Yamaha KX-W421 de handleiding

Categorie
Cassettespelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

92
1. Dit stereo-cassettedeck is van zeer hoogwaardige
kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door voor een juiste bediening en zo de beste
resultaten te verkrijgen.
2. Kies een goede plaats voor het installeren van het
toestel. Vermijd installatie op plaatsen waar het directe
zonlicht op valt of in de buurt van een
verwarmingselement. Vermijd tevens plaatsen die
onderhevig zijn aan trillingen en overmatig stof,
warmte, koude of vocht. Plaats het toestel niet te dicht
bij toestellen die een bromtoon opwekken, zoals
transformators of motors.
3. Open de behuizing niet daar dit het toestel kan
beschadigen of mogelijk een elektrische schok kan
veroorzaken. Raadpleeg een handelaar indien er
ongewenste voorwerpen in het toestel zijn gekomen.
4. Trek de stekker uit het stopcontact als het toestel voor
langere tijd niet wordt gebruikt. Trek hiervoor aan de
stekker en nooit aan het snoer.
5. Voer geen overmatige druk op de regelaars en
knoppen uit.
6. Haal de stekker uit het stopcontact en verbreek alle
aansluitingen met andere toestellen alvorens dit toestel
te verplaatsen.
7. Reinig het toestel niet met chemische oplosmiddelen
daar de afwerking hierdoor kan worden aangetast.
Gebruik een schone droge doek voor het reinigen.
8. Zorg dat er geen metalen voorwerpen
(schroevendraaiers, gereedschap, etc.) in de buurt van
de opname/weergavekop komen. Dit kan namelijk
krassen op de spiegelachtige afwerking veroorzaken of
de magnetische eigenschappen van de koppen
mutileren, waardoor de geluidskwaliteit nadelig wordt
beïnvloed.
9. De opname/weergavekop in dit toestel is van een zeer
hoge kwaliteit met uitstekende
weergavekarakteristieken. De kop kan echter door
gebruik van oude cassettes of stof worden
verontreinigd. Dit heeft een nadelig effect op de
weergave. Reinig de kop daarom regelmatig met een in
de handel verkrijgbare koppenreiniger of
reinigingsvloeistof wordt zoals in deze
gebruiksaanwijzing beschreven.
10. Lees alvorens het toestel voor reparatie weg te
brengen eerst het gedeelte “OPLOSSEN VAN
PROBLEMEN” door.
11. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u deze indien
nodig op een later tijdstip nog kunt naslaan.
12. Spanningskiezer (algemeen model en model voor
China)
De spanningskiezer op het achterpaneel van dit
toestel dient ALVORENS de stekker van het
netsnoer in het stopcontact te steken, met de
plaatselijke netspanning overeenkomstig te worden
gesteld. (De spanningskiezer is instelbaar op 110/
120/220/240 Volt wisselstroom.)
WAARSCHUWING: LEES DIT GEDEELTE DOOR ALVORENS HET TOESTEL
TE GEBRUIKEN.
Dank u voor de aanschaf van het YAMAHA stereo-cassettedeck.
OPMERKING
Controleer de auteurswetten in het land van gebruik
alvorens platen, CD’s, radio-uitzendingen, etc. op te
nemen. Het opnemen van door auteurswetten
beschermd materiaal is mogelijk verboden.
WAARSCHUWING
STEL HET TOESTEL NIET AAN REGEN OF
VOCHTIGHEID BLOOT ZODAT DE KANS OP EEN
ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND WORDT
VERKLEIND.
Dit apparaat wordt niet losgekoppeld van de
netspanning zolang als de stekker er van nog in het
stopcontact steekt, ook al wordt het apparaat zelf
uitgeschakeld. Deze toestand wordt de standby
functie genoemd.
In deze toestand zal het apparaat een zeer kleine
hoeveelheid stroom verbruiken.
Voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA
93
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOL
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
KENMERKEN ................................................................... 93
AANSLUITINGEN............................................................. 94
OPMERKINGEN AANGAANDE DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING ............................................. 94
WEERGAVE (Voor zowel DECK A als DECK B)............. 95
BASISBEDIENING ........................................................ 95
FRAGMENTZOEKEN ................................................... 97
DOORLOPENDE WEERGAVE .................................... 98
INSTELLEN MET DE PLAY TRIM REGELAAR
(alleen KX-W421) .......................................................... 98
OPNAME .......................................................................... 99
BASISBEDIENING ........................................................ 99
OPNAMEDEMPING (REC MUTE) ............................. 101
BEGINPUNT VAN DE OPNAME (REC RETURN)..... 101
KOPIEREN (Van DECK A naar DECK B)...................... 102
CASSETTES .................................................................. 103
ONDERHOUD ................................................................ 104
BEREIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING.................... 104
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN.................................... 105
TECHNISCHE GEGEVENS ........................................... 106
KENMERKEN
÷ Kwalitatief hoogwaardige harde permalloy opname-/
weergavekop in Deck B en weergavekop in Deck A
÷ Dolby B/C ruisonderdrukking
÷ Weergave-afstelregelaar voor verbeterde compatibiliteit
met andere weergave-decks (alleen KX-W421)
÷ Automatische vaststelling van het bandtype
÷ Dolby HX Pro Dynamische Bias Servo (alleen KX-W421)
÷ Doorlopende weergave van DECK A naar DECK B
÷ Fragmentzoekfunctie
÷ Opnamedempingsfunctie
÷ Naar het begin van de opname terugspoelen
÷ Eenvoudig kopiëren van cassettes met normale of
dubbele snelheid
÷ Piekniveaumeters met vergrendelfunctie
÷ Op afstand bedienbaar met los verkrijgbare
afstandsbediening.
Dolby ruisonderdrukking en HX Pro headroom extension
geproduceerd onder licentie van: Dolby Laboratories
Licensing Corporation. HX Pro ontwikkeld door Bang &
Olufsen.
DOLBY, het dubbel D symbool
en HX PRO zijn
handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
94
PLAY
LINE IN-LINE OUT
L
R
TAPE PBREC OUT
L
R
3
REC
4
OPMERKINGEN AANGAANDE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
In deze gebruiksaanwijzing zijn aanduidingen van de hoofdbedieningstoetsen gebaseerd op DECK B indien de werking voor
DECK A en B hetzelfde is. De plaats van de toetsen zijn voor DECK A en DECK B hetzelfde. U kunt de vereiste toetsen dus
gemakkelijk vinden wanneer u een functie voor DECK A moet uitvoeren. Deze gebruiksaanwijzing is voor twee verschillende
modellen geschreven. In de meeste afbeeldingen wordt echter het model KX-W421 getoond.
Voorbeeld: KX-W421
AANSLUITINGEN
Naar een stopcontact
AANSLUITINGEN OP HET ACHTERPANEEL
Controleer alvorens de aansluitingen te maken dat de spanning van het deck èn
de versterker/receiver zijn uitgeschakeld.
÷ De witte stekker van het dubbele aansluitingssnoer dient in de aansluiting van
het linkerkanaal te worden gestoken. Steek de rode stekker in de aansluiting
van het rechterkanaal. Steek beide stekkers goed in de aansluiting. Verwissel
de stekkers niet.
÷ De LINE OUT/PLAY aansluitingen van het deck dienen met de TAPE PB
(weergave/ingang) aansluitingen van de versterker/receiver te worden
verbonden. Verbind de LINE IN/REC aansluitingen van het deck met de REC
OUT (opname/uitgang) van de versterker/receiver.
÷ De LINE OUT aansluitingen van dit toestel zijn met 3 genummerd en de LINE
IN aansluitingen met 4. Bij het verbinden van dit toestel met een YAMAHA
versterker of receiver waarvan de aansluitingen met 1, 2, 3, 4 ... etc. zijn
genummerd, moet u de LINE OUT aansluitingen van dit toestel met de met 3
genummerde ingangsaansluitingen verbinden en de LINE IN aansluitingen
met de met 4 genummerde uitgangsaansluitingen op het achterpaneel van
de versterker of receiver.
÷ Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact of indien aanwezig in
een spanningsaansluiting op het achterpaneel van de versterker/receiver.
(Model voor V.S.)
Versterker of receiver
Hoofdbedieningstoetsen voor B
Hoofdbedieningstoetsen voor A
NATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421
DOLBY NR
OFF/ B/ C
REC
LEVELBALANCE
PLAY TRIM
PHONES
STANDBY/ON
MODE
O / p / / RELAY
PLAYBACK
DECK A
Stabilizer
RECORD/PLAYBACK
DECK B
L R MIN MAX
–+
CassetteStabilizerCassette
CLOSE
% %
CLOSE
DIRECTION RESETRESET DIRECTION
!
&
SEARCH
!⁄
&
MUTE/SEARCH
REC/PAUSE
PLAYPLAY
EJECT EJECT
NORMAL HIGH
DUBBING A # B
0 0
95
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOL
NEDERLANDS
WEERGAVE (Voor zowel DECK A als DECK B)
Voorbereidingen
÷ Druk op de STANDBY/ON schakelaar om de spanning in te schakelen.
÷ Schakel de versterker of receiver in de ingangsfunctie voor het cassettedeck.
BASISBEDIENING - Cassetteweergave
Voorbeeld: KX-W421
EJECT
DOLBY NR
OFF/ B/ C
Zie de onderstaande
beschrijving.
MODE
/[//
RELAY
1
35
4
Zie de onderstaande
beschrijving.
DIRECTION
Stel de bandlooprichting voor DECK A of B
in. Door iedere druk op deze toets wordt
afwisselend de voorwaartse (#) of
tegengestelde (@) richting ingesteld en licht
de overeenkomstige indicator op het display
op.
Stoppen van de weergave
Druk op de & toets. Druk op de EJECT toets om de
cassette uit te werpen. De cassettehouder opent. Druk op
de STANDBY/ON toets om het toestel in de standbyfunctie
te schakelen.
Terugstellen van de teller naar “0000”
Druk op de RESET toets. Gebruik de bandteller om een
bepaald punt op de band op te zoeken (van 0000 t/m
9999).
Snel door- of terugspoelen van de band
Indien de # bandlooprichtingindicator is opgelicht:
Door op de toets te drukken, wordt de band snel
doorgespoeld, druk op ! voor het snel terugspoelen.
Indien de @ bandlooprichtingindicator is opgelicht:
Door op de ! toets te drukken, wordt de band snel
doorgespoeld, druk op voor het snel terugspoelen.
PLAY
NATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421
DOLBY NR
OFF/ B/ C
REC
LEVELBALANCE
LR
PLAY TRIM
PHONES
DIRECTION
STANDBY/ON
MODE
O / p / / RELAY
!
&
SEARCH
PLAY PLAY
EJECT
NORMAL HIGH
DUBBING A # B
!⁄
&
MUTE/SEARCH REC/PAUSE
EJECT
RESET
RESET DIRECTION
Stabilizer
%
CLOSECLOSE
%
PLAYBACK
DECK A
Cassette
RECORD/PLAYBACK
DECK B
StabilizerCassette
–+
MIN MAX
0
23
1
STANDBY/ON
PHONES
RESET!
45
&
0
2
Plaats de cassette met de open zijde naar beneden en de voorkant
naar u toe (De voorkant is de kant die naar u toe wijst. De andere
kant wordt de tegengestelde kant genoemd.) Druk op het met %
CLOSE gemarkeerde gedeelte van de houder om de cassettehouder
te sluiten. De houder moet vastklikken.
96
KX-W421/
KX-W321
DOLBY NR keuzetoets (in stap 2)
Druk de DOLBY NR toets in de stand die overeenkomt met
het voor opname gebruikte Dolby
ruisonderdrukkingssysteem.
OFF :Voor een cassette die zonder Dolby
ruisonderdrukking is opgenomen (DOLBY NR OFF).
B :Voor een cassette die met Dolby B
ruisonderdrukking is opgenomen (DOLBY B NR).
C :Voor een cassette die met Dolby C
ruisonderdrukking is opgenomen (DOLBY C NR).
Instellen van de REVERSE MODE schakelaar (in stap 3)
Met de “auto-reverse” functie wordt de
bandtransportrichting automatisch omgedraaid. Kies een
van de standen ( , , of
RELAY
) of de
functie waarbij de band niet automatisch wordt
“omgedraaid” (
).
: Indien tijdens weergave of het snel doorspoelen (of
terugspoelen) het eind van de band van een
cassettekant wordt bereikt, zal het deck in de
stopfunctie schakelen.
:Beide kanten van de cassette worden weergegeven.
Na weergave zal het deck bij het eind van de band in
de stopfunctie schakelen. (Indien de bandrichting op
¤ is gesteld, zal uitsluitend de achterkant van de
cassette worden weergegeven.)
: Beide kanten van de cassette worden herhaald
weergegeven (maximaal 8 keer).
RELAY
: De cassettes in DECK A en B worden
achtereenvolgend weergegeven. (Zie
“DOORLOPENDE WEERGAVE” op blz. 98.)
Display-aanduidingen tijdens weergave
Bandlooprichtingindicator
(DECK A)
Bandlooprichtingindicator
(DECK B)
Bandteller
Bandteller
Piekniveaumeters
Deze meters tonen het niveau van de pieksignalen tijdens opname en weergave. Het bereik van de meters ligt tussen de –30 dB en +6
dB. De aanduiding voor het linker- en rechterkanaal is gescheiden. De meters zijn voorzien van een vergrendelfunctie waarmee het
piekniveau ongeveer 1,5 seconde wordt aangehouden.
¤
30 dB
A
NORM
‹
R
L
20 15 10 8 6 4 2 0 2 4 6
+
¤
B
‹
RELAY
DUB HIGH RECB C
De A of B indicator op het
display toont het deck dat het
laatst in gebruik was.
Instellen van het volume
Gebruik de volumeregelaar van de versterker of receiver.
Gebruik van een hoofdtelefoon
Steek de plug van een hoofdtelefoon in de PHONES
aansluiting. Verlaag het volume van de luidsprekers met de
volumeregelaar van de versterker indien u alleen via de
hoofdtelefoon wenst weer te geven.
Opmerkingen
Druk nooit op de EJECT toets terwijl de band nog wordt
getransporteerd.
97
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOL
NEDERLANDS
Opmerkingen
÷ Het niet-opgenomen (blanco) gedeelte tussen fragmenten dient tenminste 4 seconden te bedragen.
÷ Fragmentzoeken werkt mogelijk niet juist indien het opnameniveau zeer laag is of er sprake is van veel ruis op de
cassette.
Voorbeeld: KX-W421
FRAGMENTZOEKEN - het begin van een fragment opzoeken en de weergave vanaf daar starten
Indien de @ bandlooprichtingindicator is opgelicht:
Het volgende fragment instellen
Indien de # bandlooprichtingindicator is opgelicht:
Indien de @ bandlooprichtingindicator is opgelicht:
Het begin van het huidige fragment instellen
Indien de # bandlooprichtingindicator is opgelicht:
Een voorgaand fragment instellen
÷ Bedien de volgende toetsen terwijl het begin van het huidige fragment wordt weergegeven.
Indien de # bandlooprichtingindicator is opgelicht:
Indien de @ bandlooprichtingindicator is opgelicht:
Tegelijkertijd
drukken.
MUTE/SEARCH
!
MUTE/SEARCH
MUTE/SEARCH
!
Tegelijkertijd
drukken.
Tegelijkertijd
drukken.
MUTE/SEARCH
Tegelijkertijd
drukken.
!
MUTE/SEARCH
Tegelijkertijd
drukken.
MUTE/SEARCH
Tegelijkertijd
drukken.
NATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421
DOLBY NR
OFF/ B/ C
REC
LEVELBALANCE
PLAY TRIM
PHONES
STANDBY/ON
MODE
O / p / / RELAY
PLAYBACK
DECK A
Stabilizer
RECORD/PLAYBACK
DECK B
L R MIN MAX
–+
CassetteStabilizerCassette
DIRECTION RESETRESET DIRECTION
!
&
SEARCH
!⁄
&
MUTE/SEARCH
REC/PAUSE
EJECT EJECT
NORMAL HIGH
DUBBING A # B
0
RESET
!⁄
MUTE/SEARCH
CLOSE
% %
CLOSE
PLAYPLAY
0
98
Voorbeeld: KX-W421
DOORLOPENDE WEERGAVE - DECK A en DECK B achterelkaar weergeven
Plaats cassettes in DECK A en DECK B en start de weergave van DECK A.
De weergavepatronen zijn afhankelijk van de MODE keuzetoets verschillend. Zie de beschrijving hieronder.
Indien de MODE toets op
RELAY
is gedrukt:
DECK A (voorkant \ tegengestelde kant) \ DECK B (voorkant \ tegengestelde kant)
Indien de MODE toets op
is gedrukt:
DECK A (voorkant \ tegengestelde kant) DECK B (voorkant \ tegengestelde kant)
Indien de MODE toets op
is gedrukt:
DECK A (voorkant \ tegengestelde kant) DECK B ( voorkant \ tegengestelde kant)
÷ Alleen de tegengestelde kant wordt weergegeven indien de bandlooprichting is ingesteld.
Indien de MODE toets op is gedrukt:
DECK A (voorkant of tegengestelde kant) DECK B (voorkant of tegengestelde kant)
Display
5
Maximaal 8 keer
1
2
3
100
10 dB
1k
10kHz
Indien het niveau van de hoge frequenties te hoog of te laag is bij weergave van een cassette die op een ander deck is
opgenomen, kunt u met de PLAY TRIM regelaar de hoge frequentierespons bijregelen.
Verlaag de hoge frequenties als ze te
sterk klinken.
PLAY TRIM
Versterk de hoge frequenties indien deze
te zwak worden weergegeven.
1 De hoge frequenties worden vervormd.
2 Neutraal
3 Te zwakke of geen hoge frequenties.
INSTELLEN MET DE PLAY TRIM REGELAAR (alleen KX-W421 )
5
Maximaal 8 keer
5
Maximaal 8 keer
RELAY
NATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421
DOLBY NR
OFF/ B/ C
REC
LEVELBALANCE
PLAY TRIM
PHONES
STANDBY/ON
MODE
O / p / / RELAY
PLAYBACK
DECK A
Stabilizer
RECORD/PLAYBACK
DECK B
L R MIN MAX
–+
CassetteStabilizerCassette
DIRECTION RESETRESET DIRECTION
!
&
SEARCH
!⁄
&
MUTE/SEARCH
REC/PAUSE
EJECT EJECT
NORMAL HIGH
DUBBING A # B
0
PLAY TRIMMODE
CLOSE
% %
CLOSE
PLAYPLAY
0
0
0
PLAY TRIM
99
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOL
NEDERLANDS
OPNAME
EJECT
De REC indicator
licht op het display
op. Het deck
schakelt in de
opnamepauzefunctie.
REC/PAUSE PLAY
Start de weergave van de bron
die u wenst op te nemen en
stel het opnameniveau en de
balans in.
(De KX-W321 heeft geen REC
BALANCE regelaar.)
LEVELBALANCE
REC
1
46
Voorbereidingen
÷ Druk op de STANDBY/ON schakelaar om de spanning in te schakelen.
÷ Schakel de versterker of receiver in de ingangsfunctie voor het cassettedeck.
BASISBEDIENING - Opname van een programmabron
Voorbeeld: KX-W421
LRMIN MAX
0
2 3
Steek de cassette met de kant
waar de band blootligt omlaag
in de houder van DECK B. (De
voorkant is de kant die naar u
toe wijst. De andere kant wordt
de tegengestelde kant
genoemd.) Druk op het met %
CLOSE gemarkeerde gedeelte
van de houder om de
cassettehouder te sluiten. De
houder moet vastklikken.
DOLBY NR
OFF/ B/ C
MODE
/[//
RELAY
Zie de onderstaande
beschrijving.
Zie de onderstaande
beschrijving.
5
DIRECTION
7
Kies de bandlooprichting. (Druk op de DIRECTION
toets voor DECK B.) Door iedere druk op de toets
wordt afwisselend de voorwaartse richting (#) en
tegengestelde richting (@) ingesteld. De indicator
van de gekozen richting licht op het display op.
Opname
start.
NATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421
DOLBY NR
OFF/ B/ C
REC
LEVELBALANCE
LR
PLAY TRIM
PHONES
DIRECTION
STANDBY/ON
MODE
O / p / / RELAY
!
&
SEARCH
EJECT
NORMAL HIGH
DUBBING A # B
!⁄
&
MUTE/SEARCH REC/PAUSE
EJECT
RESET
RESET DIRECTION
Stabilizer
PLAYBACK
DECK A
Cassette
RECORD/PLAYBACK
DECK B
StabilizerCassette
–+
MIN MAX
0
23
STANDBY/ON
PHONES
RESET
!
47
&
5
6
MUTE/SEARCH
PLAY PLAY
%
CLOSECLOSE
%
1
0
100
KX-W421/
KX-W321
DOLBY NR toets (in stap 2)
Druk de DOLBY NR toets in de stand die overeenkomt met
het Dolby ruisonderdrukkingssysteem dat u voor opname
wenst te gebruiken.
OFF :Voor opname zonder Dolby ruisonderdrukking
(DOLBY NR OFF).
B:Voor opname met Dolby B ruisonderdrukking
(DOLBY B NR).
C:Voor opname met Dolby C ruisonderdrukking
(DOLBY C NR).
÷ Het Dolby ruisonderdrukkingssysteem is een uiterst
effectieve methode om “sis” of ruis op een cassette tot
een minimum terug te brengen. Dit toestel beschikt over
zowel Dolby B als het nieuwe Dolby C
ruisonderdrukkingssysteem. Dolby C ruisonderdrukking is
ongeveer tweemaal zo effectief als Dolby B.
Toetsen voor het “omdraaien” van de cassette
(REVERSE MODE) (in stap 3)
Met de auto-reversefunctie wordt de cassette automatisch
“omgedraaid”. Kies de functie voor beide kanten ( ) of
de functie voor één kant (
).
: Indien tijdens opname het eind van de cassettekant
wordt bereikt, schakelt het deck in de stopfunctie.
:Beiden kanten van de cassette worden opgenomen.
Hierna schakelt het deck in de stopfunctie.
÷ Indien de bandlooprichting is ingeschakeld,
wordt alleen de tegengestelde kant opgenomen.
÷ Indien u
of
RELAY
kiest, zal bij stap 5
automatisch naar de bandomkeerfunctie worden
geschakeld.
Display-aanduidingen tijdens
weergave
Bandteller
De bandteller kan als geheugensteuntje voor het lokaliseren van een bepaald gedeelte
(0000 tot 9999) worden gebruikt. Druk op de RESET toets om de teller naar “0000” terug
te stellen.
De A of B indicator op het
display toont het deck dat het
laatst in gebruik was.
Instellen van het opnameniveau (in stap 6)
Geef het gedeelte met het hoogste volume (piek) van de op
te nemen bron weer en bekijk de meteruitiezing.
Stel het opnameniveau (REC LEVEL) zodanig in dat bij de
hoogste piek +4 van het optimale opnameniveau wordt
bereikt. Normaliter is het het best om de REC BALANCE
regelaar (alleen KX-W421) zodanig in te stellen dat de
meteruitlezing voor het linker- en rechterkanaal hetzelfde
is.
¤
30 dB
A
‹
R
L
20 15 10 8 6 4 2 0 2 4 6
+
¤
B
‹
REC
RELAY
B C
MODE indicator
REC indicator
DOLBY B/ C indicator
Piekniveaumeters
Deze meters tonen het niveau van de pieksignalen tijdens opname en weergave. Het bereik van de meters ligt tussen de –30
dB en +6 dB. De aanduiding voor het linker- en rechterkanaal is gescheiden. De meters zijn voorzien van een
vergrendelfunctie waarmee het piekniveau ongeveer 1,5 seconde wordt aangehouden.
Stoppen van de opname:
Druk op de & toets.
Tijdelijk onderbreken van de opname:
Druk op de REC/PAUSE toets. Druk op de PLAY toets om
het opnemen te hervatten.
Bandlooprichtingindicator
101
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOL
NEDERLANDS
Voorbeeld: KX-W421
OPNAMEDEMPING (REC MUTE) - Tijdens opname een blanco gedeelte op de band aanbrengen
BEGINPUNT VAN DE OPNAME (REC RETURN) - naar het begin van de opname terugspoelen
Er wordt automatisch een blanco interval van 4 seconden
aangebracht en het deck schakelt in de opname-
pauzefunctie.
Indien een langer blanco interval gewenst is, dient u de
toets ingedrukt te houden voor zo lang als u het interval
wenst te maken. ALs de MUTE/SEARCH toets wordt
losgelaten, schakelt het deck na deze 4 seconden in de
opnamepauzefunctie. Druk op de PLAY toets om het
opnemen weer te starten.
÷ Voor een korter niet-opgenomen gedeelte dient u zodra u
het blanco gedeelte wenst te beëindigen op de PLAY
toets te drukken. De opnamedempingsfunctie wordt
geannuleerd en het opnemen vervolgt.
Tijdens opname:
De REC indicator knippert indien de
opnamedempingsfunctie is geactiveerd.
Tijdens opname:
Indien de # indicator
is opgelicht:
!
Indien de @ indicator
is opgelicht:
÷ Indien u tijdens opname op de PLAY toets drukt, wordt
de band automatisch teruggespoeld naar het punt
waarop u hiervoor op de PLAY toets had gedrukt.*
Indien u bij het starten van de opname de bandteller naar
“0000” terugstelt, zal met de functie voor het terugkeren
de band automatisch naar het “0000” punt (beginpunt van
de opname) worden teruggespoeld.
Met deze functie wordt altijd naar het laatst vastgelegde
punt teruggespoeld. Indien u bijvoorbeeld de bandteller
naar “0000” terugstelt en vervolgens op de PLAY toets
drukt, zal de band later naar het punt waarbij u op de
PLAY toets drukte worden teruggespoeld.
* De PLAY toets kan niet worden gebruikt om tijdens het
kopiëren een punt voor het terugkeren te markeren.
MUTE/SEARCH
DOLBY HX PRO DYNAMISCHE BIAS SERVO
SYSTEEM (alleen KX-W421)
Dit toestel beschikt over het Dolby HX Pro systeem voor
het automatisch instellen van een effectieve
voormagnetisatie en verminderen van vervorming en
ruis, waardoor de hoge frequentierespons tijdens
opname aanzienlijk wordt verbeterd. Cassettes
opgenomen met deze functie kunnen ook met een
uitstekende kwaliteit op een ander deck worden
afgespeeld.
Gesynchroniseerd opnemen van CD’s
Als dit toestel wordt gebruikt in combinatie met een
YAMAHA CD-speler die een SYNCHRO toets heeft op
de afstandsbediening, is het mogelijk om de opname
en weergave van het cassettedeck en de CD-speler
gesynchroniseerd met elkaar te starten en stoppen.
Bediening tijdens opname vindt plaats met de
afstandsbediening van de CD-speler. (Zie de
gebruiksaanwijzing van de CD-speler voor nadere
bijzonderheden.)
NATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421
DOLBY NR
OFF/ B/ C
REC
LEVELBALANCE
PLAY TRIM
PHONES
STANDBY/ON
MODE
O / p / / RELAY
PLAYBACK
DECK A
Stabilizer
RECORD/PLAYBACK
DECK B
L R MIN MAX
–+
CassetteStabilizerCassette
DIRECTION RESETRESET DIRECTION
!
&
SEARCH
!⁄
&
MUTE/SEARCH
REC/PAUSE
EJECT EJECT
NORMAL HIGH
DUBBING A # B
0
!⁄
MUTE/SEARCH
CLOSE
% %
CLOSE
PLAYPLAY
0
102
KOPIEREN (Van DECK A naar DECK B)
12
Zet de MODE keuzeschakelaar in
de
of stand.
Indien u
of
RELAY
RELAY heeft gekozen wordt
automatisch de
omkeerfunctie
ingesteld.
Stel de DIRECTION
toetsen voor DECK
A en B.
3
Stel de normale (NORMAL) of dubbele snelheid
(HIGH) kopieerfunctie in met de DUBBING
toetsen*. Het kopiëren start automatisch.
U kunt van DECK A naar DECK B kopiëren. Open de cassettehouders door op de EJECT toetsen te drukken en plaats een
lege, voor opname geschikte cassette, in DECK B en de te kopiëren cassette in DECK A.
Example: KX-W421
Display-aanduidingen tijdens
het kopiëren
DUBBING A # B
NORMAL HIGH
* De geluidskwaliteit is beter indien met normale
snelheid (NORMAL) wordt gekopieerd.
MODE
/[//
RELAY
DIRECTION
Opmerking
De DOLBY NR ruisonderdrukkingsfunctie wordt
uitgeschakeld voor het kopiëren en het kopie wordt met
dezelfde instellingen als het origineel gemaakt. (Wanneer
het origineel met Dolby NR was opgenomen, zal ook het
kopie met dit Dolby NR systeem worden gemaakt.)
Met de PLAY TRIM functie de weergave regelen (alleen
KX-W421)
Stel de PLAY TRIM regelaar normaliter in de middenstand.
Wanneer de hoge frequenties te sterk of te zwak klinken
wanneer u het geluid van DECK B voor het kopiëren
beluistert, kunt u de hoge frequenties met de PLAY TRIM
regelaar afstellen. Het gecompenseerde geluid kan op
DECK B worden opgenomen.
Het resultaat van de compensatie hangt af van de kwaliteit
van de cassette die in DECK A is geplaatst. Het geluid dat
u beluistert kan mogelijk niet zoals u het hoort worden
opgenomen.
Zie “INSTELLEN MET DE PLAY TRIM REGELAAR” op blz.
98 voor details.
Stoppen van het kopiëren
Druk op de & toets. (Indien u op de & toets van DECK B
drukt, zal het bandtransport van beide decks tegelijk
worden gestopt en de kopieerfunctie worden uitgeschakeld.
Indien u op de & toets van DECK A drukt, wordt DECK A
direct in de stopfunctie geschakeld en zal op de band in
DECK B een blanco gedeelte van 4 seconden worden
aangebracht, waarna DECK B tevens in de stopfunctie
schakelt.
Bij het bereiken van het eind van de cassette in DECK B
zal eerst DECK B in de stopfunctie schakelen en
vervolgens DECK A.
Indien de cassette in DECK A het einde bereikt, stopt eerst
het transport van DECK A en vervolgens nadat een blanco
gedeelte van 4 seconden is aangebracht, stopt DECK B.
Mogelijkheden tijdens het kopiëren
De opnameterugspoelfunctie kan met DECK A worden
uitgevoerd. Zie het gedeelte aangaande “BEGINPUNT VAN
DE OPNAME” op de voorgaande bladzijde.
Licht tijdens het kopiëren op.
De NORM (normale
snelheid) of HIGH
(dubbele snelheid)
indicator licht tijdens het
kopiëren op.
De overeenkomstige NORM
of HIGH indicator licht op het
display op.
NATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421
DOLBY NR
OFF/ B/ C
REC
LEVELBALANCE
PLAY TRIM
PHONES
STANDBY/ON
MODE
O / p / / RELAY
PLAYBACK
DECK A
Stabilizer
RECORD/PLAYBACK
DECK B
L R MIN MAX
–+
CassetteStabilizerCassette
DIRECTION RESETRESET DIRECTION
!
&
SEARCH
!⁄
&
MUTE/SEARCH
REC/PAUSE
EJECT EJECT
NORMAL HIGH
DUBBING A # B
0
3
2
1
¤
30 dB
A
NORM
R
L
20 15 10 8 6 4 2 0 2 4 6
+
¤
B
RELAY
DUB HIGH RECB C
CLOSE
% %
CLOSE
PLAYPLAY
0
103
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOL
NEDERLANDS
CASSETTES
CASSETTES
Er zijn verschillende soorten cassettes in de handel
verkrijgbaar. De standaard specificaties van cassettes van
verschillende merken zijn echter hetzelfde en kunnen dus
allemaal worden gebruikt.
÷ De verschillende cassettetypen:
Op basis van samenstelling van de band, magnetische
laag of productieproces zijn er vier verschillende
cassettetypen. Normaal-cassettes (Type I/NORM),
chroom-cassettes (Type II/HIGH<CrO2>), Ferrietchroom-
cassettes (Type III/FeCr), en metaal-cassettes (Type IV/
METAL). Voor een optimale prestatie dient het deck
overeenkomstig het cassettetype te worden gesteld.
* Gebruik van 120 minuten cassettes wordt door YAMAHA
afgeraden, omdat deze cassettes een zeer dunne band
hebben waardoor ze tijdens het opnemen vaak
problemen opleveren.
AUTOMATISCHE INSTELLING VOOR HET
CASSETTETYPE
Dit deck is voorzien van een automatische instellingsfunctie
voor het cassettetype. Plaats een cassette en het deck
regelt automatisch de juiste bias, niveau en egalisatie voor
het type.
Bijna alle cassettes hebben zogenaamde afleesputjes
zodat het deck het type cassette kan bepalen.
÷ Oude metaal-cassettes (Type IV/Metal) zijn echter niet
voorzien van deze afleesputjes voor het bepalen van het
cassettetype. Diengevolge worden metaal-cassettes die
op een ander deck zijn opgenomen met de instelling voor
chroom-cassettes (Type II/HIGH<CrO2>) op dit deck
afgespeeld. YAMAHA beveelt aan deze cassettes niet
voor opname met dit deck te gebruiken.
÷ Dit deck is niet voorzien van de instellingen voor
ferrietchroom-cassettes (Type III/FeCr) omdat dit soort
zeer weinig wordt gebruikt. Indien u dit type echter toch
gebruikt, wordt het opgenomen en weergegeven met de
instelling voor normaal-cassettes (Type I/NORM), wat in
een onnatuurlijke versterking van de hoge frequenties
resulteert. Gebruik de PLAY TRIM regelaar en/of
toonregelaars van de versterker/receiver tijdens
weergave.
VOORKOMEN VAN HET PER ONGELUK WISSEN VAN
EEN OPNAME
Cassettes zijn ter voorkomen van het onverhoeds wissen
van een opname voorzien van wispreventielipjes.
Deze kleine lipjes bedekken twee openingen op de
cassette en dienen na opname te worden uitgebroken.
Zonder dit lipje is het namelijk niet mogelijk om een
opname te wissen door opnieuw op de cassette op te
nemen. Uw belangrijke opnamen worden hierdoor veilig
gesteld. Bedek de ontstane openingen met plakband indien
u echter toch besluit een nieuwe opname op een cassette
te maken. De cassette kan nu worden gewist en een
nieuwe opname kan worden gemaakt.
÷ Let bij gebruik van chroom-cassettes (Type II/HIGH
<CrO2>) of metaal-cassettes (Type IV/METAL) op dat u
de afleesputjes voor het bepalen van het cassettetype
niet bedekt.
EEN LUS IN DE CASSETTEBAND
Trek een eventuele lus in de band strak alvorens een
cassette in het deck te plaatsen. Dit nalaten kan problemen
of beschadiging veroorzaken. Plaats een potlood, pen of
dergelijk voorwerp in een van de spoelen en draai de band
strak. Draai het echter niet te strak aan.
Let op de band zelf niet aan te raken. De band is zeer
gevoelig en kan hierdoor worden beschadigd of een
gedeelte van de opname kan mogelijk worden gewist.
OPBERGEN VAN CASSETTES
Berg een cassette in het doosje op en plaats het doosje
niet in het directe zonlicht, op plaatsen met een hoge
vochtigheidsgraad of hoge temperaturen. Houd de cassette
tevens uit de buurt van magnetische velden (zoals vlak bij
een TV, luidsprekers, etc.). De band kan namelijk door
hoge temperaturen en/of vochtigheid worden beschadigd.
Magnetisme kan het opgenomen materiaal wissen. Raak
de band niet met uw handen aan daar vingerafdrukken of
vuil op de band de koppen van het deck kunnen
beschadigen.
TYPE II TYPE IV
Afleesputjes Afleesputjes
104
Voorbeeld: KX-W421
30°
30°
SINGLE DECK
INTRO SCAN
DOUBLE DECK
DUBBING
DECK A/B DIR A DIR B
COUNTER
RESET
PLAY
SEARCH
REC/PAUSE REC MUTE
STOP
RKX1
s
¤‹
!
!
DECK B
ONDERHOUD
Koppen
Capstan
REINIGEN
Voor een optimale werking van het toestel dienen de
koppen, capstan, aandrukrol en de onderdelen die in
contact met de band komen regelmatig te worden
gereinigd. Tijdens de bandloop wordt namelijk stof en vuil
op de koppen, capstan en aandrukrol afgezet, waardoor de
weergavekwaliteit vermindert, het geluid af en toe wegvalt,
onstabiele snelheid tijdens het spoelen, verzwakking van
de hoge frequenties, etc. wordt veroorzaakt.
Reinig daarom de koppen en andere onderdelen met een
in de handel verkrijgbare reinigingscassette en vloeibaar
reinigingsmiddel.
DEMAGNETISEREN
Na ongeveer 20-30 uur gebruik is er dermate veel
magnetisch residue op de koppen afgezet dat de hoge
frequenties niet meer juist worden weergegeven.
Demagnetiseer daarom de koppen met een in de handel
verkrijgbare demagnetiseerder.
÷ Volg bij het reinigen van het bandtransportmechanisme
of het demagnetizeren van de cassettekoppen
zorgvulding de gebruiksaanwijzing van de gebruikte
reinigingsset of demagnetiseerset.
BEREIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Met deze los verkrijgbare afstandsbediening RKX1 kunt u
dit toestel vanaf de luisterpositie bedienen. Zie de
handleiding van de afstandsbediening voor details
aangaande het gebruik.
BEREIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Ontvangstsensor
7 m
Aandrukrol
Aandrukrol
Capstan
105
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOL
NEDERLANDS
Oplossing
÷ Steek de stekker juist in stopcontact.
÷ Gebruik geen beschadigde cassettes.
÷ Schakel het toestel uit en trek de
stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
Wacht ongeveer 30 seconden, steek
de stekker weer in het stopcontact en
probeer opnieuw.
÷ Plaats een cassette.
÷ Gebruik andere cassette of bedek
openingen met plakband.
÷ Reinig kop.
÷ Demagnetiseer kop met koppen-
demagnetiseerder.
÷ Gebruik een andere cassette.
÷ Plaats een andere cassette.
÷ Een kromme cassette kan niet worden
gebruikt. Plaats een andere cassette
en controleer.
÷ Controleer ingangsniveau met
signaalmeter en stel lager
opnameniveau in.
÷ Controleer verbindingen en steek goed
in de aansluitingen.
÷ Reinig de kop.
÷ Demagnetiseer kop met koppen-
demagnetiseerder.
÷ Gebruik een andere cassette.
÷ Controleer in- en uitgangsaansluitingen
en steek goed in de aansluitingen.
÷ Zet toestel verder van de elektrische
apparaten (TV, neonlamp, elektrische
deken, etc.) vandaan.
÷ Reinig de capstan en aandrukrol, of
plaats een andere cassette.
÷ Spoel de band terug.
÷ Plaats potlood in de spoel en draai de
band strak.
÷ Stel de REC LEVEL regelaar in.
÷ Plaats een andere cassette of bedek
de openingen met plakband.
÷ Blanco gedeelten dienen tenminste 4
seconden te zijn.
÷ Geen oplossing.
÷ Geen oplossing.
÷ Stel voor weergave de juiste Dolby NR
functie in.
Probleem
Geen bandtransport tijdens opname of
weergave.
Het komt voor, dat het toestel niet
naar behoren functioneert.
REC/PAUSE toets functioneert niet.
Zwak of geen geluid.
Opnamegeluid is gestoord.
Band loopt maar geen weergave.
Overmatig veel ruis.
Overmatig gesis (“huilerig geluid”)
Bandtransport stopt tijdens opname
of weergave.
Opname onmogelijk.
Zoekfunctie werkt niet.
Te sterke weergave van hoge
frequenties en ruisniveau (sissen)
tevens te sterk.
Controleer de volgende tabel indien het deck niet naar behoren werkt. Sommige problemen zijn namelijk zeer makkelijk op te
lossen. Haal echter het netsnoer uit het stopcontact en raadpleeg een YAMAHA handelaar of servicecentrum indien het
probleem van serieuzere aard is en niet met deze tabel kan worden opgelost.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Oorzaak
÷ Netsnoer niet goed in stopcontact
gestoken.
÷ Cassette is beschadigd of krom.
÷ Het toestel ondervindt storingen door
invloeden van buitenaf (door onweer,
statische elektriciteit, enz) of het toestel
is tijdens gebruik foutief bediend.
÷ Geen cassette geplaatst.
÷ Wispreventielipjes uitgebroken.
÷ Kop is vuil.
÷ Kop is gemagnetiseerd.
÷ Cassette is beschadigd of van slechte
kwaliteit.
÷ Slechte band (gerekt, vervorm, etc.)
÷ Cassette is krom.
÷ Te hoog opnameniveau.
÷ Deck en versterker/receiver verkeerd
aangesloten.
÷ Kop is vuil.
÷ Kop is gemagnetiseerd.
÷ Versleten band of slechte kwaliteit.
÷ Onjuiste aansluitingen.
÷ Door externe elektrische toestellen
opgewekt.
÷ Vuile capstan, aandrukrol, etc. of slechte
cassette.
÷ Band is onregelmatig gespoeld.
÷ Lus in de band, of band rond de capstan
in de klis.
÷ REC LEVEL regelaar te laag ingesteld.
÷ Wispreventielipjes uitgebroken.
÷ Opgenomen gedeelte is te kort.
÷ Opgenomen fragment bevat gedeelten
met zeer laag volume.
÷ Gesprekken, etc. opgenomen.
÷ Cassette met Dolby NR opgenomen
wordt met Dolby uitgeschakeld
afgespeeld.
106
Oplossing
÷ Geef zonder Dolby NR (OFF) weer.
÷ Reinig de koppen en demagnetiseer
met een koppen-demagnetiseerder.
÷ Dit duidt niet op een defect.
÷ Vervang de batterijen.
÷ Gebruik de afstandsbediening binnen
een bereik van 7 meter en een hoek
van 30°.
÷ Zorg dat er geen licht op de sensor
valt.
Probleem
Brom in de weergave en hoge
frequenties te zwak.
Bij weergave van cassettes die op een
ander deck zijn opgenomen, is de
meteruitlezing hoger (lager) dan
tijdens de opname.
Afstandsbediening werkt niet.
Oorzaak
÷ Cassette zonder Dolby NR opgenomen,
wordt met Dolby weergegeven.
÷ Koppen zijn vuil.
÷ Koppen zijn gemagnetiseerd.
÷ De basisniveau’s voor de decks zijn
verschillend.
÷ De batterijen zijn leeg.
÷ De hoek of afstand van de
afstandbediening tot de sensor is niet
juist.
÷ Er valt fel licht op de sensor.
Type............ Auto-reverse, 4 sporen, 2-kanalen opname en
weergave stereo dubbel-cassettedeck
Motor ..........................Gelijkstroom servo-motor x 2 (hoofd)
Koppen................. Opname/weergave: Hard Permalloy x 1
Wissen: Double-gap ferriet x 1
Weergave: Hard Permalloy x 1
Snelspoeltijd ...............................................100 sec. (C-60)
Wow en Flutter
WRMS ......................................................................0,08%
W.Peak...................................................................±0,15%
Signaal/ruis-verhouding
(Zonder Dolby ruisonderdrukking) ...................... 58 dB
(Met Dolby B ruisonderdrukking) ......................... 66 dB
(Met Dolby C ruisonderdrukking) ......................... 74 dB
Frequentierespons (–20 dB)
<KX-W421>
Type I/Normaalcassette ........... 20 ~ 17.000 Hz ±3 dB
Type II/CrO
2 cassette............... 20 ~ 18.000 Hz ±3 dB
Type IV/Metaalcassette ............ 20 ~ 20.000 Hz ±3 dB
<KX-W321>
Type I/Normaalcassette ........... 20 ~ 16.000 Hz ±3 dB
Type II/CrO
2 cassette............... 20 ~ 17.000 Hz ±3 dB
Type IV/Metaalcassette ............ 20 ~ 19.000 Hz ±3 dB
Harmonische vervorming
KX-W421 ................................................ minder dan 0,8%
KX-W321 ................................................ minder dan 1,0%
Ingangsgevoeligheid/impedantie
Lijn .........................................................100 mV/43 kOhm
Uitgangsniveau
Lijn ........................................................570 mV/1,4 kOhm
Hoofdtelefoon ......................................... 0,25 mV/8 Ohm
Kanaalscheiding (1 kHz) ........................... meer dan 40 dB
CrossTalk (125 Hz) .................................... meer dan 55 dB
TECHNISCHE GEGEVENS
ALGEMEEN
Spanningsvereisten
Model voor de V.S. en Canada................... 120 V, 60 Hz
Model voor Europa en Groot-Brittannië ... 230 V, 50 Hz
Model voor Australië................................... 240 V, 50 Hz
Algemeen model en model voor China ....110/120/220/
240 V, 50/60 Hz
Stroomverbruik
KX-W421 ........................................... 14 W/7 W (Standby)
KX-W321
Model voor de V.S. en Canada
....................................................... 11 W/7 W (Standby)
Overige modellen ........................ 12 W/7 W (Standby)
Afmetingen (B x H x D).......................435 x 146 x 279 mm
Gewicht ....................................................................... 5,0 kg
Accessoires
Uitgangssnoer .........................................................1paar
* Technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving
wijzigbaar.

Documenttranscriptie

Dank u voor de aanschaf van het YAMAHA stereo-cassettedeck. WAARSCHUWING: LEES DIT GEDEELTE DOOR ALVORENS HET TOESTEL TE GEBRUIKEN. 1. Dit stereo-cassettedeck is van zeer hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een juiste bediening en zo de beste resultaten te verkrijgen. 2. Kies een goede plaats voor het installeren van het toestel. Vermijd installatie op plaatsen waar het directe zonlicht op valt of in de buurt van een verwarmingselement. Vermijd tevens plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen en overmatig stof, warmte, koude of vocht. Plaats het toestel niet te dicht bij toestellen die een bromtoon opwekken, zoals transformators of motors. 3. Open de behuizing niet daar dit het toestel kan beschadigen of mogelijk een elektrische schok kan veroorzaken. Raadpleeg een handelaar indien er ongewenste voorwerpen in het toestel zijn gekomen. 4. Trek de stekker uit het stopcontact als het toestel voor langere tijd niet wordt gebruikt. Trek hiervoor aan de stekker en nooit aan het snoer. 5. Voer geen overmatige druk op de regelaars en 12. Spanningskiezer (algemeen model en model voor China) De spanningskiezer op het achterpaneel van dit toestel dient ALVORENS de stekker van het netsnoer in het stopcontact te steken, met de plaatselijke netspanning overeenkomstig te worden gesteld. (De spanningskiezer is instelbaar op 110/ 120/220/240 Volt wisselstroom.) OPMERKING Controleer de auteurswetten in het land van gebruik alvorens platen, CD’s, radio-uitzendingen, etc. op te nemen. Het opnemen van door auteurswetten beschermd materiaal is mogelijk verboden. WAARSCHUWING STEL HET TOESTEL NIET AAN REGEN OF VOCHTIGHEID BLOOT ZODAT DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND WORDT VERKLEIND. knoppen uit. 6. Haal de stekker uit het stopcontact en verbreek alle aansluitingen met andere toestellen alvorens dit toestel te verplaatsen. 7. Reinig het toestel niet met chemische oplosmiddelen daar de afwerking hierdoor kan worden aangetast. Gebruik een schone droge doek voor het reinigen. Dit apparaat wordt niet losgekoppeld van de netspanning zolang als de stekker er van nog in het stopcontact steekt, ook al wordt het apparaat zelf uitgeschakeld. Deze toestand wordt de standby functie genoemd. In deze toestand zal het apparaat een zeer kleine hoeveelheid stroom verbruiken. 8. Zorg dat er geen metalen voorwerpen (schroevendraaiers, gereedschap, etc.) in de buurt van de opname/weergavekop komen. Dit kan namelijk krassen op de spiegelachtige afwerking veroorzaken of de magnetische eigenschappen van de koppen mutileren, waardoor de geluidskwaliteit nadelig wordt beïnvloed. 9. De opname/weergavekop in dit toestel is van een zeer hoge kwaliteit met uitstekende weergavekarakteristieken. De kop kan echter door gebruik van oude cassettes of stof worden verontreinigd. Dit heeft een nadelig effect op de weergave. Reinig de kop daarom regelmatig met een in de handel verkrijgbare koppenreiniger of reinigingsvloeistof wordt zoals in deze gebruiksaanwijzing beschreven. 10. Lees alvorens het toestel voor reparatie weg te brengen eerst het gedeelte “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” door. 11. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u deze indien nodig op een later tijdstip nog kunt naslaan. 92 Voor klanten in Nederland Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA 102 103 104 104 105 106 FRANÇAIS KOPIEREN (Van DECK A naar DECK B) ...................... CASSETTES .................................................................. ONDERHOUD ................................................................ BEREIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING .................... OPLOSSEN VAN PROBLEMEN .................................... TECHNISCHE GEGEVENS ........................................... DEUTSCH KENMERKEN ................................................................... 93 AANSLUITINGEN ............................................................. 94 OPMERKINGEN AANGAANDE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ............................................. 94 WEERGAVE (Voor zowel DECK A als DECK B) ............. 95 BASISBEDIENING ........................................................ 95 FRAGMENTZOEKEN ................................................... 97 DOORLOPENDE WEERGAVE .................................... 98 INSTELLEN MET DE PLAY TRIM REGELAAR (alleen KX-W421) .......................................................... 98 OPNAME .......................................................................... 99 BASISBEDIENING ........................................................ 99 OPNAMEDEMPING (REC MUTE) ............................. 101 BEGINPUNT VAN DE OPNAME (REC RETURN) ..... 101 SVENSKA KENMERKEN ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ Doorlopende weergave van DECK A naar DECK B Fragmentzoekfunctie Opnamedempingsfunctie Naar het begin van de opname terugspoelen Eenvoudig kopiëren van cassettes met normale of dubbele snelheid ÷ Piekniveaumeters met vergrendelfunctie ÷ Op afstand bedienbaar met los verkrijgbare afstandsbediening. ITALIANO ÷ Kwalitatief hoogwaardige harde permalloy opname-/ weergavekop in Deck B en weergavekop in Deck A ÷ Dolby B/C ruisonderdrukking ÷ Weergave-afstelregelaar voor verbeterde compatibiliteit met andere weergave-decks (alleen KX-W421) ÷ Automatische vaststelling van het bandtype ÷ Dolby HX Pro Dynamische Bias Servo (alleen KX-W421) ENGLISH INHOUDSOPGAVE ESPAÑOL DOLBY, het dubbel D symbool en HX PRO zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. NEDERLANDS Dolby ruisonderdrukking en HX Pro headroom extension geproduceerd onder licentie van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. HX Pro ontwikkeld door Bang & Olufsen. 93 AANSLUITINGEN LINE IN-LINE OUT REC PLAY 4 3 L R (Model voor V.S.) Naar een stopcontact AANSLUITINGEN OP HET ACHTERPANEEL Controleer alvorens de aansluitingen te maken dat de spanning van het deck èn de versterker/receiver zijn uitgeschakeld. ÷ De witte stekker van het dubbele aansluitingssnoer dient in de aansluiting van het linkerkanaal te worden gestoken. Steek de rode stekker in de aansluiting van het rechterkanaal. Steek beide stekkers goed in de aansluiting. Verwissel de stekkers niet. ÷ De LINE OUT/PLAY aansluitingen van het deck dienen met de TAPE PB (weergave/ingang) aansluitingen van de versterker/receiver te worden verbonden. Verbind de LINE IN/REC aansluitingen van het deck met de REC OUT (opname/uitgang) van de versterker/receiver. ÷ De LINE OUT aansluitingen van dit toestel zijn met 3 genummerd en de LINE IN aansluitingen met 4. Bij het verbinden van dit toestel met een YAMAHA versterker of receiver waarvan de aansluitingen met 1, 2, 3, 4 ... etc. zijn genummerd, moet u de LINE OUT aansluitingen van dit toestel met de met 3 genummerde ingangsaansluitingen verbinden en de LINE IN aansluitingen met de met 4 genummerde uitgangsaansluitingen op het achterpaneel van de versterker of receiver. ÷ Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact of indien aanwezig in een spanningsaansluiting op het achterpaneel van de versterker/receiver. REC OUT TAPE PB L R Versterker of receiver OPMERKINGEN AANGAANDE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING In deze gebruiksaanwijzing zijn aanduidingen van de hoofdbedieningstoetsen gebaseerd op DECK B indien de werking voor DECK A en B hetzelfde is. De plaats van de toetsen zijn voor DECK A en DECK B hetzelfde. U kunt de vereiste toetsen dus gemakkelijk vinden wanneer u een functie voor DECK A moet uitvoeren. Deze gebruiksaanwijzing is voor twee verschillende modellen geschreven. In de meeste afbeeldingen wordt echter het model KX-W421 getoond. Voorbeeld: KX-W421 Hoofdbedieningstoetsen voor B Hoofdbedieningstoetsen voor A NATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421 RESET DIRECTION DIRECTION RESET CLOSE % % CLOSE ! PLAY SEARCH & ⁄ ! PLAY ⁄ MUTE/SEARCH & REC/PAUSE Cassette Stabilizer STANDBY/ON Cassette Stabilizer DECK A PLAYBACK PLAY TRIM MODE O / p / ∏ / RELAY DOLBY NR OFF/ B/ C EJECT DUBBING A # B NORMAL HIGH BALANCE 0 EJECT – 94 DECK B RECORD/PLAYBACK + 0 L R REC MIN PHONES LEVEL MAX ENGLISH WEERGAVE (Voor zowel DECK A als DECK B) Voorbereidingen ÷ Druk op de STANDBY/ON schakelaar om de spanning in te schakelen. ÷ Schakel de versterker of receiver in de ingangsfunctie voor het cassettedeck. Voorbeeld: KX-W421 45 ! RESET DIRECTION DIRECTION ⁄ RESET RESET CLOSE % % CLOSE ! PLAY SEARCH & ⁄ ! PLAY ⁄ MUTE/SEARCH & REC/PAUSE Cassette Stabilizer Cassette Stabilizer DECK A PLAY TRIM STANDBY/ON DOLBY NR B/ C EJECT DUBBING A # B NORMAL 0 EJECT 2 PHONES LEVEL HIGH – 3 REC + L R MIN MAX & PHONES 1 STANDBY/ON 2 1 DOLBY NR OFF/ B/ C Plaats de cassette met de open zijde naar beneden en de voorkant naar u toe (De voorkant is de kant die naar u toe wijst. De andere kant wordt de tegengestelde kant genoemd.) Druk op het met % CLOSE gemarkeerde gedeelte van de houder om de cassettehouder te sluiten. De houder moet vastklikken. ITALIANO EJECT SVENSKA OFF/ BALANCE 0 Zie de onderstaande beschrijving. 3 MODE “/[/”/RELAY 4 DIRECTION Zie de onderstaande beschrijving. Snel door- of terugspoelen van de band Indien de # bandlooprichtingindicator is opgelicht: Door op de ⁄ toets te drukken, wordt de band snel doorgespoeld, druk op ! voor het snel terugspoelen. Indien de @ bandlooprichtingindicator is opgelicht: Door op de ! toets te drukken, wordt de band snel doorgespoeld, druk op ⁄ voor het snel terugspoelen. Stel de bandlooprichting voor DECK A of B in. Door iedere druk op deze toets wordt afwisselend de voorwaartse (#) of tegengestelde (@) richting ingesteld en licht de overeenkomstige indicator op het display op. 5 PLAY Stoppen van de weergave Druk op de & toets. Druk op de EJECT toets om de cassette uit te werpen. De cassettehouder opent. Druk op de STANDBY/ON toets om het toestel in de standbyfunctie te schakelen. Terugstellen van de teller naar “0000” Druk op de RESET toets. Gebruik de bandteller om een bepaald punt op de band op te zoeken (van 0000 t/m 9999). 95 ESPAÑOL MODE O / p / ∏ / RELAY DECK B RECORD/PLAYBACK NEDERLANDS PLAYBACK DEUTSCH NATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421 FRANÇAIS BASISBEDIENING - Cassetteweergave DOLBY NR keuzetoets (in stap 2) Druk de DOLBY NR toets in de stand die overeenkomt met het voor opname gebruikte Dolby ruisonderdrukkingssysteem. : Beide kanten van de cassette worden weergegeven. Na weergave zal het deck bij het eind van de band in de stopfunctie schakelen. (Indien de bandrichting op ¤ is gesteld, zal uitsluitend de achterkant van de cassette worden weergegeven.) OFF : Voor een cassette die zonder Dolby ruisonderdrukking is opgenomen (DOLBY NR OFF). B : Voor een cassette die met Dolby B ruisonderdrukking is opgenomen (DOLBY B NR). C : Voor een cassette die met Dolby C ruisonderdrukking is opgenomen (DOLBY C NR). : Beide kanten van de cassette worden herhaald weergegeven (maximaal 8 keer). RELAY : De cassettes in DECK A en B worden achtereenvolgend weergegeven. (Zie “DOORLOPENDE WEERGAVE” op blz. 98.) Instellen van de REVERSE MODE schakelaar (in stap 3) Met de “auto-reverse” functie wordt de bandtransportrichting automatisch omgedraaid. Kies een van de standen ( , , of RELAY ) of de functie waarbij de band niet automatisch wordt “omgedraaid” ( ). : Indien tijdens weergave of het snel doorspoelen (of terugspoelen) het eind van de band van een cassettekant wordt bereikt, zal het deck in de stopfunctie schakelen. Display-aanduidingen tijdens weergave De A of B indicator op het display toont het deck dat het laatst in gebruik was. Bandlooprichtingindicator (DECK A) Bandlooprichtingindicator (DECK B) Bandteller Bandteller KX-W421/ KX-W321 ¤A‹ RELAY NORM HIGH DUB ¤B‹ B C REC L —30 dB 20 15 10 8 6 4 2 0 2 4 6 + R Piekniveaumeters Deze meters tonen het niveau van de pieksignalen tijdens opname en weergave. Het bereik van de meters ligt tussen de –30 dB en +6 dB. De aanduiding voor het linker- en rechterkanaal is gescheiden. De meters zijn voorzien van een vergrendelfunctie waarmee het piekniveau ongeveer 1,5 seconde wordt aangehouden. Instellen van het volume Gebruik de volumeregelaar van de versterker of receiver. Gebruik van een hoofdtelefoon Steek de plug van een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting. Verlaag het volume van de luidsprekers met de volumeregelaar van de versterker indien u alleen via de hoofdtelefoon wenst weer te geven. 96 Opmerkingen Druk nooit op de EJECT toets terwijl de band nog wordt getransporteerd. MUTE/SEARCH NATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421 RESET ! DIRECTION ⁄ RESET DIRECTION ENGLISH Voorbeeld: KX-W421 RESET CLOSE % % CLOSE ! PLAY SEARCH & ⁄ ! PLAY ⁄ MUTE/SEARCH & REC/PAUSE Cassette Stabilizer MODE O / p / ∏ / RELAY DOLBY NR OFF/ B/ C EJECT DUBBING A # B NORMAL HIGH DECK B RECORD/PLAYBACK PLAY TRIM 0 EJECT – + BALANCE 0 L R REC MIN FRANÇAIS STANDBY/ON Cassette Stabilizer DECK A PLAYBACK PHONES LEVEL MAX Tegelijkertijd drukken. Tegelijkertijd drukken. Het begin van het huidige fragment instellen Indien de # bandlooprichtingindicator is opgelicht: ! MUTE/SEARCH Indien de @ bandlooprichtingindicator is opgelicht: ⁄ MUTE/SEARCH Tegelijkertijd drukken. Tegelijkertijd drukken. Een voorgaand fragment instellen ÷ Bedien de volgende toetsen terwijl het begin van het huidige fragment wordt weergegeven. ! MUTE/SEARCH Tegelijkertijd drukken. Indien de @ bandlooprichtingindicator is opgelicht: ⁄ MUTE/SEARCH Tegelijkertijd drukken. ESPAÑOL Indien de # bandlooprichtingindicator is opgelicht: SVENSKA Indien de @ bandlooprichtingindicator is opgelicht: ! MUTE/SEARCH ITALIANO Het volgende fragment instellen Indien de # bandlooprichtingindicator is opgelicht: ⁄ MUTE/SEARCH DEUTSCH FRAGMENTZOEKEN - het begin van een fragment opzoeken en de weergave vanaf daar starten NEDERLANDS Opmerkingen ÷ Het niet-opgenomen (blanco) gedeelte tussen fragmenten dient tenminste 4 seconden te bedragen. ÷ Fragmentzoeken werkt mogelijk niet juist indien het opnameniveau zeer laag is of er sprake is van veel ruis op de cassette. 97 Voorbeeld: KX-W421 NATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421 RESET DIRECTION DIRECTION RESET CLOSE % % CLOSE ! PLAY SEARCH & ⁄ ! PLAY ⁄ MUTE/SEARCH & REC/PAUSE Cassette Stabilizer STANDBY/ON Cassette Stabilizer DECK A PLAYBACK PLAY TRIM MODE O / p / ∏ / RELAY DOLBY NR OFF/ B/ C EJECT DUBBING A # B NORMAL HIGH BALANCE 0 EJECT – MODE DECK B RECORD/PLAYBACK 0 + L REC R PHONES LEVEL MIN MAX PLAY TRIM DOORLOPENDE WEERGAVE - DECK A en DECK B achterelkaar weergeven Plaats cassettes in DECK A en DECK B en start de weergave van DECK A. De weergavepatronen zijn afhankelijk van de MODE keuzetoets verschillend. Zie de beschrijving hieronder. Display Indien de MODE toets op RELAY is gedrukt: DECK A (voorkant \ tegengestelde kant) \ DECK B (voorkant \ tegengestelde kant) 5 RELAY Maximaal 8 keer Indien de MODE toets op is gedrukt: DECK A (voorkant \ tegengestelde kant) DECK B (voorkant \ tegengestelde kant) 5 5 Maximaal 8 keer Maximaal 8 keer is gedrukt: Indien de MODE toets op DECK A (voorkant \ tegengestelde kant) DECK B ( voorkant \ tegengestelde kant) ÷ Alleen de tegengestelde kant wordt weergegeven indien de ™ bandlooprichting is ingesteld. Indien de MODE toets op is gedrukt: DECK A (voorkant of tegengestelde kant) DECK B (voorkant of tegengestelde kant) INSTELLEN MET DE PLAY TRIM REGELAAR (alleen KX-W421 ) Indien het niveau van de hoge frequenties te hoog of te laag is bij weergave van een cassette die op een ander deck is opgenomen, kunt u met de PLAY TRIM regelaar de hoge frequentierespons bijregelen. Verlaag de hoge frequenties als ze te sterk klinken. PLAY TRIM 0 1 2 3 10 dB 100 Versterk de hoge frequenties indien deze te zwak worden weergegeven. 98 PLAY TRIM 0 1 2 3 1k 10kHz De hoge frequenties worden vervormd. Neutraal Te zwakke of geen hoge frequenties. ENGLISH OPNAME Voorbereidingen ÷ Druk op de STANDBY/ON schakelaar om de spanning in te schakelen. ÷ Schakel de versterker of receiver in de ingangsfunctie voor het cassettedeck. FRANÇAIS BASISBEDIENING - Opname van een programmabron Voorbeeld: KX-W421 MUTE/SEARCH RESET DIRECTION RESET DIRECTION % CLOSE CLOSE % ! PLAY SEARCH & ⁄ ! PLAY ⁄ MUTE/SEARCH & REC/PAUSE Cassette Stabilizer Cassette Stabilizer DECK A PLAY TRIM STANDBY/ON B/ C EJECT DUBBING A # B NORMAL 0 EJECT 2 EJECT + L MIN R Steek de cassette met de kant waar de band blootligt omlaag in de houder van DECK B. (De voorkant is de kant die naar u toe wijst. De andere kant wordt de tegengestelde kant genoemd.) Druk op het met % CLOSE gemarkeerde gedeelte van de houder om de cassettehouder te sluiten. De houder moet vastklikken. 5 DIRECTION 2 3 DOLBY NR OFF/ B/ MODE “/[/”/RELAY C Zie de onderstaande beschrijving. Zie de onderstaande beschrijving. REC/PAUSE PHONES 6 1 4 MAX & STANDBY/ON 1 PHONES LEVEL HIGH – 3 REC 6 BALANCE SVENSKA DOLBY NR OFF/ BALANCE 0 ITALIANO MODE O / p / ∏ / RELAY DECK B RECORD/PLAYBACK REC 7 LEVEL ESPAÑOL PLAYBACK 5 ⁄ DEUTSCH NATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421 4 7 RESET ! PLAY 0 Kies de bandlooprichting. (Druk op de DIRECTION toets voor DECK B.) Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de voorwaartse richting (#) en tegengestelde richting (@) ingesteld. De indicator van de gekozen richting licht op het display op. De REC indicator licht op het display op. Het deck schakelt in de opnamepauzefunctie. R MIN MAX Start de weergave van de bron die u wenst op te nemen en stel het opnameniveau en de balans in. (De KX-W321 heeft geen REC BALANCE regelaar.) Opname start. NEDERLANDS L 99 DOLBY NR toets (in stap 2) Druk de DOLBY NR toets in de stand die overeenkomt met het Dolby ruisonderdrukkingssysteem dat u voor opname wenst te gebruiken. OFF : Voor opname zonder Dolby ruisonderdrukking (DOLBY NR OFF). B : Voor opname met Dolby B ruisonderdrukking (DOLBY B NR). C : Voor opname met Dolby C ruisonderdrukking (DOLBY C NR). Instellen van het opnameniveau (in stap 6) Geef het gedeelte met het hoogste volume (piek) van de op te nemen bron weer en bekijk de meteruitiezing. Stel het opnameniveau (REC LEVEL) zodanig in dat bij de hoogste piek +4 van het optimale opnameniveau wordt bereikt. Normaliter is het het best om de REC BALANCE regelaar (alleen KX-W421) zodanig in te stellen dat de meteruitlezing voor het linker- en rechterkanaal hetzelfde is. ÷ Het Dolby ruisonderdrukkingssysteem is een uiterst effectieve methode om “sis” of ruis op een cassette tot een minimum terug te brengen. Dit toestel beschikt over zowel Dolby B als het nieuwe Dolby C ruisonderdrukkingssysteem. Dolby C ruisonderdrukking is ongeveer tweemaal zo effectief als Dolby B. Toetsen voor het “omdraaien” van de cassette (REVERSE MODE) (in stap 3) Met de auto-reversefunctie wordt de cassette automatisch “omgedraaid”. Kies de functie voor beide kanten ( ) of ). de functie voor één kant ( : Indien tijdens opname het eind van de cassettekant wordt bereikt, schakelt het deck in de stopfunctie. : Beiden kanten van de cassette worden opgenomen. Hierna schakelt het deck in de stopfunctie. ÷ Indien de ™ bandlooprichting is ingeschakeld, wordt alleen de tegengestelde kant opgenomen. of ÷ Indien u automatisch naar de geschakeld. RELAY kiest, zal bij stap 5 bandomkeerfunctie worden Display-aanduidingen tijdens weergave De A of B indicator op het display toont het deck dat het laatst in gebruik was. Bandteller De bandteller kan als geheugensteuntje voor het lokaliseren van een bepaald gedeelte (0000 tot 9999) worden gebruikt. Druk op de RESET toets om de teller naar “0000” terug te stellen. MODE indicator Bandlooprichtingindicator KX-W421/ KX-W321 DOLBY B/ C indicator REC indicator ¤A‹ RELAY ¤B‹ B C REC L —30 dB 20 15 10 8 6 4 2 0 2 4 6 + R Piekniveaumeters Deze meters tonen het niveau van de pieksignalen tijdens opname en weergave. Het bereik van de meters ligt tussen de –30 dB en +6 dB. De aanduiding voor het linker- en rechterkanaal is gescheiden. De meters zijn voorzien van een vergrendelfunctie waarmee het piekniveau ongeveer 1,5 seconde wordt aangehouden. Stoppen van de opname: Druk op de & toets. 100 Tijdelijk onderbreken van de opname: Druk op de REC/PAUSE toets. Druk op de PLAY toets om het opnemen te hervatten. MUTE/SEARCH NATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421 RESET ! DIRECTION ENGLISH Voorbeeld: KX-W421 ⁄ DIRECTION RESET CLOSE % % CLOSE ! PLAY SEARCH & ⁄ ! PLAY ⁄ MUTE/SEARCH & REC/PAUSE Cassette Stabilizer B/ C DUBBING A # B NORMAL HIGH 0 EJECT DECK B – + BALANCE 0 L R REC MIN FRANÇAIS OFF/ EJECT PHONES LEVEL MAX OPNAMEDEMPING (REC MUTE) - Tijdens opname een blanco gedeelte op de band aanbrengen Tijdens opname: Er wordt automatisch een blanco interval van 4 seconden aangebracht en het deck schakelt in de opnamepauzefunctie. Indien een langer blanco interval gewenst is, dient u de toets ingedrukt te houden voor zo lang als u het interval wenst te maken. ALs de MUTE/SEARCH toets wordt losgelaten, schakelt het deck na deze 4 seconden in de opnamepauzefunctie. Druk op de PLAY toets om het opnemen weer te starten. MUTE/SEARCH De REC indicator knippert indien de opnamedempingsfunctie is geactiveerd. ÷ Voor een korter niet-opgenomen gedeelte dient u zodra u het blanco gedeelte wenst te beëindigen op de PLAY toets te drukken. De opnamedempingsfunctie wordt geannuleerd en het opnemen vervolgt. BEGINPUNT VAN DE OPNAME (REC RETURN) - naar het begin van de opname terugspoelen Tijdens opname: Indien de # indicator is opgelicht: Indien de @ indicator is opgelicht: ! ⁄ ÷ Indien u tijdens opname op de PLAY toets drukt, wordt de band automatisch teruggespoeld naar het punt waarop u hiervoor op de PLAY toets had gedrukt.* Indien u bij het starten van de opname de bandteller naar “0000” terugstelt, zal met de functie voor het terugkeren de band automatisch naar het “0000” punt (beginpunt van de opname) worden teruggespoeld. Met deze functie wordt altijd naar het laatst vastgelegde punt teruggespoeld. Indien u bijvoorbeeld de bandteller naar “0000” terugstelt en vervolgens op de PLAY toets drukt, zal de band later naar het punt waarbij u op de PLAY toets drukte worden teruggespoeld. * De PLAY toets kan niet worden gebruikt om tijdens het kopiëren een punt voor het terugkeren te markeren. DOLBY HX PRO DYNAMISCHE BIAS SERVO SYSTEEM (alleen KX-W421) Dit toestel beschikt over het Dolby HX Pro systeem voor het automatisch instellen van een effectieve voormagnetisatie en verminderen van vervorming en ruis, waardoor de hoge frequentierespons tijdens opname aanzienlijk wordt verbeterd. Cassettes opgenomen met deze functie kunnen ook met een uitstekende kwaliteit op een ander deck worden afgespeeld. Gesynchroniseerd opnemen van CD’s Als dit toestel wordt gebruikt in combinatie met een YAMAHA CD-speler die een SYNCHRO toets heeft op de afstandsbediening, is het mogelijk om de opname en weergave van het cassettedeck en de CD-speler gesynchroniseerd met elkaar te starten en stoppen. Bediening tijdens opname vindt plaats met de afstandsbediening van de CD-speler. (Zie de gebruiksaanwijzing van de CD-speler voor nadere bijzonderheden.) 101 DEUTSCH O / p / ∏ / RELAY DOLBY NR SVENSKA PLAY TRIM MODE ITALIANO STANDBY/ON RECORD/PLAYBACK ESPAÑOL DECK A NEDERLANDS Cassette Stabilizer PLAYBACK KOPIEREN (Van DECK A naar DECK B) U kunt van DECK A naar DECK B kopiëren. Open de cassettehouders door op de EJECT toetsen te drukken en plaats een lege, voor opname geschikte cassette, in DECK B en de te kopiëren cassette in DECK A. Licht tijdens het kopiëren op. Example: KX-W421 Display-aanduidingen tijdens het kopiëren De NORM (normale snelheid) of HIGH (dubbele snelheid) indicator licht tijdens het kopiëren op. ¤A‹ ¤B‹ RELAY NORM HIGH DUB B C REC L – 30 dB 20 15 10 8 6 4 2 0 2 NATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421 RESET DIRECTION DIRECTION RESET CLOSE % % CLOSE ! PLAY SEARCH & ⁄ ! PLAY ⁄ MUTE/SEARCH & REC/PAUSE 2 Cassette Stabilizer 1 Cassette Stabilizer DECK A PLAYBACK MODE DOLBY NR OFF/ B/ C EJECT DUBBING A # B NORMAL – Zet de MODE keuzeschakelaar in of stand. de of Indien u RELAY RELAY heeft gekozen wordt automatisch de omkeerfunctie ingesteld. MODE “/[/”/RELAY 2 Stel de DIRECTION toetsen voor DECK A en B. 3 BALANCE 0 EJECT HIGH DECK B RECORD/PLAYBACK PLAY TRIM STANDBY/ON O / p / ∏ / RELAY 1 6 + 4 R + 0 L R REC MIN MAX 3 Stel de normale (NORMAL) of dubbele snelheid (HIGH) kopieerfunctie in met de DUBBING toetsen*. Het kopiëren start automatisch. DUBBING A # B NORMAL HIGH DIRECTION PHONES LEVEL De overeenkomstige NORM of HIGH indicator licht op het display op. * De geluidskwaliteit is beter indien met normale snelheid (NORMAL) wordt gekopieerd. Stoppen van het kopiëren Druk op de & toets. (Indien u op de & toets van DECK B drukt, zal het bandtransport van beide decks tegelijk worden gestopt en de kopieerfunctie worden uitgeschakeld. Indien u op de & toets van DECK A drukt, wordt DECK A direct in de stopfunctie geschakeld en zal op de band in DECK B een blanco gedeelte van 4 seconden worden aangebracht, waarna DECK B tevens in de stopfunctie schakelt. Bij het bereiken van het eind van de cassette in DECK B zal eerst DECK B in de stopfunctie schakelen en vervolgens DECK A. Indien de cassette in DECK A het einde bereikt, stopt eerst het transport van DECK A en vervolgens nadat een blanco gedeelte van 4 seconden is aangebracht, stopt DECK B. Mogelijkheden tijdens het kopiëren De opnameterugspoelfunctie kan met DECK A worden uitgevoerd. Zie het gedeelte aangaande “BEGINPUNT VAN DE OPNAME” op de voorgaande bladzijde. 102 Opmerking De DOLBY NR ruisonderdrukkingsfunctie wordt uitgeschakeld voor het kopiëren en het kopie wordt met dezelfde instellingen als het origineel gemaakt. (Wanneer het origineel met Dolby NR was opgenomen, zal ook het kopie met dit Dolby NR systeem worden gemaakt.) Met de PLAY TRIM functie de weergave regelen (alleen KX-W421) Stel de PLAY TRIM regelaar normaliter in de middenstand. Wanneer de hoge frequenties te sterk of te zwak klinken wanneer u het geluid van DECK B voor het kopiëren beluistert, kunt u de hoge frequenties met de PLAY TRIM regelaar afstellen. Het gecompenseerde geluid kan op DECK B worden opgenomen. Het resultaat van de compensatie hangt af van de kwaliteit van de cassette die in DECK A is geplaatst. Het geluid dat u beluistert kan mogelijk niet zoals u het hoort worden opgenomen. Zie “INSTELLEN MET DE PLAY TRIM REGELAAR” op blz. 98 voor details. TYPE II Afleesputjes FRANÇAIS DEUTSCH SVENSKA TYPE IV Afleesputjes ITALIANO EEN LUS IN DE CASSETTEBAND Trek een eventuele lus in de band strak alvorens een cassette in het deck te plaatsen. Dit nalaten kan problemen of beschadiging veroorzaken. Plaats een potlood, pen of dergelijk voorwerp in een van de spoelen en draai de band strak. Draai het echter niet te strak aan. Let op de band zelf niet aan te raken. De band is zeer gevoelig en kan hierdoor worden beschadigd of een gedeelte van de opname kan mogelijk worden gewist. ESPAÑOL AUTOMATISCHE INSTELLING VOOR HET CASSETTETYPE Dit deck is voorzien van een automatische instellingsfunctie voor het cassettetype. Plaats een cassette en het deck regelt automatisch de juiste bias, niveau en egalisatie voor het type. Bijna alle cassettes hebben zogenaamde afleesputjes zodat het deck het type cassette kan bepalen. ÷ Oude metaal-cassettes (Type IV/Metal) zijn echter niet voorzien van deze afleesputjes voor het bepalen van het cassettetype. Diengevolge worden metaal-cassettes die op een ander deck zijn opgenomen met de instelling voor chroom-cassettes (Type II/HIGH<CrO2>) op dit deck afgespeeld. YAMAHA beveelt aan deze cassettes niet voor opname met dit deck te gebruiken. ÷ Dit deck is niet voorzien van de instellingen voor ferrietchroom-cassettes (Type III/FeCr) omdat dit soort zeer weinig wordt gebruikt. Indien u dit type echter toch gebruikt, wordt het opgenomen en weergegeven met de instelling voor normaal-cassettes (Type I/NORM), wat in een onnatuurlijke versterking van de hoge frequenties resulteert. Gebruik de PLAY TRIM regelaar en/of toonregelaars van de versterker/receiver tijdens weergave. VOORKOMEN VAN HET PER ONGELUK WISSEN VAN EEN OPNAME Cassettes zijn ter voorkomen van het onverhoeds wissen van een opname voorzien van wispreventielipjes. Deze kleine lipjes bedekken twee openingen op de cassette en dienen na opname te worden uitgebroken. Zonder dit lipje is het namelijk niet mogelijk om een opname te wissen door opnieuw op de cassette op te nemen. Uw belangrijke opnamen worden hierdoor veilig gesteld. Bedek de ontstane openingen met plakband indien u echter toch besluit een nieuwe opname op een cassette te maken. De cassette kan nu worden gewist en een nieuwe opname kan worden gemaakt. ÷ Let bij gebruik van chroom-cassettes (Type II/HIGH <CrO2>) of metaal-cassettes (Type IV/METAL) op dat u de afleesputjes voor het bepalen van het cassettetype niet bedekt. OPBERGEN VAN CASSETTES Berg een cassette in het doosje op en plaats het doosje niet in het directe zonlicht, op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad of hoge temperaturen. Houd de cassette tevens uit de buurt van magnetische velden (zoals vlak bij een TV, luidsprekers, etc.). De band kan namelijk door hoge temperaturen en/of vochtigheid worden beschadigd. Magnetisme kan het opgenomen materiaal wissen. Raak de band niet met uw handen aan daar vingerafdrukken of vuil op de band de koppen van het deck kunnen beschadigen. 103 NEDERLANDS CASSETTES Er zijn verschillende soorten cassettes in de handel verkrijgbaar. De standaard specificaties van cassettes van verschillende merken zijn echter hetzelfde en kunnen dus allemaal worden gebruikt. ÷ De verschillende cassettetypen: Op basis van samenstelling van de band, magnetische laag of productieproces zijn er vier verschillende cassettetypen. Normaal-cassettes (Type I/NORM), chroom-cassettes (Type II/HIGH<CrO2>), Ferrietchroomcassettes (Type III/FeCr), en metaal-cassettes (Type IV/ METAL). Voor een optimale prestatie dient het deck overeenkomstig het cassettetype te worden gesteld. * Gebruik van 120 minuten cassettes wordt door YAMAHA afgeraden, omdat deze cassettes een zeer dunne band hebben waardoor ze tijdens het opnemen vaak problemen opleveren. ENGLISH CASSETTES ONDERHOUD REINIGEN Voor een optimale werking van het toestel dienen de koppen, capstan, aandrukrol en de onderdelen die in contact met de band komen regelmatig te worden gereinigd. Tijdens de bandloop wordt namelijk stof en vuil op de koppen, capstan en aandrukrol afgezet, waardoor de weergavekwaliteit vermindert, het geluid af en toe wegvalt, onstabiele snelheid tijdens het spoelen, verzwakking van de hoge frequenties, etc. wordt veroorzaakt. Reinig daarom de koppen en andere onderdelen met een in de handel verkrijgbare reinigingscassette en vloeibaar reinigingsmiddel. DECK B Koppen Capstan Capstan Aandrukrol Aandrukrol DEMAGNETISEREN Na ongeveer 20-30 uur gebruik is er dermate veel magnetisch residue op de koppen afgezet dat de hoge frequenties niet meer juist worden weergegeven. Demagnetiseer daarom de koppen met een in de handel verkrijgbare demagnetiseerder. ÷ Volg bij het reinigen van het bandtransportmechanisme of het demagnetizeren van de cassettekoppen zorgvulding de gebruiksaanwijzing van de gebruikte reinigingsset of demagnetiseerset. BEREIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING Met deze los verkrijgbare afstandsbediening RKX1 kunt u dit toestel vanaf de luisterpositie bedienen. Zie de handleiding van de afstandsbediening voor details aangaande het gebruik. ¤ SINGLE DECK BEREIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING Voorbeeld: KX-W421 Ontvangstsensor ‹ INTRO SCAN DOUBLE DECK DUBBING DECK A/B DIR A COUNTER ! DIR B 7m ⁄ SEARCH RESET ! REC/PAUSE REC MUTE PLAY STOP RKX1 s 104 ⁄ 30° 30° Oplossing ÷ Netsnoer niet goed in stopcontact gestoken. ÷ Cassette is beschadigd of krom. ÷ Steek de stekker juist in stopcontact. ÷ Gebruik geen beschadigde cassettes. Het komt voor, dat het toestel niet naar behoren functioneert. ÷ Het toestel ondervindt storingen door invloeden van buitenaf (door onweer, statische elektriciteit, enz) of het toestel is tijdens gebruik foutief bediend. ÷ Schakel het toestel uit en trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Wacht ongeveer 30 seconden, steek de stekker weer in het stopcontact en probeer opnieuw. REC/PAUSE toets functioneert niet. ÷ Geen cassette geplaatst. ÷ Wispreventielipjes uitgebroken. ÷ Plaats een cassette. ÷ Gebruik andere cassette of bedek openingen met plakband. Zwak of geen geluid. ÷ Kop is vuil. ÷ Kop is gemagnetiseerd. ÷ Reinig kop. ÷ Demagnetiseer kop met koppendemagnetiseerder. ÷ Gebruik een andere cassette. ÷ Slechte band (gerekt, vervorm, etc.) ÷ Cassette is krom. ÷ Te hoog opnameniveau. ÷ Plaats een andere cassette. ÷ Een kromme cassette kan niet worden gebruikt. Plaats een andere cassette en controleer. ÷ Controleer ingangsniveau met signaalmeter en stel lager opnameniveau in. Band loopt maar geen weergave. ÷ Deck en versterker/receiver verkeerd aangesloten. ÷ Controleer verbindingen en steek goed in de aansluitingen. Overmatig veel ruis. ÷ Kop is vuil. ÷ Kop is gemagnetiseerd. ÷ Reinig de kop. ÷ Demagnetiseer kop met koppendemagnetiseerder. ÷ Gebruik een andere cassette. ÷ Controleer in- en uitgangsaansluitingen en steek goed in de aansluitingen. ÷ Zet toestel verder van de elektrische apparaten (TV, neonlamp, elektrische deken, etc.) vandaan. ÷ Versleten band of slechte kwaliteit. ÷ Onjuiste aansluitingen. ÷ Door externe elektrische toestellen opgewekt. Overmatig gesis (“huilerig geluid”) ÷ Vuile capstan, aandrukrol, etc. of slechte cassette. ÷ Band is onregelmatig gespoeld. ÷ Reinig de capstan en aandrukrol, of plaats een andere cassette. ÷ Spoel de band terug. Bandtransport stopt tijdens opname of weergave. ÷ Lus in de band, of band rond de capstan in de klis. ÷ Plaats potlood in de spoel en draai de band strak. Opname onmogelijk. ÷ REC LEVEL regelaar te laag ingesteld. ÷ Wispreventielipjes uitgebroken. ÷ Stel de REC LEVEL regelaar in. ÷ Plaats een andere cassette of bedek de openingen met plakband. Zoekfunctie werkt niet. ÷ Opgenomen gedeelte is te kort. ÷ Blanco gedeelten dienen tenminste 4 seconden te zijn. ÷ Geen oplossing. ÷ Opgenomen fragment bevat gedeelten met zeer laag volume. ÷ Gesprekken, etc. opgenomen. Te sterke weergave van hoge frequenties en ruisniveau (sissen) tevens te sterk. ÷ Cassette met Dolby NR opgenomen wordt met Dolby uitgeschakeld afgespeeld. ÷ Geen oplossing. ÷ Stel voor weergave de juiste Dolby NR functie in. 105 SVENSKA Opnamegeluid is gestoord. ITALIANO ÷ Cassette is beschadigd of van slechte kwaliteit. DEUTSCH Geen bandtransport tijdens opname of weergave. ESPAÑOL Oorzaak NEDERLANDS Probleem FRANÇAIS Controleer de volgende tabel indien het deck niet naar behoren werkt. Sommige problemen zijn namelijk zeer makkelijk op te lossen. Haal echter het netsnoer uit het stopcontact en raadpleeg een YAMAHA handelaar of servicecentrum indien het probleem van serieuzere aard is en niet met deze tabel kan worden opgelost. ENGLISH OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing ÷ Cassette zonder Dolby NR opgenomen, wordt met Dolby weergegeven. ÷ Koppen zijn vuil. ÷ Koppen zijn gemagnetiseerd. ÷ Geef zonder Dolby NR (OFF) weer. Bij weergave van cassettes die op een ander deck zijn opgenomen, is de meteruitlezing hoger (lager) dan tijdens de opname. ÷ De basisniveau’s voor de decks zijn verschillend. ÷ Dit duidt niet op een defect. Afstandsbediening werkt niet. ÷ De batterijen zijn leeg. ÷ De hoek of afstand van de afstandbediening tot de sensor is niet juist. ÷ Er valt fel licht op de sensor. ÷ Vervang de batterijen. ÷ Gebruik de afstandsbediening binnen een bereik van 7 meter en een hoek van 30°. ÷ Zorg dat er geen licht op de sensor valt. Brom in de weergave en hoge frequenties te zwak. ÷ Reinig de koppen en demagnetiseer met een koppen-demagnetiseerder. TECHNISCHE GEGEVENS Type ............ Auto-reverse, 4 sporen, 2-kanalen opname en weergave stereo dubbel-cassettedeck Motor .......................... Gelijkstroom servo-motor x 2 (hoofd) Koppen ................. Opname/weergave: Hard Permalloy x 1 Wissen: Double-gap ferriet x 1 Weergave: Hard Permalloy x 1 Snelspoeltijd ............................................... 100 sec. (C-60) Wow en Flutter WRMS ...................................................................... 0,08% W.Peak ................................................................... ±0,15% Signaal/ruis-verhouding (Zonder Dolby ruisonderdrukking) ...................... 58 dB (Met Dolby B ruisonderdrukking) ......................... 66 dB (Met Dolby C ruisonderdrukking) ......................... 74 dB Frequentierespons (–20 dB) <KX-W421> Type I/Normaalcassette ........... 20 ~ 17.000 Hz ±3 dB Type II/CrO2 cassette ............... 20 ~ 18.000 Hz ±3 dB Type IV/Metaalcassette ............ 20 ~ 20.000 Hz ±3 dB <KX-W321> Type I/Normaalcassette ........... 20 ~ 16.000 Hz ±3 dB Type II/CrO2 cassette ............... 20 ~ 17.000 Hz ±3 dB Type IV/Metaalcassette ............ 20 ~ 19.000 Hz ±3 dB Harmonische vervorming KX-W421 ................................................ minder dan 0,8% KX-W321 ................................................ minder dan 1,0% Ingangsgevoeligheid/impedantie Lijn ......................................................... 100 mV/43 kOhm Uitgangsniveau Lijn ........................................................ 570 mV/1,4 kOhm Hoofdtelefoon ......................................... 0,25 mV/8 Ohm Kanaalscheiding (1 kHz) ........................... meer dan 40 dB CrossTalk (125 Hz) .................................... meer dan 55 dB 106 ALGEMEEN Spanningsvereisten Model voor de V.S. en Canada ................... 120 V, 60 Hz Model voor Europa en Groot-Brittannië ... 230 V, 50 Hz Model voor Australië ................................... 240 V, 50 Hz Algemeen model en model voor China .... 110/120/220/ 240 V, 50/60 Hz Stroomverbruik KX-W421 ........................................... 14 W/7 W (Standby) KX-W321 Model voor de V.S. en Canada ....................................................... 11 W/7 W (Standby) Overige modellen ........................ 12 W/7 W (Standby) Afmetingen (B x H x D) ....................... 435 x 146 x 279 mm Gewicht ....................................................................... 5,0 kg Accessoires Uitgangssnoer ......................................................... 1paar * Technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
1 / 1

Yamaha KX-W421 de handleiding

Categorie
Cassettespelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor