitingknop vast.
2 Steek de banaan-stekker eenvoudigweg in de
aansluiting.
Aansluiten op de INPUT1/OUTPUT aansluitingen van de subwoofer
1
2
3
1
2
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
/MONO
N-8
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
SUPERWOOFER SYSTEM YST–SW800
STANDBY/ON VOLUME0
10HIGH CUT40
140Hz
STANDBY/ON VOLUME
0
10
HIGH CUT
40
140Hz
1 2 3 4
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
6 07 8
A
/MONO
9
ON
POWER
OFF
5
1 Aan/uit indicator
Licht op wanneer de subwoofer is ingeschakeld.
2 STANDBY/ON toets
Druk op deze toets om de stroomtoevoer in te
schakelen. Druk nogmaals op deze toets om de
subwoofer op de standby functie in te stellen.
* Deze toets kan alleen worden gebruikt wanneer de
POWER (5) schakelaar in de stand ON is gezet.
Standby functie
In deze toestand verbruikt de subwoofer nog een
kleine hoeveelheid stroom.
3 HIGH CUT regelaar
Hiermee wordt het afsnijpunt van de hoge frequenties
ingesteld. Frequenties die hoger zijn dan de
frequenties die met deze regelaar worden gekozen
worden alle afgesneden (en niet uitgevoerd).
* Eén gradatie op deze regelaar komt overeen met 10 Hz.
4 VOLUME regelaar
Stelt het niveau van het volume af. Draai de regelaar
rechtsom om het volume te verhogen en linksom om
het volume te verlagen.
5 POWER schakelaar
Normaal voor gebruik van de subwoofer deze
schakelaar in de stand ON zetten. In deze toestand
kunt u de subwoofer inschakelen of de subwoofer op
de standby functie instellen door op de STANDBY/ON
(2) toets te drukken. Zet deze schakelaar in de stand
OFF om de stroomtoevoer van de subwoofer volledig
van de netspanning los te koppelen.
6 BASS schakelaar
Met deze schakelaar in de MOVIE stand zullen de lage
tonen van TV-uitzendingen, videocassettes e.d.
getrouw worden weergegeven. Met de schakelaar in de
MUSIC stand zullen de bassen van de meeste muziek
beter klinken.
Achterpaneel
REGELAARS EN HUN FUNCTIES
40Hz
50Hz
60Hz 120Hz
70Hz 110Hz
80Hz 100Hz
90Hz
130Hz
140Hz
Voorpaneel
N-9
Nederlands
Wanneer u een bron weergeeft, zal de stroomtoevoer van
de subwoofer automatisch worden ingeschakeld door
middel van aftasting van de audiosignalen die naar de
subwoofer gezonden worden. De subwoofer echter zal
automatisch in de standby functie komen indien de
weergave van de bron stopgezet wordt of wanneer het
ingangssignaal gedurende enkele minuten afgebroken
wordt.
Deze functie werkt door aftasting van een laag frequent
ingangssignaal van een bepaald niveau. De gevoeligheid
is hoog in de HIGH stand en laag in de LOW stand van de
AUTO STANDBY schakelaar. Zet deze schakelaar in de
door u gewenste stand. In de HIGH stand zal de
subwoofer worden ingeschakeld ook als het niveau van
het ingangssignaal laag is. Het is echter mogelijk dat de
subwoofer niet in de standby functie wordt geschakeld in
het geval van een ingangssignaal waarvan het niveau
buitengewoon laag is.
* Het kan soms gebeuren dat de stroomtoevoer
onverwacht automatisch wordt ingeschakeld als gevolg
van het opvangen van storing van andere apparatuur.
Zet in een dergelijk geval de AUTO STANDBY
schakelaar in de stand OFF of LOW.
* Het niveau van de laag frequente ingangssignalen
verschilt per bron en tussen diverse delen in dezelfde
bron. Dit betekent dat de kans bestaat dat de functie bij
bepaalde bronnen niet correct functioneert.
* Het niveau van de laag frequente ingangssignalen dat
door deze functie kan worden opgespoord is ongeveer
100 Hz.
Deze functie is uitsluitend beschikbaar wanneer de
stroomtoevoer van de subwoofer is ingeschakeld
(door het instellen van de STANDBY/ON toets op
“ON”).
7 PHASE schakelaar
Normaal kunt u deze schakelaar in de REV (omkeer)
stand laten staan. Afhankelijk van uw luidsprekers of
luistersituatie, kunt u echter soms een betere
geluidskwaliteit verkrijgen door deze schakelaar in de
NORM (normaal) stand te zetten. Kies de stand die u het
best vindt klinken.
8 AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) schakelaar
De uitgangspositie van deze schakelaar is OFF. Door
deze schakelaar in de stand HIGH of LOW te zetten,
functioneert de automatische in-uitschakeling van de
subwoofer zoals hieronder wordt aangegeven. Indien u
deze functie niet nodig heeft, deze schakelaar in de
stand OFF laten staan.
* De instelling van deze schakelaar mag enkel worden
veranderd wanneer de STANDBY/ON (2) toets in de
OFF stand staat.
9 INPUT2 aansluitingen
Gebruik deze aansluitingen voor ontvangst van
lijnniveau-signalen vanaf de versterker.
(Zie “AANSLUITINGEN voor bijzonderheden.)
0 OUTPUT (TO SPEAKERS) aansluitingen
Via deze aansluitingen worden de signalen
rechtstreeks van de versterker naar de
hoofdluidsprekers gezonden.
(Zie “AANSLUITINGEN voor bijzonderheden.)
A INPUT1 (FROM AMPLIFIER) aansluitingen
Gebruik deze aansluitingen om de subwoofer te
verbinden met de luidspreker-aansluitingen op de
versterker.
(Zie “AANSLUITINGEN voor bijzonderheden.)
AUTOMATISCHE IN-UITSCHAKELING
N-10
1 Zet de VOLUME regelaar in de laagste
stand (0).
2 Schakel de stroomvoorziening van alle
overige componenten in.
3 Druk op de STANDBY/ON toets om de
subwoofer in te schakelen.
4 Geef de bron weer en stel de volume
regelaar van de versterker of op het
gewenste luisterniveau.
5 Zet de HIGH CUT regelaar in de stand
waarbij het gewenste klankbeeld wordt
verkregen.
Gewoonlijk stelt u de regelaar in op een iets hoger
niveau dan de laagste frequentie die uw
hoofdluidsprekers* nog goed kunnen weergeven.
* De laagste frequentie die de hoofdluidsprekers
kunnen weergeven staat gewoonlijk vermeld in de
luidsprekercatalogus of de gebruiksaanwijzing
ervan.
Stel de subwoofer in alvorens deze te gebruiken, om zo de optimale volume- en toonbalans te verkrijgen tussen de subwoofer
en de hoofdluidsprekers, door de hieronder aangegeven procedure te volgen.
6 Draai het volume geleidelijk omhoog om de
volumebalans tussen de subwoofer en de
hoofdluidsprekers af te stellen.
Gewoonlijk stelt u de regelaar zo in dat u iets meer
bassen kunt horen dan zonder dit apparaat. Als het
gewenste klankbeeld niet kan worden verkregen, de
HIGH CUT regelaar en de VOLUME regelaar
opnieuw afstellen.
7 Zet de PHASE schakelaar in de stand die de
beste basweergave oplevert.
Gewoonlijk kunt u deze schakelaar in de REV
(omkeer) stand laten staan. Als dit niet het gewenste
klankbeeld oplevert, zet u de schakelaar in de NORM
(normaal) stand.
Wanneer de volumebalans tussen de subwoofer en
de hoofdluidsprekers eenmaal is afgesteld, kunt u het
volume van uw gehele geluidssysteem afstellen door
gebruik te maken van de volumeregelaar van de
versterker.
Indien u echter de hoofdluidsprekers vervangt door
andere luidsprekers dan moet u deze afstelling
opnieuw uitvoeren.
Zie voor het afstellen van de VOLUME regelaar, de
HIGH CUT regelaar en de PHASE schakelaar,
“Frequentieverloop” op de volgende bladzijde.
AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER ALVORENS DEZE TE GEBRUIKEN
Achterpaneel
Voorpaneel
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
SUPERWOOFER SYSTEM YST–SW800
STANDBY/ON VOLUME0
10HIGH CUT40
140Hz
STANDBY/ON VOLUME
0
10
HIGH CUT
40
140Hz
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
3
7
5
N-11
Nederlands
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
YST-SW320
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
YST-SW320
Frequentieverloop
Frequentieverloop van deze subwoofer
Voorbeeld 1 In combinatie met hoofdluidsprekers van 10 cm tot 13 cm doorsnede, in een akoestisch
opgehangen 2-wegsysteem
Voorbeeld 2 In combinatie met luidsprekers van 20 cm tot 25 cm doorsnede, in een akoestisch
opgehangen 2-wegsysteem
PHASE Instellen op de REV
(omkeer) stand.
De onderstaande afbeeldingen tonen de optimale instelling van de genoemde regelaars en de resulterende
frequentiekarakteristieken bij gebruik van deze subwoofer in combinatie met een stel gewone hoofdluidsprekers.
PHASE Instellen op de REV
(omkeer) stand.
YST-SW800
YST-SW800
Respons van
de hoofd-
luidsprekers
Respons van
de hoofd-
luidsprekers
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
HIGH CUT 40 Hz
HIGH CUT 90 Hz
HIGH CUT
140 Hz
VOLUME
0
10
HIGH CUT
40
140Hz
VOLUME
0
10
HIGH CUT
40
140Hz
N-12
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY
De theorie van de Yamaha Active Servo Technology is
gebaseerd op twee belangrijke factoren, de Helmholtz
resonator en negatieve impedantie aandrijving. Active Servo
Processing luidsprekers geven de frequenties van de lage
tonen weer via een “luchtwoofer”, welke een kleine poort of
opening is in de behuizing van de luidspreker. Deze opening
wordt gebruikt in plaats van een woofer welke bij een
conventioneel luidsprekersysteem de functies van een
normale woofer uitvoert. Op deze wijze kunnen de signalen
van een lage amplitude binnen in de behuizing,
overeenkomstig de Helmholtz resonantie theorie via deze
opening uitgevoerd worden in de vorm van golven van hoge
amplitude, indien de grootte van de opening en het volume
van de behuizing in een juiste verhouding zijn en voldoen
aan een bepaalde formule.
Teneinde dit te bewerkstelligen, dienen bovendien de
amplitudes binnen in de behuizing zowel nauwkeurig als
ook van voldoende vermogen te zijn, aangezien deze
amplitudes bestand dienen te zijn tegen de “belasting” die
gevormd wordt door de lucht die zich binnen in de
behuizing bevindt.
Het is dan ook dit probleem dat opgelost wordt door de
keuze van een nieuw ontwerp waarbij de versterker
speciale signalen levert. Indien de elektrische weerstand
van de toonspoel tot nul verminderd wordt, zal de beweging
van de luidspreker-eenheid lineair worden ten opzichte van
de signaalspanning. Om dit te bewerkstelligen, wordt er
gebruik gemaakt van een speciale versterker met negatieve
impedantie uitgangssignaal-aandrijving voor het aftrekken
van de uitgangssignaal-impedantie van de versterker.
Door het gebruik van circuits voor negatieve impedantie
uitgangssignaal-aandrijving, kan de versterker nauwkeurige
lage amplitude en lage frequentie golven met superieure
dempingskarakteristieken opwekken. Deze golven worden
vervolgens vanuit de opening in de behuizing als signalen
met hoge amplitude naar buiten gestraald. Het systeem is
daardoor in staat door het gebruik van de versterker voor
negatieve impedantie uitgangssignaal-aandrijving en de
luidsprekerbehuizing met de Helmholtz resonator een
buitengewoon breed bereik van frequenties met een
verrassende geluidskwaliteit en minder vervorming weer te
geven.
De hierboven aangegeven bijzonderheden vormen in
combinatie de fundamentele structuur van de conventionele
Yamaha Active Servo Technology.
Onze nieuwe actieve servo-technologie — Advanced
Yamaha Active Servo Technology — omvat nu ook de
Advanced Negative Impedance Converter (ANIC) circuits,
waarmee een conventionele negatieve impedantie-omzetter
dynamisch wordt aangepast om de optimale waarde voor
de luidspreker-impedantie te kiezen. Met deze nieuwe ANIC
circuits kan de Advanced Yamaha Servo Technology meer
stabiele prestaties leveren en een betere geluidsdruk
bereiken dan de conventionele Yamaha Active Servo
Technology, voor een nog natuurlijker en meer dynamische
basweergave.
Lage
tonen
met hoge
amplitude
Behuizing
Poort
Luchtwoofer
(Helmholtz resonator)
Active
Servo
Processing
versterker
Signalen
Signalen van lage amplitude
Geavanceerde negatieve
impedantie-omzetter
N-13
Nederlands
Maatregelen
Steek de netsnoerstekker stevig in een
werkend stopcontact en zet de POWER
schakelaar in de ON stand.
Draai de VOLUME regelaar naar rechts.
Sluit de kabels stevig aan.
Sluit de kabels correct aan, d.w.z. L
(links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+”
en “–” op “–”.
Zet de schakelaar in de andere stand.
Geef een bron-geluid met lage
frequenties weer.
Zet de HIGH CUT regelaar in een
hogere stand.
Stel de subwoofer anders op of
onderbreek het parallelle oppervlak
door boekenplanken, enz. langs de
muren te plaatsen.
Zet de POWER schakelaar in de stand
ON.
Zet de STANDBY/ON toets in de ON
stand.
Zet de AUTO STANDBY schakelaar in
de stand HIGH of LOW.
De AUTO STANDBY schakelaar is in de
stand HIGH gezet.
De AUTO STANDBY schakelaar is in de
stand HIGH gezet.
Zet de subwoofer verder van de
betreffende apparatuur vandaan en/of
verander de loop van de
luidsprekerkabels.
Of zet de AUTO STANDBY schakelaar
in de stand OFF.
Draai het volume op de versterker, enz.
die op dit apparaat is aangesloten terug
of schakel de stroomtoevoer naar
overige niet gebruikte apparatuur uit.
Oorzaak
De stekker van het netsnoer is niet
goed aangesloten of de POWER
schakelaar staat in de OFF stand.
De VOLUME regelaar is ingesteld op 0.
De luidsprekerkabels zijn niet stevig
aangesloten.
De luidsprekerkabels zijn niet correct
aangesloten.
De instelling van de PHASE schakelaar
is niet juist.
Een bron-geluid met weinig lage
frequenties wordt weergegeven.
Er is invloed van staande golven.
De POWER schakelaar is in de stand
OFF gezet.
De STANDBY/ON toets staat op OFF.
De AUTO STANDBY schakelaar is in de
stand OFF gezet.
Het niveau van het ingangssignaal is te
laag.
Het niveau van het ingangssignaal is te
laag.
Er wordt een stoorsignaal van externe
apparatuur, etc. opgepikt.
Dit apparaat verbruikt veel elektriciteit
wanneer een hoog-niveau signaal naar
dit apparaat wordt gevoerd.
Probleem
Het apparaat krijgt geen
spanning, alhoewel de STANDBY/
ON toets in de stand ON is gezet.
Geen geluid.
Het geluidsniveau is te laag.
De subwoofer zal niet
automatisch ingeschakeld
worden.
De subwoofer wordt plotseling op
de standby functie ingesteld.
De subwoofer wordt plotseling
ingeschakeld.
De circuitonderbreker van het
stopcontact wordt geactiveerd.
STORINGZOEKEN
Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in
onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instrukties niet helpen, de stekker van het apparaat uit het
stopcontact verwijderen en contact opnemen met uw officiële YAMAHA dealer of een reparatiedienst.
N-14
SPECIFICATIES
Type ............... Advanced Yamaha Active Servo Technology
Driver................................ 25 cm konus-woofer (JA25610)
Type met magnetische afscherming
Versterker-uitgangsvermogen ........................... 800W/6
Frequentiebereik ..................... 18 Hz tot 160 Hz (–10 dB)
Spanningsvereisten
Modellen voor U.S.A. en Canada
.................................................. 120V, 60 Hz wisselstroom
Modellen voor Groot-Brittannië en Europa
.................................................. 230V, 50 Hz wisselstroom
Modellen voor Australië ......... 240V, 50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik .........................................................250W
Afmetingen (L x H x B) ....... 390 mm x 482 mm x 420 mm
Gewicht ...................................................................... 24 kg
Toebehoren.............................. Niet-glijdende steunen x 4
* Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen
zondere nadere kennisgeving worden gewijzigd.
Printed in Malaysia V589140-1
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA

Documenttranscriptie

Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA Subwoofer Systeem. LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Nooit handen of voorwerpen in de YST poort steken die zich aan de rechterzijde van dit apparaat bevindt. Bij het verplaatsen van dit apparaat, de poort niet vastnemen aangezien dit persoonlijk letsel en/of beschadiging van het apparaat kan veroorzaken. Wanneer een hoog-niveau signaal naar dit apparaat gevoerd wordt, bestaat de kans dat de circuitonderbreker van het stopcontact plotseling geactiveerd wordt. Draai in dit geval het volume op de versterker, enz. die op dit apparaat is aangesloten terug of schakel de stroomtoevoer naar overige niet gebruikte apparatuur uit. Nooit de behuizing openen. Dit kan elektrische schokken veroorzaken, aangezien dit apparaat gebruik maakt van hoogspanning. Dit kan eveneens persoonlijk letsel en/of beschadiging van het apparaat veroorzaken. Als u een luchtbevochtiger gebruikt, moet u condensatie in dit apparaat voorkomen. Voorzie hiervoor voldoende ruimte rond dit apparaat of voorkom overmatige bevochtiging. Condensatie kan een brand, schade aan dit apparaat en/of een elektrische schok veroorzaken. De super-lage frequenties die door dit apparaat worden gereproduceerd, kunnen bij gebruik van een platenspeler bromgeluiden veroorzaken. In een dergelijk geval dit apparaat op afstand van de platenspeler opstellen. Wanneer bepaalde geluiden continu met een hoog volumeniveau worden weergegeven, bestaat de kans dat dit apparaat beschadigd wordt. Als bijvoorbeeld 20 Hz–50 Hz sinusgolven van een testdisc, basklanken van elektronische instrumenten, enz. continu worden weergegeven, of wanneer de naald van een draaitafel het oppervlak van een plaat raakt, het volumeniveau verminderen om beschadiging van dit apparaat te voorkomen. Indien u merkt dat er zich bij dit apparaat vervorming van het geluid voordoet, (d.w.z. onnatuurlijke, “kloppende” of “tikkende” geluiden die zich met tussenpozen voordoen), dient u het volumeniveau terug te brengen. Door de zware, lage frequentie-tonen van het geluidsspoor van een film of soortgelijk luide passages van popmuziek met een buitengewoon hoog volume weer te geven, bestaat de kans op beschadiging van dit luidsprekersysteem. De trillingen die resulteren uit de ultralage frequenties van dit apparaat kunnen storing in het beeld van een tv-toestel veroorzaken. In een dergelijk geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel. Probeer nooit dit apparaat te reinigen met behulp van een chemisch reinigingsmiddel, aangezien hierdoor de afwerking beschadigd kan worden. Gebruik een schone, droge doek. Alvorens te concluderen dat uw apparaat defect is, eerst het hoofdstuk “STORINGZOEKEN” doorlezen voor advies betreffende het opsporen van veelvoorkomende bedieningsfouten. Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om het systeem stevig te plaatsen of te installeren. YAMAHA kan niet aansprakelijk gesteld worden voor ongevallen die voortkomen uit het op verkeerde wijze plaatsen of installeren van de luidsprekers. Standby functie Wanneer dit apparaat wordt uitgeschakeld door het indrukken van de STANDBY/ON toets op het voorpaneel zal het apparaat een zeer kleine hoeveelheid stroom verbruiken. Deze toestand wordt de standby functie genoemd. De stroomtoevoer van dit apparaat wordt enkel volledig van de netspanning losgekoppeld wanneer de POWER schakelaar op het achterpaneel in de stand OFF wordt gezet of het netsnoer wordt losgemaakt. Nederlands Lees a.u.b. voor het in gebruik nemen de volgende voorzorgsmaatregelen door. YAMAHA is niet aansprakelijk voor schade en/of letsel veroorzaakt door het niet opvolgen van de onderstaande voorzorgsmaatregelen. ● Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best mogelijke resultaten te verkrijgen. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor toekomstige referentie. ● Stel dit apparaat op een koele, droge, schone plaats op – niet in de buurt van ramen, warmtebronnen of op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of op buitengewoon stoffige, warme, koude of vochtige plaatsen. Plaats dit apparaat niet in de buurt van mogelijke storingsbronnen (zoals transformators of motoren). Stel de luidsprekers niet bloot aan regen of vocht, om het risiko van brand of een elektrische schok te voorkomen. ● Open nooit de behuizing van dit apparaat. Raadpleeg uw dealer, in het geval er een vreemd voorwerp in het apparaat terechtgekomen is. ● De gebruikte spanning moet dezelfde zijn als die op het achterpaneel. Als u dit apparaat gebruikt met een hogere spanning dan is er gevaar voor brand en/of een elektrische schok. ● Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of een elektrische schok te voorkomen. ● Nooit overmatige kracht uitoefenen op de schakelaars en regelaars of op de aansluitkabels. Bij het verplaatsen van het apparaat, er op letten eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te verwijderen en de verbindingen van de kabels met overige apparatuur los te maken. Nooit aan de kabels zelf trekken. ● Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gaat gebruiken (bijv. bij vakantie, enz.), de stekker steeds uit het stopcontact verwijderen. ● Verwijder tijdens een onweer de stekker van het netsnoer van het apparaat uit het stopcontact om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen. ● Aangezien dit apparaat uitgerust is met een ingebouwde vermogenversterker, wordt er warmte via het achterpaneel afgevoerd. Plaats het apparaat niet tegen een muur en laat voldoende tussenruimte over ter voorkoming van beschadiging of brand, aan de bovenzijde, achterzijde of links of rechts van het apparaat. Plaats het apparaat ook niet met het achterpaneel naar beneden gericht op de grond of op een ander oppervlak. <Alleen modellen voor Groot-Brittannië en Europa> Laat een tussenruimte over van tenminste 20 cm aan de bovenzijde, achterzijde en aan beide zijkanten van het apparaat. ● De achterzijde van dit apparaat niet afdekken met een krant, een tafellaken, een gordijn, enz. om de warmteuitstraling niet te hinderen. Als de temperatuur in het apparaat toeneemt, kan dit brand, schade aan het apparaat en/of persoonlijk letsel veroorzaken. ● Plaats geen kleine metalen voorwerpen op dit apparaat. Anders kunnen deze voorwerpen vallen en mogelijk iemand verwonden. ● De volgende voorwerpen niet op dit apparaat plaatsen: Glas, porcelein, enz. Als glas, enz. als gevolg van trillingen komt te vallen en breekt, kan dit persoonlijk letsel veroorzaken. Een brandende kaars, enz. Als de kaars als gevolg van trillingen komt te vallen, kan dit brand en persoonlijk letsel veroorzaken. Een vaas, enz. welke water bevat Als de vaas, enz. als gevolg van trillingen komt te vallen en het water gemorst wordt, kan dit schade aan het apparaat veroorzaken en/of bestaat de kans op een elektrische schok. ● Plaats dit apparaat niet op een plaats waar er waterdruppels e.d. op kunnen vallen. Anders kan dit een brand, schade aan dit apparaat en/of persoonlijk letsel veroorzaken. ● Nooit een breekbaar voorwerp in de buurt van de YST poort van dit apparaat plaatsen. Als het voorwerp door de luchtdruk omvalt of naar beneden valt, kan dit beschadiging van het apparaat en/of persoonlijk letsel veroorzaken. Dit apparaat heeft een magnetisch afgeschermde constructie, maar toch bestaat de kans dat wanneer dit apparaat te dicht bij een TV toestel geplaatst wordt, de kwaliteit van de kleuren nadelig beïnvloed worden. In dat geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel. N-1 INHOUD UITPAKKEN............. Binnenzijde van omslag REGELAARS EN HUN FUNCTIES ......... 8 LET OP ..................................................... 1 AUTOMATISCHE IN-UITSCHAKELING ............................... 9 KENMERKEN ........................................... 2 OPSTELLING ........................................... 3 AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER ALVORENS DEZE TE GEBRUIKEN ..... 10 AANSLUITINGEN .................................... 4 Frequentieverloop ................................ 11 Aansluiten op de voorversterkeruitgangen (pin-uitgang) van de ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY ...................................... 12 versterker............................................... 4 Aansluiten op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker .............................................................. 6 STORINGZOEKEN ................................ 13 SPECIFICATIES .................................... 14 KENMERKEN ● Dit subwoofersysteem maakt gebruik van de Advanced YAMAHA Active Servo Technology welke door YAMAHA werd ontwikkeld voor de reproductie van ultralage tonen van superieure kwaliteit. (Zie blz. 12 voor nadere bijzonderheden over deze Advanced YAMAHA Active Servo Technology.) Deze krachtige lage tonen geven uw stereoinstallatie een voller, directer geluid en maken uw luisterkamer tot een theaterzaal thuis. ● Deze subwoofer is gemakkelijk aan te sluiten op uw bestaande audio-systeem door het te verbinden met de luidspreker-uitgangen of de voorversterker-uitgangen (tulpstekkerbussen) van uw versterker. N-2 ● Voor een effectief gebruik van dit apparaat dienen de ultralage klanken van dit apparaat in overeenstemming gebracht te worden met de klanken van uw hoofdluidsprekers. Om de beste geluidskwaliteit te creëren voor allerlei luistersituaties, kunt u de geluidsweergave aanpassen met de HIGH CUT regelaar en de PHASE schakelaar. ● Een automatische in- en uitschakelfunctie bespaart u de moeite van het indrukken van de STANDBY/ ON toets, telkens wanneer het apparaat in- of uitgeschakeld moet worden. ● U kunt het meest geschikte basweergave-effect voor de geluidsbron kiezen met behulp van de BASS schakelaar. OPSTELLING Å ( ı : subwoofer, Ç : hoofdluidsprekers) Met een enkele subwoofer kunt u de weergave van uw stereo-installatie al aanzienlijk verbeteren, maar het gebruik van twee subwoofer is aanbevolen om een beter effect te verkrijgen. Als u gebruik maakt van een enkele subwoofer, is het aanbevolen deze aan de buitenzijde van de rechter of de linker hoofdluidspreker te plaatsen. (Zie afb. Å.) Indien u twee subwoofer gebruikt, is het aanbevolen deze aan de buitenzijde van elk van de hoofdluidsprekers te plaatsen. (Zie afb. ı.) De plaatsing aangegeven in fig. Ç is ook mogelijk, echter indien het subwoofersysteem direct in de richting van de muur geplaatst wordt, bestaat de kans dat de lage tonen verdwijnen, aangezien het geluid dat door de subwoofer wordt voortgebracht en het geluid dat door de muur weerkaatst wordt tegen elkaar wegvallen. Om dit te voorkomen, dient u het subwoofersysteem schuin te plaatsen, zoals aangegeven in fig. Å of ı. Nederlands Opmerking Er kan zich het geval voordoen dat u geen voldoende super-lage tonen van de subwoofer kunt verkrijgen wanneer u in het midden van de kamer luistert. Dit komt omdat er zich “staande golven” hebben ontwikkeld tussen twee parallel staande muren waardoor de lage tonen wegvallen. In een dergelijk geval dient de subwoofer schuin in de richting van de muur geplaatst te worden. Het kan ook noodzakelijk zijn de parallelle oppervlakken te onderbreken door boekenplanken, enz. langs de muren te plaatsen. Gebruik de niet-glijdende steunen Plaats de bijgeleverde niet-glijdende steunen bij de vier hoeken aan de onderzijde van de subwoofer om te voorkomen dat de subwoofer door trillingen, enz. van zijn plaats glijdt. N-3 AANSLUITINGEN Let op: De stekker van de subwoofer en overige audio/video componenten pas insteken nadat alle aansluitingen tot stand gebracht zijn. ● Alle verbindingen moeten correct zijn, dit wil zeggen L (links) aan L, R (rechts) aan R, “+” aan “+” en “–” aan “–”. Raadpleeg ook de handleiding van de betreffende aan te sluiten apparatuur. ● De subwoofer kan aangesloten worden op de voorversterker-uitgangsaansluitingen (pin-uitgang) of op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker. Kies een van de in deze paragraaf aangegeven methoden, al naargelang het door u gebruikte audio-systeem. Raadpleeg ook de bedieningshandleiding van de componenten die u op de subwoofer wilt aansluiten. Sluit in principe de subwoofer aan op de voorversterkeruitgangsaansluiting(en) (pin-uitgang) van de versterker. (Zie pagina’s 4 en 5 voor details.) Als uw versterker niet voorzien is van een voorversterkeruitgangsaansluiting, de subwoofer op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker aansluiten. (Zie pagina’s 6 en 7 voor details.) Aansluiten op de voorversterker-uitgangen (pin-uitgang) van de versterker Sluit de hoofdluidsprekers aan op de luidspreker-uitgangsaansluitingen van de versterker. ● Verbind voor aansluiting op een YAMAHA DSP versterker (of AV ontvanger), de SUBWOOFER (of LOW PASS enz.) aansluiting aan de achterzijde van de DSP versterker (of AV ontvanger) met de L/MONO INPUT2 aansluiting van de subwoofer. m Gebruik van één subwoofer ● Wanneer u de subwoofer aansluit op de SPLIT SUBWOOFER aansluitingen aan de achterzijde van de DSP versterker, er op letten de L/MONO INPUT2 aansluiting aan te sluiten op de “L” zijde en de R INPUT2 aansluitingen aan te sluiten op de “R” zijde van de SPLIT SUBWOOFER aansluitingen. Rechter hoofdluidspreker Linker hoofdluidspreker Subwoofer BASS PHASE AUTO STANDBY MUSIC MOVIE REV NORM HIGH LOW /MONO OUTPUT /MONO TO SPEAKERS OUTPUT TO SPEAKERS OFF FROM AMPLIFIER INPUT 2 INPUT 1 POWER ON OFF FROM AMPLIFIER INPUT 2 INPUT 1 Naar een stopcontact SPLIT SUBWOOFER Versterker SUBWOOFER (LOW PASS) N-4 Kabel met pin-stekkers (niet bijgeleverd) m Gebruik van twee subwoofers Linker hoofdluidspreker Rechter hoofdluidspreker /MONO TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER INPUT 2 BASS PHASE AUTO STANDBY MUSIC MOVIE REV NORM HIGH LOW INPUT 2 BASS TO SPEAKERS OFF PHASE AUTO STANDBY MUSIC MOVIE REV NORM HIGH LOW OUTPUT /MONO TO SPEAKERS OFF FROM AMPLIFIER INPUT 2 INPUT 1 Subwoofer OUTPUT /MONO FROM AMPLIFIER INPUT 1 Subwoofer OUTPUT TO SPEAKERS Kabel met pin-stekkers (niet bijgeleverd) OUTPUT /MONO FROM AMPLIFIER INPUT 1 INPUT 2 POWER INPUT 1 POWER ON ON OFF OFF SPLIT SUBWOOFER Versterker Naar een stopcontact Naar een stopcontact Nederlands Opmerkingen ● Bepaalde versterkers zijn voorzien van voorversterker-uitgangen die door PRE OUT worden aangeduid. Wanneer u de subwoofer op de PRE OUT aansluitingen van de versterker aansluit moet de versterker de beschikking hebben over tenminste twee groepen PRE OUT aansluitingen. Als de versterker beschikt over slechts één groep PRE OUT aansluitingen, de subwoofer niet op de PRE OUT aansluitingen aansluiten. Sluit in dit geval de subwoofer aan op de luidspreker-uitgangsaansluitingen van de versterker. (Zie pagina 6 en 7.) ● Bij aansluiting op een mono-voorversterker-uitgang van de versterker, aansluiten op de L/MONO INPUT2 ingang. ● Bij aansluiting op de voorversterker-uitgangen van de versterker, mogen er geen andere luidsprekers op de OUTPUT uitgangen van het achterpaneel van de subwoofer aangesloten worden. In het geval deze worden aangesloten, zullen zij geen geluid produceren. N-5 m Gebruik van twee subwoofers Sluit de luidsprekeraansluitingen van de versterker aan op de INPUT1 aansluitingen van de subwoofer en sluit de OUTPUT aansluitingen van de subwoofer aan op de hoofdluidsprekers. Linker hoofdluidspreker Linker hoofdluidspreker OUTPUT /MONO Subwoofer BASS PHASE AUTO STANDBY MUSIC MOVIE REV NORM HIGH LOW OUTPUT /MONO FROM AMPLIFIER INPUT 2 OUTPUT /MONO TO SPEAKERS TO SPEAKERS INPUT 1 TO SPEAKERS Subwoofer FROM AMPLIFIER INPUT 2 INPUT 1 BASS OFF PHASE AUTO STANDBY MUSIC MOVIE REV NORM HIGH LOW OUTPUT /MONO TO SPEAKERS OFF FROM AMPLIFIER INPUT 2 FROM AMPLIFIER INPUT 1 INPUT 2 POWER POWER Versterker ON OFF Naar een stopcontact INPUT 1 Luidspreker-uitgangsaansluitingen ON OFF Naar een stopcontact Aansluiten op de INPUT1/OUTPUT aansluitingen van de subwoofer Houd bij het maken van de verbindingen de luidsprekerkabels zo kort mogelijk. Als de kabels te lang zijn, deze niet bij elkaar bundelen of oprollen. Als de verbindingen niet correct gemaakt worden, zal er geen geluid uit de subwoofer of de luidsprekers, of beide komen. Let op de + en – aanduidingen van de polariteit van de luidsprekerkabels en zorg ervoor deze correct aan te sluiten. Indien deze kabels omgekeerd aangesloten worden, zal het geluid onnatuurlijk klinken en zullen de lage tonen niet doorkomen. Opmerking Zorg er voor dat de blootgelegde luidsprekerkabels elkaar niet raken, aangezien daardoor de subwoofer of de versterker, of beide beschadigd kunnen worden. <Alleen modellen voor U.S.A., Canada en Australië> 1 Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) 1 Draai de knop los. 2 Steek de 2 1 3 blootgelegde kabel in. (Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van de luidsprekerkabels.) 3 Draai de knop aan en klem de kabel vast Nederlands Banaan-stekkerverbindingen zijn ook mogelijk. Aansluiting: 2 1 Draai de aansluitingknop vast. 2 Steek de banaan-stekker eenvoudigweg in de aansluiting. N-7 REGELAARS EN HUN FUNCTIES Voorpaneel SUPERWOOFER SYSTEM YST–SW800 STANDBY/ON HIGH CUT40–140Hz VOLUME 0–10 STANDBY/ON HIGH CUT40–140Hz 12 Achterpaneel BASS POWER PHASE AUTO STANDBY MUSIC MOVIE REV NORM HIGH LOW 3 6 7 8 VOLUME 0–10 4 9 0 OUTPUT /MONO TO SPEAKERS OFF BASS FROM AMPLIFIER INPUT 2 INPUT 1 PHASE AUTO STANDBY OUTPUT /MONO TO SPEAKERS ON MUSIC MOVIE REV NORM HIGH OFF LOW OFF POWER ON OFF 5 FROM AMPLIFIER INPUT 2 INPUT 1 A 1 2 Aan/uit indicator Licht op wanneer de subwoofer is ingeschakeld. STANDBY/ON toets Druk op deze toets om de stroomtoevoer in te schakelen. Druk nogmaals op deze toets om de subwoofer op de standby functie in te stellen. * Deze toets kan alleen worden gebruikt wanneer de POWER (5) schakelaar in de stand ON is gezet. 4 5 Standby functie In deze toestand verbruikt de subwoofer nog een kleine hoeveelheid stroom. 3 HIGH CUT regelaar Hiermee wordt het afsnijpunt van de hoge frequenties ingesteld. Frequenties die hoger zijn dan de frequenties die met deze regelaar worden gekozen worden alle afgesneden (en niet uitgevoerd). * Eén gradatie op deze regelaar komt overeen met 10 Hz. 90Hz 80Hz 70Hz 60Hz 50Hz 40Hz N-8 100Hz 110Hz 120Hz 130Hz 140Hz 6 VOLUME regelaar Stelt het niveau van het volume af. Draai de regelaar rechtsom om het volume te verhogen en linksom om het volume te verlagen. POWER schakelaar Normaal voor gebruik van de subwoofer deze schakelaar in de stand ON zetten. In deze toestand kunt u de subwoofer inschakelen of de subwoofer op de standby functie instellen door op de STANDBY/ON (2) toets te drukken. Zet deze schakelaar in de stand OFF om de stroomtoevoer van de subwoofer volledig van de netspanning los te koppelen. BASS schakelaar Met deze schakelaar in de MOVIE stand zullen de lage tonen van TV-uitzendingen, videocassettes e.d. getrouw worden weergegeven. Met de schakelaar in de MUSIC stand zullen de bassen van de meeste muziek beter klinken. 7 PHASE schakelaar Normaal kunt u deze schakelaar in de REV (omkeer) stand laten staan. Afhankelijk van uw luidsprekers of luistersituatie, kunt u echter soms een betere geluidskwaliteit verkrijgen door deze schakelaar in de NORM (normaal) stand te zetten. Kies de stand die u het best vindt klinken. 8 AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) schakelaar De uitgangspositie van deze schakelaar is OFF. Door deze schakelaar in de stand HIGH of LOW te zetten, functioneert de automatische in-uitschakeling van de subwoofer zoals hieronder wordt aangegeven. Indien u deze functie niet nodig heeft, deze schakelaar in de stand OFF laten staan. * De instelling van deze schakelaar mag enkel worden veranderd wanneer de STANDBY/ON (2) toets in de OFF stand staat. 9 0 A INPUT2 aansluitingen Gebruik deze aansluitingen voor ontvangst van lijnniveau-signalen vanaf de versterker. (Zie “AANSLUITINGEN” voor bijzonderheden.) OUTPUT (TO SPEAKERS) aansluitingen Via deze aansluitingen worden de signalen rechtstreeks van de versterker naar de hoofdluidsprekers gezonden. (Zie “AANSLUITINGEN” voor bijzonderheden.) INPUT1 (FROM AMPLIFIER) aansluitingen Gebruik deze aansluitingen om de subwoofer te verbinden met de luidspreker-aansluitingen op de versterker. (Zie “AANSLUITINGEN” voor bijzonderheden.) AUTOMATISCHE IN-UITSCHAKELING * Het kan soms gebeuren dat de stroomtoevoer onverwacht automatisch wordt ingeschakeld als gevolg van het opvangen van storing van andere apparatuur. Zet in een dergelijk geval de AUTO STANDBY schakelaar in de stand OFF of LOW. * Het niveau van de laag frequente ingangssignalen verschilt per bron en tussen diverse delen in dezelfde bron. Dit betekent dat de kans bestaat dat de functie bij bepaalde bronnen niet correct functioneert. * Het niveau van de laag frequente ingangssignalen dat door deze functie kan worden opgespoord is ongeveer 100 Hz. Nederlands Wanneer u een bron weergeeft, zal de stroomtoevoer van de subwoofer automatisch worden ingeschakeld door middel van aftasting van de audiosignalen die naar de subwoofer gezonden worden. De subwoofer echter zal automatisch in de standby functie komen indien de weergave van de bron stopgezet wordt of wanneer het ingangssignaal gedurende enkele minuten afgebroken wordt. Deze functie werkt door aftasting van een laag frequent ingangssignaal van een bepaald niveau. De gevoeligheid is hoog in de HIGH stand en laag in de LOW stand van de AUTO STANDBY schakelaar. Zet deze schakelaar in de door u gewenste stand. In de HIGH stand zal de subwoofer worden ingeschakeld ook als het niveau van het ingangssignaal laag is. Het is echter mogelijk dat de subwoofer niet in de standby functie wordt geschakeld in het geval van een ingangssignaal waarvan het niveau buitengewoon laag is. Deze functie is uitsluitend beschikbaar wanneer de stroomtoevoer van de subwoofer is ingeschakeld (door het instellen van de STANDBY/ON toets op “ON”). N-9 AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER ALVORENS DEZE TE GEBRUIKEN Stel de subwoofer in alvorens deze te gebruiken, om zo de optimale volume- en toonbalans te verkrijgen tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers, door de hieronder aangegeven procedure te volgen. Voorpaneel SUPERWOOFER SYSTEM YST–SW800 STANDBY/ON HIGH CUT40–140Hz VOLUME 0–10 STANDBY/ON HIGH CUT40–140Hz VOLUME 0–10 5 3 Achterpaneel BASS PHASE AUTO STANDBY MUSIC MOVIE REV NORM HIGH LOW OUTPUT /MONO TO SPEAKERS OFF FROM AMPLIFIER INPUT 2 INPUT 1 BASS PHASE AUTO STANDBY POWER ON MUSIC MOVIE REV NORM HIGH LOW OFF OFF 7 1 Zet de VOLUME regelaar in de laagste stand (0). 2 Schakel de stroomvoorziening van alle overige componenten in. 3 Druk op de STANDBY/ON toets om de subwoofer in te schakelen. 4 Geef de bron weer en stel de volume regelaar van de versterker of op het gewenste luisterniveau. 5 Zet de HIGH CUT regelaar in de stand waarbij het gewenste klankbeeld wordt verkregen. Gewoonlijk stelt u de regelaar in op een iets hoger niveau dan de laagste frequentie die uw hoofdluidsprekers* nog goed kunnen weergeven. * De laagste frequentie die de hoofdluidsprekers kunnen weergeven staat gewoonlijk vermeld in de luidsprekercatalogus of de gebruiksaanwijzing ervan. 6 Draai het volume geleidelijk omhoog om de volumebalans tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers af te stellen. Gewoonlijk stelt u de regelaar zo in dat u iets meer bassen kunt horen dan zonder dit apparaat. Als het gewenste klankbeeld niet kan worden verkregen, de HIGH CUT regelaar en de VOLUME regelaar opnieuw afstellen. 7 Zet de PHASE schakelaar in de stand die de beste basweergave oplevert. Gewoonlijk kunt u deze schakelaar in de REV (omkeer) stand laten staan. Als dit niet het gewenste klankbeeld oplevert, zet u de schakelaar in de NORM (normaal) stand. ● Wanneer de volumebalans tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers eenmaal is afgesteld, kunt u het volume van uw gehele geluidssysteem afstellen door gebruik te maken van de volumeregelaar van de versterker. Indien u echter de hoofdluidsprekers vervangt door andere luidsprekers dan moet u deze afstelling opnieuw uitvoeren. ● Zie voor het afstellen van de VOLUME regelaar, de HIGH CUT regelaar en de PHASE schakelaar, “Frequentieverloop” op de volgende bladzijde. N-10 Frequentieverloop Frequentieverloop van deze subwoofer 100 dB HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz 90 HIGH CUT 140 Hz 80 70 60 50 40 20 50 100 200 500 Hz De onderstaande afbeeldingen tonen de optimale instelling van de genoemde regelaars en de resulterende frequentiekarakteristieken bij gebruik van deze subwoofer in combinatie met een stel gewone hoofdluidsprekers. Voorbeeld 1 In combinatie met hoofdluidsprekers van 10 cm tot 13 cm doorsnede, in een akoestisch opgehangen 2-wegsysteem 100 dB HIGH CUT40–140Hz VOLUME 0–10 90 80 YST-SW320 YST-SW800 70 PHASE – Instellen op de REV (omkeer) stand. Respons van de hoofdluidsprekers 60 50 40 20 100 200 500 Hz In combinatie met luidsprekers van 20 cm tot 25 cm doorsnede, in een akoestisch opgehangen 2-wegsysteem 100 dB HIGH CUT40–140Hz VOLUME 0–10 90 Nederlands Voorbeeld 2 50 80 YST-SW320 YST-SW800 70 PHASE – Instellen op de REV (omkeer) stand. Respons van de hoofdluidsprekers 60 50 40 20 50 100 200 500 Hz N-11 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY De theorie van de Yamaha Active Servo Technology is gebaseerd op twee belangrijke factoren, de Helmholtz resonator en negatieve impedantie aandrijving. Active Servo Processing luidsprekers geven de frequenties van de lage tonen weer via een “luchtwoofer”, welke een kleine poort of opening is in de behuizing van de luidspreker. Deze opening wordt gebruikt in plaats van een woofer welke bij een conventioneel luidsprekersysteem de functies van een normale woofer uitvoert. Op deze wijze kunnen de signalen van een lage amplitude binnen in de behuizing, overeenkomstig de Helmholtz resonantie theorie via deze opening uitgevoerd worden in de vorm van golven van hoge amplitude, indien de grootte van de opening en het volume van de behuizing in een juiste verhouding zijn en voldoen aan een bepaalde formule. Teneinde dit te bewerkstelligen, dienen bovendien de amplitudes binnen in de behuizing zowel nauwkeurig als ook van voldoende vermogen te zijn, aangezien deze amplitudes bestand dienen te zijn tegen de “belasting” die gevormd wordt door de lucht die zich binnen in de behuizing bevindt. Het is dan ook dit probleem dat opgelost wordt door de keuze van een nieuw ontwerp waarbij de versterker speciale signalen levert. Indien de elektrische weerstand van de toonspoel tot nul verminderd wordt, zal de beweging van de luidspreker-eenheid lineair worden ten opzichte van de signaalspanning. Om dit te bewerkstelligen, wordt er gebruik gemaakt van een speciale versterker met negatieve Lage tonen met hoge amplitude impedantie uitgangssignaal-aandrijving voor het aftrekken van de uitgangssignaal-impedantie van de versterker. Door het gebruik van circuits voor negatieve impedantie uitgangssignaal-aandrijving, kan de versterker nauwkeurige lage amplitude en lage frequentie golven met superieure dempingskarakteristieken opwekken. Deze golven worden vervolgens vanuit de opening in de behuizing als signalen met hoge amplitude naar buiten gestraald. Het systeem is daardoor in staat door het gebruik van de versterker voor negatieve impedantie uitgangssignaal-aandrijving en de luidsprekerbehuizing met de Helmholtz resonator een buitengewoon breed bereik van frequenties met een verrassende geluidskwaliteit en minder vervorming weer te geven. De hierboven aangegeven bijzonderheden vormen in combinatie de fundamentele structuur van de conventionele Yamaha Active Servo Technology. Onze nieuwe actieve servo-technologie — Advanced Yamaha Active Servo Technology — omvat nu ook de Advanced Negative Impedance Converter (ANIC) circuits, waarmee een conventionele negatieve impedantie-omzetter dynamisch wordt aangepast om de optimale waarde voor de luidspreker-impedantie te kiezen. Met deze nieuwe ANIC circuits kan de Advanced Yamaha Servo Technology meer stabiele prestaties leveren en een betere geluidsdruk bereiken dan de conventionele Yamaha Active Servo Technology, voor een nog natuurlijker en meer dynamische basweergave. Luchtwoofer (Helmholtz resonator) Behuizing Poort Geavanceerde negatieve impedantie-omzetter Active Servo Processing versterker Signalen van lage amplitude N-12 Signalen STORINGZOEKEN Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instrukties niet helpen, de stekker van het apparaat uit het stopcontact verwijderen en contact opnemen met uw officiële YAMAHA dealer of een reparatiedienst. Probleem Oorzaak Maatregelen De stekker van het netsnoer is niet goed aangesloten of de POWER schakelaar staat in de OFF stand. Steek de netsnoerstekker stevig in een werkend stopcontact en zet de POWER schakelaar in de ON stand. Geen geluid. De VOLUME regelaar is ingesteld op 0. Draai de VOLUME regelaar naar rechts. De luidsprekerkabels zijn niet stevig aangesloten. Sluit de kabels stevig aan. De luidsprekerkabels zijn niet correct aangesloten. Sluit de kabels correct aan, d.w.z. L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. De instelling van de PHASE schakelaar is niet juist. Zet de schakelaar in de andere stand. Een bron-geluid met weinig lage frequenties wordt weergegeven. Geef een bron-geluid met lage frequenties weer. Zet de HIGH CUT regelaar in een hogere stand. Er is invloed van staande golven. Stel de subwoofer anders op of onderbreek het parallelle oppervlak door boekenplanken, enz. langs de muren te plaatsen. De POWER schakelaar is in de stand OFF gezet. Zet de POWER schakelaar in de stand ON. De STANDBY/ON toets staat op OFF. Zet de STANDBY/ON toets in de ON stand. De AUTO STANDBY schakelaar is in de stand OFF gezet. Zet de AUTO STANDBY schakelaar in de stand HIGH of LOW. Het niveau van het ingangssignaal is te laag. De AUTO STANDBY schakelaar is in de stand HIGH gezet. De subwoofer wordt plotseling op de standby functie ingesteld. Het niveau van het ingangssignaal is te laag. De AUTO STANDBY schakelaar is in de stand HIGH gezet. De subwoofer wordt plotseling ingeschakeld. Er wordt een stoorsignaal van externe apparatuur, etc. opgepikt. Zet de subwoofer verder van de betreffende apparatuur vandaan en/of verander de loop van de luidsprekerkabels. Of zet de AUTO STANDBY schakelaar in de stand OFF. De circuitonderbreker van het stopcontact wordt geactiveerd. Dit apparaat verbruikt veel elektriciteit wanneer een hoog-niveau signaal naar dit apparaat wordt gevoerd. Draai het volume op de versterker, enz. die op dit apparaat is aangesloten terug of schakel de stroomtoevoer naar overige niet gebruikte apparatuur uit. Het geluidsniveau is te laag. De subwoofer zal niet automatisch ingeschakeld worden. Nederlands Het apparaat krijgt geen spanning, alhoewel de STANDBY/ ON toets in de stand ON is gezet. N-13 SPECIFICATIES Type ............... Advanced Yamaha Active Servo Technology Stroomverbruik ......................................................... 250W Driver ................................ 25 cm konus-woofer (JA25610) Type met magnetische afscherming Afmetingen (L x H x B) ....... 390 mm x 482 mm x 420 mm Gewicht ...................................................................... 24 kg Versterker-uitgangsvermogen ........................... 800W/6Ω Toebehoren .............................. Niet-glijdende steunen x 4 Frequentiebereik ..................... 18 Hz tot 160 Hz (–10 dB) Spanningsvereisten Modellen voor U.S.A. en Canada .................................................. 120V, 60 Hz wisselstroom Modellen voor Groot-Brittannië en Europa .................................................. 230V, 50 Hz wisselstroom Modellen voor Australië ......... 240V, 50 Hz wisselstroom YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA N-14 * Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen zondere nadere kennisgeving worden gewijzigd. ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA Printed in Malaysia V589140-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Yamaha YST-SW800 de handleiding

Type
de handleiding