Sony FD Trinitron WEGA KV-32FQ86B de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

R
4-103-124-41(2)
Bedienungsanleitung
Colour Television
DE
KV-28FQ86B
KV-32FQ86B
©2004 by Sony Corporation
Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den
Abschnitt „Sicherheitshinweise“ dieses Handbuchs. Bewahren
Sie das Handbuch auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen
zu können.
Mode d'emploi
FR
Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec
attention les “Consignes de sécurité illustrées à la section
correspondante de ce manuel. Conservez ce manuel pour vous y
référer ensuite.
Istruzioni per il funzionamento
IT
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente la sezione 'Informazioni di sicurezza' del presente
manuale. Conservare il presente manuale per farvi riferimento in
futuro.
Gebruiksaanwijzing
NL
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met
veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze
handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
00COKV32FQ86B.fm Page 1 Thursday, December 11, 2003 2:59 PM
00COKV32FQ86B.fm Page 2 Thursday, December 11, 2003 2:59 PM
3
DE
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren
Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
• Symbole, die in diesem Handbuch verwendet werden:
Inhaltsverzeichnis
Einführung............................................................................................................................................................ 3
Sicherheitsinformationen......................................................................................................................................4
Übersicht und Aufstellen des Geräts
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs.............................................................................................................. 5
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung.....................................................................................................5
Die Tasten der Fernbedienung.............................................................................................................................. 6
Die Bedienelemente am Fernsehgerät .................................................................................................................. 7
Anschluss der Antenne und eines Videorecorders ............................................................................................... 7
Erste Inbetriebnahme
Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche............................................................................ 8
TV-Funktionen
Das Menüsystem ............................................................................................................................................... 10
Das Menü Bild-Einstellungen ..................................................................................................................... 11
Das Menü Ton-Einstellungen....................................................................................................................... 12
Das Menü Sonderfunktionen........................................................................................................................ 14
Bildformat festlegen............................................................................................................................... 14
AV3 Ausgang......................................................................................................................................... 15
Anschlusshilfe ........................................................................................................................................ 15
Bildrotation............................................................................................................................................. 15
RGB Horiz.Position ............................................................................................................................... 15
100Hz Modus ......................................................................................................................................... 15
Das Menü Grundeinstellungen..................................................................................................................... 16
Sprache................................................................................................................................................... 16
Land ....................................................................................................................................................... 16
Autom. Abspeichern .............................................................................................................................. 16
Programme ordnen.................................................................................................................................16
Programmnamen ....................................................................................................................................17
AV-Einstellungen................................................................................................................................... 17
Manuell abspeichern .............................................................................................................................. 18
PAP (Bild und Bild) ........................................................................................................................................... 19
Videotext............................................................................................................................................................... 20
NexTView...............................................................................................................................................................21
Zusatzinformationen
Anschließen von Geräten an das Fernsehgerät....................................................................................................22
Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt ..............................................................23
Konfiguration der Fernbedienung für Video und DVD ......................................................................................24
Konfiguration der Fernbedienung für AV-Ger
ä
te
................................................................................................25
Technische Daten ................................................................................................................................................27
Fehlersuche..........................................................................................................................................................28
Wie Sie das Fernsehgerät am besten anheben ......................................................................... Umschlagrückseite
Die Tasten der Fernbedienung, die weiß hinterlegt
dargestellt werden, sind diejenigen, die in einer
Anleitung nacheinander genannt werden und gedrückt
werden müssen.
Kennzeichnet das Ergebnis einer Anleitung.
Wichtige Informationen
Informationen zu einer Funktion
1,2... Anleitungsschritte
Inhaltsverzeichnis
01DEKV32FQ86B.fm Page 3 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
4
Sicherheitshinweise
Öffnen Sie nicht das Gehäuse oder die hintere
Abdeckung des Fernsehgeräts. Wenden Sie sich
ausschließlich an qualifiziertes Fachpersonal.
Bringen Sie entflammbare Gegenstände und
offenes Licht (z.B. Kerzen) nicht in die Nähe
des Fernsehgeräts.
Ziehen Sie am Netzstecker. Ziehen Sie
nicht am Netzkabel.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine sichere
und stabile Fläche. Versuchen Sie niemals, das
Fernsehgerät und seinen Untersatz zusammen
zu bewegen. Transportieren Sie das
Fernsehgerät und seinen Untersatz immer
einzeln. Legen Sie das Fernsehgerät nicht auf
eine seiner Seitenflächen oder mit dem
Bildschirm nach oben. Lassen Sie nicht zu,
dass Kinder an dem Gerät hoch klettern.
Dieses Gerät darf nur an 220-240 V
Wechselstrom betrieben werden. Sie sollten
niemals zu viele Geräte an derselben
Steckdose anschließen, da dies zu
Feuergefahr und Gefahr von Elektroschocks
führen kann.
Setzen Sie das Fernsehgerät weder Regen
noch Feuchtigkeit aus, um sich vor
Feuergefahr und Elektroschocks zu
schützen.
Berühren Sie im Interesse Ihrer eigenen
Sicherheit während Gewittern weder das
Fernsehgerät noch das Antennen- oder das
Netzkabel.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen
des Fernsehgeräts und lassen Sie zur
Belüftung auf jeder Seite des Geräts
mindestens 10 cm Abstand.
Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen des
Fernsehgeräts nicht durch Gegenstände
wie Gardinen oder Zeitungen.
Schieben Sie keine Gegenstände in das Gerät,
da dies zu Feuergefahr und Gefahr von
Elektroschocks führen kann. Schütten Sie
keine Flüssigkeit über das Gerät. Wenn
Flüssigkeit oder ein Gegenstand in das
Fernsehgerät gelangen, dürfen Sie das
Fernsehgerät nicht benutzen. Es sollte
umgehend von einem Fachmann überprüft
werden.
Stellen Sie das Fernsehgerät nie an heißen,
feuchten oder sehr staubigen Orten auf.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem
Ort auf, an dem es Erschütterungen
ausgesetzt ist.
Reinigen Sie den Bildschirm und das
Gehäuse mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme, alkalischen
Reinigungsmittel, Scheuermittel oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin oder
antistatische Sprays. Ziehen Sie als
Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker, bevor
Sie das Fernsehgerät reinigen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
das Netzkabel. Es könnte dadurch
beschädigt werden.
Es wird empfohlen, das Kabel, falls es zu
lang ist, um die Halter an der Rückseite des
Fernsehgeräts zu wickeln.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das
Fernsehgerät bewegen. Vermeiden Sie
Unebenheiten, schnelle Schritte und zu
hohen Kraftaufwand. Sollte das
Fernsehgerät herunterfallen oder beschädigt
werden, muss es umgehend von einem
Fachmann überprüft werden.
Sicherheitshinweise
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen
empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im
Standby-Betrieb zu lassen, wenn es nicht
benutzt wird. Trennen Sie die Verbindung zum
Stromnetz. Manche Fernsehgeräte sind
allerdings mit Funktionen ausgestattet, für
deren Funktion der Standby-Betrieb
erforderlich ist. In Fällen, in denen dies
zutrifft, werden Sie in diesem Handbuch
darauf hingewiesen.
01DEKV32FQ86B.fm Page 4 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
5
DE
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung.
Denken Sie daran, verbrauchte Batterien umweltfreundlich zu entsorgen.
1 Fernbedienung (RM-945)
2 Batterien (Größe AA)
Übersicht und Aufstellen des Geräts
RM-945
01DEKV32FQ86B.fm Page 5 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
6
Die Fernbedienung
1 TV I/ : Schaltet das Fernsehgerät kurzzeitig aus (Standby-Betrieb):
Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät kurzzeitig aus (die Standby-
Anzeige am Fernsehgerät beginnt zu leuchten). Schalten Sie das Fernsehgerät dann
mit dieser Taste aus dem Standby-Betrieb wieder ein.
Um Energie zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz auszuschalten,
wenn es nicht benutzt wird.
Wenn 15 Minuten lang kein Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird,
schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb.
2 Aux I/ : Mit dieser Taste schalten Sie den Videorecorder oder DVD-Player ein bzw.
aus.
3 Auswählen des Fernsehmodus: Mit dieser Taste schalten Sie PAP, den Videotext
oder den Videoeingangsmodus aus.
4 Auswählen der Signalquelle: Drücken Sie diese Taste so oft, bis auf dem
Bildschirm das Symbol für die gewünschte Signalquelle angezeigt wird. Näheres dazu
finden Sie auf Seite 23.
5 PAP (Bild und Bild): Mit dieser Taste teilen Sie den Bildschirm in zwei Bilder, so
dass Sie zwei Sendungen gleichzeitig sehen können. Näheres dazu finden Sie auf
Seite 19.
6 Kanalwahl: Wenn die Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet ist, wird mit diesen
Tasten der Kanal ausgewählt. Tippen Sie die zweite Ziffer zweistelliger
Programmnummern innerhalb von 2,5 Sekunden ein.
7 a) Anzeigen des zuletzt gesehenen Senders: Wenn die Medienauswahl (w;)
auf TV geschaltet ist, können Sie mit dieser Taste wieder auf den Sender schalten,
den Sie zuletzt (mindestens 5 Sekunden lang) gesehen haben.
b) Auswählen zweistelliger Kanalnummern am Videorecorder: Wenn die
Medienauswahl (w;) auf VCR geschaltet ist, wählen Sie mit dieser Taste für
Videorecorder von Sony zweistellige Kanalnummern. Hier ein Beispiel: Drücken
Sie -/-- und anschließend 2 und 3, um Kanal 23 aufzurufen.
8 a) Fastext: Wenn die Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet und der
Videotextmodus aktiviert ist, können diese Tasten als Fastext-Tasten eingesetzt
werden. Näheres dazu finden Sie auf Seite 20.
b) Ansteuern eines Videorecorders oder DVD-Players: Wenn die
Medienauswahl (w;) auf VCR oder DVD geschaltet ist, bedienen Sie mit diesen
Tasten die Hauptfunktionen von Videorecorder oder DVD-Player, wenn die
Fernbedienung dafür programmiert wurde. Näheres dazu finden Sie auf Seite 24.
9 Videotext: Mit dieser Taste schalten Sie den
Videotext ein. Näheres dazu finden Sie auf Seite 20.
q; a) Anzeigen der Senderliste: Wenn die
Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet und das
Menü ausgeblendet ist, können Sie durch Drücken
der Taste OK eine Senderliste anzeigen. Um einen
bestimmen Sender auszuwählen, drücken Sie v oder
V. Drücken Sie dann erneut auf die Taste OK, um
die Sendung des ausgewählten Senders anzuzeigen.
b) Navigator: Wenn die Medienauswahl (
w;) auf TV
geschaltet und das Menü (qd) eingeblendet ist,
können Sie mit diesen Tasten durch das Menüsystem
des Fernsehgeräts navigieren. Näheres dazu finden
Sie auf Seite 10.
qa Auswahl des Bild-Modus: Drücken Sie wiederholt
auf diese Taste, um den Bild-Modus zu ändern.
Näheres zu den verschiedenen Bild-Modi finden Sie
auf Seite 11.
qs Senderwahl: Mit diesen Tasten wählen Sie den
nächsten bzw. den davor liegenden Sender aus.
qd Die Taste MENU: Mit dieser Taste rufen Sie das
Menüsystem des Fernsehgeräts auf. Näheres dazu
finden Sie auf Seite 10.
qf Lautstärkeeinstellung: Mit diesen Tasten erhöhen
bzw. verringern Sie die Lautstärke.
qg Auswahl des Soundeffekts:
Drücken Sie
wiederholt auf diese Taste, um den Soundeffekt zu
ändern. Näheres zu den verschiedenen Soundeffekten
finden Sie auf Seite 12.
qh NexTView: Mit dieser Taste rufen Sie NexTView
auf. Näheres dazu finden Sie auf Seite 21.
qj Info-Taste: Mit dieser Taste blenden Sie alle
Bildschirminformationen ein, beispielsweise die
Kanalnummer usw. Durch erneutes Drücken der Taste
wird diese Funktion wieder deaktiviert.
qk Standbildtaste: Mit dieser Taste halten Sie den
Bildfluss an und erzeugen ein Standbild. Der
Bildschirm wird dadurch in zwei Bilder geteilt. Das
linke Bild zeigt die normale Sendung und das rechte
Bild das Standbild. Drücken Sie die Taste erneut, um
zum normalen Fernsehbild zurückzukehren.
ql Auswählen des Bildformats: Drücken Sie
wiederholt auf diese Taste, um das Bildformat zu
ändern. Näheres dazu finden Sie auf Seite 14.
w; Medienauswahl: Mit diesen Tasten wählen Sie aus,
welches Gerät bedient werden soll, Fernsehgerät,
DVD-Player, oder Videorecorder. Durch kurzes
Aufleuchten einer grünen LED wird signalisiert,
welches Gerät ausgewählt wurde. Näheres dazu finden
Sie auf Seite 24.
wa Ausschalten des Tons: Mit dieser Taste schalten
Sie den Fernsehton aus. Wenn Sie die Taste erneut
drücken, ist der Ton wieder zu hören.
Übersicht und Aufstellen des Geräts
Die Tasten 4, qs und qj dienen auch zum Bedienen der Videotextfunktionen. Näheres dazu finden Sie auf Seite 20.
RM-945
wa
w;
1
3
2
4
5
qa
qd
q;
6
7
8
9
qs
qf
qg
qh
qj
qk
ql
01DEKV32FQ86B.fm Page 6 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
7
DE
Die Bedienelemente am Fernsehgerät
Anschluss der Antenne und eines Videorecorders
Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
Näheres zu den Videoanschlüssen und den anderen Anschlüssen finden Sie auf Seite 22.
Der Anschluss über Scart-Kabel ist optional. Das Verwenden dieses Anschlusses kann bei Einsatz eines
Videorecorders zu einer besseren Bild- und Tonqualität beitragen.
Wenn Sie kein Scart-Kabel verwenden, müssen Sie den Videorecorder nach dem automatischen
Sendersuchlauf auf einen freien Kanal einstellen. Näheres dazu finden Sie unter Manuell abspeichern auf
Seite 18. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders nach, wie Sie dessen Ausgabekanal
finden können.
Übersicht und Aufstellen des Geräts
oder
OUT IN
Videorecorder
Audioeingänge
Auswahl der
Signalquelle
CINCH-Videoeingang
Taste
Automatischer
Neustart (startet die
automatische
Programmierung
der verfügbaren
Fernsehprogramme,
siehe Seite 8)
Lautstärke-
tasten
Programm-
tasten (Zur
Auswahl der
Sender)
S-Video-
Eingangsbuchse
Standby-Anzeige
Ein/Aus-Taste
Kopfhöreranschluss
Auf das Zeichen drücken.
01DEKV32FQ86B.fm Page 7 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
8
Einschalten des Fernsehgeräts und automatische
Sendersuche
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheinen einige Menüs, mit denen Sie folgende
Einstellungen vornehmen können: 1) die Menüsprache auswählen, 2) das Land auswählen, in dem Sie das
Gerät einsetzen, 3) Einstellen der Bildlage, 4) sich informieren, wie Zusatzgeräte an das Fernsehgerät
angeschlossen werden, 5) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und speichern, 6) die Reihenfolge
des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
Wenn Sie später einige dieser Einstellungen ändern möchten, können Sie dies tun, indem Sie in
(Menü
Grundeinstellungen) die betreffende Option wählen, oder am Fernsehgerät die Taste Automatischer Neustart
drücken.
1 Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine
Netzsteckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz) an.
Wenn das Fernsehgerät das erste Mal an das Stromnetz
angeschlossen wird, ist es normalerweise eingeschaltet. Falls das
Fernsehgerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die Ein/Aus-Taste
am Fernsehgerät, um es einzuschalten.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint
auf dem Fernsehschirm automatisch das Menü Language
(Sprache).
2 Wählen Sie mit den Tasten V, v, B oder b der Fernbedienung
die gewünschte Sprache aus und drücken Sie danach die Taste
OK, um die Auswahl zu bestätigen. Hiernach werden alle Menüs
in der von Ihnen gewählten Sprache angezeigt.
3 Das Menü Land erscheint automatisch. Wählen Sie mit der Taste
v oder V das Land, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK.
Wenn das Land, in dem Sie den Fernseher benützen wollen,
nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie an Stelle eines
Landes die Einstellung Aus.
Um zu vermeiden, dass an Stelle kyrillischer Zeichen im
Videotext falsche Zeichen angezeigt werden, wird
empfohlen, Russland auszuwählen, wenn Ihr Land in der
Liste nicht aufgeführt ist.
4 Durch den Einfluss des Erdmagnetismus kann das Bild leicht
schräg stehen. Sollte dies der Fall sein, können Sie die Schräglage
mit dem Menü Bildrotation korrigieren.
a) Wenn dies nicht notwendig ist, drücken Sie OK, um Ohne
Änderung weiter auszuwählen.
b) Falls dies notwendig ist, drücken Sie B oder b, um Jetzt
einstellen auszuwählen und drücken Sie dann die Taste OK.
Korrigieren Sie anschließend die Bildlage, indem Sie durch
Drücken der Tasten
v oder V eine Korrektur zwischen -5
und +5 einstellen. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK,
um die Einstellung zu speichern.
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Land
Land wählen
Aus
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Bei schrägem Bild, bitte
Bildrotation einstellen.
Ohne Änderung weiter
Jetzt einstellen
Erste Inbetriebnahme
RM-945
OK
Fortsetzung...
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
01DEKV32FQ86B.fm Page 8 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
9
DE
5 Eine schematische Darstellung wird eingeblendet, in der
dargestellt wird, wie Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an das
Fernsehgerät anschließen können. Halten Sie sich an diese
Anleitung und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die
Darstellung auszublenden und den Vorgang fortzusetzen.
Nach Abschluss der automatischen Sendersuche und dem
Anschließen der möglichen Zusatzgeräte wird empfohlen,
die Schritte durchzuführen, die im Abschnitt
Anschlusshilfe auf Seite 15 aufgeführt sind, um die
Einstellungen für die angeschlossenen Zusatzgeräte zu
optimieren.
6 Das Menü Autom. Abspeichern erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie zur Wahl von Ja die Taste OK.
7 Das Fernsehgerät beginnt nun automatisch, alle verfügbaren
Kanäle zu suchen und zu speichern.
Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen.
Warten Sie bitte, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und
drücken Sie in der Zwischenzeit keine Taste, da der Prozess
sonst nicht beendet wird.
In einigen Ländern ist es der Fernsehsender, der
automatisch alle Kanäle installiert (System ACI). In diesem
Fall sendet der Sender ein Menü, in dem Sie mit der Taste
v oder V Ihre Stadt auswählen und anschließend OK
drücken müssen, um die Kanäle zu speichern.
Wenn bei der automatischen Sendersuche kein Sender
gefunden wird, wird eine Meldung eingeblendet, in der Sie
aufgefordert werden, die Antenne anzuschließen.
Überprüfen Sie die Antennenverbindung (Näheres dazu
finden Sie auf Seite 7). Drücken Sie die Taste OK, um die
automatische Sendersuche neu zu starten.
8 Nachdem das Fernsehgerät alle Kanäle (Fernsehsender)
abgestimmt und gespeichert hat, wird automatisch das
Menü Programme ordnen eingeblendet, damit Sie die
Reihenfolge der gespeicherten Sender ändern können.
a) Wenn Sie die Reihenfolge der Sender nicht ändern wollen,
gehen Sie weiter zu Schritt 9.
b) Wenn Sie die Reihenfolge der Sender ändern wollen:
1 Wählen Sie mit der Taste v oder V die Nummer des
Senders aus, dessen Platz in der Reihenfolge geändert
werden soll. Drücken Sie die Taste
b.
2 Wählen Sie dann mit der Taste v oder V
die neue Position für den markierten Sender.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend
mit der Taste OK.
3 Wiederholen Sie die Schritte b)1 und b)2, wenn Sie die
Reihenfolge anderer Sender neu ordnen möchten.
9 Blenden Sie das Menü mit der Taste MENU aus.
Autom. Abspeichern
Gefundene Programme: 4
Kein Sender gefunden.
Bitte Antenne anschliessen
Best
ätigen
Programme ordnen
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Programme ordnen
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja Nein
OK
Bitte schließen Sie ihre Apparatur an
gemäss der Tabelle
DVD
Nun ist das Fernsehgerät betriebsbereit.
Erste Inbetriebnahme
RM-945
OK
MENU
01DEKV32FQ86B.fm Page 9 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
10
Das Menüsystem
Dieses Fernsehgerät verwendet ein Menüsystem auf dem Bildschirm, um Sie bei den verschiedenen
Einstellungsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie zur Bedienung des Menüsystems die folgenden Tasten der
Fernbedienung:
1 So rufen Sie Menüs auf:
Drücken Sie die Taste MENU um die obere Menüebene
aufzurufen.
Bild-Einstellungen
Wählen: Eingeben:
OK
Beenden:
MENU
Bild-Modus: Live
Kontrast:
Normwerte
Dyn. NR: Auto
Farbton: Kalt
Bild-Einstellungen
Wählen: Eingeben:
OK
Beenden:
MENU
Bild-Modus: Live
Kontrast:
Normwerte
Dyn. NR: Auto
Farbton: Kalt
TV-Funktionen
2 So navigieren Sie durch die Menüs:
Um ein gewünschtes Menü oder eine Option zu markieren, drücken Sie
v oder V.
Um ein ausgewähltes Menü aufzurufen, drücken Sie OK oder
b.
Um zum vorherigen Menü bzw. zur vorherigen Option zurückzukehren, drücken
Sie OK oder
B.
Um die Einstellungen der ausgewählten Option zu ändern, drücken Sie v/V/B oder b.
Mit der Taste OK bestätigen und speichern Sie Ihre Auswahl.
3 So blenden Sie die Menüs aus:
Blenden Sie das Menü mit der Taste MENU aus.
OK
MENU
MENU
01DEKV32FQ86B.fm Page 10 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
11
DE
Das Menü Bild-Einstellungen
Mit dem Menü Bild-Einstellungen können Sie
die Bild-Einstellungen ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste MENU und drücken Sie
dann auf OK, um dieses Menü aufzurufen. Drücken
Sie dann auf v oder V, um die gewünschte Option
auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Die
einzelnen Optionen und die zugehörigen
Einstellungen werden nachfolgend beschrieben.
Bild-Modus Mit diese Option können Sie den Bild-Modus ändern - je nach Sendung, die sie gerade
betrachten. Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann
wiederholt auf die Taste v oder V, um eine Einstellung auszuwählen:
Anwender (für individuelle Einstellungen).
Live (für Live-Sendungen, DVD und digitale Set-Top-Boxen).
Film (für Spielfilme).
Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf OK, um die Einstellung
zu speichern.
Die Einstellungen für Helligkeit, Farbe und Bildschärfe der Modi Live und Film sind
Werkseinstellungen für eine optimale Bilddarstellung.
Kontrast Drücken Sie die Taste B oder b, um den Kontrast zu erhöhen oder zu verringern.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Helligkeit Drücken Sie die Taste B oder b, um die Helligkeit zu erhöhen oder zu verringern.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Diese Option ist nur verfügbar, wenn Bild-Modus auf die Einstellung Anwender gesetzt ist.
Farbe Drücken Sie die Taste B oder b, um die Farbsättigung zu erhöhen oder zu verringern.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Diese Option ist nur verfügbar, wenn Bild-Modus auf die Einstellung Anwender gesetzt ist.
Farbton Drücken Sie die Taste B oder b, um die Grüntöne zu verstärken oder zu
abzuschwächen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Diese Option ist nur für das Farbsystem NTSC verfügbar (z. B. Videobänder aus den USA).
Bildschärfe Drücken Sie die Taste B oder b, um das Bild schärfer oder weicher darzustellen.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Diese Option ist nur verfügbar, wenn Bild-Modus auf die Einstellung Anwender gesetzt ist.
Normwerte Drücken Sie OK, um für das Bild die werkseitig voreingestellten
Standardeinstellungen zu aktivieren.
Dyn. NR Diese Option ist auf Auto eingestellt, um das Bildrauschen automatisch zu
unterdrücken. Die Einstellung kann jedoch mit den Tasten v oder V auf Aus, niedrig,
mitten oder hoch geändert werden. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die
Einstellung zu speichern.
Farbton Mit dieser Funktion können Sie die Farbtemperatur des Bildes verändern. Drücken Sie
nach der Auswahl der Option auf b. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder
V, um eine Einstellung auszuwählen: Warm (Der Weißanteil der Farben erhält einen
roten Farbton), Normal (Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton),
Kalt (Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton). Speichern Sie die neue
Einstellung anschließend mit der Taste OK.
TV-Funktionen
RM-945
OK
MENU
Bild-Einstellungen
Wählen: Eingeben:
OK
Beenden:
MENU
Bild-Modus: Live
Kontrast:
Normwerte
Dyn. NR: Auto
Farbton: Kalt
Zurück:
OK
Bild-Einstellungen
Wählen:
Eingeben:
Bild-Modus: Live
Kontrast:
Normwerte
Dyn. NR: Auto
Farbton: Kalt
,
MENU
01DEKV32FQ86B.fm Page 11 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
12
Das Menü Ton-Einstellungen
Mit dem Menü Ton-Einstellungen können
Sie die Ton-Einstellungen ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste MENU und dann auf
v,
um auszuwählen, und drücken Sie dann die
Taste OK, um das zugehörige Menü
aufzurufen. Drücken Sie dann auf
v oder V,
um die gewünschte Option auszuwählen.
Drücken Sie dann auf OK. Die einzelnen
Optionen und die zugehörigen Einstellungen
werden nachfolgend beschrieben.
Sound Mit dieser Funktion können Sie den Klangeffekt einstellen. Drücken Sie nach der
Effekt Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste
v oder
V, um eine Einstellung auszuwählen:
Aus (Wiedergabe ohne Effekt).
Natürlich (Verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue, die Klangpräsenz
mit Hilfe des BBE High Definition Sound system*).
Dynamisch (BBE High Definition Sound system* verbessert die
Klangschärfe und die Klangpräsenz für eine klarere Wiedergabe
und größere Authentizität der Musikwiedergabe).
Dolby** (Dolby Virtual, simuliert den Klangeffekt von Dolby Surround
Virtual Pro Logic).
Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf OK, um die
Einstellung zu speichern.
Höhen Drücken Sie die Taste
B oder b, um hohe Tonfrequenzen zu dämpfen. Speichern
Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Tiefen Drücken Sie die Taste
B oder b, um tiefe Tonfrequenzen zu dämpfen oder zu
verstärken. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Balance Drücken Sie die Taste
B oder b, um den linken oder rechten Lautsprecher hervor-
zuheben. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Normwerte Drücken Sie die Taste OK, um für den Ton die werkseitig voreingestellten Stand-
ardeinstellungen zu aktivieren. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend
mit der Taste OK.
Zweiton Für Sendungen in Stereoton:
Wählen Sie mit der Taste
v oder V Stereo oder Mono aus. Speichern Sie die
neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Für zweisprachige Sendungen:
Wählen Sie mit der Taste v oder V Mono (für Mono-Kanal, falls verfügbar), A
(für Kanal 1) oder B (für Kanal 2). Speichern Sie die neue Einstellung
anschließend mit der Taste OK.
TV-Funktionen
,
m
Ton-Einstellungen
Sound Effekt: Dolby Virtual
Höhen:
Tiefen:
Balance:
Normwerte
Zweiton: Stereo
Autom.Lautstärke: Aus
TV Lautsprecher: Ein
Kopfhörer-Einstellungen
Wählen: Eingeben:
OK
Beenden:
MENU
Ton-Einstellungen
Zurück:
OK
Sound Effekt: Dolby Virtual
Höhen:
Tiefen:
Balance:
Normwerte
Zweiton: Stereo
Autom.Lautstärke: Aus
TV Lautsprecher: Ein
Kopfhörer-Einstellungen
Wählen: Eingeben:
MENU
Bild-Einstellungen
Wählen: Eingeben:
OK
Beenden:
MENU
Bild-Modus: Live
Kontrast:
Normwerte
Dyn. NR: Auto
Farbton: Kalt
Fortsetzung...
RM-945
OK
MENU
01DEKV32FQ86B.fm Page 12 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
13
DE
Autom.Lautstärke Wählen Sie mit der Taste v oder V Ein (Die Lautstärke wird unabhängig vom
Sendesignal aufrechterhalten, z.B. bei Werbesendungen) oder Aus (Die
Lautstärke variiert in Abhängigkeit vom Sendesignal). Speichern Sie die neue
Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Wenn Sie für die Option Sound Effekt die Einstellung Dolby Virtual auswählen, wird
Autom.Lautstärke automatisch auf Aus gesetzt (und umgekehrt).
TV Lautsprecher Mit dieser Option können Sie auswählen, ob Sie den Ton der Fernsehsendung
direkt durch die Lautsprecher des Fernsehers hören möchten oder über einen
externen Verstärker, der an den Audioausgängen an der Rückseite des
Fernsehgeräts angeschlossen wurde.
Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann
wiederholt auf die Taste v oder V, um eine Einstellung auszuwählen:
Ein (um den Ton der Fernsehsendung direkt durch die Laut-
sprecher des Fernsehers zu hören).
Einmalig aus (um den Fernsehton einmalig über einen externen
Verstärker auszugeben. Wenn Sie diese Einstellung
verwenden, wird die Einstellung nach jedem Einschalten
des Fernsehgeräts wieder auf Ein zurückgesetzt).
Dauernd aus (um den Fernsehton dauerhaft über einen externen
Verstärker auszugeben).
Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf OK, um die
Einstellung zu speichern.
Wenn Sie Einmalig aus oder Dauernd aus ausgewählt haben, kann die Lautstärke der
externen Geräte auch mit den Tasten 2 +/- der Fernbedienung geändert werden. Wenn
Lautstärketasten gedrückt werden, wird das Symbol % eingeblendet, um darauf
hinzuweisen, dass nicht die Lautstärke des Fernsehgeräts geändert wird, sondern die
Lautstärke der externen Geräte.
Kopfhörer- Mit dieser Option können Sie die Kopfhörerlautstärke und die PAP- (Bild
Einstellungen und Bild) Einstellungen festlegen (Näheres zu PAP finden Sie auf Seite 19).
Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann wiederholt
auf die Taste
v oder V, um eine Einstellung auszuwählen:
Lautstärke Drücken Sie die Taste
B oder b, um die Kopfhörerlautstärke zu
erhöhen bzw. zu vermindern.
Zweiton Für Sendungen mit Stereoton:
Wählen Sie mit der Taste v oder V die Einstellung Stereo
oder Mono.
Für zweisprachige Sendungen:
Wählen Sie mit der Taste
v oder V Mono (für Mono-Kanal,
falls verfügbar), A (für Kanal 1) oder B (für Kanal 2).
PAP Ton Wählen Sie Rahmen, wenn Sie den Ton des aktiven (eingerah-
mten) Bildes des PAP-Bildschirms hören möchten (siehe Seite
19). Wählen Sie Linkes Bild, wenn Sie den Ton zum linken
Bild bzw. Rechtes Bild, wenn Sie den Ton zum rechten Bild
hören möchten.
*Das BBE High Definition Sound system wird von Sony Corporation in Lizenz von BBE
Sound, Inc. hergestellt. Es ist durch die US-Patente Nr. 4,638,258 und Nr. 4,482,866
geschützt. BBE und das BBE-Symbol sind Warenzeichen von BBE Sound, Inc.
**Klang von vier Lautsprechern mit zwei Lautsprechern simulieren, wenn das empfangene
Signal Dolby-Surround- kodiert ist. Der Klang kann außerdem durch das Anschließen eines
geeigneten externen Verstärkers verbessert werden. (Näheres dazu finden Sie auf Seite 23).
** Herstellung in Lizenz der Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
TV-Funktionen
RM-945
OK
MENU
01DEKV32FQ86B.fm Page 13 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
14
Das Menü Sonderfunktionen
Mit dem Menü Sonderfunktionen können Sie
verschiedene Einstellungen des Fernsehgeräts
ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste MENU und dann
zweimal auf
v, um auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste OK, um das
zugehörige Menü aufzurufen. Drücken Sie
dann auf
v oder V, um die gewünschte Option
auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Die
einzelnen Optionen und die zugehörigen
Einstellungen werden nachfolgend
beschrieben.
AUTO FORMAT
Bei dieser Einstellung wird das Bildformat vom Fernsehgerät automatisch angepasst.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wählen Sie die Option aus und drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie die Taste
v oder V, um
die Funktion Ein (wenn das Fernsehgerät das Bildformat automatisch an die ausgestrahlte Sendung
anpassen soll) oder Aus zu schalten (wenn Sie Ihre Vorzugseinstellung beibehalten möchten).
Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Einstellung zu speichern.
Auch wenn Sie Ein oder Aus ausgewählt haben, können Sie das Format bei Bedarf
ändern, indem Sie auf der Fernbedienung wiederholt drücken, um eines der folgenden
Formate auszuwählen:
SMART: Nachahmung des Breitbildeffekts bei Sendungen im
Format 4:3.
4/3: Herkömmliches Bildformat 4:3, gesamtes
Bild wird angezeigt.
14/9: Kompromiss zwischen den Bildformaten 4:3
und 16:9.
ZOOM: Breitwandformat für Filme, die im Cinemascope-
Format (oben und unten mit schwarzem Rand)
übertragen werden.
WIDE: Für Übertragungen im 16:9 Format. Der gesamte
Bildinhalt ist sichtbar.
Bei den Anzeigemodi SMART, ZOOM und 14/9 werden Teile des oberen und
unteren Bildrands abgeschnitten. Drücken Sie die Taste v oder V, um die Position des
Bildes auf dem Bildschirm anzupassen (z. B. um Untertitel sehen zu können).
Schwarze Streifen bzw. Ränder können in jedem ausgewählten Modus auftreten - je
nach gesendetem Bildformat.
TV-Funktionen
,
m
MENU
Wählen: Eingeben:
OK
Beenden:
MENU
Sonderfunktionen
Auto Format Ein
AV3 Ausgang TV
Anschlusshilfe
Bildrotation
RGB Horiz.position
100Hz Modus Adv. Dig. Motion
Zurück:
OK
Wählen:
Eingeben:
Sonderfunktionen
Auto Format Ein
AV3 Ausgang TV
Anschlusshilfe
Bildrotation
RGB Horiz.position
100Hz Modus Adv. Dig. Motion
Bild-Einstellungen
Wählen: Eingeben:
OK
Beenden:
MENU
Bild-Modus: Live
Kontrast:
Normwerte
Dyn. NR: Auto
Farbton: Kalt
4:3
ZOOM
14:9
WIDE
SMART
Fortsetzung...
RM-945
OK
MENU
01DEKV32FQ86B.fm Page 14 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
15
DE
AV3 AUSGANG
Mit dieser Funktion definieren Sie, welche Signalquelle über die Scartbuchse
3
/
3
ausgegeben wird. Das bedeutet,
dass Sie an dieser Scartbuchse jedes Signal vom Fernsehgerät oder von einem externen Gerät aufzeichnen können, das
über den Scart-Anschluss
1
/
1
,
2
/
2
oder die Anschlüsse
4
oder
4
und
4
an der Vorderseite
angeschlossenen ist.
Wenn Ihr Videorecorder SmartLink unterstützt, ist dieses Verfahren nicht notwendig.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü Sonderfunktionen und dann die entsprechende
Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Markieren Sie das gewünschte Ausgangssignal mit der Taste
v
oder
V
:
TV damit wird das Antennensignal ausgegeben.
AV1 damit wird das Signal ausgegeben, das über 1/ 1 anliegt.
AV2 damit wird das Signal ausgegeben, das über 2/ 2 anliegt.
AV4 damit wird das Signal ausgegeben, das über 4 oder 4 und 4 anliegt.
AUTO damit wird das Signal ausgegeben, das auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Wenn Sie AUTO auswählen, wird immer das Signal ausgegeben, das gerade auf dem Bildschirm verfolgt wird.
Wenn Sie an den Scart-Anschluss 3/ 3 oder an einen Videorecorder an diesem Scart-Anschluss einen
Pay-TY-Dekoder angeschlossen haben, sollten Sie nicht vergessen, die Einstellung für AV3 Ausgang wieder
auf TV zu stellen, damit das Signal korrekt dekodiert wird.
ANSCHLUSSHILFE
Auch wenn Sie Ihre externen Geräte bereits an das Fernsehgerät angeschlossen haben, sollten Sie die Anleitungen in
diesem Menü befolgen. Wenn Sie auf diese Weise verfahren, erzielen Sie für Ihre externen Geräte die besten
Bildeinstellungen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü Sonderfunktionen und dann die entsprechende
Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
OK
. Wählen Sie dann mit der Taste
v
oder
V
aus der verfügbaren Liste
die Geräte aus, die Sie anschließen möchten:
SAT
(Satellit)
, Dekoder, DVD, Spiele, VIDEO
(Videorecorder) oder
DVD rec
. (DVD-Recorder). Drücken Sie dann auf
b
, um die ausgewählten Geräte auszuwählen (Mit
B
können
ausgewählte Geräte aus der Auswahl entfernt werden). Wenn Sie alle Geräte, die angeschlossen werden sollen,
ausgewählt haben, wählen Sie mit
v
oder
V
Bestätigen
aus und drücken auf
OK
.
2 Ein neues Menü wird eingeblendet. Darin ist angegeben an welchen Scart-Anschluss an der Rückseite des
Fernsehgeräts die einzelnen Geräte angeschlossen werden sollten. Sie sollten die einzelnen Geräte gemäß diesen
Empfehlungen anschließen, um für jedes Gerät eine optimale Bildqualität zu erzielen.
3 Wenn Sie alle Zusatzgeräte angeschlossen haben, wählen Sie mit B oder b OK aus. Drücken Sie zum Abschluss
die Taste OK der Fernbedienung.
Es wird dringend empfohlen, sich an die Empfehlungen zum Anschluss der Geräte zu halten. Falls Sie sich jedoch
anders entscheiden, drücken Sie B oder b, um Nein auszuwählen und drücken Sie anschließend die Taste OK.
Daraufhin wird ein neues Menü eingeblendet, in dem Sie die Anschlüsse gemäß Ihrer Entscheidung zuordnen können.
BILDROTATION
Durch den Einfluss des Erdmagnetismus kann das Bild leicht schräg stehen. In diesem Fall können Sie die Schräglage
mit dieser Option korrigieren.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü Sonderfunktionen und dann die entsprechende
Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann die Taste v oder V, um die Schräglage des
Bildes in einem Bereich von -5 bis +5 zu korrigieren.
RGB HORIZ.POSITION
Diese Option ist nur verfügbar, wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist.
Wenn eine RGB-Bildquelle angeschlossen ist, können Sie mit dieser Funktion die horizontale Position des Bildes
anpassen, falls dies notwendig ist.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie das Bild einer RGB-Signalquelle betrachten und gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü
Sonderfunktionen und dann die Option RGB Horiz.Position aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Stellen Sie
dann mit der Taste v oder V die horizontale Position im Bereich 5 bis +5 ein. Mit der Taste OK bestätigen und speichern
Sie die Einstellung.
100Hz MODUS
Diese Option ermöglicht Ihnen, die Bildqualität bewegter Bilder nach Wunsch einzustellen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü
"Sonderfunktionen" und dann diese Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Diese Option ist standardmäßig
auf Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion) gesetzt. Dies ist normalerweise die ideale Einstellung, um ein
gleichförmiges Bild zu erzielen und Verwischungseffekte zu unterdrücken, die bei bestimmten bewegten Bildern
auftreten können. . Sie können die Option jedoch bei Bedarf ändern. Wählen Sie mit der Taste v oder V Digital Plus
(Advanced 100Hz Digital Plus) aus, und drücken anschließend die Taste OK, um die Auswahl zu speichern.
S
S
S
S
TV-Funktionen
01DEKV32FQ86B.fm Page 15 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
16
Das Menü Grundeinstellungen
Mit dem Menü Grundeinstellungen können
Sie die Einstellungen verschiedener Optionen
des Fernsehgeräts ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste MENU und dann
dreimal auf
v
, um auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste OK, um das
zugehörige Menü aufzurufen. Drücken Sie
dann auf
v
oder
V
, um die gewünschte Option
auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Die
einzelnen Optionen und die zugehörigen
Einstellungen werden nachfolgend
beschrieben.
SPRACHE
Mit dieser Option können Sie die Sprache auswählen, in der die Menüs angezeigt werden.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann die
Anweisung im Abschnitt Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche auf Seite
8 ab Schritt 2.
LAND
Mit dieser Option können Sie das Land auswählen, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann die
Anweisung im Abschnitt Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche auf Seite
8 ab Schritt 3.
AUTOM. ABSPEICHERN
Mit dieser Option können Sie alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und speichern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann die
Schritte 6 und 7 im Abschnitt Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche auf
Seite 9.
PROGRAMME ORDNEN
Mit dieser Option können Sie die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem
Bildschirm ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann
Schritt 8 im Abschnitt Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche auf Seite 9.
TV-Funktionen
,
m
MENU
Wählen: Beenden:
MENU
Grundeinstellungen
Sprache
Land
Autom. Abspeichern
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
Eingeben:
OK
Zurück:
OK
Wählen:
Grundeinstellungen
Sprache
Land
Autom. Abspeichern
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
Eingeben:
Bild-Einstellungen
Wählen: Eingeben:
OK
Beenden:
MENU
Bild-Modus: Live
Kontrast:
Normwerte
Dyn. NR: Auto
Farbton: Kalt
Fortsetzung...
RM-945
OK
MENU
01DEKV32FQ86B.fm Page 16 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
17
DE
TV-Funktionen
Fortsetzung...
PROGRAMMNAMEN
Mit dieser Funktion können Sie einem Kanal einen Sendernamen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen (Buchstaben und
Zahlen).
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü Grundeinstellungen und dann die
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und anschließend die Taste
v oder V, um
die Programmnummer des Kanals auszuwählen, dem Sie einen Namen zuweisen möchten. Drücken Sie dann auf OK.
2 Drücken Sie, während das erste Element der Spalte Name hervorgehoben ist, auf die Taste OK und auf
v
,
V
,
B oder b, um den gewünschten Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK.
Drücken Sie, wenn Sie fertig sind,
v
,
V
, B oder b, um auf dem Bildschirm das Wort Aus auszuwählen und
drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um das Menü auszublenden.
Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm
% aus, um zurück zu gehen und
drücken Sie die Taste OK.
Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm „“ aus und drücken Sie die Taste OK.
AV-EINSTELLUNGEN
Diese Option dient folgendem Zweck:
a) Zuweisen eines Namens an ein externes Geräte, das über einen der Eingänge an das Fernsehgerät angeschlossen
ist.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü Grundeinstellungen und dann die
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und dann die Taste
v
oder
V
, um die
Signalquelle auszuwählen, der Sie einen Namen zuweisen möchten: AV1, AV2 oder AV3 für die Scart-
Anschlüsse auf der Rückseite oder AV4 für Anschlüsse auf der Vorderseite. Drücken Sie dann zweimal auf
OK.
2 In der Spalte Name wird automatisch ein Name angezeigt:
a) Wenn Sie einen der vorgegebenen Namen verwenden wollen, drücken Sie
v oder V, um den gewünschten
auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK.
Hier sind die vordefinierten Namen aufgeführt: VIDEO, DVD, CABLE (Kabel), GAME (Spiele),
CAM (Camcorder) und SAT (Satellit).
b) Wenn Sie einen anderen Namen eingeben möchten, wählen Sie Bearb. und drücken Sie OK. Drücken Sie
dann, während das erste Element hervorgehoben ist,
v, V, B oder b, um den gewünschten Buchstaben
auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind,
v, V, B oder b, um auf dem
Bildschirm das Wort Aus auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um das Menü
auszublenden.
Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm
% aus, um zurück zu gehen
und drücken Sie die Taste OK.
Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm „“ aus und drücken Sie die
Taste OK.
b) Ändern der Verstärkung des Toneingangssignals von angeschlossenem Zusatzgerät.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü Grundeinstellungen und dann die
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und dann die Taste
v
oder
V
, um die
Signalquelle auszuwählen, für die Sie die Signalstärke des Toneingangssignals ändern möchten: AV1, AV2 oder
AV3 für die Scart-Anschlüsse auf der Rückseite oder AV4 für Anschlüsse auf der Vorderseite. Drücken Sie dann
zweimal auf
b, um die Spalte Klang-Einstellung hervorzuheben. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK
und
v
oder
V
, um die Signalstärke des Toneingangssignals im Bereich -9 bis +9 einzustellen.
01DEKV32FQ86B.fm Page 17 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
18
MANUELL ABSPEICHERN
Diese Option dient folgendem Zweck:
a) Speichern der einzelnen Sender und des Videokanals in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 16 das Menü Grundeinstellungen und dann die entsprechende Manuell
Abspeichern aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann nach dem Markieren der Option
Programm abspeichern die Taste OK.
Drücken Sie die Taste
v oder V, um auszuwählen unter welcher Nummer Sie den betreffenden Sender speichern
möchten. (Wählen Sie für den Videokanal die Sendernummer 0). Drücken Sie dann die Taste
B.
2 Die Verfügbarkeit der folgenden Option ist von der Einstellung abhängig, die für Land ausgewählt wurde.
Drücken Sie nach Auswahl der System-Option auf die Taste OK. Wählen Sie dann mit der Taste
v
oder
V
das
Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder, D/K für osteuropäische Länder, L für Frankreich und I für
Großbritannien). Drücken Sie dann die Taste
B.
3 Drücken Sie, nachdem Sie die Option Kanalnummer ausgewählt haben, die Taste OK. Drücken Sie dann auf
v
oder
V
, um die Kanalabstimmung auszuwählen (C für terrestrisch übertragene Kanäle oder S für Kabelkanäle).
Drücken Sie dann die Zahlentasten, um die Kanalnummer für den Sender bzw. für das Signal des Videorecorders
direkt einzugeben. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie
b und v oder V, um danach zu suchen.
Drücken Sie zum Speichern zweimal auf OK, wenn die Abstimmung des gewünschte Kanals erfolgt ist.
Wiederholen Sie alle aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle abzustimmen und zu speichern.
b) Einem Kanal einen Namen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 16 das Menü Grundeinstellungen und dann die entsprechende Manuell
Abspeichern aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie nach dem Markieren der Manuell
Abspeichern die Taste PROG +/-, um die Sendernummer des Senders auszuwählen, dem Sie einen Namen zuweisen
möchten. Wählen Sie, wenn das betreffende Programm angezeigt wird die Option Name aus und drücken Sie die
Taste OK. Drücken Sie dann, während das erste Element hervorgehoben ist,
v, V, B oder b, um den gewünschten
Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind,
v, V, B oder b, um auf dem
Bildschirm das Wort Aus auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um das Menü auszublenden.
Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm % aus, um zurück zu gehen und drücken
Sie die Taste OK.
Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm „” aus und drücken Sie die Taste OK.
c) Feinabstimmung des Fernsehempfangs Normalerweise wird durch AFT (vom Englischen Automatic Fine
Tuning = Automatische Feinabstimmung) die optimale Bildqualität erzielt, Sie haben jedoch die Möglichkeit
den Empfang manuell feinabzustimmen, sollte das Bild verzerrt sein.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Schalten Sie auf den Sender, den Sie feinabstimmen möchten, rufen Sie gemäß der Anleitung auf Seite 16 das Menü
Grundeinstellungen und dann die entsprechende Manuell Abspeichern auf, und drücken Sie dann die Taste
OK
.
Wählen Sie dann die Option AFT aus und drücken Sie die Taste b. Drücken Sie dann auf
v
oder
V
,
um die
Feinabstimmung im Bereich -15 und +15 einzustellen. Drücken Sie zum Abschluss zweimal die Taste OK, um die
Einstellung zu speichern.
d) Auslassen unerwünschter Sendernummern, wenn Sie mit den Tasten PROG +/- ausgewählt werden.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 16 das Menü Grundeinstellungen aufgerufen und dann die Option Manuell
abspeichern markiert haben drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann dem Markieren der Option Programm
drücken Sie die Taste PROG +/-, um die Sendernummer auszuwählen, die ausgelassen werden soll. Wählen Sie, wenn
der betreffende Sender angezeigt wird, die Option Auslassen und drücken Sie die Taste
b. Drücken Sie dann auf v
oder
V
,
um Ein auszuwählen. Durch zweimaliges Drücken der Taste OK bestätigen und speichern Sie die Einstellung.
Falls Sie die Einstellung später rückgängig machen wollen, wählen Sie im oben aufgeführten Schritt Aus an Stelle von Ein
e) Anzeigen und Aufnehmen verschlüsselter Kanäle (z.B. von einem Pay-TV-Dekoder) wenn ein Dekoder
verwendet wird, der direkt über Scart 3/ 3 oder einen Videorecorder angeschlossen ist.
Die Verfügbarkeit dieser Option ist von der Einstellung abhängig, die für Land ausgewählt wurde.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 16 das Menü Grundeinstellungen aufgerufen und dann die Option Manuell
abspeichern markiert haben, drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie dann die Option Dekoder aus und drücken Sie die
Taste
b. Drücken Sie dann auf v oder V, um Ein auszuwählen. Durch zweimaliges Drücken der Taste OK bestätigen
und speichern Sie die Einstellung.
Falls Sie die Einstellung später rückgängig machen wollen, wählen Sie im oben aufgeführten Schritt Aus an Stelle von Ein
S
TV-Funktionen
01DEKV32FQ86B.fm Page 18 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
19
DE
Ein- und Ausschalten von PAP
1 Drücken Sie die Taste , um den PAP-Modus zu aktivieren.
Eines der Bilder besitzt einen Rahmen. Dieser Rahmen
kennzeichnet das aktive Bild. Die Auswahl der PAP-
Quelle kann nur für das aktive Bild vorgenommen
werden.
2 Drücken Sie erneut die Taste , um den PAP-Modus zu deaktivieren.
Auf dem Bildschirm wird ein Feld eingeblendet, in dem die
Bedienung von PAP erläutert wird. Dieses Feld wird nach
einigen Sekunden ausgeblendet, es kann jedoch mit der Taste
jederzeit wieder eingeblendet werden.
Ändern des aktiven Bildes
Dies ist nur möglich, wenn die Medienauswahl auf TV geschaltet ist.
Mit den Tasten
B oder b können Sie das aktive Bild (das Bild mit Rahmen) ändern.
Auswahl der PAP-Quelle
1 Auswahl eines Senders:
Drücken Sie die Taste
B, um das linke Bild zum aktiven Bild zu machen. Drücken Sie dann auf
die Zahlentasten oder auf PROG +/-, um einen Sender auszuwählen.
Im linken Bild können keine Videoeingangssignale angezeigt werden.
2 Auswählen des Eingangssignals:
Drücken Sie die Taste
b, um das rechte Bild zum aktiven Bild zu machen. Drücken Sie dann
wiederholt auf die Taste , um im rechten Bild das Eingangssignal eines angeschlossenen
Geräts wiederzugeben. Näheres zur Wahl des Symbols für den Signaleingang finden Sie im
Abschnitt Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt auf Seite 23.
Im rechten Bild können keine HF-Signale (Bilder, die von Fernsehsendern stammen)
angezeigt werden.
Auswahl der Tonquelle
Die eingebauten Lautsprecher geben immer den Ton des aktiven Bildes (das Bild mit Rahmen)
wieder.
Unabhängig davon können Sie den Ton des aktiven oder des nicht aktiven Bildes über Kopfhörer
hören.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wählen Sie, wenn der PaP-Modus des Fernsehgeräts aktiviert ist, gemäß der Anleitung im
Abschnitt Das Menü Ton-Einstellungen die Option Kopfhörer-Einstellungen und setzen Sie
die Option PAP Ton auf die gewünschte Einstellung. Näheres dazu finden Sie auf Seite 13.
Im PAP- (Bild und Bild) Modus, wird das Signal an Scart 2/ 2 im rechten Bild
angezeigt.
TV-Funktionen
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
Navegador
Configuración del Sistema
Aceptar Versión
PROG+ PROG-
Wählen: Wählen:
verschiebe Rahmen
03
PAP (Bild und Bild)
Die PAP-Funktion (vom Englischen Picture and Picture = Bild und Bild) teilt den Bildschirm in zwei Bilder,
so dass Sie zwei Sendungen gleichzeitig im Format 4:3 sehen können.
01DEKV32FQ86B.fm Page 19 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
20
Videotext
Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Das
Inhaltsverzeichnis des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) enthält Informationen dazu, wie dieser
Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, gemäß
der folgenden Anleitungen.
Fehler im Videotext können auftreten, wenn die Signale des betreffenden Senders zu schwach sind.
So schalten Sie Videotext ein:
1 Wählen Sie den Fernsehkanal, auf dem der
gewünschte Videotext-Dienst übertragen wird.
2 Drücken Sie die Taste einmal, um in den Bild-
und-Videotextmodus zu schalten. Der Bildschirm
wird nun in zwei Bilder geteilt: das linke Bild zeigt die
Videotextseiten und das rechte Bild das
Fernsehprogramm.
3 Wenn Sie die Vollbildanzeige des Videotextmodus
aufrufen möchten, drücken Sie erneut die Taste .
So wählen Sie eine Videotextseite aus:
Geben Sie mit den Zahlentasten drei Ziffern für die Seitenzahl ein.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach die korrekte Seitenzahl erneut ein.
Wenn der Seitenzähler auf dem Bildschirm nicht anhält, ist die
gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall geben Sie eine
andere Seitennummer ein.
So wählen Sie die nächste oder die davor liegende Seite aus:
Drücken Sie die Taste PROG + ( ) oder PROG - ( ).
So halten Sie eine Videotextseite an:
Drücken Sie die Taste / . Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie das Standbild beenden
möchten.
So zeigen Sie verdeckte Informationen (z.B. die Antworten für ein Quiz) an:
Drücken Sie die Taste / . Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie die Informationen wieder
ausblenden möchten.
So wählen Sie eine Folgeseite aus:
Eine Videotextseite kann mehrer Folgeseiten umfassen. In diesem Fall werden neben der
Seitennummer ein oder mehrere Pfeile und am unteren Bildrand ein Informationsfeld
eingeblendet, das die Anzahl der verfügbaren Folgeseiten angibt. Wenn Folgeseiten vorhanden
sind, werden Sie automatisch nacheinander angezeigt. Wenn Sie den automatischen Ablauf
stoppen möchten, wählen Sie die gewünschte Seite der Folge durch wiederholtes Drücken der
Taste
B oder b aus.
So schalten Sie den Videotext aus:
Drücken Sie die Taste .
TopText*/Fastext*
* (Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab). TopText/Fastext- Dienst erlaubt die
Videotext-Seiten mit dem Betätigen einer einzigen Taste aufzurufen.
Wenn Sie Videotext betrachten und TopText/Fastext-Signale übertragen werden,
erscheint unten auf der Bildschirmseite ein farbiges Kode-Menü, das Ihnen den direkten
Zutritt zu einer Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (rot, grün,
gelb oder blau) der Fernbedienung.
Videotext
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
01DEKV32FQ86B.fm Page 20 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
21
DE
NexTView*
*(Dies hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab).
NexTView ist ein elektronischer Programmführer, der Information über die Programme verschiedener
Fernsehsender beinhaltet.
Sie können damit ein Thema (Sport, Kunst, usw.) oder ein Datum angeben und Information über die
zugehörigen Sendungen suchen.
Falls beim Verwenden von NexTView falsche Schriftzeichen erscheinen, rufen Sie anhand des Menüsystems
(siehe Seite 16) das Menü "Sprache" auf und wählen Sie dieselbe Sprache, in der NexTView gerade gesendet
wird.
Anzeigen von NexTView
1 Wählen Sie einen Fernsehsender, der den Dienst NexTView überträgt. In diesem Fall erscheint
die Anzeige NexTView auf dem Bildschirm, sobald die Information zur Verfügung steht.
2 Zur Darstellung des NexTView-Dienstes gibt es zwei unterschiedliche Benutzeroberflächen,
die in Abhängigkeit der geladenen Datenmenge automatisch gewählt werden:
a) Programmliste:
Während Sie fernsehen und nachdem in weißer Farbe die Anzeige NexTView auf
dem Bildschirm erschienen ist, betätigen Sie die Taste auf der Fernbedienung, um
die Programmliste (siehe Abb. 1) zu sehen.
b) „Übersicht:
Während Sie fernsehen und nachdem mehr als 50% der Daten von NexTView zur
Verfügung stehen (die 100%-ige Menge der Daten ist möglicherweise je nach
Empfangsbereich nicht voll verfügbar), erscheint auf dem Bildschirm die Anzeige
NexTView in Schwarz. Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die
„Übersicht (siehe Abb. 2) zu sehen.
3 So navigieren in NexTView:
Drücken Sie die Taste
B oder b, um den Cursor nach recht bzw. links zu bewegen.
Drücken Sie die Taste
v oder V, um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen.
Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK.
Drücken Sie nach der Auswahl des gewünschten Programms auf die Taste OK,
um mehr Informationen dazu aufzurufen.
4 Mit der Taste der Fernbedienung schalten Sie NexTView aus.
Programmliste (Abb. 1): „Übersicht (Abb. 2):
1 Programmmliste 2 3
Symbol:
NexTView
Kategorien:
Drücken Sie die blaue Taste der
Fernbedienung, um die Symbole für die
verschiedenen Kategorien anzuzeigen (siehe
unter dem Kategoriensymbol). Drücken Sie
dann auf v oder V, um das gewünschte
Symbol auszuwählen und bestätigen Sie zum
Abschluss mit der Taste OK.
Datum:
Drücken Sie die rote Taste der
Fernbedienung, um das Menü für
Datumsauswahl anzuzeigen. Wählen
Sie mit der Taste
v oder V das
gewünschte Datum aus. Bestätigen
Sie die Einstellung mit der Taste OK.
Allgemein:
Alle Programminformationen werden in zeitlicher
Reihenfolge und nach Sendern geordnet
aufgeführt.
Nachrichten
Film
Sport
Unterhaltung
Kinder
Künste
Musik
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Do 12 Jun
14:36
Do 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30 16:00
Di 17 Jun 14:55 - 16:30
Auf schlimmer undewig
Baywatch
Benny Hill
The Osbournes
Segeln: Louis Vuitton Cup
Twilight Zone
Perry Mason
Allgemein
Kategorie
Datum
Wählen:
Allgemein
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Do 12 Jun
14:36
Do 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30
16:00
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
Di 17 Jun 14:55 - 16:30
KategorieDatum
Wä hlen:
1
2
3
1
2
3
RM-945
OK
01DEKV32FQ86B.fm Page 21 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
22
Anschließen von Geräten an das Fernsehgerät
Anhand der folgenden Anweisungen können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an das Fernsehgerät
anschließen.
Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
Um Bildstörungen zu vermeiden, sollten Sie Geräte nicht gleichzeitig an die Buchsen A und B
anschließen.
Schließen Sie am Scart-Anschluss F keinen Dekoder an.
Spiele, bei denen das Zielgerät GUN verwendet wird, funktionieren auf Grund der 100 Hz Technologie mit
diesem Fernsehgeräts möglicherweise nicht korrekt.
Anschluss eines Videorecorders
Eine Anleitung zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie im Abschnitt Anschluss der Antenne und eines
Videorecorders auf Seite 7 dieses Handbuchs.
Anschluss eines Videorecorders der SmartLink unterstützt
Die SmartLink-Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung von Fernsehgerät und Videorecorder.
Weitergehende Hinweise zu SmartLink schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders
nach.
Wenn Sie einen Videorecorder benutzen, der SmartLink unterstützt, sollten Sie ihn mit einem Scartkabel an den
Scart-Anschluss 3/ 3 E des Fernsehgeräts anschließen.
Wenn bereits ein Dekoder oder eine Set-Top-Box an den Scart-Anschluss 3/ 3 E
oder an einen Videorecorder angeschlossen ist, der an diesen Scart-Anschluss
angeschlossen ist
Wählen Sie im Menü Grundeinstellungen die Option Manuell abspeichern aus und wählen Sie dort für die
Option Dekoder** die Einstellung Ein (Näheres dazu finden Sie auf Seite 18). Verfahren Sie so für jedes
verschlüsselte Signal.
**Die Verfügbarkeit dieser Option ist von der Einstellung abhängig, die für Land ausgewählt wurde.
S
S
Zusatzinformationen
Fortsetzung...
1
2
G
D
E
DVD-Player
* PlayStation ist ein
Produkt von Sony
Computer
Entertainment, Inc.
* PlayStation ist ein
Warenzeichen von
Sony Computer
Entertainment, Inc.
A
C
B
8mm/Hi8/
DVC
Camcorder
Videorecorder
F
Hi-Fi-Anlage
Dekoder/ Set-Top-Box
DVD-Recorder
Pay-TV-Dekod-
er/Set-Top-Box
PlayStation*
S VHS/
Hi8/DVC
Camcorder
01DEKV32FQ86B.fm Page 22 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
23
DE
Anschließen von Audiogeräten an das Fernsehgerät
Wenn Sie das Tonsignal des Fernsehgeräts über Ihre HI-Fi-Anlage wiedergeben möchten, schließen Sie die HI-Fi-
Anlage an die Ausgänge D des Fernsehgeräts an. Rufen Sie danach im Menüsystem das Menü Ton-Einstellungen
auf und setzen Sie die Option TV Lautsprecher auf die Einstellung Einmalig aus oder auf Dauernd aus (siehe
Seite 13).
Die Lautstärke der externen Lautsprecher kann durch die Lautstärketasten der Fernbedienung geändert
werden. Sie können auch die Höhen- und Tiefeneinstellung über das Menü Ton-Einstellungen ändern (siehe
Seite 12).
So nutzen Sie die Dolby Virtual Klangeffekte über ihre Hi-
Fi-Anlage
Ordnen Sie die Lautsprecher Ihrer Anlage vor Ihrer Sitzposition und neben
dem Fernsehgerät an, und lassen Sie zwischen den einzelnen Geräten 50 cm
Platz.
Rufen Sie danach im Menüsystem das Menü Ton-Einstellungen auf. Wählen
Sie für die Option Sound Effekt die Einstellung Dolby Virtual aus (siehe
Seite 12).
Anzeigen eines Bildes, das von einem
angeschlossenen Gerät kommt
1 Schließen Sie die Geräte wie auf der vorherigen Seite angegeben an die Anschlüsse des
Fernsehgeräts an.
2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
3 Um das Bild von einem angeschlossenen Gerät anzuzeigen, drücken Sie wiederholt auf die Taste
, bis auf dem Bildschirm das Symbol für die betreffende Signalquelle eingeblendet wird.
Symbol Signalquelle
1 Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss G.
1 RGB-Eingangssignal über den Scart-Anschluss G. Dieses Symbol erscheint nur,
wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist.
2 Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss F.
2 RGB-Eingangssignal über den Scart-Anschluss F. Dieses Symbol erscheint nur,
wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist.
3 Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss E.
3 S-Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss E. Dieses Symbol erscheint
nur, wenn am Fernsehgerät eine S-Video-Signalquelle angeschlossen ist.
4 Videoeingangssignal über die CinchbuchseB und Audioeingangssignal über die
Buchsen C.
4 S-Videoeingangssignal über die Buchse A auf der Vorderseite und
Audioeingangssignale über die Buchsen C. Dieses Symbol erscheint nur, wenn
am Fernsehgerät eine S-Video-Signalquelle angeschlossen ist.
4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren.
Anschließen von Mono-Geräten
Schließen Sie den Cinchstecker an die Buchse L/G/S/I an der Vorderseite des Fernsehgeräts an, und
wählen Sie wie auf dieser Seite erläutert das Eingangssignal 4 oder 4 aus. Schlagen Sie dann
im Abschnitt Ton-Einstellungen in diesem Handbuch nach, und setzen Sie im Menü für Ton-
Einstellungen die Option Zweiton auf die Einstellung A (siehe Seite 12).
S
S
S
Zusatzinformationen
RM-945
Ihre Sitzposition
~50°
Hi-Fi-Lautsprecher
01DEKV32FQ86B.fm Page 23 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
24
Konfiguration der Fernbedienung für Video und DVD
In ihrer Standardkonfiguration steuert diese Fernbedienung die Grundfunktionen dieses Sony Fernsehgeräts,
eines Sony DVD-Players und der meisten Sony Videorecorder. So bedienen Sie Videorecorder und DVD-
Player anderer Marken (und bestimmte Videorecorder von Sony) ansteuern zu können, muss die
Fernbedienung konfiguriert werden.
Zusatzinformationen
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Suchen Sie als Erstes den dreistelligen Code des betreffenden Geräts in der nachstehenden
Liste. Wenn zu der betreffenden Marke mehrere Codes angegeben sind, geben Sie den ersten
Code ein.
Sony ist bemüht, die Software bei Bedarf auf den neuesten Stand zu bringen. Beachten Sie
aus diesem Grund bitte die Codetabelle, die Sie mit Ihrer Fernbedienung erhalten haben.
Sie können die für Sie gültigen Gerätecodes auf einem an der Innenseite der
Batteriefachabdeckung angebrachten Aufkleber notieren.
1 Drücken Sie die Taste T der Fernbedienung ca. 6 Sekunden lang, bis die
grünen LEDs DVD und VCR für Medienauswahl anfangen zu blinken
(siehe Abb. 1).
2 Geben Sie mit den Zahlentasten der Fernbedienung (siehe Abb. 2), während
die LEDs VCR und DVD blinken, den dreistelligen Code für die Marke Ihres
Videorecorders und DVD-Players (siehe die folgende Liste) ein.
Wenn der ausgewählte Code korrekt eingegeben wurde, leuchten die
grünen LEDs VCR bzw. DVD kurz auf (je nach Ihrer Auswahl)
(siehe Abb. 3). Führen Sie andernfalls alle oben aufgeführten
Schritte erneut aus.
3 Schalten Sie den Videorecorder oder DVD-Player ein und kontrollieren
Sie, ob sich die Hauptfunktionen des Geräts mit der Fernbedienung
bedienen lassen.
Falls Ihr Gerät oder einige Funktionen nicht funktionieren, prüfen Sie, ob Sie den
richtigen Code eingegeben haben bzw. versuchen Sie es mit dem nächsten Code, der zu
der betreffenden Marke aufgeführt ist.
Die Liste deckt nicht alle Marken und möglicherweise nicht alle Typen einer Marke ab.
4 Vergessen Sie nicht, so oft die Taste T oder t zu drücken, bis die grüne LED für das
betreffende Gerät leuchtet, das mit der Fernbedienung bedient werden soll: VCR, TV oder
DVD.
Markenliste für Videorecorder Markenliste für DVD-Player
Marke Code Marke Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
Abb. 1
6 sek.
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
Abb. 3
Abb. 2
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
01DEKV32FQ86B.fm Page 24 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
25
DE
Konfiguration der Fernbedienung für AV-Ger
ä
te
Um die Zahl der benötigten Fernbedienungen zu begrenzen, ist diese Fernbedienung in der Lage, die Haupt-
funktionen bestimmter DAV-Geräte und AV-Receiver von Sony sowie der Sony Set-Top-Box zu steuern
(siehe die Tabelle auf den folgenden Seiten mit den betreffenden Geräten).
Um die Geräte mit dieser Fernbedienung bedienen zu können, muss sie konfiguriert werden.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Suchen Sie als Erstes in der Liste auf der folgenden Seite den dreistelligen Code des betref-
fenden Geräts.
Sie können die für Sie gültigen Gerätecodes auf einem an der Innenseite der
Batteriefachabdeckung angebrachten Aufkleber notieren.
Sony ist bemüht, die Software ständig auf dem neuesten Stand zu halten. Beachten Sie aus
diesem Grund bitte die Codetabelle, die Sie mit Ihrer Fernbedienung erhalten haben.
1 Drücken Sie die Taste t der Fernbedienung ca. 6 Sekunden lang,
bis die grünen LED AUX für Medienauswahl anfängt zu blinken (siehe
Abb. 1).
2 Geben Sie mit den Zahlentasten der Fernbedienung, während die LED
AUX blinkt, den dreistelligen Code für Ihr Gerät ein.
Wenn der ausgewählte Code korrekt eingegeben wurde,
leuchtet die grüne LED AUX kurz auf (siehe Abb. 3);
wiederholen Sie andernfalls die oben aufgeführten Schritte.
3 Schalten Sie das betreffende Gerät ein, und kontrollieren Sie, ob
sich seine Hauptfunktionen mit der Fernbedienung bedienen
lassen (siehe die Tabelle auf der folgenden Seite, in der die zu
prüfenden Hauptfunktionen für jeden Gerätetyp aufgeführt sind).
Falls Ihr Gerät oder einige Funktionen nicht reagieren,
prüfen Sie, ob Sie den richtigen Code eingegeben haben.
4 Vergessen Sie nicht, so oft die Taste T oder t zu drücken, bis die grüne LED für das
betreffende Gerät leuchtet, das mit der Fernbedienung bedient werden soll: TV (Fernsehgerät)
oder AUX (ein Zusatzgerät). Näheres zur Bedienung des Videorecorders und zu den DVD-Modi
finden Sie auf Seite 24.
Abb. 1
6 sek.
Abb. 3
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
Abb. 2
01DEKV32FQ86B.fm Page 25 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
26
VERFÜGBARE SONY AV-GERÄTE CODE TEUERBARE HAUPTFUNKTIONEN
DIGITALER TERRESTRISCHER
RECEIVER:
VTX-D800 503
Ein/Aus, Kanalwahl, Lautstärke, Fastext,
Teletext, EPG (Elektronischer Programmführer),
Menü und Cursor.
DAV-GERÄTE:
DAV-DS1000 501
DAV-SC8 502 Ein/Aus, Wiedergabe, Vorspulen, Zurückspulen
DAV-SC6 502 Stop, Menü und Cursor.
DAV-SC5 502
DAC-SA30 502
CINEMA KIT TYPEN:
HTP-1900 504
HTP-1500 504
HTP-1100 504
HTP-3100 505 Ein/Aus, Lautstärke.
HT-K250 504
HT-DDW750 505
HT-SL40 504
HT-LS55 504
AV RECEIVER:
TV-DA9000ES 507
STR-DA5000ES 507
STR-DA3000ES 506
STR-DB2000 505 Ein/Aus, Lautstärke.
STR-DB790 508
STR-DE695 508
STR-DE595 507
STV-DE495 507
01DEKV32FQ86B.fm Page 26 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
27
DE
Technische Daten
TV-System:
Abhängig von der Auswahl des
Landes:
B/G/H, D/K, L, I
Farbsystem:
PAL
SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (nur
Video-Eingang)
Kanalbereich:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Bildröhre:
Flachbildschirm FD Trinitron
WIDE:
KV-28FQ86B: 28" (ca. 71 cm
Diagonale)
KV-32FQ86B: 32" (ca. 82 cm
Diagonale)
Anschlüsse an der Rückseite
AV1
1/ 1
21-poliger Scart-Anschluss
(CENELEC-Norm)
einschließlich Audio-/
Videoeingang, RGB-Eingang,
TV-Audio-/-Videoausgang.
AV2
2/ 2
21-poliger Scart-Anschluss
(CENELEC-Norm)
einschließlich Audio-/
Videoeingang, RGB-Eingang,
Bildschirm-Audio-/-
Videoausgang
AV3
3/ 3
21-poliger Scart-Anschluss
(CENELEC-Norm)
einschl. Audio-/Videoeingang,
S-Videoeingang, wählbarer
Audio-/Videoausgang und
SmartLink-Schnittstelle
Audioausgänge (links/
rechts) - CINCH
Anschlüsse an der Vorderseite
4 S-Videoeingang 4-
polig, DIN
4 Videoeingang CINCH
4 Audioeingang CINCH
Kopfhöreranschluss
Tonwiedergabe:
2 x 20 W (Musikleistung)
2 x 10 W (effektiv)
Bass-Lautsprecher (Woofer):
30 W (Musikleistung)
15 W (effektiv)
Leistungsaufnahme:
KV-28FQ86B: 130 W
KV-32FQ86B: 130 W
Leistungsaufnahme im Standby-
Betrieb:
0,5 W
Abmessungen (Breite x Höhe x
Tiefe):
KV-28FQ86B:
Wca. 789 x 533 x 510 mm
KV-32FQ86B
Wca. 910 x 586 x 586 mm
Gewicht:
KV-28FQ86B ca. 45 kg
KV-32FQ86B ca. 64 kg
Mitgeliefertes Zubehör:
1 Fernbedienung (RM-945)
2 Batterien (gem. IEC-Norm,
Größe AA)
Weitere Funktionen:
100 Hz Bild, Digital Plus
Videotext, Fastext, TOPtext
NexTView
SmartLink
Automatische Erkennung des
TV-Systems
Dolby Virtual
BBE Digital
NICAM
PAP (vom Englischen Picture
and Picture = Bild und Bild)
ACI (vom Englischen Auto
Channel Installation =
Automatische Installation von
Kanälen).
Auto Format
Optionales Zubehör:
Spezieller Untersatz/Ständer
KV-28FQ86B: SU-28FQ4
KV-32FQ86B: SU-32FQ4
S
S
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Zusatzinformationen
01DEKV32FQ86B.fm Page 27 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
28
Störungsbehebung
Im Folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Bild und Ton
beeinträchtigen.
Problem
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und
kein Ton
Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm
ist dunkel), aber guter Ton
Kein Bild oder kein Informationsmenü
von Geräten, die am Scart-Anschluss
angeschlossen sind.
Gutes Bild, kein Ton
Sendungen in Farbe werden
schwarzweiß angezeigt.
Wenn das Fernsehgerät eingeschalten
wird, wird nicht der zuletzt gesehene
Sender angezeigt.
Verzerrtes Bild beim Umschalten
zwischen Programmen oder
Auswählen von Videotext
Beim Verwenden von Videotext
erscheinen falsche Schriftzeichen.
Beim Verwenden von NexTView
erscheinen falsche Schriftzeichen.
Bild steht schräg
Verrauschtes bzw. verschneites Bild
Lösung
•Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an und drücken Sie die
Taste an der Vorderseite des Fernsehgeräts.
Falls die Standby-Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchte
drücken Sie die Taste TV der Fernbedienung.
Rufen Sie im Menüsystem das Menü Bild-Einstellungen auf und wählen
Sie Normwerte, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren
(siehe Seite 11).
Stellen Sie sicher, dass die Zusatzgeräte eingeschalten sind und drücken
Sie wiederholt die Taste der Fernbedienung, bis das richtige
Eingangssymbol auf dem Fernsehschirm erscheint (siehe Seite 23).
Drücken Sie die Taste + der Fernbedienung.
Überprüfen Sie, ob im Menü Ton-Einstellungen
TV Lautsprecher auf Ein gesetzt ist (siehe Seite 13).
Stellen Sie sicher, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist.
Rufen Sie im Menüsystem das Menü Bild-Einstellungen auf und wählen
Sie Normwerte, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren
(siehe Seite 11).
Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Wählen Sie mit den
Zahlentasten auf der Fernbedienung den gewünschten Sender.
Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchse an der Rückseite des
Fernsehgeräts angeschlossen sind.
Rufen Sie mit Hilfe des Menüsystems das Menü Land auf (siehe Seite
16) und wählen Sie das Land aus, in dem Sie das Fernsehgerät einsetzen.
Für kyrillische Sprachen wird empfohlen für Land Russland
auszuwählen, wenn Ihr eigenes Land in der Liste nicht aufgeführt ist.
Rufen Sie im Menüsystem das Menü Sprache bzw. Language auf (siehe
Seite 16) und wählen Sie die Sprache aus, in der NexTView ausgestrahlt wird.
Rufen Sie im Menüsystem im Menü Sonderfunktionen die Option
Bildrotation auf, um die Schrägstellung zu korrigieren (siehe Seite 15).
Rufen Sie im Menüsystem im Menü Manuell abspeichern die Option
AFT (Feinabstimmung) auf, und stellen Sie sie so ein, dass der Empfang
optimal ist (siehe Seite 18).
Rufen Sie im Menüsystem das Menü Bild-Einstellungen auf und stellen
Sie die Option Dyn. NR auf Auto, um das Bildrauschen zu
unterdrücken (siehe Seite 11).
Zusatzinformationen
Fortsetzung...
01DEKV32FQ86B.fm Page 28 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
29
DE
Problem
Es erscheint kein unverschlüsseltes
Bild, wenn mit einem Dekoder oder
einer Set-Top-Box, die über den Scart-
Anschluss 3/ 3 angeschlossen
ist, ein unverschlüsselter Kanal
empfangen wird.
Die Tasten
v, V, B und b sind im
PAP- (Bild und Bild) Modus außer
Funktion.
Fernbedienung funktioniert nicht.
Die Standby-Anzeige am
Fernsehgerät blinkt.
S
Lösung
Rufen Sie im Menüsystem das Menü Sonderfunktionen auf und setzen
Sie AV3 Ausgang auf TV (siehe Seite 15).
Überprüfen Sie, ob der Dekoder bzw. die Set-Top-Box nicht an den
Scart-Anschluss 2/ 2 angeschlossen ist.
PAP- (Bild und Bild) Navigation ist nur im TV-Modus möglich. Bitte
prüfen Sie, ob die Medienauswahl auf TV geschaltet ist.
Überprüfen Sie ob die Medienauswahl an der Fernbedienung auf das
verwendete Gerät eingestellt ist (VCR, TV oder DVD).
Falls die Medienauswahl korrekt geschaltet ist, Videorecorder oder DVD-
Player sich jedoch nicht ansteuern lassen, geben Sie gemäß der Anleitung
auf Seite 24 den richtigen Code ein.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst.
Sollten fortlaufend Probleme auftreten, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem
Fachpersonal warten.
Öffnen Sie das Gehäuse auf keinen Fall selbst.
Zusatzinformationen
01DEKV32FQ86B.fm Page 29 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
01DEKV32FQ86B.fm Page 30 Monday, February 16, 2004 8:30 AM
3
FR
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Sony.
Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec attention ce manuel et de le conserver pour vous y
référer ensuite.
• Symboles ustilisés dans ce manuel :
Table des matières
Introduction .......................................................................................................................................................... 3
Informations relatives à la sécurité.......................................................................................................................4
Description générale et installation
Vérification des accessoires fournis..................................................................................................................... 5
Insertion des piles dans la télécommande............................................................................................................. 5
Descriptif des touches de la télécommande..........................................................................................................6
Descriptif des touches du téléviseur ..................................................................................................................... 7
Branchement de l'antenne et du magnétoscope....................................................................................................7
Première mise en service
Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes.........................................................8
Fonctions du téléviseur
Introduction au système des menus et son utilisation ....................................................................................... 10
Le menu Contrôle de l'image ....................................................................................................................... 11
Le menu Contrôle du son.............................................................................................................................. 12
Le menu Caractéristiques ............................................................................................................................. 14
Auto 16:9 ............................................................................................................................................... 14
Sortie AV3 ............................................................................................................................................. 15
Guide de branchement ........................................................................................................................... 15
Rotation de l'image ................................................................................................................................ 15
Centrage RVB .......................................................................................................................................15
Mode 100Hz........................................................................................................................................... 15
Le menu Réglage..........................................................................................................................................16
Langue ................................................................................................................................................... 16
Pays........................................................................................................................................................ 16
Mémorisation auto ................................................................................................................................. 16
Ordre des chaînes................................................................................................................................... 16
Nom des chaînes .................................................................................................................................... 17
Présélection audio/vidéo ........................................................................................................................ 17
Mémorisation manuelle.......................................................................................................................... 18
PAP (Image et image)......................................................................................................................................... 19
Télétexte ............................................................................................................................................................... 20
NexTView..............................................................................................................................................................21
Compléments d'informations
Branchement des équipements en option .......................................................................................................... 22
Utilisation des équipements en options ............................................................................................................. 23
Configuration de la télécommane pour un magnétoscope ou un DVD ............................................................. 24
Configuration de la télécommande pour appareils audio/vidéo
................................................................................ 25
Spécifications ..................................................................................................................................................... 27
Dépannage ......................................................................................................................................................... 28
Les principaux émetteurs français...................................................................................................................... 29
Comment soulever le téléviseur pour un installation correcte ......................................................... Dernière page
Les touches blanches de la télécommande sont les
touches sur lesquelles appuyer pour exécuter les
diverses fonctions.
Ce symbole vous informe sur le résultat de la fonction
exécutée.
Remarques importantes.
Informations sur une fonction.
1,2... Instructions à suivre.
Table des matières
02FRKV32FQ86B.fm Page 3 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
4
Consignes de sécurité
N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du
téléviseur. Contactez toujours le service
après-vente en cas de problème.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez
du téléviseur tout objet inflammable ou
lumière incandescente (par exemple des
bougies).
Débranchez le téléviseur par la fiche
d’alimentation. Ne tirez pas sur le
cordon.
Placez le téléviseur sur un meuble stable et
sûr. N'essayez jamais de déplacer le
téléviseur et le meuble ensemble. Déplacez
toujours le téléviseur et le meuble
séparément. Ne placez pas le téléviseur sur
un de ses côtés ou sur l'arrière (face vers le
haut). Ne permettez pas aux enfants de
grimper sur l'appareil.
Ce modèle fonctionne uniquement sur
tension secteur de 220-240 volts. Ne
connectez pas trop d’appareils sur la
même prise afin de ne pas risquer un
incendie ou un choc électrique.
Pour écarter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le
téléviseur à l’humidité ou à la pluie.
Pour votre sécurité, ne touchez aucune
partie du téléviseur, cordon secteur ou
câble d’antenne lors d’un orage.
N’obstruez jamais les orifices d’aération
du téléviseur. Pour une aération correcte,
laissez toujours un espace libre d’au moins
10 cm autour de l’appareil (surtout si vous
l’encastrez dans un meuble).
Ne couvrez pas les zones d’aération du
téléviseur avec des éléments tels que
des rideaux, des journaux, etc…
N’introduisez jamais aucun objet dans le
téléviseur afin de ne pas risquer un choc
électrique. Assurez-vous de ne jamais
renverser de liquide dans l’appareil. Si un
liquide ou un objet pénétrait dans le
téléviseur, débranchez-le par la prise
secteur et ne l’utilisez plus avant sa
vérification par le service après-vente.
Ne posez jamais le téléviseur dans un
endroit chaud, humide ou trop
poussiéreux. Ne l’installez pas dans un
endroit où il pourrait être soumis à des
vibrations mécaniques.
Nettoyez l'écran et le coffret de votre
téléviseur avec un chiffon doux légèrement
humide. N'utilisez pas de tampon abrasif,
d'appareil de nettoyage alcalin, de poudre
récurrente ou de solvant comme de l'alcool,
du benzine ou un vaporisateur antistatique.
Comme précaution de sécurité, nous vous
recommandons de toujours débrancher le
téléviseur avant le nettoyage.
Prenez garde de ne pas placer des objets
lourds sur le cordon d’alimentation afin
de ne pas l’endommager.
Nous vous recommandons de ne pas
enrouler de cordon trop long autour des
supports à l'arrière du téléviseur.
Débranchez le téléviseur du courant
secteur avant de le déplacer. D’une façon
générale, pendant son transport évitez les
vibrations et les déformations. Si le
téléviseur tombait ou était endommagé,
faites le vérifier immédiatement par le
service après-vente.
Consignes de sécurité
Pour des raisons environnementales et de sécurité, il
est conseillé de ne pas laisser le téléviseur en veille
lorsqu'il n'est pas utilisé. Arrêtez-le complètement
par l'interrupteur principal. Pour des périodes
prolongées d'inutilisation, débranchez-le de la prise
de courant. Cependant, quelques modèles de
téléviseur peuvent avoir des fonctions qui nécessite
que le téléviseur reste en veille pour fonctionner
correctement. Les instructions dans ce manuel vous
informeront si cela s'applique à votre appareil.
02FRKV32FQ86B.fm Page 4 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
5
FR
Vérification des accessoires fournis
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que la polarité des piles soit correcte avant de les introduire.
Rappelez-vous toujours de jeter les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet.
1 Télécommande (RM-945)
2 Piles (taille AA)
Description générale et installation
RM-945
02FRKV32FQ86B.fm Page 5 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
6
Descriptif des touches de la télécommande
1 TV I/ : Éteindre temporairement le téléviseur (mode veille) :
Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur (le témoin de mise en
veille s'allume). Appuyez de nouveau pour allumer le téléviseur à partir du mode veille.
Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé d'éteindre complètement
le téléviseur lorsqu'on ne l'utilise pas.
En absence de signal d'antenne ou, si l'on appuie sur aucune touche, le
téléviseur passera automatiquement au mode veille au bout de 15 minutes.
2
Aux I/ :
appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le magnétoscope ou le DVD.
3 Sélection du mode télévision : appuyez sur cette touche pour quitter les modes
PAP, Télétexte ou entrée Vidéo.
4 Sélection de la source d'entrée : appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce
que le symbole de l'entrée voulue apparaisse sur l'écran du téléviseur. Voir page 23.
5 PAP (Image et image) : appuyez sur cette touche pour diviser l'écran en deux et
regarder deux chaînes simultanément. Voir page 19.
6 Sélection des chaînes : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position TV, appuyez
sur ces touches pour sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes à deux chiffres,
entrez le deuxième chiffre dans les 2,5 secondes qui suivent l'entrée du premier.
7 a) Vision de la dernière chaîne sélectionnée : si le Sélecteur appareil (w;) est sur la
position TV, appuyez sur cette touche pour reprendre la chaîne que vous regardiez
préalablement (à condition que vous l'ayez regardée pendant plus de 5 secondes).
b) Sélection VCR à deux chiffres : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position
VCR, appuyez sur cette touche pour sélectionner les chaînes à deux chiffres, par ex.,
sur un magnétoscope Sony, pour sélectionner la chaîne 23, appuyez sur la touche
-/-- d'abord puis sur les touches 2 et 3.
8 a) Fastext : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position TV et vous vous trouvez
en mode Télétexte, vous pouvez vous servir de ces touches en tant que touches
Fastext. Voir page 20 pour des informations complémentaires.
b) Utilisation du magnétoscope ou du DVD : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la
position VCR ou DVD, ces touches commandent les fonctions principales du
magnétoscope ou du lecteur DVD, après avoir programmé la télécommande. Voir page 24.
9 Télétexte : appuyez sur cette touche pour entrer en
mode Télétexte. Voir page 20 pour des informations
complémentaires.
q; a) Consultation du sommaire des chaînes : si le
Sélecteur Appareil (w;) est mis sur la position TV et
MENU est désactivé, appuyez sur la touche OK
pour afficher un descriptif de la chaîne. Si vous
désirez choisir une chaîne, appuyez sur les touches v
ou V puis, appuyez de nouveau sur la touche OK
pour regarder la chaîne choisie.
b) Navigateur : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la
position TV et MENU (qd) est activé, servez-vous
de ces touches pour parcourir le système de menu du
téléviseur, voir page 10.
qa Sélection du mode image : appuyez plusieurs fois
sur cette touche pour passer en mode image. Pour des
informations complémentaires sur les divers modes
image, voir page 11.
qs Sélection des chaînes : appuyez sur ces touches
pour sélectionner la chaîne suivante ou précédente.
qd Système de menus : appuyez sur cette touche pour
entrer dans les menus du téléviseur, voir page 10.
qf Réglage du volume: appuyez sur ces touches pour
augmenter ou diminuer le volume audio.
qg Sélection de l'effet sonore :
appuyez plusieurs
fois sur cette touche pour modifier l'effet sonore. Pour
des informations complémentaires sur les divers effets
sonores, voir page 12.
qh NexTView : appuyez sur cette touche pour consulter
NexTView. Pour des informations complémentaires,
voir page 21.
qj Visualisation des informations à l'écran :
appuyez sur cette touche pour présenter toutes les
informations sur l'écran tel que le numéro de chaîne,
etc. Appuyez une deuxième fois pour les faire
disparaître.
qk
Arrêt sur image : appuyez sur cette touche pour
vous arrêter sur l'image. L'écran se divise en deux.
Sur la gauche : image normale. Sur la droite :
l'image est gelée. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour revenir à l'image télévisée.
ql Sélection du format de l'image : appuyez
plusieurs fois sur cette touche pour modifier le format
de l'image présentée sur l'écran, voir page 14.
w; Sélecteur Appareil : appuyez sur ces touches pour
sélectionner l'appareil que vous voulez utiliser, TV, VCR
ou DVD. Un voyant vert s'allumera momentanément pour
indiquer l'appareil sélectionné. Voir page 24.
wa Coupure du son : appuyez sur cette touche pour
couper le son du téléviseur. Appuyez une deuxième
fois pour le rétablir.
Description générale et installation
Les touches 4, qs et qj servent aussi pour l'utilisation du Télétexte. Voir page 20 pour des informations complémen-
taires.
RM-945
wa
w;
1
3
2
4
5
qa
qd
q;
6
7
8
9
qs
qf
qg
qh
qj
qk
ql
02FRKV32FQ86B.fm Page 6 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
7
FR
Descriptif des touches du téléviseur
Branchement de l'antenne et du magnétoscope
Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
Pour des informations complémentaires sur les branchements du magnétoscope ainsi que sur d'autres
branchements, veuillez vous reporter à page 22.
Le câble Péritel est en option. Si vous utilisez ce câble en option avec un magnétoscope, la qualité de l'image
et du son est améliorée.
Dans le cas contraire, vous aurez besoin de mémoriser manuellement une chaîne libre sur le magnétoscope, une
fois terminée la procédure de mémorisation automatique. Voir Mémorisation manuelle à page 18. Consultez
aussi le mode d'emploi de votre magnétoscope pour savoir comment trouver le canal de sortie.
Description générale et installation
ou
vidéo
OUT IN
Prise entrée
audio
Sélection de la
source d'entrée
Prise entrée vidéo
Touche Démar-
rage auto
(mémorisation
automatique
des chaînes,
voir page 8)
Touches de
réglage du volume
Touches
de réglage
des chaînes
(Sélectionne
les chaînes
diffusées)
Prise entrée
S-Vidéo
Voyant du mode veille
Interrupteur Marche/Arrêt
Prise casque
Appuyez sur le symbole .
02FRKV32FQ86B.fm Page 7 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
8
Mise sous tension du téléviseur et mémorisation
automatique des chaînes
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, une séquence de menus apparaît sur l'écran et vous
permet de : 1) choisir la langue de description des menus 2) choisir le pays où vous allez utiliser le téléviseur,
3) régler l'inclinaison de l'image, 4) vérifier comment brancher les périphériques optionnels sur le téléviseur,
5) chercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles (Émetteurs TV) et 6) modifier l'ordre dans lequel les
chaînes (Émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
Toutefois, si vous devez modifier un quelconque de ces paramètres au bout d'un certain temps, sélectionnez
l'option correspondante dans (menu Réglage) ou appuyez sur la touche de Démarrage auto du téléviseur.
1 Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur à la prise secteur
(220-240V ca, 50Hz).
La première fois que le téléviseur est branché, il est normalement
allumé. S'il est éteint, appuyez sur la touche marche/arrêt du
téléviseur pour l'allumer.
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le
menu Language (langue) apparaît automatiquement sur l'écran.
2 Appuyez sur les touches V, v, B ou b de la télécommande
pour choisir la langue, puis sur OK pour confirmer votre choix.
Dorénavant tous les menus seront affichés dans la langue choisie.
3 Le menu Pays apparaît automatiquement. Appuyez sur les
touches
v ou V pour choisir le pays où vous allez utiliser le
téléviseur. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Si le pays où vous allez utiliser le téléviseur ne figure pas
dans la liste, sélectionnez Arrêt.
Pour éviter un mauvais affichage des caractères cyrilliques
dans le Télétexte, nous vous conseillons de choisir le pays
Russie si votre pays ne figure pas dans la liste.
4 Du fait du magnétisme terrestre, l'image peut apparaître inclinée.
Le menu Rotation de l'image vous permet de corriger
l'inclinaison de l'image si nécessaire.
a) Si ce n'est pas nécessaire, appuyez sur la touche OK pour
sélectionner Pas nécessaire.
b) Si cela est nécessaire, appuyez sur les touches B ou b pour
sélectionner Régler maintenant, puis appuyez sur OK et
corrigez l'inclinaison de l'image en la réglant entre -5 et +5 à
l'aide des touches
v ou V. Finalement appuyez sur la touche
OK pour mémoriser.
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Pays
Sélection pays
Arrêt
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Si l'image est inclinée
merci de régler la rotation.
Pas nécessaire
Régler maintenant
Première mise en service
RM-945
OK
suite...
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
02FRKV32FQ86B.fm Page 8 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
9
FR
5 Un diagramme apparaîtra sur l'écran vous indiquant comment
brancher une ample gamme de périphériques sur le téléviseur.
Suivez les instructions et, finalement, appuyez sur la touche OK
pour effacer l'image et continuer la procédure de mémorisation
automatique des chaînes.
À la fin de la procédure de mémorisation automatique des
chaînes et même si les périphériques optionnels ont déjà été
branchés à cette étape, nous vous recommandons de suivre
les instructions données à la section "Guide de
branchement" à page 15 pour obtenir le réglage optimal des
périphériques optionnels.
6 Le menu Mémorisation auto. apparaît sur l'écran. Appuyez sur
la touche OK pour sélectionner Oui.
7 L'appareil démarre la recherche automatique et la mémorisation
de toutes les chaînes disponibles.
Cette procédure peut durer quelques minutes. Patientez et
n'appuyez sur aucune touche pendant ce temps, autrement
la procédure de mémorisation automatique ne sera pas
terminée.
Dans certains pays, les Émetteurs TV installent les canaux
automatiquement (Système ACI). Dans ce cas, l'Émetteur
TV envoie un menu dans lequel vous pouvez sélectionner
votre ville en appuyant sur les touches v ou V puis sur OK
pour mémoriser les chaînes.
Si aucune chaîne n'a été trouvée pendant la procédure de
recherche automatique, un message apparaît sur l'écran
vous demandant de brancher l'antenne. Vérifiez le
branchement de l'antenne (voir page 7). Appuyez sur la
touche OK pour redémarrer la procédure de mémorisation
automatique.
8 Après avoir trouvé et mémorisé toutes les chaînes disponibles,
le menu Ordre des chaînes apparaît sur l'écran et vous permet de
changer l'ordre dans lequel les chaînes ont été mémorisées.
a) Si vous désirez maintenir l'ordre établi par la procédure de
mémorisation automatique des chaînes, allez à l'étape 9.
b) Dans le cas où vous souhaiteriez modifier cet ordre :
Le changement de lemplacement dune chaîne bouleversera
lordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette
réorganisation dans lordre croissant (ex: TF1 sur le numéro
1 France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le número 3, etc...)
1 Appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le
numéro de chaîne avec le canal (Émetteur TV) que vous
voulez déplacer. Appuyez sur la touche b.
2 Appuyez sur les touches v ou V pour choisir un nouveau
numéro pour cette chaîne (Émetteur TV). Appuyez sur OK
pour enregistrer.
3 Répétez les étapes b)1 et b)2 si vous désirez changer l'ordre
d'autres chaînes.
9 Appuyez sur la touche MENU pour effacer le menu de l'écran.
Mémorisation auto.
Chaînes trouvées: 4
Pas de cha
îne trouvée.
Merci de brancher l'antenne
Confirmer
Ordre des chaînes
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Ordre des chaînes
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui Non
OK
Bitte schließen Sie ihre Apparatur an
gemäss der Tabelle
DVD
Le téléviseur est prêt à fonctionner
Première mise en service
RM-945
OK
MENU
02FRKV32FQ86B.fm Page 9 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
10
Introduction au système des menus et son utilisation
Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les opérations à effectuer. Pour
parcourir le système de menus, servez-vous des touches suivantes :
1 Pour présenter les écrans des menus :
Appuyez sur la touche MENU pour présenter sur l'écran le
premier niveau de menus.
Contrôle de l'image
Sélection: Entrer:
OK
Quitter:
MENU
Mode de l'image: Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit: Auto
Rendu couleur: Froid
Contrôle de l'image
Sélection: Entrer:
OK
Quitter:
MENU
Mode de l'image: Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit: Auto
Rendu couleur: Froid
Fonctions du téléviseur
2 Pour parcourir les menus :
Pour sélectionner et choisir le menu ou l'option désirée, appuyez sur la touche
v ou V.
Pour entrer dans le menu ou l'option choisie, appuyez sur la touche OK ou
b.
Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la touche OK ou B.
Pour modifier les réglages de l'option choisie, appuyez sur la touche v / V / B ou b.
Pour confirmer et mémoriser votre choix, appuyez sur la touche OK.
3 Pour éliminer les menus de l'écran :
Appuyez sur la touche MENU et vous reviendrez à l'image télévisée.
OK
MENU
MENU
02FRKV32FQ86B.fm Page 10 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
11
FR
Le menu Contrôle de l'image
Le menu Contrôle de l'image vous permet de
modifier les réglages de l'image.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche
OK pour entrer dans ce menu. Ensuite, appuyez
sur les touches
v ou V pour sélectionner l'option
désirée puis sur la touche OK. Finalement,
réglez votre téléviseur selon les explications des
options suivantes.
Mode de limage Cette option vous permet de personnaliser le mode de l'image en fonction de la chaîne
que vous êtes en train de regarder. Après l'avoir sélectionnée, appuyez sur la touche
OK. Puis, appuyez plusieurs fois sur les touches
v ou V pour choisir :
Personnel (pour les réglages individuels).
Studio (règle les paramètres de l'image pour des conditions de luminosité
ambiante forte).
Cinéma règle les paramètres de l'image pour un meilleur rendu sur des
sources bruitées (exemple : magnétoscope, etc...).
Sélectionnez l'option voulue puis appuyez sur la touche OK pour la mémoriser.
Les niveaux de "Luminosité", "Couleur" et "Netteté" des modes "Studio" et "Cinéma" sont réglés
en usine de manière à obtenir la meilleure qualité de l'image.
Contraste Appuyez sur les touches
B ou b pour augmenter ou réduire le contraste de l'image.
Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Luminosité Appuyez sur les touches
B ou b pour éclaircir ou assombrir l'image. Puis, appuyez
sur OK pour mémoriser le réglage.
La "Luminosité" peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné le "Mode image" sur "Personnel".
Couleurs Appuyez sur les touches
B ou b pour augmenter ou réduire l'intensité de la couleur.
Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
La "Couleur" peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné le "Mode image" sur "Personnel".
Teinte Appuyez sur les touches
B ou b pour augmenter ou réduire les nuances de vert. Puis,
appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Cette option n'est disponible que pour le système couleur NTSC (par ex., les bandes vidéo
américaines)
Netteté Appuyez sur les touches
B ou b pour rendre plus flou ou plus nette l'image. Puis,
appuyez sur OK pour mémoriser le réglage.
La "Netteté" peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné le "Mode image" sur "Personnel".
R à Z Appuyez sur la touche OK pour rétablir les niveaux préréglés en usine.
Réducteur Cette option est réglée sur Auto pour atténuer le bruit de l'image (image avec des
de bruit pointillés blancs) visible dans le signal transmis. Cependant vous pouvez modifier le
niveau du bruit en appuyant sur les touches
v ou V pour choisir les options Non, Bas,
Moyen ou Haut. Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Rendu couleur Cette option vous permet de modifier les nuances de couleur de l'image. Après l'avoir
sélectionnée appuyez sur la touche
b. Puis, appuyez plusieurs fois sur la touche v ou
V pour sélectionner : Chaud (donne une nuance rougeâtre à l'image), Normal
(nuance normale de l'image), Froid (donne une nuance bleutée à l'image). Puis,
appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Fonctions du téléviseur
RM-945
OK
MENU
,
Contrôle de l'image
Sélection: Entrer:
OK
Quitter:
MENU
Mode de l'image: Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit: Auto
Rendu couleur: Froid
Retour:
Enter:
OK
Contrôle de l'image
Sélection:
Mode de l'image: Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit: Auto
Rendu couleur: Froid
MENU
02FRKV32FQ86B.fm Page 11 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
12
Le menu Contrôle du son
Le menu Contrôle du son vous permet de
modifier les réglages du son.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche MENU et sur la touche
v pour sélectionner le menu , puis appuyez
sur OK pour entrer dans le menu. Ensuite
appuyez sur les touches v ou V pour
sélectionner l'option voulue puis sur la touche
OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon
les explications des options suivantes.
Effet Cette option vous permet de personnaliser les effets sonores. Sélectionnez l'option,
sonore puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur les touches
v
ou V pour sélectionner :
Non (Pas d'effet acoustique particulier).
Naturel (Renforce la clarté, le détail et la présence du son pour un rendu plus
naturel grâce au Système BBE High Definition Sound system*).
Dynamique (Le système BBE High Definition Sound system* dynamise la
clarté, le détail et la présence du son en produisant une voix plus
intelligible et en augmentant le réalisme musical).
Dolby** (Dolby Virtual, ce mode simule l'effet Dolby Surround Pro
Virtual Logic).
Sélectionnez l'option voulue, puis appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Aigus Appuyez sur les touches
B ou b pour atténuer le niveau du son des fréquences les
plus hautes. Puis, appuyez sur OK pour mémoriser le réglage.
Graves Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire le niveau du son des
fréquences les plus basses. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Balance Appuyez sur les touches
B ou b pour augmenter le niveau du signal sur le haut-parleur
de gauche ou de droite. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
R à Z Appuyez sur OK pour rétablir le réglage prédéfini en usine. Puis, appuyez sur la
touche OK pour mémoriser le réglage.
Son stéréo •Émissions en stéréo :
Appuyez sur les touches
v ou V pour choisir Stéréo ou Mono. Puis, appuyez
sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
•Émissions bilingues :
Appuyez sur les touches
v ou V pour choisir Mono (pour le canal mono s'il est
disponible), A (pour le canal 1) ou B (pour le canal 2). Puis, appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
Fonctions du téléviseur
,
m
Contrôle du son
Effet sonore: Dolby Virtual
Aigus:
Graves:
Balance:
R à Z
Son stéréo: Stéréo
Volume auto.: Non
HP Téléviseur: Oui
Réglage du casque
Sélection: Enter:
OK
Quitter:
MENU
Contrôle de l'image
Sélection: Entrer:
OK
Quitter:
MENU
Mode de l'image: Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit: Auto
Rendu couleur: Froid
Retour:
Enter:
OK
Contrôle du son
Effet sonore: Dolby Virtual
Aigus:
Graves:
Balance:
R à Z
Son stéréo: Stéréo
Volume auto.: Non
HP Téléviseur: Oui
Réglage du casque
Sélection:
MENU
suite...
RM-945
OK
MENU
02FRKV32FQ86B.fm Page 12 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
13
FR
Volume auto. Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Oui (le niveau du volume des chaînes
ne change pas, indépendamment du signal émetteur, par ex., lors des annonces
publicitaires) ou Non (le niveau du volume change en fonction du signal émetteur).
Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Si vous réglez l'option "Effet sonore" sur "Dolby Virtual", l'option "Volume auto" passera
automatiquement sur la position "Non" et vice versa.
HP Téléviseur Cette option vous permet de choisir si vous voulez écouter la télévision directement à
partir des haut-parleurs ou depuis un amplificateur externe branché aux sorties audio à
l'arrière de l'appareil.
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs
fois sur les touches
v ou V pour régler sur :
Oui (pour écouter la télévision à partir des haut-parleurs de l'appareil).
Arrêt une fois (pour écouter la télévision à partir de l'amplificateur externe une
fois seulement. Avec cette option, toutes les fois que le
téléviseur est allumé/éteint, l'option passe sur la position
préréglée "Oui").
Arrêt complet (pour écouter toujours la télévision à partir de l'amplificateur
externe).
Sélectionnez l'option voulue, puis appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Si vous avez choisi "Arrêt une fois" ou "Arrêt complet", vous pouvez également modifier le volume
du périphérique externe en appuyant sur les touches 2 +/- de la télécommande. Lorsque vous
appuyez sur les touches du volume, le symbole % apparaît vous indiquant que vous allez modifier
le volume du périphérique externe et non pas celui des haut-parleurs du téléviseur.
Réglage du casque Cette option vous permet de personnaliser le volume du casque et les réglages du
mode PAP (de l'anglais "Picture And Picture" = Image et image) (voir page 19 pour
des informations complémentaires sur le mode PAP).
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez
plusieurs fois sur les touches
v ou V pour choisir :
Volume Appuyez sur les touches
B ou b augmenter ou réduire le niveau du
volume provenant du casque.
Stéréo •Émissions stéréo :
Appuyez sur les touches
v ou V pour choisir Stereo ou Mono
•Émissions bilingues :
Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Mono (pour le
canal mono s'il est disponible), A (pour le canal 1) ou B (pour le
canal 2).
Son PAP Sélectionnez Cadre si vous désirez écouter le son de la partie active
(encadrée) de l'écran PAP (voir page 19), sélectionnez Imag. de
gauche si vous désirez écouter le son de l'image sur la partie gauche
de l'écran ou Image de droite si vous désirez écouter le son de
l'image sur la partie droite de l'écran.
* Le système BBE High Definition Sound system est fabriqué par Sony Corporation sous-
license BBE Sound, Inc. Il est protégé par le brevet des E.-U. no. 4,638,258 et No. 4,482,866. Le
mot BBE et le symbole BBE sont des marques déposées BBE Sound, Inc.
** Ce téléviseur a été conçu pour créer un effet ambiophonique qui imite le son de quatre haut-
parleurs avec uniquement les deux seuls haut-parleurs avant, quand le signal audio émetteur est
codé Dolby Surround. Vous pouvez également améliorer l'effet sonore en branchant un
amplificateur externe approprié (pour des informations complémentaires voir page 23).
** Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
Fonctions du téléviseur
RM-945
OK
MENU
02FRKV32FQ86B.fm Page 13 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
14
Le menu Caractéristiques
Le menu Caractéristiques vous permet de
modifier plusieurs réglages du téléviseur.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche MENU et deux fois sur
la touche
v pour le sélectionner , puis
appuyez sur la touche OK pour entrer dans le
menu. Ensuite appuyez sur les touches v ou V
pour choisir l'option voulue et sur la touche
OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon
les explications des options suivantes.
AUTO 16:9
Cette option vous permet de changer automatiquement le type de format de l'écran.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches
v ou V
pour sélectionner Oui (si vous désirez que le téléviseur passe automatiquement d'un type de format
à l'autre si les chaînes envoient le signal de commutation) ou Arrêt (si vous désirez choisir vous-
même). Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Même si vous avez sélectionné Oui ou Arrêt, vous pouvez toujours modifier le format de
l'écran en appuyant plusieurs fois sur la télécommande pour choisir un des formats
suivants :
Large + : imitation de l'effet plein écran pour les émissions en 4
:3, ce mode emplit complètement l'écran sans
déformation sur le centre de l'image et une légère
déformation sur les bords de l'écran.
4/3 : pour les émissions classiques en 4 :3 sans déformation
(bandes verticales noires à gauche et à droite).
14/9 : compromis entre les images 4 :3 et 16 :9 qui permet de
garder des proportions correctes tout en diminuant la
largeur des bandes verticales noires par rapport au
mode 4 :3.
ZOOM : imitation de l'effet plein écran pour les films en
Cinémascope afin de diminuer ou supprimer les
bandes noires en fonction de la nature des émissions.
PLEIN : pour les émissions en 16 :9 avec affichage complet de
l'image.
Dans les modes Large +, ZOOM et 14/9 les parties supérieures et inférieures de
l'image sont coupées. Appuyez sur les touches
v ou V pour régler la position de l'image
sur l'écran (pour lire des sous-titres, par exemple).
En fonction du format de diffusion, des bandes noires peuvent toujours apparaître quelque
soit le mode sélectionné.
Fonctions du téléviseur
,
m
MENU
Contrôle de l'image
Sélection: Entrer:
OK
Quitter:
MENU
Mode de l'image: Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit: Auto
Rendu couleur: Froid
Sélection: Enter:
OK
Quitter:
MENU
Caractéristiques
Auto 16:9 Oui
Sortie AV3 TV
Guide de branchement
Rotation d'image
Centrage RVB
Mode 100 Hz Adv. Dig. Motion
Retour:
Enter:
OK
Sélection:
Caractéristiques
Auto 16:9 Oui
Sortie AV3 TV
Guide de branchement
Rotation d'image
Centrage RVB
Mode 100 Hz Adv. Dig. Motion
4:3
ZOOM
14:9
PLEIN
Large +
suite...
RM-945
OK
MENU
02FRKV32FQ86B.fm Page 14 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
15
FR
SORTIE AV3
Cette option permet de sélectionner le signal sortant du connecteur Péritel 3 / 3 de manière à pouvoir
enregistrer tout signal provenant du téléviseur ou d'un appareil externe branché au connecteur Péritel 1 / 1,
2 / 2 ou aux connecteurs frontaux 4 ou 4 et 4.
Si votre magnétoscope dispose de la fonction SmartLink, cette opération n'est pas nécessaire.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option, et appuyez sur la
touche OK. Puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le signal de sortie voulu :
TV pour la sortie du signal d'antenne.
AV1 pour la sortie des signaux branchés sur 1 / 1.
AV2 pour la sortie des signaux branchés sur 2 / 2.
AV4 pour la sortie des signaux branchés sur 4 ou 4 et 4.
AUTO pour la sortie du signal qui apparaît sur le téléviseur.
Si vous choisissez AUTO, le signal de sortie sera toujours le même que celui qui apparaît sur l'écran du
téléviseur.
Si vous avez branché un décodeur sur le Péritel 3 / 3 ou sur un magnétoscope connecté à cette prise
Péritel, pensez à sélectionner à nouveau la Sortie AV3 sur TV pour un bon décodage.
GUIDE DE BRANCHEMENT
Même si vous avez déjà branché le périphérique externe sur le téléviseur, nous vous recommandons de suivre les
opérations de ce menu. Si vous procédez de cette manière, vous aurez le meilleur réglage de l'image provenant de
l'appareil externe.
Pour ce faire :
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la touche
v ou V pour choisir les options disponibles : SAT (Satellite), Décodeur, DVD, Jeu, VIDEO (Magnétoscope) ou
DVD rec. (Lecteur/enregistreur de DVD). Ensuite, appuyez sur la touche b pour sélectionner l'appareil de votre
choix (vous pouvez annuler la sélection de l'appareil en appuyant sur B). Sélectionnez tous les appareils à
brancher, puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner "Confirmer" et appuyez sur la touche OK.
2 Un nouveau menu apparaît vous indiquant à quel connecteur Péritel, placé à l'arrière du téléviseur, brancher
chaque périphérique. Nous vous recommandons de brancher chaque périphérique conformément à ces indications
afin d'obtenir le réglage optimum de l'image du périphérique optionnel.
3 Branchez le périphérique optionnel, puis appuyez sur les touches B ou b pour sélectionner "OK" et finalement
appuyez sur la touche OK de la télécommande.
Nous vous recommandons vivement de suivre nos suggestions de branchement, mais au cas où vous ne seriez pas
daccord, appuyez sur B ou sur b pour choisir Non puis, sur la touche OK. Un nouveau menu est affiché sur
l’écran qui vous permet de réaliser les branchements selon vos préférences.
ROTATION DE L'IMAGE
Du fait du magnétisme terrestre, l'image pourrait présenter une légère inclinaison. Dans ce cas, vous pouvez la
corriger grâce à cette option.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche OK. Puis appuyez sur les touches v ou V pour corriger toute inclinaison de l'image en la réglant entre -5 et +5.
CENTRAGE RVB
Cette option n'est disponible que si une source RVB a été branchée sur le téléviseur.
Cette option vous permet, en cas de besoin, de réajuster la position horizontale de limage lors du branchement dune
source RVB.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente et tout en regardant une source RVB,
sélectionnez l'option Centrage RVB et appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches v ou V pour régler
le centre de l'image entre 5 et +5. Finalement appuyez sur la touche OK pour confirmer et mémoriser le réglage.
Mode 100 Hz
Cette fonction vous permet de sélectionner la qualité d'image des animations, selon vos préférences.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez cette option et appuyez
sur la touche OK. La fonction est présélectionnée sur l'option Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion
= Animation numérique avancée 100 Hz). La présélection est idéale pour obtenir des images uniformes et réduire
des effets de flou qui pourrait apparaître sur les images animées, mais vous pouvez la modifier si vous le désirez.
Appuyez sur v ou V pour choisir Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus = Numérique plus avancé 100 Hz) puis
sur OK pour mémoriser votre choix.
S
S
S
S
Fonctions du téléviseur
02FRKV32FQ86B.fm Page 15 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
16
Le menu Réglage
Le menu Réglage vous permet de modifier
plusieurs options du téléviseur.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche MENU et trois fois sur
la touche
v
pour sélectionner , puis sur la
touche OK pour entrer dans ce menu. Ensuite
appuyez sur les touches
v
ou
V
pour choisir
l'option voulue et sur la touche OK.
Finalement, réglez votre téléviseur selon les
explications des options suivantes.
LANGUE
Cette option permet de choisir la langue de présentation des menus.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 2 de la
section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 8.
PAYS
Cette option permet de choisir le pays où vous désirez utiliser le téléviseur.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 3 de la
section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 8.
MÉMORISATION AUTO.
Cette option vous permet de rechercher automatiquement et de mémoriser toutes les chaînes
(Émetteurs TV) disponibles.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme aux étapes 6 et 7 de
la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 9.
ORDRE DES CHAÎNES
Cette option vous permet de modifier l'ordre de présentation des chaînes (Émetteurs TV) sur l'écran.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 8 de la
section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 9.
Fonctions du téléviseur
,
m
MENU
Contrôle de l'image
Sélection: Entrer:
OK
Quitter:
MENU
Mode de l'image: Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit: Auto
Rendu couleur: Froid
Sélection: Quitter:
MENU
Réglage
Langue
Pays
Mémorisation auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Enter:
OK
Retour:
Enter:
OK
Sélection:
Réglage
Langue
Pays
Mémorisation auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
suite...
RM-945
OK
MENU
02FRKV32FQ86B.fm Page 16 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
17
FR
NOM DES CHAÎNES
Cette option vous permet de donner un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne.
Pour ce faire :
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche OK, puis appuyez sur les touches
v ou V pour sélectionner le numéro de la chaîne à laquelle vous voulez
donner un nom. Ensuite appuyez sur la touche OK.
2 Lorsque le premier élément de la colonne Nom est sélectionné, appuyez sur la touche OK et sur
v
,
V
, B ou b
pour choisir la lettre, puis appuyez sur OK.
Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur
v
,
V
, B ou b pour sélectionner le mot Fin sur l'écran, puis appuyez
sur OK pour effacer le menu de l'écran.
Pour corriger une lettre, sélectionnez "
%" à l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
Pour insérer un espace, sélectionnez " " à l'écran et appuyez sur OK.
PRÉSÉLECTION AUDIO/VIDÉO
Cette option vous permet de :
a) Donner un nom à un périphérique externe branché aux prises d'entrée du téléviseur.
Pour ce faire :
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche OK, puis appuyez sur les touches
v
ou
V
pour sélectionner la source du signal d'entrée à laquelle vous
désirez donner un nom : AV1, AV2 ou AV3 pour les connecteurs arrière Péritel et AV4 pour les connecteurs
frontaux. Ensuite appuyez deux fois sur la touche OK.
2 Un nom apparaît automatiquement dans la colonne du nom :
a) Si vous voulez utiliser un des noms prédéfinis, appuyez sur les touches
v ou V pour sélectionner le nom
désiré, puis appuyez sur OK.
Les noms prédéfinis sont les suivants : VIDEO, DVD, CABLE (câble), GAME (jeux), CAM
(caméscope), ou SAT (satellite).
b) Si vous désirez définir un autre nom, sélectionnez Éditer, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, lorsque
le premier élément est sélectionné, appuyez sur les touches
v, V, B ou b pour choisir la lettre et appuyez
sur OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur
v, V, B ou b pour sélectionner le mot Fin, puis
appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran.
Pour corriger une lettre, sélectionnez "
%" à l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
Pour insérer un espace, sélectionnez " " à l'écran et appuyez sur OK.
b) Modifier le niveau du signal d'entrée du son du périphérique branché.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche OK, puis appuyez sur les touches
v
ou
V
pour sélectionner la source d'entrée dont vous désirez modifier
le niveau sonore : AV1, AV2 ou AV3 pour les connecteurs arrière Péritel et AV4 pour les connecteurs frontaux.
Puis, appuyez deux fois sur la touche b pour sélectionner la colonne Compensation son. Enfin, appuyez sur la
touche OK et sur les touches
v
ou
V
pour modifier le niveau du signal sonore de -9 à +9.
Fonctions du téléviseur
suite...
02FRKV32FQ86B.fm Page 17 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
18
MÉMORISATION MANUELLE
Cette option vous permet de :
a) Régler les canaux (Émetteurs TV) ou le canal du magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez.
Pour ce faire :
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 16 et, après avoir sèlectionné "Memorisation Manualle",
appuyez sur OK. Puis, avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur les touches
v ou V pour choisir le numéro de chaîne sur lequel régler le canal (pour le magnétoscope,
choisissez le numéro de chaîne "0"). Puis appuyez sur la touche B.
2 L'option qui suit n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
Sélectionnez l'option Norme, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite appuyez sur les touches
v
ou
V
pour choisir
le système de diffusion (B/G pour les pays de l'Europe occidentale, D/K pour les pays de l'Europe orientale, L pour
la France ou I pour le Royaume Uni). Puis appuyez sur la touche
B.
3 Sélectionnez l'option Numéro de chaîne, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite appuyez sur les touches
v
ou
V
pour choisir le type de canal ("C" pour les chaînes hertziennes ou "S" pour les chaînes câblées). Puis appuyez sur
les touches numériques pour entrer directement le numéro de canal de l'émetteur TV ou du signal du magnétoscope.
Si vous ne savez pas quel est le numéro de canal, appuyez sur les touches
b et v ou V pour le chercher. Lorsque
vous aurez trouvé le canal, appuyez deux fois sur la touche OK pour le mémoriser.
Répétez la procédure décrite ci-dessus pour chercher et mémoriser plusieurs canaux.
b) Donner à une chaîne un nom de 5 caractères maximum.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 16 et, après avoir sèlectionné "Memorisation Manualle",
appuyez sur OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche PROG +/- pour sélectionner le
numéro de chaîne à laquelle vous désirez donner un nom. Lorsque la chaîne choisie est présentée sur l'écran,
sélectionnez l'option Nom et appuyez sur la touche OK. Ensuite, le premier élément étant sélectionné, appuyez sur les
touches
v, V, B ou b pour choisir la lettre, puis appuyez sur OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur v, V, B
ou
b pour sélectionner le mot "" Fin " sur l'écran, puis appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran.
Pour corriger une lettre, sélectionnez " % " sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur OK.
c) Effectuer un réglage fin de la réception. Normalement le réglage fin automatique AFT (de l'anglais "Automatic
Fine Tuning" = Réglage fin automatique) rendra la meilleure image, vous pouvez toutefois effectuer un réglage
fin manuel pour une meilleure réception en cas de distorsion de l'image.
Pour ce faire :
Tout en regardant le canal (Émetteur TV) que vous voulez régler, entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page
16 et, après avoir sélectionné "Memorisation Manuelle", appuyez sur la touche OK
.
Puis sélectionnez l'option AFT et
appuyez sur la touche
b. Ensuite, appuyez sur les touches
v
ou
V
pour mettre au point le réglage fin entre -15 et +15.
Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
d) Sauter tout numéro de chaîne non désiré lors de la sélection avec les touches PROG +/-.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 16 et, après avoir sélectionné l'option "Memorisation Manuelle",
appuyez sur OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur les touches PROG +/- pour choisir le
numéro de chaîne que vous désirez sauter. Lorsque la chaîne que vous voulez sauter est présentée sur l'écran,
sélectionnez l'option Saut et appuyez sur la touche
b
. Puis appuyez sur les touches
v
ou
V
pour sélectionner Oui.
Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour confirmer et mémoriser le réglage.
Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Arrêt" au lieu de "Oui" à l'étape précédente.
e) Regarder et enregistrer les chaînes codées (par ex., d'un décodeur de télévision payante) lors de l'utilisation d'un
décodeur branché directement sur la prise Péritel 3/ 3 ou d'un magnétoscope.
Cette option n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 16 et, après avoir sélectionné l'option "Mémorisation manuelle",
appuyez sur la touche OK. Ensuite sélectionnez l'option Décodeur et appuyez sur la touche
b. Ensuite appuyez sur les
touches
v ou V et sélectionnez Oui. Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour confirmer et mémoriser le
réglage.
Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Arrêt" au lieu de "Oui" dans l'étape précédente.
S
Fonctions du téléviseur
02FRKV32FQ86B.fm Page 18 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
19
FR
Entrée et sortie du mode PAP (Image et image)
1 Appuyez sur pour présenter l'affichage PAP.
L'écran rendu actif sera encadré pour le différencier de
l'autre. Donc, quand vous voulez sélectionner la source
PAP, vous devez le faire dans l'écran actif.
2 Appuyez de nouveau sur pour éliminer l'écran PAP.
Une bannière apparaît sur l'écran pour vous guider dans
l'utilisation du mode PAP. La bannière disparaîtra après
quelques secondes mais vous pourrez toujours la faire
rapparaître en appuyant sur la touche .
Changement d'écran actif
Cela est possible uniquement si le Sélecteur Appareil est sur la position TV.
Pour changer l'écran actif (encadré), appuyez sur les touches
B ou b.
Sélection de la source PAP
1 Sélection d'une chaîne de télévision :
Appuyez sur la touche
B pour que l'écran de gauche devienne l'écran actif. Ensuite appuyez sur
les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision.
Les signaux d'entrée vidéo ne peuvent pas être présentés sur l'écran de gauche.
2 Sélection d'une source d'entrée :
Appuyez sur la touche
b pour que l'écran de droite devienne l'écran actif. Puis, appuyez
plusieurs fois sur la touche pour voir le signal d'entrée d'un appareil branché sur l'écran de
droite du téléviseur. Pour plus d'informations sur le symbole d'entrée que vous désirez
sélectionner, voir la section "Utilisation des équipements en option" à page 23.
Le signal antenne RF (les chaînes de télévision) ne peut pas être présenté sur l'écran de
droite.
Sélection du son
Le son de l'écran actif (encadré) provient toujours des haut-parleurs du téléviseur.
En outre, vous pouvez écouter le son de l'écran actif ainsi que celui de l'écran non actif via un
casque.
Pour ce faire :
Le mode PAP étant actif, voir la section "Menu Contrôle du son", sélectionnez " Réglage du
casque" et réglez l'option " Son PAP" selon votre choix. Voir page 13 pour des informations
complémentaires.
En mode PAP (image et image), la sortie de la prise Péritel 2/ 2 est toujours présentée
sur limage de droite.
Fonctions du téléviseur
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
Navegador
Configuración del Sistema
Aceptar Versión
PROG+ PROG-
Sélection:
Sélection:
Déplacer le cadre
03
PAP (IMAGE ET IMAGE)
La fonction PAP ( de l'anglais "Picture And Picture" = Image et image) divise l'écran en deux pour permettre
de regarder deux images dans le format 4:3 simultanément.
02FRKV32FQ86B.fm Page 19 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
20
Télétexte
Le Télétexte est un service d'information transmis par plusieurs chaînes d'émissions TV. La page de sommaire
du service Télétexte (normalement la page 100) donne les instructions d'utilisation de ce service. Pour utiliser
le Télétexte, servez-vous des touches de la télécommande comme indiqué ci-dessous.
Des erreurs de Télétexte peuvent se produire si le signal de la chaîne (émetteur TV) utilisé est faible.
Pour entrer dans le sevice de Télétexte :
1 Sélectionnez la chaîne sur laquelle est diffusée le
service Télétexte que vous souhaitez consulter.
2 Appuyez une fois sur la touche pour entrer en
mode Image et Télétexte. L'écran se divise en deux
avec l'affichage du Télétexte sur la gauche et la chaîne
TV à droite.
3 Si vous voulez consulter le Télétexte en mode plein
écran, appuyez sur la touche une deuxième fois.
Sélection d'une page de Télétexte :
Entrez les 3 chiffres du numéro de page à l'aide des touches numériques.
Si vous vous trompez, retapez le numéro de page correct.
Si le compteur de pages ne s'arrête pas, cela veut dire que la page
n'est pas disponible. Dans ce cas, entrez un autre numéro de page.
Pour accéder à la page précédente ou suivante :
Appuyez sur les touches PROG + ( ) ou PROG - ( ).
Pour s'arrêter sur une page de Télétexte :
Appuyez sur la touche / . Appuyez de nouveau pour annuler l'arrêt sur l'image.
Pour présenter des informations cachées (par ex., : des réponses à un
questionnaire):
Appuyez sur la touche / . Appuyez de nouveau pour présenter les informations.
Sélection d'une sous-page
Une page de Télétexte peut comprendre plusieurs sous-pages. Dans ce cas, une ou plusieurs
flèches apparaissent à côté du numéro de page et une case est affichée au bas de l'écran montrant
le nombre de sous-pages contenues dans la page. Au fur et à mesure que les sous-pages sont
disponibles, elles commencent automatiquement à défiler. Si vous voulez arrêter le défilé et
sélectionner une sous-page de votre choix, appuyez plusieurs fois sur les touches
B ou b.
Pour quitter le Télétexte :
Appuyez sur la touche .
Fastext
Le service Fastext vous permet d'entrer dans les pages de Télétexte à l'aide d'une seule
touche.
Lorsque vous vous trouvez en mode Télétexte et que le service Fastext est diffusé, un
menu écrit en couleur apparaît au bas de la page du Télétexte. Appuyez sur la touche
colorée appropriée (rouge, verte, jaune ou bleu) pour entrer dans la page correspondante
à votre choix de.
Télétexte
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
02FRKV32FQ86B.fm Page 20 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
21
FR
NexTView*
*(selon la disponibilité du service).
NexTView est un guide électronique des chaînes TV qui offre des informations sur les programmes des
différentes chaînes TV.
Vous pouvez rechercher les informations par sujet (sports, art, etc...) ou par date.
Si des caractères erronés apparaissent pendant la consultation de NexTView, entrez dans le menu Langue
(voir page 16) et sélectionnez la même langue que celle diffusée par NexTView.
Affichage du NexTView
1 Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusée le service NexTView. Dans ce cas,
l'indication NexTView est affichée aussitôt que les données sont disponibles.
2 Pour utiliser le service NexTView, vous disposez de deux différents types d'écrans NexTView,
en fonction du % de données disponibles :
a) Écran Liste des chaînes :
Tout en regardant la télévision, et après que l'indication NexTView (coloré en blanc)
soit affichée sur l'écran, appuyez sur la touche de la télécommande pour voir l'écran
Liste des chaînes (voir fig. 1).
b) Écran Vision d'ensemble :
Tout en regardant la télévision, et après que plus de 50% des données de NexTView est
disponible (100% des données pourrait ne pas être disponible en fonction de la zone)
l'indication NexTView (colorée en noir) soit est affichée à l'écran. Appuyez sur la
touche de la télécommande pour voir l'écran Vision d'ensemble (voir fig. 2).
3 Pour naviguer sur NexTView :
Appuyez sur les touches B ou b pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
Appuyez sur les touches v ou V pour déplacer le curseur vers le bas ou vers le haut.
Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
Si vous avez sélectionné une chaîne, appuyez sur la touche OK pour avoir plus
d'informations sur la chaîne sélectionnée.
4 Pour quitter NexTView, appuyez sur la touche de la télécommande.
Écran Liste des chaînes (fig. 1): Écran Vision d'ensemble (fig. 2):
1 Liste des chaînes 2 3
Légende Icônes :
NexTView
Général
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Jeu 12 Jun
14:36
Jeu 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30 16:00
Mar 17 Jun 14:55 - 16:30
Auf schlimmer undewig
Baywatch
Benny Hill
The Osbournes
Segeln: Louis Vuitton Cup
Twilight Zone
Catégories
Perry Mason
Date
Sélection:
1
2
3
Gé né ral
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Jeu 12 Jun
14:36
Jeu 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30
16:00
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
Mar 17 Jun 14:55 - 16:30
CatégoriesDate
Sé lection:
1
2
3
Liste complète :
Présente toutes les informations sur la programmation
des divers émetteurs de télévision (heure et ordre).
Journal
Cinéma
Sports
Spectacles
Enfants
Arts
Musique
RM-945
OK
Date :
Appuyez sur la touche rouge de la
télécommande pour faire apparaître
la date sur l'écran, vous pouvez la
régler en appuyant sur les touches
v
ou
V. Ensuite, appuyez sur la touche
OK pour confirmer le réglage.
Catégories :
Appuyez sur la touche bleue de la
télécommande pour afficher les icônes (voir
ci-dessous la Légende des Icônes) des
différents sujets. Puis appuyez sur les touches
v ou V pour sélectionner l'icône voulue et
finalement, appuyez sur la touche OK pour
confirmer la sélection.
02FRKV32FQ86B.fm Page 21 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
22
Branchement d'un périphérique sur le téléviseur
Suivez les instructions qui suivent pour brancher tout périphérique optionnel sur le téléviseur.
Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
Pour éviter la distorsion de l'image, ne branchez pas le périphérique externe sur les connecteurs A et B
simultanément.
Ne branchez pas un Décodeur sur le Péritel F.
Les jeux qui utilisent un accessoire de type PISTOLET pour pointer à l'écran pourraient ne pas bien
fonctionner dû au fait que la télévision utilise une fréquence de 100 Hz.
Branchement d'un magnétoscope
Pour brancher un magnétoscope, reportez-vous à la section Branchement de l'antenne et du magnétoscope de ce
manuel à page 7.
Branchement d'un magnétoscope Smartlink
Smartlink est une laison directe entre le téléviseur et le magnétoscope. Pour plus d'informations sur SmartLink,
veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre magnétoscope.
Si vous utilisez un magnétoscope SmartLink, branchez-le sur le téléviseur avec un câble Péritel 3/ 3 E.
Si vous avez branché un décodeur ou un Démodulateur satellite sur le Péritel 3/ 3
E ou en passant par un magnétoscope branché sur ce Péritel
Sélectionnez l'option Mémorisation manuelle dans le menu Réglage, entrez dans l'option Décodeur**, puis
sélectionnez Oui (voir page 18). Répétez cette sélection pour tous les signaux codés.
**Cette option n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu Pays.
S
S
Compléments d'informations
suite...
1
2
G
D
DVD
* PlayStation est un
produit Sony Computer
Entertainment, Inc.
* PlayStation est une
marque déposée Sony
Computer Entertainment,
Inc.
A
C
B
8mm/Hi8/
DVC
Caméscope
Magnétoscope
F
E
Caméscope
S VHS/Hi8/
DVC
Hi-Fi
Décodeur/Dé-
modulateur satel-
lite
PlayStation*
Décodeur/ Démodulateur
satellite
Lecteur DVD
02FRKV32FQ86B.fm Page 22 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
23
FR
Branchement d'un périphérique audio sur le téléviseur
Branchez le périphérique audio sur les prises de sortie audio D si vous désirez amplifier l'audio du téléviseur.
Ensuite, avec le système de menus, sélectionnez le menu Contrôle du son et sélectionnez pour l'option HP
téléviseur, Arrêt une fois ou "Arrêt complet" (voir page 13).
Vous pouvez modifier le volume des haut-parleurs externes en appuyant sur les touches volume de la
télécommande. Vous pouvez aussi modifier le réglage des Aigus et des Graves par le menu Contrôle du son
(voir page 12).
Pour profiter de l'effet sonore Dolby Virtual avec le
périphérique audio
Placez les haut-parleurs du périphérique en face de la position d'écoute et à
côté du téléviseur, en maintenant une distance de 50 cm entre chaque haut-
parleur et le téléviseur.
Puis, sélectionnez le menu Contrôle du son dans le système de menus. Puis
sélectionnez Dolby Virtual dans l'option Effet sonore (voir page 12).
Utilisation des équipements branchés sur le téléviseur
1 Branchez le périphérique sur la prise correspondante du téléviseur, comme indiqué à la page
précédente.
2 Allumez le périphérique branché.
3 Pour regarder l'image du périphérique branché, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à
ce que le symbole correct apparaisse sur l'écran.
Symbole Signaux d'entrée
1 Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel G.
1 Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel G. Ce symbole n'apparaît que
lorsque la source RVB a été branchée.
2 Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel F.
2 Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel F. Ce symbole n'apparaît que
lorsque la source RVB a été branchée.
3 Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel E .
3 Signal d'entrée S-Vidéo par le connecteur Péritel E. Ce symbole n'apparaît que
lorsque la source S-Vidéo a été branchée.
4 Signal d'entrée vidéo par la prise phono B et signal d'entrée audio par C.
4 Signal d'entrée S-Vidéo par la prise frontale d'entrée A et signal audio par C. Ce
symbole n'apparaît que lorsque la source S-Vidéo a été branchée.
4 Appuyez sur la touche de la télécommande pour revenir à l'image télévisée.
Périphérique mono
Branchez la fiche cinch à la prise frontale L/G/S/I du téléviseur et sélectionnez 4 ou signal
d'entrée 4 en suivant les indications ci-dessus. Ensuite, reportez-vous à la section Contrôle du son
de ce manuel et sélectionnez "A" pour l'option Stéréo dans le menu du son (voir page 12).
S
S
S
Compléments d'informations
RM-945
Position assise
~50°
Haut-parleurs Hi-Fi
02FRKV32FQ86B.fm Page 23 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
24
Configuration de la télécommande pour un magnétoscope ou un DVD
Cette télécommande est prévue pour contrôler les fonctions de base de ce téléviseur Sony, des lecteurs DVD Sony et
de la plupart des magnétoscopes Sony. Pour contrôler des magnétoscopes et des lecteurs DVD d'autres fabricants (et
de certains modèles de magnétoscope Sony), vous devez la configurer.
Compléments d'informations
Pour ce faire :
Avant de commencer, cherchez le code à 3 chiffres de la marque de votre magnétoscope ou
lecteur DVD dans la liste ci-dessous. À certaines marques correspondent plusieurs codes,
entrez le premier d'entre eux.
Sony s'efforce de mettre à jour périodiquement le logiciel selon les modifications
commerciales de ces codes. Donc, veuillez consulter le tableau des codes fourni avec cette
télécommande pour avoir la liste des codes la plus récente.
Une petite étiquette a été ajoutée à l'intérieur du boîtier de la batterie
pour que vous puissiez noter vos codes.
1 Appuyez et maintenez appuyée la touche T de la télécommande pendant
6 secondes environ jusqu'à ce que le voyant vert du lecteur DVD et du
magnétoscope du Sélecteur Appareil commence à clignoter (voir fig. 1).
2 Lorsque les voyants VCR et DVD clignotent, entrez les trois chiffres du
code de votre magnétoscope ou du lecteur VCR ou DVD (voir la liste ci-
dessous) à l'aide des touches numériques de la télécommande (voir fig. 2).
Si le code entré est correct, le voyant vert VCR ou DVD (suivant la
sélection effectuée) s'allumera momentanément (voir fig. 3),
autrement répétez toutes les étapes indiquées ci-dessus.
3 Allumez votre magnétoscope ou DVD et vérifiez que les fonctions
principales marchent correctement.
Si la télécommande ne fonctionne pas bien ou certaines fonctions ne sont pas contrôlées,
vérifiez d'avoir entré le code correct ou bien essayez d'entrer le code suivant de la liste
correspondant à votre marque.
Cette liste ne répertorie pas toutes les marques ni tous les modèles relatifs à une marque.
4 Appuyez toujours sur les touches T ou t jusqu'à ce que le voyant vert s'allume en fonction
du périphérique que vous voulez commander avec cette télécommande : VCR (magnétoscope),
TV ou DVD.
Liste des marques de magnétoscopes Liste des marques de lecteurs DVD
Marque Code Marque Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 , 366
HITACHI
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
fig. 1
6 sec.
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
fig. 3
fig. 2
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
02FRKV32FQ86B.fm Page 24 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
25
FR
Configuration de la télécommande pour appareils audio/vidéo
Afin de réduire le nombre de télécommandes nécessaires, celle-ci gère les fonctions principales de certains
ensembles Home Cinema DAV, amplificateurs audio-vidéo et démodulateur satellite STB (de l'anglais "Set
Top Box" = Démodulateur satellite) Sony (voir le tableau des appareils disponibles sur la page suivante).
Pour commander ces appareils, la télécommande doit être configurée
.
Pour ce faire :
Avant de commencer, cherchez le code à 3 chiffres de votre appareil sur la page suivante.
Une petite étiquette a été ajoutée à l'intérieur du boîtier à piles pour que vous puissiez noter
vos codes.
Sony s'efforce de mettre à jour périodiquement le logiciel selon les modifications
commerciales de ces codes. Donc, veuillez consulter le tableau des codes fourni avec cette
télécommande pour avoir la liste des codes la plus récent.
1 Appuyez et maintenez appuyée la touche t de la télécommande
pendant 6 secondes environ jusqu'à ce que le voyant vert AUX du
Sélecteur Appareil commence à clignoter (voir fig. 1).
2 Lorsque le voyant AUX clignote, entrez les trois chiffres du code
de votre appareil (voir la liste sur la page suivante) à l'aide des touches
numériques de la télécommande.
Si le code sélectionné est correct, le voyant vert AUX s'allumera
momentanément (voir fig. 3), autrement répétez toutes les étapes
indiquées ci-dessus.
3 Allumez votre appareil et vérifiez que les fonctions principales
fonctionnent correctement (voir le tableau sur la page suivante pour
contrôler les fonctions principales de chaque périphérique).
Si la télécommande ne fonctionne pas bien ou certaines fonctions ne sont pas
commandées, vérifiez d'avoir entré le code correct.
4 Appuyez toujours sur les touches T ou t jusqu'à ce que le voyant vert s'allume en fonction
du périphérique que vous voulez commander avec cette télécommande: TV ou AUX.
Voir page 24 pour le fonctionnement des modes VCR et DVD.
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
fig. 2
fig. 1
6 sec.
fig. 3
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
02FRKV32FQ86B.fm Page 25 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
26
MODÈLES AV SONY DISPONIBLES
CODE
FONCTIONS PRINCIPALES DISPONIBLES
DÉMODULATEUR NUMÉRIQUE
TERRESTRE:
VTX-D800 503
Marche/Arrêt, Sélection des chaînes, Réglage du
volume, Télétexte NexTView (Guide électronique
de programme), Fastext, Menu et curseurs.
ENSEMBLE HOME CINEMA:
DAV-DS1000 501
DAV-SC8 502 Marche/Arrêt, Lecture, Avance rapide,
DAV-SC6 502 Rembobinage, Arrêt, Réglage du volume.
DAV-SC5 502 Menu, Curseurs
DAC-SA30 502
KITS CINÉMA:
HTP-1900 504
HTP-1500 504
HTP-1100 504
HTP-3100 505 Marche/Arrêt, Réglage du volume.
HT-K250 504
HT-DDW750 505
HT-SL40 504
HT-LS55 504
AMPLIFICATEUR HOME CINEMA:
TV-DA9000ES 507
STR-DA5000ES 507
STR-DA3000ES 506
STR-DB2000 505 Marche/Arrêt, Réglage du volume.
STR-DB790 508
STR-DE695 508
STR-DE595 507
STV-DE495 507
02FRKV32FQ86B.fm Page 26 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
27
FR
Spécifications
Norme de TV :
Suivant le pays sélectionné :
B/G/H, D/K, L, I
Standards couleur :
PAL
SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (entrée
vidéo uniquement)
Couverture des chaînes
VHF : E2-E12
UHF : E21-E69
CATV : S1-S20
HYPER : S21-S41
D/K : R1-R12, R21-R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Tube image
Écran plat FD Trinitron WIDE :
KV-28FQ86B: 28" (71 cm environ
en diagonale).
KV-32FQ86B: 32" (82 cm
environ en diagonale).
Connecteurs arrière
AV1
1/ 1
Connecteur Péritel à 21 broches
(norme CENELEC) y compris
l'entrée audio/vidéo, l'entrée
RVB, la sortie TV audio/vidéo.
AV2
2/ 2
Connecteur Péritel à 21 broches
(norme CENELEC) y compris
l'entrée audio/vidéo, l'entrée
RVB, la sortie audio/vidéo
moniteur.
AV3
3/ 3
Connecteur Péritel à 21 broches
(norme CENELEC) y compris
l'entrée audio/vidéo, l'entrée
Vidéo S, selectionnable la sortie
audio/vidéo et l'interface
SmartLink.
sorties audio (Gauche/Droite)
- prises cinch
Connecteurs frontaux
4Entrée S-vidéo prise
DIN 4 broches
4 Entrée vidéo prise cinch
4 Entrée audio prises
cinch
Prise casque
Sortie sonore :
2 x 20 W (puissance musicale)
2x10W (RMS)
Woofer :
30 W (puissance musicale)
15 W (RMS)
Consommation alimentation
KV-28FQ86B: 130 W
KV-32FQ86B: 130 W
Consommation alimentation en
mode veille :
0.5 W
Dimensions (largeur x hauteur x
profondeur) :
KV-28FQ86B:
approx. 789 x 533 x 510 mm.
KV-32FQ86B:
approx. 910 x 586 x 586 mm
Poids
KV-28FQ86B: approx. 45 Kg.
KV-32FQ86B: approx. 64 Kg
Accessoires fournis :
1 Télécommande (RM-945)
2 Piles (conception IEC, taille AA)
Autres options :
Image à 100 Hz, Digital Plus.
Télétexte, Fastext, TOPtext.
NexTView.
SmartLink.
Détection automatique de la
norme TV.
Dolby Virtual.
BBE Digital.
NICAM.
PAP (de l'anglais "Picture And
Picture" = Image et image).
ACI (de l'anglais "Auto Channel
Installation" = Installation
automatique des chaînes).
Auto 16:9.
Accessoires en option :
Meuble spécialement conçu pour
ce téléviseur
KV-28FQ86B: SU-28FQ4.
KV-32FQ86B: SU-32FQ4
S
S
La conception et les spécifications fournies peuvent être modifiées sans notification préalable.
Compléments d'informations
02FRKV32FQ86B.fm Page 27 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
28
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et
du son.
Problème
Pas d'image (écran noir), ni de son.
Mauvaise image ou pas d'image (écran
noir), mais bonne qualité sonore.
Pas d'image ni de menu du
périphérique branché au connecteur
Péritel.
Bonne image mais pas de son.
Pas de couleur (programmes
couleurs).
Lorsque vous mettez en marche le
téléviseur, la dernière chaîne que vous
regardiez avant d'éteindre l'appareil
n'apparaît pas.
Image déformée lorsque vous
changez de chaîne ou lorsque vous
sélectionnez le Télétexte.
Des caractères erronés apparaissent
pendant la consultation du Télétexte.
Des caractères erronés apparaissent
pendant la consultation de
NexTView.
Image inclinée.
Image pointillée de blanc lors de la
vision d'une chaîne télévisée.
Solution
Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
Allumez le téléviseur en appuyant sur la touche de la partie frontale de
l'appareil.
Si le voyant du mode veille est allumé, appuyez sur la touche TV de
la télécommande.
Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu Contrôle de
l'image puis Raz pour rétablir les réglages d'usine (voir page 11).
Vérifiez que l'appareil optionnel est allumé et appuyez plusieurs fois sur la
touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct
apparaisse sur l'écran (voir page 23).
Appuyez sur la touche + de la télécommande.
Vérifiez que le réglage de HP téléviseur est sur Oui dans le menu
Contrôle du son (voir page 13).
Vérifiez que le casque est branché.
Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu Contrôle de
l'image puis Raz pour rétablir les réglages d'usine (voir page 11).
Ceci ne provient pas d'un mauvais fonctionnement. Appuyez sur les
touches numériques de la télécommande pour sélectionner la chaîne
désirée.
Éteignez les appareils branchés au connecteur Péritel à l'arrière du
téléviseur.
Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu Pays (voir page
16) puis le pays où vous utilisez le téléviseur. Pour les langues cyrilliques,
nous vous conseillons de choisir le pays Russie si votre pays ne figure pas
dans la liste.
À l'aide du système de menus, entrez dans le menu Langue (voir page
16) et sélectionnez la même langue que celle dans laquelle le NexTView
est en train d'émettre.
À l'aide du système de menus, sélectionnez l'option Rotation de l'image
dans le menu Caractéristiques pour corriger l'inclinaison de l'image (voir
page 15).
Dans le système de menus, sélectionnez le menu Mémorisation
manuelle puis le réglage fin automatique (AFT) pour obtenir une
meilleure réception de l'image (voir page 18).
Dans le système de menus, sélectionnez l'option Réducteur de bruit dans
le menu Contrôle de l'image puis sélectionnez Auto pour réduire le
bruit de l'image (voir page 11).
Compléments d'informations
suite...
02FRKV32FQ86B.fm Page 28 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
29
FR
Problème
Pas d'image codée lors de l'utilisation
d'une chaîne codée avec ou un
démodulateur satellite branché sur la
prise Péritel 3/ 3.
Les touches
v, V, B et b ne
fonctionnent pas en mode PAP
(Images et images).
La télécommande ne fonctionne pas.
Le voyant de veille du téléviseur
clignote.
S
Solution
Dans le système de menus, sélectionnez le menu Caractéristiques et
réglez Sortie AV3 sur TV (voir page 15).
Vérifiez que le Décodeur ou le démodulateur satellite n'est pas branché sur
la prise Péritel 2/ 2.
Il est possible de naviguer sur PAP (images et images) en mode télévision
uniquement. Vérifiez que le Sélecteur Appareil est sur la position TV.
Vérifiez que le Sélecteur Appareil de la télécommande est réglé sur l'appareil
que vous allez utiliser (VCR (magnétoscope), TV ou DVD).
Si la télécommande ne contrôle pas le magnétoscope ou le DVD même
quand le Sélecteur Appareil est bien réglé, entrez le code correct comme
indiqué à page 24.
Changez les piles.
Contactez le service d'assistance Sony le plus proche de chez vous.
Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié.
N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même.
Compléments d'informations
02FRKV32FQ86B.fm Page 29 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
30
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre dinformation et non
dengagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, lantenne doit être en position horizontale.
Lorsquelle doit être en position verticale, la lettre V suit le numéro de canal.
voir page suivante, SVP...
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
1 ABBEVIUE limeux 63 67 60 - - -
2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24 - - -
3 ALBERTVILLE tort du Mont 45 39 42 07V - -
4 ALENCON Mont dAmain 48 51 54 - - -
5ALES lHermitage - - - - 52 60
ALES Mont Boquet 27 21 24 65 - -
6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52
7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53
8 ANGOULEME St-Saturnin - - - - 31 34
9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43 - - -
10 AURILLAC ALIVERGNE La Bastide - - 54 09V - -
11 AUTUN Bois de Rol 48 51 54 - - -
12 AUXERRE Molesmes 37 31 34 - - -
13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET 42 45 39 - 47 54
14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54 - - -
15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44 - - -
16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56 -
17 BERGERAC Audrix 37 34 31 - - -
18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45 -
BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V - -
19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43
20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10 - -
21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21 -
22 BOURG EN BRESSE Ramasse - - - - 38 32
23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34 -
24 BRIVE Lissac 23 29 26 06 - -
25 CAEN Brullemail 48 51 54 04 - -
CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60
26 CANNES Vallarius - - - - 63 -
27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V - -
28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08 - -
29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22 - - -
30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64 - - -
31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47 -
32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55 - - -
33 CHERBOURG Olgosville 65 59 62 06 ou 08 35 -
34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 22 28 25 05 58 61
35 CLUSES St-Sigismond 56 50 53 06 - -
36 CORTE Antisanti 59 61 54 - - -
37 DUON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V
38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 - 59 62
39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V - -
40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28 - -
Informations complémentaires
02FRKV32FQ86B.fm Page 30 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
31
FR
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
41GAP Mont Colombis 27 21 24 09 - -
42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V - -
43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62
44 GUERET St-Léger 64 58 61 09 - -
45 HIRSON Landouzy 54 48 51 - - -
46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06 - -
47 LA BAULE ESCOUBLAC St-Clare ----38-
48 LA ROCHELLE Mireuil - - - - 48 51
49 LAVAL Mont Rochard 63 57 60 - - -
50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 33 30 67 38 60
51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53 -
52 LE HAVRE Basse Normandie - 35 - - - -
53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32 -
54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60 - - -
55 LENS Bouvigny 51 54 - - - -
56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42 - - -
57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54
58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10 - -
59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08 - -
60 LORIENT Plaoermeur ---62--
61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22
62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10 - -
63 MACON Bois de Cenves 57 55 49 - - -
64 MANTES Mudétour 64 58 61 - 55 53
65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38
66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54 -
67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32 -
68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 - - -
69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68 - -
70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39 -
71 MEZIERES Sury 29 23 26 36 - -
72 MILLAU Levezou 47 44 41 10 - -
73 MONTLUCON Maregnon - - - - 49 52
74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64 - -
75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09 - -
76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V -
77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55 - - -
78 MORTEAU Monteblon 48 54 51 - - -
79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55 -
80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43
81 NANTES Hute Goulaine 23 29 26 09V 21 65
82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65 - -
83 NEVERS Challuy ----41-
84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51 -
85 NIMES Bas Rhône - - - - 31 37
86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38 -
87 NIORT Sud Vendée--58---
88 ORLEANS Trainou 42 39 45 - 52 53
Informations complémentaires
voir page suivante, SVP...
02FRKV32FQ86B.fm Page 31 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
32
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33
PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58
PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62
PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42
90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55 - - -
91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07 - -
92 PIGNANS N D des Anges 46 43 40 56 - -
93 POITIERS Les Couronneries
/Hospital des Champs - - - - 41 41
94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37 - - -
95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61 - - -
96 QUIMPER 29 37 31 06 - -
97 REIMS Charleville 29 23 26 36 - -
98 REIMS Hutvillers 43 46 40 09 63-
99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31
100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62
101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62
102 SAINT ETTIENNE Pilat 46 40 43 10 - -
103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55 - - -
104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63 - - -
105 SAINT-MALO 53V 45 42 07 - -
106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse 48 51 54
107 SAINT-NAZAIRE Pornichet la Ville-Blais 23 29 26 06 - -
108 SAINT-NAZAIRE Etoile du Matin - - - - 55 52
109 SAINT-QUENTIN Gauchy - - - - 30 33
110 SAINT-RAPHAEL Pic de lOurs 25 28 22 10V - -
111 SARREBOURG Donon 40 53 50 - - -
112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05 - -
113 SERRES Beaumont 50 53 56 04 - -
114 STRASBOURG Nordhein 62 56 43 10V - -
115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08 - -
116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60
117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07 - -
TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34
TOULOUSE Acquitaine - - 47 - - -
118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65 - - -
119 TOURS Chissay 65 59 62 - - 57
120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 - 29
121 USSEL Meymac 42 45 39 - - -
122 UTELLE La Madone 47 44 41 - - -
123 VALENCE St-Romaine de lErps -- - - 53 -
124 VALENCIENNES marly - - - - 49 34
125 VANNES Moustoir AC 50 56 53 05 58 -
126 VERDUN Septsarges 65 59 62 - - -
127 VILLERS COTTEREST Fleury 65V 59V 62V - - -
128 VITTEL Thullières 30 35 32 - - -
129 WISSEMBOURG Eselberg 54 48 51 - - -
Informations complémentaires
02FRKV32FQ86B.fm Page 32 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
33
FR
Les principaux émetteurs français
Répartition Européenne des normes et standards
Informations complémentaires
02FRKV32FQ86B.fm Page 33 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
02FRKV32FQ86B.fm Page 34 Monday, February 16, 2004 8:42 AM
3
IT
Introduzione
La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo
per farvi riferimento in futuro.
• Simboli utilizzati nel manuale:
Indice
Introduzione.......................................................................................................................................................... 3
Informazioni di sicurezza ..................................................................................................................................... 4
Descrizione e installazione
Verifica degli accessori in dotazione.................................................................................................................... 5
Inserimento delle batterie nel telecomando.......................................................................................................... 5
Descrizione dei tasti del telecomando .................................................................................................................. 6
Descrizione dei tasti del televisore....................................................................................................................... 7
Collegamento dell'antenna e del videoregistratore............................................................................................... 7
Primo funzionamento
Accensione del televisore e preselezione automatica........................................................................................... 8
Funzioni del televisore
Introduzione e utilizzo del sistema di menu ...................................................................................................... 10
Menu regolazione immagine ....................................................................................................................... 11
Menu regolazione audio ............................................................................................................................... 12
Menu caratteristiche ..................................................................................................................................... 14
Formato automatico................................................................................................................................ 14
Uscita AV3............................................................................................................................................. 15
Guida alle connessioni ........................................................................................................................... 15
Rotazione immagine............................................................................................................................... 15
Centr. Orizz. RGB.................................................................................................................................. 15
Modalità a 100Hz................................................................................................................................... 15
Menu impostazione....................................................................................................................................... 16
Lingua .................................................................................................................................................... 16
Nazione .................................................................................................................................................. 16
Preselezione automatica......................................................................................................................... 16
Ordinamento programmi........................................................................................................................ 16
Nome programmi ................................................................................................................................... 17
Impostazione AV ................................................................................................................................... 17
Programmazione manuale...................................................................................................................... 18
PAP (Immagine e Immagine)............................................................................................................................. 19
Televideo ..............................................................................................................................................................20
NexTView...............................................................................................................................................................21
Informazioni utili
Collegamento di apparecchiature al televisore....................................................................................................22
Visualizzazione di immagini da apparechiature collegate al televisore..............................................................23
Configurazione del telecomando per il videoregistratore o il DVD....................................................................24
Configurazione del telecomando per dispositivi AV ..........................................................................................25
Caratteristiche tecniche........................................................................................................................................27
Ricerca guasti ......................................................................................................................................................28
Sollevamento del televisore............................................................................................................Retro copertina
I tasti ombreggiati in bianco sul telecomando mostrano
i tasti che si devono premere per seguire la sequenza di
istruzioni.
Informa l'utente circa il risultato delle istruzioni.
Informazioni importanti.
Informazioni su una funzione.
1,2... Sequenza di istruzioni.
Indice
03ITKV32FQ86B.fm Page 3 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
4
Informazioni di sicurezza
Non aprire mai il televisore. Fare riferimento
solo a personale qualificato.
Per prevenire rischi di incendio, mantenere
lontano dal televisore oggetti e sostanze
infiammabili o fiamme vive (es. candele).
Per scollegare la presa di corrente, tirare la
presa stessa. Non tirare il cavo.
Posizionare il televisore su di un mobile
solido e stabile. Non cercare di muovere il
TV e il mobile insieme, spostarli
separatamente. Non appoggiare il televisore
sul lato o a faccia in giu. Fare attenzione che
non ci si possano arrampicare i bambini.
Questa apparecchiatura funziona unicamente
con corrente alternata a 220-240V.
Assicurarsi di non collegare troppe
apparecchiature alla stessa presa di corrente
perché ciò potrebbe provocare incendi e
scosse elettriche.
Per prevenire rischi di incendio o di scosse
elettriche, non esporre il televisore a pioggia
o umidità.
Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna
parte del televisore, ne i cavi di
alimentazione o antenna durante i temporali.
Non coprire le prese di ventilazione del
televisore. Per la ventilazione lasciare uno
spazio di almeno 10 cm tutto attorno
all’apparecchio.
Non coprire le aperture di ventilazione del
televisore con materiali come tende,
giornali ecc.
Curarsi di non posizionare oggetti pesanti
sulla presa di corrente perché ciò potrebbe
danneggiarla.
E' consigliabile avvolgere il cavo di
alimentazione in eccesso utilizzando i
supporti presenti sul retro del TV.
Rimuovere la presa di corrente prima di
spostare il televisore. Evitare superfici
irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva
energia. Se l’apparecchio cade o viene
danneggiato farlo controllare
immediatamente da personale qualificato.
Informazioni di sicurezza
Mai posizionare il televisore in luoghi
troppo caldi, umidi, o eccessivamente
polverosi. Non installare il televisore dove
potrebbe essere esposto a vibrazioni
meccaniche.
Pulire lo schermo ed il mobile con un panno
morbido strofinando delicatamente. Non
usare sostanze abrasive, alcaline o solventi
come alcool, benzina o spray antistatici.
Scollegare sempre il TV dalla rete elettrica
prima di procedere alla pulizia.
Per ragioni ambientali e di sicurezza, è
consigliabile che il televisore non sia lasciato in
modalità stand-by quando non è in uso.
Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
Tuttavia alcuni televisori possono avere
caratteristiche di funzionamento tali da
richiedere la condizione di stand-by anche se
non in uso. Verificare le istruzioni riportate sul
manuale di servizio per il corretto utilizzo.
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo
nell’apparecchio perché ciò potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche. Non
versare mai nessun tipo di liquido
sull’apparecchio. Se qualsiasi liquido o
oggetto solido dovesse penetrare
nell’apparecchio, non utilizzare il televisore.
Farlo controllare immediatamente da
personale qualificato.
03ITKV32FQ86B.fm Page 4 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
5
IT
Verifica degli accessori in dotazione
Inserimento delle batterie nel telecomando
Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata
1 Telecomando (RM-945)
2 Batterie (AA)
Descrizione e installazione
RM-945
03ITKV32FQ86B.fm Page 5 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
6
Descrizione dei tasti del telecomando
1 TV I/ : Per spegnere temporaneamente il televisore (modalità standby):
Premere questo tasto per spegnere temporaneamente il televisore (si accende la spia
di modalità standby sul televisore). Premerlo nuovamente per accendere il
televisore dalla modalità standby.
Al fine di ridurre i consumi, si raccomanda di spegnere il televisore
completamente quando non è in uso.
Dopo 15 minuti senza ricezione di alcun segnale e in cui non viene premuto
alcun tasto, il televisore si pone automaticamente in modalità standby.
2
Aux I/ :
premere questo tasto per accendere o spegnere il videoregistratore o il DVD.
3 Selezione della modalità televisiva: premere questo tasto per disattivare le
modalità PAP, televideo o ingresso video.
4 Selezione della fonte di ingresso: premere questo tasto ripetutamente fino a
quando compare il simbolo della fonte di ingresso desiderata sullo
schermo
televisivo. Fare riferimento a pagina 23.
5 PAP (Immagine e Immagine): premere questo tasto per suddividere lo schermo
in due parti e guardare due canali contemporaneamente. Fare riferimento a pagina 19.
6 Selezione dei canali emittenti: se il selettore unità (w;) è impostato su TV,
premere questi tasti per selezionare i canali. Per programmi con numeri a due cifre,
digitare la seconda cifra entro 2,5 secondi.
7 a) Visualizzazione dell'ultimo canale selezionato: se il selettore unità (w;) è
in posizione
TV, premere questo tasto per ritornare al canale che si stava guardando
in precedenza (a condizione che lo si sia guardato per almeno 5 secondi).
b) Selezione di due cifre su VCR: se il selettore unità (w;) è in posizione VCR,
premere questo tasto per selezionare i canali a due cifre per il videoregistratore
Sony per esempio 23: premere prima -/-- e poi i pulsanti 2 e 3.
8 a) Fastext: se il selettore unità (w;) è in posizione
TV e in modalità televideo, è
possibile utilizzare questi tasti come tasti Fastext. Per i dettagli vedere pagina 20.
b) Funzionamento del videoregistratore o DVD: se il selettore unità (w;) è in
posizione VCR o DVD, questi tasti controlleranno le funzioni principali del
videoregistratore o del DVD, una volta programmato il telecomando. Fare
riferimento a pagina 24.
9 Televideo: premere questo tasto per attivare il
televideo. Per i dettagli vedere pagina 20.
q; a) Visualizzare un indice dei canali: se il
selettore unità (w;) è in posizione TV e l'opzione
MENU non è attiva, premere OK per visualizzare
una panoramica dei canali. Se si desidera
selezionare un canale, premere
v o V quindi
premere nuovamente il tasto OK per vedere il
canale selezionato.
b) Navigatore: se il selettore unità (w;
) è in
posizione TV e l'opzione MENU (
qd) è attiva,
utilizzare questi tasti per spostarsi nel sistema di
menu del televisore. Fare riferimento a pagina 10.
qa Selezione della modalità immagine: premere
ripetutamente questo tasto per cambiare la modalità
immagine. Per i dettagli sulle varie modalità
immagine, fare riferimento a pagina 11.
qs Selezione dei canali emittenti: premere questi tasti
per selezionare il canale emittente seguente o precedente.
qd Sistema di menu: premere questo tasto per
accedere al sistema di menu
del televisore, fare
riferimento a pagina 10.
qf Regolazione volume: premere questi tasti per
aumentare o diminuire il volume audio.
qg Selezione dell'effetto audio:
Premere
ripetutamente questo tasto per modificare l'effetto
audio. Per i dettagli sui vari effetti audio, fare
riferimento a pagina 12.
qh NexTView: premere questo tasto per visualizzare
NexTView. Per i dettagli, fare riferimento a pagina 21.
qj
Visualizzazione Info: premere questo tasto per
visualizzare tutte le indicazioni disponibili sullo
schermo come numero canale, ecc
. Premerlo una
seconda volta per tornare alla visualizzazione
normale.
qk Mantenere l'immagine visualizzata: premere
questo tasto per mantenere l'immagine visualizzata.
Lo schermo viene diviso in due parti. La parte sinistra
mostra l'immagine normale, la parte destra mostra
l'immagine che si desidera mantenere visualizzata.
Premere nuovamente questo tasto per ritornare alla
visualizzazione normale.
ql Selezione del formato della schermata:
premere ripetutamente questo tasto per modificare il
formato della schermata. Fare riferimento a pagina
14.
w; Selettore unità: premere questi tasti per
selezionare il dispositivo che si desidera attivare, TV,
videoregistratore o DVD. Si accenderà
momentaneamente una luce verde per mostrare il
dispositivo selezionato. Fare riferimento a pagina 24.
wa Esclusione audio: premere questo tasto per
escludere l'audio
del televisore. Per ripristinare
l'audio, premerlo nuovamente.
Descrizione e installazione
I tasti contrassegnati da 4, qs e qj vengono altresì utilizzati per il funzionamento del televideo. Per i dettagli
vedere pagina 20.
RM-945
wa
w;
1
3
2
4
5
qa
qd
q;
6
7
8
9
qs
qf
qg
qh
qj
qk
ql
03ITKV32FQ86B.fm Page 6 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
7
IT
Descrizione dei tasti del televisore
Collegamento dell'antenna e del videoregistratore
I cavi di collegamento non sono in dotazione.
Per ulteriori dettagli sulle connessioni video e su altre connessioni, fare riferimento a pagina 22.
Il cavo scart è un optional. Se si utilizza questa connessione opzionale con il videoregistratore, la qualità delle
immagini e dell'audio ne risulterà migliorata.
Se non si utilizza un cavo scart, sarà necessario effettuare la preselezione manuale del videoregistratore su un
canale libero, dopo aver completato la procedura di preselezione automatica. Fare riferimento a
'Programmazione Manuale' a pagina 18. Fare altresì riferimento al manuale istruzioni del videoregistratore per
individuare il canale di uscita del videoregistratore.
Descrizione e installazione
o
video
OUT IN
Connettore
ingresso audio
Selezione della
fonte di ingresso
Connettore ingresso video
Tasto di auto-
avvio (avvia la
sequenza di
auto-avvio,
vedere pagina
8)
Tasti
controllo volume
Tasti
programma su
o giù (per
selezionare
emittenti i
canali)
Connettore ingresso
S Video
Spia della modalità standby
Interruttore generale
Uscita cuffia
Premere sul simbolo .
03ITKV32FQ86B.fm Page 7 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
8
Accensione del televisore e preselezione
automatica
La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare una sequenza di schermate di menu che
consente di: 1) selezionare la lingua della schermata di menu 2) selezionare la nazione in cui si utilizzerà il
televisore, 3) regolare l'inclinazione dell'immagine, 4) controllare il modo in cui si collegano apparecchiature
opzionali al televisore, 5) ricercare e memorizzare tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 6) modificare
l'ordine in cui i canali (emittenti televisive) compaiono sullo schermo.
Tuttavia, qualora sia necessario modificare tali impostazioni successivamente, è possibile farlo selezionando
la relativa opzione nel
(menu impostazione) o premendo il tasto auto-avvio sul televisore.
1 Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V CA,
50Hz).
La prima volta che si collega il televisore, generalmente è acceso.
Se il televisore fosse spento, premere l'interruttore generale sul
televisore per accenderlo.
La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo
compare automaticamente un menu Language (Lingua).
2 Premere i tasti V, v, B o b sul telecomando per selezionare la
lingua, quindi premere il tasto OK per confermare la selezione.
Da questo momento in poi tutti i menu compariranno nella lingua
selezionata.
3 Il menu Nazione compare automaticamente. Premere il tasto v
o
V per selezionare la nazione in cui si utilizza il televisore.
Premere il tasto OK per confermare la selezione.
Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare il televisore
non compaia nell'elenco, selezionare 'no' invece della nazione.
Al fine di evitare la presenza di caratteri errati nel televideo,
per le lingue con alfabeto cirillico si consiglia di selezionare
Russia qualora nell'elenco non sia presente la nazione corretta.
4 L'immagine può apparire inclinata a causa del naturale
magnetismo terrestre. Se necessario, il menu Rotazione
immagine consente di correggere l'inclinazione dell'immagine.
a) Nel caso non fosse necessario, premere OK per selezionare
Non necessario.
b) Qualora sia necessario, premere B o b per selezionare
Regolare adesso, quindi premere OK e correggere l'eventuale
inclinazione dell'immagine tra -5 e +5 premendo v o V.
Infine premere OK per memorizzare.
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Nazione
Selezionare lingua
Si
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Se l'immagine è inclinata
regolare rotazione immagine
Non necessario
Regolare adesso
Primo funzionamento
RM-945
OK
continua...
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
03ITKV32FQ86B.fm Page 8 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
9
IT
5 Comparirà un diagramma che illustra come collegare una vasta
gamma di apparecchiature al televisore. Seguire le istruzioni e
infine premere il tasto OK per rimuovere l'immagine e
continuare la procedura automatica.
Dopo aver ultimato la procedura di preselezione automatica
e il collegamento delle apparecchiature opzionali, si
consiglia di seguire le istruzioni riportate nella sezione
'Guida alle connessioni' a pagina 15 per effettuare
impostazioni ottimali delle apparecchiature opzionali.
6 Sullo schermo compare il menu Preselezione Autom. Premere il
tasto OK per selezionare .
7 Il televisore inizia una ricerca automatica e memorizza tutti
i canali emmittenti disponibili.
La procedura potrà richiedere alcuni minuti. Attendere
senza premere alcun tasto; in caso contrario la preselezione
automatica non verrà completata.
In alcuni paesi l'emittente televisiva installa
automaticamente i canali (sistema ACI). In tal caso,
l'emittente televisiva invia un menu in cui è possibile
selezionare la città premendo il tasto v o V e il tasto OK
per memorizzare i canali.
Qualora durante la preselezione automatica non venga
individuato alcun canale, comparirà automaticamente un
messaggio sullo schermo che chiede di collegare l'antenna.
Controllare il collegamento dell'antenna (fare riferimento a
pagina 7). Premere il tasto OK per riavviare la procedura di
preselezione automatica.
8 Dopo aver captato e memorizzato tutti i canali disponibili,
sullo schermo compare automaticamente il menu Ordinamento
Programmi che consente di modificare l'ordine in base al quale
sono memorizzati i canali.
a) Se si desidera mantenere i canali emittenti nell'ordine prese-
lezionato, passare alla fase 9.
b) Se si desidera memorizzare i canali in ordine diverso:
1 Premere il tasto v o V per selezionare il numero del
programma relativo al canale (emittente televisiva) che
si desidera spostare. Premere il tasto
b.
2 Premere il tasto v o V per selezionare la nuova
posizione del numero del programma per il canale
selezionato (emittente televisiva). Premere il tasto OK
per memorizzare.
3 Ripetere le fasi b)1 e b)2 se si desidera modificare
l'ordine di altri canali.
9 Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo.
Preselezione Autom.
Programmi trovati: 4
Nessun canale trovato
Collegare l'antenna
Conferma
Ordinamento Programmi
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Ordinamento Programmi
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Si desidera iniziare la
preselezione automatica?
Si No
OK
Collegare l'apparecchiatura
come mostrato nel diagramma
DVD
Ora il televisore è pronto per l'uso
Primo funzionamento
RM-945
OK
MENU
03ITKV32FQ86B.fm Page 9 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
10
Introduzione e utilizzo del sistema di menu
Questo televisore impiega un sistema di menu sullo schermo per guidare l'utente nelle varie operazioni.
Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando per gestire il sistema di menu:
1 Per visualizzare le schermate di menu:
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu di primo livello.
Funzioni del televisore
2 Per spostarsi da un menu all'altro:
Per evidenziare e selezionare il menù o l'opzione desiderati, premere
v o V.
Per accedere al menu o all'opzione selezionati, premere OK o
b.
Per ritornare all'ultimo menu o all'ultima opzione premere OK o B.
Per variare le impostazioni dell'opzione selezionata, premere v/V/B o b.
Per confermare e salvare la selezione, premere OK.
3 Per uscire dalle schermate menu:
Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo.
Regolazione Immagine
Seleziona: Invio:
OK
Uscita:
MENU
Mod. Immagine: Live
Contrasto:
Ripristino
Riduzione Rumore: Auto
Tonalità Colore: Freddo
Regolazione Immagine
Seleziona: Invio:
OK
Uscita:
MENU
Mod. Immagine: Live
Contrasto:
Ripristino
Riduzione Rumore: Auto
Tonalità Colore: Freddo
OK
MENU
MENU
03ITKV32FQ86B.fm Page 10 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
11
IT
Menu Regolazione Immagine
Il menu 'Regolazione Immagine' consente di
modificare le impostazioni dell'immagine.
Per fare questo:
Premere il tasto MENU e quindi premere OK
per accedere a questo menu. Quindi premere
v
o
V per selezionare l'opzione desiderata e
premere OK. Infine leggere quanto sotto
riportato per gestire ogni opzione.
Mod. Immagine Questa opzione consente di personalizzare la modalità immagine in base al
programma che si sta guardando. Dopo aver selezionato questa opzione premere OK.
Quindi premere ripetutamente
v o V per selezionare:
Personale (per le singole impostazioni).
Live (per programmi trasmessi dal vivo, DVD e ricevitori digitali Set Top Box).
Film (per i film).
Dopo aver selezionato l'opzione desiderata, premere OK per memorizzare.
Il livello di 'Luminosità', 'Colore' e 'Nitidezza' delle modalità 'Live' e 'Film' viene fissato in
fabbrica per ottenere una qualità ottimale delle immagini.
Contrasto Premere
B o b per ridurre o aumentare il contrasto. Quindi premere OK per
memorizzare.
Luminosità Premere
B o b per rendere più scura o per schiarire l'immagine. Quindi premere OK
per memorizzare.
Questa opzione compare solo se la 'Mod. Immagine' selezionata è 'Personale'.
Colore Premere
B o b per ridurre o aumentare l'intensità del colore. Quindi premere OK per
memorizzare.
Questa opzione compare solo se la 'Mod. Immagine' selezionata è 'Personale'.
Tinta Premere
B o b per ridurre o aumentare la tonalità verde. Quindi premere OK per
memorizzare.
Questa opzione compare solo per il segnale NTSC (per es. videocassette americane)
Nitidezza Premere
B o b per ridurre o aumentare la definizione dell'immagine. Quindi premere
OK per memorizzare.
Questa opzione compare solo se la 'Mod. Immagine' selezionata è 'Personale'.
Ripristino Premere OK per ripristinare le impostazioni dell'immagine ai livelli preimpostati in fabbrica.
Riduzione Questa opzione è impostata su Auto per ridurre automaticamente l'effetto neve
Rumore delle immagini visibile nel segnale di trasmissione. Tuttavia, può essere
modificata premendo
v o V per selezionare No, Basso, Medio o Alto.
Infine premere OK per memorizzare.
Tonalità Colore Questa opzione consente di variare la tonalità dell'immagine. Dopo aver selezionato
questa opzione premere
b. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare:
Caldi (conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi), Normale (conferisce una
tonalità neutra ai colori bianchi), Freddo (conferisce una tonalità azzurra ai colori
bianchi). Quindi premere OK per memorizzare.
Funzioni del televisore
,
Regolazione Immagine
Seleziona: Invio:
OK
Uscita:
MENU
Mod. Immagine: Live
Contrasto:
Ripristino
Riduzione Rumore: Auto
Tonalità Colore: Freddo
Regolazione Immagine
Seleziona:Indietro:
Invio:
OK
Mod. Immagine: Live
Contrasto:
Ripristino
Riduzione Rumore: Auto
Tonalità Colore: Freddo
MENU
RM-945
OK
MENU
03ITKV32FQ86B.fm Page 11 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
12
Menu Regolazione Audio
Il menu 'Regolazione Audio' consente di
modificare le impostazioni audio.
Per fare questo:
Premere il tasto MENU e premere
v per
selezionare , quindi premere OK per
accedere a questo menu. Quindi premere v o
V per selezionare l'opzione desiderata e
premere OK. Infine leggere quanto sotto
riportato per gestire ogni opzione.
Effetto audio Questa opzione consente di personalizzare l'Effetto Audio. Dopo aver selezionato
questa opzione premere OK. Quindi premere ripetutamente
v o V per selezionare:
No (Nessun effetto).
Naturale (Migliora la chiarezza, il dettaglio e la presenza del suono
utilizzando il BBE High Definition Sound system*).
Dinamico (Il 'BBE High Definition Sound system'* migliora la chiarezza e la
presenza del suono per una migliore intelligibilità e realismo
musicale).
Dolby** (Il Dolby Virtual, simula l'effetto audio di 'Dolby Surround Pro
Virtual Logic').
Dopo aver selezionato l'opzione desiderata, premere OK per memorizzare.
Acuti Premere
B o b per ridurre i suoni ad alta frequenza. Quindi premere OK per mem-
orizzare.
Bassi Premere
B o b per ridurre o aumentare i suoni a bassa frequenza. Quindi premere
OK per memorizzare.
BilanciamentoPremere
B o b per privilegiare l'altoparlante sinistro o destro. Quindi premere OK
per memorizzare.
Ripristino Premere OK per ripristinare le impostazioni audio ai livelli preimpostati in fabbri-
ca. Quindi premere OK per memorizzare.
Doppio Audio Per una trasmissione in stereo:
Premere
v o V per selezionare Stereo o Mono. Quindi premere OK per
memorizzare.
Per una trasmissione in due lingue:
Premere
v o V per selezionare Mono (per il canale mono se disponibile), A (per
il canale 1) o B (per il canale 2). Quindi premere OK per memorizzare.
Funzioni del televisore
,
m
Regolazione Audio
Effetto Audio: Dolby Virtual
Acuti:
Bassi:
Bilanciamento:
Ripristino
Doppio Audio: Stereo
Volume Autom.: No
Altoparlante TV: Si
Impostazione Cuffie
Seleziona: Invio:
OK
Uscita:
MENU
Regolazione Immagine
Seleziona: Invio:
OK
Uscita:
MENU
Mod. Immagine: Live
Contrasto:
Ripristino
Riduzione Rumore: Auto
Tonalità Colore: Freddo
Regolazione Audio
Seleziona:Indietro:
Invio:
OK
Effetto Audio: Dolby Virtual
Acuti:
Bassi:
Bilanciamento:
Ripristino
Doppio Audio: Stereo
Volume Autom.: No
Altoparlante TV: Si
Impostazione Cuffie
MENU
continua...
RM-945
OK
MENU
03ITKV32FQ86B.fm Page 12 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
13
IT
Volume Autom. Premere v o V per selezionare Sì (il livello del volume dei canali rimane
invariato, independentemente dal segnale della trasmissione, per es. nel caso
degli annunci pubblicitari) o No (il livello del volume cambia in base al segnale
della trasmissione). Quindi premere OK per memorizzare.
Se si seleziona 'Dolby Virtual' sull'opzione 'Effetto Audio', l'opzione 'Volume Autom.' viene
automaticamente disattivata e vice versa.
Altoparlante TV Questa opzione consente di selezionare l'ascolto del televisore dagli altoparlanti
o da un amplificatore esterno collegato alle uscite audio sul retro del televisore.
Dopo aver selezionato questa opzione premere OK. Quindi premere
ripetutamente
v
o
V
per selezionare:
Sì (per ascoltare il televisore dagli altoparlanti).
Off Temporaneo (per ascoltare il televisore da un amplificatore esterno una
sola volta. Utilizzando questa opzione, quando il televisore
viene spento/acceso, ritorna all'impostazione predefinita 'Sì').
Off Permanente (per ascoltare sempre il televisore da un amplificatore esterno).
Dopo aver selezionato l'opzione desiderata, premere OK per memorizzare.
Se si seleziona 'Off Temporaneo' o 'Off Permanente', il volume dell'apparecchiatura esterna
potrà essere variato premendo i tasti 2 +/- del telecomando. Quando vengono premuti i tasti
del volume, compare il simbolo
% a indicare che il volume modificato non è il volume degli
altoparlanti del televisore, ma quello dell'apparecchiatura esterna.
Impostazione cuffie Questa opzione consente di personalizzare il volume delle cuffie e le
impostazioni PAP (Immagine e Immagine) (fare riferimento a pagina 19
per i dettagli sull'opzione PAP).
Dopo aver selezionato questa opzione premere OK. Quindi premere
ripetutamente
v o V per selezionare:
Volume Premere
B o b per ridurre o aumentare il livello del
volume nelle cuffie.
Doppio Audio Per una trasmissione in stereo:
Premere
v o V per selezionare Stereo o Mono
Per una trasmissione in due lingue:
Premere v o V per selezionare Mono (per il
canale mono se disponibile), A (per il canale 1) o B
(per il canale 2).
Audio PAP Selezionare Riquadro se si desidera ascoltare
la schermata attiva (nel riquadro) della schermata
PAP (vedere pagina 19), selezionare Immag.
Sinistra se si desidera ascoltare la schermata sinistra
o selezionare Immag. Destra se si desidera ascoltare
la schermata destra.
* Il 'BBE High Definition Sound system' è fabbricato da Sony Corporation su licenza di BBE
Sound, Inc. È protetto dai brevetti statunitensi No. 4,638,258 e No. 4,482,866. Il termine 'BBE'
e il simbolo di BBE sono marchi di fabbrica di BBE Sound, Inc.
** Questo televisore è stato realizzato per creare l'effetto audio 'Surround' grazie alla simulazione audio
di quattro altoparlanti con due altoparlanti, quando il segnale audio trasmesso è codificato in Dolby
Surround. L'effetto audio può inoltre essere migliorato collegando un amplificatore esterno adeguato
(per ulteriori dettagli, fare riferimento a pagina 23).
** Prodotto su licenza della Dolby Laboratories. 'Dolby' e il simbolo doppio D sono marchi di
fabbrica di Dolby Laboratories.
Funzioni del televisore
RM-945
OK
MENU
03ITKV32FQ86B.fm Page 13 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
14
Menu Caratteristiche
Il menu 'Caratteristiche' consente di modificare
varie impostazioni del televisore.
Per fare questo:
Premere il tasto MENU e premere due volte
v
per selezionare , quindi premere OK per
accedere a questo menu. Quindi premere v o
V per selezionare l'opzione desiderata e
premere OK. Infine leggere quanto sotto
riportato per gestire ogni opzione.
FORMATO AUTOMATICO
Questa opzione consente di modificare automaticamente il rapporto tra altezza e larghezza dello schermo.
Per fare questo:
Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi premere
v o V per selezionare Sì (se si desidera
che il televisore modifichi automaticamente il formato dello schermo in base al segnale di trasmissione)
o No (se si desidera mantenere la propria impostazione). Infine premere OK per memorizzare.
Pur avendo selezionato 'Sì' o 'No', è sempre possibile modificare il formato dello schermo
premendo ripetutamente sul telecomando per selezionare uno dei seguenti formati:
SMART: Imitazione dell'effetto wide screen per le trasmissioni
4:3.
4/3: Formato immagine tradizionale 4:3, informazioni
complete sull'immagine.
14/9: Compromesso tra i formati 4:3 e 16:9.
ZOOM: Formato allargato per film in cinemascope.
WIDE: Per trasmissioni in formato 16:9. Informazioni
complete sull'immagine.
Nelle modalità 'SMART', 'ZOOM' e '14/9', le parti superiore e inferiore dello schermo
vengono tagliate. Premere
v o V per regolare la posizione dell'immagine sullo schermo
(per esempio per leggere i sottotitoli).
In base al formato di diffusione, potranno sempre comparire delle strisce nere,
indipendentemente dalla modalità selezionata.
Funzioni del televisore
,
m
MENU
Regolazione Immagine
Seleziona: Invio:
OK
Uscita:
MENU
Mod. Immagine: Live
Contrasto:
Ripristino
Riduzione Rumore: Auto
Tonalità Colore: Freddo
Caratteristiche
Formato Automatico Si
Uscita AV3 TV
Guida alle connessioni
Rotazione Immagine
Centr. Orizz. RGB
Modalità a 100Hz Adv. Dig. Motion
Seleziona: Invio:
OK
Uscita:
MENU
Caratteristiche
Formato Automatico Si
Uscita AV3 TV
Guida alle connessioni
Rotazione Immagine
Centr. Orizz. RGB
Modalità a 100Hz Adv. Dig. Motion
Seleziona:Indietro:
Invio:
OK
4:3
ZOOM
14:9
WIDE
SMART
continua...
RM-945
OK
MENU
03ITKV32FQ86B.fm Page 14 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
15
IT
USCITA AV3
Questa opzione consente di selezionare quale fonte deve trasmettere il connettore scart 3/ 3 affinché dalla
presa scart sia possibile registrare qualsiasi segnale proveniente dal televisore o da un'apparecchiatura esterna
collegata al connettore scart 1/ 1, 2/ 2 o ai connettori anteriori 4 o 4 e 4.
Se il videoregistratore è predisposto per l'opzione SmartLink, questa procedura non è necessaria.
Per fare questo:
Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione, premere
OK. Quindi premere
v
o
V per selezionare il segnale di trasmissione desiderato:
TV per trasmettere la fonte dell'antenna.
AV1 per trasmettere fonti collegate a 1/ 1.
AV2 per trasmettere fonti collegate a 2/ 2.
AV4 per trasmettere fonti collegate a 4 o 4 e 4.
AUTO per trasmettere il segnale visualizzato sul televisore.
Selezionando 'AUTO', il segnale di trasmissione sarà sempre il medesimo visualizzato sullo schermo.
Se si dispone di un decoder collegato alla presa scart 3/ 3 o di un videoregistratore collegato a questa
presa scart, ricordare di riportare l''Uscita AV3' su 'TV' per una corretta decifrazione.
GUIDA ALLE CONNESSIONI
Anche se le apparecchiature esterne sono già state collegate al televisore, è importante seguire le istruzioni riportate
in questo menu. Procedendo in questo modo, si otterranno impostazioni ottimali dell'immagine in relazione alle
apparecchiature opzionali.
Per fare questo:
1 Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione,
premere OK. Quindi premere v o V per scegliere l'apparecchiatura che si desidera collegare tra quelle disponibili:
SAT (Satellite), Decoder, DVD, GAME (Gioco), VIDEO (Videoregistratore) o DVD rec. (registratore DVD).
Quindi premere b per selezionare l'apparecchiatura desiderata (l'apparecchiatura selezionata può anche essere
eliminata premendo B). Dopo aver selezionato tutte le apparecchiature da collegare, premere v o V per selezionare
'Conferma' e premere OK.
2 Comparirà un nuovo menu che mostrerà su quale connettore scart sul retro del televisore dovrà essere collegata ogni
apparecchiatura. Si prega di collegare ogni apparecchiatura seguendo queste istruzioni per ottenere impostazioni
ottimali dell'immagine per le apparecchiature opzionali.
3 Dopo aver collegato le apparecchiature opzionali, premere B o b per selezionare 'OK' e infine premere il tasto
OK del telecomando.
Si consiglia vivamente di seguire le proposte di connessione suggerite, tuttavia qualora non ci si trovi daccordo
premere B o b per selezionare No e premere il tasto OK. Sullo schermo compare un nuovo menu in cui è
possibile assegnare le connessioni in base alle proprie preferenze.
ROTAZIONE IMMAGINE
L'immagine può apparire inclinata a causa del naturale magnetismo terrestre. Se ciò dovesse accadere, è possibile
correggere l'inclinazione dell'immagine utilizzando questa opzione.
Per fare questo:
Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione, premere
OK. Quindi premere v o V per correggere l'eventuale inclinazione dell'immagine tra -5 e +5.
CENTR. ORIZZ. RGB
Questa opzione è disponibile solo se al televisore è stata collegata un'apparecchiatura RGB.
Questa opzione consente di regolare nuovamente la posizione orizzontale dellimmagine, qualora sia necessario
durante il collegamento di una fonte RGB.
Per fare questo:
Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente e durante la visione di una fonte RGB
selezionare l'opzione 'Centr. Orizz. RGB' e premere OK. Quindi premere v o V per regolare il centro dell'immagine
tra -5 e +5. Infine premere OK per confermare e memorizzare.
MODALITÁ A 100Hz
Questa opzione consente di selezionare la qualità dimmagine dei filmati in base alle proprie preferenze.
Per fare questo:
Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente, selezionare questa opzione e premere
OK. Questa opzione è preimpostata su Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion). Per quanto si tratti
dell'impostazione ideale per ottenere immagini di qualità e ridurre l'eventuale sfocatura che compare in alcuni
filmati, l'opzione può essere modificata in base alle proprie preferenze. Premere v o V per selezionare Digital Plus
(Advanced 100Hz Digital Plus) e infine premere OK per memorizzare la selezione.
S
S
S
S
Funzioni del televisore
03ITKV32FQ86B.fm Page 15 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
16
Menu Impostazione
Il menu 'Impostazione' consente di modificare
varie opzioni del televisore.
Per fare questo:
Premere il tasto MENU e premere
v
tre volte
per selezionare , quindi premere OK per
accedere a questo menu. Quindi premere
v
o
V
per selezionare l'opzione desiderata e
premere OK. Infine leggere quanto sotto
riportato per gestire ogni opzione.
LINGUA
Questa opzione consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu.
Per fare questo:
Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alla fase 2 della
sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 8.
NAZIONE
Questa opzione consente di selezionare la nazione in cui si desidera utilizzare il televisore.
Per fare questo:
Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alla fase 3 della
sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 8.
PRESELEZIONE AUTOMATICA
Questa opzione consente di ricercare e memorizzare automaticamente tutti i canali televisivi
disponibili
Per fare questo:
Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alle fasi 6 e 7
della sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 9.
ORDINAMENTO PROGRAMMI
Questa opzione consente di modificare l'ordine in cui i canali (emittenti televisive) compaiono sullo
schermo.
Per fare questo:
Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alla fase 8 della
sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 9.
Funzioni del televisore
,
m
MENU
Regolazione Immagine
Seleziona: Invio:
OK
Uscita:
MENU
Mod. Immagine: Live
Contrasto:
Ripristino
Riduzione Rumore: Auto
Tonalità Colore: Freddo
Impostazione
Lingua
Nazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Nome Programmi
Impostazione AV
Programmazione Manuale
Seleziona: Invio:
OK
Uscita:
MENU
Seleziona:Indietro:
Invio:
OK
Impostazione
Lingua
Nazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Nome Programmi
Impostazione AV
Programmazione Manuale
continua...
RM-945
OK
MENU
03ITKV32FQ86B.fm Page 16 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
17
IT
NOME PROGRAMMI
Questa opzione consente di assegnare un nome a un canale utilizzando fino a cinque caratteri (lettere o numeri).
Per fare questo:
1 Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato nella pagina precedente, selezionare l'opzione corrispondente e
premere OK, quindi premere
v o V per selezionare il numero del programma relativo al canale cui si desidera
assegnare il nome. Quindi premere OK.
2 Dopo aver evidenziato il primo elemento della colonna Nome, premere OK e
v
,
V
, B o b per selezionare la
lettera, quindi premere OK.
Una volta ultimata la procedura, premere
v
,
V
, B o b per selezionare la parola 'Fine' sullo schermo e infine
premere OK per uscire dal menu.
Per correggere la lettera, selezionare '
%' sullo schermo per ritornare alla fase precedente e premere OK.
Per ottenere uno spazio vuoto, selezionare ' ' sullo schermo e premere OK.
IMPOSTAZIONE AV
Questa opzione consente di:
a) Designare un nome per l'apparecchiatura esterna collegata alle prese di ingresso del televisore.
Per fare questo:
1 Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato nella pagina precedente, selezionare l'opzione corrispondente
e premere OK, quindi premere
v
o
V
per selezionare la fonte di ingresso cui si desidera assegnare il nome:
AV1, AV2 o AV3 per le prese scart posteriori e AV4 per i connettori anteriori. Quindi premere due volte OK.
2 Nella colonna del nome compare automaticamente un nome:
a) Se si desidera utilizzare uno dei nomi predefiniti, premere
v o V per selezionare il nome desiderato e infine
premere OK.
I nomi predefiniti disponibili sono: VIDEO, DVD, CABLE (cavo), GAME (gioco), CAM
(camcorder) o SAT (satellite).
b) Se si desidera impostare un nome diverso, selezionare Modif. e premere OK. Quindi, dopo aver evidenziato
il primo elemento, premere v, V, B o b per selezionare la lettera, poi premere OK. Una volta ultimata la
procedura, premere
v, V, B o b per selezionare la parola 'Fine' sullo schermo e infine premere OK per
uscire dal menu.
Per correggere la lettera, selezionare '%' sullo schermo per ritornare alla fase precedente e premere OK.
Per ottenere uno spazio vuoto, selezionare ' ' sullo schermo e premere OK.
b) Modificare il livello audio in ingresso dell'apparecchiatura opzionale collegata.
Per fare questo:
Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione
corrispondente, premere OK, quindi premere
v
o
V
per selezionare la fonte di ingresso di cui si desidera
modificare il livello audio in ingresso: AV1, AV2 o AV3 per le prese scart posteriori e AV4 per i connettori
anteriori. Quindi premere due volte b per evidenziare la colonna Bilanciamento. Infine premere OK e
v
o
V
per modificare il livello audio in ingresso tra -9 e +9.
Funzioni del televisore
continua...
03ITKV32FQ86B.fm Page 17 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
18
PROGRAMMAZIONE MANUALE
Questa opzione consente di:
a) Preselezionare uno alla volta i canali o il canale del videoregistratore in base all'ordine dei programmi desiderato.
Per fare questo:
1 Accedere al menu 'Impostazione' come illustrato a pagina 16 e dopo aver selezionato l'opzione
'Programmazione Manuale', premere OK. Quindi, evidenziare l'opzione Programma e premere OK.
Premere
v o V per selezionare a quale numero di programma si desidera assegnare il canale (per il
videoregistratore, selezionare il numero di programma '0'). Quindi premere
B.
2 La seguente opzione è disponibile solo in base alla nazione selezionata nel menu 'Nazione'.
Dopo aver selezionato l'opzione Sistema, premere OK. Quindi premere
v
o
V
per selezionare il sistema di
trasmissione televisiva (B/G per i paesi dell'Europa occidentale, D/K per i paesi dell'Europa orientale, L per
la Francia o I per il Regno Unito). Quindi premere
B.
3 Dopo aver selezionato l'opzione Numero del canale, premere OK. Quindi premere
v
o
V
per selezionare
la preselezione del canale ('C' per i canali terrestri o 'S' per i canali via cavo). Quindi premere i tasti numerati
per immettere direttamente il numero del canale della trasmissione televisiva o il canale del segnale del
videoregistratore. Se non si conosce il numero del canale, premere
b e v o V per ricercarlo. Una volta
preselezionato il canale desiderato, premere due volte OK per memorizzare.
Ripetere tutte le fasi sopra descritte per preselezionare e memorizzare altri canali.
b) Assegnare un nome a un canale utilizzando fino a cinque caratteri.
Per fare questo:
Accedere al menu 'Impostazione' come illustrato a pagina 16 dopo aver selezionato l'opzione 'Programmazione
Manuale', premere OK. Evidenziare l'opzione Programma e premere il tasto PROG +/- per selezionare il
numero di programma unitamente al canale a cui si desidera assegnare il nome. Quando il programma cui si
desidera assegnare il nome compare sullo schermo, selezionare l'opzione Nome e premere OK. Quindi, dopo
aver evidenziato il primo elemento, premere
v
,
V
, B o b per selezionare la lettera, quindi premere OK. Una
volta ultimata la procedura, premere
v
,
V
, B o b per selezionare il termine 'Fine' sullo schermo e infine premere
OK per uscire dal menu.
Per correggere la lettera, selezionare '%' sullo schermo per ritornare alla fase precedente e premere OK.
Per ottenere uno spazio vuoto, selezionare ' ' sullo schermo e premere OK.
c) Sintonizzazione di precisione della ricezione della trasmissione. Generalmente la sintonizzazione automatica di
precisione (AFT, dall'inglese: 'Automatic Fine Tuning') fornirà un'immagine ottimale, tuttavia è possibile
effettuare una sintonizzazione di precisione manuale per ottenere una migliore ricezione dell'immagine qualora
la stessa risulti distorta.
Per fare questo:
Guardando il canale (trasmissione televisiva) di cui si desidera effettuare la sintonizzazione di precisione,
accedere al menu 'Impostazione' come illustrato a pagina 16 e dopo aver selezionato l'opzione 'Programmazione
Manuale', premere OK
.
Quindi selezionare l'opzione AFT e premere b. Quindi premere
v
o
V
per regolare la
sintonizzazione di precisione tra -15 e +15. Infine premere due volte OK per memorizzare.
d) Omettere i numeri di programma non desiderati quando si seleziona con i tasti PROG +/-.
Per fare questo:
Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato a pagina 16 e dopo aver evidenziato l'opzione 'Programmazione
Manuale', premere OK. Quindi evidenziare lopzione Programma, premere il tasto PROG +/- per selezionare
il numero di programma che si desidera omettere. Quando il programma che si desidera omettere compare sullo
schermo, selezionare l'opzione Salta e premere
b
. Quindi premere
v
o
V
per selezionare Sì. Infine premere due
volte OK per confermare e memorizzare.
Per eliminare questa funzione successivamente, selezionare 'No' invece di 'Sì' nella fase precedente.
e) Visualizzazione e registrazione di canali cifrati (per esempio da un decoder di una pay TV) utilizzando un
decoder collegato alla presa scart 3/ 3 direttamente o mediante videoregistratore.
Questa opzione è disponibile solo in base alla nazione selezionata nel menu 'Nazione'.
Per fare questo:
Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato a pagina 16 e dopo aver selezionato l'opzione 'Programmazione
Manuale', premere OK. Quindi selezionare l'opzione Decoder e premere b. Quindi premere v o V per
selezionare Sì. Infine premere due volte OK per confermare e memorizzare.
Per eliminare questa funzione successivamente, selezionare 'No' invece di 'Sì' nella fase precedente.
S
Funzioni del televisore
03ITKV32FQ86B.fm Page 18 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
19
IT
Attivazione e disattivazione dell'opzione PAP
1 Premere per visualizzare PAP.
Una delle schermate sarà contornata da un riquadro a
indicare che si tratta della schermata attiva. Ciò significa
che quando si desidera selezionare la fonte PAP, lo si
farà nella schermata attiva.
2 Premere nuovamente per rimuovere l'opzione PAP.
Sullo schermo compare un menu alla base dello schermo che
guida l'utente nel funzionamento dell'opzione PAP. Il menu alla
base dello schermo scompare dopo alcuni secondi, ma può
essere nuovamente visualizzato premendo il tasto .
Modifica della schermata attiva
Ciò è possibile solo se il selettore unità è impostato su TV.
Per modificare la schermata attiva (nel riquadro), premere i tasti B o b.
Selezione della fonte PAP
1 Selezione di un canale televisivo:
Premere il tasto
B per selezionare la schermata sinistra come schermata attiva. Quindi premere
i tasti numerati o PROG +/- per selezionare un canale televisivo.
I segnali dell'ingresso video non possono essere visualizzati sulla schermata di sinistra.
2 Selezionare una fonte di ingresso:
Premere il tasto
b per selezionare la schermata destra come schermata attiva. Quindi premere
ripetutamente il tasto per guardare il segnale di ingresso di un'apparecchiatura collegata alla
schermata destra del televisore. Per ulteriori dettagli sui simboli che si desidera selezionare,
vedere la sezione 'Visualizzazione di immagini da apparechiature collegate al televisore' a
pagina 23.
Il segnale RF (canali di emittenti televisive) non può essere visualizzato sulla schermata
di destra.
Selezione dell'audio
L'audio della schermata attiva (nel riquadro) viene sempre diffuso attraverso gli altoparlanti del
televisore.
Inoltre, con le cuffie è possibile ascoltare sia l'audio della schermata attiva che quello della
schermata non attiva.
Per fare questo:
Attivare l'opzione PAP e fare riferimento alla sezione 'Menu Regolazione Audio', selezionare
'Impostazione cuffie' e impostare l'opzione ' Audio PAP' nel modo desiderato. Per i dettagli
vedere la pagina 13.
In modalità PAP (immagine e immagine), luscita dalla presa scart 2/ 2 è fissa
sullimmagine di destra.
Funzioni del televisore
PAP (IMMAGINE E IMMAGINE)
Questa funzione (PAP dall'inglese 'Picture And Picture' = immagine e immagine) consente di dividere lo
schermo in due parti per vedere contemporaneamente due immagini in formato 4:3.
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
Navegador
Configuración del Sistema
Aceptar Versión
PROG+ PROG-
Seleziona: Seleziona:
Spostare Riquadro
03
03ITKV32FQ86B.fm Page 19 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
20
Televideo
Il Televideo è un servizio d'informazione offerto dalla maggior parte delle emittenti televisive. La pagina
dell'indice del servizio televideo (generalmente pagina 100) fornisce informazioni sull'uso del servizio. Per
utilizzare il televideo, utilizzare i tasti del telecomando seguendo le indicazioni sotto riportate.
Si possono verificare errori nel televideo se si utilizza un canale (emittente televisiva) con un segnale debole.
Per passare alla modalità televideo:
1 Selezionare il canale emittente che offre il servizio
televideo che si desidera visualizzare.
2 Premere il tasto una volta per accedere alla
modalità Immagine e Televideo. Lo schermo viene
diviso in due con il televideo a sinistra e il canale
televisivo a destra.
3 Per visualizzare il Testo in modalità a tutto schermo,
premere nuovamente il tasto .
Per selezionare una pagina del televideo:
Usando i tasti numerati, digitare 3 cifre per il numero di pagina.
Se si commette un errore, digitare nuovamente il numero di pagina corretto.
Se il contatore sullo schermo continua la ricerca, significa che la
pagina non è disponibile. In tal caso, immettere un altro numero di
pagina.
Per accedere alla pagina seguente o precedente:
Premere PROG + ( ) o PROG - ( ).
Per mantenere visualizzata una pagina di televideo:
Premere / . Premere nuovamente il tasto per ritornare alla visualizzazione normale.
Per visualizzare informazioni nascoste (per esempio le risposte di un test):
Premere / . Premere nuovamente il tasto per nascondere le informazioni.
Per selezionare la sotto pagina:
Una pagina di televideo può essere composta da più sotto pagine. In tal caso compaiono una o
più frecce a fianco del numero di pagina e viene visualizzata una finestra informativa in fondo
allo schermo che mostra il numero delle sotto pagine contenute nella pagina. Appena le sotto
pagine sono rese disponibili, iniziano a scorrere automaticamente. Se si desidera arrestare lo
scorrimento e selezionare la sotto pagina desiderata, premere ripetutamente
B o b.
Per uscire dalla modalità televideo:
Premere .
Fastext
Il servizio Fastext consente l'accesso alle pagine del televideo premendo un tasto una sola
volta.
In modalità televideo quando Fastext è disponibile, compare un menu a colori in fondo
alla pagina di televideo. Premere il tasto colorato opportuno (rosso, verde, giallo o blu)
per accedere alla pagina corrispondente alla selezione da menu.
Televideo
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
03ITKV32FQ86B.fm Page 20 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
21
IT
NexTView
Categorie:
Premere il tasto blu del telecomando per
visualizzare le icone (vedere la legenda
icone sottostante) dei diversi temi. Quindi
premere v o V per selezionare l'icona
desiderata e infine premere il tasto OK per
confermare.
NexTView*
*(in base alla disponibilità del servizio).
NexTView è una guida elettronica ai programmi sullo schermo che fornisce informazioni sui programmi per
le varie emittenti.
La ricerca di informazioni può essere condotta per tema (sport, arte, ecc...) o data.
Qualora, durante la visualizzazione di NexTView, si presentassero caratteri anomali, utilizzare il sistema di menu per
accedere al menu 'Lingua' (vedere pagina 16) e selezionare la medesima lingua in cui viene trasmesso NexTView.
Visualizzazione di NexTView
1 Selezionare un canale emittente che offra il servizio NexTView. Appena i dati saranno resi
disponibili verrà visualizzata l'indicazione 'NexTView'.
2 Per visualizzare il servizio NexTView sono disponibili due diversi tipi di interfaccia
NexTView. Il tipo di interfaccia dipende dai dati resi disponibili:
a) Interfaccia 'Elenco Programmi':
Guardando il televisore, dopo la comparsa sullo schermo dell'indicazione 'NexTView'
(in bianco), premere il tasto sul telecomando per vedere l'interfaccia 'Elenco
Programmi' (vedere fig. 1).
b) Interfaccia 'Panoramica':
Guardando il televisore, quando i dati NexTView sono disponibili oltre il 50% (in base
all'area geografica i dati potranno non essere disponibili al 100%) sullo schermo
compare l'indicazione 'NexTView' (in nero). Premere il tasto sul telecomando per
vedere l'interfaccia 'Panoramica' (vedere fig. 2).
3 Per spostarsi all'interno di NexTView:
Premere
B o b per spostarsi a destra o a sinistra.
Premere
v o V per spostarsi in alto o in basso.
Premere OK per confermare la selezione.
Dopo aver selezionato un programma, premere OK per ottenere ulteriori informazioni sul
programma selezionato.
4 Per uscire da NexTView, premere il tasto sul telecomando.
Interfaccia 'Elenco Programmi' (fig. 1): Interfaccia 'Panoramica' (fig. 2):
1 Elenco Programmi 2 3
Legenda icone:
Generale:
Tutte le informazioni sui programmi sono elencate
per orario e ordine dei canali emittenti.
Notizie
Film
Sport
Show
Bambini
Arte
Musica
Data:
Premere il tasto rosso del
telecomando per visualizzare il
riquadro della data: è possibile
selezionare la data desiderata
premendo
v o V. Quindi premere OK
per confermare.
Generale
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Gio 12 Giu
14:36
Gio 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30 16:00
Mar 17 Giu 14:55 - 16:30
Auf schlimmer undewig
Baywatch
Benny Hill
The Osbournes
Segeln: Louis Vuitton Cup
Twilight Zone
Categorie
Perry Mason
Data
Seleziona:
1
2
3
Generale
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Gio 12 Giu
14:36
Gio 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30
16:00
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
Mar 17 Giu 14:55 - 16:30
CategorieData
Seleziona:
1
2
3
RM-945
OK
03ITKV32FQ86B.fm Page 21 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
22
Collegamento di apparecchiature al televisore
Seguendo le istruzioni sotto riportate è possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore.
I cavi di collegamento non sono in dotazione.
Per evitare la distorsione dell'immagine, non collegare contemporaneamente apparecchiature ai connettori A
e B.
Non collegare un decoder alla presa scart F.
I giochi che impiegano un accessorio a 'PISTOLA' per puntare allo schermo potrebbero non funzionare
correttamente a causa della tecnologia a 100Hz utilizzata nel televisore.
Collegamento di un videoregistratore
Per collegare un videoregistratore, fare riferimento alla sezione 'Collegamento dell'antenna e del videoregistratore'
del presente manuale a pagina 7.
Collegamento di un videoregistratore che supporta l'opzione SmartLink
SmartLink è un collegamento diretto fra televisore e videoregistratore. Per ulteriori informazioni sullo
SmartLink, fare riferimento al manuale di istruzioni del videoregistratore.
Se si utilizza un videoregistratore che supporta SmartLink, collegare il videoregistratore al televisore attraverso la
presa scart 3/ 3 E utilizzando un cavo scart.
Se un decoder o Set Top Box sono collegati alla presa scart 3/ 3 E o attraverso un
videoregistratore collegato a questa presa scart
Selezionare l'opzione 'Programmazione Manuale' nel menu 'Impostazione', accedere all'opzione 'Decoder**' e
selezionare 'Sì' (fare riferimento a pagina 18). Ripetere l'opzione per ogni segnale cifrato.
**Questa opzione è disponibile solo in base alla nazione selezionata nel menu 'Nazione'.
S
S
Informazioni utili
continua...
1
2
G
D
E
DVD
* 'PlayStation' è un
prodotto di Sony
Computer
Entertainment, Inc.
* 'PlayStation' è un
marchio di fabbrica di
Sony
Computer
Entertainment, Inc.
A
C
B
8mm/Hi8/
DVC
camcorder
Videoregistratore
F
S VHS/
Hi8/DVC
camcorder
Hi-fi
Decoder/
Set Top Box
'PlayStation'*
Decoder/ Set Top Box
Registratore DVD
03ITKV32FQ86B.fm Page 22 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
23
IT
Collegamento di apparecchiature audio al televisore
Per amplificare l'uscita audio del televisore, collegare le apparecchiature audio alle prese delle uscite audio D.
Quindi, utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Regolazione Audio' e impostare gli 'Amplificatori TV'
su 'Off Temporaneo' o 'Off Permanente' (vedere pagina 13).
Il volume degli altoparlanti esterni potrà essere variato premendo i tasti del volume sul telecomando. Anche
le impostazioni degli alti e dei bassi potranno essere variate dal menu 'Regolazione Audio' (vedere pagina 12).
Per ottenere l'effetto audio 'Dolby Virtual' con
le apparecchiature audio
Posizionare gli altoparlanti dell'apparecchiatura di fronte alla posizione di
ascolto e di fianco al televisore, mantenendo una distanza di 50 cm tra i due
altoparlanti e il televisore.
Quindi, utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Regolazione
Audio'. Quindi selezionare 'Dolby Virtual' nell'opzione 'Effetto Audio' (vedere
pagina 12).
Visualizzazione di immagini da apparechiature
collegate al televisore
1 Collegare l'apparecchiatura alla presa appropriata del televisore, come indicato nella pagina precedente.
2 Accendere l'apparecchiatura collegata.
3 Per visionare l'immagine dell'apparecchiatura collegata, premere ripetutatmente il tasto fino
a quando sullo schermo compare il simbolo di ingresso corretto.
Simbolo Segnali di ingresso
1 Segnale di ingresso audio / video attraverso il connettore scart G.
1 Segnale di ingresso RGB attraverso il connettore scart G. Questo simbolo
compare solo se una fonte RGB è stata collegata al televisore.
2 Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore scart F.
2 Segnale di ingresso RGB attraverso il connettore scart F. Questo simbolo
compare solo se una fonte RGB è stata collegata al televisore.
3 Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore scart E.
3 Segnale di ingresso S video attraverso il connettore scart E. Questo simbolo
compare solo se una fonte S video è stata collegata al televisore.
4 Segnale di ingresso video attraverso la presa fono B e segnale ingresso audio
attraverso C.
4 Segnale di ingresso S video attraverso connettore S video anteriore A e segnale
audio attraverso C. Questo simbolo compare solo se una fonte S video è stata
collegata al televisore.
4 Premere il tasto del telecomando per ritornare alla visualizzazione normale dell'immagine.
Per impianto mono
Collegare la presa fono all'uscita L/G/S/I sul frontale del televisore e selezionare il segnale di
ingresso 4 o 4 utilizzando le istruzioni sopra indicate. Fare quindi riferimento alla sezione
'Regolazione Audio' di questo manuale e impostare l'opzione 'Doppio Audio' su 'A' nella schermata
del menu audio (vedere pagina 12).
S
S
S
Informazioni utili
RM-945
Posizione del telespettatore
~50°
Altoparlanti Hi-Fi
03ITKV32FQ86B.fm Page 23 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
24
Configurazione del telecomando per il
videoregistratore o il DVD
Nelle condizioni predefinite il presente telecomando controlla le funzioni base del televisore Sony, dei DVD
Sony ed della maggior parte dei videoregistratori Sony. Per controllare videoregistratori e DVD di altre marche
(e alcuni modelli di videoregistratori Sony), si rendreà necessario configurare questo telecomando.
Informazioni utili
Per fare questo:
Prima di iniziare, verificare il codice a 3 cifre della marca di DVD o videoregistratore
nell'elenco di seguito riportato. Per le marche che presentano più di un codice, immettere il
primo codice.
Sony farà del proprio meglio per aggiornare periodicamente il software in base alle
variazioni del mercato. Pertanto, fare riferimento alla tabella dei codici fornita con il
telecomando per i codici aggiornati.
•È stata apposta una piccola etichetta all'interno del coperchio batterie per consentire
l'annotazione dei codici delle marche.
1 Premere e tenere premuto il tasto T del telecomando del televisore per
circa 6 secondi, fino a quando la spia verde DVD e VCR sul selettore unità
comincia a lampeggiare (vedere fig. 1).
2 Mentre le spie VCR e DVD lampeggiano, immettere tutte e tre le cifre del
codice per la marca di videoregistratore o DVD considerata (vedere elenco
sotto riportato) utilizzando i tasti numerati sul telecomando (vedere fig.
2).
Se il codice selezionato viene immesso correttamente, la spia verde
VCR o DVD (in base alla selezione operata) si accenderà
momentaneamente (vedere fig. 3), in caso contrario ripetere tutte le
fasi sopra descritte.
3 Accendere il videoregistratore o il DVD e verificare che le funzioni
principali siano attive.
Qualora il dispositivo non funzioni oppure alcune delle funzioni non siano attive
controllare di avere inserito il codice corretto oppure provare ad immettere il codice
successivo per la marca considerata.
Non tutte le marche né tutti i modelli di ogni marca sono inclusi.
4 Ricordare sempre di premere il tasto T o t fino a quando si illumina la spia verde relativa
al dispositivo che si intende utilizzare con il telecomando: VCR (videoregistratore), TV o DVD.
Elenco Marche Videoregistratore Elenco Marche DVD
Marca Codice Marca Codice
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
fig. 1
6 sec.
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
fig. 3
fig. 2
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
03ITKV32FQ86B.fm Page 24 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
25
IT
Configurazione del telecomando per dispositivi AV
Al fine di eliminare l'uso di svariati telecomandi, questo telecomando controllerà le principali funzioni di
alcuni dispositivi DAV Sony, dei ricevitori AV Sony e dei dispositivi STB Sony (vedere la tabella che illustra
i dispositivi disponibili nella pagina seguente).
Per controllare tali dispositivi il telecomando deve essere configurato.
Per fare questo:
Prima di iniziare, verificare il codice a 3 cifre del dispositivo nell'elenco riportato alla pagina
seguente.
•È stata apposta una piccola etichetta all'interno del coperchio batterie per consentire
l'annotazione dei codici delle marche.
Sony farà del proprio meglio per aggiornare periodicamente il software in base alle
variazioni del mercato. Pertanto, fare riferimento alla tabella dei codici fornita con il
telecomando per i codici aggiornati.
1 Premere e tenere premuto il tasto t del telecomando per circa
6 secondi, fino a quando la spia verde AUX del selettore unità
comincia a lampeggiare (vedere fig. 1).
2 Mentre la spia AUX lampeggia, immettere le tre cifre del codice del
dispositivo (vedere l'elenco alla pagina seguente) utilizzando i tasti
numerati sul telecomando.
Se il codice selezionato viene immesso correttamente, la spia
verde AUX si accenderà momentaneamente (vedere fig. 3),
in caso contrario ripetere tutte le fasi sopra descritte.
3 Accendere il dispositivo e verificare che le funzioni principali siano
attive (vedere la tabella alla pagina seguente per verificare le principali
funzioni in base ad ogni apparecchiatura).
Qualora il dispositivo non funzioni oppure alcune delle
funzioni non siano attive controllare di avere inserito il
codice corretto.
4 Ricordare sempre di premere il tasto T o t fino a quando si illumina la spia verde relativa
al dispositivo che si intende utilizzare con il telecomando: TV o AUX. Per il funzionamento
delle modalità videoregistratore e DVD fare riferimento a pagina 24.
fig. 1
6 sec.
fig. 3
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
fig. 2
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
03ITKV32FQ86B.fm Page 25 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
26
MODELLI AV SONY DISPONIBILI
CODICE PRINCIPALI FUNZIONE DISPONIBILI
RICEVITORE DIGITALE
TERRESTRE:
VTX-D800
503
Accensione/spegnimento, selezione canali,
controllo volume, Fastext, Televideo, EPG (Guida
elettronica ai programmi) menu e cursori.
MODELLI DAV:
DAV-DS1000 501
DAV-SC8 502 Accensione / spegnimento, avvio, avanti,
DAV-SC6 502 veloceriavvolgimento, stop, controllo volume,
DAV-SC5 502 menu, cursori.
DAC-SA30 502
MODELLI KIT CINEMA:
HTP-1900 504
HTP-1500 504
HTP-1100 504
HTP-3100 505 Accensione / spegnimento, controllo volume.
HT-K250 504
HT-DDW750 505
HT-SL40 504
HT-LS55 504
MODELLI RICEVITORI AV:
TV-DA9000ES 507
STR-DA5000ES 507
STR-DA3000ES 506
STR-DB2000 505 Accensione / spegnimento, controllo volume.
STR-DB790 508
STR-DE695 508
STR-DE595 507
STV-DE495 507
03ITKV32FQ86B.fm Page 26 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
27
IT
Caratteristiche tecniche
Sistema televisivo:
In base alla selezione della
nazione:
B/G/H, D/K, L, I
Sistema colore:
PAL
SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (solo
ingresso video)
Copertura canale:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Cinescopio:
Flat Display FD Trinitron WIDE:
KV-28FQ86B: 28" (circa 71 cm.
misurati in diagonale)
KV-32FQ86B: 28" (circa 82 cm.
misurati in diagonale).
Terminali sul pannello
posteriore
AV1
1/ 1
connettore scart 21 poli
(standard CENELEC)
per ingresso di segnali audio/
video, ingresso RGB, uscita
audio/video TV.
AV2
2/ 2
Connettore scart 21 poli
(standard CENELEC)
per ingresso di segnali audio/
video, ingresso RGB, uscita
audio/video monitor.
AV3
3/ 3
Connettore scart 21 poli
(standard CENELEC)
per ingresso di segnali audio/
video, ingresso S video,
uscita audio/video selezionabile
e interfaccia SmartLink.
uscite audio (Sinistra/
Destra) - connetori fono
Terminali sul pannello anteriore
4 Ingresso S Video 4
poli DIN
4 ingresso video
connettore fono
4 ingresso audio
connettori fono
Uscita cuffia
Uscita audio:
2 x 20 W (potenza musicale)
2 x 10 W (RMS)
Woofer:
30 W (potenza musicale)
15 W (RMS)
Potenza assorbita:
KV-28FQ86B: 130 W
KV-32FQ86B: 130 W
Potenza assorbita in modalità
standby:
0,5 W
Dimensioni (larghezza x altezza
x profondità):
KV-28FQ86B:
Circa 789 x 533 x 510 mm.
KV-32FQ86B:
Circa 910 x 586 x 586 mm.
Peso:
KV-28FQ86B: Circa 45Kg.
KV-32FQ86B: Circa 64 Kg.
Accessori in dotazione:
1 telecomando (RM-945)
2 batterie (AA IEC)
Altre funzioni:
immagine 100 Hz, Digital Plus.
Televideo, Fastext, TOPtext.
NexTView.
SmartLink.
Autorivelazione del sistema
televisivo.
Dolby Virtual.
BBE Digital.
NICAM.
PAP (dall'inglese 'Picture And
Picture' = immagine e immagine).
ACI (dall'inglese 'Auto Channel
Installation' = installazione
automatica dei canali).
Formato automatico.
Accessori opzionali:
Mobiletto realizzato
espressamente per il televisore
KV-28FQ86B: SU-28FQ4.
KV-32FQ86B: SU-32FQ4.
S
S
Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Informazioni utili
03ITKV32FQ86B.fm Page 27 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
28
Ricerca guasti
Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono.
Problema
Assenza di immagine (schermo scuro)
e assenza di audio.
Immagine scadente o assente
(schermo scuro), ma buon audio.
Assenza di immagine o di
informazioni menu dalla
apparecchiatura collegata al
connettore scart.
Immagine buona ma assenza di audio.
Assenza di colore nei programmi a
colori.
All'accensione del televisore, non
compare l'ultimo canale che si stava
guardando prima di spegnere il
televisore.
Immagine distorta quando si cambia
programma o si seleziona il televideo.
Durante la visualizzazione del
televideo compaiono caratteri errati.
Durante la visualizzazione di
NexTView compaiono caratteri errati.
L'immagine è inclinata.
Immagine con effetto neve durante la
visualizzazione di un canale
televisivo.
Soluzione
Controllare il collegamento dell'antenna.
Inserire bene la spina del televisore e premere il tasto sul frontale del
televisore.
Se è accesa la spia di standby premere il tasto TV sul telecomando.
Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Regolazione
Immagine' e selezionare 'Ripristino' per ripristinare le impostazioni di
fabbrica (vedere pagina 11).
Controllare che l'apparecchiatura opzionale sia accesa e premere
ripetutamente il tasto sul telecomando fino a quando sullo schermo
compare il simbolo di ingresso corretto (vedere pagina 23).
Premere il tasto + sul telecomando.
Controllare che gli 'Altoparlanti del televisore' siano accesi nel menu
'Regolazione Audio' (vedere pagina 13).
Controllare che le cuffie non siano collegate.
Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Regolazione
Immagine' e selezionare 'Ripristino' per ripristinare le impostazioni di
fabbrica (vedere pagina 11).
Non si tratta di malfunzionamento. Premere i tasti numerati sul
telecomando per selezionare il canale desiderato.
Spegnere le apparecchiature collegate al connettore scart sul retro del
televisore.
Utilizzare il sistema di menu per accedere al menu 'Nazione' (vedere
pagina 16) e selezionare la nazione in cui si utilizza il televisore. Per le
lingue con alfabeto cirillico si consiglia di selezionare Russia, qualora non
sia presente la nazione corretta nell'elenco.
Utilizzare il sistema di menu per accedere al menu 'Lingua' (vedere pagina
16) e selezionare la medesima lingua in cui viene trasmesso NexTView.
Utilizzando il sistema di menu, selezionare l'opzione 'Rotazione Immagine'
nel menu 'Caratteristiche' per correggere l'inclinazione dell'immagine
(vedere pagina 15).
Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Programmazione
Manuale' e regolare la sintonizzazione di precisione (AFT) per ottenere
una migliore ricezione dell'immagine (vedere pagina 18).
Utilizzando il sistema di menu, selezionare l'opzione 'Riduzione Rumore'
nel menu 'Regolazione Immagine' e selezionare 'Auto' per ridurre i disturbi
nell'immagine (vedere pagina 11).
Informazioni utili
continua...
03ITKV32FQ86B.fm Page 28 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
29
IT
Problema
Assenza di immagine non cifrata
durante la visualizzazione di un
canale non cifrato con decoder or Set
Top Box collegato attraverso il
connettore scart 3/ 3.
I tasti
v
,
V
, B e b non funziano in
modalità PAP (immagine e
immagine).
Il telecomando non funziona.
L'indicatore di standby del
televisore lampeggia.
S
Soluzione
Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Caratteristiche' e
impostare 'Selez. Uscita AV3' su 'TV' (vedere pagina 15).
Controllare che il decoder o il Set Top Box non siano collegati alla presa
scart 2/ 2.
La navigazione PAP (immagine e immagine) è possibile solo in modalità
televisore, verificare che il selettore unità sia impostato su TV.
Controllare che il selettore unità sul telecomando sia impostato sul
dispositivo che si sta utilizzando (VCR, TV o DVD).
Se il telecomando non comanda il VCR o il DVD anche quando il selettore
unità è stato impostato correttamente, immettere il relativo codice come
illustrato a pagina 24.
Sostituire le batterie.
Contattare il centro di assistenza Sony più vicino.
Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
Non aprire mai da soli il televisore.
Informazioni utili
03ITKV32FQ86B.fm Page 29 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
03ITKV32FQ86B.fm Page 30 Monday, February 16, 2004 8:59 AM
3
NL
Inleiding
Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.
Alvorens de TV te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor
raadpleging in de toekomst.
• Symbolen die in de handleiding worden gebruikt:
Inhoudsopgave
Inleiding................................................................................................................................................................3
Veiligheidsinformatie...........................................................................................................................................4
Overzicht en installatie
De meegeleverde accessoires controleren............................................................................................................5
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen.....................................................................................................5
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening...............................................................................................6
Overzicht van de TV-toetsen................................................................................................................................7
Antenne en videorecorder aansluiten ...................................................................................................................7
Eerste gebruik
De TV aanzetten en automatisch programmeren .................................................................................................8
TV-functies
Introductie en gebruik van het menusysteem ....................................................................................................10
Menu Beeldinstellingen ...............................................................................................................................11
Menu Geluidsinstellingen.............................................................................................................................12
Menu Kenmerken .........................................................................................................................................14
Auto formaat ..........................................................................................................................................14
AV3 uitgang...........................................................................................................................................15
Hulp bij aansluitingen ............................................................................................................................15
Beeldrotatie ............................................................................................................................................15
RGB H-centrering ..................................................................................................................................15
100Hz -modus ........................................................................................................................................15
Menu Instellingen.........................................................................................................................................16
Taal.........................................................................................................................................................16
Land .......................................................................................................................................................16
Autom. programmeren...........................................................................................................................16
Programma"s sorteren............................................................................................................................16
Programmanaam ....................................................................................................................................17
AV voorkeuze ........................................................................................................................................17
Handmatig programmeren .....................................................................................................................18
PAP (beeld en beeld)..........................................................................................................................................19
Teletekst ...............................................................................................................................................................20
NexTView..............................................................................................................................................................21
Overige informatie
Apparatuur aansluiten op de TV.........................................................................................................................22
Beelden bekijken van apparatuur die op de TV is aangesloten..........................................................................23
Configuratie van de afstandsbediening voor video- of dvd-apparatuur .............................................................24
Configuratie van de afstandbediening voor AV-apparaten ................................................................................25
Technische specificaties .....................................................................................................................................27
Problemen oplossen............................................................................................................................................28
De TV optillen ................................................................................................................................. Achteromslag
De toetsen die moeten worden ingedrukt om de
instructies op te volgen worden wit weergegeven.
Geeft informatie over de resultaten van de instructies.
Belangrijke informatie.
Informatie over een functie.
1,2... Volgorde van instructies.
Inhoudsopgave
04NLKV32FQ86B.fm Page 3 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
4
Veiligheidsinformatie
Open in geen geval de kast of de
achterkant van de behuizing van de TV.
Laat voor uw eigen veiligheid service-
werkzaamheden over aan deskundigen.
Houd brandbare voorwerpen of open
vuur (bv kaarsen) uit de buurt van de
TV om brand te voorkomen
.
Trek nooit aan het snoer om de stekker
te verwijderen, maar pak altijd de
stekker zelf beet.
Plaats de TV op een veilige, stabiele
ondergrond. Probeer nooit de TV en het
meubel tegelijkertijd te verplaatsen -
verplaats de TV en het meubel los van
elkaar. Voorkom dat kinderen erop kunnen
klimmen. Zet de TV niet op de zijkant of
met de beeldbuis naar boven gericht.
Gebruik het apparaat uitsluitend op een
wisselspanning van 220-240 V. Zorg er
voor dat er niet te veel apparaten een
stopkontakt worden aangesloten om
gevaar voor brand of een elektrische
schok te voorkomen.
Stel de TV niet bloot aan regen of vocht
om gevaar van brand of een elektrische
schok te voorkomen.
Raak om veiligheidsredenen de TV, het
netsnoer en de antennekabel niet aan
tijdens onweer.
Zorg er voor dat de ventilatie-openingen
van de TV niet geblokkeerd raken. Laat
tenminste 10cm ruimte rondom het
apparaat vrij.
Bedek nooit de ventilatie openening
van de TV met voorwerpen zoals
gordijnen of kranten etc.
Duw nooit voorwerpen in het apparaat om
brand of een elektrische schok te
voorkomen. Laat nooit vloeistof in het
apparaat lopen. Mocht er vloeistof of een
voorwerp in de behuizing terecht komen,
gebruik de TV dan niet maar laat de TV
onmiddellijk nakijken door deskundig
onderhoudspersoneel.
Zorg ervoor geen zware voorwerpen op
het netsnoer te plaatsen, dit kan schade
veroorzaken.
Wikkel het overtollige deel van het
netsnoer om de hiervoor bestemde haken
aan de achterwand van de TV.
Trek de stekker uit het stopkontakt
voordat u de TV gaat verplaatsen.
Voorkom hierbij ongelijke
oppervlakken, snelle bewegingen of
overmatige geweld. Mocht het toestel
gevallen of beschadigd zijn laat het
toestel dan nakijken door deskundigen.
Veiligheidsinformatie
Zet de TV niet op een al te warme of
vochtige plaats en zorg ervoor dat het
niet blootstaat aan veel stof of
mechanische trillingen.
Maak het scherm en het toestel schoon met
een licht bevochtigde zachte doek. Gebruik
nooit: agressieve schoonmaakmiddelen,
alkalische cleaners, anti-statische spray,
schuurmiddelen of oplosmiddelen als
wasbenzine, alcohol of andere chemicalien.
Als extra veiligheidmaatregel dient de
netsteker ontkoppelt te worden voor het
schoonmaken.
Laat de TV niet in stand-by staan als het
apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het
milieu te besparen en om
veiligheidsredenen. Sommige TV"s zijn
echter van opties voorzien waarbij het
juist nodig is het toestel in stand-by achter
te laten. De instructies in deze
handleiding geven hierover informatie
mocht dit van toepassing zijn.
04NLKV32FQ86B.fm Page 4 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
5
NL
De meegeleverde accessoires controleren
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Let erop dat u de meegeleverde batterijen op de juiste manier plaatst (+ en -).
Denk aan het milieu; gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in.
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
1 Afstandsbediening
(RM-945)
2 Batterijen
(AA-formaat)
Overzicht en installatie
RM-945
04NLKV32FQ86B.fm Page 5 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
6
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening
1 TV I/ : om de TV tijdelijk uit te schakelen (stand-by):
Druk op deze toets om de TV tijdelijk uit te schakelen (het stand-by lampje op
de TV gaat branden). Druk nogmaals op de toets om de TV vanuit de stand-by
stand aan te zetten.
Om energie te besparen wordt aangeraden de TV volledig uit te schakelen
wanneer deze niet wordt gebruikt.
Wanneer er na 15 minuten geen signaal is en er geen toets is ingedrukt,
schakelt de TV automatisch over op de stand-by stand.
2 Aux I/ : druk op deze toets om uw videorecorder of dvd-speler in- of uit te
schakelen.
3 TV-modus selecteren: druk op deze toets om PAP, teletekst of de video-
ingangsmodus uit te schakelen.
4 Ingangsbron selecteren: druk deze toets meerdere malen in totdat het gewenste
ingangssymbool op het
TV-scherm verschijnt. Zie pagina 23.
5 PAP (beeld en beeld): druk op deze toets om het scherm in tweeën te verdelen
zodat twee kanalen tegelijkertijd kunnen worden bekeken. Zie pagina 19.
6 Zenders selecteren: indien de mediaselector (w;) op TV staat, drukt u op deze
toetsen voor het selecteren van de kanalen. Voor zenders met twee cijfers, drukt u het
tweede cijfer binnen 2,5 seconden in.
7 a) Laatst geselecteerde kanaal bekijken: indien de mediaselector (w;) op
TV
staat, drukt u op deze toets om terug te keren naar het vorige kanaal dat werd
bekeken (mits u dit minimaal 5 seconden heeft bekeken).
b) Tweecijferige videokanalen selecteren: indien de mediaselector (w;) op
VCR staat, drukt u op deze toets om tweecijferige kanalen van de Sony-
videorecorder te selecteren. Voor kanaal 23 bijvoorbeeld, drukt u eerst
op -/-- en vervolgens op de toetsen 2 en 3.
8 a) Fastext: indien de mediaselector (w;) op
TV staat en Teletekst is ingeschakeld,
dan kunnen deze toetsen als Fastext-toetsen worden gebruikt. Zie pagina 20 voor
meer informatie.
b) Video- of dvd-speler bedienen: indien de mediaselector (w;) op VCR of
DVD staat, dan bedienen deze toetsen de hoofdfuncties van uw videorecorder of
dvd-speler wanneer de afstandsbediening is geprogrammeerd. Zie pagina 24.
9 Teletekst: druk op deze toets om teletekst in te
schakelen. Zie pagina 20 voor meer informatie.
q; a) Een kanaalindex weergeven: indien de
mediaselector (w;) op TV staat en MENU is
uitgeschakeld, drukt u op OK om een
kanaaloverzicht weer te geven. Indien u een kanaal
wilt selecteren, drukt u op
v of V; druk
vervolgens nogmaals op OK om het geselecteerde
kanaal te bekijken.
b) Navigator: indien de mediaselector (w;
) op TV
staat en MENU (
qd) is ingeschakeld, kunt u deze
toetsen gebruiken om door het menusysteem van
de TV te navigeren. Zie pagina 10.
qa Beeldinstelling selecteren: druk deze toets
meerdere malen in om de beeldinstelling te wijzigen.
Zie, voor meer informatie over de verschillende
beeldinstellingen, pagina 11.
qs Zenders selecteren:
druk op deze toetsen om het
volgende of vorige kanaal te selecteren.
qd Menusysteem: druk op deze toets om het
menusysteem van de
TV te activeren. Zie pagina 10.
qf Volume instellen: druk op deze toetsen om het
volume te verhogen of te verlagen.
qg Geluidseffect selecteren:
druk deze toets
meerdere malen in om het geluidseffect te wijzigen.
Zie, voor meer informatie over de verschillende
geluidseffecten, pagina 12.
qh NexTView: druk op deze toets om NexTView weer
te geven. Zie voor meer informatie pagina 21.
qj Info weergeven: druk op deze toets om alle
informatie op het scherm weer te geven, zoals
kanaalnummer, etc. Druk nogmaals op deze toets om
de informatie weer te laten verdwijnen.
qk Het beeld stilzetten: Deze toets indrukken om het
TV-beeld te bevriezen. Het scherm wordt dan in
tweeen verdeeld. Links ziet men het gewone beeld en
rechts het bevroren beeld. Deze toets nogmaals
indrukken om terug te keren naar het gewone TV-
beeld.
ql Schermformaat selecteren: druk deze toets
meerdere malen in om het formaat van het scherm te
wijzigen. Zie pagina 14.
w; Mediaselector: druk op deze toetsen om het
apparaat te selecteren dat u wilt gebruiken: TV, VCR
of DVD. Er is kortstondig een groen lampje zichtbaar
om de selectie aan te geven. Zie pagina 24.
wa Geluid onderdrukken: druk op deze toets om het
TV-geluid te onderdrukken. Druk nogmaals op de
toets om het geluid weer aan te zetten.
Overzicht en installatie
De toetsen 4, qs en qj worden tevens gebruikt voor teletekst. Zie pagina 20 voor meer informatie.
RM-945
wa
w;
1
3
2
4
5
qa
qd
q;
6
7
8
9
qs
qf
qg
qh
qj
qk
ql
04NLKV32FQ86B.fm Page 6 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
7
NL
Overzicht van de TV-toetsen
Antenne en videorecorder aansluiten
Kabels worden niet meegeleverd.
Zie pagina 22 voor meer informatie over videorecorder-aansluitingen en andere aansluitingen.
De scart-kabel is optioneel. Indien u deze optionele aansluiting gebruikt, kan dit de beeld- en geluidskwaliteit
verbeteren bij het gebruik van een videorecorder.
Als u geen scart-kabel gebruikt, moet u de videorecorder handmatig programmeren op een overgebleven kanaal
wanneer de automatische programmeerprocedure is voltooid. Zie "Handmatig programmeren" op pagina 18.
Raadpleeg ook de handleiding bij uw videorecorder voor meer informatie over het vinden van het videokanaal.
Overzicht en installatie
of
videorecorder
OUT IN
Audio-ingangs-
aansluitingen
Selectie
ingangsbron
Video-ingangsaansluiting
Auto-opstart-
toets
(start de auto-
opstartreeks,
zie pagina 8)
Volumeregeling-
toetsen
Programma
omhoog of
omlaag-
toetsen
(Selectie
van program-
ma-
kanalen)
S video-
ingangsaansluiting
Stand-by lampje
Aan/uit-knop
Aansluiting
hoofdtelefoon
Druk op de markering .
04NLKV32FQ86B.fm Page 7 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
8
De TV aanzetten en automatisch programmeren
Wanneer u de TV voor de eerste keer aanzet, verschijnt een reeks menuschermen waarmee u: 1) de taal van het
menuscherm kunt kiezen; 2) het land kunt kiezen waarin u de TV gebruikt; 3) de scheefheid van het beeld kunt
instellen; 4) kunt nagaan hoe u extra apparatuur op uw TV kunt aansluiten; 5) alle beschikbare kanalen
(zenders) kunt zoeken en opslaan en 6) de volgorde van de kanalen (zenders) op het scherm kunt wijzigen.
Als u deze instellingen op een later tijdstip wilt wijzigen, kunt u dat doen door de juiste optie te selecteren in
(menu Instellingen) of door te drukken op de toets voor automatisch opstarten op de TV.
1 Steek de stekker van de TV in het stopcontact (220-240V AC,
50Hz).
De eerste keer dat de TV wordt aangesloten, wordt deze
gewoonlijk aangezet. Indien de TV uitstaat, drukt u op de
aan/uit-toets op de TV om de TV aan te zetten.
De eerste keer dat u de TV aanzet, wordt automatisch het menu
Language (Taal) weergegeven op het scherm.
2 Druk op de toetsen V, v, B of b op de afstandsbediening om
de taal te kiezen en druk vervolgens op OK om uw selectie te
bevestigen. Vanaf nu worden alle menu"s in de gekozen taal
weergegeven.
3 Het menu Land verschijnt automatisch. Druk op de toets v of V
om het land te kiezen waarin de TV wordt gebruikt. Druk op OK
om uw keuze te bevestigen.
Indien het land waarin u de TV gebruikt niet in de
lijst wordt weergegeven, selecteert u "Uit" in plaats
van een land.
Om onjuiste teletekst-tekens te vermijden in het geval van
cyrillische talen, raden wij aan Rusland als land te
selecteren indien uw eigen land niet in de lijst staat.
4 Het beeld kan enigszins scheef worden getrokken als gevolg van
het aardmagnetisch veld. Via het menu Beeldrotatie kunt u,
indien nodig, de scheefheid van het beeld corrigeren.
a) Indien dit niet nodig is, drukt u op OK om Correctie niet nodig
te selecteren.
b) Indien correctie wel nodig is, drukt u op B of b om Nu
corrigeren te selecteren; druk vervolgens op OK en corrigeer
de scheefheid van het beeld van 5 tot +5 door te drukken op v
of
V. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Land
Kies land
Uit
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Indien beeld scheef staat
kunt u dit corrigeren.
Correctie niet nodig
Nu corrigeren
Eerste gebruik
RM-945
OK
vervolg...
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
04NLKV32FQ86B.fm Page 8 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
9
NL
5 Aan de hand van de afbeelding die verschijnt, wordt uitgelegd
hoe u een breed scala aan extra apparatuur op uw TV kunt
aansluiten. Volg de instructies en druk op OK om de afbeelding
te verwijderen en het proces automatisch te vervolgen.
Nadat het automatisch programmeren is voltooid en de
optionele apparatuur is aangesloten, raden wij aan de
instructies te volgen onder "Hulp bij aansluitingen" op
pagina 15 voor optimale instellingen voor de extra
apparatuur.
6 Het menu Autom. programmeren verschijnt op het scherm.
Druk op OK om Ja te selecteren.
7 De TV begint nu alle beschikbare zenders automatisch
voor u te zoeken en op te slaan.
Dit kan enkele minuten duren. Wees geduldig en druk geen
toetsen in, omdat het automatisch programmeren dan niet
kan worden voltooid.
In sommige landen worden de kanalen automatisch
geïnstalleerd via de zogenaamde "Broadcaster" (ACI-
systeem). In dit geval wordt een menu weergegeven waarin
u uw woonplaats kunt selecteren door
v of V in te drukken
en vervolgens OK om de kanalen op te slaan.
Indien bij het automatisch programmeren geen kanalen
worden gevonden, verschijnt automatisch een bericht op
het scherm waarin u wordt gevraagd de antenne aan te
sluiten. Controleer de aansluiting van de antenne (zie
pagina 7). Druk op OK om het automatisch programmeren
opnieuw te starten.
8 Nadat alle beschikbare kanalen zijn vastgelegd en opgeslagen,
verschijnt automatisch het menu Programma"s sorteren
op het scherm zodat u de volgorde waarin
de kanalen worden opgeslagen, kunt wijzigen.
a) Indien u de zenders wilt handhaven in de automatische
volgorde, gaat u verder met stap 9.
b) Indien u de kanalen in een andere volgorde wilt opslaan:
1 Druk op v of V om het programmanummer te selecteren
met het kanaal (zender) dat u wilt verplaatsen.
Druk op de toets b.
2 Druk op v of V om de nieuwe
positie van het programmanummer kiezen voor het
geselecteerde kanaal (zender). Druk op OK om op te slaan.
3 Herhaal stap b)1 en b)2 indien u de volgorde van de
andere kanalen wilt wijzigen.
9 Druk op de toets MENU om het menu van het scherm te verwijderen.
Wilt u de automatische
afstemming starten?
Ja Nee
Autom. programmeren
Gevonden programma's: 4
Geen kanaal gevonden.
S.v.p. antenne aansluiten
Bevestigen
Programma's sorteren
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Programma's sorteren
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
OK
Sluit uw apparatuut aan
overeenkomstig deze tabel
DVD
U kunt de TV nu gebruiken.
Eerste gebruik
RM-945
OK
MENU
04NLKV32FQ86B.fm Page 9 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
10
Introductie en gebruik van het menusysteem
De TV beschikt over een menusysteem op het scherm waarmee u door bewerkingen wordt geleid. Gebruik de
volgende toetsen op de afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken:
1 Inschakelen van de menuschermen:
Druk op de toets MENU om het eerste menu te activeren.
Beeldinstellingen
Kies: Wijzig:
OK
Verlat en :
MENU
Beeldinstelling: Live
Contrast:
Herstellen
Ruisonderdrukking: Auto
Kleurtoon: Koel
Beeldinstellingen
Kies: Wijzig:
OK
Verlaten:
MENU
Beeldinstelling: Live
Contrast:
Herstellen
Ruisonderdrukking: Auto
Kleurtoon: Koel
TV-functies
2 Door de menu"s navigeren:
Om het gewenste menu of de gewenste optie te markeren en te selecteren, drukt u op
v of V.
Om het geselecteerde menu of de geselecteerde optie te activeren, drukt u op OK of
b.
Om terug te keren naar het laatste menu of de laatste optie, drukt u op OK of B.
Om de instellingen van de geselecteerde optie te wijzigen, drukt u op v/V/B of b.
Druk op OK om uw selectie te bevestigen en op te slaan.
3 De menuschermen uitschakelen:
Druk op de toets MENU om het menu van het scherm te verwijderen.
OK
MENU
MENU
04NLKV32FQ86B.fm Page 10 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
11
NL
Menu Beeldinstellingen
Met het menu "Beeldinstellingen" kunt u de
beeldinstellingen wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets MENU en druk vervolgens op
OK om het menu te activeren. Druk vervolgens
op
v of V om de gewenste optie te selecteren en
druk weer op OK. Lees de informatie hieronder
voor instructies over het gebruik van de
verschillende opties.
Beeldinstelling Met deze optie kunt u de beeldinstelling aanpassen naar gelang het programma dat
u bekijkt. Na het selecteren van deze optie drukt u op OK. Vervolgens drukt u
meerdere malen op
v of V voor de selectie van:
Voorkeur (voor persoonlijke instellingen).
Live (voor live-uitzendingen, dvd"s en digitale convertor/decoderkastje-
ontvangers).
Film (voor films).
Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan.
"Helderheid", "Kleur" en "Beeldscherpte" van de instellingen "Live" en "Film" zijn in de
fabriek ingesteld voor een optimale beeldkwaliteit.
Contrast Druk op
B of b om het beeldcontrast te verminderen of te verbeteren. Druk
vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
Helderheid Druk op
B of b om het beeld lichter of donkerder te maken. Druk vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden gewijzigd indien "Beeldinstelling" op
"Voorkeur" staat.
Kleur Druk op
B of b om de intensiteit van de kleur te verlagen of te verhogen. Druk
vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden gewijzigd indien "Beeldinstelling" op
"Voorkeur" staat.
Kleurtint Druk op
B of b om de groene tinten te versterken of verzwakken. Druk
vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
Deze optie verschijnt alleen voor het NTSC-signaal (b.v. Amerikaanse videobanden).
Beeldscherpte Druk op
B of b om het beeld zachter te maken of te verscherpen. Druk
vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden gewijzigd indien "Beeldinstelling" op
"Voorkeur" staat.
Herstellen Druk op OK om het beeld te herstellen op de fabrieksinstellingen.
Ruis- Deze optie staat ingesteld op Auto zodat "sneeuwbeeld"
onderdrukking dat zichtbaar is op de zender automatisch wordt verminderd. Ruisonderdrukking
kan echter worden aangepast door
v of V in te drukken en Uit, Laag, Midden
of Hoog te selecteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
Kleurtoon Met deze optie kunt u de tint van het beeld wijzigen. Na het selecteren van de
optie, drukt u op
b. Druk vervolgens meerdere malen op v of V voor de selectie
van: Warm (geeft de witte kleuren een rode tint), Normaal (geeft de witte kleuren
een neutrale tint), Koel (geeft de witte kleuren een blauwe tint). Druk vervolgens
op OK om de instelling op te slaan.
TV-functies
Beeldinstellingen
Kies: Wijzig:
OK
Verlaten:
MENU
Beeldinstelling: Live
Contrast:
Herstellen
Ruisonderdrukking: Auto
Kleurtoon: Koel
OK
Beeldinstellingen
Kies:
Wijzig:
Terug:
Beeldinstelling: Live
Contrast:
Herstellen
Ruisonderdrukking: Auto
Kleurtoon: Koel
,
MENU
RM-945
OK
MENU
04NLKV32FQ86B.fm Page 11 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
12
Menu Geluidsinstellingen
Met het menu "Geluidsinstellingen" kunt u de
geluidsinstellingen wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets MENU en druk op
v om
te selecteren; druk vervolgens op OK om dit
menu te activeren. Druk op v of V om de
gewenste optie te selecteren en druk op OK.
Lees de informatie hieronder voor instructies
over het gebruik van de verschillende opties.
Geluids- Met deze optie kunt u het geluidseffect aanpassen. Na het selecteren van deze
effect optie, drukt u op OK. Druk vervolgens meerdere malen op
v of V voor de selectie
van:
Uit (vlakke respons).
Natuurlijk (verbetert de helderheid, het detail en de aanwezigheid van geluid
door gebruik van een "BBE High Definition Sound system"*).
Dynamisch ("BBE High Definition Sound system"* intensifieert de helderheid
en de aanwezigheid van geluid voor een betere verstaanbaarheid en
muzikale weergave).
Dolby** (Dolby Virtual, simuleert het geluidseffect van "Dolby Surround
Virtual Pro Logic").
Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan.
Hoge tonen Druk op B of b om geluiden met een hogere frequentie te verzwakken. Druk ver-
volgens op OK om de instelling op te slaan.
Lage tonen Druk op
B of b om geluiden met een lagere frequentie te verzwakken of te
versterken. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
Balans Druk op B of b om de linker- of rechterluidspreker naar voren te halen. Druk ver-
volgens op OK om de instelling op te slaan.
Herstellen Druk op OK om het geluid op de fabrieksinstellingen terug te zetten. Druk vervol-
gens op OK om de instelling op te slaan.
2-talig Voor een stereo-uitzending:
Druk op
v of V om Stereo of Mono te selecteren. Druk vervolgens op OK om
de instelling op te slaan.
Voor een tweetalige uitzending:
Druk op v of V om Mono te selecteren (voor mono-kanaal indien beschikbaar),
A (voor kanaal 1) of B (voor kanaal 2). Druk vervolgens op OK om de instelling
op te slaan.
TV-functies
Geluidsinstellingen
Geluidseffect: Dolby Virtual
Hoge tonen:
Lage tonen:
Balans:
Herstellen
2-talig: Stereo
Auto volume: Uit
TV speakers: Aan
Hoodtelefoon Instelling
Kies: Wijzig:
OK
Verlaten:
MENU
Terug:
OK
Geluidsinstellingen
Geluidseffect: Dolby Virtual
Hoge tonen:
Lage tonen:
Balans:
Herstellen
2-talig: Stereo
Auto volume: Uit
TV speakers: Aan
Hoodtelefoon Instelling
Kies:
Wijzig:
,
m
MENU
Beeldinstellingen
Kies: Wijzig:
OK
Verlaten:
MENU
Beeldinstelling: Live
Contrast:
Herstellen
Ruisonderdrukking: Auto
Kleurtoon: Koel
vervolg...
RM-945
OK
MENU
04NLKV32FQ86B.fm Page 12 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
13
NL
Auto volume Druk op v of V om Aan te selecteren (het volume van de kanalen blijft hetzelfde,
onafhankelijk van het zendsignaal, b.v. in het geval van reclame) of Uit (het
volume verandert naar gelang het zendsignaal). Druk vervolgens op OK om de
instelling op te slaan.
Indien u "Dolby Virtual" selecteert voor de optie "Geluidseffect", dan wordt de optie "Auto
volume" automatisch op "Uit" gezet en vice versa.
TV Speakers Met deze optie kunt u kiezen of u naar de TV wilt luisteren via de luidsprekers van
de TV of via een externe versterker die is aangesloten op de achterkant van de TV.
Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens meerdere malen
op
v
of
V
voor de selectie van:
Aan (om naar de TV te luisteren via de luidsprekers van de TV).
Eenmalig uit (om eenmaal via de externe versterker naar de TV te
luisteren. Bij gebruik van deze optie wordt de TV bij het
aan/uitzetten weer op de standaardinstelling ("Aan") gezet).
Permanent uit (om altijd via de externe versterker naar de TV te luisteren).
Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan.
Als u "Eenmalig uit" of "Permanent uit" heeft geselecteerd, kan het volume van de externe
apparatuur ook worden gewijzigd door de toetsen 2 +/- op de afstandsbediening in te
drukken. Wanneer de volumetoetsen worden ingedrukt, verschijnt het symbool
% om aan te
geven dat het volume dat wordt gewijzigd niet het volume van de luidsprekers van de TV is,
maar van de externe apparatuur.
Hoofdtelefoon instelling Met deze optie kunt u het volume van de hoofdtelefoon en de
instellingen voor PAP (beeld en beeld) aanpassen (zie pagina 19 voor
meer informatie over PAP).
Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens
meerdere malen op
v of V voor de selectie van:
Volume Druk op
B of b om het volume van de hoofdtelefoon
te verhogen of te verlagen.
2-talig Voor een stereo-uitzending:
Druk op
v of V om Stereo of Mono te selecteren.
Voor een tweetalige uitzending:
Druk op
v of V om Mono te selecteren (voor
mono-kanaal indien beschikbaar), A (voor
kanaal 1) of B (voor kanaal 2).
PAP Geluid Selecteer Kader indien u wilt luisteren naar
het actieve scherm (in kader) van het PAP-scherm
(zie pagina 19). Selecteer Linker Beeld indien u wilt
luisteren naar het linkerscherm of Rechter Beeld
indien u wilt luisteren naar het rechterscherm.
* Het "BBE High Definition Sound system" is vervaardigd door Sony Corporation onder
licentie van BBE Sound, Inc. Het systeem valt onder het Amerikaanse octrooi nr. 4.638.258
en nr. 4.482.866. Het woord "BBE" en het BBE-symbool zijn handelsmerken van BBE
Sound, Inc.
**Deze TV is ontworpen voor het creëren van het "surround"-geluidseffect door het geluid
van vier luidsprekers te simuleren met twee luidsprekers, wanneer het zendsignaal is
gecodeerd volgens Dolby Surround.Het geluidseffect kan tevens worden verbeterd door
een geschikte externe versterker aan te sluiten (zie pagina 23 voor meer informatie).
** Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het dubbele D-symbool
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
TV-functies
RM-945
OK
MENU
04NLKV32FQ86B.fm Page 13 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
14
Menu Kenmerken
Met het menu "Kenmerken" kunt u verschei-
dene instellingen van de TV wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets MENU en druk tweemaal op
v om te selecteren; druk vervolgens op OK
om dit menu te activeren. Druk vervolgens op
v of V om de gewenste optie te selecteren en
druk op OK. Lees de informatie hieronder voor
instructies over het gebruik van de
verschillende opties.
AUTO FORMAAT
Met deze optie kunt u automatisch de breedte/hoogte-verhouding van het scherm wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens op
v of V om Aan te selecteren
(indien u wilt dat de TV het schermformaat automatisch aanpast aan het zendsignaal) of Uit (indien
u uw eigen voorkeur wilt handhaven). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
Zelfs als u "Aan" of "Uit" heeft geselecteerd, kunt u altijd het formaat van het scherm
wijzigen door meerdere malen op te drukken op de afstandsbedieningen om een van de
volgende formaten te selecteren:
SMART: Imitatie van breedbeeld-effect voor 4:3 uitzendingen.
4/3: Traditioneel 4:3 beeldformaat, volledige beeld-
informatie.
14/9: Compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat.
ZOOM: Breedbeeld-formaat voor films in bioscoopformaat.
WIDE: Voor 16:9 uitzendingen. Volledige beeldinformatie.
Bij de instellingen "SMART", "ZOOM" en "14/9" vallen de boven- en onderkant van het
scherm gedeeltelijk weg. Druk op
v of V om de positie van het beeld op het scherm aan
te passen (b.v. voor het lezen van ondertitels).
Naar gelang het formaat van de diffusie kunnen zwarte banden verschijnen, ongeacht de
geselecteerde instelling.
TV-functies
,
m
MENU
Kies: Wijzig:
OK
Verlaten:
MENU
Kenmerken
Auto Formaat Aan
AV3 uitgang TV
Hulp bij aansluitingen
Beeldrotatie
RGB H-centrering
100Hz -modus Adv. Dig. Motion
Terug:
OK
Kies:
Wijzig:
Kenmerken
Auto Formaat Aan
AV3 uitgang TV
Hulp bij aansluitingen
Beeldrotatie
RGB H-centrering
100Hz -modus Adv. Dig. Motion
Beeldinstellingen
Kies: Wijzig:
OK
Verlaten:
MENU
Beeldinstelling: Live
Contrast:
Herstellen
Ruisonderdrukking: Auto
Kleurtoon: Koel
4:3
ZOOM
14:9
WIDE
SMART
vervolg...
RM-945
OK
MENU
04NLKV32FQ86B.fm Page 14 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
15
NL
AV3 UITGANG
Met deze optie kunt u de bron selecteren voor de scart-aansluiting 3/ 3 zodat u via deze scart-aansluiting elk
signaal kunt registreren van de TV of van externe apparatuur die is aangesloten op de scart-aansluiting 1/ 1,
2/ 2 of de aansluitingen 4 of 4 en 4 aan de voorkant.
Indien uw videorecorder SmartLink ondersteunt is deze procedure niet nodig.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd,
drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om het gewenste uitgangssignaal te selecteren:
TV voor de antenne.
AV1 voor bronnen die zijn aangesloten op 1/ 1.
AV2 voor bronnen die zijn aangesloten op 2/ 2.
AV4 voor bronnen die zijn aangesloten op 4 of 4 en 4.
AUTO voor het signaal dat wordt bekeken op de TV.
Indien u "AUTO" selecteert, dan is het uitgangssignaal altijd hetzelfde als het signaal dat op het scherm
wordt weergegeven.
Indien u een decoder heeft aangesloten op de scart-aansluiting 3/ 3 of op een videorecorder die op
deze scart-aansluiting is aangesloten, moet u niet vergeten de "AV3 uitgang" terug te zetten op "TV" voor
een juiste decodering.
HULP BIJ AANSLUITINGEN
Zelfs als u reeds externe apparatuur op de TV heeft aangesloten, is het van belang dat u de instructies in dit menu
opvolgt. Indien u op deze manier te werk blijft gaan, bent u verzekerd van optimale beeldinstellingen met de extra
aangesloten apparatuur.
De volgende stappen uitvoeren:
1 Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is
geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om de apparatuur te kiezen die u wilt aansluiten: SAT
(satelliet), Decoder, DVD, GAME (spellen), VIDEO (videorecorder) of DVD rec. (dvd-speler). Druk
vervolgens op b om de gekozen apparatuur te selecteren (geselecteerde apparatuur kan weer worden verwijderd
door op B te drukken). Wanneer u alle apparatuur heeft geselecteerd, drukt u op v of V om "Bevestigen" te
selecteren en drukt u op OK.
2 Er wordt een nieuw menu weergegeven waarin wordt aangegeven op welke scart-aansluiting achterop de TV de
apparatuur moet worden aangesloten. Sluit de apparatuur met behulp van deze informatie aan voor optimale
beeldinstellingen voor de extra apparatuur.
3 Wanneer u de extra apparatuur heeft aangesloten, drukt u op B of b om "OK" te selecteren en vervolgens drukt
u op OK op de afstandsbediening.
Wij raden ten zeerste aan onze aansluitingsvoorstellen te volgen. Indien u niet akkoord gaat, drukt u op B of b
om “Nee” te selecteren en vervolgens op OK. Er wordt een nieuw menu op het scherm weergegeven waarin u de
aansluitingen naar wens kunt toewijzen.
BEELDROTATIE
Het beeld kan enigszins scheef worden getrokken als gevolg van het aardmagnetisch veld. Indien dit het geval is kunt
u de scheefheid van de beelden corrigeren met deze optie.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd,
drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om de scheefheid van het beeld te corrigeren van -5 tot +5.
RGB H-CENTRERING
Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de TV.
Deze optie stelt u in staat de horizontale positie van het beeld te wijzigen indien dit nodig mocht zijn wanneer een
RGB-bron wordt aangesloten.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en terwijl u een RGB-bron
bekijkt, selecteert u de optie "RGB H-centrering" en drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om het midden van
het beeld aan te passen tussen 5 en +5. Druk vervolgens op OK om de instelling te bevestigen en op te slaan.
100Hz -modus
Met deze optie kunt u de beeldkwaliteit van bewegende beelden selecteren naar gelang uw eigen voorkeur.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd, selecteert u deze optie en drukt
u op OK. Deze optie is vooringesteld op Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion = geavanceerde 100Hz
digitale beweging). Alhoewel dit de meest ideale instelling is voor zachte beelden en om vervaging die bij sommige
beelden kan optreden te verminderen, kan deze optie, naar gelang uw eigen voorkeur, worden gewijzigd. Druk op v
of V om Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus = geavanceerd 100Hz digitaal plus) te selecteren en druk
vervolgens op OK om uw selectie op te slaan.
S
S
S
S
TV-functies
04NLKV32FQ86B.fm Page 15 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
16
Menu Instellingen
Via het menu "Instellingen" kunt u
verscheidene opties van deze TV wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets MENU en druk driemaal op
v
om te selecteren; druk vervolgens op OK
om dit menu te activeren. Druk vervolgens op
v
of
V
om de gewenste optie te selecteren en
druk op OK. Lees de informatie hieronder voor
instructies over het gebruik van de
verschillende opties.
TAAL
Met deze optie kunt u de taal voor de menu"s selecteren.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 2 van de paragraaf "De
TV aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 8.
LAND
Met deze optie kunt u het land selecteren waarin u de TV gebruikt.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 3 van de paragraaf "De
TV aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 8.
AUTOM. PROGRAMMEREN
Met deze optie kunt u automatisch alle beschikbare TV-kanalen zoeken en opslaan.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 6 en 7 van de paragraaf
"De TV aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 9.
PROGRAMMA"S SORTEREN
Met deze optie kunt u de volgorde van de kanalen (zenders) op het scherm wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 8 van de paragraaf "De
TV aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 9.
TV-functies
,
m
MENU
Kies: Verlaten:
MENU
Instellingen
Taal
Land
Autom. programmeren
Programma’s sorteren
Programmanaam
AV voorkeuze
Handmatig programmeren
Wijzig:
OK
Terug:
OK
Kies:
Instellingen
Ta al
Land
Autom. programmeren
Programmas sorteren
Programmanaam
AV voorkeuze
Handmatig programmeren
Wijzig:
Beeldinstellingen
Kies: Wijzig:
OK
Verlaten:
MENU
Beeldinstelling: Live
Contrast:
Herstellen
Ruisonderdrukking: Auto
Kleurtoon: Koel
vervolg...
RM-945
OK
MENU
04NLKV32FQ86B.fm Page 16 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
17
NL
PROGRAMMANAAM
Met deze optie kunt u een naam van maximaal vijf tekens aan een kanaal toewijzen (letters of cijfers).
De volgende stappen uitvoeren:
1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is
geselecteerd, drukt u op OK; druk vervolgens op
v of V om het programmanummer te selecteren met het kanaal
dat u een naam wilt geven. Druk vervolgens op OK.
2 Terwijl het eerste element van de kolom Naam is gemarkeerd, drukt u op OK en
v
,
V
, B of b om de volgende
letter te selecteren; druk vervolgens op OK.
Wanneer u klaar bent, drukt u op
v
,
V
, B of b om het woord "End" op het scherm te selecteren; druk
vervolgens op OK om het menu op het scherm uit te schakelen.
Om de letter te corrigeren, selecteert u "
%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK.
Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op OK drukt.
AV VOORKEUZE
Met deze optie kunt u:
a) Een naam geven aan de externe apparatuur die u heeft aangesloten op de aansluitingen van de TV.
De volgende stappen uitvoeren:
1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is
geselecteerd, drukt u op OK; druk vervolgens op
v
of
V
om de ingangsbron te selecteren die u een naam wilt
geven: AV1, AV2 of AV3 voor de scart-aansluitingen op de achterkant en AV4 voor de aansluitingen op de
voorkant. Druk vervolgens tweemaal OK.
2 Er verschijnt automatisch een naam in de kolom Naam:
a) Indien u een van de vooraf gedefinieerde namen wilt gebruiken, drukt u op
v of V om de gewenste naam
te selecteren en drukt u op OK.
De vooraf gedefinieerde namen zijn: VIDEO, DVD, CABLE (kabel), GAME (spellen), CAM
(camcorder) of SAT (satelliet).
b) Indien u een andere naam wilt instellen, selecteert u Wijzig en drukt u op OK. Vervolgens, terwijl het eerste
element is gemarkeerd, drukt u op
v, V, B of b om de letter te selecteren; druk vervolgens op OK.
Wanneer u klaar bent, drukt u op
v, V, B of b om het woord "End" op het scherm te selecteren; druk
vervolgens op OK om het menu op het scherm uit te schakelen.
Om de letter te corrigeren, selecteert u "
%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK.
Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op OK drukt.
b) Het niveau van het ingangsgeluid wijzigen van de extra aangesloten apparatuur.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is
geselecteerd, drukt u op OK; druk vervolgens op
v
of
V
om de ingangsbron te selecteren waarvan u het niveau
van het ingangsgeluid wilt wijzigen: AV1, AV2 of AV3 voor de scart-aansluitingen op de achterkant en AV4
voor de aansluitingen op de voorkant. Druk vervolgens tweemaal op b om de kolom Geluids-instelling te
markeren. Druk vervolgens op OK en
v
of
V
om het niveau van het ingangsgeluid te wijzigen tussen -9 en +9.
TV-functies
vervolg...
04NLKV32FQ86B.fm Page 17 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
18
HANDMATIG PROGRAMMEREN
Met deze optie kunt u:
a) Kanalen een voor een, of het videokanaal vooraf instellen in de door u gewenste volgorde.
De volgende stappen uitvoeren:
1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 16 is uitgelegd en als de optie "Handmatig
Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens, terwijl de Programma-optie is
gemarkeerd, op OK.
Druk op
v of V om het programmanummer te selecteren waarop u het kanaal wilt programmeren (selecteer
programmanummer "0" voor het videokanaal). Druk vervolgens op B.
2 Of de volgende optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu
"Land".
Druk na het selecteren van de optie Systeem op OK. Druk vervolgens op
v
of
V
om het TV-uitzendsysteem
te kiezen (B/G voor West-Europese landen, D/K voor Oost-Europese landen, L voor Frankrijk of I voor het
Verenigd Koninkrijk). Druk vervolgens op B.
3 Na het selecteren van de optie Kanaal nummer drukt u op OK. Druk vervolgens op
v
of
V
voor het
programmeren van de kanalen ("C" voor etherkanalen of "S" voor kabelkanalen). Druk op de nummertoetsen
om het kanaalnummer van de TV-zender of het kanaal van het videosignaal rechtstreeks in te voeren. Indien
u het kanaalnummer niet weet, drukt u op b en v of V om ernaar te zoeken. Wanneer u het gewenste kanaal
heeft gevonden, drukt u tweemaal op OK om het op te slaan.
Herhaal alle bovengenoemde stappen om meer kanalen te programmeren en op te slaan.
b) Geef een kanaal een naam van maximaal vijf tekens.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 16 is uitgelegd en als de optie "Handmatig
Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Vervolgens, terwijl de optie Programma is gemarkeerd, drukt
u op PROG +/- om het programmanummer te selecteren van het kanaal dat u een naam wilt geven. Wanneer het
programma dat u een naam wilt geven op het scherm verschijnt, selecteert u de optie Naam en drukt u op OK.
Vervolgens, terwijl het eerste element is gemarkeerd, drukt u op
v
,
V
, B of b om de letter te selecteren; druk
vervolgens op OK. Wanneer u klaar bent, drukt u op
v
,
V
, B of b om het woord "End" op het scherm te
selecteren; druk vervolgens op OK om het menu op het scherm uit te schakelen.
Om de letter te corrigeren, selecteert u "%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK.
Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op OK drukt.
c) Zenderontvangst fijnafstemmen. Normaal gesproken geeft de automatische fijnafstemming (AFT = van het
Engelse "Automatic Fine Tuning" = automatische fijnafstemming) het beste beeld. U kunt de TV echter ook
handmatig fijnafstemmen voor een betere beeld ontvangst in het geval het beeld vervormd is.
De volgende stappen uitvoeren:
Terwijl u het kanaal (zender) bekijkt dat u wilt fijnafstemmen, als het menu "Instellingen" is geactiveerd zoals
op pagina 16 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK
.
Selecteer
vervolgens de optie AFT en druk op
b
. Druk vervolgens op
v
of
V
om de fijnafstemming te regelen tussen -
15 en +15. Druk tweemaal op OK om de instelling op te slaan.
d) Sla ongewenste programmanummers over wanneer deze worden geselecteerd met PROG +/-.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 16 is uitgelegd en als de optie, met de optie
"Handmatig Programmeren" is geelecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens, terjwijl de Programma
gemarkeerd, is geselecteerd, drukt u op PROG +/- om het programmanummer te selecteren dat u wilt overslaan.
Wanneer het programma dat u wilt overslaan op het scherm verschijnt, selecteert u de optie Overslaan en drukt
u op
b
. Druk vervolgens op
v
of
V
om Aan te selecteren. Druk tweemaal op OK om de instelling te bevestigen
en op te slaan.
Om deze functie naderhand te annuleren, selecteert u "Uit" in plaats van "Aan" in de bovengenoemde stap.
e) Gecodeerde kanalen bekijken en registreren (b.v. decoder van betaal-TV) bij gebruik van een decoder die op
scart-aansluiting 3/ 3 is aangesloten; rechtstreeks of via een videorecorder.
Of deze optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu "Land".
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 16 is uitgelegd en als de optie "Handmatig
programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Selecteer vervolgens de optie Decoder en druk op b. Druk op v
of V om Aan te selecteren. Druk tweemaal op OK om de instelling te bevestigen en op te slaan.
Om deze functie naderhand te annuleren, selecteert u "Uit" in plaats van "Aan" in de bovengenoemde stap.
S
TV-functies
04NLKV32FQ86B.fm Page 18 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
19
NL
PAP aan- en uitzetten
1 Druk op om PAP weer te geven.
Een van de schermen wordt omkaderd om aan te geven
dat dit het actieve scherm is. Dit betekent dat wanneer u
de PAP-bron selecteert, u dit in het actieve scherm doet.
2 Druk nogmaals op om PAP te verwijderen.
Op het scherm verschijnt tekst met informatie over de
werking van PAP. De tekst verdwijnt na een paar seconden,
maar kan weer worden opgeroepen door op de toets te
drukken.
Het actieve scherm wijzigen
Dit is alleen mogelijk indien Mediaselector op TV staat.
Om het actieve scherm (in kader) te wijzigen, drukt u op de toetsen
B of b.
PAP-bron selecteren
1 TV-kanaal selecteren:
Druk op de toets
B om het linkerscherm als het actieve scherm te selecteren. Druk vervolgens
op de nummertoetsen of op PROG +/- om een TV-kanaal te selecteren.
Video-ingangssignalen kunnen niet op het linkerscherm worden weergegeven.
2 Ingangsbron selecteren:
Druk op de toets
b om het rechterscherm als het actieve scherm te selecteren. Druk vervolgens
meerdere malen op de toets om het ingangssignaal te bekijken van een aangesloten apparaat
op het rechterscherm van de TV. Zie voor meer informatie over het te selecteren
ingangssymbool de paragraaf "Beelden bekijken van apparatuur die op de TV is aangesloten"
op pagina 23.
Het RF-signaal (TV-zenders) kan niet op het rechterscherm worden weergegeven.
Geluid selecteren
Het geluid van het actieve scherm (in kader) komt altijd uit de luidsprekers van de TV.
Daarnaast kunt u zowel naar het actieve als het niet-actieve scherm luisteren via een hoofdtelefoon.
De volgende stappen uitvoeren:
Terwijl PAP is ingeschakeld, raadpleegt u de paragraaf "Menu Geluidsinstellingen", selecteert u
"Hoofdtelefoon Instelling" en stelt u de optie " PAP Geluid" in. Zie pagina 13 voor meer
informatie.
Bij PAP (beeld en beeld) wordt de uitvoer van de scart-aansluiting 2/ 2 op het
rechterbeeld gefixeerd.
TV-functies
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
Navegador
Configuración del Sistema
Aceptar Versión
PROG+ PROG-
Kies: Kies:
Verwijder Kader
03
PAP (BEELD EN BEELD)
Deze functie (PAP van het Engelse "Picture And Picture" = beeld en beeld) verdeelt het scherm in tweeën zodat
twee beelden in het formaat 4:3 tegelijkertijd kunnen worden bekeken.
04NLKV32FQ86B.fm Page 19 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
20
Teletekst
Teletekst is een informatieservice die door de meeste TV-zenders wordt uitgezonden. Op de inhoudspagina
van de teletekstservice (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik. Gebruik de toetsen op de
afstandsbediening voor het gebruik van teletekst zoals hieronder wordt aangegeven.
Er kunnen fouten optreden bij teletekst wanneer een kanaal (zender) met een zwak uitzendsignaal wordt
gebruikt.
Teletekst inschakelen:
1 Selecteer de zender waarvan u de teletekstinformatie
wilt bekijken.
2 Druk eenmaal op de toets om beeld- en
teletekstservice tegelijkertijd te activeren. Het scherm
wordt in twee gedeelten gesplitst met links de
teletekstweergave en in de rechterhoek de TV-zender.
3 Indien u de teletekstinformatie in het volledige scherm
wilt bekijken, drukt u nogmaals op de toets .
Teletekstpagina selecteren:
Voer met behulp van de nummertoetsen de drie cijfers in voor het paginanummer.
Wanneer u een fout maakt, voert u het juiste paginanummer opnieuw in.
Indien de teller op het scherm blijft zoeken, betekent dit dat de pagina
niet beschikbaar is. In dit geval, een ander paginanummer invoeren.
Volgende of vorige pagina activeren:
Druk op PROG + ( ) of PROG - ( ).
Teletekstpagina vasthouden:
Druk op / . Druk hier nogmaals op om het vasthouden te annuleren.
Verborgen informatie tonen (b.v.: antwoorden op quiz-vragen):
Druk op / . Druk hier nogmaals op om de informatie te verbergen.
Subpagina selecteren:
Een teletekstpagina kan uit meerdere subpagina"s bestaan. In dit geval verschijnen een of meer
pijlen naast het paginanummer en wordt er een informatiekader onderaan in het scherm
weergegeven. Hierin wordt het aantal subpagina"s van de pagina aangegeven. Zodra de
subpagina"s beschikbaar zijn, worden ze automatisch geactiveerd. Indien u de weergave wilt
stoppen en de gewenste subpagina wilt selecteren, drukt u meerdere malen op
B of b.
Teletekst uitschakelen:
Druk op .
Fastext
Met de Fastext-service kunt u met een druk op de knop teletekstpagina"s activeren.
Wanneer teletekst is ingeschakeld en Fastext wordt uitgezonden, verschijnt er een in
kleuren gecodeerd menu onderaan op de teletekstpagina. Druk op de gewenste gekleurde
toets (rood, groen, geel of blauw) om de pagina van uw menukeuze te activeren.
Teletekst
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
04NLKV32FQ86B.fm Page 20 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
21
NL
NexTView*
*(indien beschikbaar).
NexTView is een elektronische programmagids met programmagegevens van verschillende zenders.
U kunt informatie zoeken op thema (sport, kunst, etc...) of op datum.
Indien onjuiste tekens verschijnen bij het bekijken van NexTView, kunt u het menusysteem gebruiken om het
menu "Taal" te activeren (zie pagina 16) en dezelfde taal selecteren als van de NexTView-uitzending.
NexTView weergeven
1 Selecteer een zender die de NexTView-service levert. In dat geval wordt de indicatie
"NexTView" weergegeven zodra gegevens beschikbaar zijn.
2 Voor het bekijken van de NexTView-service zijn twee typen NexTView-interfaces
beschikbaar. Deze zijn afhankelijk van het % beschikbare gegevens:
a) "Programmalijst"-interface:
Terwijl u TV kijkt en nadat de indicatie "NexTView" (gekleurd wit) op het scherm
wordt weergegeven, drukt u op de toets op de afstandsbediening om de
"Programmalijst"-interface te bekijken (zie afb. 1).
b) "Overzicht"-interface:
Terwijl u TV kijkt en nadat meer dan 50% van de NexTView-gegevens beschikbaar is
(100% aan gegevens is mogelijk niet beschikbaar; dit is afhankelijk van het gebied
waarin u zich bevindt), wordt de indicatie "NexTView" (gekleurd zwart) weergegeven
op het scherm. Druk op de toets op de afstandsbediening om de "Overzicht"-
interface te bekijken (zie afb. 2).
3 Navigeren door NexTView:
Druk op B of b om naar links of rechts te bewegen.
Druk op
v of V om omlaag of omhoog te bewegen.
Druk op OK om een selectie te bevestigen.
Als u een programma heeft geselecteerd, drukt u op OK voor meer informatie over het
geselecteerde programma.
4 Druk op de toets op de afstandsbediening om NexTView uit te schakelen.
"Programmalijst"-interface (afb. 1): "Overzicht"-interface (afb. 2):
1 Programmmalijst 2 3
Pictogramtoetsen:
NexTView
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Za 12 Jun
14:36
Za12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30 16:00
Do 17 Jun 14:55 - 16:30
Auf schlimmer undewig
Baywatch
Benny Hill
The Osbournes
Segeln: Louis Vuitton Cup
Twilight Zone
Perry Mason
Datum
Algemeen
Categorieën
Kies:
1
2
3
Algemeen
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Za 12 Jun
14:36
Za 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30
16:00
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
Do 17 Jun 14:55 - 16:30
Categorieën
Datum
Kies:
1
2
3
Algemeen:
Alle programma-informatie wordt op tijd en
zendervolgorde weergegeven.
Nieuws
Film
Sport
Show
Kinderen
Kunst
Muziek
RM-945
OK
Datum:
Druk op de rode toets op de
afstandsbediening om het
datumscherm weer te geven; u kunt de
gewenste datum selecteren door op v
of V te drukken. Druk op OK om te
bevestigen.
Categorieën:
Druk op de blauwe toets van de
afstandsbediening om de pictogrammen weer
te geven (zie pictogramtoetsen hierna) voor
verschillende thema"s. Druk vervolgens op v
of V om het gewenste pictogram te selecteren
en druk op OK om uw keuze te bevestigen.
04NLKV32FQ86B.fm Page 21 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
22
Apparatuur aansluiten op de TV
Aan de hand van de volgende instructies kunt u een breed scala aan extra apparatuur op uw TV aansluiten.
Kabels worden niet meegeleverd.
Om beeldvervorming te voorkomen, mag er geen externe apparatuur tegelijkertijd worden aangesloten op de
aansluitingen A en B .
Sluit geen decoder aan op scart-aansluiting F.
Spellen die gebruikmaken van een "GEWEER"-accessoire om op het scherm te richten, werken mogelijk niet
goed door de 100Hz-technologie die in deze TV wordt gebruikt.
Videorecorder aansluiten
Zie voor het aansluiten van een videorecorder de paragraaf "Antenne en videorecorder aansluiten" op pagina 7 van
deze instructiehandleiding.
Een videorecorder aansluiten die SmartLink ondersteunt
SmartLink is een directe verbinding tussen uw TV en videorecorder. Raadpleeg voor meer informatie over
SmartLink de handleiding van uw videorecorder.
Als u een videorecorder gebruikt die SmartLink ondersteunt, sluit deze dan op de TV aan met een scart-kabel op
scart-aansluiting 3/ 3 E.
Als u een decoder of een decoderkastje op de scart-aansluiting 3/ 3 E heeft
aangesloten of via een videorecorder die op deze scart-aansluiting is aangesloten.
Selecteer de optie "Handmatig programmeren" in het menu "Instellingen" en selecteer, na het activeren van de optie
"Decoder**", "Aan" (zie pagina 18). Herhaal deze optie voor elk gecodeerd signaal.
**Of deze optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu "Land".
S
S
Overige informatie
vervolg...
1
2
G
D
E
DVD
* "PlayStation" is een
product van Sony
Computer
Entertainment, Inc.
* "PlayStation" is een
handelsmerk van Sony
Computer
Entertainment, Inc.
A
C
B
8mm/Hi8/
DVC
camcorder
Videorecorder
F
Decoder/decoderkastje
Hi Fi
Decoder/
decoderkastje
"PlayStation"*
Dvd-speler
S VHS/
Hi8/DVC
camcorder
04NLKV32FQ86B.fm Page 22 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
23
NL
Audioapparatuur aansluiten op de TV
Sluit uw audioapparatuur aan op de audio-uitgangen D indien u de het geluid via de TV wilt versterken. Selecteer
vervolgens via het menusysteem het menu "Geluidsinstellingen" en stel de "TV speakers" in op "Eenmalig uit" of
"Permanent uit" (zie pagina 13).
Het volume van de externe luidsprekers kan worden gewijzigd door op de volumetoetsen van de
afstandsbediening te drukken. De instellingen Hoge tonen en Lage tonen kunnen via het menu
"Geluidsinstellingen" worden gewijzigd (zie pagina 12).
"Dolby Virtual"-geluidseffect via uw
audioapparatuur
Plaats de luidsprekers van uw apparatuur voor uw luisterpositie en naast de
TV; houd tussen elke luidspreker en de TV een afstand van 50 cm vrij.
Selecteer vervolgens via het menusysteem het menu "Geluidsinstellingen".
Selecteer "Dolby Virtual" onder de optie "Geluidseffect" (zie pagina 12).
Beelden bekijken van apparatuur die op de TV is
aangesloten
1 Sluit de apparatuur aan op de hiervoor bestemde aansluiting op de TV, zoals op de vorige pagina
is aangegeven.
2 Schakel de aangesloten apparatuur in.
3 Om het beeld van de aangesloten apparatuur te bekijken, drukt u meerdere malen op de toets
totdat het juiste ingangssymbool op het scherm verschijnt.
Symbool Ingangssignalen
1 Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting G.
1 RGB-ingangssignaal via de scart-aansluiting G. Dit symbool verschijnt alleen
indien er een RGB-bron is aangesloten.
2 Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting F.
2 RGB-ingangssignaal via de scart-aansluiting F. Dit symbool verschijnt alleen
indien er een RGB-bron is aangesloten.
3 Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting E.
3 S video-ingangssignaal via de scart-aansluiting E. Dit symbool verschijnt alleen
indien er een S video-bron is aangesloten.
4 Video-ingangssignaal via de phono-stekker B en audio-ingangssignaal via C.
4 S video-ingangssignaal via de S video-ingangsaansluiting A en audiosignaal via
C. Dit symbool verschijnt alleen indien er een S video-bron is aangesloten.
4 Druk op de toets op de afstandsbediening om terug te keren naar het normale TV-beeld.
Voor mono-apparatuur
Steek de phono-plug in de L/G/S/I-aansluiting aan de voorzijde van de TV en selecteer
ingangssignaal 4 of 4 volgens bovenstaande instructies. Raadpleeg vervolgens de paragraaf
"Geluidsinstellingen" in deze handleiding en stel de optie "2-talig" in op "A" in het scherm met het
geluidsmenu (zie pagina 12).
S
S
S
Overige informatie
RM-945
Uw positie
~50°
HiFi-speakers
04NLKV32FQ86B.fm Page 23 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
24
Configuratie van de afstandsbediening voor video-
of dvd-apparatuur
In de standaardconfiguratie is deze afstandsbediening geschikt voor het bedienen van de basisfuncties van deze
TV en de meeste dvd-spelers en videorecorders van Sony. Videorecorders en dvd-spelers van andere
fabrikanten gebruiken (en bepaalde modellen videorecorders van Sony), te kunnen bedienen dient u de
afstandsbediening vóór ingebruikname te programmeren.
Overige informatie
De volgende stappen uitvoeren:
Voordat u begint, zoekt u de 3-cijferige code van het merk van uw dvd-speler of
videorecorder op in de onderstaande lijst. Voor merken met meer dan een code, voert u de
eerste code in.
Sony streeft ernaar de software bij te werken in het geval van wijzigingen. Raadpleeg daarom
de tabel met codes die bij de afstandsbediening is geleverd voor de meest recente codes.
Aan de binnenzijde van het batterijvakje is een etiket aangebracht waarop u de merkcodes
kunt noteren.
1 Houd de toets T op de afstandsbediening ongeveer 6 seconden
ingedrukt, totdat de groene DVD- en VCR-lampjes op de mediaselector
beginnen te knipperen (zie afb. 1).
2 Terwijl de VCR- en DVD-lampjes knipperen, voert u de driecijferige code
van uw merk viderecorder of dvd-speler in (zie onderstaande lijst) met de
nummertoetsen op de afstandsbediening (zie afb. 2).
Indien de geselecteerde code goed is ingevoerd, gaat het groene
VCR- of DVD-lampje kortstondig branden (zie afb. 3); indien dit
niet het geval is, herhaalt u alle bovengenoemde stappen.
3 Schakel uw videorecorder of dvd-speler in en controleer of de
hoofdfuncties werken.
Indien het apparaat niet werkt of indien sommige functies niet werken, controleert u of u
de juiste code heeft ingevoerd of probeert u de volgende code achter uw merk in te voeren.
Niet alle merken en niet alle modellen van elk merk zijn in de lijst opgenomen.
4 Vergeet niet de toets T of t in te drukken totdat het groene lampje van de gewenste
apparatuur op de afstandsbediening brandt: VCR, TV of DVD.
Lijst met merken van videorecorders Lijst met merken van dvd-spelers
Merk Code Merk Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
afb. 1
6 sec.
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
afb. 3
afb. 2
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
04NLKV32FQ86B.fm Page 24 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
25
NL
Configuratie van de afstandbediening voor
AV-apparaten
Om het aantal afstandsbedieningen te verminderen, kan deze afstandsbediening de hoofdfuncties bedienen
van bepaalde DAV- en AV-ontvangers en van Sony's STB (van het Engelse "Set Top Box" = decoderkastje)
(zie de tabel op de volgende pagina voor beschikbare apparaten).
Om deze apparaten te kunnen bedienen dient de afstandsbediening te worden geconfigureerd.
De volgende stappen uitvoeren:
Voordat u begint, zoekt u de 3-cijferige code van uw apparaat op in de lijst op de volgende
pagina.
Aan de binnenzijde van het batterijvakje is een etiket aangebracht waarop u de merkcodes
kunt noteren.
Sony streeft ernaar de software bij te werken in het geval van wijzigingen. Raadpleeg
daarom de tabel met codes die bij de afstandsbediening is geleverd voor de meest recente
codes.
1 Houd de toets t op de afstandsbediening ongeveer 6 seconden
ingedrukt, totdat het groene AUX-lampje op de mediaselector begint te
knipperen (zie afb. 1).
2 Terwijl het AUX-lampje knippert, voert u de driecijferige code van uw
apparaat in (zie de lijst op de volgende pagina) met de
nummertoetsen op de afstandsbediening.
Indien de geselecteerde code goed is ingevoerd, gaat het groene
AUX-lampje kortstondig branden (zie afb. 3); indien dit niet het
geval is, herhaalt u alle bovengenoemde stappen.
3 Schakel uw apparaat in en controleer of de hoofdfuncties werken (zie de
tabel op de volgende pagina voor controle van de hoofdfuncties per
apparaat).
Indien het apparaat niet werkt of indien sommige functies niet werken, controleert u of
u de juiste code heeft ingevoerd.
4 Vergeet niet de toets T of t in te drukken totdat het groene lampje van het apparaat dat u
met de afstandsbediening wilt bedienen, brandt: TV of AUX. Zie pagina 24 voor het bedienen
van de videorecorder en dvd-speler.
afb. 1
6 sec.
afb. 3
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
afb. 2
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
04NLKV32FQ86B.fm Page 25 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
26
BESCHIKBARE AV-MODELLEN VAN SONY
CODE
BESCHIKBARE HOOFDFUNCTIES
DIGITALE ONTVANGER:
VTX-D800 503
In/uitschakelen, kanaalselectie,
volumeregeling, Teletekst, Fastext, EPG
(Electronische Programma Gids), menu en
cursors.
DAV-MODELLEN:
DAV-DS1000 501
DAV-SC8 502 In/uitschakelen, afspelen, vooruit spoelen,
DAV-SC6 502 terugspoelen, stop, volumeregeling, menu,
DAV-SC5 502 cursors
DAC-SA30 502
MODELLEN CINEMASETS:
HTP-1900 504
HTP-1500 504
HTP-1100 504
HTP-3100 505 In/uitschakelen, volumeregeling.
HT-K250 504
HT-DDW750 505
HT-SL40 504
HT-LS55 504
MODELLEN AV-ONTVANGERS:
TV-DA9000ES 507
STR-DA5000ES 507
STR-DA3000ES 506
STR-DB2000 505 In/uitschakelen, volumeregeling.
STR-DB790 508
STR-DE695 508
STR-DE595 507
STV-DE495 507
04NLKV32FQ86B.fm Page 26 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
27
NL
Technische specificaties
TV-systeem:
Afhankelijk van de landkeuze:
B/G/H, D/K, L, I
Kleursysteem:
PAL
SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (alleen
Video In)
Beschikbare kanalen:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Beeldbuis:
Flat Display FD Trinitron WIDE:
KV-28FQ86B: 28" (ongeveer 71
cm diagonaal gemeten)
KV-32FQ86B: 32" (ongeveer 82
cm diagonaal gemeten)
Aansluitingen achterpaneel
AV1
1/ 1
21-pins scart-aansluiting
(CENELEC-standaard)
inclusief audio/video-ingang,
RGB-ingang, TV audio/video-
uitgang
AV2
2/ 2
21-pins scart-aansluiting
(CENELEC-standaard)
inclusief audio/video-ingang,
RGB-ingang, monitor audio/
video-uitgang
AV3
3/ 3
21-pins scart-aansluiting
(CENELEC-standaard)
inclusief audio/video-ingang, S
video-ingang, selecteerbare
audio/video-uitgang en
SmartLink-interface
audio-uitgangen (Links/
Rechts) - phono-aansluitingen
Aansluitingen voorzijde
4 S video-ingang 4-pins
DIN
4 video-ingang phono-
aansluiting
4 audio-ingang phono-
aansluitingen
aansluiting
hoofdtelefoon
Audio-uitgangsvermogen:
2 x 20 W (muziekvermogen)
2 x 10 W (RMS)
Woofer:
30 W (muziekvermogen)
15 W (RMS)
Vermogensverbruik:
KV-28FQ86B: 130 W
KV-32FQ86B: 130 W
Stand-by vermogensgebruik:
0,5 W
Afmetingen (breedte x hoogte x
diepte):
KV-28FQ86B:
ongeveer 789 x 533 x 510 mm
KV-32FQ86B:
ongeveer 910 x 586 x 586 mm
Gewicht:
KV-28FQ86B: ongeveer 45Kg
KV-32FQ86B: ongeveer 64 Kg
Meegeleverde accessoires:
1 afstandsbediening (RM-945)
2 batterijen (IEC-ontwerp,
AA-formaat)
Overige functies:
100 Hz beeld, Digital Plus
Teletext, Fastext, TOPtext
NexTView
SmartLink
TV-systeem automatische
detectie
Dolby Virtual
BBE Digital
NICAM
PAP (van het Engelse "Picture
And Picture" = beeld en beeld)
ACI (van het Engelse Auto
Channel Installation = autom.
installatie kanalen)
Auto formaat
Extra accessoires:
Speciaal voor deze TV
ontworpen standaard
KV-28FQ86B: SU-28FQ4
KV-32FQ86B: SU-32FQ4
S
S
Design en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Overige informatie
04NLKV32FQ86B.fm Page 27 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
28
Problemen oplossen
Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid.
Probleem
Geen beeld (het scherm is donker) en
geen geluid.
Geen of slecht beeld (scherm is
donker), maar goed geluid.
Geen beeld of geen menu-informatie
van apparatuur die op de scart-
aansluiting is aangesloten.
Goed beeld, geen geluid.
Geen kleur bij een programma in
kleur.
Wanneer u de TV aanzet, wordt het
kanaal dat u het laatst bekeek voordat
u de TV heeft uitgezet, niet
weergegeven.
Vervormd beeld bij het veranderen van
programma of keuze van teletekst.
Er verschijnen onjuiste tekens bij het
bekijken van teletekst.
Er verschijnen onjuiste tekens bij het
bekijken van NexTView.
Scheef beeld.
"Sneeuwbeeld" bij het bekijken van
een TV-kanaal.
Oplossing
Controleer de aansluiting van de antenne.
Steek de stekker van de TV in het stopcontact en druk op de toets op de
voorkant van de TV.
Wanneer het stand-by lampje brandt, drukt u op de TV-toets op
de afstandsbediening.
Selecteer via het menusysteem het menu "Beeldinstellingen en "Herstellen"
om terug te keren naar de fabrieksinstellingen (zie pagina 11).
Controleer of de optionele apparatuur is ingeschakeld en druk meerdere
malen op de toets op de afstandsbediening totdat het juiste
ingangssymbool op het scherm wordt weergegeven (zie pagina 23).
Druk op de toets + op de afstandsbediening.
Controleer of "TV speakers" op "Aan" staat in het menu
"Geluidsinstellingen" (zie pagina 13).
Controleer of de hoofdtelefoon is ingeschakeld.
Selecteer via het menusysteem het menu "Beeldinstellingen" en "Herstellen"
om terug te keren naar de fabrieksinstellingen (zie pagina 11).
Dit is geen storing. Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om
het gewenste kanaal te kiezen.
Schakel apparatuur die is aangesloten op de scart-aansluiting op de
achterkant van de TV uit.
Gebruik het menusysteem om het menu "Land" te activeren (zie pagina 16)
en selecteer het land waarin u de TV gebruikt. In het geval van cyrillische
talen, raden wij aan Rusland als land te selecteren indien uw eigen land
niet in de lijst staat.
Gebruik het menusysteem om het menu "Taal" te activeren (zie pagina 16)
en selecteer dezelfde taal die wordt gebruikt voor NexTView-uitzendingen.
Gebruik het menusysteem om de optie "Beeldrotatie" te selecteren in het menu
"Kenmerken" om de scheefheid van het beeld te corrigeren (zie pagina 15).
Gebruik het menusysteem om het menu "Handmatig programmeren" te
selecteren en stel de fijnafstemming (AFT) in voor een betere
beeldontvangst (zie pagina 18).
Gebruik het menusysteem om de optie "Ruisonderdrukking" te selecteren
in het menu "Beeldinstellingen" en selecteer "Auto" om de ruis in het beeld
te verminderen (zie pagina 11).
Overige informatie
vervolg...
04NLKV32FQ86B.fm Page 28 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
29
NL
Probleem
Geen gedecodeerd beeld terwijl u een
gedecodeerd kanaal bekijkt met een
decoder of een decoderkastje die is
aangesloten op de scart-aansluiting
3/ 3.
Toetsen
v
,
V
, B en b werken niet
bij de instellling PAP (beeld en
beeld).
De afstandsbediening werkt niet.
Het stand-by lampje op de TV
knippert.
S
Oplossing
Selecteer via het menusysteem het menu "Kenmerken" en stel "AV3
uitgang" in op "TV" (zie pagina 15).
Controleer of de decoder of de decoderkastje niet is aangesloten op de
scart-aansluiting 2/ 2.
PAP (beeld en beeld)-navigatie is alleen mogelijk bij de instelling TV;
controleer of Mediaselector op TV staat.
Controleer of de mediaselector op de afstandsbediening is ingesteld op het
apparaat dat u gebruikt (VCR, TV of DVD).
Indien de afstandsbediening niet werkt voor de videorecorder of dvd-
speler, zelfs indien de mediaselector op de juiste manier is ingesteld: voer
dan de vereiste code in zoals wordt uitgelegd op pagina 24.
Vervang de batterijen.
Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony-servicecentrum.
Als u nog steeds problemen hebt, laat uw TV dan nakijken door een bevoegde technicus.
Maak de TV nooit zelf open.
Overige informatie
04NLKV32FQ86B.fm Page 29 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
04NLKV32FQ86B.fm Page 30 Monday, February 16, 2004 9:15 AM
00COKV32FQ86B.fm Page 3 Thursday, December 11, 2003 2:59 PM
Sony Corporation Printed in Spain
KV-28FQ86B/KV-32FQ86B
4-103-124-41(2)
410312441
05UNKV32XL90B.fm Page 1 Thursday, August 12, 2004 8:41 AM

Documenttranscriptie

00COKV32FQ86B.fm Page 1 Thursday, December 11, 2003 2:59 PM 4-103-124-41(2) R Colour Television Bedienungsanleitung DE Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Handbuch auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Mode d'emploi FR Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec attention les “Consignes de sécurité illustrées à la section correspondante de ce manuel. Conservez ce manuel pour vous y référer ensuite. Istruzioni per il funzionamento IT Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente la sezione 'Informazioni di sicurezza' del presente manuale. Conservare il presente manuale per farvi riferimento in futuro. Gebruiksaanwijzing Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. KV-28FQ86B KV-32FQ86B ©2004 by Sony Corporation NL 00COKV32FQ86B.fm Page 2 Thursday, December 11, 2003 2:59 PM 01DEKV32FQ86B.fm Page 3 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. • Symbole, die in diesem Handbuch verwendet werden: • Wichtige Informationen • • Informationen zu einer Funktion • 1,2... Anleitungsschritte • Die Tasten der Fernbedienung, die weiß hinterlegt dargestellt werden, sind diejenigen, die in einer Anleitung nacheinander genannt werden und gedrückt werden müssen. Kennzeichnet das Ergebnis einer Anleitung. Inhaltsverzeichnis Einführung............................................................................................................................................................ 3 Sicherheitsinformationen...................................................................................................................................... 4 Übersicht und Aufstellen des Geräts Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs.............................................................................................................. 5 Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung..................................................................................................... 5 Die Tasten der Fernbedienung.............................................................................................................................. 6 Die Bedienelemente am Fernsehgerät .................................................................................................................. 7 Anschluss der Antenne und eines Videorecorders ............................................................................................... 7 Erste Inbetriebnahme Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche............................................................................ 8 TV-Funktionen Das Menüsystem ............................................................................................................................................... 10 Das Menü Bild-Einstellungen ..................................................................................................................... 11 Das Menü Ton-Einstellungen....................................................................................................................... 12 Das Menü Sonderfunktionen ........................................................................................................................ 14 Bildformat festlegen ............................................................................................................................... 14 AV3 Ausgang......................................................................................................................................... 15 Anschlusshilfe ........................................................................................................................................ 15 Bildrotation............................................................................................................................................. 15 RGB Horiz.Position ............................................................................................................................... 15 100Hz Modus ......................................................................................................................................... 15 Das Menü Grundeinstellungen ..................................................................................................................... 16 Sprache................................................................................................................................................... 16 Land ....................................................................................................................................................... 16 Autom. Abspeichern .............................................................................................................................. 16 Programme ordnen................................................................................................................................. 16 Programmnamen .................................................................................................................................... 17 AV-Einstellungen................................................................................................................................... 17 Manuell abspeichern .............................................................................................................................. 18 PAP (Bild und Bild) ........................................................................................................................................... 19 Videotext............................................................................................................................................................... 20 NexTView ...............................................................................................................................................................21 Zusatzinformationen Anschließen von Geräten an das Fernsehgerät....................................................................................................22 Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt ..............................................................23 Konfiguration der Fernbedienung für Video und DVD ......................................................................................24 Konfiguration der Fernbedienung für AV-Geräte................................................................................................25 Technische Daten ................................................................................................................................................27 Fehlersuche ..........................................................................................................................................................28 Wie Sie das Fernsehgerät am besten anheben ......................................................................... Umschlagrückseite Inhaltsverzeichnis 3 DE 01DEKV32FQ86B.fm Page 4 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Sicherheitshinweise Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Standby-Betrieb zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Trennen Sie die Verbindung zum Stromnetz. Manche Fernsehgeräte sind allerdings mit Funktionen ausgestattet, für deren Funktion der Standby-Betrieb erforderlich ist. In Fällen, in denen dies zutrifft, werden Sie in diesem Handbuch darauf hingewiesen. Schieben Sie keine Gegenstände in das Gerät, da dies zu Feuergefahr und Gefahr von Elektroschocks führen kann. Schütten Sie keine Flüssigkeit über das Gerät. Wenn Flüssigkeit oder ein Gegenstand in das Fernsehgerät gelangen, dürfen Sie das Fernsehgerät nicht benutzen. Es sollte umgehend von einem Fachmann überprüft werden. Öffnen Sie nicht das Gehäuse oder die hintere Abdeckung des Fernsehgeräts. Wenden Sie sich ausschließlich an qualifiziertes Fachpersonal. Berühren Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit während Gewittern weder das Fernsehgerät noch das Antennen- oder das Netzkabel. Setzen Sie das Fernsehgerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um sich vor Feuergefahr und Elektroschocks zu schützen. Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts und lassen Sie zur Belüftung auf jeder Seite des Geräts mindestens 10 cm Abstand. Stellen Sie das Fernsehgerät nie an heißen, feuchten oder sehr staubigen Orten auf. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist. Bringen Sie entflammbare Gegenstände und offenes Licht (z.B. Kerzen) nicht in die Nähe des Fernsehgeräts. Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, alkalischen Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin oder antistatische Sprays. Ziehen Sie als Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker, bevor Sie das Fernsehgerät reinigen. Ziehen Sie am Netzstecker. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Es könnte dadurch beschädigt werden. Es wird empfohlen, das Kabel, falls es zu lang ist, um die Halter an der Rückseite des Fernsehgeräts zu wickeln. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Fernsehgerät bewegen. Vermeiden Sie Unebenheiten, schnelle Schritte und zu hohen Kraftaufwand. Sollte das Fernsehgerät herunterfallen oder beschädigt werden, muss es umgehend von einem Fachmann überprüft werden. Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts nicht durch Gegenstände wie Gardinen oder Zeitungen. Dieses Gerät darf nur an 220-240 V Wechselstrom betrieben werden. Sie sollten niemals zu viele Geräte an derselben Steckdose anschließen, da dies zu Feuergefahr und Gefahr von Elektroschocks führen kann. Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine sichere und stabile Fläche. Versuchen Sie niemals, das Fernsehgerät und seinen Untersatz zusammen zu bewegen. Transportieren Sie das Fernsehgerät und seinen Untersatz immer einzeln. Legen Sie das Fernsehgerät nicht auf eine seiner Seitenflächen oder mit dem Bildschirm nach oben. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder an dem Gerät hoch klettern. 4 Sicherheitshinweise 01DEKV32FQ86B.fm Page 5 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs DE 2 Batterien (Größe AA) RM-945 1 Fernbedienung (RM-945) Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung. Denken Sie daran, verbrauchte Batterien umweltfreundlich zu entsorgen. Übersicht und Aufstellen des Geräts 5 01DEKV32FQ86B.fm Page 6 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Die Fernbedienung 1 wa w; 2 3 4 5 ql qk 6 7 8 qj qh 9 q; qg qa qf qs qd RM-945 1 TV I/ : Schaltet das Fernsehgerät kurzzeitig aus (Standby-Betrieb): Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät kurzzeitig aus (die StandbyAnzeige am Fernsehgerät beginnt zu leuchten). Schalten Sie das Fernsehgerät dann mit dieser Taste aus dem Standby-Betrieb wieder ein. • Um Energie zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz auszuschalten, wenn es nicht benutzt wird. • Wenn 15 Minuten lang kein Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. 2 Aux I/ : Mit dieser Taste schalten Sie den Videorecorder oder DVD-Player ein bzw. aus. 3 Auswählen des Fernsehmodus: Mit dieser Taste schalten Sie PAP, den Videotext oder den Videoeingangsmodus aus. 4 Auswählen der Signalquelle: Drücken Sie diese Taste so oft, bis auf dem Bildschirm das Symbol für die gewünschte Signalquelle angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie auf Seite 23. 5 PAP (Bild und Bild): Mit dieser Taste teilen Sie den Bildschirm in zwei Bilder, so dass Sie zwei Sendungen gleichzeitig sehen können. Näheres dazu finden Sie auf Seite 19. 6 Kanalwahl: Wenn die Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet ist, wird mit diesen Tasten der Kanal ausgewählt. Tippen Sie die zweite Ziffer zweistelliger Programmnummern innerhalb von 2,5 Sekunden ein. 7 a) Anzeigen des zuletzt gesehenen Senders: Wenn die Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet ist, können Sie mit dieser Taste wieder auf den Sender schalten, den Sie zuletzt (mindestens 5 Sekunden lang) gesehen haben. b) Auswählen zweistelliger Kanalnummern am Videorecorder: Wenn die Medienauswahl (w;) auf VCR geschaltet ist, wählen Sie mit dieser Taste für Videorecorder von Sony zweistellige Kanalnummern. Hier ein Beispiel: Drücken Sie -/-- und anschließend 2 und 3, um Kanal 23 aufzurufen. 8 a) Fastext: Wenn die Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet und der Videotextmodus aktiviert ist, können diese Tasten als Fastext-Tasten eingesetzt werden. Näheres dazu finden Sie auf Seite 20. b) Ansteuern eines Videorecorders oder DVD-Players: Wenn die Medienauswahl (w;) auf VCR oder DVD geschaltet ist, bedienen Sie mit diesen Tasten die Hauptfunktionen von Videorecorder oder DVD-Player, wenn die Fernbedienung dafür programmiert wurde. Näheres dazu finden Sie auf Seite 24. 9 Videotext: Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein. Näheres dazu finden Sie auf Seite 20. q; a) Anzeigen der Senderliste: Wenn die Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet und das Menü ausgeblendet ist, können Sie durch Drücken der Taste OK eine Senderliste anzeigen. Um einen bestimmen Sender auszuwählen, drücken Sie v oder V. Drücken Sie dann erneut auf die Taste OK, um die Sendung des ausgewählten Senders anzuzeigen. b) Navigator: Wenn die Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet und das Menü (qd) eingeblendet ist, können Sie mit diesen Tasten durch das Menüsystem des Fernsehgeräts navigieren. Näheres dazu finden Sie auf Seite 10. qa Auswahl des Bild-Modus: Drücken Sie wiederholt auf diese Taste, um den Bild-Modus zu ändern. Näheres zu den verschiedenen Bild-Modi finden Sie auf Seite 11. qs Senderwahl: Mit diesen Tasten wählen Sie den nächsten bzw. den davor liegenden Sender aus. qd Die Taste MENU: Mit dieser Taste rufen Sie das Menüsystem des Fernsehgeräts auf. Näheres dazu finden Sie auf Seite 10. qf Lautstärkeeinstellung: Mit diesen Tasten erhöhen bzw. verringern Sie die Lautstärke. qg Auswahl des Soundeffekts: Drücken Sie wiederholt auf diese Taste, um den Soundeffekt zu ändern. Näheres zu den verschiedenen Soundeffekten finden Sie auf Seite 12. qh NexTView: Mit dieser Taste rufen Sie NexTView auf. Näheres dazu finden Sie auf Seite 21. qj Info-Taste: Mit dieser Taste blenden Sie alle Bildschirminformationen ein, beispielsweise die Kanalnummer usw. Durch erneutes Drücken der Taste wird diese Funktion wieder deaktiviert. qk Standbildtaste: Mit dieser Taste halten Sie den Bildfluss an und erzeugen ein Standbild. Der Bildschirm wird dadurch in zwei Bilder geteilt. Das linke Bild zeigt die normale Sendung und das rechte Bild das Standbild. Drücken Sie die Taste erneut, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren. ql Auswählen des Bildformats: Drücken Sie wiederholt auf diese Taste, um das Bildformat zu ändern. Näheres dazu finden Sie auf Seite 14. w; Medienauswahl: Mit diesen Tasten wählen Sie aus, welches Gerät bedient werden soll, Fernsehgerät, DVD-Player, oder Videorecorder. Durch kurzes Aufleuchten einer grünen LED wird signalisiert, welches Gerät ausgewählt wurde. Näheres dazu finden Sie auf Seite 24. wa Ausschalten des Tons: Mit dieser Taste schalten Sie den Fernsehton aus. Wenn Sie die Taste erneut drücken, ist der Ton wieder zu hören. Die Tasten 4, qs und qj dienen auch zum Bedienen der Videotextfunktionen. Näheres dazu finden Sie auf Seite 20. 6 Übersicht und Aufstellen des Geräts 01DEKV32FQ86B.fm Page 7 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Die Bedienelemente am Fernsehgerät Standby-Anzeige Auf das Zeichen Ein/Aus-Taste drücken. Programmtasten (Zur Auswahl der Sender) Kopfhöreranschluss S-VideoEingangsbuchse Audioeingänge CINCH-Videoeingang Taste Automatischer Neustart (startet die automatische Programmierung der verfügbaren Fernsehprogramme, siehe Seite 8) DE LautstärkeAuswahl der tasten Signalquelle Anschluss der Antenne und eines Videorecorders • Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. • Näheres zu den Videoanschlüssen und den anderen Anschlüssen finden Sie auf Seite 22. Videorecorder OUT oder IN Der Anschluss über Scart-Kabel ist optional. Das Verwenden dieses Anschlusses kann bei Einsatz eines Videorecorders zu einer besseren Bild- und Tonqualität beitragen. Wenn Sie kein Scart-Kabel verwenden, müssen Sie den Videorecorder nach dem automatischen Sendersuchlauf auf einen freien Kanal einstellen. Näheres dazu finden Sie unter „Manuell abspeichern“ auf Seite 18. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders nach, wie Sie dessen Ausgabekanal finden können. Übersicht und Aufstellen des Geräts 7 01DEKV32FQ86B.fm Page 8 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheinen einige Menüs, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1) die Menüsprache auswählen, 2) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3) Einstellen der Bildlage, 4) sich informieren, wie Zusatzgeräte an das Fernsehgerät angeschlossen werden, 5) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und speichern, 6) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern. (Menü Wenn Sie später einige dieser Einstellungen ändern möchten, können Sie dies tun, indem Sie in Grundeinstellungen) die betreffende Option wählen, oder am Fernsehgerät die Taste Automatischer Neustart drücken. 1 2 OK Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz) an. Wenn das Fernsehgerät das erste Mal an das Stromnetz angeschlossen wird, ist es normalerweise eingeschaltet. Falls das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Fernsehgerät, um es einzuschalten. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem Fernsehschirm automatisch das Menü Language (Sprache). Wählen Sie mit den Tasten V, v, B oder b der Fernbedienung die gewünschte Sprache aus und drücken Sie danach die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen. Hiernach werden alle Menüs in der von Ihnen gewählten Sprache angezeigt. Language Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Das Menü Land erscheint automatisch. Wählen Sie mit der Taste Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK. • Wenn das Land, in dem Sie den Fernseher benützen wollen, nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie an Stelle eines Landes die Einstellung „Aus“. • Um zu vermeiden, dass an Stelle kyrillischer Zeichen im Videotext falsche Zeichen angezeigt werden, wird empfohlen, Russland auszuwählen, wenn Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt ist. RM-945 4 Durch den Einfluss des Erdmagnetismus kann das Bild leicht schräg stehen. Sollte dies der Fall sein, können Sie die Schräglage mit dem Menü Bildrotation korrigieren. a) Wenn dies nicht notwendig ist, drücken Sie OK, um Ohne English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Polski Português Türkçe v oder V das Land, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben. Select language Language Dansk 3 Language Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Land Land wählen Aus Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Bei schrägem Bild, bitte Bildrotation einstellen. Ohne Änderung weiter Jetzt einstellen Änderung weiter auszuwählen. B oder b, um Jetzt einstellen auszuwählen und drücken Sie dann die Taste OK. Korrigieren Sie anschließend die Bildlage, indem Sie durch Drücken der Tasten – v oder V eine Korrektur zwischen -5 und +5 einstellen. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Einstellung zu speichern. b) Falls dies notwendig ist, drücken Sie Fortsetzung... 8 Erste Inbetriebnahme 01DEKV32FQ86B.fm Page 9 Monday, February 16, 2004 8:30 AM 5 Eine schematische Darstellung wird eingeblendet, in der dargestellt wird, wie Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an das Fernsehgerät anschließen können. Halten Sie sich an diese Anleitung und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Darstellung auszublenden und den Vorgang fortzusetzen. Bitte schließen Sie ihre Apparatur an gemäss der Tabelle Nach Abschluss der automatischen Sendersuche und dem Anschließen der möglichen Zusatzgeräte wird empfohlen, die Schritte durchzuführen, die im Abschnitt „Anschlusshilfe“ auf Seite 15 aufgeführt sind, um die Einstellungen für die angeschlossenen Zusatzgeräte zu optimieren. DVD OK 6 Das Menü Autom. Abspeichern erscheint auf dem Bildschirm. Automatisches Abspeichern jetzt starten? Drücken Sie zur Wahl von Ja die Taste OK. Ja 7 Das Fernsehgerät beginnt nun automatisch, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und zu speichern. Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Warten Sie bitte, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und drücken Sie in der Zwischenzeit keine Taste, da der Prozess sonst nicht beendet wird. In einigen Ländern ist es der Fernsehsender, der automatisch alle Kanäle installiert (System ACI). In diesem Fall sendet der Sender ein Menü, in dem Sie mit der Taste v oder V Ihre Stadt auswählen und anschließend OK drücken müssen, um die Kanäle zu speichern. OK 8 RM-945 Autom. Abspeichern Gefundene Programme: Wenn bei der automatischen Sendersuche kein Sender gefunden wird, wird eine Meldung eingeblendet, in der Sie aufgefordert werden, die Antenne anzuschließen. Überprüfen Sie die Antennenverbindung (Näheres dazu finden Sie auf Seite 7). Drücken Sie die Taste OK, um die automatische Sendersuche neu zu starten. MENU Nachdem das Fernsehgerät alle Kanäle (Fernsehsender) abgestimmt und gespeichert hat, wird automatisch das Menü Programme ordnen eingeblendet, damit Sie die Reihenfolge der gespeicherten Sender ändern können. a) Wenn Sie die Reihenfolge der Sender nicht ändern wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 9. Nein DE 4 Kein Sender gefunden. Bitte Antenne anschliessen Bestätigen Programme ordnen 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 b) Wenn Sie die Reihenfolge der Sender ändern wollen: v oder V die Nummer des Senders aus, dessen Platz in der Reihenfolge geändert werden soll. Drücken Sie die Taste b. 1 Wählen Sie mit der Taste v oder V die neue Position für den markierten Sender. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. 2 Wählen Sie dann mit der Taste Programme ordnen 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 01 TVE 3 Wiederholen Sie die Schritte b)1 und b)2, wenn Sie die Reihenfolge anderer Sender neu ordnen möchten. 9 Blenden Sie das Menü mit der Taste MENU aus. Nun ist das Fernsehgerät betriebsbereit. Erste Inbetriebnahme 9 01DEKV32FQ86B.fm Page 10 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Das Menüsystem Dieses Fernsehgerät verwendet ein Menüsystem auf dem Bildschirm, um Sie bei den verschiedenen Einstellungsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie zur Bedienung des Menüsystems die folgenden Tasten der Fernbedienung: 1 So rufen Sie Menüs auf: Bild-Einstellungen Drücken Sie die Taste MENU um die obere Menüebene aufzurufen. Bild-Modus: Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Farbton: Live Auto Kalt Bild-Einstellungen Bild-Modus: Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Farbton: Wählen: Wählen: Eingeben: OK Beenden: Eingeben: MENU MENU 2 So navigieren Sie durch die Menüs: • Um ein gewünschtes Menü oder eine Option zu markieren, drücken Sie v oder V. • Um ein ausgewähltes Menü aufzurufen, drücken Sie OK oder b. • Um zum vorherigen Menü bzw. zur vorherigen Option zurückzukehren, drücken Sie OK oder B. OK • Um die Einstellungen der ausgewählten Option zu ändern, drücken Sie v/V/B oder b. • Mit der Taste OK bestätigen und speichern Sie Ihre Auswahl. 3 So blenden Sie die Menüs aus: Blenden Sie das Menü mit der Taste MENU aus. MENU 10 TV-Funktionen Live Auto Kalt OK Beenden: MENU 01DEKV32FQ86B.fm Page 11 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Das Menü Bild-Einstellungen MENU Mit dem Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie die Bild-Einstellungen ändern. Bild-Modus: Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Farbton: Wählen: Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie die Taste MENU und drücken Sie dann auf OK, um dieses Menü aufzurufen. Drücken Sie dann auf v oder V, um die gewünschte Option auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Die einzelnen Optionen und die zugehörigen Einstellungen werden nachfolgend beschrieben. Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Eingeben: Live Auto Kalt OK Beenden: , MENU Bild-Modus Bild-Modus: Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Farbton: Zurück: Wählen: Live Auto Kalt Eingeben: OK Mit diese Option können Sie den Bild-Modus ändern - je nach Sendung, die sie gerade betrachten. Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V, um eine Einstellung auszuwählen: Anwender (für individuelle Einstellungen). Live (für Live-Sendungen, DVD und digitale Set-Top-Boxen). Film (für Spielfilme). Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf OK, um die Einstellung zu speichern. Die Einstellungen für „Helligkeit“, „Farbe“ und „Bildschärfe“ der Modi „Live“ und „Film“ sind Werkseinstellungen für eine optimale Bilddarstellung. Kontrast OK Drücken Sie die Taste B oder b, um den Kontrast zu erhöhen oder zu verringern. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Helligkeit Drücken Sie die Taste B oder b, um die Helligkeit zu erhöhen oder zu verringern. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Diese Option ist nur verfügbar, wenn „Bild-Modus“ auf die Einstellung „Anwender“ gesetzt ist. MENU Farbe Drücken Sie die Taste B oder b, um die Farbsättigung zu erhöhen oder zu verringern. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Diese Option ist nur verfügbar, wenn „Bild-Modus“ auf die Einstellung „Anwender“ gesetzt ist. Farbton Drücken Sie die Taste B oder b, um die Grüntöne zu verstärken oder zu abzuschwächen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Diese Option ist nur für das Farbsystem NTSC verfügbar (z. B. Videobänder aus den USA). RM-945 Bildschärfe Drücken Sie die Taste B oder b, um das Bild schärfer oder weicher darzustellen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Diese Option ist nur verfügbar, wenn „Bild-Modus“ auf die Einstellung „Anwender“ gesetzt ist. Normwerte Drücken Sie OK, um für das Bild die werkseitig voreingestellten Standardeinstellungen zu aktivieren. Dyn. NR Diese Option ist auf Auto eingestellt, um das Bildrauschen automatisch zu unterdrücken. Die Einstellung kann jedoch mit den Tasten v oder V auf Aus, niedrig, mitten oder hoch geändert werden. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Einstellung zu speichern. Farbton Mit dieser Funktion können Sie die Farbtemperatur des Bildes verändern. Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf b. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V, um eine Einstellung auszuwählen: Warm (Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton), Normal (Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton), Kalt (Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton). Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. TV-Funktionen 11 DE 01DEKV32FQ86B.fm Page 12 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Das Menü Ton-Einstellungen Bild-Modus: Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Farbton: Wählen: Mit dem Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie die Ton-Einstellungen ändern. MENU Bild-Einstellungen Live Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie die Taste MENU und dann auf v, um auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste OK, um das zugehörige Menü aufzurufen. Drücken Sie dann auf v oder V, um die gewünschte Option auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Die einzelnen Optionen und die zugehörigen Einstellungen werden nachfolgend beschrieben. Auto Kalt Eingeben: OK Beenden: MENU m Ton-Einstellungen Ton-Einstellungen Sound Effekt: Dolby Virtual Höhen: Tiefen: Balance: Normwerte Zweiton: Stereo Autom.Lautstärke: Aus TV Lautsprecher: Ein Kopfhörer-Einstellungen Wählen: Eingeben: OK , Beenden: MENU Sound Effekt Sound Effekt: Dolby Virtual Höhen: Tiefen: Balance: Normwerte Zweiton: Stereo Autom.Lautstärke: Aus TV Lautsprecher: Ein Kopfhörer-Einstellungen Zurück: Wählen: Eingeben: OK Mit dieser Funktion können Sie den Klangeffekt einstellen. Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V, um eine Einstellung auszuwählen: Aus (Wiedergabe ohne Effekt). Natürlich (Verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue, die Klangpräsenz mit Hilfe des „BBE High Definition Sound system“*). Dynamisch („BBE High Definition Sound system“* verbessert die Klangschärfe und die Klangpräsenz für eine klarere Wiedergabe und größere Authentizität der Musikwiedergabe). Dolby** Virtual Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf OK, um die Einstellung zu speichern. OK MENU (Dolby Virtual, simuliert den Klangeffekt von „Dolby Surround Pro Logic“). Höhen Drücken Sie die Taste B oder b, um hohe Tonfrequenzen zu dämpfen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Tiefen Drücken Sie die Taste B oder b, um tiefe Tonfrequenzen zu dämpfen oder zu verstärken. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Balance Drücken Sie die Taste B oder b, um den linken oder rechten Lautsprecher hervorzuheben. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Drücken Sie die Taste OK, um für den Ton die werkseitig voreingestellten Standardeinstellungen zu aktivieren. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Normwerte RM-945 Zweiton • Für Sendungen in Stereoton: Wählen Sie mit der Taste v oder V Stereo oder Mono aus. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. • Für zweisprachige Sendungen: Wählen Sie mit der Taste v oder V Mono (für Mono-Kanal, falls verfügbar), A (für Kanal 1) oder B (für Kanal 2). Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Fortsetzung... 12 TV-Funktionen 01DEKV32FQ86B.fm Page 13 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Autom.Lautstärke Wählen Sie mit der Taste v oder V Ein (Die Lautstärke wird unabhängig vom Sendesignal aufrechterhalten, z.B. bei Werbesendungen) oder Aus (Die Lautstärke variiert in Abhängigkeit vom Sendesignal). Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Wenn Sie für die Option „Sound Effekt“ die Einstellung „Dolby Virtual“ auswählen, wird „Autom.Lautstärke“ automatisch auf „Aus“ gesetzt (und umgekehrt). TV Lautsprecher Mit dieser Option können Sie auswählen, ob Sie den Ton der Fernsehsendung direkt durch die Lautsprecher des Fernsehers hören möchten oder über einen externen Verstärker, der an den Audioausgängen an der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen wurde. Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V, um eine Einstellung auszuwählen: Ein (um den Ton der Fernsehsendung direkt durch die Lautsprecher des Fernsehers zu hören). Einmalig aus (um den Fernsehton einmalig über einen externen Verstärker auszugeben. Wenn Sie diese Einstellung verwenden, wird die Einstellung nach jedem Einschalten des Fernsehgeräts wieder auf „Ein“ zurückgesetzt). Dauernd aus (um den Fernsehton dauerhaft über einen externen Verstärker auszugeben). Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf OK, um die Einstellung zu speichern. Wenn Sie „Einmalig aus“ oder „Dauernd aus“ ausgewählt haben, kann die Lautstärke der externen Geräte auch mit den Tasten 2 +/- der Fernbedienung geändert werden. Wenn Lautstärketasten gedrückt werden, wird das Symbol % eingeblendet, um darauf hinzuweisen, dass nicht die Lautstärke des Fernsehgeräts geändert wird, sondern die Lautstärke der externen Geräte. KopfhörerEinstellungen OK MENU RM-945 Mit dieser Option können Sie die Kopfhörerlautstärke und die PAP- (Bild und Bild) Einstellungen festlegen (Näheres zu PAP finden Sie auf Seite 19). Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V, um eine Einstellung auszuwählen: Lautstärke Drücken Sie die Taste B oder b, um die Kopfhörerlautstärke zu erhöhen bzw. zu vermindern. Zweiton • Für Sendungen mit Stereoton: Wählen Sie mit der Taste v oder V die Einstellung Stereo oder Mono. • Für zweisprachige Sendungen: Wählen Sie mit der Taste v oder V Mono (für Mono-Kanal, falls verfügbar), A (für Kanal 1) oder B (für Kanal 2). PAP Ton Wählen Sie Rahmen, wenn Sie den Ton des aktiven (eingerahmten) Bildes des PAP-Bildschirms hören möchten (siehe Seite 19). Wählen Sie Linkes Bild, wenn Sie den Ton zum linken Bild bzw. Rechtes Bild, wenn Sie den Ton zum rechten Bild hören möchten. * Das „BBE High Definition Sound system“ wird von Sony Corporation in Lizenz von BBE Sound, Inc. hergestellt. Es ist durch die US-Patente Nr. 4,638,258 und Nr. 4,482,866 geschützt. „BBE“ und das BBE-Symbol sind Warenzeichen von BBE Sound, Inc. **Klang von vier Lautsprechern mit zwei Lautsprechern simulieren, wenn das empfangene Signal Dolby-Surround- kodiert ist. Der Klang kann außerdem durch das Anschließen eines geeigneten externen Verstärkers verbessert werden. (Näheres dazu finden Sie auf Seite 23). ** Herstellung in Lizenz der Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. TV-Funktionen 13 DE 01DEKV32FQ86B.fm Page 14 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Das Menü Sonderfunktionen Mit dem Menü „Sonderfunktionen“ können Sie verschiedene Einstellungen des Fernsehgeräts ändern. MENU Bild-Einstellungen Bild-Modus: Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Farbton: Live Auto Kalt Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wählen: Eingeben: Beenden: OK MENU m Sonderfunktionen Sonderfunktionen Auto Format AV3 Ausgang Anschlusshilfe Bildrotation RGB Horiz.position 100Hz Modus Wählen: Eingeben: Ein TV Adv. Dig. Motion OK Beenden: , Auto Format AV3 Ausgang Anschlusshilfe Bildrotation RGB Horiz.position 100Hz Modus Zurück: MENU Wählen: Ein TV Adv. Dig. Motion Eingeben: Drücken Sie die Taste MENU und dann auszuwählen, und zweimal auf v, um drücken Sie dann die Taste OK, um das zugehörige Menü aufzurufen. Drücken Sie dann auf v oder V, um die gewünschte Option auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Die einzelnen Optionen und die zugehörigen Einstellungen werden nachfolgend beschrieben. OK AUTO FORMAT Bei dieser Einstellung wird das Bildformat vom Fernsehgerät automatisch angepasst. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wählen Sie die Option aus und drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie die Taste v oder V, um die Funktion Ein (wenn das Fernsehgerät das Bildformat automatisch an die ausgestrahlte Sendung anpassen soll) oder Aus zu schalten (wenn Sie Ihre Vorzugseinstellung beibehalten möchten). Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Einstellung zu speichern. Auch wenn Sie „Ein“ oder „Aus“ ausgewählt haben, können Sie das Format bei Bedarf ändern, indem Sie auf der Fernbedienung wiederholt drücken, um eines der folgenden Formate auszuwählen: SMART: Nachahmung des Breitbildeffekts bei Sendungen im Format 4:3. OK SMART 4/3: MENU Herkömmliches Bildformat 4:3, gesamtes Bild wird angezeigt. 4:3 14/9: Kompromiss zwischen den Bildformaten 4:3 und 16:9. 14:9 RM-945 ZOOM: Breitwandformat für Filme, die im CinemascopeFormat (oben und unten mit schwarzem Rand) übertragen werden. ZOOM WIDE: Für Übertragungen im 16:9 Format. Der gesamte Bildinhalt ist sichtbar. WIDE • Bei den Anzeigemodi „SMART“, „ZOOM“ und „14/9“ werden Teile des oberen und unteren Bildrands abgeschnitten. Drücken Sie die Taste v oder V, um die Position des Bildes auf dem Bildschirm anzupassen (z. B. um Untertitel sehen zu können). • Schwarze Streifen bzw. Ränder können in jedem ausgewählten Modus auftreten - je nach gesendetem Bildformat. 14 TV-Funktionen Fortsetzung... 01DEKV32FQ86B.fm Page 15 Monday, February 16, 2004 8:30 AM AV3 AUSGANG Mit dieser Funktion definieren Sie, welche Signalquelle über die Scartbuchse 3/ S 3 ausgegeben wird. Das bedeutet, dass Sie an dieser Scartbuchse jedes Signal vom Fernsehgerät oder von einem externen Gerät aufzeichnen können, das über den Scart-Anschluss 1/ 1, 2/ 2 oder die Anschlüsse S 4 oder 4 und 4 an der Vorderseite angeschlossenen ist. Wenn Ihr Videorecorder SmartLink unterstützt, ist dieses Verfahren nicht notwendig. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Sonderfunktionen“ und dann die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Markieren Sie das gewünschte Ausgangssignal mit der Taste v oder V: TV damit wird das Antennensignal ausgegeben. AV1 damit wird das Signal ausgegeben, das über 1/ 1 anliegt. AV2 damit wird das Signal ausgegeben, das über 2/ 2 anliegt. AV4 damit wird das Signal ausgegeben, das über 4 oder S 4 und 4 anliegt. AUTO damit wird das Signal ausgegeben, das auf dem Bildschirm angezeigt wird. • Wenn Sie „AUTO“ auswählen, wird immer das Signal ausgegeben, das gerade auf dem Bildschirm verfolgt wird. • Wenn Sie an den Scart-Anschluss 3/ S 3 oder an einen Videorecorder an diesem Scart-Anschluss einen Pay-TY-Dekoder angeschlossen haben, sollten Sie nicht vergessen, die Einstellung für „AV3 Ausgang“ wieder auf „TV“ zu stellen, damit das Signal korrekt dekodiert wird. ANSCHLUSSHILFE Auch wenn Sie Ihre externen Geräte bereits an das Fernsehgerät angeschlossen haben, sollten Sie die Anleitungen in diesem Menü befolgen. Wenn Sie auf diese Weise verfahren, erzielen Sie für Ihre externen Geräte die besten Bildeinstellungen. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: 1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Sonderfunktionen“ und dann die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie dann mit der Taste v oder V aus der verfügbaren Liste die Geräte aus, die Sie anschließen möchten: SAT (Satellit), Dekoder, DVD, Spiele, VIDEO (Videorecorder) oder DVD rec. (DVD-Recorder). Drücken Sie dann auf b, um die ausgewählten Geräte auszuwählen (Mit B können ausgewählte Geräte aus der Auswahl entfernt werden). Wenn Sie alle Geräte, die angeschlossen werden sollen, ausgewählt haben, wählen Sie mit v oder V „Bestätigen“ aus und drücken auf OK. 2 Ein neues Menü wird eingeblendet. Darin ist angegeben an welchen Scart-Anschluss an der Rückseite des Fernsehgeräts die einzelnen Geräte angeschlossen werden sollten. Sie sollten die einzelnen Geräte gemäß diesen Empfehlungen anschließen, um für jedes Gerät eine optimale Bildqualität zu erzielen. 3 Wenn Sie alle Zusatzgeräte angeschlossen haben, wählen Sie mit B oder b „OK“ aus. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK der Fernbedienung. Es wird dringend empfohlen, sich an die Empfehlungen zum Anschluss der Geräte zu halten. Falls Sie sich jedoch anders entscheiden, drücken Sie B oder b, um „Nein“ auszuwählen und drücken Sie anschließend die Taste OK. Daraufhin wird ein neues Menü eingeblendet, in dem Sie die Anschlüsse gemäß Ihrer Entscheidung zuordnen können. BILDROTATION Durch den Einfluss des Erdmagnetismus kann das Bild leicht schräg stehen. In diesem Fall können Sie die Schräglage mit dieser Option korrigieren. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Sonderfunktionen“ und dann die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann die Taste v oder V, um die Schräglage des Bildes in einem Bereich von -5 bis +5 zu korrigieren. RGB HORIZ.POSITION Diese Option ist nur verfügbar, wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. Wenn eine RGB-Bildquelle angeschlossen ist, können Sie mit dieser Funktion die horizontale Position des Bildes anpassen, falls dies notwendig ist. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie das Bild einer RGB-Signalquelle betrachten und gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Sonderfunktionen“ und dann die Option „RGB Horiz.Position“ aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Stellen Sie dann mit der Taste v oder V die horizontale Position im Bereich –5 bis +5 ein. Mit der Taste OK bestätigen und speichern Sie die Einstellung. 100Hz MODUS Diese Option ermöglicht Ihnen, die Bildqualität bewegter Bilder nach Wunsch einzustellen. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü "Sonderfunktionen" und dann diese Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Diese Option ist standardmäßig auf Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion) gesetzt. Dies ist normalerweise die ideale Einstellung, um ein gleichförmiges Bild zu erzielen und Verwischungseffekte zu unterdrücken, die bei bestimmten bewegten Bildern auftreten können. . Sie können die Option jedoch bei Bedarf ändern. Wählen Sie mit der Taste v oder V Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus) aus, und drücken anschließend die Taste OK, um die Auswahl zu speichern. TV-Funktionen 15 DE 01DEKV32FQ86B.fm Page 16 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Das Menü Grundeinstellungen Mit dem Menü „Grundeinstellungen“ können Sie die Einstellungen verschiedener Optionen des Fernsehgeräts ändern. MENU Bild-Einstellungen Bild-Modus: Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Farbton: Wählen: Live Auto Kalt Eingeben: OK Beenden: Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie die Taste MENU und dann dreimal auf v, um auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste OK, um das zugehörige Menü aufzurufen. Drücken Sie dann auf v oder V, um die gewünschte Option auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Die einzelnen Optionen und die zugehörigen Einstellungen werden nachfolgend beschrieben. MENU m Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sprache Land Autom. Abspeichern Programme ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell abspeichern Wählen: Eingeben: , OK Beenden: MENU Sprache Land Autom. Abspeichern Programme ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell abspeichern Zurück: Wählen: Eingeben: OK SPRACHE Mit dieser Option können Sie die Sprache auswählen, in der die Menüs angezeigt werden. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann die Anweisung im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche“ auf Seite 8 ab Schritt 2. LAND Mit dieser Option können Sie das Land auswählen, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben. OK Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann die Anweisung im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche“ auf Seite 8 ab Schritt 3. MENU AUTOM. ABSPEICHERN Mit dieser Option können Sie alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und speichern. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann die Schritte 6 und 7 im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche“ auf Seite 9. RM-945 PROGRAMME ORDNEN Mit dieser Option können Sie die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann Schritt 8 im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche“ auf Seite 9. Fortsetzung... 16 TV-Funktionen 01DEKV32FQ86B.fm Page 17 Monday, February 16, 2004 8:30 AM PROGRAMMNAMEN Mit dieser Funktion können Sie einem Kanal einen Sendernamen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen (Buchstaben und Zahlen). Führen Sie dazu folgende Schritte aus: 1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Grundeinstellungen“ und dann die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und anschließend die Taste v oder V, um die Programmnummer des Kanals auszuwählen, dem Sie einen Namen zuweisen möchten. Drücken Sie dann auf OK. 2 Drücken Sie, während das erste Element der Spalte Name hervorgehoben ist, auf die Taste OK und auf v, V, B oder b, um den gewünschten Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, v, V, B oder b, um auf dem Bildschirm das Wort „Aus“ auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um das Menü auszublenden. • Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm „%“ aus, um zurück zu gehen und drücken Sie die Taste OK. • Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm „ “ aus und drücken Sie die Taste OK. AV-EINSTELLUNGEN Diese Option dient folgendem Zweck: DE a) Zuweisen eines Namens an ein externes Geräte, das über einen der Eingänge an das Fernsehgerät angeschlossen ist. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: 1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Grundeinstellungen“ und dann die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und dann die Taste v oder V, um die Signalquelle auszuwählen, der Sie einen Namen zuweisen möchten: AV1, AV2 oder AV3 für die ScartAnschlüsse auf der Rückseite oder AV4 für Anschlüsse auf der Vorderseite. Drücken Sie dann zweimal auf OK. 2 In der Spalte Name wird automatisch ein Name angezeigt: a) Wenn Sie einen der vorgegebenen Namen verwenden wollen, drücken Sie v oder V, um den gewünschten auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK. Hier sind die vordefinierten Namen aufgeführt: VIDEO, DVD, CABLE (Kabel), GAME (Spiele), CAM (Camcorder) und SAT (Satellit). b) Wenn Sie einen anderen Namen eingeben möchten, wählen Sie Bearb. und drücken Sie OK. Drücken Sie dann, während das erste Element hervorgehoben ist, v, V, B oder b, um den gewünschten Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, v, V, B oder b, um auf dem Bildschirm das Wort „Aus“ auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um das Menü auszublenden. • Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm „%“ aus, um zurück zu gehen und drücken Sie die Taste OK. • Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm „ “ aus und drücken Sie die Taste OK. b) Ändern der Verstärkung des Toneingangssignals von angeschlossenem Zusatzgerät. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Grundeinstellungen“ und dann die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und dann die Taste v oder V, um die Signalquelle auszuwählen, für die Sie die Signalstärke des Toneingangssignals ändern möchten: AV1, AV2 oder AV3 für die Scart-Anschlüsse auf der Rückseite oder AV4 für Anschlüsse auf der Vorderseite. Drücken Sie dann zweimal auf b, um die Spalte Klang-Einstellung hervorzuheben. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK und v oder V, um die Signalstärke des Toneingangssignals im Bereich -9 bis +9 einzustellen. Fortsetzung... TV-Funktionen 17 01DEKV32FQ86B.fm Page 18 Monday, February 16, 2004 8:30 AM MANUELL ABSPEICHERN Diese Option dient folgendem Zweck: a) Speichern der einzelnen Sender und des Videokanals in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: 1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 16 das Menü „Grundeinstellungen” und dann die entsprechende „Manuell Abspeichern” aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann nach dem Markieren der Option Programm abspeichern die Taste OK. Drücken Sie die Taste v oder V, um auszuwählen unter welcher Nummer Sie den betreffenden Sender speichern möchten. (Wählen Sie für den Videokanal die Sendernummer „0”). Drücken Sie dann die Taste B. 2 Die Verfügbarkeit der folgenden Option ist von der Einstellung abhängig, die für „Land” ausgewählt wurde. Drücken Sie nach Auswahl der System-Option auf die Taste OK. Wählen Sie dann mit der Taste v oder V das Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder, D/K für osteuropäische Länder, L für Frankreich und I für Großbritannien). Drücken Sie dann die Taste B. Drücken Sie, nachdem Sie die Option Kanalnummer ausgewählt haben, die Taste OK. Drücken Sie dann auf v oder V, um die Kanalabstimmung auszuwählen („C” für terrestrisch übertragene Kanäle oder „S” für Kabelkanäle). Drücken Sie dann die Zahlentasten, um die Kanalnummer für den Sender bzw. für das Signal des Videorecorders direkt einzugeben. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie b und v oder V, um danach zu suchen. Drücken Sie zum Speichern zweimal auf OK, wenn die Abstimmung des gewünschte Kanals erfolgt ist. Wiederholen Sie alle aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle abzustimmen und zu speichern. 3 b) Einem Kanal einen Namen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 16 das Menü „Grundeinstellungen” und dann die entsprechende „Manuell Abspeichern” aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie nach dem Markieren der „Manuell Abspeichern” die Taste PROG +/-, um die Sendernummer des Senders auszuwählen, dem Sie einen Namen zuweisen möchten. Wählen Sie, wenn das betreffende Programm angezeigt wird die Option „Name” aus und drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann, während das erste Element hervorgehoben ist, v, V, B oder b, um den gewünschten Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, v, V, B oder b, um auf dem Bildschirm das Wort „Aus” auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um das Menü auszublenden. • Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm „%” aus, um zurück zu gehen und drücken Sie die Taste OK. • Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm „ ” aus und drücken Sie die Taste OK. c) Feinabstimmung des Fernsehempfangs Normalerweise wird durch AFT (vom Englischen „Automatic Fine Tuning” = Automatische Feinabstimmung) die optimale Bildqualität erzielt, Sie haben jedoch die Möglichkeit den Empfang manuell feinabzustimmen, sollte das Bild verzerrt sein. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Schalten Sie auf den Sender, den Sie feinabstimmen möchten, rufen Sie gemäß der Anleitung auf Seite 16 das Menü „Grundeinstellungen” und dann die entsprechende „Manuell Abspeichern” auf, und drücken Sie dann die Taste OK. Wählen Sie dann die Option AFT aus und drücken Sie die Taste b. Drücken Sie dann auf v oder V, um die Feinabstimmung im Bereich -15 und +15 einzustellen. Drücken Sie zum Abschluss zweimal die Taste OK, um die Einstellung zu speichern. d) Auslassen unerwünschter Sendernummern, wenn Sie mit den Tasten PROG +/- ausgewählt werden. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 16 das Menü „Grundeinstellungen” aufgerufen und dann die Option „Manuell abspeichern” markiert haben drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann dem Markieren der Option Programm drücken Sie die Taste PROG +/-, um die Sendernummer auszuwählen, die ausgelassen werden soll. Wählen Sie, wenn der betreffende Sender angezeigt wird, die Option Auslassen und drücken Sie die Taste b. Drücken Sie dann auf v oder V, um Ein auszuwählen. Durch zweimaliges Drücken der Taste OK bestätigen und speichern Sie die Einstellung. Falls Sie die Einstellung später rückgängig machen wollen, wählen Sie im oben aufgeführten Schritt „Aus” an Stelle von „Ein” e) Anzeigen und Aufnehmen verschlüsselter Kanäle (z.B. von einem Pay-TV-Dekoder) wenn ein Dekoder verwendet wird, der direkt über Scart 3/ S 3 oder einen Videorecorder angeschlossen ist. Die Verfügbarkeit dieser Option ist von der Einstellung abhängig, die für „Land” ausgewählt wurde. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 16 das Menü „Grundeinstellungen” aufgerufen und dann die Option „Manuell abspeichern” markiert haben, drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie dann die Option Dekoder aus und drücken Sie die Taste b. Drücken Sie dann auf v oder V, um Ein auszuwählen. Durch zweimaliges Drücken der Taste OK bestätigen und speichern Sie die Einstellung. Falls Sie die Einstellung später rückgängig machen wollen, wählen Sie im oben aufgeführten Schritt „Aus” an Stelle von „Ein” 18 TV-Funktionen 01DEKV32FQ86B.fm Page 19 Monday, February 16, 2004 8:30 AM PAP (Bild und Bild) Die PAP-Funktion (vom Englischen „Picture and Picture“ = Bild und Bild) teilt den Bildschirm in zwei Bilder, so dass Sie zwei Sendungen gleichzeitig im Format 4:3 sehen können. Ein- und Ausschalten von PAP 1 Drücken Sie die Taste , um den PAP-Modus zu aktivieren. Eines der Bilder besitzt einen Rahmen. Dieser Rahmen kennzeichnet das aktive Bild. Die Auswahl der PAPQuelle kann nur für das aktive Bild vorgenommen werden. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Drücken Sie erneut die Taste 03 Navegador Configuración del Sistema Aceptar Wählen: PROG+ verschiebe Rahmen PROG- Versión Wählen: , um den PAP-Modus zu deaktivieren. Auf dem Bildschirm wird ein Feld eingeblendet, in dem die Bedienung von PAP erläutert wird. Dieses Feld wird nach einigen Sekunden ausgeblendet, es kann jedoch mit der Taste jederzeit wieder eingeblendet werden. 0 DE Ändern des aktiven Bildes Dies ist nur möglich, wenn die Medienauswahl auf TV geschaltet ist. PROG Mit den Tasten B oder b können Sie das aktive Bild (das Bild mit Rahmen) ändern. Auswahl der PAP-Quelle 1 RM-945 Auswahl eines Senders: Drücken Sie die Taste B, um das linke Bild zum aktiven Bild zu machen. Drücken Sie dann auf die Zahlentasten oder auf PROG +/-, um einen Sender auszuwählen. Im linken Bild können keine Videoeingangssignale angezeigt werden. 2 Auswählen des Eingangssignals: Drücken Sie die Taste b, um das rechte Bild zum aktiven Bild zu machen. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste , um im rechten Bild das Eingangssignal eines angeschlossenen Geräts wiederzugeben. Näheres zur Wahl des Symbols für den Signaleingang finden Sie im Abschnitt „Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt“ auf Seite 23. Im rechten Bild können keine HF-Signale (Bilder, die von Fernsehsendern stammen) angezeigt werden. Auswahl der Tonquelle Die eingebauten Lautsprecher geben immer den Ton des aktiven Bildes (das Bild mit Rahmen) wieder. Unabhängig davon können Sie den Ton des aktiven oder des nicht aktiven Bildes über Kopfhörer hören. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wählen Sie, wenn der PaP-Modus des Fernsehgeräts aktiviert ist, gemäß der Anleitung im Abschnitt „Das Menü Ton-Einstellungen“ die Option „Kopfhörer-Einstellungen“ und setzen Sie die Option „ PAP Ton“ auf die gewünschte Einstellung. Näheres dazu finden Sie auf Seite 13. Im PAP- (Bild und Bild) Modus, wird das Signal an Scart angezeigt. 2/ 2 im rechten Bild TV-Funktionen 19 01DEKV32FQ86B.fm Page 20 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Videotext Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Das Inhaltsverzeichnis des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) enthält Informationen dazu, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, gemäß der folgenden Anleitungen. Fehler im Videotext können auftreten, wenn die Signale des betreffenden Senders zu schwach sind. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PROG So schalten Sie Videotext ein: 1 Wählen Sie den Fernsehkanal, auf dem der gewünschte Videotext-Dienst übertragen wird. 2 Drücken Sie die Taste einmal, um in den Bildund-Videotextmodus zu schalten. Der Bildschirm wird nun in zwei Bilder geteilt: das linke Bild zeigt die Videotextseiten und das rechte Bild das Fernsehprogramm. 3 Wenn Sie die Vollbildanzeige des Videotextmodus aufrufen möchten, drücken Sie erneut die Taste . So wählen Sie eine Videotextseite aus: Geben Sie mit den Zahlentasten drei Ziffern für die Seitenzahl ein. • Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach die korrekte Seitenzahl erneut ein. • Wenn der Seitenzähler auf dem Bildschirm nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall geben Sie eine andere Seitennummer ein. So wählen Sie die nächste oder die davor liegende Seite aus: Drücken Sie die Taste PROG + ( ) oder PROG - ( ). So halten Sie eine Videotextseite an: Drücken Sie die Taste / . Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie das Standbild beenden möchten. RM-945 So zeigen Sie verdeckte Informationen (z.B. die Antworten für ein Quiz) an: Drücken Sie die Taste / . Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie die Informationen wieder ausblenden möchten. So wählen Sie eine Folgeseite aus: Eine Videotextseite kann mehrer Folgeseiten umfassen. In diesem Fall werden neben der Seitennummer ein oder mehrere Pfeile und am unteren Bildrand ein Informationsfeld eingeblendet, das die Anzahl der verfügbaren Folgeseiten angibt. Wenn Folgeseiten vorhanden sind, werden Sie automatisch nacheinander angezeigt. Wenn Sie den automatischen Ablauf stoppen möchten, wählen Sie die gewünschte Seite der Folge durch wiederholtes Drücken der Taste B oder b aus. So schalten Sie den Videotext aus: Drücken Sie die Taste . TopText*/Fastext* * (Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab). TopText/Fastext- Dienst erlaubt die Videotext-Seiten mit dem Betätigen einer einzigen Taste aufzurufen. Wenn Sie Videotext betrachten und TopText/Fastext-Signale übertragen werden, erscheint unten auf der Bildschirmseite ein farbiges Kode-Menü, das Ihnen den direkten Zutritt zu einer Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau) der Fernbedienung. 20 Videotext 01DEKV32FQ86B.fm Page 21 Monday, February 16, 2004 8:30 AM NexTView* *(Dies hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab). NexTView ist ein elektronischer Programmführer, der Information über die Programme verschiedener Fernsehsender beinhaltet. Sie können damit ein Thema (Sport, Kunst, usw.) oder ein Datum angeben und Information über die zugehörigen Sendungen suchen. Falls beim Verwenden von NexTView falsche Schriftzeichen erscheinen, rufen Sie anhand des Menüsystems (siehe Seite 16) das Menü "Sprache" auf und wählen Sie dieselbe Sprache, in der NexTView gerade gesendet wird. Anzeigen von NexTView 1 Wählen Sie einen Fernsehsender, der den Dienst NexTView überträgt. In diesem Fall erscheint die Anzeige „NexTView“ auf dem Bildschirm, sobald die Information zur Verfügung steht. 2 Zur Darstellung des NexTView-Dienstes gibt es zwei unterschiedliche Benutzeroberflächen, die in Abhängigkeit der geladenen Datenmenge automatisch gewählt werden: a) „Programmliste“: Während Sie fernsehen und nachdem in weißer Farbe die Anzeige „NexTView“ auf dem Bildschirm erschienen ist, betätigen Sie die Taste auf der Fernbedienung, um die „Programmliste“ (siehe Abb. 1) zu sehen. b) „Übersicht“: Während Sie fernsehen und nachdem mehr als 50% der Daten von NexTView zur Verfügung stehen (die 100%-ige Menge der Daten ist möglicherweise je nach Empfangsbereich nicht voll verfügbar), erscheint auf dem Bildschirm die Anzeige „NexTView“ in Schwarz. Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die „Übersicht“ (siehe Abb. 2) zu sehen. OK 3 So navigieren in NexTView: • Drücken Sie die Taste B oder b, um den Cursor nach recht bzw. links zu bewegen. • Drücken Sie die Taste v oder V, um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen. • Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK. • Drücken Sie nach der Auswahl des gewünschten Programms auf die Taste OK, um mehr Informationen dazu aufzurufen. 4 Mit der Taste der Fernbedienung schalten Sie NexTView aus. „Programmliste“ (Abb. 1): RM-945 Praesentiert von „Übersicht“ (Abb. 2): www.tvmovie.de Ihrer Programmzeitschr 1 Do 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText 14:30 Perry Mason RTL2 15:00 Di 17 Jun 15:30 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 14:55 Do 12 Jun 14:36 Praesentiert von 16:00 Do 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText 1 - Wählen: Symbol: Do 12 Jun 14:36 Di 17 Jun 15:30 14:55 16:00 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Allgemein Kategorie Datum 3 2 1 Programmmliste 15:00 14:30 Auf schlimmer undewig Baywatch Benny Hill Perry Mason The Osbournes Segeln: Louis Vuitton Cup Twilight Zone Perry Mason RTL2 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Datum www.tvmovie.de Ihrer Programmzeitschr 2 2 3 Datum: Drücken Sie die rote Taste der Fernbedienung, um das Menü für Datumsauswahl anzuzeigen. Wählen Sie mit der Taste v oder V das gewünschte Datum aus. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Wählen: Allgemein Kategorie 3 Kategorien: Drücken Sie die blaue Taste der Fernbedienung, um die Symbole für die verschiedenen Kategorien anzuzeigen (siehe unter dem Kategoriensymbol). Drücken Sie dann auf v oder V, um das gewünschte Symbol auszuwählen und bestätigen Sie zum Abschluss mit der Taste OK. Allgemein: Alle Programminformationen werden in zeitlicher Reihenfolge und nach Sendern geordnet aufgeführt. Unterhaltung Nachrichten Künste Film Musik Kinder Sport NexTView 21 DE 01DEKV32FQ86B.fm Page 22 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Anschließen von Geräten an das Fernsehgerät • Anhand der folgenden Anweisungen können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an das Fernsehgerät anschließen. • Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. * „PlayStation“ ist ein S VHS/ Hi8/DVC Camcorder Produkt von Sony Computer Entertainment, Inc. * „PlayStation“ ist ein Warenzeichen von Sony Computer Entertainment, Inc. F B C G E 1 2 „PlayStation“* Pay-TV-Dekoder/Set-Top-Box A 8mm/Hi8/ DVC Camcorder D DVD-Player Videorecorder Dekoder/ Set-Top-Box Hi-Fi-Anlage DVD-Recorder • Um Bildstörungen zu vermeiden, sollten Sie Geräte nicht gleichzeitig an die Buchsen A und B anschließen. • Schließen Sie am Scart-Anschluss F keinen Dekoder an. • Spiele, bei denen das Zielgerät „GUN“ verwendet wird, funktionieren auf Grund der 100 Hz Technologie mit diesem Fernsehgeräts möglicherweise nicht korrekt. Anschluss eines Videorecorders Eine Anleitung zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie im Abschnitt „Anschluss der Antenne und eines Videorecorders“ auf Seite 7 dieses Handbuchs. Anschluss eines Videorecorders der SmartLink unterstützt Die SmartLink-Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung von Fernsehgerät und Videorecorder. Weitergehende Hinweise zu SmartLink schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders nach. Wenn Sie einen Videorecorder benutzen, der SmartLink unterstützt, sollten Sie ihn mit einem Scartkabel an den Scart-Anschluss 3/ S 3 E des Fernsehgeräts anschließen. Wenn bereits ein Dekoder oder eine Set-Top-Box an den Scart-Anschluss 3/ oder an einen Videorecorder angeschlossen ist, der an diesen Scart-Anschluss angeschlossen ist S 3E Wählen Sie im Menü „Grundeinstellungen“ die Option „Manuell abspeichern“ aus und wählen Sie dort für die Option „Dekoder**“ die Einstellung „Ein“ (Näheres dazu finden Sie auf Seite 18). Verfahren Sie so für jedes verschlüsselte Signal. **Die Verfügbarkeit dieser Option ist von der Einstellung abhängig, die für „Land“ ausgewählt wurde. Fortsetzung... 22 Zusatzinformationen 01DEKV32FQ86B.fm Page 23 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Anschließen von Audiogeräten an das Fernsehgerät Wenn Sie das Tonsignal des Fernsehgeräts über Ihre HI-Fi-Anlage wiedergeben möchten, schließen Sie die HI-FiAnlage an die Ausgänge D des Fernsehgeräts an. Rufen Sie danach im Menüsystem das Menü „Ton-Einstellungen“ auf und setzen Sie die Option „TV Lautsprecher“ auf die Einstellung „Einmalig aus“ oder auf „Dauernd aus“ (siehe Seite 13). Die Lautstärke der externen Lautsprecher kann durch die Lautstärketasten der Fernbedienung geändert werden. Sie können auch die Höhen- und Tiefeneinstellung über das Menü „Ton-Einstellungen“ ändern (siehe Seite 12). Hi-Fi-Lautsprecher So nutzen Sie die „Dolby Virtual“ Klangeffekte über ihre HiFi-Anlage Ordnen Sie die Lautsprecher Ihrer Anlage vor Ihrer Sitzposition und neben dem Fernsehgerät an, und lassen Sie zwischen den einzelnen Geräten 50 cm Platz. Rufen Sie danach im Menüsystem das Menü „Ton-Einstellungen“ auf. Wählen Sie für die Option „Sound Effekt“ die Einstellung „Dolby Virtual“ aus (siehe Seite 12). ~50° DE Ihre Sitzposition Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt 1 Schließen Sie die Geräte wie auf der vorherigen Seite angegeben an die Anschlüsse des Fernsehgeräts an. 2 3 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Um das Bild von einem angeschlossenen Gerät anzuzeigen, drücken Sie wiederholt auf die Taste , bis auf dem Bildschirm das Symbol für die betreffende Signalquelle eingeblendet wird. Symbol S S RM-945 4 Signalquelle 1 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss G. 1 • RGB-Eingangssignal über den Scart-Anschluss G. Dieses Symbol erscheint nur, wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. 2 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss F. 2 • RGB-Eingangssignal über den Scart-Anschluss F. Dieses Symbol erscheint nur, wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. 3 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss E. 3 • S-Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss E. Dieses Symbol erscheint nur, wenn am Fernsehgerät eine S-Video-Signalquelle angeschlossen ist. 4 • Videoeingangssignal über die CinchbuchseB und Audioeingangssignal über die Buchsen C. 4 • S-Videoeingangssignal über die Buchse A auf der Vorderseite und Audioeingangssignale über die Buchsen C. Dieses Symbol erscheint nur, wenn am Fernsehgerät eine S-Video-Signalquelle angeschlossen ist. Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren. Anschließen von Mono-Geräten Schließen Sie den Cinchstecker an die Buchse L/G/S/I an der Vorderseite des Fernsehgeräts an, und wählen Sie wie auf dieser Seite erläutert das Eingangssignal 4 oder S 4 aus. Schlagen Sie dann im Abschnitt „Ton-Einstellungen“ in diesem Handbuch nach, und setzen Sie im Menü für TonEinstellungen die Option „Zweiton“ auf die Einstellung „A“ (siehe Seite 12). Zusatzinformationen 23 01DEKV32FQ86B.fm Page 24 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Konfiguration der Fernbedienung für Video und DVD In ihrer Standardkonfiguration steuert diese Fernbedienung die Grundfunktionen dieses Sony Fernsehgeräts, eines Sony DVD-Players und der meisten Sony Videorecorder. So bedienen Sie Videorecorder und DVDPlayer anderer Marken (und bestimmte Videorecorder von Sony) ansteuern zu können, muss die Fernbedienung konfiguriert werden. 3 6 7 8 9 0 VCR 2 5 2 Geben Sie mit den Zahlentasten der Fernbedienung (siehe Abb. 2), während die LEDs VCR und DVD blinken, den dreistelligen Code für die Marke Ihres Videorecorders und DVD-Players (siehe die folgende Liste) ein. MODE 6 sek. Abb. 3 TV DVD AUX Wenn der ausgewählte Code korrekt eingegeben wurde, leuchten die grünen LEDs VCR bzw. DVD kurz auf (je nach Ihrer Auswahl) (siehe Abb. 3). Führen Sie andernfalls alle oben aufgeführten Schritte erneut aus. AUX 1 4 Führen Sie dazu folgende Schritte aus: • Suchen Sie als Erstes den dreistelligen Code des betreffenden Geräts in der nachstehenden Liste. Wenn zu der betreffenden Marke mehrere Codes angegeben sind, geben Sie den ersten Code ein. • Sony ist bemüht, die Software bei Bedarf auf den neuesten Stand zu bringen. Beachten Sie aus diesem Grund bitte die Codetabelle, die Sie mit Ihrer Fernbedienung erhalten haben. • Sie können die für Sie gültigen Gerätecodes auf einem an der Innenseite der Batteriefachabdeckung angebrachten Aufkleber notieren. Abb. 1 1 Drücken Sie die Taste T der Fernbedienung ca. 6 Sekunden lang, bis die grünen LEDs DVD und VCR für Medienauswahl anfangen zu blinken TV DVD (siehe Abb. 1). VCR Abb. 2 3 Schalten Sie den Videorecorder oder DVD-Player ein und kontrollieren MODE Sie, ob sich die Hauptfunktionen des Geräts mit der Fernbedienung bedienen lassen. • Falls Ihr Gerät oder einige Funktionen nicht funktionieren, prüfen Sie, ob Sie den richtigen Code eingegeben haben bzw. versuchen Sie es mit dem nächsten Code, der zu der betreffenden Marke aufgeführt ist. • Die Liste deckt nicht alle Marken und möglicherweise nicht alle Typen einer Marke ab. 4 Vergessen Sie nicht, so oft die Taste T oder t zu drücken, bis die grüne LED für das betreffende Gerät leuchtet, das mit der Fernbedienung bedient werden soll: VCR, TV oder DVD. RM-945 Markenliste für Videorecorder Markenliste für DVD-Player Marke Code Marke Code SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS 301, 302, 303, 308, 309,362 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, 363, 364 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350, 365 337 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 021 032 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004, 035 006, 017 008 015, 014, 034 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022, 033 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 004, 050, 051, 052 011, 014 007 019, 027 012 003, 048, 049 018, 027, 020, 002 SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA 24 Zusatzinformationen AIWA AKAI DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA 01DEKV32FQ86B.fm Page 25 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Konfiguration der Fernbedienung für AV-Geräte Um die Zahl der benötigten Fernbedienungen zu begrenzen, ist diese Fernbedienung in der Lage, die Hauptfunktionen bestimmter DAV-Geräte und AV-Receiver von Sony sowie der Sony Set-Top-Box zu steuern (siehe die Tabelle auf den folgenden Seiten mit den betreffenden Geräten). Um die Geräte mit dieser Fernbedienung bedienen zu können, muss sie konfiguriert werden. Abb. 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Führen Sie dazu folgende Schritte aus: • Suchen Sie als Erstes in der Liste auf der folgenden Seite den dreistelligen Code des betreffenden Geräts. • Sie können die für Sie gültigen Gerätecodes auf einem an der Innenseite der Batteriefachabdeckung angebrachten Aufkleber notieren. • Sony ist bemüht, die Software ständig auf dem neuesten Stand zu halten. Beachten Sie aus diesem Grund bitte die Codetabelle, die Sie mit Ihrer Fernbedienung erhalten haben. 1 Drücken Sie die Taste t der Fernbedienung ca. 6 Sekunden lang, Abb. 1 bis die grünen LED AUX für Medienauswahl anfängt zu blinken (siehe Abb. 1). V DV Geben Sie mit den Zahlentasten der Fernbedienung, während die LED AUX blinkt, den dreistelligen Code für Ihr Gerät ein. 3 RM-945 DE 6 sek. Abb. 3 TV DVD AUX 4 Schalten Sie das betreffende Gerät ein, und kontrollieren Sie, ob sich seine Hauptfunktionen mit der Fernbedienung bedienen lassen (siehe die Tabelle auf der folgenden Seite, in der die zu prüfenden Hauptfunktionen für jeden Gerätetyp aufgeführt sind). • Falls Ihr Gerät oder einige Funktionen nicht reagieren, prüfen Sie, ob Sie den richtigen Code eingegeben haben. MODE VCR Wenn der ausgewählte Code korrekt eingegeben wurde, leuchtet die grüne LED AUX kurz auf (siehe Abb. 3); wiederholen Sie andernfalls die oben aufgeführten Schritte. AUX 2 D VCR T 0 MODE Vergessen Sie nicht, so oft die Taste T oder t zu drücken, bis die grüne LED für das betreffende Gerät leuchtet, das mit der Fernbedienung bedient werden soll: TV (Fernsehgerät) oder AUX (ein Zusatzgerät). Näheres zur Bedienung des Videorecorders und zu den DVD-Modi finden Sie auf Seite 24. 25 01DEKV32FQ86B.fm Page 26 Monday, February 16, 2004 8:30 AM VERFÜGBARE SONY AV-GERÄTE DIGITALER TERRESTRISCHER RECEIVER: VTX-D800 CODE 503 TEUERBARE HAUPTFUNKTIONEN Ein/Aus, Kanalwahl, Lautstärke, Fastext, Teletext, EPG (Elektronischer Programmführer), Menü und Cursor. DAV-GERÄTE: DAV-DS1000 501 DAV-SC8 502 Ein/Aus, Wiedergabe, Vorspulen, Zurückspulen DAV-SC6 502 Stop, Menü und Cursor. DAV-SC5 502 DAC-SA30 502 CINEMA KIT TYPEN: HTP-1900 504 HTP-1500 504 HTP-1100 504 HTP-3100 505 HT-K250 504 HT-DDW750 505 HT-SL40 504 HT-LS55 504 Ein/Aus, Lautstärke. AV RECEIVER: 26 TV-DA9000ES 507 STR-DA5000ES 507 STR-DA3000ES 506 STR-DB2000 505 STR-DB790 508 STR-DE695 508 STR-DE595 507 STV-DE495 507 Ein/Aus, Lautstärke. 01DEKV32FQ86B.fm Page 27 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Technische Daten TV-System: Abhängig von der Auswahl des Landes: B/G/H, D/K, L, I Farbsystem: PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (nur Video-Eingang) Kanalbereich: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Bildröhre: Flachbildschirm FD Trinitron WIDE: KV-28FQ86B: 28" (ca. 71 cm Diagonale) KV-32FQ86B: 32" (ca. 82 cm Diagonale) Anschlüsse an der Rückseite • AV1 1/ 1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Norm) einschließlich Audio-/ Videoeingang, RGB-Eingang, TV-Audio-/-Videoausgang. • AV2 2/ 2 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Norm) einschließlich Audio-/ Videoeingang, RGB-Eingang, Bildschirm-Audio-/Videoausgang • AV3 3/ S 3 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/Videoeingang, S-Videoeingang, wählbarer Audio-/Videoausgang und SmartLink-Schnittstelle • Audioausgänge (links/ rechts) - CINCH Anschlüsse an der Vorderseite • S 4 S-Videoeingang – 4polig, DIN • 4 Videoeingang – CINCH • 4 Audioeingang – CINCH • Kopfhöreranschluss Tonwiedergabe: 2 x 20 W (Musikleistung) 2 x 10 W (effektiv) Bass-Lautsprecher (Woofer): 30 W (Musikleistung) 15 W (effektiv) Leistungsaufnahme: KV-28FQ86B: 130 W KV-32FQ86B: 130 W Leistungsaufnahme im StandbyBetrieb: 0,5 W Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe): KV-28FQ86B: Wca. 789 x 533 x 510 mm KV-32FQ86B Wca. 910 x 586 x 586 mm DE Gewicht: KV-28FQ86B ca. 45 kg KV-32FQ86B ca. 64 kg Mitgeliefertes Zubehör: • 1 Fernbedienung (RM-945) • 2 Batterien (gem. IEC-Norm, Größe AA) Weitere Funktionen: • 100 Hz Bild, Digital Plus • Videotext, Fastext, TOPtext • NexTView • SmartLink • Automatische Erkennung des TV-Systems • Dolby Virtual • BBE Digital • NICAM • PAP (vom Englischen „Picture and Picture“ = Bild und Bild) • ACI (vom Englischen „Auto Channel Installation“ = Automatische Installation von Kanälen). • Auto Format Optionales Zubehör: • Spezieller Untersatz/Ständer KV-28FQ86B: SU-28FQ4 KV-32FQ86B: SU-32FQ4 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Zusatzinformationen 27 01DEKV32FQ86B.fm Page 28 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Störungsbehebung Im Folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen. Lösung Problem Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. kein Ton • Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an und drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgeräts. • Falls die Standby-Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchte drücken Sie die Taste TV der Fernbedienung. Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen“ auf und wählen Sie „Normwerte“, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren ist dunkel), aber guter Ton (siehe Seite 11). Kein Bild oder kein Informationsmenü • Stellen Sie sicher, dass die Zusatzgeräte eingeschalten sind und drücken von Geräten, die am Scart-Anschluss Sie wiederholt die Taste der Fernbedienung, bis das richtige angeschlossen sind. Eingangssymbol auf dem Fernsehschirm erscheint (siehe Seite 23). Gutes Bild, kein Ton • Drücken Sie die Taste + der Fernbedienung. • Überprüfen Sie, ob im Menü „Ton-Einstellungen“ „TV Lautsprecher“ auf „Ein“ gesetzt ist (siehe Seite 13). • Stellen Sie sicher, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist. Sendungen in Farbe werden schwarzweiß angezeigt. • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen“ auf und wählen Sie „Normwerte“, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren (siehe Seite 11). Wenn das Fernsehgerät eingeschalten • Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Wählen Sie mit den wird, wird nicht der zuletzt gesehene Zahlentasten auf der Fernbedienung den gewünschten Sender. Sender angezeigt. Verzerrtes Bild beim Umschalten zwischen Programmen oder Auswählen von Videotext • Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchse an der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen sind. Beim Verwenden von Videotext erscheinen falsche Schriftzeichen. • Rufen Sie mit Hilfe des Menüsystems das Menü „Land“ auf (siehe Seite 16) und wählen Sie das Land aus, in dem Sie das Fernsehgerät einsetzen. Für kyrillische Sprachen wird empfohlen für „Land“ Russland auszuwählen, wenn Ihr eigenes Land in der Liste nicht aufgeführt ist. Beim Verwenden von NexTView erscheinen falsche Schriftzeichen. • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Sprache bzw. Language“ auf (siehe Seite 16) und wählen Sie die Sprache aus, in der NexTView ausgestrahlt wird. Bild steht schräg • Rufen Sie im Menüsystem im Menü „Sonderfunktionen“ die Option „Bildrotation“ auf, um die Schrägstellung zu korrigieren (siehe Seite 15). Verrauschtes bzw. verschneites Bild • Rufen Sie im Menüsystem im Menü „Manuell abspeichern“ die Option AFT (Feinabstimmung) auf, und stellen Sie sie so ein, dass der Empfang optimal ist (siehe Seite 18). • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen“ auf und stellen Sie die Option „Dyn. NR“ auf „Auto“, um das Bildrauschen zu unterdrücken (siehe Seite 11). Fortsetzung... 28 Zusatzinformationen 01DEKV32FQ86B.fm Page 29 Monday, February 16, 2004 8:30 AM Problem Lösung Es erscheint kein unverschlüsseltes Bild, wenn mit einem Dekoder oder einer Set-Top-Box, die über den ScartAnschluss 3/ S 3 angeschlossen ist, ein unverschlüsselter Kanal empfangen wird. • Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Sonderfunktionen“ auf und setzen Sie „AV3 Ausgang“ auf „TV“ (siehe Seite 15). • Überprüfen Sie, ob der Dekoder bzw. die Set-Top-Box nicht an den Scart-Anschluss 2/ 2 angeschlossen ist. Die Tasten v, V, B und b sind im PAP- (Bild und Bild) Modus außer Funktion. • PAP- (Bild und Bild) Navigation ist nur im TV-Modus möglich. Bitte prüfen Sie, ob die Medienauswahl auf TV geschaltet ist. Fernbedienung funktioniert nicht. • Überprüfen Sie ob die Medienauswahl an der Fernbedienung auf das verwendete Gerät eingestellt ist (VCR, TV oder DVD). • Falls die Medienauswahl korrekt geschaltet ist, Videorecorder oder DVDPlayer sich jedoch nicht ansteuern lassen, geben Sie gemäß der Anleitung auf Seite 24 den richtigen Code ein. • Tauschen Sie die Batterien aus. Die Standby-Anzeige am Fernsehgerät blinkt. • Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst. DE • Sollten fortlaufend Probleme auftreten, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. • Öffnen Sie das Gehäuse auf keinen Fall selbst. Zusatzinformationen 29 01DEKV32FQ86B.fm Page 30 Monday, February 16, 2004 8:30 AM 02FRKV32FQ86B.fm Page 3 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Sony. Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec attention ce manuel et de le conserver pour vous y référer ensuite. • Symboles ustilisés dans ce manuel : • Remarques importantes. • Les touches blanches de la télécommande sont les touches sur lesquelles appuyer pour exécuter les • Informations sur une fonction. diverses fonctions. • 1,2... Instructions à suivre. • Ce symbole vous informe sur le résultat de la fonction exécutée. Table des matières Introduction .......................................................................................................................................................... 3 Informations relatives à la sécurité....................................................................................................................... 4 Description générale et installation Vérification des accessoires fournis ..................................................................................................................... 5 Insertion des piles dans la télécommande............................................................................................................. 5 Descriptif des touches de la télécommande.......................................................................................................... 6 Descriptif des touches du téléviseur ..................................................................................................................... 7 Branchement de l'antenne et du magnétoscope .................................................................................................... 7 Première mise en service Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes ......................................................... 8 Fonctions du téléviseur Introduction au système des menus et son utilisation ....................................................................................... 10 Le menu Contrôle de l'image ....................................................................................................................... 11 Le menu Contrôle du son.............................................................................................................................. 12 Le menu Caractéristiques ............................................................................................................................. 14 Auto 16:9 ............................................................................................................................................... 14 Sortie AV3 ............................................................................................................................................. 15 Guide de branchement ........................................................................................................................... 15 Rotation de l'image ................................................................................................................................ 15 Centrage RVB ....................................................................................................................................... 15 Mode 100Hz ........................................................................................................................................... 15 Le menu Réglage .......................................................................................................................................... 16 Langue ................................................................................................................................................... 16 Pays ........................................................................................................................................................ 16 Mémorisation auto ................................................................................................................................. 16 Ordre des chaînes ................................................................................................................................... 16 Nom des chaînes .................................................................................................................................... 17 Présélection audio/vidéo ........................................................................................................................ 17 Mémorisation manuelle.......................................................................................................................... 18 PAP (Image et image)......................................................................................................................................... 19 Télétexte ............................................................................................................................................................... 20 NexTView .............................................................................................................................................................. 21 Compléments d'informations Branchement des équipements en option .......................................................................................................... 22 Utilisation des équipements en options ............................................................................................................. 23 Configuration de la télécommane pour un magnétoscope ou un DVD ............................................................. 24 Configuration de la télécommande pour appareils audio/vidéo................................................................................ 25 Spécifications ..................................................................................................................................................... 27 Dépannage ......................................................................................................................................................... 28 Les principaux émetteurs français ...................................................................................................................... 29 Comment soulever le téléviseur pour un installation correcte ......................................................... Dernière page Table des matières 3 FR 02FRKV32FQ86B.fm Page 4 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Consignes de sécurité Ce modèle fonctionne uniquement sur tension secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop d’appareils sur la même prise afin de ne pas risquer un incendie ou un choc électrique. Pour des raisons environnementales et de sécurité, il est conseillé de ne pas laisser le téléviseur en veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Arrêtez-le complètement par l'interrupteur principal. Pour des périodes prolongées d'inutilisation, débranchez-le de la prise de courant. Cependant, quelques modèles de téléviseur peuvent avoir des fonctions qui nécessite que le téléviseur reste en veille pour fonctionner correctement. Les instructions dans ce manuel vous informeront si cela s'applique à votre appareil. N’introduisez jamais aucun objet dans le téléviseur afin de ne pas risquer un choc électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa vérification par le service après-vente. N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du téléviseur. Contactez toujours le service après-vente en cas de problème. Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne lors d’un orage. Pour écarter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à l’humidité ou à la pluie. N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Pour une aération correcte, laissez toujours un espace libre d’au moins 10 cm autour de l’appareil (surtout si vous l’encastrez dans un meuble). Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne l’installez pas dans un endroit où il pourrait être soumis à des vibrations mécaniques. Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur tout objet inflammable ou lumière incandescente (par exemple des bougies). Nettoyez l'écran et le coffret de votre téléviseur avec un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez pas de tampon abrasif, d'appareil de nettoyage alcalin, de poudre récurrente ou de solvant comme de l'alcool, du benzine ou un vaporisateur antistatique. Comme précaution de sécurité, nous vous recommandons de toujours débrancher le téléviseur avant le nettoyage. Débranchez le téléviseur par la fiche d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon. Prenez garde de ne pas placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager. Nous vous recommandons de ne pas enrouler de cordon trop long autour des supports à l'arrière du téléviseur. Débranchez le téléviseur du courant secteur avant de le déplacer. D’une façon générale, pendant son transport évitez les vibrations et les déformations. Si le téléviseur tombait ou était endommagé, faites le vérifier immédiatement par le service après-vente. Ne couvrez pas les zones d’aération du téléviseur avec des éléments tels que des rideaux, des journaux, etc… Placez le téléviseur sur un meuble stable et sûr. N'essayez jamais de déplacer le téléviseur et le meuble ensemble. Déplacez toujours le téléviseur et le meuble séparément. Ne placez pas le téléviseur sur un de ses côtés ou sur l'arrière (face vers le haut). Ne permettez pas aux enfants de grimper sur l'appareil. 4 Consignes de sécurité 02FRKV32FQ86B.fm Page 5 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Vérification des accessoires fournis 2 Piles (taille AA) FR RM-945 1 Télécommande (RM-945) Insertion des piles dans la télécommande Vérifiez que la polarité des piles soit correcte avant de les introduire. Rappelez-vous toujours de jeter les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet. Description générale et installation 5 02FRKV32FQ86B.fm Page 6 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Descriptif des touches de la télécommande 1 TV I/ : Éteindre temporairement le téléviseur (mode veille) : Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur (le témoin de mise en 1 wa veille s'allume). Appuyez de nouveau pour allumer le téléviseur à partir du mode veille. w; 2 • Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé d'éteindre complètement le téléviseur lorsqu'on ne l'utilise pas. ql 3 • En absence de signal d'antenne ou, si l'on appuie sur aucune touche, le 4 qk téléviseur passera automatiquement au mode veille au bout de 15 minutes. 5 2 Aux I/ : appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le magnétoscope ou le DVD. 6 3 Sélection du mode télévision : appuyez sur cette touche pour quitter les modes PAP, Télétexte ou entrée Vidéo. 4 Sélection de la source d'entrée : appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce 7 qj que le symbole de l'entrée voulue apparaisse sur l'écran du téléviseur. Voir page 23. 8 qh 5 PAP (Image et image) : appuyez sur cette touche pour diviser l'écran en deux et 9 regarder deux chaînes simultanément. Voir page 19. 6 Sélection des chaînes : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position TV, appuyez q; sur ces touches pour sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes à deux chiffres, qg entrez le deuxième chiffre dans les 2,5 secondes qui suivent l'entrée du premier. qa 7 a) Vision de la dernière chaîne sélectionnée : si le Sélecteur appareil (w;) est sur la position TV, appuyez sur cette touche pour reprendre la chaîne que vous regardiez qf qs préalablement (à condition que vous l'ayez regardée pendant plus de 5 secondes). b) Sélection VCR à deux chiffres : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position qd VCR, appuyez sur cette touche pour sélectionner les chaînes à deux chiffres, par ex., sur un magnétoscope Sony, pour sélectionner la chaîne 23, appuyez sur la touche -/-- d'abord puis sur les touches 2 et 3. 8 a) Fastext : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position TV et vous vous trouvez en mode Télétexte, vous pouvez vous servir de ces touches en tant que touches Fastext. Voir page 20 pour des informations complémentaires. b) Utilisation du magnétoscope ou du DVD : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position VCR ou DVD, ces touches commandent les fonctions principales du magnétoscope ou du lecteur DVD, après avoir programmé la télécommande. Voir page 24. 9 Télétexte : appuyez sur cette touche pour entrer en qg Sélection de l'effet sonore : appuyez plusieurs mode Télétexte. Voir page 20 pour des informations fois sur cette touche pour modifier l'effet sonore. Pour complémentaires. des informations complémentaires sur les divers effets sonores, voir page 12. q; a) Consultation du sommaire des chaînes : si le Sélecteur Appareil (w;) est mis sur la position TV et qh NexTView : appuyez sur cette touche pour consulter MENU est désactivé, appuyez sur la touche OK NexTView. Pour des informations complémentaires, pour afficher un descriptif de la chaîne. Si vous voir page 21. désirez choisir une chaîne, appuyez sur les touches v qj Visualisation des informations à l'écran : ou V puis, appuyez de nouveau sur la touche OK appuyez sur cette touche pour présenter toutes les pour regarder la chaîne choisie. informations sur l'écran tel que le numéro de chaîne, b) Navigateur : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la etc. Appuyez une deuxième fois pour les faire position TV et MENU (qd) est activé, servez-vous disparaître. de ces touches pour parcourir le système de menu du qk Arrêt sur image : appuyez sur cette touche pour téléviseur, voir page 10. vous arrêter sur l'image. L'écran se divise en deux. qa Sélection du mode image : appuyez plusieurs fois Sur la gauche : image normale. Sur la droite : sur cette touche pour passer en mode image. Pour des l'image est gelée. Appuyez à nouveau sur cette informations complémentaires sur les divers modes touche pour revenir à l'image télévisée. image, voir page 11. ql Sélection du format de l'image : appuyez qs Sélection des chaînes : appuyez sur ces touches plusieurs fois sur cette touche pour modifier le format pour sélectionner la chaîne suivante ou précédente. de l'image présentée sur l'écran, voir page 14. qd Système de menus : appuyez sur cette touche pour w; Sélecteur Appareil : appuyez sur ces touches pour entrer dans les menus du téléviseur, voir page 10. sélectionner l'appareil que vous voulez utiliser, TV, VCR qf Réglage du volume: appuyez sur ces touches pour ou DVD. Un voyant vert s'allumera momentanément pour augmenter ou diminuer le volume audio. indiquer l'appareil sélectionné. Voir page 24. wa Coupure du son : appuyez sur cette touche pour couper le son du téléviseur. Appuyez une deuxième fois pour le rétablir. RM-945 Les touches 4, qs et qj servent aussi pour l'utilisation du Télétexte. Voir page 20 pour des informations complémentaires. 6 Description générale et installation 02FRKV32FQ86B.fm Page 7 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Descriptif des touches du téléviseur Voyant du mode veille Interrupteur Marche/Arrêt Appuyez sur le symbole . Touches de réglage des chaînes (Sélectionne les chaînes diffusées) Prise casque Prise entrée S-Vidéo Prise entrée audio Prise entrée vidéo Touche Démarrage auto Sélection de la (mémorisation source d'entrée Touches de réglage du volume automatique des chaînes, voir page 8) FR Branchement de l'antenne et du magnétoscope • Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. • Pour des informations complémentaires sur les branchements du magnétoscope ainsi que sur d'autres branchements, veuillez vous reporter à page 22. ou vidéo OUT IN Le câble Péritel est en option. Si vous utilisez ce câble en option avec un magnétoscope, la qualité de l'image et du son est améliorée. Dans le cas contraire, vous aurez besoin de mémoriser manuellement une chaîne libre sur le magnétoscope, une fois terminée la procédure de mémorisation automatique. Voir “Mémorisation manuelle” à page 18. Consultez aussi le mode d'emploi de votre magnétoscope pour savoir comment trouver le canal de sortie. Description générale et installation 7 02FRKV32FQ86B.fm Page 8 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, une séquence de menus apparaît sur l'écran et vous permet de : 1) choisir la langue de description des menus 2) choisir le pays où vous allez utiliser le téléviseur, 3) régler l'inclinaison de l'image, 4) vérifier comment brancher les périphériques optionnels sur le téléviseur, 5) chercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles (Émetteurs TV) et 6) modifier l'ordre dans lequel les chaînes (Émetteurs TV) apparaissent sur l'écran. Toutefois, si vous devez modifier un quelconque de ces paramètres au bout d'un certain temps, sélectionnez l'option correspondante dans (menu Réglage) ou appuyez sur la touche de Démarrage auto du téléviseur. 1 2 Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur à la prise secteur (220-240V ca, 50Hz). La première fois que le téléviseur est branché, il est normalement allumé. S'il est éteint, appuyez sur la touche marche/arrêt du téléviseur pour l'allumer. La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Language (langue) apparaît automatiquement sur l'écran. Appuyez sur les touches V, v, B ou b de la télécommande pour choisir la langue, puis sur OK pour confirmer votre choix. Dorénavant tous les menus seront affichés dans la langue choisie. Language Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Language Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe Language Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands OK Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Dansk Polski Português Türkçe 3 Le menu Pays apparaît automatiquement. Appuyez sur les touches v ou V pour choisir le pays où vous allez utiliser le téléviseur. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. • Si le pays où vous allez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez “Arrêt”. • Pour éviter un mauvais affichage des caractères cyrilliques dans le Télétexte, nous vous conseillons de choisir le pays Russie si votre pays ne figure pas dans la liste. RM-945 4 Du fait du magnétisme terrestre, l'image peut apparaître inclinée. Le menu Rotation de l'image vous permet de corriger l'inclinaison de l'image si nécessaire. Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Pays Sélection pays Arrêt Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Si l'image est inclinée merci de régler la rotation. Pas nécessaire Régler maintenant a) Si ce n'est pas nécessaire, appuyez sur la touche OK pour sélectionner Pas nécessaire. b) Si cela est nécessaire, appuyez sur les touches B ou b pour sélectionner Régler maintenant, puis appuyez sur OK et corrigez l'inclinaison de l'image en la réglant entre –-5 et +5 à l'aide des touches v ou V. Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser. suite... 8 Première mise en service 02FRKV32FQ86B.fm Page 9 Monday, February 16, 2004 8:42 AM 5 Un diagramme apparaîtra sur l'écran vous indiquant comment brancher une ample gamme de périphériques sur le téléviseur. Suivez les instructions et, finalement, appuyez sur la touche OK pour effacer l'image et continuer la procédure de mémorisation automatique des chaînes. Bitte schließen Sie ihre Apparatur an gemäss der Tabelle À la fin de la procédure de mémorisation automatique des chaînes et même si les périphériques optionnels ont déjà été branchés à cette étape, nous vous recommandons de suivre les instructions données à la section "Guide de branchement" à page 15 pour obtenir le réglage optimal des périphériques optionnels. DVD OK 6 Le menu Mémorisation auto. apparaît sur l'écran. Appuyez sur Réglage des chaînes en automatique? la touche OK pour sélectionner Oui. Oui 7 L'appareil démarre la recherche automatique et la mémorisation de toutes les chaînes disponibles. Cette procédure peut durer quelques minutes. Patientez et n'appuyez sur aucune touche pendant ce temps, autrement la procédure de mémorisation automatique ne sera pas terminée. Dans certains pays, les Émetteurs TV installent les canaux automatiquement (Système ACI). Dans ce cas, l'Émetteur TV envoie un menu dans lequel vous pouvez sélectionner votre ville en appuyant sur les touches v ou V puis sur OK pour mémoriser les chaînes. OK 8 RM-945 Mémorisation auto. Chaînes trouvées: Après avoir trouvé et mémorisé toutes les chaînes disponibles, le menu Ordre des chaînes apparaît sur l'écran et vous permet de changer l'ordre dans lequel les chaînes ont été mémorisées. a) b) Si vous désirez maintenir l'ordre établi par la procédure de mémorisation automatique des chaînes, allez à l'étape 9. 4 FR Si aucune chaîne n'a été trouvée pendant la procédure de recherche automatique, un message apparaît sur l'écran vous demandant de brancher l'antenne. Vérifiez le branchement de l'antenne (voir page 7). Appuyez sur la touche OK pour redémarrer la procédure de mémorisation automatique. MENU Non Pas de chaîne trouvée. Merci de brancher l'antenne Confirmer Ordre des chaînes 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 Dans le cas où vous souhaiteriez modifier cet ordre : Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera l’ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette réorganisation dans l’ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro 1 France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le número 3, etc...) 1 Appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne avec le canal (Émetteur TV) que vous voulez déplacer. Appuyez sur la touche b. 2 Appuyez sur les touches v ou V pour choisir un nouveau numéro pour cette chaîne (Émetteur TV). Appuyez sur OK pour enregistrer. 3 Répétez les étapes b)1 et b)2 si vous désirez changer l'ordre d'autres chaînes. Ordre des chaînes 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 01 TVE 9 Appuyez sur la touche MENU pour effacer le menu de l'écran. Le téléviseur est prêt à fonctionner Première mise en service 9 02FRKV32FQ86B.fm Page 10 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Introduction au système des menus et son utilisation Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les opérations à effectuer. Pour parcourir le système de menus, servez-vous des touches suivantes : 1 Pour présenter les écrans des menus : Appuyez sur la touche MENU pour présenter sur l'écran le premier niveau de menus. Contrôle de l'image Mode de l'image: Contraste: RàZ Réducteur de bruit: Rendu couleur: Studio Auto Froid Contrôle de l'image Mode de l'image: Contraste: RàZ Réducteur de bruit: Rendu couleur: Sélection: Sélection: Entrer: OK Quitter: MENU MENU 2 Pour parcourir les menus : • Pour sélectionner et choisir le menu ou l'option désirée, appuyez sur la touche v ou V. • Pour entrer dans le menu ou l'option choisie, appuyez sur la touche OK ou b. • Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la touche OK ou B. OK • Pour modifier les réglages de l'option choisie, appuyez sur la touche v / V / B ou b. • Pour confirmer et mémoriser votre choix, appuyez sur la touche OK. 3 Pour éliminer les menus de l'écran : Appuyez sur la touche MENU et vous reviendrez à l'image télévisée. MENU 10 Fonctions du téléviseur Entrer: Studio Auto Froid OK Quitter: MENU 02FRKV32FQ86B.fm Page 11 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Le menu Contrôle de l'image MENU Le menu “Contrôle de l'image” vous permet de modifier les réglages de l'image. Contrôle de l'image Mode de l'image: Contraste: RàZ Réducteur de bruit: Rendu couleur: Sélection: Pour ce faire : Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche OK pour entrer dans ce menu. Ensuite, appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner l'option désirée puis sur la touche OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon les explications des options suivantes. Contrôle de l'image Entrer: Studio Auto Froid OK , Quitter: MENU Mode de l'image: Contraste: RàZ Réducteur de bruit: Rendu couleur: Retour: Sélection: Studio Auto Froid Enter: OK Mode de l’image Cette option vous permet de personnaliser le mode de l'image en fonction de la chaîne que vous êtes en train de regarder. Après l'avoir sélectionnée, appuyez sur la touche OK. Puis, appuyez plusieurs fois sur les touches v ou V pour choisir : Personnel Studio (pour les réglages individuels). (règle les paramètres de l'image pour des conditions de luminosité ambiante forte). Cinéma règle les paramètres de l'image pour un meilleur rendu sur des sources bruitées (exemple : magnétoscope, etc...). Sélectionnez l'option voulue puis appuyez sur la touche OK pour la mémoriser. Les niveaux de "Luminosité", "Couleur" et "Netteté" des modes "Studio" et "Cinéma" sont réglés en usine de manière à obtenir la meilleure qualité de l'image. Contraste Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire le contraste de l'image. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Luminosité Appuyez sur les touches B ou b pour éclaircir ou assombrir l'image. Puis, appuyez sur OK pour mémoriser le réglage. La "Luminosité" peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné le "Mode image" sur "Personnel". OK Couleurs MENU Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire l'intensité de la couleur. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. La "Couleur" peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné le "Mode image" sur "Personnel". Teinte Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire les nuances de vert. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Cette option n'est disponible que pour le système couleur NTSC (par ex., les bandes vidéo américaines) Netteté Appuyez sur les touches B ou b pour rendre plus flou ou plus nette l'image. Puis, appuyez sur OK pour mémoriser le réglage. RM-945 La "Netteté" peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné le "Mode image" sur "Personnel". RàZ Appuyez sur la touche OK pour rétablir les niveaux préréglés en usine. Réducteur de bruit Cette option est réglée sur Auto pour atténuer le bruit de l'image (image avec des pointillés blancs) visible dans le signal transmis. Cependant vous pouvez modifier le niveau du bruit en appuyant sur les touches v ou V pour choisir les options Non, Bas, Moyen ou Haut. Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Rendu couleur Cette option vous permet de modifier les nuances de couleur de l'image. Après l'avoir sélectionnée appuyez sur la touche b. Puis, appuyez plusieurs fois sur la touche v ou V pour sélectionner : Chaud (donne une nuance rougeâtre à l'image), Normal (nuance normale de l'image), Froid (donne une nuance bleutée à l'image). Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Fonctions du téléviseur 11 FR 02FRKV32FQ86B.fm Page 12 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Le menu Contrôle du son Mode de l'image: Contraste: RàZ Réducteur de bruit: Rendu couleur: Sélection: Le menu “Contrôle du son” vous permet de modifier les réglages du son. MENU Contrôle de l'image Entrer: Studio Pour ce faire : Appuyez sur la touche MENU et sur la touche v pour sélectionner le menu , puis appuyez sur OK pour entrer dans le menu. Ensuite appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner l'option voulue puis sur la touche OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon les explications des options suivantes. Auto Froid OK Quitter: MENU m Contrôle du son Contrôle du son Effet sonore: Aigus: Graves: Balance: RàZ Son stéréo: Volume auto.: HP Téléviseur: Réglage du casque Sélection: Enter: Dolby Virtual , Stéréo Non Oui OK Quitter: MENU Effet sonore Effet sonore: Aigus: Graves: Balance: RàZ Son stéréo: Volume auto.: HP Téléviseur: Réglage du casque Retour: Sélection: Dolby Virtual Stéréo Non Oui Enter: OK Cette option vous permet de personnaliser les effets sonores. Sélectionnez l'option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur les touches v ou V pour sélectionner : Non (Pas d'effet acoustique particulier). Naturel (Renforce la clarté, le détail et la présence du son pour un rendu plus naturel grâce au Système “BBE High Definition Sound system”*). Dynamique (Le système “BBE High Definition Sound system”* dynamise la clarté, le détail et la présence du son en produisant une voix plus intelligible et en augmentant le réalisme musical). Dolby** Virtual Sélectionnez l'option voulue, puis appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. OK MENU RM-945 (Dolby Virtual, ce mode simule l'effet “Dolby Surround Pro Logic”). Aigus Appuyez sur les touches B ou b pour atténuer le niveau du son des fréquences les plus hautes. Puis, appuyez sur OK pour mémoriser le réglage. Graves Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire le niveau du son des fréquences les plus basses. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Balance Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter le niveau du signal sur le haut-parleur de gauche ou de droite. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. RàZ Appuyez sur OK pour rétablir le réglage prédéfini en usine. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Son stéréo • Émissions en stéréo : Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Stéréo ou Mono. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. • Émissions bilingues : Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Mono (pour le canal mono s'il est disponible), A (pour le canal 1) ou B (pour le canal 2). Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. suite... 12 Fonctions du téléviseur 02FRKV32FQ86B.fm Page 13 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Volume auto. Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Oui (le niveau du volume des chaînes ne change pas, indépendamment du signal émetteur, par ex., lors des annonces publicitaires) ou Non (le niveau du volume change en fonction du signal émetteur). Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Si vous réglez l'option "Effet sonore" sur "Dolby Virtual", l'option "Volume auto" passera automatiquement sur la position "Non" et vice versa. HP Téléviseur Cette option vous permet de choisir si vous voulez écouter la télévision directement à partir des haut-parleurs ou depuis un amplificateur externe branché aux sorties audio à l'arrière de l'appareil. Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur les touches v ou V pour régler sur : Oui (pour écouter la télévision à partir des haut-parleurs de l'appareil). Arrêt une fois (pour écouter la télévision à partir de l'amplificateur externe une fois seulement. Avec cette option, toutes les fois que le téléviseur est allumé/éteint, l'option passe sur la position préréglée "Oui"). Arrêt complet (pour écouter toujours la télévision à partir de l'amplificateur externe). Sélectionnez l'option voulue, puis appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Si vous avez choisi "Arrêt une fois" ou "Arrêt complet", vous pouvez également modifier le volume du périphérique externe en appuyant sur les touches 2 +/- de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les touches du volume, le symbole % apparaît vous indiquant que vous allez modifier le volume du périphérique externe et non pas celui des haut-parleurs du téléviseur. Réglage du casque Cette option vous permet de personnaliser le volume du casque et les réglages du mode PAP (de l'anglais "Picture And Picture" = Image et image) (voir page 19 pour des informations complémentaires sur le mode PAP). OK MENU RM-945 Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur les touches v ou V pour choisir : Volume Appuyez sur les touches B ou b augmenter ou réduire le niveau du volume provenant du casque. Stéréo • Émissions stéréo : Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Stereo ou Mono • Émissions bilingues : Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Mono (pour le canal mono s'il est disponible), A (pour le canal 1) ou B (pour le canal 2). Son PAP Sélectionnez Cadre si vous désirez écouter le son de la partie active (encadrée) de l'écran PAP (voir page 19), sélectionnez Imag. de gauche si vous désirez écouter le son de l'image sur la partie gauche de l'écran ou Image de droite si vous désirez écouter le son de l'image sur la partie droite de l'écran. * Le système “BBE High Definition Sound system” est fabriqué par Sony Corporation souslicense BBE Sound, Inc. Il est protégé par le brevet des E.-U. no. 4,638,258 et No. 4,482,866. Le mot “BBE” et le symbole BBE sont des marques déposées BBE Sound, Inc. ** Ce téléviseur a été conçu pour créer un effet ambiophonique qui imite le son de quatre hautparleurs avec uniquement les deux seuls haut-parleurs avant, quand le signal audio émetteur est codé Dolby Surround. Vous pouvez également améliorer l'effet sonore en branchant un amplificateur externe approprié (pour des informations complémentaires voir page 23). ** Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Fonctions du téléviseur 13 FR 02FRKV32FQ86B.fm Page 14 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Le menu Caractéristiques Mode de l'image: Contraste: RàZ Réducteur de bruit: Rendu couleur: Sélection: Le menu “Caractéristiques” vous permet de modifier plusieurs réglages du téléviseur. MENU Contrôle de l'image Entrer: Studio Pour ce faire : Auto Froid OK Quitter: MENU m Caractéristiques Caractéristiques Auto 16:9 Oui Sortie AV3 TV Guide de branchement Rotation d'image Centrage RVB Mode 100 Hz Adv. Dig. Motion Sélection: Enter: OK , Quitter: MENU Auto 16:9 Oui Sortie AV3 TV Guide de branchement Rotation d'image Centrage RVB Mode 100 Hz Adv. Dig. Motion Retour: Sélection: Enter: Appuyez sur la touche MENU et deux fois sur , puis la touche v pour le sélectionner appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu. Ensuite appuyez sur les touches v ou V pour choisir l'option voulue et sur la touche OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon les explications des options suivantes. OK AUTO 16:9 Cette option vous permet de changer automatiquement le type de format de l'écran. Pour ce faire : Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner Oui (si vous désirez que le téléviseur passe automatiquement d'un type de format à l'autre si les chaînes envoient le signal de commutation) ou Arrêt (si vous désirez choisir vousmême). Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage. Même si vous avez sélectionné “Oui” ou “Arrêt”, vous pouvez toujours modifier le format de l'écran en appuyant plusieurs fois sur la télécommande pour choisir un des formats suivants : OK Large + : imitation de l'effet plein écran pour les émissions en 4 :3, ce mode emplit complètement l'écran sans déformation sur le centre de l'image et une légère déformation sur les bords de l'écran. Large + MENU 4/3 : 14/9 : RM-945 pour les émissions classiques en 4 :3 sans déformation (bandes verticales noires à gauche et à droite). compromis entre les images 4 :3 et 16 :9 qui permet de garder des proportions correctes tout en diminuant la largeur des bandes verticales noires par rapport au mode 4 :3. 4:3 14:9 ZOOM : imitation de l'effet plein écran pour les films en Cinémascope afin de diminuer ou supprimer les bandes noires en fonction de la nature des émissions. ZOOM PLEIN : pour les émissions en 16 :9 avec affichage complet de l'image. PLEIN • Dans les modes “Large +”, “ZOOM” et “14/9” les parties supérieures et inférieures de l'image sont coupées. Appuyez sur les touches v ou V pour régler la position de l'image sur l'écran (pour lire des sous-titres, par exemple). • En fonction du format de diffusion, des bandes noires peuvent toujours apparaître quelque soit le mode sélectionné. suite... 14 Fonctions du téléviseur 02FRKV32FQ86B.fm Page 15 Monday, February 16, 2004 8:42 AM SORTIE AV3 Cette option permet de sélectionner le signal sortant du connecteur Péritel 3 / S 3 de manière à pouvoir enregistrer tout signal provenant du téléviseur ou d'un appareil externe branché au connecteur Péritel 1/ 2/ 2 ou aux connecteurs frontaux S 4 ou 4 et 4. 1, Si votre magnétoscope dispose de la fonction SmartLink, cette opération n'est pas nécessaire. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option, et appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le signal de sortie voulu : TV pour la sortie du signal d'antenne. AV1 pour la sortie des signaux branchés sur 1/ 1. AV2 pour la sortie des signaux branchés sur 2/ 2. AV4 pour la sortie des signaux branchés sur 4 ou S 4 et 4. AUTO pour la sortie du signal qui apparaît sur le téléviseur. • Si vous choisissez “AUTO”, le signal de sortie sera toujours le même que celui qui apparaît sur l'écran du téléviseur. • Si vous avez branché un décodeur sur le Péritel 3 / S 3 ou sur un magnétoscope connecté à cette prise Péritel, pensez à sélectionner à nouveau la “Sortie AV3” sur “TV” pour un bon décodage. GUIDE DE BRANCHEMENT Même si vous avez déjà branché le périphérique externe sur le téléviseur, nous vous recommandons de suivre les opérations de ce menu. Si vous procédez de cette manière, vous aurez le meilleur réglage de l'image provenant de l'appareil externe. Pour ce faire : 1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la touche v ou V pour choisir les options disponibles : SAT (Satellite), Décodeur, DVD, Jeu, VIDEO (Magnétoscope) ou DVD rec. (Lecteur/enregistreur de DVD). Ensuite, appuyez sur la touche b pour sélectionner l'appareil de votre choix (vous pouvez annuler la sélection de l'appareil en appuyant sur B). Sélectionnez tous les appareils à brancher, puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner "Confirmer" et appuyez sur la touche OK. 2 Un nouveau menu apparaît vous indiquant à quel connecteur Péritel, placé à l'arrière du téléviseur, brancher chaque périphérique. Nous vous recommandons de brancher chaque périphérique conformément à ces indications afin d'obtenir le réglage optimum de l'image du périphérique optionnel. 3 Branchez le périphérique optionnel, puis appuyez sur les touches B ou b pour sélectionner "OK" et finalement appuyez sur la touche OK de la télécommande. Nous vous recommandons vivement de suivre nos suggestions de branchement, mais au cas où vous ne seriez pas d’accord, appuyez sur B ou sur b pour choisir “Non” puis, sur la touche OK. Un nouveau menu est affiché sur l’écran qui vous permet de réaliser les branchements selon vos préférences. ROTATION DE L'IMAGE Du fait du magnétisme terrestre, l'image pourrait présenter une légère inclinaison. Dans ce cas, vous pouvez la corriger grâce à cette option. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches v ou V pour corriger toute inclinaison de l'image en la réglant entre -5 et +5. CENTRAGE RVB Cette option n'est disponible que si une source RVB a été branchée sur le téléviseur. Cette option vous permet, en cas de besoin, de réajuster la position horizontale de l’image lors du branchement d’une source RVB. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente et tout en regardant une source RVB, sélectionnez l'option “Centrage RVB” et appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches v ou V pour régler le centre de l'image entre –5 et +5. Finalement appuyez sur la touche OK pour confirmer et mémoriser le réglage. Mode 100 Hz Cette fonction vous permet de sélectionner la qualité d'image des animations, selon vos préférences. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez cette option et appuyez sur la touche OK. La fonction est présélectionnée sur l'option Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion = Animation numérique avancée 100 Hz). La présélection est idéale pour obtenir des images uniformes et réduire des effets de flou qui pourrait apparaître sur les images animées, mais vous pouvez la modifier si vous le désirez. Appuyez sur v ou V pour choisir Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus = Numérique plus avancé 100 Hz) puis sur OK pour mémoriser votre choix. Fonctions du téléviseur 15 FR 02FRKV32FQ86B.fm Page 16 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Le menu Réglage Mode de l'image: Contraste: RàZ Réducteur de bruit: Rendu couleur: Sélection: Le menu “Réglage” vous permet de modifier plusieurs options du téléviseur. MENU Contrôle de l'image Entrer: Studio Pour ce faire : Appuyez sur la touche MENU et trois fois sur la touche v pour sélectionner , puis sur la touche OK pour entrer dans ce menu. Ensuite appuyez sur les touches v ou V pour choisir l'option voulue et sur la touche OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon les explications des options suivantes. Auto Froid OK Quitter: MENU m Réglage Réglage Langue Pays Mémorisation auto. Ordre des chaînes Noms des chaînes Présél. audio/vidéo Mémorisation manuelle Sélection: Enter: OK , Quitter: MENU Langue Pays Mémorisation auto. Ordre des chaînes Noms des chaînes Présél. audio/vidéo Mémorisation manuelle Retour: Sélection: Enter: OK LANGUE Cette option permet de choisir la langue de présentation des menus. Pour ce faire : Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 2 de la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 8. PAYS Cette option permet de choisir le pays où vous désirez utiliser le téléviseur. OK Pour ce faire : Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 3 de la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 8. MENU MÉMORISATION AUTO. Cette option vous permet de rechercher automatiquement et de mémoriser toutes les chaînes (Émetteurs TV) disponibles. Pour ce faire : Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme aux étapes 6 et 7 de la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 9. RM-945 ORDRE DES CHAÎNES Cette option vous permet de modifier l'ordre de présentation des chaînes (Émetteurs TV) sur l'écran. Pour ce faire : Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 8 de la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 9. suite... 16 Fonctions du téléviseur 02FRKV32FQ86B.fm Page 17 Monday, February 16, 2004 8:42 AM NOM DES CHAÎNES Cette option vous permet de donner un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la touche OK, puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le numéro de la chaîne à laquelle vous voulez donner un nom. Ensuite appuyez sur la touche OK. 1 2 Lorsque le premier élément de la colonne Nom est sélectionné, appuyez sur la touche OK et sur v, V, B ou b pour choisir la lettre, puis appuyez sur OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur v, V, B ou b pour sélectionner le mot “ Fin ” sur l'écran, puis appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran. • Pour corriger une lettre, sélectionnez "%" à l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK. • Pour insérer un espace, sélectionnez " " à l'écran et appuyez sur OK. PRÉSÉLECTION AUDIO/VIDÉO Cette option vous permet de : a) Donner un nom à un périphérique externe branché aux prises d'entrée du téléviseur. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la touche OK, puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner la source du signal d'entrée à laquelle vous désirez donner un nom : AV1, AV2 ou AV3 pour les connecteurs arrière Péritel et AV4 pour les connecteurs frontaux. Ensuite appuyez deux fois sur la touche OK. 1 2 Un nom apparaît automatiquement dans la colonne du nom : a) Si vous voulez utiliser un des noms prédéfinis, appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le nom désiré, puis appuyez sur OK. Les noms prédéfinis sont les suivants : VIDEO, DVD, CABLE (câble), GAME (jeux), CAM (caméscope), ou SAT (satellite). b) Si vous désirez définir un autre nom, sélectionnez Éditer, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, lorsque le premier élément est sélectionné, appuyez sur les touches v, V, B ou b pour choisir la lettre et appuyez sur OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur v, V, B ou b pour sélectionner le mot “Fin”, puis appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran. • Pour corriger une lettre, sélectionnez "%" à l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK. • Pour insérer un espace, sélectionnez " " à l'écran et appuyez sur OK. b) Modifier le niveau du signal d'entrée du son du périphérique branché. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la touche OK, puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner la source d'entrée dont vous désirez modifier le niveau sonore : AV1, AV2 ou AV3 pour les connecteurs arrière Péritel et AV4 pour les connecteurs frontaux. Puis, appuyez deux fois sur la touche b pour sélectionner la colonne Compensation son. Enfin, appuyez sur la touche OK et sur les touches v ou V pour modifier le niveau du signal sonore de -9 à +9. suite... Fonctions du téléviseur 17 FR 02FRKV32FQ86B.fm Page 18 Monday, February 16, 2004 8:42 AM MÉMORISATION MANUELLE Cette option vous permet de : a) Régler les canaux (Émetteurs TV) ou le canal du magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez. Pour ce faire : 1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 16 et, après avoir sèlectionné "Memorisation Manualle", appuyez sur OK. Puis, avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche OK. Appuyez sur les touches v ou V pour choisir le numéro de chaîne sur lequel régler le canal (pour le magnétoscope, choisissez le numéro de chaîne "0"). Puis appuyez sur la touche B. 2 L'option qui suit n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays". Sélectionnez l'option Norme, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite appuyez sur les touches v ou V pour choisir le système de diffusion (B/G pour les pays de l'Europe occidentale, D/K pour les pays de l'Europe orientale, L pour la France ou I pour le Royaume Uni). Puis appuyez sur la touche B. Sélectionnez l'option Numéro de chaîne, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite appuyez sur les touches v ou V pour choisir le type de canal ("C" pour les chaînes hertziennes ou "S" pour les chaînes câblées). Puis appuyez sur les touches numériques pour entrer directement le numéro de canal de l'émetteur TV ou du signal du magnétoscope. Si vous ne savez pas quel est le numéro de canal, appuyez sur les touches b et v ou V pour le chercher. Lorsque vous aurez trouvé le canal, appuyez deux fois sur la touche OK pour le mémoriser. Répétez la procédure décrite ci-dessus pour chercher et mémoriser plusieurs canaux. 3 b) Donner à une chaîne un nom de 5 caractères maximum. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 16 et, après avoir sèlectionné "Memorisation Manualle", appuyez sur OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche PROG +/- pour sélectionner le numéro de chaîne à laquelle vous désirez donner un nom. Lorsque la chaîne choisie est présentée sur l'écran, sélectionnez l'option Nom et appuyez sur la touche OK. Ensuite, le premier élément étant sélectionné, appuyez sur les touches v, V, B ou b pour choisir la lettre, puis appuyez sur OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur v, V, B ou b pour sélectionner le mot "" Fin " sur l'écran, puis appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran. • Pour corriger une lettre, sélectionnez " % " sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK. • Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur OK. c) Effectuer un réglage fin de la réception. Normalement le réglage fin automatique AFT (de l'anglais "Automatic Fine Tuning" = Réglage fin automatique) rendra la meilleure image, vous pouvez toutefois effectuer un réglage fin manuel pour une meilleure réception en cas de distorsion de l'image. Pour ce faire : Tout en regardant le canal (Émetteur TV) que vous voulez régler, entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 16 et, après avoir sélectionné "Memorisation Manuelle", appuyez sur la touche OK. Puis sélectionnez l'option AFT et appuyez sur la touche b. Ensuite, appuyez sur les touches v ou V pour mettre au point le réglage fin entre -15 et +15. Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour mémoriser le réglage. d) Sauter tout numéro de chaîne non désiré lors de la sélection avec les touches PROG +/-. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 16 et, après avoir sélectionné l'option "Memorisation Manuelle", appuyez sur OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur les touches PROG +/- pour choisir le numéro de chaîne que vous désirez sauter. Lorsque la chaîne que vous voulez sauter est présentée sur l'écran, sélectionnez l'option Saut et appuyez sur la touche b. Puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner Oui. Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour confirmer et mémoriser le réglage. Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Arrêt" au lieu de "Oui" à l'étape précédente. e) Regarder et enregistrer les chaînes codées (par ex., d'un décodeur de télévision payante) lors de l'utilisation d'un décodeur branché directement sur la prise Péritel 3/ S 3 ou d'un magnétoscope. Cette option n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays". Pour ce faire : Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 16 et, après avoir sélectionné l'option "Mémorisation manuelle", appuyez sur la touche OK. Ensuite sélectionnez l'option Décodeur et appuyez sur la touche b. Ensuite appuyez sur les touches v ou V et sélectionnez Oui. Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour confirmer et mémoriser le réglage. Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Arrêt" au lieu de "Oui" dans l'étape précédente. 18 Fonctions du téléviseur 02FRKV32FQ86B.fm Page 19 Monday, February 16, 2004 8:42 AM PAP (IMAGE ET IMAGE) La fonction PAP ( de l'anglais "Picture And Picture" = Image et image) divise l'écran en deux pour permettre de regarder deux images dans le format 4:3 simultanément. Entrée et sortie du mode PAP (Image et image) 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur pour présenter l'affichage PAP. L'écran rendu actif sera encadré pour le différencier de l'autre. Donc, quand vous voulez sélectionner la source PAP, vous devez le faire dans l'écran actif. 2 03 Navegador Configuración del Sistema Aceptar Appuyez de nouveau sur pour éliminer l'écran PAP. Sélection: PROG+ PROG- Déplacer le cadre Versión Sélection: Une bannière apparaît sur l'écran pour vous guider dans l'utilisation du mode PAP. La bannière disparaîtra après quelques secondes mais vous pourrez toujours la faire rapparaître en appuyant sur la touche . 0 Changement d'écran actif PROG Cela est possible uniquement si le Sélecteur Appareil est sur la position TV. Pour changer l'écran actif (encadré), appuyez sur les touches B ou b. FR Sélection de la source PAP 1 RM-945 Sélection d'une chaîne de télévision : Appuyez sur la touche B pour que l'écran de gauche devienne l'écran actif. Ensuite appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Les signaux d'entrée vidéo ne peuvent pas être présentés sur l'écran de gauche. 2 Sélection d'une source d'entrée : Appuyez sur la touche b pour que l'écran de droite devienne l'écran actif. Puis, appuyez plusieurs fois sur la touche pour voir le signal d'entrée d'un appareil branché sur l'écran de droite du téléviseur. Pour plus d'informations sur le symbole d'entrée que vous désirez sélectionner, voir la section "Utilisation des équipements en option" à page 23. Le signal antenne RF (les chaînes de télévision) ne peut pas être présenté sur l'écran de droite. Sélection du son Le son de l'écran actif (encadré) provient toujours des haut-parleurs du téléviseur. En outre, vous pouvez écouter le son de l'écran actif ainsi que celui de l'écran non actif via un casque. Pour ce faire : Le mode PAP étant actif, voir la section "Menu Contrôle du son", sélectionnez " Réglage du casque" et réglez l'option " Son PAP" selon votre choix. Voir page 13 pour des informations complémentaires. En mode PAP (image et image), la sortie de la prise Péritel sur l’image de droite. 2/ 2 est toujours présentée Fonctions du téléviseur 19 02FRKV32FQ86B.fm Page 20 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Télétexte Le Télétexte est un service d'information transmis par plusieurs chaînes d'émissions TV. La page de sommaire du service Télétexte (normalement la page 100) donne les instructions d'utilisation de ce service. Pour utiliser le Télétexte, servez-vous des touches de la télécommande comme indiqué ci-dessous. Des erreurs de Télétexte peuvent se produire si le signal de la chaîne (émetteur TV) utilisé est faible. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pour entrer dans le sevice de Télétexte : 1 Sélectionnez la chaîne sur laquelle est diffusée le service Télétexte que vous souhaitez consulter. 2 Appuyez une fois sur la touche pour entrer en mode Image et Télétexte. L'écran se divise en deux avec l'affichage du Télétexte sur la gauche et la chaîne TV à droite. 3 Si vous voulez consulter le Télétexte en mode plein écran, appuyez sur la touche une deuxième fois. 0 Sélection d'une page de Télétexte : Entrez les 3 chiffres du numéro de page à l'aide des touches numériques. • Si vous vous trompez, retapez le numéro de page correct. • Si le compteur de pages ne s'arrête pas, cela veut dire que la page n'est pas disponible. Dans ce cas, entrez un autre numéro de page. PROG Pour accéder à la page précédente ou suivante : Appuyez sur les touches PROG + ( ) ou PROG - ( ). Pour s'arrêter sur une page de Télétexte : Appuyez sur la touche / . Appuyez de nouveau pour annuler l'arrêt sur l'image. RM-945 Pour présenter des informations cachées (par ex., : des réponses à un questionnaire): Appuyez sur la touche / . Appuyez de nouveau pour présenter les informations. Sélection d'une sous-page Une page de Télétexte peut comprendre plusieurs sous-pages. Dans ce cas, une ou plusieurs flèches apparaissent à côté du numéro de page et une case est affichée au bas de l'écran montrant le nombre de sous-pages contenues dans la page. Au fur et à mesure que les sous-pages sont disponibles, elles commencent automatiquement à défiler. Si vous voulez arrêter le défilé et sélectionner une sous-page de votre choix, appuyez plusieurs fois sur les touches B ou b. Pour quitter le Télétexte : Appuyez sur la touche . Fastext Le service Fastext vous permet d'entrer dans les pages de Télétexte à l'aide d'une seule touche. Lorsque vous vous trouvez en mode Télétexte et que le service Fastext est diffusé, un menu écrit en couleur apparaît au bas de la page du Télétexte. Appuyez sur la touche colorée appropriée (rouge, verte, jaune ou bleu) pour entrer dans la page correspondante à votre choix de. 20 Télétexte 02FRKV32FQ86B.fm Page 21 Monday, February 16, 2004 8:42 AM NexTView* *(selon la disponibilité du service). NexTView est un guide électronique des chaînes TV qui offre des informations sur les programmes des différentes chaînes TV. Vous pouvez rechercher les informations par sujet (sports, art, etc...) ou par date. Si des caractères erronés apparaissent pendant la consultation de NexTView, entrez dans le menu “Langue” (voir page 16) et sélectionnez la même langue que celle diffusée par NexTView. Affichage du NexTView 1 Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusée le service NexTView. Dans ce cas, l'indication “NexTView” est affichée aussitôt que les données sont disponibles. 2 Pour utiliser le service NexTView, vous disposez de deux différents types d'écrans NexTView, en fonction du % de données disponibles : a) Écran “Liste des chaînes” : Tout en regardant la télévision, et après que l'indication “NexTView” (coloré en blanc) soit affichée sur l'écran, appuyez sur la touche de la télécommande pour voir l'écran “Liste des chaînes” (voir fig. 1). b) Écran “Vision d'ensemble” : Tout en regardant la télévision, et après que plus de 50% des données de NexTView est disponible (100% des données pourrait ne pas être disponible en fonction de la zone) l'indication “NexTView” (colorée en noir) soit est affichée à l'écran. Appuyez sur la touche de la télécommande pour voir l'écran “Vision d'ensemble” (voir fig. 2). OK 3 Pour naviguer sur NexTView : • Appuyez sur les touches B ou b pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Appuyez sur les touches v ou V pour déplacer le curseur vers le bas ou vers le haut. • Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. • Si vous avez sélectionné une chaîne, appuyez sur la touche OK pour avoir plus d'informations sur la chaîne sélectionnée. 4 Pour quitter NexTView, appuyez sur la touche de la télécommande. RM-945 Écran “Liste des chaînes” (fig. 1): Praesentiert von www.tvmovie.de 1 Jeu 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText Perry Mason RTL2 14:30 15:00 Mar 17 Jun Écran “Vision d'ensemble” (fig. 2): Praesentiert von Jeu 12 Jun 14:36 Ihrer Programmzeitschr 15:30 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 14:55 1 - Sélection: Général Catégories 1 Liste des chaînes 2 Date : Date 2 Mar 17 Jun 16:00 14:55 - 16:30 Liste complète : Présente toutes les informations sur la programmation des divers émetteurs de télévision (heure et ordre). Sélection: Général Catégories 3 Appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour afficher les icônes (voir ci-dessous la Légende des Icônes) des différents sujets. Puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner l'icône voulue et finalement, appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection. Légende Icônes : Sports Jeu 12 Jun 14:36 15:30 3 Catégories : Appuyez sur la touche rouge de la télécommande pour faire apparaître la date sur l'écran, vous pouvez la régler en appuyant sur les touches v ou V. Ensuite, appuyez sur la touche OK pour confirmer le réglage. Cinéma 15:00 14:30 Auf schlimmer undewig Baywatch Benny Hill Perry Mason The Osbournes Segeln: Louis Vuitton Cup Twilight Zone Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass 3 2 Journal Jeu 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText Perry Mason RTL2 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Date www.tvmovie.de Ihrer Programmzeitschr 16:00 Spectacles Enfants Arts Musique NexTView 21 FR 02FRKV32FQ86B.fm Page 22 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Branchement d'un périphérique sur le téléviseur • Suivez les instructions qui suivent pour brancher tout périphérique optionnel sur le téléviseur. • Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. * “PlayStation” est un Caméscope S VHS/Hi8/ DVC produit Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” est une marque déposée Sony Computer Entertainment, Inc. F B E C G 1 2 “PlayStation”* Décodeur/Démodulateur satellite A D 8mm/Hi8/ DVC Caméscope DVD Magnétoscope Hi-Fi Décodeur/ Démodulateur satellite Lecteur DVD • Pour éviter la distorsion de l'image, ne branchez pas le périphérique externe sur les connecteurs A et B simultanément. • Ne branchez pas un Décodeur sur le Péritel F. • Les jeux qui utilisent un accessoire de type “PISTOLET” pour pointer à l'écran pourraient ne pas bien fonctionner dû au fait que la télévision utilise une fréquence de 100 Hz. Branchement d'un magnétoscope Pour brancher un magnétoscope, reportez-vous à la section “Branchement de l'antenne et du magnétoscope” de ce manuel à page 7. Branchement d'un magnétoscope Smartlink Smartlink est une laison directe entre le téléviseur et le magnétoscope. Pour plus d'informations sur SmartLink, veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre magnétoscope. Si vous utilisez un magnétoscope SmartLink, branchez-le sur le téléviseur avec un câble Péritel 3/ S 3 E. Si vous avez branché un décodeur ou un Démodulateur satellite sur le Péritel E ou en passant par un magnétoscope branché sur ce Péritel 3/ S 3 Sélectionnez l'option “Mémorisation manuelle” dans le menu “Réglage”, entrez dans l'option “Décodeur**”, puis sélectionnez “Oui” (voir page 18). Répétez cette sélection pour tous les signaux codés. **Cette option n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu “Pays”. suite... 22 Compléments d'informations 02FRKV32FQ86B.fm Page 23 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Branchement d'un périphérique audio sur le téléviseur Branchez le périphérique audio sur les prises de sortie audio D si vous désirez amplifier l'audio du téléviseur. Ensuite, avec le système de menus, sélectionnez le menu “Contrôle du son” et sélectionnez pour l'option “HP téléviseur”, “Arrêt une fois” ou "Arrêt complet" (voir page 13). Vous pouvez modifier le volume des haut-parleurs externes en appuyant sur les touches volume de la télécommande. Vous pouvez aussi modifier le réglage des Aigus et des Graves par le menu “Contrôle du son” (voir page 12). Haut-parleurs Hi-Fi Pour profiter de l'effet sonore “Dolby Virtual” avec le périphérique audio Placez les haut-parleurs du périphérique en face de la position d'écoute et à côté du téléviseur, en maintenant une distance de 50 cm entre chaque hautparleur et le téléviseur. Puis, sélectionnez le menu “Contrôle du son” dans le système de menus. Puis sélectionnez “Dolby Virtual” dans l'option “Effet sonore” (voir page 12). ~50° Position assise Utilisation des équipements branchés sur le téléviseur 1 Branchez le périphérique sur la prise correspondante du téléviseur, comme indiqué à la page précédente. 2 3 Allumez le périphérique branché. Pour regarder l'image du périphérique branché, appuyez plusieurs fois sur la touche ce que le symbole correct apparaisse sur l'écran. Symbole S S FR jusqu'à Signaux d'entrée 1 • Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel G. 1 • Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel G. Ce symbole n'apparaît que lorsque la source RVB a été branchée. 2 • Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel F. 2 • Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel F. Ce symbole n'apparaît que lorsque la source RVB a été branchée. 3 • Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel E. 3 • Signal d'entrée S-Vidéo par le connecteur Péritel E. Ce symbole n'apparaît que lorsque la source S-Vidéo a été branchée. 4 • Signal d'entrée vidéo par la prise phono B et signal d'entrée audio par C. 4 • Signal d'entrée S-Vidéo par la prise frontale d'entrée A et signal audio par C. Ce symbole n'apparaît que lorsque la source S-Vidéo a été branchée. RM-945 4 Appuyez sur la touche de la télécommande pour revenir à l'image télévisée. Périphérique mono Branchez la fiche cinch à la prise frontale L/G/S/I du téléviseur et sélectionnez 4 ou S signal d'entrée 4 en suivant les indications ci-dessus. Ensuite, reportez-vous à la section “Contrôle du son” de ce manuel et sélectionnez "A" pour l'option “Stéréo” dans le menu du son (voir page 12). Compléments d'informations 23 02FRKV32FQ86B.fm Page 24 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Configuration de la télécommande pour un magnétoscope ou un DVD Cette télécommande est prévue pour contrôler les fonctions de base de ce téléviseur Sony, des lecteurs DVD Sony et de la plupart des magnétoscopes Sony. Pour contrôler des magnétoscopes et des lecteurs DVD d'autres fabricants (et de certains modèles de magnétoscope Sony), vous devez la configurer. 2 3 5 6 7 8 9 1 2 TV DVD Appuyez et maintenez appuyée la touche T de la télécommande pendant 6 secondes environ jusqu'à ce que le voyant vert du lecteur DVD et du magnétoscope du Sélecteur Appareil commence à clignoter (voir fig. 1). Lorsque les voyants VCR et DVD clignotent, entrez les trois chiffres du code de votre magnétoscope ou du lecteur VCR ou DVD (voir la liste cidessous) à l'aide des touches numériques de la télécommande (voir fig. 2). MODE 6 sec. fig. 3 TV DVD AUX Si le code entré est correct, le voyant vert VCR ou DVD (suivant la sélection effectuée) s'allumera momentanément (voir fig. 3), autrement répétez toutes les étapes indiquées ci-dessus. AUX 0 VCR 1 4 Pour ce faire : • Avant de commencer, cherchez le code à 3 chiffres de la marque de votre magnétoscope ou lecteur DVD dans la liste ci-dessous. À certaines marques correspondent plusieurs codes, entrez le premier d'entre eux. • Sony s'efforce de mettre à jour périodiquement le logiciel selon les modifications commerciales de ces codes. Donc, veuillez consulter le tableau des codes fourni avec cette télécommande pour avoir la liste des codes la plus récente. • Une petite étiquette a été ajoutée à l'intérieur du boîtier de la batterie fig. 1 pour que vous puissiez noter vos codes. VCR fig. 2 MODE 3 Allumez votre magnétoscope ou DVD et vérifiez que les fonctions principales marchent correctement. • Si la télécommande ne fonctionne pas bien ou certaines fonctions ne sont pas contrôlées, vérifiez d'avoir entré le code correct ou bien essayez d'entrer le code suivant de la liste correspondant à votre marque. • Cette liste ne répertorie pas toutes les marques ni tous les modèles relatifs à une marque. 4 Appuyez toujours sur les touches T ou t jusqu'à ce que le voyant vert s'allume en fonction du périphérique que vous voulez commander avec cette télécommande : VCR (magnétoscope), TV ou DVD. RM-945 Liste des marques de magnétoscopes Liste des marques de lecteurs DVD Marque Code Marque Code SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS 301, 302, 303, 308, 309,362 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351 , 366 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 021 032 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004, 035 006, 017 008 015, 014, 034 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022, 033 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 004, 050, 051, 052 011, 014 007 019, 027 012 003, 048, 049 018, 027, 020, 002 SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA 24 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, 363, 364 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350, 365 337 Compléments d'informations AIWA AKAI DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA 02FRKV32FQ86B.fm Page 25 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Configuration de la télécommande pour appareils audio/vidéo Afin de réduire le nombre de télécommandes nécessaires, celle-ci gère les fonctions principales de certains ensembles Home Cinema DAV, amplificateurs audio-vidéo et démodulateur satellite STB (de l'anglais "Set Top Box" = Démodulateur satellite) Sony (voir le tableau des appareils disponibles sur la page suivante). Pour commander ces appareils, la télécommande doit être configurée. 2 3 5 6 7 8 9 2 TV DVD MODE Lorsque le voyant AUX clignote, entrez les trois chiffres du code de votre appareil (voir la liste sur la page suivante) à l'aide des touches 6 sec. numériques de la télécommande. fig. 3 TV DVD AUX Si le code sélectionné est correct, le voyant vert AUX s'allumera momentanément (voir fig. 3), autrement répétez toutes les étapes indiquées ci-dessus. AUX pendant 6 secondes environ jusqu'à ce que le voyant vert AUX du Sélecteur Appareil commence à clignoter (voir fig. 1). 0 VCR 1 4 Pour ce faire : • Avant de commencer, cherchez le code à 3 chiffres de votre appareil sur la page suivante. • Une petite étiquette a été ajoutée à l'intérieur du boîtier à piles pour que vous puissiez noter vos codes. • Sony s'efforce de mettre à jour périodiquement le logiciel selon les modifications commerciales de ces codes. Donc, veuillez consulter le tableau des codes fourni avec cette télécommande pour avoir la liste des codes la plus récent. fig. 1 1 Appuyez et maintenez appuyée la touche t de la télécommande VCR fig. 2 FR 3 Allumez votre appareil et vérifiez que les fonctions principales MODE fonctionnent correctement (voir le tableau sur la page suivante pour contrôler les fonctions principales de chaque périphérique). • Si la télécommande ne fonctionne pas bien ou certaines fonctions ne sont pas commandées, vérifiez d'avoir entré le code correct. 4 Appuyez toujours sur les touches T ou t jusqu'à ce que le voyant vert s'allume en fonction du périphérique que vous voulez commander avec cette télécommande: TV ou AUX. Voir page 24 pour le fonctionnement des modes VCR et DVD. RM-945 25 02FRKV32FQ86B.fm Page 26 Monday, February 16, 2004 8:42 AM MODÈLES AV SONY DISPONIBLES DÉMODULATEUR NUMÉRIQUE TERRESTRE: VTX-D800 CODE FONCTIONS PRINCIPALES DISPONIBLES 503 Marche/Arrêt, Sélection des chaînes, Réglage du volume, Télétexte NexTView (Guide électronique de programme), Fastext, Menu et curseurs. ENSEMBLE HOME CINEMA: DAV-DS1000 501 DAV-SC8 502 Marche/Arrêt, Lecture, Avance rapide, DAV-SC6 502 Rembobinage, Arrêt, Réglage du volume. DAV-SC5 502 Menu, Curseurs DAC-SA30 502 KITS CINÉMA: HTP-1900 504 HTP-1500 504 HTP-1100 504 HTP-3100 505 HT-K250 504 HT-DDW750 505 HT-SL40 504 HT-LS55 504 Marche/Arrêt, Réglage du volume. AMPLIFICATEUR HOME CINEMA: 26 TV-DA9000ES 507 STR-DA5000ES 507 STR-DA3000ES 506 STR-DB2000 505 STR-DB790 508 STR-DE695 508 STR-DE595 507 STV-DE495 507 Marche/Arrêt, Réglage du volume. 02FRKV32FQ86B.fm Page 27 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Spécifications Norme de TV : Suivant le pays sélectionné : B/G/H, D/K, L, I Standards couleur : PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement) Couverture des chaînes VHF : E2-E12 UHF : E21-E69 CATV : S1-S20 HYPER : S21-S41 D/K : R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Tube image Écran plat FD Trinitron WIDE : KV-28FQ86B: 28" (71 cm environ en diagonale). KV-32FQ86B: 32" (82 cm environ en diagonale). Connecteurs arrière • AV1 1/ 1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) y compris l'entrée audio/vidéo, l'entrée RVB, la sortie TV audio/vidéo. • AV2 2/ 2 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) y compris l'entrée audio/vidéo, l'entrée RVB, la sortie audio/vidéo moniteur. • AV3 3/ S 3 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) y compris l'entrée audio/vidéo, l'entrée Vidéo S, selectionnable la sortie audio/vidéo et l'interface SmartLink. • sorties audio (Gauche/Droite) - prises cinch Connecteurs frontaux S 4 • Entrée S-vidéo – prise DIN 4 broches • 4 Entrée vidéo – prise cinch • 4 Entrée audio – prises cinch • Prise casque Sortie sonore : 2 x 20 W (puissance musicale) 2x10W (RMS) Woofer : 30 W (puissance musicale) 15 W (RMS) Consommation alimentation KV-28FQ86B: 130 W KV-32FQ86B: 130 W Consommation alimentation en mode veille : 0.5 W Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : KV-28FQ86B: approx. 789 x 533 x 510 mm. KV-32FQ86B: approx. 910 x 586 x 586 mm FR Poids KV-28FQ86B: approx. 45 Kg. KV-32FQ86B: approx. 64 Kg Accessoires fournis : • 1 Télécommande (RM-945) • 2 Piles (conception IEC, taille AA) Autres options : • Image à 100 Hz, Digital Plus. • Télétexte, Fastext, TOPtext. • NexTView. • SmartLink. • Détection automatique de la norme TV. • Dolby Virtual. • BBE Digital. • NICAM. • PAP (de l'anglais "Picture And Picture" = Image et image). • ACI (de l'anglais "Auto Channel Installation" = Installation automatique des chaînes). • Auto 16:9. Accessoires en option : • Meuble spécialement conçu pour ce téléviseur KV-28FQ86B: SU-28FQ4. KV-32FQ86B: SU-32FQ4 La conception et les spécifications fournies peuvent être modifiées sans notification préalable. Compléments d'informations 27 02FRKV32FQ86B.fm Page 28 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Problème Solution Pas d'image (écran noir), ni de son. • Vérifiez que l'antenne est bien branchée. • Allumez le téléviseur en appuyant sur la touche de la partie frontale de l'appareil. • Si le voyant du mode veille est allumé, appuyez sur la touche TV de la télécommande. Mauvaise image ou pas d'image (écran • Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu “Contrôle de l'image” puis “Raz” pour rétablir les réglages d'usine (voir page 11). noir), mais bonne qualité sonore. Pas d'image ni de menu du périphérique branché au connecteur Péritel. • Vérifiez que l'appareil optionnel est allumé et appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct apparaisse sur l'écran (voir page 23). Bonne image mais pas de son. • Appuyez sur la touche + de la télécommande. • Vérifiez que le réglage de “HP téléviseur” est sur “Oui” dans le menu “Contrôle du son” (voir page 13). • Vérifiez que le casque est branché. Pas de couleur (programmes couleurs). • Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu “Contrôle de l'image” puis “Raz” pour rétablir les réglages d'usine (voir page 11). • Ceci ne provient pas d'un mauvais fonctionnement. Appuyez sur les Lorsque vous mettez en marche le touches numériques de la télécommande pour sélectionner la chaîne téléviseur, la dernière chaîne que vous désirée. regardiez avant d'éteindre l'appareil n'apparaît pas. Image déformée lorsque vous changez de chaîne ou lorsque vous sélectionnez le Télétexte. • Éteignez les appareils branchés au connecteur Péritel à l'arrière du téléviseur. Des caractères erronés apparaissent pendant la consultation du Télétexte. • Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu “Pays” (voir page 16) puis le pays où vous utilisez le téléviseur. Pour les langues cyrilliques, nous vous conseillons de choisir le pays Russie si votre pays ne figure pas dans la liste. Des caractères erronés apparaissent pendant la consultation de NexTView. • À l'aide du système de menus, entrez dans le menu “Langue” (voir page 16) et sélectionnez la même langue que celle dans laquelle le NexTView est en train d'émettre. Image inclinée. • À l'aide du système de menus, sélectionnez l'option “Rotation de l'image ” dans le menu “Caractéristiques” pour corriger l'inclinaison de l'image (voir page 15). Image pointillée de blanc lors de la vision d'une chaîne télévisée. • Dans le système de menus, sélectionnez le menu “Mémorisation manuelle” puis le réglage fin automatique (AFT) pour obtenir une meilleure réception de l'image (voir page 18). • Dans le système de menus, sélectionnez l'option “Réducteur de bruit” dans le menu “Contrôle de l'image” puis sélectionnez “Auto” pour réduire le bruit de l'image (voir page 11). suite... 28 Compléments d'informations 02FRKV32FQ86B.fm Page 29 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Problème Solution Pas d'image codée lors de l'utilisation d'une chaîne codée avec ou un démodulateur satellite branché sur la prise Péritel 3/ S 3. • Dans le système de menus, sélectionnez le menu “Caractéristiques” et réglez “Sortie AV3” sur “TV” (voir page 15). • Vérifiez que le Décodeur ou le démodulateur satellite n'est pas branché sur la prise Péritel 2/ 2. Les touches v, V, B et b ne fonctionnent pas en mode PAP (Images et images). • Il est possible de naviguer sur PAP (images et images) en mode télévision uniquement. Vérifiez que le Sélecteur Appareil est sur la position TV. La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez que le Sélecteur Appareil de la télécommande est réglé sur l'appareil que vous allez utiliser (VCR (magnétoscope), TV ou DVD). • Si la télécommande ne contrôle pas le magnétoscope ou le DVD même quand le Sélecteur Appareil est bien réglé, entrez le code correct comme indiqué à page 24. • Changez les piles. Le voyant de veille clignote. • Contactez le service d'assistance Sony le plus proche de chez vous. du téléviseur • Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié. • N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même. FR Compléments d'informations 29 02FRKV32FQ86B.fm Page 30 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS 1 2 3 4 5 ABBEVIUE limeux AJACCIO Coli Chiavari ALBERTVILLE tort du Mont ALENCON Mont d’Amain ALES l’Hermitage ALES Mont Boquet 6 AMIENS St-Just/DURY 7 ANGERS Rochefort 8 ANGOULEME St-Saturnin 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 10 AURILLAC ALIVERGNE La Bastide 11 AUTUN Bois de Rol 12 AUXERRE Molesmes 13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET 14 BAR DE LUC Willeroncourt 15 BASTIA Serra di Pigno 16 BAYONNE La Rhune 17 BERGERAC Audrix 18 BESANÇON Lomont/BREGILLE BESANÇON Montfaucon 19 BORDEAUX Bouilac 20 BOULOGNE Mont Lambert 21 BOUGES Neuvy 22 BOURG EN BRESSE “Ramasse” 23 BREST Roc Trédudon 24 BRIVE Lissac 25 CAEN “Brullemail” CAEN Mont Pincon/CHU 26 CANNES Vallarius 27 CARCASSONE Pic de Nore 28 CHAMBERY Mont du Chat 29 CHAMONIX Aiguille du Midi 30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 31 CHARTES Montlandon 32 CHAUMONT Chalindray 33 CHERBOURG Olgosville 34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 35 CLUSES St-Sigismond 36 CORTE Antisanti 37 DUON Nuit St-Georges 38 DUNQUERQUE Mont de Cats 39 EPINAL Bois de la Vierge 40 FORBACH Kreutzberg CANAUX TF1 63 31 45 48 27 41 47 46 48 37 42 51 41 64 37 47 29 63 29 23 27 23 48 22 64 29 25 58 55 52 65 22 56 59 59 42 65 47 A2 67 21 39 51 21 47 44 40 51 31 45 48 47 58 34 41 23 57 34 26 21 29 51 25 58 58 28 61 50 49 59 28 50 61 62 39 60 22 FR3 60 24 42 54 24 44 41 43 54 54 34 39 54 44 61 31 44 26 60 37 29 24 26 54 28 61 23 22 64 63 55 62 25 53 54 65 45 63 25 CANAL+ 07V 65 05 ou 10 10 09V 07V 03V 08V 08 10 08 10 06 04 09 03V 08 09 06 ou 08 05 06 09 10V 28 ARTE 52 49 51 31 47 56 45 65 21 38 34 38 63 47 35 58 46V 59 - M6 60 52 53 34 54 43 32 60 61 43V 62 - voir page suivante, SVP... 30 Informations complémentaires 02FRKV32FQ86B.fm Page 31 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Les principaux émetteurs français EMETTEURS 41GAP Mont Colombis 42 GEX Mont Rond 43 GRENOBLE Chamrousse 44 GUERET St-Léger 45 HIRSON Landouzy 46 HYERES Cap Bénal 47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” 48 LA ROCHELLE “Mireuil” 49 LAVAL Mont Rochard 50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 51 LE HAVRE Harfleur 52 LE HAVRE Basse Normandie 53 LE MANS Mayer 54 LE PUY St-Jean de Nay 55 LENS “Bouvigny” 56 LESPARRE Ordonnac 57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 58 LIMOGES Les Cars 59 LONGWY Bois du châ 60 LORIENT “Plaoermeur” 61 LYON Fourvière 62 LYON Mont Pilat 63 MACON Bois de Cenves 64 MANTES Mudétour 65 MARSEILLE Grande Etoile 66 MARSEILLE Pomègues 67 MAUBEUGE Rousies 68 MENDE Truc de Fortino 69 MENTON Cap Martin 70 MELZ Luttange 71 MEZIERES Sury 72 MILLAU Levezou 73 MONTLUCON ”Maregnon” 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 75 MONTMELLIAN Le Fort 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 77 MORTAIN Grande Fontaine 78 MORTEAU Monteblon 79 MULHOUSE Belvédère 80 NANCY Malzéville 81 NANTES Hute Goulaine 82 NEUF CHATEL Croixdelle 83 NEVERS “Challuy” 84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 85 NIMES “Bas Rhône” 86 NIORT Maisonnay 87 NIORT Sud Vendée 88 ORLEANS Trainou CANAUX TF1 27 27 56 64 54 65 63 35 46 24 63 51 39 27 56 52 61 46 57 64 29 40 39 37/31 62 37 29 47 42 64 56 50 48 27 23 23 51 64 22 42 A2 21 21 50 58 48 59 57 33 43 35 27 57 54 45 21 50 47 58 40 55 58 23 46 42 34 50 34 23 44 45 58 50 52 54 21 29 29 48 58 28 39 FR3 24 24 53 61 51 62 60 30 40 21 60 42 24 53 44 64 43 49 61 26 43 45 68 56 31 26 41 48 61 53 55 51 24 26 26 54 61 25 58 45 CANAL+ 09 05V 06 ou 09 09 06 67 05 05V 05 05/07/10 08 62 66 10 05 57 29 68 05V 36 10 64 09 63 05 08 09V 65 66 ou 32 06V - ARTE 59 38 48 38 53 32 51 28 55 32 54 32 39 49 48V 55 55 21 41 51 31 38 52 M6 62 51 60 54 22 53 38 52 43 65 37 53 voir page suivante, SVP... Informations complémentaires 31 FR 02FRKV32FQ86B.fm Page 32 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Les principaux émetteurs français EMETTEURS 89 PARIS Tour Eiffel PARIS EST Chennevières PARIS NORD Sannois PARIS SUD Villebon 90 PARTHENAY Amailoux 91 PERPIGNAN Pic Néoulous 92 PIGNANS N D des Anges 93 POITIERS “Les Couronneries” /Hospital des Champs 94 PORTO VECCHIO Col de Méla 95 PRIVAS Crète Blandine 96 QUIMPER 97 REIMS Charleville 98 REIMS Hutvillers 99 RENNES Saint-Pern 100 ROUEN Grande Couronne 101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 102 SAINT ETTIENNE “Pilat” 103 SAINT FLOUR Vabres 104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 105 SAINT-MALO 106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE Point de la Masse 107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” 108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” 109 SAINT-QUENTIN “Gauchy” 110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours 111 SARREBOURG Donon 112 SENS Gisy les Nobles 113 SERRES Beaumont 114 STRASBOURG Nordhein 115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 116 TOULON Cap Sicié 117 TOULOUSE Pechbonnieu TOULOUSE Pic du Midi TOULOUSE Acquitaine 118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 119 TOURS Chissay 120 TROYES Les riceys 121 USSEL Meymac 122 UTELLE La Madone 123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps” 124 VALENCIENNES “marly” 125 VANNES Moustoir’ AC 126 VERDUN Septsarges 127 VILLERS COTTEREST Fleury 128 VITTEL Thullières 129 WISSEMBOURG Eselberg 32 Informations complémentaires CANAUX TF1 25 43 45 49 52 22 46 A2 22 46 39 52 49 25 43 FR3 28 40 56 62 55 28 40 CANAL+ 06 53 59 65 07 56 ARTE 30 48 65 58 - M6 33 58 62 42 - 40 64 29 29 39 23 35 46 52 39 53V 34 58 37 23 43 45 33 30 40 49 41 45 37 61 31 26 46 42 26 33 43 55 63 42 06 36 40 07 07 38 10 07 41 09 34 59 65 - 41 6331 62 62 - 48 23 25 40 57 50 62 52 51 45 27 54 65 27 42 47 50 65 65V 30 54 51 29 28 53 63 53 56 55 48 39 21 62 59 24 45 44 56 59 59V 35 48 54 26 22 50 60 56 43 49 54 42 24 47 65 62 21 39 41 53 62 62V 32 51 06 10V 05 04 10V 08 09 07 05 07 05 - 55 30 57 32 53 49 58 - 52 33 60 34 57 29 34 - 02FRKV32FQ86B.fm Page 33 Monday, February 16, 2004 8:42 AM Les principaux émetteurs français FR Répartition Européenne des normes et standards Informations complémentaires 33 02FRKV32FQ86B.fm Page 34 Monday, February 16, 2004 8:42 AM 03ITKV32FQ86B.fm Page 3 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Introduzione La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. • Simboli utilizzati nel manuale: • Informazioni importanti. • • I tasti ombreggiati in bianco sul telecomando mostrano i tasti che si devono premere per seguire la sequenza di istruzioni. • Informa l'utente circa il risultato delle istruzioni. Informazioni su una funzione. •1,2... Sequenza di istruzioni. Indice Introduzione.......................................................................................................................................................... 3 Informazioni di sicurezza ..................................................................................................................................... 4 Descrizione e installazione Verifica degli accessori in dotazione.................................................................................................................... 5 Inserimento delle batterie nel telecomando .......................................................................................................... 5 Descrizione dei tasti del telecomando .................................................................................................................. 6 Descrizione dei tasti del televisore ....................................................................................................................... 7 Collegamento dell'antenna e del videoregistratore............................................................................................... 7 Primo funzionamento Accensione del televisore e preselezione automatica........................................................................................... 8 Funzioni del televisore Introduzione e utilizzo del sistema di menu ...................................................................................................... 10 Menu regolazione immagine ....................................................................................................................... 11 Menu regolazione audio ............................................................................................................................... 12 Menu caratteristiche ..................................................................................................................................... 14 Formato automatico................................................................................................................................ 14 Uscita AV3............................................................................................................................................. 15 Guida alle connessioni ........................................................................................................................... 15 Rotazione immagine............................................................................................................................... 15 Centr. Orizz. RGB.................................................................................................................................. 15 Modalità a 100Hz ................................................................................................................................... 15 Menu impostazione....................................................................................................................................... 16 Lingua .................................................................................................................................................... 16 Nazione .................................................................................................................................................. 16 Preselezione automatica......................................................................................................................... 16 Ordinamento programmi........................................................................................................................ 16 Nome programmi ................................................................................................................................... 17 Impostazione AV ................................................................................................................................... 17 Programmazione manuale...................................................................................................................... 18 PAP (Immagine e Immagine) ............................................................................................................................. 19 Televideo .............................................................................................................................................................. 20 NexTView ...............................................................................................................................................................21 Informazioni utili Collegamento di apparecchiature al televisore ....................................................................................................22 Visualizzazione di immagini da apparechiature collegate al televisore ..............................................................23 Configurazione del telecomando per il videoregistratore o il DVD....................................................................24 Configurazione del telecomando per dispositivi AV ..........................................................................................25 Caratteristiche tecniche........................................................................................................................................27 Ricerca guasti ......................................................................................................................................................28 Sollevamento del televisore............................................................................................................Retro copertina Indice 3 IT 03ITKV32FQ86B.fm Page 4 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Informazioni di sicurezza Questa apparecchiatura funziona unicamente con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi di non collegare troppe apparecchiature alla stessa presa di corrente perché ciò potrebbe provocare incendi e scosse elettriche. Per ragioni ambientali e di sicurezza, è consigliabile che il televisore non sia lasciato in modalità stand-by quando non è in uso. Spegnerlo utilizzando il tasto principale. Tuttavia alcuni televisori possono avere caratteristiche di funzionamento tali da richiedere la condizione di stand-by anche se non in uso. Verificare le istruzioni riportate sul manuale di servizio per il corretto utilizzo. Non introdurre mai oggetti di nessun tipo nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Non versare mai nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il televisore. Farlo controllare immediatamente da personale qualificato. Non aprire mai il televisore. Fare riferimento solo a personale qualificato. Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o antenna durante i temporali. Per prevenire rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre il televisore a pioggia o umidità. Non coprire le prese di ventilazione del televisore. Per la ventilazione lasciare uno spazio di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio. Mai posizionare il televisore in luoghi troppo caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non installare il televisore dove potrebbe essere esposto a vibrazioni meccaniche. Per prevenire rischi di incendio, mantenere lontano dal televisore oggetti e sostanze infiammabili o fiamme vive (es. candele). Pulire lo schermo ed il mobile con un panno morbido strofinando delicatamente. Non usare sostanze abrasive, alcaline o solventi come alcool, benzina o spray antistatici. Scollegare sempre il TV dalla rete elettrica prima di procedere alla pulizia. Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa stessa. Non tirare il cavo. Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla presa di corrente perché ciò potrebbe danneggiarla. E' consigliabile avvolgere il cavo di alimentazione in eccesso utilizzando i supporti presenti sul retro del TV. Posizionare il televisore su di un mobile solido e stabile. Non cercare di muovere il TV e il mobile insieme, spostarli separatamente. Non appoggiare il televisore sul lato o a faccia in giu. Fare attenzione che non ci si possano arrampicare i bambini. Rimuovere la presa di corrente prima di spostare il televisore. Evitare superfici irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva energia. Se l’apparecchio cade o viene danneggiato farlo controllare immediatamente da personale qualificato. Non coprire le aperture di ventilazione del televisore con materiali come tende, giornali ecc. Informazioni di sicurezza 4 03ITKV32FQ86B.fm Page 5 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Verifica degli accessori in dotazione 2 Batterie (AA) RM-945 1 Telecomando (RM-945) IT Inserimento delle batterie nel telecomando Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata Descrizione e installazione 5 03ITKV32FQ86B.fm Page 6 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Descrizione dei tasti del telecomando 1 TV I/ : Per spegnere temporaneamente il televisore (modalità standby): Premere questo tasto per spegnere temporaneamente il televisore (si accende la spia 1 di modalità standby sul televisore). Premerlo nuovamente per accendere il wa televisore dalla modalità standby. w; • Al fine di ridurre i consumi, si raccomanda di spegnere il televisore 2 completamente quando non è in uso. ql 3 • Dopo 15 minuti senza ricezione di alcun segnale e in cui non viene premuto 4 qk alcun tasto, il televisore si pone automaticamente in modalità standby. 5 2 Aux I/ : premere questo tasto per accendere o spegnere il videoregistratore o il DVD. 6 3 Selezione della modalità televisiva: premere questo tasto per disattivare le modalità PAP, televideo o ingresso video. 4 Selezione della fonte di ingresso: premere questo tasto ripetutamente fino a 7 qj quando compare il simbolo della fonte di ingresso desiderata sullo schermo 8 televisivo. Fare riferimento a pagina 23. qh 9 5 PAP (Immagine e Immagine): premere questo tasto per suddividere lo schermo in due parti e guardare due canali contemporaneamente. Fare riferimento a pagina 19. q; 6 Selezione dei canali emittenti: se il selettore unità (w;) è impostato su TV, qg premere questi tasti per selezionare i canali. Per programmi con numeri a due cifre, qa digitare la seconda cifra entro 2,5 secondi. qf qs 7 a) Visualizzazione dell'ultimo canale selezionato: se il selettore unità (w;) è in posizione TV, premere questo tasto per ritornare al canale che si stava guardando in precedenza (a condizione che lo si sia guardato per almeno 5 secondi). qd b) Selezione di due cifre su VCR: se il selettore unità (w;) è in posizione VCR, premere questo tasto per selezionare i canali a due cifre per il videoregistratore Sony per esempio 23: premere prima -/-- e poi i pulsanti 2 e 3. 8 a) Fastext: se il selettore unità (w;) è in posizione TV e in modalità televideo, è possibile utilizzare questi tasti come tasti Fastext. Per i dettagli vedere pagina 20. b) Funzionamento del videoregistratore o DVD: se il selettore unità (w;) è in posizione VCR o DVD, questi tasti controlleranno le funzioni principali del videoregistratore o del DVD, una volta programmato il telecomando. Fare riferimento a pagina 24. 9 Televideo: premere questo tasto per attivare il qh NexTView: premere questo tasto per visualizzare televideo. Per i dettagli vedere pagina 20. NexTView. Per i dettagli, fare riferimento a pagina 21. qj Visualizzazione Info: premere questo tasto per q; a) Visualizzare un indice dei canali: se il visualizzare tutte le indicazioni disponibili sullo selettore unità (w;) è in posizione TV e l'opzione schermo come numero canale, ecc. Premerlo una MENU non è attiva, premere OK per visualizzare seconda volta per tornare alla visualizzazione una panoramica dei canali. Se si desidera normale. selezionare un canale, premere v o V quindi premere nuovamente il tasto OK per vedere il qk Mantenere l'immagine visualizzata: premere canale selezionato. questo tasto per mantenere l'immagine visualizzata. b) Navigatore: se il selettore unità (w;) è in Lo schermo viene diviso in due parti. La parte sinistra posizione TV e l'opzione MENU (qd) è attiva, mostra l'immagine normale, la parte destra mostra utilizzare questi tasti per spostarsi nel sistema di l'immagine che si desidera mantenere visualizzata. menu del televisore. Fare riferimento a pagina 10. Premere nuovamente questo tasto per ritornare alla visualizzazione normale. qa Selezione della modalità immagine: premere ripetutamente questo tasto per cambiare la modalità ql Selezione del formato della schermata: immagine. Per i dettagli sulle varie modalità premere ripetutamente questo tasto per modificare il immagine, fare riferimento a pagina 11. formato della schermata. Fare riferimento a pagina 14. qs Selezione dei canali emittenti: premere questi tasti per selezionare il canale emittente seguente o precedente. w; Selettore unità: premere questi tasti per selezionare il dispositivo che si desidera attivare, TV, qd Sistema di menu: premere questo tasto per videoregistratore o DVD. Si accenderà accedere al sistema di menu del televisore, fare momentaneamente una luce verde per mostrare il riferimento a pagina 10. dispositivo selezionato. Fare riferimento a pagina 24. qf Regolazione volume: premere questi tasti per wa Esclusione audio: premere questo tasto per aumentare o diminuire il volume audio. escludere l'audio del televisore. Per ripristinare qg Selezione dell'effetto audio: Premere l'audio, premerlo nuovamente. ripetutamente questo tasto per modificare l'effetto audio. Per i dettagli sui vari effetti audio, fare riferimento a pagina 12. RM-945 6 I tasti contrassegnati da 4, qs e qj vengono altresì utilizzati per il funzionamento del televideo. Per i dettagli vedere pagina 20. Descrizione e installazione 03ITKV32FQ86B.fm Page 7 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Descrizione dei tasti del televisore Spia della modalità standby Premere sul simbolo Interruttore generale . Tasti programma su o giù (per selezionare emittenti i canali) Uscita cuffia Connettore ingresso S Video Tasto di autoConnettore ingresso audio avvio (avvia la Selezione della sequenza di fonte di ingresso Tasti controllo volume auto-avvio, Connettore ingresso video vedere pagina 8) Collegamento dell'antenna e del videoregistratore IT • I cavi di collegamento non sono in dotazione. • Per ulteriori dettagli sulle connessioni video e su altre connessioni, fare riferimento a pagina 22. o video OUT IN Il cavo scart è un optional. Se si utilizza questa connessione opzionale con il videoregistratore, la qualità delle immagini e dell'audio ne risulterà migliorata. Se non si utilizza un cavo scart, sarà necessario effettuare la preselezione manuale del videoregistratore su un canale libero, dopo aver completato la procedura di preselezione automatica. Fare riferimento a 'Programmazione Manuale' a pagina 18. Fare altresì riferimento al manuale istruzioni del videoregistratore per individuare il canale di uscita del videoregistratore. Descrizione e installazione 7 03ITKV32FQ86B.fm Page 8 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Accensione del televisore e preselezione automatica La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare una sequenza di schermate di menu che consente di: 1) selezionare la lingua della schermata di menu 2) selezionare la nazione in cui si utilizzerà il televisore, 3) regolare l'inclinazione dell'immagine, 4) controllare il modo in cui si collegano apparecchiature opzionali al televisore, 5) ricercare e memorizzare tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 6) modificare l'ordine in cui i canali (emittenti televisive) compaiono sullo schermo. Tuttavia, qualora sia necessario modificare tali impostazioni successivamente, è possibile farlo selezionando (menu impostazione) o premendo il tasto auto-avvio sul televisore. la relativa opzione nel 1 2 OK Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V CA, 50Hz). La prima volta che si collega il televisore, generalmente è acceso. Se il televisore fosse spento, premere l'interruttore generale sul televisore per accenderlo. La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare automaticamente un menu Language (Lingua). Premere i tasti V, v, B o b sul telecomando per selezionare la lingua, quindi premere il tasto OK per confermare la selezione. Da questo momento in poi tutti i menu compariranno nella lingua selezionata. Language Select language Language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe • Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare il televisore non compaia nell'elenco, selezionare 'no' invece della nazione. • Al fine di evitare la presenza di caratteri errati nel televideo, per le lingue con alfabeto cirillico si consiglia di selezionare Russia qualora nell'elenco non sia presente la nazione corretta. RM-945 4 L'immagine può apparire inclinata a causa del naturale magnetismo terrestre. Se necessario, il menu Rotazione immagine consente di correggere l'inclinazione dell'immagine. a) Nel caso non fosse necessario, premere OK per selezionare Polski Português Türkçe Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Polski Português Türkçe Il menu Nazione compare automaticamente. Premere il tasto v o V per selezionare la nazione in cui si utilizza il televisore. Premere il tasto OK per confermare la selezione. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Language Dansk 3 Select language Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Nazione Selezionare lingua Si Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Se l'immagine è inclinata regolare rotazione immagine Non necessario Regolare adesso Non necessario. B o b per selezionare Regolare adesso, quindi premere OK e correggere l'eventuale inclinazione dell'immagine tra –-5 e +5 premendo v o V. Infine premere OK per memorizzare. b) Qualora sia necessario, premere continua... 8 Primo funzionamento 03ITKV32FQ86B.fm Page 9 Monday, February 16, 2004 8:59 AM 5 Comparirà un diagramma che illustra come collegare una vasta gamma di apparecchiature al televisore. Seguire le istruzioni e infine premere il tasto OK per rimuovere l'immagine e continuare la procedura automatica. Collegare l'apparecchiatura come mostrato nel diagramma Dopo aver ultimato la procedura di preselezione automatica e il collegamento delle apparecchiature opzionali, si consiglia di seguire le istruzioni riportate nella sezione 'Guida alle connessioni' a pagina 15 per effettuare impostazioni ottimali delle apparecchiature opzionali. DVD OK 6 Sullo schermo compare il menu Preselezione Autom. Premere il Si desidera iniziare la preselezione automatica? tasto OK per selezionare Sì. 7 Il televisore inizia una ricerca automatica e memorizza tutti i canali emmittenti disponibili. Si No Preselezione Autom. Programmi trovati: 4 La procedura potrà richiedere alcuni minuti. Attendere senza premere alcun tasto; in caso contrario la preselezione automatica non verrà completata. In alcuni paesi l'emittente televisiva installa automaticamente i canali (sistema ACI). In tal caso, l'emittente televisiva invia un menu in cui è possibile selezionare la città premendo il tasto v o V e il tasto OK per memorizzare i canali. OK Qualora durante la preselezione automatica non venga individuato alcun canale, comparirà automaticamente un messaggio sullo schermo che chiede di collegare l'antenna. Controllare il collegamento dell'antenna (fare riferimento a pagina 7). Premere il tasto OK per riavviare la procedura di preselezione automatica. MENU 8 RM-945 Dopo aver captato e memorizzato tutti i canali disponibili, sullo schermo compare automaticamente il menu Ordinamento Programmi che consente di modificare l'ordine in base al quale sono memorizzati i canali. a) Se si desidera mantenere i canali emittenti nell'ordine prese- Nessun canale trovato Collegare l'antenna IT Conferma Ordinamento Programmi 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 lezionato, passare alla fase 9. b) Se si desidera memorizzare i canali in ordine diverso: v o V per selezionare il numero del programma relativo al canale (emittente televisiva) che si desidera spostare. Premere il tasto b. 1 Premere il tasto 2 Premere il tasto v o V per selezionare la nuova posizione del numero del programma per il canale selezionato (emittente televisiva). Premere il tasto OK per memorizzare. Ordinamento Programmi 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 01 TVE 3 Ripetere le fasi b)1 e b)2 se si desidera modificare l'ordine di altri canali. 9 Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo. Ora il televisore è pronto per l'uso Primo funzionamento 9 03ITKV32FQ86B.fm Page 10 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Introduzione e utilizzo del sistema di menu Questo televisore impiega un sistema di menu sullo schermo per guidare l'utente nelle varie operazioni. Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando per gestire il sistema di menu: 1 Per visualizzare le schermate di menu: Regolazione Immagine Premere il tasto MENU per visualizzare il menu di primo livello. Mod. Immagine: Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Live Auto Freddo Regolazione Immagine Mod. Immagine: Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Seleziona: Seleziona: Invio: OK MENU 2 Per spostarsi da un menu all'altro: • Per evidenziare e selezionare il menù o l'opzione desiderati, premere v o V. • Per accedere al menu o all'opzione selezionati, premere OK o b. OK • Per ritornare all'ultimo menu o all'ultima opzione premere OK o B. • Per variare le impostazioni dell'opzione selezionata, premere v/V/B o b. • Per confermare e salvare la selezione, premere OK. 3 Per uscire dalle schermate menu: Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo. MENU 10 Funzioni del televisore Uscita: MENU Invio: Live Auto Freddo OK Uscita: MENU 03ITKV32FQ86B.fm Page 11 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Menu Regolazione Immagine MENU Il menu 'Regolazione Immagine' consente di modificare le impostazioni dell'immagine. Mod. Immagine: Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Seleziona: Per fare questo: Premere il tasto MENU e quindi premere OK per accedere a questo menu. Quindi premere v o V per selezionare l'opzione desiderata e premere OK. Infine leggere quanto sotto riportato per gestire ogni opzione. Regolazione Immagine Regolazione Immagine Invio: Live Auto Freddo OK Uscita: , MENU Mod. Immagine: Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Indietro: Seleziona: Live Auto Freddo Invio: OK Mod. Immagine Questa opzione consente di personalizzare la modalità immagine in base al programma che si sta guardando. Dopo aver selezionato questa opzione premere OK. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare: Personale (per le singole impostazioni). Live (per programmi trasmessi dal vivo, DVD e ricevitori digitali Set Top Box). Film (per i film). Dopo aver selezionato l'opzione desiderata, premere OK per memorizzare. Il livello di 'Luminosità', 'Colore' e 'Nitidezza' delle modalità 'Live' e 'Film' viene fissato in fabbrica per ottenere una qualità ottimale delle immagini. Contrasto Premere B o b per ridurre o aumentare il contrasto. Quindi premere OK per memorizzare. Luminosità Premere B o b per rendere più scura o per schiarire l'immagine. Quindi premere OK per memorizzare. Questa opzione compare solo se la 'Mod. Immagine' selezionata è 'Personale'. OK Premere B o b per ridurre o aumentare l'intensità del colore. Quindi premere OK per memorizzare. Colore MENU Questa opzione compare solo se la 'Mod. Immagine' selezionata è 'Personale'. Premere B o b per ridurre o aumentare la tonalità verde. Quindi premere OK per memorizzare. Tinta Questa opzione compare solo per il segnale NTSC (per es. videocassette americane) Nitidezza RM-945 Premere B o b per ridurre o aumentare la definizione dell'immagine. Quindi premere OK per memorizzare. Questa opzione compare solo se la 'Mod. Immagine' selezionata è 'Personale'. Ripristino Premere OK per ripristinare le impostazioni dell'immagine ai livelli preimpostati in fabbrica. Riduzione Rumore Questa opzione è impostata su Auto per ridurre automaticamente l'effetto neve delle immagini visibile nel segnale di trasmissione. Tuttavia, può essere modificata premendo v o V per selezionare No, Basso, Medio o Alto. Infine premere OK per memorizzare. Tonalità Colore Questa opzione consente di variare la tonalità dell'immagine. Dopo aver selezionato questa opzione premere b. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare: Caldi (conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi), Normale (conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi), Freddo (conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi). Quindi premere OK per memorizzare. Funzioni del televisore 11 IT 03ITKV32FQ86B.fm Page 12 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Menu Regolazione Audio Mod. Immagine: Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Seleziona: Il menu 'Regolazione Audio' consente di modificare le impostazioni audio. MENU Regolazione Immagine Live Per fare questo: Premere il tasto MENU e premere v per selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu. Quindi premere v o V per selezionare l'opzione desiderata e premere OK. Infine leggere quanto sotto riportato per gestire ogni opzione. Auto Freddo Invio: OK Uscita: MENU m Regolazione Audio Regolazione Audio Effetto Audio: Acuti: Bassi: Bilanciamento: Ripristino Doppio Audio: Volume Autom.: Altoparlante TV: Impostazione Cuffie Seleziona: Invio: Dolby Virtual , Stereo No Si OK Uscita: Effetto Audio: Acuti: Bassi: Bilanciamento: Ripristino Doppio Audio: Volume Autom.: Altoparlante TV: Impostazione Cuffie MENU Indietro: Seleziona: Dolby Virtual Stereo No Si Invio: OK Effetto audio Questa opzione consente di personalizzare l'Effetto Audio. Dopo aver selezionato questa opzione premere OK. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare: No (Nessun effetto). Naturale (Migliora la chiarezza, il dettaglio e la presenza del suono utilizzando il “BBE High Definition Sound system”*). Dinamico (Il 'BBE High Definition Sound system'* migliora la chiarezza e la presenza del suono per una migliore intelligibilità e realismo musicale). Dolby** Virtual Dopo aver selezionato l'opzione desiderata, premere OK per memorizzare. OK MENU (Il Dolby Virtual, simula l'effetto audio di 'Dolby Surround Pro Logic'). Acuti Premere B o b per ridurre i suoni ad alta frequenza. Quindi premere OK per memorizzare. Bassi Premere B o b per ridurre o aumentare i suoni a bassa frequenza. Quindi premere OK per memorizzare. BilanciamentoPremere B o b per privilegiare l'altoparlante sinistro o destro. Quindi premere OK per memorizzare. RM-945 Ripristino Premere OK per ripristinare le impostazioni audio ai livelli preimpostati in fabbrica. Quindi premere OK per memorizzare. Doppio Audio • Per una trasmissione in stereo: Premere v o V per selezionare Stereo o Mono. Quindi premere OK per memorizzare. • Per una trasmissione in due lingue: Premere v o V per selezionare Mono (per il canale mono se disponibile), A (per il canale 1) o B (per il canale 2). Quindi premere OK per memorizzare. continua... 12 Funzioni del televisore 03ITKV32FQ86B.fm Page 13 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Volume Autom. Premere v o V per selezionare Sì (il livello del volume dei canali rimane invariato, independentemente dal segnale della trasmissione, per es. nel caso degli annunci pubblicitari) o No (il livello del volume cambia in base al segnale della trasmissione). Quindi premere OK per memorizzare. Se si seleziona 'Dolby Virtual' sull'opzione 'Effetto Audio', l'opzione 'Volume Autom.' viene automaticamente disattivata e vice versa. Altoparlante TV Questa opzione consente di selezionare l'ascolto del televisore dagli altoparlanti o da un amplificatore esterno collegato alle uscite audio sul retro del televisore. Dopo aver selezionato questa opzione premere OK. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare: Sì (per ascoltare il televisore dagli altoparlanti). Off Temporaneo (per ascoltare il televisore da un amplificatore esterno una sola volta. Utilizzando questa opzione, quando il televisore viene spento/acceso, ritorna all'impostazione predefinita 'Sì'). Off Permanente (per ascoltare sempre il televisore da un amplificatore esterno). Dopo aver selezionato l'opzione desiderata, premere OK per memorizzare. Se si seleziona 'Off Temporaneo' o 'Off Permanente', il volume dell'apparecchiatura esterna potrà essere variato premendo i tasti 2 +/- del telecomando. Quando vengono premuti i tasti del volume, compare il simbolo % a indicare che il volume modificato non è il volume degli altoparlanti del televisore, ma quello dell'apparecchiatura esterna. Impostazione cuffie Questa opzione consente di personalizzare il volume delle cuffie e le impostazioni PAP (Immagine e Immagine) (fare riferimento a pagina 19 per i dettagli sull'opzione PAP). IT Dopo aver selezionato questa opzione premere OK. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare: OK MENU Volume Doppio Audio • Per una trasmissione in stereo: Premere v o V per selezionare Stereo o Mono • Per una trasmissione in due lingue: Premere v o V per selezionare Mono (per il canale mono se disponibile), A (per il canale 1) o B (per il canale 2). Audio PAP RM-945 Premere B o b per ridurre o aumentare il livello del volume nelle cuffie. Selezionare Riquadro se si desidera ascoltare la schermata attiva (nel riquadro) della schermata PAP (vedere pagina 19), selezionare Immag. Sinistra se si desidera ascoltare la schermata sinistra o selezionare Immag. Destra se si desidera ascoltare la schermata destra. * Il 'BBE High Definition Sound system' è fabbricato da Sony Corporation su licenza di BBE Sound, Inc. È protetto dai brevetti statunitensi No. 4,638,258 e No. 4,482,866. Il termine 'BBE' e il simbolo di BBE sono marchi di fabbrica di BBE Sound, Inc. ** Questo televisore è stato realizzato per creare l'effetto audio 'Surround' grazie alla simulazione audio di quattro altoparlanti con due altoparlanti, quando il segnale audio trasmesso è codificato in Dolby Surround. L'effetto audio può inoltre essere migliorato collegando un amplificatore esterno adeguato (per ulteriori dettagli, fare riferimento a pagina 23). ** Prodotto su licenza della Dolby Laboratories. 'Dolby' e il simbolo doppio D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories. Funzioni del televisore 13 03ITKV32FQ86B.fm Page 14 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Menu Caratteristiche Mod. Immagine: Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Seleziona: Il menu 'Caratteristiche' consente di modificare varie impostazioni del televisore. MENU Regolazione Immagine Invio: Live Per fare questo: Auto Freddo OK Uscita: MENU m Caratteristiche Caratteristiche Formato Automatico Si Uscita AV3 TV Guida alle connessioni Rotazione Immagine Centr. Orizz. RGB Modalità a 100Hz Adv. Dig. Motion Seleziona: Invio: OK Uscita: , MENU Formato Automatico Si Uscita AV3 TV Guida alle connessioni Rotazione Immagine Centr. Orizz. RGB Modalità a 100Hz Adv. Dig. Motion Indietro: Seleziona: Invio: Premere il tasto MENU e premere due volte v per selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu. Quindi premere v o V per selezionare l'opzione desiderata e premere OK. Infine leggere quanto sotto riportato per gestire ogni opzione. OK FORMATO AUTOMATICO Questa opzione consente di modificare automaticamente il rapporto tra altezza e larghezza dello schermo. Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare Sì (se si desidera che il televisore modifichi automaticamente il formato dello schermo in base al segnale di trasmissione) o No (se si desidera mantenere la propria impostazione). Infine premere OK per memorizzare. Pur avendo selezionato 'Sì' o 'No', è sempre possibile modificare il formato dello schermo premendo ripetutamente sul telecomando per selezionare uno dei seguenti formati: SMART: Imitazione dell'effetto wide screen per le trasmissioni 4:3. OK MENU SMART 4/3: Formato immagine tradizionale 4:3, informazioni complete sull'immagine. 4:3 14/9: Compromesso tra i formati 4:3 e 16:9. 14:9 RM-945 ZOOM: Formato allargato per film in cinemascope. ZOOM WIDE: Per trasmissioni in formato 16:9. Informazioni complete sull'immagine. WIDE • Nelle modalità 'SMART', 'ZOOM' e '14/9', le parti superiore e inferiore dello schermo vengono tagliate. Premere v o V per regolare la posizione dell'immagine sullo schermo (per esempio per leggere i sottotitoli). • In base al formato di diffusione, potranno sempre comparire delle strisce nere, indipendentemente dalla modalità selezionata. continua... 14 Funzioni del televisore 03ITKV32FQ86B.fm Page 15 Monday, February 16, 2004 8:59 AM USCITA AV3 Questa opzione consente di selezionare quale fonte deve trasmettere il connettore scart 3/ S 3 affinché dalla presa scart sia possibile registrare qualsiasi segnale proveniente dal televisore o da un'apparecchiatura esterna collegata al connettore scart 1/ 1, 2/ 2 o ai connettori anteriori S 4 o 4e 4. Se il videoregistratore è predisposto per l'opzione SmartLink, questa procedura non è necessaria. Per fare questo: Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare il segnale di trasmissione desiderato: TV per trasmettere la fonte dell'antenna. AV1 per trasmettere fonti collegate a 1/ 1. AV2 per trasmettere fonti collegate a 2/ 2. AV4 per trasmettere fonti collegate a 4o S 4e 4. AUTO per trasmettere il segnale visualizzato sul televisore. • Selezionando 'AUTO', il segnale di trasmissione sarà sempre il medesimo visualizzato sullo schermo. • Se si dispone di un decoder collegato alla presa scart 3/ S 3 o di un videoregistratore collegato a questa presa scart, ricordare di riportare l''Uscita AV3' su 'TV' per una corretta decifrazione. GUIDA ALLE CONNESSIONI Anche se le apparecchiature esterne sono già state collegate al televisore, è importante seguire le istruzioni riportate in questo menu. Procedendo in questo modo, si otterranno impostazioni ottimali dell'immagine in relazione alle apparecchiature opzionali. Per fare questo: 1 Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi premere v o V per scegliere l'apparecchiatura che si desidera collegare tra quelle disponibili: SAT (Satellite), Decoder, DVD, GAME (Gioco), VIDEO (Videoregistratore) o DVD rec. (registratore DVD). Quindi premere b per selezionare l'apparecchiatura desiderata (l'apparecchiatura selezionata può anche essere eliminata premendo B). Dopo aver selezionato tutte le apparecchiature da collegare, premere v o V per selezionare 'Conferma' e premere OK. 2 Comparirà un nuovo menu che mostrerà su quale connettore scart sul retro del televisore dovrà essere collegata ogni apparecchiatura. Si prega di collegare ogni apparecchiatura seguendo queste istruzioni per ottenere impostazioni ottimali dell'immagine per le apparecchiature opzionali. 3 Dopo aver collegato le apparecchiature opzionali, premere B o b per selezionare 'OK' e infine premere il tasto OK del telecomando. Si consiglia vivamente di seguire le proposte di connessione suggerite, tuttavia qualora non ci si trovi d’accordo premere B o b per selezionare ‘No’ e premere il tasto OK. Sullo schermo compare un nuovo menu in cui è possibile assegnare le connessioni in base alle proprie preferenze. ROTAZIONE IMMAGINE L'immagine può apparire inclinata a causa del naturale magnetismo terrestre. Se ciò dovesse accadere, è possibile correggere l'inclinazione dell'immagine utilizzando questa opzione. Per fare questo: Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi premere v o V per correggere l'eventuale inclinazione dell'immagine tra -5 e +5. CENTR. ORIZZ. RGB Questa opzione è disponibile solo se al televisore è stata collegata un'apparecchiatura RGB. Questa opzione consente di regolare nuovamente la posizione orizzontale dell’immagine, qualora sia necessario durante il collegamento di una fonte RGB. Per fare questo: Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente e durante la visione di una fonte RGB selezionare l'opzione 'Centr. Orizz. RGB' e premere OK. Quindi premere v o V per regolare il centro dell'immagine tra -5 e +5. Infine premere OK per confermare e memorizzare. MODALITÁ A 100Hz Questa opzione consente di selezionare la qualità d’immagine dei filmati in base alle proprie preferenze. Per fare questo: Accedere al menu 'Caratteristiche' come illustrato nella pagina precedente, selezionare questa opzione e premere OK. Questa opzione è preimpostata su Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion). Per quanto si tratti dell'impostazione ideale per ottenere immagini di qualità e ridurre l'eventuale sfocatura che compare in alcuni filmati, l'opzione può essere modificata in base alle proprie preferenze. Premere v o V per selezionare Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus) e infine premere OK per memorizzare la selezione. Funzioni del televisore 15 IT 03ITKV32FQ86B.fm Page 16 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Menu Impostazione Mod. Immagine: Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Seleziona: Il menu 'Impostazione' consente di modificare varie opzioni del televisore. MENU Regolazione Immagine Invio: Live Per fare questo: Premere il tasto MENU e premere v tre volte per selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu. Quindi premere v o V per selezionare l'opzione desiderata e premere OK. Infine leggere quanto sotto riportato per gestire ogni opzione. Auto Freddo OK Uscita: MENU m Impostazione Impostazione Lingua Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Seleziona: Invio: OK , Uscita: MENU Lingua Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Indietro: Seleziona: Invio: OK LINGUA Questa opzione consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alla fase 2 della sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 8. NAZIONE Questa opzione consente di selezionare la nazione in cui si desidera utilizzare il televisore. OK Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alla fase 3 della sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 8. MENU PRESELEZIONE AUTOMATICA Questa opzione consente di ricercare e memorizzare automaticamente tutti i canali televisivi disponibili Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alle fasi 6 e 7 della sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 9. RM-945 ORDINAMENTO PROGRAMMI Questa opzione consente di modificare l'ordine in cui i canali (emittenti televisive) compaiono sullo schermo. Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alla fase 8 della sezione 'Accensione del televisore e preselezione automatica' a pagina 9. continua... 16 Funzioni del televisore 03ITKV32FQ86B.fm Page 17 Monday, February 16, 2004 8:59 AM NOME PROGRAMMI Questa opzione consente di assegnare un nome a un canale utilizzando fino a cinque caratteri (lettere o numeri). Per fare questo: 1 Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato nella pagina precedente, selezionare l'opzione corrispondente e premere OK, quindi premere v o V per selezionare il numero del programma relativo al canale cui si desidera assegnare il nome. Quindi premere OK. 2 Dopo aver evidenziato il primo elemento della colonna Nome, premere OK e v, V, B o b per selezionare la lettera, quindi premere OK. Una volta ultimata la procedura, premere v, V, B o b per selezionare la parola 'Fine' sullo schermo e infine premere OK per uscire dal menu. • Per correggere la lettera, selezionare '%' sullo schermo per ritornare alla fase precedente e premere OK. • Per ottenere uno spazio vuoto, selezionare ' ' sullo schermo e premere OK. IMPOSTAZIONE AV Questa opzione consente di: a) Designare un nome per l'apparecchiatura esterna collegata alle prese di ingresso del televisore. Per fare questo: Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato nella pagina precedente, selezionare l'opzione corrispondente e premere OK, quindi premere v o V per selezionare la fonte di ingresso cui si desidera assegnare il nome: AV1, AV2 o AV3 per le prese scart posteriori e AV4 per i connettori anteriori. Quindi premere due volte OK. 1 2 Nella colonna del nome compare automaticamente un nome: a) Se si desidera utilizzare uno dei nomi predefiniti, premere v o V per selezionare il nome desiderato e infine premere OK. I nomi predefiniti disponibili sono: VIDEO, DVD, CABLE (cavo), GAME (gioco), CAM (camcorder) o SAT (satellite). IT b) Se si desidera impostare un nome diverso, selezionare Modif. e premere OK. Quindi, dopo aver evidenziato il primo elemento, premere v, V, B o b per selezionare la lettera, poi premere OK. Una volta ultimata la procedura, premere v, V, B o b per selezionare la parola 'Fine' sullo schermo e infine premere OK per uscire dal menu. • Per correggere la lettera, selezionare '%' sullo schermo per ritornare alla fase precedente e premere OK. • Per ottenere uno spazio vuoto, selezionare ' ' sullo schermo e premere OK. b) Modificare il livello audio in ingresso dell'apparecchiatura opzionale collegata. Per fare questo: Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione corrispondente, premere OK, quindi premere v o V per selezionare la fonte di ingresso di cui si desidera modificare il livello audio in ingresso: AV1, AV2 o AV3 per le prese scart posteriori e AV4 per i connettori anteriori. Quindi premere due volte b per evidenziare la colonna Bilanciamento. Infine premere OK e v o V per modificare il livello audio in ingresso tra -9 e +9. continua... Funzioni del televisore 17 03ITKV32FQ86B.fm Page 18 Monday, February 16, 2004 8:59 AM PROGRAMMAZIONE MANUALE Questa opzione consente di: a) Preselezionare uno alla volta i canali o il canale del videoregistratore in base all'ordine dei programmi desiderato. Per fare questo: 1 Accedere al menu 'Impostazione' come illustrato a pagina 16 e dopo aver selezionato l'opzione 'Programmazione Manuale', premere OK. Quindi, evidenziare l'opzione Programma e premere OK. Premere v o V per selezionare a quale numero di programma si desidera assegnare il canale (per il videoregistratore, selezionare il numero di programma '0'). Quindi premere B. 2 La seguente opzione è disponibile solo in base alla nazione selezionata nel menu 'Nazione'. Dopo aver selezionato l'opzione Sistema, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare il sistema di trasmissione televisiva (B/G per i paesi dell'Europa occidentale, D/K per i paesi dell'Europa orientale, L per la Francia o I per il Regno Unito). Quindi premere B. Dopo aver selezionato l'opzione Numero del canale, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare la preselezione del canale ('C' per i canali terrestri o 'S' per i canali via cavo). Quindi premere i tasti numerati per immettere direttamente il numero del canale della trasmissione televisiva o il canale del segnale del videoregistratore. Se non si conosce il numero del canale, premere b e v o V per ricercarlo. Una volta preselezionato il canale desiderato, premere due volte OK per memorizzare. Ripetere tutte le fasi sopra descritte per preselezionare e memorizzare altri canali. b) Assegnare un nome a un canale utilizzando fino a cinque caratteri. Per fare questo: Accedere al menu 'Impostazione' come illustrato a pagina 16 dopo aver selezionato l'opzione 'Programmazione Manuale', premere OK. Evidenziare l'opzione Programma e premere il tasto PROG +/- per selezionare il numero di programma unitamente al canale a cui si desidera assegnare il nome. Quando il programma cui si desidera assegnare il nome compare sullo schermo, selezionare l'opzione Nome e premere OK. Quindi, dopo aver evidenziato il primo elemento, premere v, V, B o b per selezionare la lettera, quindi premere OK. Una volta ultimata la procedura, premere v, V, B o b per selezionare il termine 'Fine' sullo schermo e infine premere OK per uscire dal menu. 3 • Per correggere la lettera, selezionare '%' sullo schermo per ritornare alla fase precedente e premere OK. • Per ottenere uno spazio vuoto, selezionare ' ' sullo schermo e premere OK. c) Sintonizzazione di precisione della ricezione della trasmissione. Generalmente la sintonizzazione automatica di precisione (AFT, dall'inglese: 'Automatic Fine Tuning') fornirà un'immagine ottimale, tuttavia è possibile effettuare una sintonizzazione di precisione manuale per ottenere una migliore ricezione dell'immagine qualora la stessa risulti distorta. Per fare questo: Guardando il canale (trasmissione televisiva) di cui si desidera effettuare la sintonizzazione di precisione, accedere al menu 'Impostazione' come illustrato a pagina 16 e dopo aver selezionato l'opzione 'Programmazione Manuale', premere OK. Quindi selezionare l'opzione AFT e premere b. Quindi premere v o V per regolare la sintonizzazione di precisione tra -15 e +15. Infine premere due volte OK per memorizzare. d) Omettere i numeri di programma non desiderati quando si seleziona con i tasti PROG +/-. Per fare questo: Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato a pagina 16 e dopo aver evidenziato l'opzione 'Programmazione Manuale', premere OK. Quindi evidenziare l’opzione Programma, premere il tasto PROG +/- per selezionare il numero di programma che si desidera omettere. Quando il programma che si desidera omettere compare sullo schermo, selezionare l'opzione Salta e premere b. Quindi premere v o V per selezionare Sì. Infine premere due volte OK per confermare e memorizzare. Per eliminare questa funzione successivamente, selezionare 'No' invece di 'Sì' nella fase precedente. e) Visualizzazione e registrazione di canali cifrati (per esempio da un decoder di una pay TV) utilizzando un decoder collegato alla presa scart 3/ S 3 direttamente o mediante videoregistratore. Questa opzione è disponibile solo in base alla nazione selezionata nel menu 'Nazione'. Per fare questo: Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato a pagina 16 e dopo aver selezionato l'opzione 'Programmazione Manuale', premere OK. Quindi selezionare l'opzione Decoder e premere b. Quindi premere v o V per selezionare Sì. Infine premere due volte OK per confermare e memorizzare. Per eliminare questa funzione successivamente, selezionare 'No' invece di 'Sì' nella fase precedente. 18 Funzioni del televisore 03ITKV32FQ86B.fm Page 19 Monday, February 16, 2004 8:59 AM PAP (IMMAGINE E IMMAGINE) Questa funzione (PAP dall'inglese 'Picture And Picture' = immagine e immagine) consente di dividere lo schermo in due parti per vedere contemporaneamente due immagini in formato 4:3. Attivazione e disattivazione dell'opzione PAP 1 1 2 3 4 5 6 8 9 Premere per visualizzare PAP. Una delle schermate sarà contornata da un riquadro a indicare che si tratta della schermata attiva. Ciò significa che quando si desidera selezionare la fonte PAP, lo si farà nella schermata attiva. 03 Navegador Configuración del Sistema Aceptar 7 Seleziona: PROG+ 2 Premere nuovamente Spostare Riquadro PROG- Versión Seleziona: per rimuovere l'opzione PAP. 0 Sullo schermo compare un menu alla base dello schermo che guida l'utente nel funzionamento dell'opzione PAP. Il menu alla base dello schermo scompare dopo alcuni secondi, ma può essere nuovamente visualizzato premendo il tasto . PROG Modifica della schermata attiva Ciò è possibile solo se il selettore unità è impostato su TV. Per modificare la schermata attiva (nel riquadro), premere i tasti B o b. Selezione della fonte PAP 1 RM-945 Selezione di un canale televisivo: Premere il tasto B per selezionare la schermata sinistra come schermata attiva. Quindi premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare un canale televisivo. I segnali dell'ingresso video non possono essere visualizzati sulla schermata di sinistra. 2 Selezionare una fonte di ingresso: Premere il tasto b per selezionare la schermata destra come schermata attiva. Quindi premere ripetutamente il tasto per guardare il segnale di ingresso di un'apparecchiatura collegata alla schermata destra del televisore. Per ulteriori dettagli sui simboli che si desidera selezionare, vedere la sezione 'Visualizzazione di immagini da apparechiature collegate al televisore' a pagina 23. Il segnale RF (canali di emittenti televisive) non può essere visualizzato sulla schermata di destra. Selezione dell'audio L'audio della schermata attiva (nel riquadro) viene sempre diffuso attraverso gli altoparlanti del televisore. Inoltre, con le cuffie è possibile ascoltare sia l'audio della schermata attiva che quello della schermata non attiva. Per fare questo: Attivare l'opzione PAP e fare riferimento alla sezione 'Menu Regolazione Audio', selezionare 'Impostazione cuffie' e impostare l'opzione ' Audio PAP' nel modo desiderato. Per i dettagli vedere la pagina 13. In modalità PAP (immagine e immagine), l’uscita dalla presa scart sull’immagine di destra. 2/ 2 è fissa Funzioni del televisore 19 IT 03ITKV32FQ86B.fm Page 20 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Televideo Il Televideo è un servizio d'informazione offerto dalla maggior parte delle emittenti televisive. La pagina dell'indice del servizio televideo (generalmente pagina 100) fornisce informazioni sull'uso del servizio. Per utilizzare il televideo, utilizzare i tasti del telecomando seguendo le indicazioni sotto riportate. Si possono verificare errori nel televideo se si utilizza un canale (emittente televisiva) con un segnale debole. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Per passare alla modalità televideo: 1 Selezionare il canale emittente che offre il servizio televideo che si desidera visualizzare. 2 Premere il tasto una volta per accedere alla modalità Immagine e Televideo. Lo schermo viene diviso in due con il televideo a sinistra e il canale televisivo a destra. 3 Per visualizzare il Testo in modalità a tutto schermo, premere nuovamente il tasto . 0 Per selezionare una pagina del televideo: Usando i tasti numerati, digitare 3 cifre per il numero di pagina. • Se si commette un errore, digitare nuovamente il numero di pagina corretto. • Se il contatore sullo schermo continua la ricerca, significa che la pagina non è disponibile. In tal caso, immettere un altro numero di pagina. PROG Per accedere alla pagina seguente o precedente: Premere PROG + ( ) o PROG - ( ). Per mantenere visualizzata una pagina di televideo: Premere / . Premere nuovamente il tasto per ritornare alla visualizzazione normale. RM-945 Per visualizzare informazioni nascoste (per esempio le risposte di un test): Premere / . Premere nuovamente il tasto per nascondere le informazioni. Per selezionare la sotto pagina: Una pagina di televideo può essere composta da più sotto pagine. In tal caso compaiono una o più frecce a fianco del numero di pagina e viene visualizzata una finestra informativa in fondo allo schermo che mostra il numero delle sotto pagine contenute nella pagina. Appena le sotto pagine sono rese disponibili, iniziano a scorrere automaticamente. Se si desidera arrestare lo scorrimento e selezionare la sotto pagina desiderata, premere ripetutamente B o b. Per uscire dalla modalità televideo: Premere . Fastext Il servizio Fastext consente l'accesso alle pagine del televideo premendo un tasto una sola volta. In modalità televideo quando Fastext è disponibile, compare un menu a colori in fondo alla pagina di televideo. Premere il tasto colorato opportuno (rosso, verde, giallo o blu) per accedere alla pagina corrispondente alla selezione da menu. 20 Televideo 03ITKV32FQ86B.fm Page 21 Monday, February 16, 2004 8:59 AM NexTView* *(in base alla disponibilità del servizio). NexTView è una guida elettronica ai programmi sullo schermo che fornisce informazioni sui programmi per le varie emittenti. La ricerca di informazioni può essere condotta per tema (sport, arte, ecc...) o data. Qualora, durante la visualizzazione di NexTView, si presentassero caratteri anomali, utilizzare il sistema di menu per accedere al menu 'Lingua' (vedere pagina 16) e selezionare la medesima lingua in cui viene trasmesso NexTView. Visualizzazione di NexTView 1 Selezionare un canale emittente che offra il servizio NexTView. Appena i dati saranno resi disponibili verrà visualizzata l'indicazione 'NexTView'. 2 Per visualizzare il servizio NexTView sono disponibili due diversi tipi di interfaccia NexTView. Il tipo di interfaccia dipende dai dati resi disponibili: a) Interfaccia 'Elenco Programmi': Guardando il televisore, dopo la comparsa sullo schermo dell'indicazione 'NexTView' (in bianco), premere il tasto sul telecomando per vedere l'interfaccia 'Elenco Programmi' (vedere fig. 1). b) Interfaccia 'Panoramica': Guardando il televisore, quando i dati NexTView sono disponibili oltre il 50% (in base all'area geografica i dati potranno non essere disponibili al 100%) sullo schermo compare l'indicazione 'NexTView' (in nero). Premere il tasto sul telecomando per vedere l'interfaccia 'Panoramica' (vedere fig. 2). OK 3 Per spostarsi all'interno di NexTView: • Premere B o b per spostarsi a destra o a sinistra. • Premere v o V per spostarsi in alto o in basso. • Premere OK per confermare la selezione. • Dopo aver selezionato un programma, premere OK per ottenere ulteriori informazioni sul programma selezionato. 4 RM-945 Per uscire da NexTView, premere il tasto sul telecomando. Interfaccia 'Elenco Programmi' (fig. 1): Praesentiert Ihrer 1 von www.tvmovie.de Programmzeitschr Gio 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText 14:30 Perry Mason RTL2 15:00 Mar 17 Giu Interfaccia 'Panoramica' (fig. 2): Praesentiert von Gio 12 Giu 14:36 15:30 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 14:55 Gio 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText 16:00 1 - Seleziona: 15:00 14:30 Auf schlimmer undewig Baywatch Benny Hill Perry Mason The Osbournes Segeln: Louis Vuitton Cup Twilight Zone Perry Mason RTL2 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Data Legenda icone: Data: Premere il tasto rosso del telecomando per visualizzare il riquadro della data: è possibile selezionare la data desiderata premendo v o V. Quindi premere OK per confermare. Generale: Tutte le informazioni sui programmi sono elencate per orario e ordine dei canali emittenti. Notizie Film Sport Mar 17 Giu Generale Categorie 3 2 Gio 12 Giu 14:36 15:30 16:00 14:55 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Data 2 1 Elenco Programmi www.tvmovie.de Ihrer Programmzeitschr 2 3 Categorie: Seleziona: Generale Categorie 3 Premere il tasto blu del telecomando per visualizzare le icone (vedere la legenda icone sottostante) dei diversi temi. Quindi premere v o V per selezionare l'icona desiderata e infine premere il tasto OK per confermare. Show Bambini Arte Musica NexTView 21 IT 03ITKV32FQ86B.fm Page 22 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Collegamento di apparecchiature al televisore • Seguendo le istruzioni sotto riportate è possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. • I cavi di collegamento non sono in dotazione. * 'PlayStation' è un S VHS/ Hi8/DVC camcorder prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc. * 'PlayStation' è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment, Inc. F B C G E 1 2 'PlayStation'* Decoder/ Set Top Box A 8mm/Hi8/ DVC camcorder D DVD Videoregistratore Decoder/ Set Top Box Hi-fi Registratore DVD • Per evitare la distorsione dell'immagine, non collegare contemporaneamente apparecchiature ai connettori A e B. • Non collegare un decoder alla presa scart F. • I giochi che impiegano un accessorio a 'PISTOLA' per puntare allo schermo potrebbero non funzionare correttamente a causa della tecnologia a 100Hz utilizzata nel televisore. Collegamento di un videoregistratore Per collegare un videoregistratore, fare riferimento alla sezione 'Collegamento dell'antenna e del videoregistratore' del presente manuale a pagina 7. Collegamento di un videoregistratore che supporta l'opzione SmartLink SmartLink è un collegamento diretto fra televisore e videoregistratore. Per ulteriori informazioni sullo SmartLink, fare riferimento al manuale di istruzioni del videoregistratore. Se si utilizza un videoregistratore che supporta SmartLink, collegare il videoregistratore al televisore attraverso la presa scart 3/ S 3 E utilizzando un cavo scart. Se un decoder o Set Top Box sono collegati alla presa scart videoregistratore collegato a questa presa scart 3/ S 3 E o attraverso un Selezionare l'opzione 'Programmazione Manuale' nel menu 'Impostazione', accedere all'opzione 'Decoder**' e selezionare 'Sì' (fare riferimento a pagina 18). Ripetere l'opzione per ogni segnale cifrato. **Questa opzione è disponibile solo in base alla nazione selezionata nel menu 'Nazione'. continua... 22 Informazioni utili 03ITKV32FQ86B.fm Page 23 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Collegamento di apparecchiature audio al televisore Per amplificare l'uscita audio del televisore, collegare le apparecchiature audio alle prese delle uscite audio D. Quindi, utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Regolazione Audio' e impostare gli 'Amplificatori TV' su 'Off Temporaneo' o 'Off Permanente' (vedere pagina 13). Il volume degli altoparlanti esterni potrà essere variato premendo i tasti del volume sul telecomando. Anche le impostazioni degli alti e dei bassi potranno essere variate dal menu 'Regolazione Audio' (vedere pagina 12). Altoparlanti Hi-Fi Per ottenere l'effetto audio 'Dolby Virtual' con le apparecchiature audio Posizionare gli altoparlanti dell'apparecchiatura di fronte alla posizione di ascolto e di fianco al televisore, mantenendo una distanza di 50 cm tra i due altoparlanti e il televisore. Quindi, utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Regolazione Audio'. Quindi selezionare 'Dolby Virtual' nell'opzione 'Effetto Audio' (vedere pagina 12). ~50° Posizione del telespettatore Visualizzazione di immagini da apparechiature collegate al televisore 1 2 3 Collegare l'apparecchiatura alla presa appropriata del televisore, come indicato nella pagina precedente. Accendere l'apparecchiatura collegata. Per visionare l'immagine dell'apparecchiatura collegata, premere ripetutatmente il tasto a quando sullo schermo compare il simbolo di ingresso corretto. Simbolo S S RM-945 fino IT Segnali di ingresso 1 • Segnale di ingresso audio / video attraverso il connettore scart G. 1 • Segnale di ingresso RGB attraverso il connettore scart G. Questo simbolo compare solo se una fonte RGB è stata collegata al televisore. 2 • Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore scart F. 2 • Segnale di ingresso RGB attraverso il connettore scart F. Questo simbolo compare solo se una fonte RGB è stata collegata al televisore. 3 • Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore scart E. 3 • Segnale di ingresso S video attraverso il connettore scart E. Questo simbolo compare solo se una fonte S video è stata collegata al televisore. 4 • Segnale di ingresso video attraverso la presa fono B e segnale ingresso audio attraverso C. 4 • Segnale di ingresso S video attraverso connettore S video anteriore A e segnale audio attraverso C. Questo simbolo compare solo se una fonte S video è stata collegata al televisore. 4 Premere il tasto del telecomando per ritornare alla visualizzazione normale dell'immagine. Per impianto mono Collegare la presa fono all'uscita L/G/S/I sul frontale del televisore e selezionare il segnale di ingresso 4 o S 4 utilizzando le istruzioni sopra indicate. Fare quindi riferimento alla sezione 'Regolazione Audio' di questo manuale e impostare l'opzione 'Doppio Audio' su 'A' nella schermata del menu audio (vedere pagina 12). Informazioni utili 23 03ITKV32FQ86B.fm Page 24 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Configurazione del telecomando per il videoregistratore o il DVD Nelle condizioni predefinite il presente telecomando controlla le funzioni base del televisore Sony, dei DVD Sony ed della maggior parte dei videoregistratori Sony. Per controllare videoregistratori e DVD di altre marche (e alcuni modelli di videoregistratori Sony), si rendreà necessario configurare questo telecomando. 3 6 7 8 9 0 2 Mentre le spie VCR e DVD lampeggiano, immettere tutte e tre le cifre del codice per la marca di videoregistratore o DVD considerata (vedere elenco sotto riportato) utilizzando i tasti numerati sul telecomando (vedere fig. 2). Se il codice selezionato viene immesso correttamente, la spia verde VCR o DVD (in base alla selezione operata) si accenderà momentaneamente (vedere fig. 3), in caso contrario ripetere tutte le fasi sopra descritte. fig. 3 TV DVD MODE Accendere il videoregistratore o il DVD e verificare che le funzioni principali siano attive. • Qualora il dispositivo non funzioni oppure alcune delle funzioni non siano attive controllare di avere inserito il codice corretto oppure provare ad immettere il codice successivo per la marca considerata. • Non tutte le marche né tutti i modelli di ogni marca sono inclusi. 4 Ricordare sempre di premere il tasto T o t fino a quando si illumina la spia verde relativa al dispositivo che si intende utilizzare con il telecomando: VCR (videoregistratore), TV o DVD. Marca Codice SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS 301, 302, 303, 308, 309,362 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, 363, 364 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350, 365 337 24 6 sec. 3 Elenco Marche Videoregistratore SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA MODE AUX RM-945 VCR 2 5 AUX 1 4 Per fare questo: • Prima di iniziare, verificare il codice a 3 cifre della marca di DVD o videoregistratore nell'elenco di seguito riportato. Per le marche che presentano più di un codice, immettere il primo codice. • Sony farà del proprio meglio per aggiornare periodicamente il software in base alle variazioni del mercato. Pertanto, fare riferimento alla tabella dei codici fornita con il telecomando per i codici aggiornati. • È stata apposta una piccola etichetta all'interno del coperchio batterie per consentire l'annotazione dei codici delle marche. fig. 1 1 Premere e tenere premuto il tasto T del telecomando del televisore per circa 6 secondi, fino a quando la spia verde DVD e VCR sul selettore unità TV DVD comincia a lampeggiare (vedere fig. 1). VCR fig. 2 Informazioni utili Elenco Marche DVD Marca SONY AIWA AKAI DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA Codice 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 021 032 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004, 035 006, 017 008 015, 014, 034 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022, 033 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 004, 050, 051, 052 011, 014 007 019, 027 012 003, 048, 049 018, 027, 020, 002 03ITKV32FQ86B.fm Page 25 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Configurazione del telecomando per dispositivi AV Al fine di eliminare l'uso di svariati telecomandi, questo telecomando controllerà le principali funzioni di alcuni dispositivi DAV Sony, dei ricevitori AV Sony e dei dispositivi STB Sony (vedere la tabella che illustra i dispositivi disponibili nella pagina seguente). Per controllare tali dispositivi il telecomando deve essere configurato. Per fare questo: • Prima di iniziare, verificare il codice a 3 cifre del dispositivo nell'elenco riportato alla pagina seguente. • È stata apposta una piccola etichetta all'interno del coperchio batterie per consentire l'annotazione dei codici delle marche. • Sony farà del proprio meglio per aggiornare periodicamente il software in base alle variazioni del mercato. Pertanto, fare riferimento alla tabella dei codici fornita con il telecomando per i codici aggiornati. 3 4 5 6 7 8 9 2 0 3 Mentre la spia AUX lampeggia, immettere le tre cifre del codice del dispositivo (vedere l'elenco alla pagina seguente) utilizzando i tasti numerati sul telecomando. Se il codice selezionato viene immesso correttamente, la spia verde AUX si accenderà momentaneamente (vedere fig. 3), in caso contrario ripetere tutte le fasi sopra descritte. Accendere il dispositivo e verificare che le funzioni principali siano attive (vedere la tabella alla pagina seguente per verificare le principali funzioni in base ad ogni apparecchiatura). • Qualora il dispositivo non funzioni oppure alcune delle funzioni non siano attive controllare di avere inserito il codice corretto. fig. 1 TV DVD MODE 6 sec. fig. 3 TV DVD AUX 4 Premere e tenere premuto il tasto t del telecomando per circa 6 secondi, fino a quando la spia verde AUX del selettore unità comincia a lampeggiare (vedere fig. 1). AUX 2 VCR 1 1 VCR fig. 2 MODE Ricordare sempre di premere il tasto T o t fino a quando si illumina la spia verde relativa al dispositivo che si intende utilizzare con il telecomando: TV o AUX. Per il funzionamento delle modalità videoregistratore e DVD fare riferimento a pagina 24. RM-945 25 IT 03ITKV32FQ86B.fm Page 26 Monday, February 16, 2004 8:59 AM MODELLI AV SONY DISPONIBILI RICEVITORE DIGITALE TERRESTRE: VTX-D800 CODICE 503 PRINCIPALI FUNZIONE DISPONIBILI Accensione/spegnimento, selezione canali, controllo volume, Fastext, Televideo, EPG (Guida elettronica ai programmi) menu e cursori. MODELLI DAV: DAV-DS1000 501 DAV-SC8 502 Accensione / spegnimento, avvio, avanti, DAV-SC6 502 veloceriavvolgimento, stop, controllo volume, DAV-SC5 502 menu, cursori. DAC-SA30 502 MODELLI KIT CINEMA: HTP-1900 504 HTP-1500 504 HTP-1100 504 HTP-3100 505 HT-K250 504 HT-DDW750 505 HT-SL40 504 HT-LS55 504 Accensione / spegnimento, controllo volume. MODELLI RICEVITORI AV: 26 TV-DA9000ES 507 STR-DA5000ES 507 STR-DA3000ES 506 STR-DB2000 505 STR-DB790 508 STR-DE695 508 STR-DE595 507 STV-DE495 507 Accensione / spegnimento, controllo volume. 03ITKV32FQ86B.fm Page 27 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Caratteristiche tecniche Sistema televisivo: In base alla selezione della nazione: B/G/H, D/K, L, I Sistema colore: PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video) Copertura canale: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Cinescopio: Flat Display FD Trinitron WIDE: KV-28FQ86B: 28" (circa 71 cm. misurati in diagonale) KV-32FQ86B: 28" (circa 82 cm. misurati in diagonale). Terminali sul pannello posteriore • AV1 1/ 1 connettore scart 21 poli (standard CENELEC) per ingresso di segnali audio/ video, ingresso RGB, uscita audio/video TV. • AV2 2/ 2 Connettore scart 21 poli (standard CENELEC) per ingresso di segnali audio/ video, ingresso RGB, uscita audio/video monitor. • AV3 3/ S 3 Connettore scart 21 poli (standard CENELEC) per ingresso di segnali audio/ video, ingresso S video, uscita audio/video selezionabile e interfaccia SmartLink. • uscite audio (Sinistra/ Destra) - connetori fono Terminali sul pannello anteriore S 4 • Ingresso S Video – 4 poli DIN • 4 ingresso video – connettore fono • 4 ingresso audio – connettori fono • Uscita cuffia Uscita audio: 2 x 20 W (potenza musicale) 2 x 10 W (RMS) Woofer: 30 W (potenza musicale) 15 W (RMS) Potenza assorbita: KV-28FQ86B: 130 W KV-32FQ86B: 130 W Potenza assorbita in modalità standby: 0,5 W Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): KV-28FQ86B: Circa 789 x 533 x 510 mm. KV-32FQ86B: Circa 910 x 586 x 586 mm. Peso: KV-28FQ86B: Circa 45Kg. KV-32FQ86B: Circa 64 Kg. Accessori in dotazione: • 1 telecomando (RM-945) • 2 batterie (AA IEC) IT Altre funzioni: • immagine 100 Hz, Digital Plus. • Televideo, Fastext, TOPtext. • NexTView. • SmartLink. • Autorivelazione del sistema televisivo. • Dolby Virtual. • BBE Digital. • NICAM. • PAP (dall'inglese 'Picture And Picture' = immagine e immagine). • ACI (dall'inglese 'Auto Channel Installation' = installazione automatica dei canali). • Formato automatico. Accessori opzionali: • Mobiletto realizzato espressamente per il televisore KV-28FQ86B: SU-28FQ4. KV-32FQ86B: SU-32FQ4. Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. Informazioni utili 27 03ITKV32FQ86B.fm Page 28 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Ricerca guasti Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono. Problema Soluzione Assenza di immagine (schermo scuro) • Controllare il collegamento dell'antenna. e assenza di audio. • Inserire bene la spina del televisore e premere il tasto televisore. • Se è accesa la spia di standby premere il tasto TV sul frontale del sul telecomando. Immagine scadente o assente (schermo scuro), ma buon audio. • Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Regolazione Immagine' e selezionare 'Ripristino' per ripristinare le impostazioni di fabbrica (vedere pagina 11). Assenza di immagine o di informazioni menu dalla apparecchiatura collegata al connettore scart. • Controllare che l'apparecchiatura opzionale sia accesa e premere ripetutamente il tasto sul telecomando fino a quando sullo schermo compare il simbolo di ingresso corretto (vedere pagina 23). + sul telecomando. Immagine buona ma assenza di audio. • Premere il tasto • Controllare che gli 'Altoparlanti del televisore' siano accesi nel menu 'Regolazione Audio' (vedere pagina 13). • Controllare che le cuffie non siano collegate. Assenza di colore nei programmi a colori. • Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Regolazione Immagine' e selezionare 'Ripristino' per ripristinare le impostazioni di fabbrica (vedere pagina 11). All'accensione del televisore, non compare l'ultimo canale che si stava guardando prima di spegnere il televisore. • Non si tratta di malfunzionamento. Premere i tasti numerati sul telecomando per selezionare il canale desiderato. Immagine distorta quando si cambia • Spegnere le apparecchiature collegate al connettore scart sul retro del programma o si seleziona il televideo. televisore. Durante la visualizzazione del televideo compaiono caratteri errati. • Utilizzare il sistema di menu per accedere al menu 'Nazione' (vedere pagina 16) e selezionare la nazione in cui si utilizza il televisore. Per le lingue con alfabeto cirillico si consiglia di selezionare Russia, qualora non sia presente la nazione corretta nell'elenco. Durante la visualizzazione di • Utilizzare il sistema di menu per accedere al menu 'Lingua' (vedere pagina 16) e selezionare la medesima lingua in cui viene trasmesso NexTView. NexTView compaiono caratteri errati. L'immagine è inclinata. • Utilizzando il sistema di menu, selezionare l'opzione 'Rotazione Immagine' nel menu 'Caratteristiche' per correggere l'inclinazione dell'immagine (vedere pagina 15). Immagine con effetto neve durante la visualizzazione di un canale televisivo. • Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Programmazione Manuale' e regolare la sintonizzazione di precisione (AFT) per ottenere una migliore ricezione dell'immagine (vedere pagina 18). • Utilizzando il sistema di menu, selezionare l'opzione 'Riduzione Rumore' nel menu 'Regolazione Immagine' e selezionare 'Auto' per ridurre i disturbi nell'immagine (vedere pagina 11). continua... 28 Informazioni utili 03ITKV32FQ86B.fm Page 29 Monday, February 16, 2004 8:59 AM Problema Soluzione Assenza di immagine non cifrata durante la visualizzazione di un canale non cifrato con decoder or Set Top Box collegato attraverso il connettore scart 3/ S 3. • Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Caratteristiche' e impostare 'Selez. Uscita AV3' su 'TV' (vedere pagina 15). • Controllare che il decoder o il Set Top Box non siano collegati alla presa scart 2/ 2. I tasti v, V, B e b non funziano in modalità PAP (immagine e immagine). • La navigazione PAP (immagine e immagine) è possibile solo in modalità televisore, verificare che il selettore unità sia impostato su TV. Il telecomando non funziona. • Controllare che il selettore unità sul telecomando sia impostato sul dispositivo che si sta utilizzando (VCR, TV o DVD). • Se il telecomando non comanda il VCR o il DVD anche quando il selettore unità è stato impostato correttamente, immettere il relativo codice come illustrato a pagina 24. • Sostituire le batterie. L'indicatore di standby televisore lampeggia. • Contattare il centro di assistenza Sony più vicino. del • Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. • Non aprire mai da soli il televisore. IT Informazioni utili 29 03ITKV32FQ86B.fm Page 30 Monday, February 16, 2004 8:59 AM 04NLKV32FQ86B.fm Page 3 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Inleiding Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. Alvorens de TV te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. • Symbolen die in de handleiding worden gebruikt: • Belangrijke informatie. • Informatie over een functie. • 1,2... Volgorde van instructies. • De toetsen die moeten worden ingedrukt om de instructies op te volgen worden wit weergegeven. • Geeft informatie over de resultaten van de instructies. Inhoudsopgave Inleiding................................................................................................................................................................3 Veiligheidsinformatie ...........................................................................................................................................4 Overzicht en installatie De meegeleverde accessoires controleren ............................................................................................................5 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen.....................................................................................................5 Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening...............................................................................................6 Overzicht van de TV-toetsen................................................................................................................................7 Antenne en videorecorder aansluiten ...................................................................................................................7 Eerste gebruik De TV aanzetten en automatisch programmeren .................................................................................................8 TV-functies Introductie en gebruik van het menusysteem .................................................................................................... 10 Menu Beeldinstellingen ...............................................................................................................................11 Menu Geluidsinstellingen............................................................................................................................. 12 Menu Kenmerken ......................................................................................................................................... 14 Auto formaat .......................................................................................................................................... 14 AV3 uitgang ...........................................................................................................................................15 Hulp bij aansluitingen ............................................................................................................................15 Beeldrotatie ............................................................................................................................................ 15 RGB H-centrering .................................................................................................................................. 15 100Hz -modus ........................................................................................................................................15 Menu Instellingen......................................................................................................................................... 16 Taal.........................................................................................................................................................16 Land ....................................................................................................................................................... 16 Autom. programmeren ...........................................................................................................................16 Programma"s sorteren............................................................................................................................16 Programmanaam ....................................................................................................................................17 AV voorkeuze ........................................................................................................................................17 Handmatig programmeren .....................................................................................................................18 PAP (beeld en beeld) .......................................................................................................................................... 19 Teletekst ............................................................................................................................................................... 20 NexTView ..............................................................................................................................................................21 Overige informatie Apparatuur aansluiten op de TV......................................................................................................................... 22 Beelden bekijken van apparatuur die op de TV is aangesloten.......................................................................... 23 Configuratie van de afstandsbediening voor video- of dvd-apparatuur ............................................................. 24 Configuratie van de afstandbediening voor AV-apparaten ................................................................................25 Technische specificaties ..................................................................................................................................... 27 Problemen oplossen............................................................................................................................................ 28 De TV optillen ................................................................................................................................. Achteromslag Inhoudsopgave 3 NL 04NLKV32FQ86B.fm Page 4 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Veiligheidsinformatie Laat de TV niet in stand-by staan als het apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het milieu te besparen en om veiligheidsredenen. Sommige TV"s zijn echter van opties voorzien waarbij het juist nodig is het toestel in stand-by achter te laten. De instructies in deze handleiding geven hierover informatie mocht dit van toepassing zijn. Duw nooit voorwerpen in het apparaat om brand of een elektrische schok te voorkomen. Laat nooit vloeistof in het apparaat lopen. Mocht er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terecht komen, gebruik de TV dan niet maar laat de TV onmiddellijk nakijken door deskundig onderhoudspersoneel. Open in geen geval de kast of de achterkant van de behuizing van de TV. Laat voor uw eigen veiligheid servicewerkzaamheden over aan deskundigen. Raak om veiligheidsredenen de TV, het netsnoer en de antennekabel niet aan tijdens onweer. Stel de TV niet bloot aan regen of vocht om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen. Zorg er voor dat de ventilatie-openingen van de TV niet geblokkeerd raken. Laat tenminste 10cm ruimte rondom het apparaat vrij. Zet de TV niet op een al te warme of vochtige plaats en zorg ervoor dat het niet blootstaat aan veel stof of mechanische trillingen. Houd brandbare voorwerpen of open vuur (bv kaarsen) uit de buurt van de TV om brand te voorkomen. Trek nooit aan het snoer om de stekker te verwijderen, maar pak altijd de stekker zelf beet. Zorg ervoor geen zware voorwerpen op het netsnoer te plaatsen, dit kan schade veroorzaken. Wikkel het overtollige deel van het netsnoer om de hiervoor bestemde haken aan de achterwand van de TV. Gebruik het apparaat uitsluitend op een wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor dat er niet te veel apparaten een stopkontakt worden aangesloten om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Maak het scherm en het toestel schoon met een licht bevochtigde zachte doek. Gebruik nooit: agressieve schoonmaakmiddelen, alkalische cleaners, anti-statische spray, schuurmiddelen of oplosmiddelen als wasbenzine, alcohol of andere chemicalien. Als extra veiligheidmaatregel dient de netsteker ontkoppelt te worden voor het schoonmaken. Plaats de TV op een veilige, stabiele ondergrond. Probeer nooit de TV en het meubel tegelijkertijd te verplaatsen verplaats de TV en het meubel los van elkaar. Voorkom dat kinderen erop kunnen klimmen. Zet de TV niet op de zijkant of met de beeldbuis naar boven gericht. 4 Veiligheidsinformatie Trek de stekker uit het stopkontakt voordat u de TV gaat verplaatsen. Voorkom hierbij ongelijke oppervlakken, snelle bewegingen of overmatige geweld. Mocht het toestel gevallen of beschadigd zijn laat het toestel dan nakijken door deskundigen. Bedek nooit de ventilatie openening van de TV met voorwerpen zoals gordijnen of kranten etc. 04NLKV32FQ86B.fm Page 5 Monday, February 16, 2004 9:15 AM De meegeleverde accessoires controleren 2 Batterijen (AA-formaat) RM-945 1 Afstandsbediening (RM-945) De batterijen in de afstandsbediening plaatsen NL Let erop dat u de meegeleverde batterijen op de juiste manier plaatst (+ en -). Denk aan het milieu; gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Overzicht en installatie 5 04NLKV32FQ86B.fm Page 6 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening 1 wa w; 2 3 ql qk 4 5 6 qj 7 8 qh 9 q; qg qa qf qs qd RM-945 1 TV I/ : om de TV tijdelijk uit te schakelen (stand-by): Druk op deze toets om de TV tijdelijk uit te schakelen (het stand-by lampje op de TV gaat branden). Druk nogmaals op de toets om de TV vanuit de stand-by stand aan te zetten. • Om energie te besparen wordt aangeraden de TV volledig uit te schakelen wanneer deze niet wordt gebruikt. • Wanneer er na 15 minuten geen signaal is en er geen toets is ingedrukt, schakelt de TV automatisch over op de stand-by stand. 2 Aux I/ : druk op deze toets om uw videorecorder of dvd-speler in- of uit te schakelen. 3 TV-modus selecteren: druk op deze toets om PAP, teletekst of de videoingangsmodus uit te schakelen. 4 Ingangsbron selecteren: druk deze toets meerdere malen in totdat het gewenste ingangssymbool op het TV-scherm verschijnt. Zie pagina 23. 5 PAP (beeld en beeld): druk op deze toets om het scherm in tweeën te verdelen zodat twee kanalen tegelijkertijd kunnen worden bekeken. Zie pagina 19. 6 Zenders selecteren: indien de mediaselector (w;) op TV staat, drukt u op deze toetsen voor het selecteren van de kanalen. Voor zenders met twee cijfers, drukt u het tweede cijfer binnen 2,5 seconden in. 7 a) Laatst geselecteerde kanaal bekijken: indien de mediaselector (w;) op TV staat, drukt u op deze toets om terug te keren naar het vorige kanaal dat werd bekeken (mits u dit minimaal 5 seconden heeft bekeken). b) Tweecijferige videokanalen selecteren: indien de mediaselector (w;) op VCR staat, drukt u op deze toets om tweecijferige kanalen van de Sonyvideorecorder te selecteren. Voor kanaal 23 bijvoorbeeld, drukt u eerst op -/-- en vervolgens op de toetsen 2 en 3. 8 a) Fastext: indien de mediaselector (w;) op TV staat en Teletekst is ingeschakeld, dan kunnen deze toetsen als Fastext-toetsen worden gebruikt. Zie pagina 20 voor meer informatie. b) Video- of dvd-speler bedienen: indien de mediaselector (w;) op VCR of DVD staat, dan bedienen deze toetsen de hoofdfuncties van uw videorecorder of dvd-speler wanneer de afstandsbediening is geprogrammeerd. Zie pagina 24. 9 Teletekst: druk op deze toets om teletekst in te schakelen. Zie pagina 20 voor meer informatie. q; a) Een kanaalindex weergeven: indien de mediaselector (w;) op TV staat en MENU is uitgeschakeld, drukt u op OK om een kanaaloverzicht weer te geven. Indien u een kanaal wilt selecteren, drukt u op v of V; druk vervolgens nogmaals op OK om het geselecteerde kanaal te bekijken. b) Navigator: indien de mediaselector (w;) op TV staat en MENU (qd) is ingeschakeld, kunt u deze toetsen gebruiken om door het menusysteem van de TV te navigeren. Zie pagina 10. qa Beeldinstelling selecteren: druk deze toets meerdere malen in om de beeldinstelling te wijzigen. Zie, voor meer informatie over de verschillende beeldinstellingen, pagina 11. qs Zenders selecteren: druk op deze toetsen om het volgende of vorige kanaal te selecteren. qd Menusysteem: druk op deze toets om het menusysteem van de TV te activeren. Zie pagina 10. qf Volume instellen: druk op deze toetsen om het volume te verhogen of te verlagen. qg Geluidseffect selecteren: druk deze toets meerdere malen in om het geluidseffect te wijzigen. Zie, voor meer informatie over de verschillende geluidseffecten, pagina 12. qh NexTView: druk op deze toets om NexTView weer te geven. Zie voor meer informatie pagina 21. qj Info weergeven: druk op deze toets om alle informatie op het scherm weer te geven, zoals kanaalnummer, etc. Druk nogmaals op deze toets om de informatie weer te laten verdwijnen. qk Het beeld stilzetten: Deze toets indrukken om het TV-beeld te bevriezen. Het scherm wordt dan in tweeen verdeeld. Links ziet men het gewone beeld en rechts het bevroren beeld. Deze toets nogmaals indrukken om terug te keren naar het gewone TVbeeld. ql Schermformaat selecteren: druk deze toets meerdere malen in om het formaat van het scherm te wijzigen. Zie pagina 14. w; Mediaselector: druk op deze toetsen om het apparaat te selecteren dat u wilt gebruiken: TV, VCR of DVD. Er is kortstondig een groen lampje zichtbaar om de selectie aan te geven. Zie pagina 24. wa Geluid onderdrukken: druk op deze toets om het TV-geluid te onderdrukken. Druk nogmaals op de toets om het geluid weer aan te zetten. De toetsen 4, qs en qj worden tevens gebruikt voor teletekst. Zie pagina 20 voor meer informatie. 6 Overzicht en installatie 04NLKV32FQ86B.fm Page 7 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Overzicht van de TV-toetsen Stand-by lampje Aan/uit-knop Druk op de markering Aansluiting hoofdtelefoon . Programma omhoog of omlaagtoetsen (Selectie van programmakanalen) S videoingangsaansluiting Audio-ingangs- Auto-opstartaansluitingen toets Selectie (start de auto- ingangsbron Video-ingangsaansluiting opstartreeks, zie pagina 8) Volumeregelingtoetsen Antenne en videorecorder aansluiten • Kabels worden niet meegeleverd. • Zie pagina 22 voor meer informatie over videorecorder-aansluitingen en andere aansluitingen. NL of videorecorder OUT IN De scart-kabel is optioneel. Indien u deze optionele aansluiting gebruikt, kan dit de beeld- en geluidskwaliteit verbeteren bij het gebruik van een videorecorder. Als u geen scart-kabel gebruikt, moet u de videorecorder handmatig programmeren op een overgebleven kanaal wanneer de automatische programmeerprocedure is voltooid. Zie "Handmatig programmeren" op pagina 18. Raadpleeg ook de handleiding bij uw videorecorder voor meer informatie over het vinden van het videokanaal. Overzicht en installatie 7 04NLKV32FQ86B.fm Page 8 Monday, February 16, 2004 9:15 AM De TV aanzetten en automatisch programmeren Wanneer u de TV voor de eerste keer aanzet, verschijnt een reeks menuschermen waarmee u: 1) de taal van het menuscherm kunt kiezen; 2) het land kunt kiezen waarin u de TV gebruikt; 3) de scheefheid van het beeld kunt instellen; 4) kunt nagaan hoe u extra apparatuur op uw TV kunt aansluiten; 5) alle beschikbare kanalen (zenders) kunt zoeken en opslaan en 6) de volgorde van de kanalen (zenders) op het scherm kunt wijzigen. Als u deze instellingen op een later tijdstip wilt wijzigen, kunt u dat doen door de juiste optie te selecteren in (menu Instellingen) of door te drukken op de toets voor automatisch opstarten op de TV. 1 2 OK Steek de stekker van de TV in het stopcontact (220-240V AC, 50Hz). De eerste keer dat de TV wordt aangesloten, wordt deze gewoonlijk aangezet. Indien de TV uitstaat, drukt u op de aan/uit-toets op de TV om de TV aan te zetten. De eerste keer dat u de TV aanzet, wordt automatisch het menu Language (Taal) weergegeven op het scherm. Druk op de toetsen V, v, B of b op de afstandsbediening om de taal te kiezen en druk vervolgens op OK om uw selectie te bevestigen. Vanaf nu worden alle menu"s in de gekozen taal weergegeven. Language Select language Language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română • Indien het land waarin u de TV gebruikt niet in de lijst wordt weergegeven, selecteert u "Uit" in plaats van een land. • Om onjuiste teletekst-tekens te vermijden in het geval van cyrillische talen, raden wij aan Rusland als land te selecteren indien uw eigen land niet in de lijst staat. RM-945 4 Het beeld kan enigszins scheef worden getrokken als gevolg van het aardmagnetisch veld. Via het menu Beeldrotatie kunt u, indien nodig, de scheefheid van het beeld corrigeren. Polski Português Türkçe Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Polski Português Türkçe Het menu Land verschijnt automatisch. Druk op de toets v of V om het land te kiezen waarin de TV wordt gebruikt. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Language Dansk 3 Select language Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Land Kies land Uit Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Indien beeld scheef staat kunt u dit corrigeren. Correctie niet nodig Nu corrigeren a) Indien dit niet nodig is, drukt u op OK om Correctie niet nodig te selecteren. B of b om Nu corrigeren te selecteren; druk vervolgens op OK en corrigeer de scheefheid van het beeld van –5 tot +5 door te drukken op v of V. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. b) Indien correctie wel nodig is, drukt u op vervolg... 8 Eerste gebruik 04NLKV32FQ86B.fm Page 9 Monday, February 16, 2004 9:15 AM 5 Aan de hand van de afbeelding die verschijnt, wordt uitgelegd hoe u een breed scala aan extra apparatuur op uw TV kunt aansluiten. Volg de instructies en druk op OK om de afbeelding te verwijderen en het proces automatisch te vervolgen. Sluit uw apparatuut aan overeenkomstig deze tabel Nadat het automatisch programmeren is voltooid en de optionele apparatuur is aangesloten, raden wij aan de instructies te volgen onder "Hulp bij aansluitingen" op pagina 15 voor optimale instellingen voor de extra apparatuur. DVD OK 6 Het menu Autom. programmeren verschijnt op het scherm. Wilt u de automatische afstemming starten? Druk op OK om Ja te selecteren. Ja 7 De TV begint nu alle beschikbare zenders automatisch voor u te zoeken en op te slaan. Nee Autom. programmeren Gevonden programma's: 4 Dit kan enkele minuten duren. Wees geduldig en druk geen toetsen in, omdat het automatisch programmeren dan niet kan worden voltooid. In sommige landen worden de kanalen automatisch geïnstalleerd via de zogenaamde "Broadcaster" (ACIsysteem). In dit geval wordt een menu weergegeven waarin u uw woonplaats kunt selecteren door v of V in te drukken en vervolgens OK om de kanalen op te slaan. OK Indien bij het automatisch programmeren geen kanalen worden gevonden, verschijnt automatisch een bericht op het scherm waarin u wordt gevraagd de antenne aan te sluiten. Controleer de aansluiting van de antenne (zie pagina 7). Druk op OK om het automatisch programmeren opnieuw te starten. MENU 8 RM-945 Nadat alle beschikbare kanalen zijn vastgelegd en opgeslagen, verschijnt automatisch het menu Programma"s sorteren op het scherm zodat u de volgorde waarin de kanalen worden opgeslagen, kunt wijzigen. a) Indien u de zenders wilt handhaven in de automatische Geen kanaal gevonden. S.v.p. antenne aansluiten Bevestigen NL Programma's sorteren 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 volgorde, gaat u verder met stap 9. b) Indien u de kanalen in een andere volgorde wilt opslaan: 1 Druk op v of V om het programmanummer te selecteren met het kanaal (zender) dat u wilt verplaatsen. Druk op de toets b. 2 Druk op v of V om de nieuwe positie van het programmanummer kiezen voor het geselecteerde kanaal (zender). Druk op OK om op te slaan. Programma's sorteren 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 01 TVE 3 Herhaal stap b)1 en b)2 indien u de volgorde van de andere kanalen wilt wijzigen. 9 Druk op de toets MENU om het menu van het scherm te verwijderen. U kunt de TV nu gebruiken. Eerste gebruik 9 04NLKV32FQ86B.fm Page 10 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Introductie en gebruik van het menusysteem De TV beschikt over een menusysteem op het scherm waarmee u door bewerkingen wordt geleid. Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken: 1 Inschakelen van de menuschermen: Druk op de toets MENU om het eerste menu te activeren. Beeldinstellingen Beeldinstelling: Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Live Auto Koel Beeldinstellingen Beeldinstelling: Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Kies: Kies: Wijzig: OK Wijzig: Live Auto Koel OK Verlaten: MENU Verlaten: MENU MENU 2 Door de menu"s navigeren: • Om het gewenste menu of de gewenste optie te markeren en te selecteren, drukt u op v of V. • Om het geselecteerde menu of de geselecteerde optie te activeren, drukt u op OK of b. OK • Om terug te keren naar het laatste menu of de laatste optie, drukt u op OK of B. • Om de instellingen van de geselecteerde optie te wijzigen, drukt u op v/V/B of b. • Druk op OK om uw selectie te bevestigen en op te slaan. 3 De menuschermen uitschakelen: Druk op de toets MENU om het menu van het scherm te verwijderen. MENU 10 TV-functies 04NLKV32FQ86B.fm Page 11 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Menu Beeldinstellingen MENU Met het menu "Beeldinstellingen" kunt u de beeldinstellingen wijzigen. Beeldinstelling: Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Kies: De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk vervolgens op OK om het menu te activeren. Druk vervolgens op v of V om de gewenste optie te selecteren en druk weer op OK. Lees de informatie hieronder voor instructies over het gebruik van de verschillende opties. Beeldinstellingen Beeldinstellingen Wijzig: Live Auto Koel OK , Verlaten: MENU Beeldinstelling: Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Terug: Kies: Live Auto Koel Wijzig: OK Beeldinstelling Met deze optie kunt u de beeldinstelling aanpassen naar gelang het programma dat u bekijkt. Na het selecteren van deze optie drukt u op OK. Vervolgens drukt u meerdere malen op v of V voor de selectie van: Voorkeur (voor persoonlijke instellingen). Live (voor live-uitzendingen, dvd"s en digitale convertor/decoderkastjeontvangers). Film (voor films). Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan. "Helderheid", "Kleur" en "Beeldscherpte" van de instellingen "Live" en "Film" zijn in de fabriek ingesteld voor een optimale beeldkwaliteit. OK Contrast Druk op B of b om het beeldcontrast te verminderen of te verbeteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Helderheid Druk op B of b om het beeld lichter of donkerder te maken. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. MENU Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden gewijzigd indien "Beeldinstelling" op "Voorkeur" staat. Druk op B of b om de intensiteit van de kleur te verlagen of te verhogen. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Kleur Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden gewijzigd indien "Beeldinstelling" op "Voorkeur" staat. Kleurtint RM-945 Druk op B of b om de groene tinten te versterken of verzwakken. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Deze optie verschijnt alleen voor het NTSC-signaal (b.v. Amerikaanse videobanden). Beeldscherpte Druk op B of b om het beeld zachter te maken of te verscherpen. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden gewijzigd indien "Beeldinstelling" op "Voorkeur" staat. Herstellen Druk op OK om het beeld te herstellen op de fabrieksinstellingen. RuisDeze optie staat ingesteld op Auto zodat "sneeuwbeeld" onderdrukking dat zichtbaar is op de zender automatisch wordt verminderd. Ruisonderdrukking kan echter worden aangepast door v of V in te drukken en Uit, Laag, Midden of Hoog te selecteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Kleurtoon Met deze optie kunt u de tint van het beeld wijzigen. Na het selecteren van de optie, drukt u op b. Druk vervolgens meerdere malen op v of V voor de selectie van: Warm (geeft de witte kleuren een rode tint), Normaal (geeft de witte kleuren een neutrale tint), Koel (geeft de witte kleuren een blauwe tint). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. TV-functies 11 NL 04NLKV32FQ86B.fm Page 12 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Menu Geluidsinstellingen Beeldinstelling: Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Kies: Met het menu "Geluidsinstellingen" kunt u de geluidsinstellingen wijzigen. MENU Beeldinstellingen Wijzig: Live De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk op v om te selecteren; druk vervolgens op OK om dit menu te activeren. Druk op v of V om de gewenste optie te selecteren en druk op OK. Lees de informatie hieronder voor instructies over het gebruik van de verschillende opties. Auto Koel OK Verlaten: MENU m Geluidsinstellingen Geluidsinstellingen Geluidseffect: Dolby Virtual Hoge tonen: Lage tonen: Balans: Herstellen 2-talig: Stereo Auto volume: Uit TV speakers: Aan Hoodtelefoon Instelling Kies: Wijzig: OK , Verlaten:MENU Geluidseffect Geluidseffect: Dolby Virtual Hoge tonen: Lage tonen: Balans: Herstellen 2-talig: Stereo Auto volume: Uit TV speakers: Aan Hoodtelefoon Instelling Terug: Kies: Wijzig: OK Met deze optie kunt u het geluidseffect aanpassen. Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens meerdere malen op v of V voor de selectie van: Uit (vlakke respons). Natuurlijk (verbetert de helderheid, het detail en de aanwezigheid van geluid door gebruik van een "BBE High Definition Sound system"*). Dynamisch ("BBE High Definition Sound system"* intensifieert de helderheid en de aanwezigheid van geluid voor een betere verstaanbaarheid en muzikale weergave). Dolby** Virtual Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan. OK MENU (Dolby Virtual, simuleert het geluidseffect van "Dolby Surround Pro Logic"). Hoge tonen Druk op B of b om geluiden met een hogere frequentie te verzwakken. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Lage tonen Druk op B of b om geluiden met een lagere frequentie te verzwakken of te versterken. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Balans Druk op B of b om de linker- of rechterluidspreker naar voren te halen. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Herstellen Druk op OK om het geluid op de fabrieksinstellingen terug te zetten. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. 2-talig • Voor een stereo-uitzending: Druk op v of V om Stereo of Mono te selecteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. • Voor een tweetalige uitzending: Druk op v of V om Mono te selecteren (voor mono-kanaal indien beschikbaar), A (voor kanaal 1) of B (voor kanaal 2). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. RM-945 vervolg... 12 TV-functies 04NLKV32FQ86B.fm Page 13 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Auto volume Druk op v of V om Aan te selecteren (het volume van de kanalen blijft hetzelfde, onafhankelijk van het zendsignaal, b.v. in het geval van reclame) of Uit (het volume verandert naar gelang het zendsignaal). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Indien u "Dolby Virtual" selecteert voor de optie "Geluidseffect", dan wordt de optie "Auto volume" automatisch op "Uit" gezet en vice versa. TV Speakers Met deze optie kunt u kiezen of u naar de TV wilt luisteren via de luidsprekers van de TV of via een externe versterker die is aangesloten op de achterkant van de TV. Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens meerdere malen op v of V voor de selectie van: Aan (om naar de TV te luisteren via de luidsprekers van de TV). Eenmalig uit (om eenmaal via de externe versterker naar de TV te luisteren. Bij gebruik van deze optie wordt de TV bij het aan/uitzetten weer op de standaardinstelling ("Aan") gezet). Permanent uit (om altijd via de externe versterker naar de TV te luisteren). Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan. Als u "Eenmalig uit" of "Permanent uit" heeft geselecteerd, kan het volume van de externe apparatuur ook worden gewijzigd door de toetsen 2 +/- op de afstandsbediening in te drukken. Wanneer de volumetoetsen worden ingedrukt, verschijnt het symbool % om aan te geven dat het volume dat wordt gewijzigd niet het volume van de luidsprekers van de TV is, maar van de externe apparatuur. Hoofdtelefoon instelling Met deze optie kunt u het volume van de hoofdtelefoon en de instellingen voor PAP (beeld en beeld) aanpassen (zie pagina 19 voor meer informatie over PAP). Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens meerdere malen op v of V voor de selectie van: Volume Druk op B of b om het volume van de hoofdtelefoon te verhogen of te verlagen. 2-talig • Voor een stereo-uitzending: Druk op v of V om Stereo of Mono te selecteren. • Voor een tweetalige uitzending: Druk op v of V om Mono te selecteren (voor mono-kanaal indien beschikbaar), A (voor kanaal 1) of B (voor kanaal 2). PAP Geluid Selecteer Kader indien u wilt luisteren naar het actieve scherm (in kader) van het PAP-scherm (zie pagina 19). Selecteer Linker Beeld indien u wilt luisteren naar het linkerscherm of Rechter Beeld indien u wilt luisteren naar het rechterscherm. OK MENU RM-945 * Het "BBE High Definition Sound system" is vervaardigd door Sony Corporation onder licentie van BBE Sound, Inc. Het systeem valt onder het Amerikaanse octrooi nr. 4.638.258 en nr. 4.482.866. Het woord "BBE" en het BBE-symbool zijn handelsmerken van BBE Sound, Inc. **Deze TV is ontworpen voor het creëren van het "surround"-geluidseffect door het geluid van vier luidsprekers te simuleren met twee luidsprekers, wanneer het zendsignaal is gecodeerd volgens Dolby Surround.Het geluidseffect kan tevens worden verbeterd door een geschikte externe versterker aan te sluiten (zie pagina 23 voor meer informatie). ** Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. TV-functies 13 NL 04NLKV32FQ86B.fm Page 14 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Menu Kenmerken Met het menu "Kenmerken" kunt u verscheidene instellingen van de TV wijzigen. MENU Beeldinstellingen Beeldinstelling: Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Live De volgende stappen uitvoeren: Auto Koel Druk op de toets MENU en druk tweemaal op te selecteren; druk vervolgens op OK om dit menu te activeren. Druk vervolgens op v of V om de gewenste optie te selecteren en druk op OK. Lees de informatie hieronder voor instructies over het gebruik van de verschillende opties. v om Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU m Kenmerken Kenmerken Auto Formaat Aan AV3 uitgang TV Hulp bij aansluitingen Beeldrotatie RGB H-centrering 100Hz -modus Adv. Dig. Motion Kies: Wijzig: , Verlaten: MENU OK Auto Formaat Aan AV3 uitgang TV Hulp bij aansluitingen Beeldrotatie RGB H-centrering 100Hz -modus Adv. Dig. Motion Terug: Kies: Wijzig: OK AUTO FORMAAT Met deze optie kunt u automatisch de breedte/hoogte-verhouding van het scherm wijzigen. De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren (indien u wilt dat de TV het schermformaat automatisch aanpast aan het zendsignaal) of Uit (indien u uw eigen voorkeur wilt handhaven). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Zelfs als u "Aan" of "Uit" heeft geselecteerd, kunt u altijd het formaat van het scherm wijzigen door meerdere malen op te drukken op de afstandsbedieningen om een van de volgende formaten te selecteren: SMART: Imitatie van breedbeeld-effect voor 4:3 uitzendingen. OK SMART MENU 4/3: Traditioneel 4:3 beeldformaat, volledige beeldinformatie. 4:3 14/9: Compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat. 14:9 RM-945 ZOOM: Breedbeeld-formaat voor films in bioscoopformaat. ZOOM WIDE: Voor 16:9 uitzendingen. Volledige beeldinformatie. WIDE • Bij de instellingen "SMART", "ZOOM" en "14/9" vallen de boven- en onderkant van het scherm gedeeltelijk weg. Druk op v of V om de positie van het beeld op het scherm aan te passen (b.v. voor het lezen van ondertitels). • Naar gelang het formaat van de diffusie kunnen zwarte banden verschijnen, ongeacht de geselecteerde instelling. 14 vervolg... TV-functies 04NLKV32FQ86B.fm Page 15 Monday, February 16, 2004 9:15 AM AV3 UITGANG Met deze optie kunt u de bron selecteren voor de scart-aansluiting 3/ S 3 zodat u via deze scart-aansluiting elk signaal kunt registreren van de TV of van externe apparatuur die is aangesloten op de scart-aansluiting 1/ 1, 2/ 2 of de aansluitingen S 4 of 4 en 4 aan de voorkant. Indien uw videorecorder SmartLink ondersteunt is deze procedure niet nodig. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om het gewenste uitgangssignaal te selecteren: TV voor de antenne. AV1 voor bronnen die zijn aangesloten op 1/ 1. AV2 voor bronnen die zijn aangesloten op 2/ 2. AV4 voor bronnen die zijn aangesloten op 4 of S 4 en 4. AUTO voor het signaal dat wordt bekeken op de TV. • Indien u "AUTO" selecteert, dan is het uitgangssignaal altijd hetzelfde als het signaal dat op het scherm wordt weergegeven. • Indien u een decoder heeft aangesloten op de scart-aansluiting 3/ S 3 of op een videorecorder die op deze scart-aansluiting is aangesloten, moet u niet vergeten de "AV3 uitgang" terug te zetten op "TV" voor een juiste decodering. HULP BIJ AANSLUITINGEN Zelfs als u reeds externe apparatuur op de TV heeft aangesloten, is het van belang dat u de instructies in dit menu opvolgt. Indien u op deze manier te werk blijft gaan, bent u verzekerd van optimale beeldinstellingen met de extra aangesloten apparatuur. De volgende stappen uitvoeren: 1 Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om de apparatuur te kiezen die u wilt aansluiten: SAT (satelliet), Decoder, DVD, GAME (spellen), VIDEO (videorecorder) of DVD rec. (dvd-speler). Druk vervolgens op b om de gekozen apparatuur te selecteren (geselecteerde apparatuur kan weer worden verwijderd door op B te drukken). Wanneer u alle apparatuur heeft geselecteerd, drukt u op v of V om "Bevestigen" te selecteren en drukt u op OK. 2 Er wordt een nieuw menu weergegeven waarin wordt aangegeven op welke scart-aansluiting achterop de TV de apparatuur moet worden aangesloten. Sluit de apparatuur met behulp van deze informatie aan voor optimale beeldinstellingen voor de extra apparatuur. 3 Wanneer u de extra apparatuur heeft aangesloten, drukt u op B of b om "OK" te selecteren en vervolgens drukt u op OK op de afstandsbediening. Wij raden ten zeerste aan onze aansluitingsvoorstellen te volgen. Indien u niet akkoord gaat, drukt u op B of b om “Nee” te selecteren en vervolgens op OK. Er wordt een nieuw menu op het scherm weergegeven waarin u de aansluitingen naar wens kunt toewijzen. BEELDROTATIE Het beeld kan enigszins scheef worden getrokken als gevolg van het aardmagnetisch veld. Indien dit het geval is kunt u de scheefheid van de beelden corrigeren met deze optie. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om de scheefheid van het beeld te corrigeren van -5 tot +5. RGB H-CENTRERING Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de TV. Deze optie stelt u in staat de horizontale positie van het beeld te wijzigen indien dit nodig mocht zijn wanneer een RGB-bron wordt aangesloten. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en terwijl u een RGB-bron bekijkt, selecteert u de optie "RGB H-centrering" en drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om het midden van het beeld aan te passen tussen –5 en +5. Druk vervolgens op OK om de instelling te bevestigen en op te slaan. 100Hz -modus Met deze optie kunt u de beeldkwaliteit van bewegende beelden selecteren naar gelang uw eigen voorkeur. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd, selecteert u deze optie en drukt u op OK. Deze optie is vooringesteld op Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion = geavanceerde 100Hz digitale beweging). Alhoewel dit de meest ideale instelling is voor zachte beelden en om vervaging die bij sommige beelden kan optreden te verminderen, kan deze optie, naar gelang uw eigen voorkeur, worden gewijzigd. Druk op v of V om Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus = geavanceerd 100Hz digitaal plus) te selecteren en druk vervolgens op OK om uw selectie op te slaan. TV-functies 15 NL 04NLKV32FQ86B.fm Page 16 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Menu Instellingen Beeldinstelling: Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Kies: Via het menu "Instellingen" kunt u verscheidene opties van deze TV wijzigen. MENU Beeldinstellingen Wijzig: Live De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk driemaal op v om te selecteren; druk vervolgens op OK om dit menu te activeren. Druk vervolgens op v of V om de gewenste optie te selecteren en druk op OK. Lees de informatie hieronder voor instructies over het gebruik van de verschillende opties. Auto Koel OK Verlaten: MENU m Instellingen Instellingen Taal Land Autom. programmeren Programma’s sorteren Programmanaam AV voorkeuze Handmatig programmeren Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU , Taal Land Autom. programmeren Programma’s sorteren Programmanaam AV voorkeuze Handmatig programmeren Terug: Kies: Wijzig: OK TAAL Met deze optie kunt u de taal voor de menu"s selecteren. De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 2 van de paragraaf "De TV aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 8. LAND Met deze optie kunt u het land selecteren waarin u de TV gebruikt. OK De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 3 van de paragraaf "De TV aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 8. MENU AUTOM. PROGRAMMEREN Met deze optie kunt u automatisch alle beschikbare TV-kanalen zoeken en opslaan. De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 6 en 7 van de paragraaf "De TV aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 9. RM-945 PROGRAMMA"S SORTEREN Met deze optie kunt u de volgorde van de kanalen (zenders) op het scherm wijzigen. De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 8 van de paragraaf "De TV aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 9. vervolg... 16 TV-functies 04NLKV32FQ86B.fm Page 17 Monday, February 16, 2004 9:15 AM PROGRAMMANAAM Met deze optie kunt u een naam van maximaal vijf tekens aan een kanaal toewijzen (letters of cijfers). De volgende stappen uitvoeren: 1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK; druk vervolgens op v of V om het programmanummer te selecteren met het kanaal dat u een naam wilt geven. Druk vervolgens op OK. 2 Terwijl het eerste element van de kolom Naam is gemarkeerd, drukt u op OK en v, V, B of b om de volgende letter te selecteren; druk vervolgens op OK. Wanneer u klaar bent, drukt u op v, V, B of b om het woord "End" op het scherm te selecteren; druk vervolgens op OK om het menu op het scherm uit te schakelen. • Om de letter te corrigeren, selecteert u "%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK. • Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op OK drukt. AV VOORKEUZE Met deze optie kunt u: a) Een naam geven aan de externe apparatuur die u heeft aangesloten op de aansluitingen van de TV. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK; druk vervolgens op v of V om de ingangsbron te selecteren die u een naam wilt geven: AV1, AV2 of AV3 voor de scart-aansluitingen op de achterkant en AV4 voor de aansluitingen op de voorkant. Druk vervolgens tweemaal OK. 1 2 Er verschijnt automatisch een naam in de kolom Naam: a) Indien u een van de vooraf gedefinieerde namen wilt gebruiken, drukt u op v of V om de gewenste naam te selecteren en drukt u op OK. De vooraf gedefinieerde namen zijn: VIDEO, DVD, CABLE (kabel), GAME (spellen), CAM (camcorder) of SAT (satelliet). b) Indien u een andere naam wilt instellen, selecteert u Wijzig en drukt u op OK. Vervolgens, terwijl het eerste element is gemarkeerd, drukt u op v, V, B of b om de letter te selecteren; druk vervolgens op OK. Wanneer u klaar bent, drukt u op v, V, B of b om het woord "End" op het scherm te selecteren; druk vervolgens op OK om het menu op het scherm uit te schakelen. • Om de letter te corrigeren, selecteert u "%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK. • Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op OK drukt. b) Het niveau van het ingangsgeluid wijzigen van de extra aangesloten apparatuur. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK; druk vervolgens op v of V om de ingangsbron te selecteren waarvan u het niveau van het ingangsgeluid wilt wijzigen: AV1, AV2 of AV3 voor de scart-aansluitingen op de achterkant en AV4 voor de aansluitingen op de voorkant. Druk vervolgens tweemaal op b om de kolom Geluids-instelling te markeren. Druk vervolgens op OK en v of V om het niveau van het ingangsgeluid te wijzigen tussen -9 en +9. vervolg... TV-functies 17 NL 04NLKV32FQ86B.fm Page 18 Monday, February 16, 2004 9:15 AM HANDMATIG PROGRAMMEREN Met deze optie kunt u: a) Kanalen een voor een, of het videokanaal vooraf instellen in de door u gewenste volgorde. De volgende stappen uitvoeren: 1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 16 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens, terwijl de Programma-optie is gemarkeerd, op OK. Druk op v of V om het programmanummer te selecteren waarop u het kanaal wilt programmeren (selecteer programmanummer "0" voor het videokanaal). Druk vervolgens op B. 2 Of de volgende optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu "Land". Druk na het selecteren van de optie Systeem op OK. Druk vervolgens op v of V om het TV-uitzendsysteem te kiezen (B/G voor West-Europese landen, D/K voor Oost-Europese landen, L voor Frankrijk of I voor het Verenigd Koninkrijk). Druk vervolgens op B. Na het selecteren van de optie Kanaal nummer drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V voor het programmeren van de kanalen ("C" voor etherkanalen of "S" voor kabelkanalen). Druk op de nummertoetsen om het kanaalnummer van de TV-zender of het kanaal van het videosignaal rechtstreeks in te voeren. Indien u het kanaalnummer niet weet, drukt u op b en v of V om ernaar te zoeken. Wanneer u het gewenste kanaal heeft gevonden, drukt u tweemaal op OK om het op te slaan. Herhaal alle bovengenoemde stappen om meer kanalen te programmeren en op te slaan. 3 b) Geef een kanaal een naam van maximaal vijf tekens. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 16 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Vervolgens, terwijl de optie Programma is gemarkeerd, drukt u op PROG +/- om het programmanummer te selecteren van het kanaal dat u een naam wilt geven. Wanneer het programma dat u een naam wilt geven op het scherm verschijnt, selecteert u de optie Naam en drukt u op OK. Vervolgens, terwijl het eerste element is gemarkeerd, drukt u op v, V, B of b om de letter te selecteren; druk vervolgens op OK. Wanneer u klaar bent, drukt u op v, V, B of b om het woord "End" op het scherm te selecteren; druk vervolgens op OK om het menu op het scherm uit te schakelen. • Om de letter te corrigeren, selecteert u "%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK. • Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op OK drukt. c) Zenderontvangst fijnafstemmen. Normaal gesproken geeft de automatische fijnafstemming (AFT = van het Engelse "Automatic Fine Tuning" = automatische fijnafstemming) het beste beeld. U kunt de TV echter ook handmatig fijnafstemmen voor een betere beeld ontvangst in het geval het beeld vervormd is. De volgende stappen uitvoeren: Terwijl u het kanaal (zender) bekijkt dat u wilt fijnafstemmen, als het menu "Instellingen" is geactiveerd zoals op pagina 16 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Selecteer vervolgens de optie AFT en druk op b. Druk vervolgens op v of V om de fijnafstemming te regelen tussen 15 en +15. Druk tweemaal op OK om de instelling op te slaan. d) Sla ongewenste programmanummers over wanneer deze worden geselecteerd met PROG +/-. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 16 is uitgelegd en als de optie, met de optie "Handmatig Programmeren" is geelecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens, terjwijl de Programma gemarkeerd, is geselecteerd, drukt u op PROG +/- om het programmanummer te selecteren dat u wilt overslaan. Wanneer het programma dat u wilt overslaan op het scherm verschijnt, selecteert u de optie Overslaan en drukt u op b. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren. Druk tweemaal op OK om de instelling te bevestigen en op te slaan. Om deze functie naderhand te annuleren, selecteert u "Uit" in plaats van "Aan" in de bovengenoemde stap. e) Gecodeerde kanalen bekijken en registreren (b.v. decoder van betaal-TV) bij gebruik van een decoder die op scart-aansluiting 3/ S 3 is aangesloten; rechtstreeks of via een videorecorder. Of deze optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu "Land". De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 16 is uitgelegd en als de optie "Handmatig programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Selecteer vervolgens de optie Decoder en druk op b. Druk op v of V om Aan te selecteren. Druk tweemaal op OK om de instelling te bevestigen en op te slaan. Om deze functie naderhand te annuleren, selecteert u "Uit" in plaats van "Aan" in de bovengenoemde stap. 18 TV-functies 04NLKV32FQ86B.fm Page 19 Monday, February 16, 2004 9:15 AM PAP (BEELD EN BEELD) Deze functie (PAP van het Engelse "Picture And Picture" = beeld en beeld) verdeelt het scherm in tweeën zodat twee beelden in het formaat 4:3 tegelijkertijd kunnen worden bekeken. PAP aan- en uitzetten 1 Druk op om PAP weer te geven. Een van de schermen wordt omkaderd om aan te geven dat dit het actieve scherm is. Dit betekent dat wanneer u de PAP-bron selecteert, u dit in het actieve scherm doet. 03 Navegador Configuración del Sistema Aceptar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Kies: Druk nogmaals op PROG+ Verwijder Kader PROG- Versión Kies: om PAP te verwijderen. Op het scherm verschijnt tekst met informatie over de werking van PAP. De tekst verdwijnt na een paar seconden, maar kan weer worden opgeroepen door op de toets te drukken. 0 Het actieve scherm wijzigen Dit is alleen mogelijk indien Mediaselector op TV staat. PROG Om het actieve scherm (in kader) te wijzigen, drukt u op de toetsen B of b. PAP-bron selecteren 1 TV-kanaal selecteren: Druk op de toets B om het linkerscherm als het actieve scherm te selecteren. Druk vervolgens op de nummertoetsen of op PROG +/- om een TV-kanaal te selecteren. RM-945 Video-ingangssignalen kunnen niet op het linkerscherm worden weergegeven. 2 Ingangsbron selecteren: Druk op de toets b om het rechterscherm als het actieve scherm te selecteren. Druk vervolgens meerdere malen op de toets om het ingangssignaal te bekijken van een aangesloten apparaat op het rechterscherm van de TV. Zie voor meer informatie over het te selecteren ingangssymbool de paragraaf "Beelden bekijken van apparatuur die op de TV is aangesloten" op pagina 23. Het RF-signaal (TV-zenders) kan niet op het rechterscherm worden weergegeven. Geluid selecteren Het geluid van het actieve scherm (in kader) komt altijd uit de luidsprekers van de TV. Daarnaast kunt u zowel naar het actieve als het niet-actieve scherm luisteren via een hoofdtelefoon. De volgende stappen uitvoeren: Terwijl PAP is ingeschakeld, raadpleegt u de paragraaf "Menu Geluidsinstellingen", selecteert u "Hoofdtelefoon Instelling" en stelt u de optie " PAP Geluid" in. Zie pagina 13 voor meer informatie. Bij PAP (beeld en beeld) wordt de uitvoer van de scart-aansluiting rechterbeeld gefixeerd. 2/ 2 op het TV-functies 19 NL 04NLKV32FQ86B.fm Page 20 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Teletekst Teletekst is een informatieservice die door de meeste TV-zenders wordt uitgezonden. Op de inhoudspagina van de teletekstservice (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik. Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor het gebruik van teletekst zoals hieronder wordt aangegeven. Er kunnen fouten optreden bij teletekst wanneer een kanaal (zender) met een zwak uitzendsignaal wordt gebruikt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Teletekst inschakelen: 1 Selecteer de zender waarvan u de teletekstinformatie wilt bekijken. 2 Druk eenmaal op de toets om beeld- en teletekstservice tegelijkertijd te activeren. Het scherm wordt in twee gedeelten gesplitst met links de teletekstweergave en in de rechterhoek de TV-zender. 3 Indien u de teletekstinformatie in het volledige scherm wilt bekijken, drukt u nogmaals op de toets . 0 Teletekstpagina selecteren: Voer met behulp van de nummertoetsen de drie cijfers in voor het paginanummer. • Wanneer u een fout maakt, voert u het juiste paginanummer opnieuw in. • Indien de teller op het scherm blijft zoeken, betekent dit dat de pagina niet beschikbaar is. In dit geval, een ander paginanummer invoeren. PROG Volgende of vorige pagina activeren: Druk op PROG + ( ) of PROG - ( ). Teletekstpagina vasthouden: Druk op / . Druk hier nogmaals op om het vasthouden te annuleren. RM-945 Verborgen informatie tonen (b.v.: antwoorden op quiz-vragen): Druk op / . Druk hier nogmaals op om de informatie te verbergen. Subpagina selecteren: Een teletekstpagina kan uit meerdere subpagina"s bestaan. In dit geval verschijnen een of meer pijlen naast het paginanummer en wordt er een informatiekader onderaan in het scherm weergegeven. Hierin wordt het aantal subpagina"s van de pagina aangegeven. Zodra de subpagina"s beschikbaar zijn, worden ze automatisch geactiveerd. Indien u de weergave wilt stoppen en de gewenste subpagina wilt selecteren, drukt u meerdere malen op B of b. Teletekst uitschakelen: Druk op . Fastext Met de Fastext-service kunt u met een druk op de knop teletekstpagina"s activeren. Wanneer teletekst is ingeschakeld en Fastext wordt uitgezonden, verschijnt er een in kleuren gecodeerd menu onderaan op de teletekstpagina. Druk op de gewenste gekleurde toets (rood, groen, geel of blauw) om de pagina van uw menukeuze te activeren. 20 Teletekst 04NLKV32FQ86B.fm Page 21 Monday, February 16, 2004 9:15 AM NexTView* *(indien beschikbaar). NexTView is een elektronische programmagids met programmagegevens van verschillende zenders. U kunt informatie zoeken op thema (sport, kunst, etc...) of op datum. Indien onjuiste tekens verschijnen bij het bekijken van NexTView, kunt u het menusysteem gebruiken om het menu "Taal" te activeren (zie pagina 16) en dezelfde taal selecteren als van de NexTView-uitzending. NexTView weergeven 1 Selecteer een zender die de NexTView-service levert. In dat geval wordt de indicatie "NexTView" weergegeven zodra gegevens beschikbaar zijn. 2 Voor het bekijken van de NexTView-service zijn twee typen NexTView-interfaces beschikbaar. Deze zijn afhankelijk van het % beschikbare gegevens: a) "Programmalijst"-interface: Terwijl u TV kijkt en nadat de indicatie "NexTView" (gekleurd wit) op het scherm wordt weergegeven, drukt u op de toets op de afstandsbediening om de "Programmalijst"-interface te bekijken (zie afb. 1). b) "Overzicht"-interface: Terwijl u TV kijkt en nadat meer dan 50% van de NexTView-gegevens beschikbaar is (100% aan gegevens is mogelijk niet beschikbaar; dit is afhankelijk van het gebied waarin u zich bevindt), wordt de indicatie "NexTView" (gekleurd zwart) weergegeven op het scherm. Druk op de toets op de afstandsbediening om de "Overzicht"interface te bekijken (zie afb. 2). OK RM-945 3 Navigeren door NexTView: • Druk op B of b om naar links of rechts te bewegen. • Druk op v of V om omlaag of omhoog te bewegen. • Druk op OK om een selectie te bevestigen. • Als u een programma heeft geselecteerd, drukt u op OK voor meer informatie over het geselecteerde programma. 4 Druk op de toets op de afstandsbediening om NexTView uit te schakelen. "Programmalijst"-interface (afb. 1): Praesentiert von www.tvmovie.de 1 Za 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText Perry Mason RTL2 14:30 15:00 14:55 Praesentiert von Za12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText 1 - 2 1 Programmmalijst Kies: 15:00 14:30 Auf schlimmer undewig Baywatch Benny Hill Perry Mason The Osbournes Segeln: Louis Vuitton Cup Twilight Zone Perry Mason RTL2 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Datum NL www.tvmovie.de Za 12 Jun 14:36 Ihrer Programmzeitschr 16:00 15:30 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 Do 17 Jun "Overzicht"-interface (afb. 2): Za 12 Jun 14:36 Ihrer Programmzeitschr Do 17 Jun 15:30 14:55 16:00 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Algemeen Categorieën Datum 3 2 Datum: 2 3 Categorieën: Druk op de rode toets op de afstandsbediening om het datumscherm weer te geven; u kunt de gewenste datum selecteren door op v of V te drukken. Druk op OK om te bevestigen. Kies: Algemeen Categorieën 3 Druk op de blauwe toets van de afstandsbediening om de pictogrammen weer te geven (zie pictogramtoetsen hierna) voor verschillende thema"s. Druk vervolgens op v of V om het gewenste pictogram te selecteren en druk op OK om uw keuze te bevestigen. Pictogramtoetsen: Algemeen: Alle programma-informatie wordt op tijd en zendervolgorde weergegeven. Nieuws Film Sport Show Kinderen Kunst Muziek NexTView 21 04NLKV32FQ86B.fm Page 22 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Apparatuur aansluiten op de TV • Aan de hand van de volgende instructies kunt u een breed scala aan extra apparatuur op uw TV aansluiten. • Kabels worden niet meegeleverd. * "PlayStation" is een S VHS/ Hi8/DVC camcorder product van Sony Computer Entertainment, Inc. * "PlayStation" is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc. F B C G E 1 2 "PlayStation"* Decoder/ decoderkastje A 8mm/Hi8/ DVC camcorder D DVD Videorecorder Decoder/decoderkastje Hi Fi Dvd-speler • Om beeldvervorming te voorkomen, mag er geen externe apparatuur tegelijkertijd worden aangesloten op de aansluitingen A en B. • Sluit geen decoder aan op scart-aansluiting F. • Spellen die gebruikmaken van een "GEWEER"-accessoire om op het scherm te richten, werken mogelijk niet goed door de 100Hz-technologie die in deze TV wordt gebruikt. Videorecorder aansluiten Zie voor het aansluiten van een videorecorder de paragraaf "Antenne en videorecorder aansluiten" op pagina 7 van deze instructiehandleiding. Een videorecorder aansluiten die SmartLink ondersteunt SmartLink is een directe verbinding tussen uw TV en videorecorder. Raadpleeg voor meer informatie over SmartLink de handleiding van uw videorecorder. Als u een videorecorder gebruikt die SmartLink ondersteunt, sluit deze dan op de TV aan met een scart-kabel op scart-aansluiting 3/ S 3 E. Als u een decoder of een decoderkastje op de scart-aansluiting 3/ S 3 E heeft aangesloten of via een videorecorder die op deze scart-aansluiting is aangesloten. Selecteer de optie "Handmatig programmeren" in het menu "Instellingen" en selecteer, na het activeren van de optie "Decoder**", "Aan" (zie pagina 18). Herhaal deze optie voor elk gecodeerd signaal. **Of deze optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu "Land". vervolg... 22 Overige informatie 04NLKV32FQ86B.fm Page 23 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Audioapparatuur aansluiten op de TV Sluit uw audioapparatuur aan op de audio-uitgangen D indien u de het geluid via de TV wilt versterken. Selecteer vervolgens via het menusysteem het menu "Geluidsinstellingen" en stel de "TV speakers" in op "Eenmalig uit" of "Permanent uit" (zie pagina 13). Het volume van de externe luidsprekers kan worden gewijzigd door op de volumetoetsen van de afstandsbediening te drukken. De instellingen Hoge tonen en Lage tonen kunnen via het menu "Geluidsinstellingen" worden gewijzigd (zie pagina 12). HiFi-speakers "Dolby Virtual"-geluidseffect via uw audioapparatuur Plaats de luidsprekers van uw apparatuur voor uw luisterpositie en naast de TV; houd tussen elke luidspreker en de TV een afstand van 50 cm vrij. Selecteer vervolgens via het menusysteem het menu "Geluidsinstellingen". Selecteer "Dolby Virtual" onder de optie "Geluidseffect" (zie pagina 12). ~50° Uw positie Beelden bekijken van apparatuur die op de TV is aangesloten 1 Sluit de apparatuur aan op de hiervoor bestemde aansluiting op de TV, zoals op de vorige pagina is aangegeven. 2 3 Schakel de aangesloten apparatuur in. Om het beeld van de aangesloten apparatuur te bekijken, drukt u meerdere malen op de toets totdat het juiste ingangssymbool op het scherm verschijnt. Symbool S S Ingangssignalen 1 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting G. 1 • RGB-ingangssignaal via de scart-aansluiting G. Dit symbool verschijnt alleen indien er een RGB-bron is aangesloten. 2 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting F. 2 • RGB-ingangssignaal via de scart-aansluiting F. Dit symbool verschijnt alleen indien er een RGB-bron is aangesloten. 3 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting E. 3 • S video-ingangssignaal via de scart-aansluiting E. Dit symbool verschijnt alleen indien er een S video-bron is aangesloten. 4 • Video-ingangssignaal via de phono-stekker B en audio-ingangssignaal via C. 4 • S video-ingangssignaal via de S video-ingangsaansluiting A en audiosignaal via C. Dit symbool verschijnt alleen indien er een S video-bron is aangesloten. RM-945 4 Druk op de toets op de afstandsbediening om terug te keren naar het normale TV-beeld. Voor mono-apparatuur Steek de phono-plug in de L/G/S/I-aansluiting aan de voorzijde van de TV en selecteer ingangssignaal 4 of S 4 volgens bovenstaande instructies. Raadpleeg vervolgens de paragraaf "Geluidsinstellingen" in deze handleiding en stel de optie "2-talig" in op "A" in het scherm met het geluidsmenu (zie pagina 12). Overige informatie 23 NL 04NLKV32FQ86B.fm Page 24 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Configuratie van de afstandsbediening voor videoof dvd-apparatuur In de standaardconfiguratie is deze afstandsbediening geschikt voor het bedienen van de basisfuncties van deze TV en de meeste dvd-spelers en videorecorders van Sony. Videorecorders en dvd-spelers van andere fabrikanten gebruiken (en bepaalde modellen videorecorders van Sony), te kunnen bedienen dient u de afstandsbediening vóór ingebruikname te programmeren. afb. 2 De volgende stappen uitvoeren: 7 8 9 1 VCR 3 6 0 2 MODE 6 sec. afb. 3 TV DVD AUX 3 Terwijl de VCR- en DVD-lampjes knipperen, voert u de driecijferige code van uw merk viderecorder of dvd-speler in (zie onderstaande lijst) met de nummertoetsen op de afstandsbediening (zie afb. 2). Indien de geselecteerde code goed is ingevoerd, gaat het groene VCR- of DVD-lampje kortstondig branden (zie afb. 3); indien dit niet het geval is, herhaalt u alle bovengenoemde stappen. VCR 2 5 AUX 1 4 • Voordat u begint, zoekt u de 3-cijferige code van het merk van uw dvd-speler of videorecorder op in de onderstaande lijst. Voor merken met meer dan een code, voert u de eerste code in. • Sony streeft ernaar de software bij te werken in het geval van wijzigingen. Raadpleeg daarom de tabel met codes die bij de afstandsbediening is geleverd voor de meest recente codes. • Aan de binnenzijde van het batterijvakje is een etiket aangebracht waarop u de merkcodes kunt noteren. afb. 1 Houd de toets T op de afstandsbediening ongeveer 6 seconden TV DVD ingedrukt, totdat de groene DVD- en VCR-lampjes op de mediaselector beginnen te knipperen (zie afb. 1). MODE Schakel uw videorecorder of dvd-speler in en controleer of de hoofdfuncties werken. • Indien het apparaat niet werkt of indien sommige functies niet werken, controleert u of u de juiste code heeft ingevoerd of probeert u de volgende code achter uw merk in te voeren. • Niet alle merken en niet alle modellen van elk merk zijn in de lijst opgenomen. 4 RM-945 Vergeet niet de toets T of t in te drukken totdat het groene lampje van de gewenste apparatuur op de afstandsbediening brandt: VCR, TV of DVD. Lijst met merken van videorecorders Lijst met merken van dvd-spelers Merk Code Merk Code SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS 301, 302, 303, 308, 309,362 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, 363, 364 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350, 365 337 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 021 032 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004, 035 006, 017 008 015, 014, 034 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022, 033 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 004, 050, 051, 052 011, 014 007 019, 027 012 003, 048, 049 018, 027, 020, 002 SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA 24 Overige informatie AIWA AKAI DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA 04NLKV32FQ86B.fm Page 25 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Configuratie van de afstandbediening voor AV-apparaten Om het aantal afstandsbedieningen te verminderen, kan deze afstandsbediening de hoofdfuncties bedienen van bepaalde DAV- en AV-ontvangers en van Sony's STB (van het Engelse "Set Top Box" = decoderkastje) (zie de tabel op de volgende pagina voor beschikbare apparaten). Om deze apparaten te kunnen bedienen dient de afstandsbediening te worden geconfigureerd. 2 3 5 6 7 8 9 2 MODE afb. 3 TV DVD AUX RM-945 Terwijl het AUX-lampje knippert, voert u de driecijferige code van uw apparaat in (zie de lijst op de volgende pagina) met de nummertoetsen op de afstandsbediening. 6 sec. Indien de geselecteerde code goed is ingevoerd, gaat het groene AUX-lampje kortstondig branden (zie afb. 3); indien dit niet het geval is, herhaalt u alle bovengenoemde stappen. AUX 0 VCR 1 4 De volgende stappen uitvoeren: • Voordat u begint, zoekt u de 3-cijferige code van uw apparaat op in de lijst op de volgende pagina. • Aan de binnenzijde van het batterijvakje is een etiket aangebracht waarop u de merkcodes kunt noteren. • Sony streeft ernaar de software bij te werken in het geval van wijzigingen. Raadpleeg daarom de tabel met codes die bij de afstandsbediening is geleverd voor de meest recente codes. afb. 1 1 Houd de toets t op de afstandsbediening ongeveer 6 seconden ingedrukt, totdat het groene AUX-lampje op de mediaselector begint te TV DVD knipperen (zie afb. 1). VCR afb. 2 3 Schakel uw apparaat in en controleer of de hoofdfuncties werken (zie de MODE tabel op de volgende pagina voor controle van de hoofdfuncties per apparaat). • Indien het apparaat niet werkt of indien sommige functies niet werken, controleert u of u de juiste code heeft ingevoerd. 4 Vergeet niet de toets T of t in te drukken totdat het groene lampje van het apparaat dat u met de afstandsbediening wilt bedienen, brandt: TV of AUX. Zie pagina 24 voor het bedienen van de videorecorder en dvd-speler. NL 25 04NLKV32FQ86B.fm Page 26 Monday, February 16, 2004 9:15 AM BESCHIKBARE AV-MODELLEN VAN SONY DIGITALE ONTVANGER: VTX-D800 CODE 503 BESCHIKBARE HOOFDFUNCTIES In/uitschakelen, kanaalselectie, volumeregeling, Teletekst, Fastext, EPG (Electronische Programma Gids), menu en cursors. DAV-MODELLEN: DAV-DS1000 501 DAV-SC8 502 In/uitschakelen, afspelen, vooruit spoelen, DAV-SC6 502 terugspoelen, stop, volumeregeling, menu, DAV-SC5 502 cursors DAC-SA30 502 MODELLEN CINEMASETS: HTP-1900 504 HTP-1500 504 HTP-1100 504 HTP-3100 505 HT-K250 504 HT-DDW750 505 HT-SL40 504 HT-LS55 504 In/uitschakelen, volumeregeling. MODELLEN AV-ONTVANGERS: 26 TV-DA9000ES 507 STR-DA5000ES 507 STR-DA3000ES 506 STR-DB2000 505 STR-DB790 508 STR-DE695 508 STR-DE595 507 STV-DE495 507 In/uitschakelen, volumeregeling. 04NLKV32FQ86B.fm Page 27 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Technische specificaties TV-systeem: Afhankelijk van de landkeuze: B/G/H, D/K, L, I Kleursysteem: PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) Beschikbare kanalen: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Beeldbuis: Flat Display FD Trinitron WIDE: KV-28FQ86B: 28" (ongeveer 71 cm diagonaal gemeten) KV-32FQ86B: 32" (ongeveer 82 cm diagonaal gemeten) Aansluitingen achterpaneel • AV1 1/ 1 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, TV audio/videouitgang • AV2 2/ 2 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, monitor audio/ video-uitgang • AV3 3/ S 3 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, S video-ingang, selecteerbare audio/video-uitgang en SmartLink-interface • audio-uitgangen (Links/ Rechts) - phono-aansluitingen Aansluitingen voorzijde S 4 • S video-ingang – 4-pins DIN • 4 video-ingang – phonoaansluiting • 4 audio-ingang – phonoaansluitingen • aansluiting hoofdtelefoon Audio-uitgangsvermogen: 2 x 20 W (muziekvermogen) 2 x 10 W (RMS) Woofer: 30 W (muziekvermogen) 15 W (RMS) Vermogensverbruik: KV-28FQ86B: 130 W KV-32FQ86B: 130 W Stand-by vermogensgebruik: 0,5 W Afmetingen (breedte x hoogte x diepte): KV-28FQ86B: ongeveer 789 x 533 x 510 mm KV-32FQ86B: ongeveer 910 x 586 x 586 mm Gewicht: KV-28FQ86B: ongeveer 45Kg KV-32FQ86B: ongeveer 64 Kg Meegeleverde accessoires: • 1 afstandsbediening (RM-945) • 2 batterijen (IEC-ontwerp, AA-formaat) Overige functies: • 100 Hz beeld, Digital Plus • Teletext, Fastext, TOPtext • NexTView • SmartLink • TV-systeem automatische detectie • Dolby Virtual • BBE Digital • NICAM • PAP (van het Engelse "Picture And Picture" = beeld en beeld) • ACI (van het Engelse Auto Channel Installation = autom. installatie kanalen) • Auto formaat NL Extra accessoires: • Speciaal voor deze TV ontworpen standaard KV-28FQ86B: SU-28FQ4 KV-32FQ86B: SU-32FQ4 Design en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Overige informatie 27 04NLKV32FQ86B.fm Page 28 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Problemen oplossen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid. Probleem Oplossing Geen beeld (het scherm is donker) en geen geluid. • Controleer de aansluiting van de antenne. • Steek de stekker van de TV in het stopcontact en druk op de toets op de voorkant van de TV. • Wanneer het stand-by lampje brandt, drukt u op de TV-toets op de afstandsbediening. Geen of slecht beeld (scherm is donker), maar goed geluid. • Selecteer via het menusysteem het menu "Beeldinstellingen en "Herstellen" om terug te keren naar de fabrieksinstellingen (zie pagina 11). Geen beeld of geen menu-informatie van apparatuur die op de scartaansluiting is aangesloten. • Controleer of de optionele apparatuur is ingeschakeld en druk meerdere malen op de toets op de afstandsbediening totdat het juiste ingangssymbool op het scherm wordt weergegeven (zie pagina 23). Goed beeld, geen geluid. • Druk op de toets + op de afstandsbediening. • Controleer of "TV speakers" op "Aan" staat in het menu "Geluidsinstellingen" (zie pagina 13). • Controleer of de hoofdtelefoon is ingeschakeld. Geen kleur bij een programma in kleur. • Selecteer via het menusysteem het menu "Beeldinstellingen" en "Herstellen" om terug te keren naar de fabrieksinstellingen (zie pagina 11). Wanneer u de TV aanzet, wordt het kanaal dat u het laatst bekeek voordat u de TV heeft uitgezet, niet weergegeven. • Dit is geen storing. Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om het gewenste kanaal te kiezen. Vervormd beeld bij het veranderen van • Schakel apparatuur die is aangesloten op de scart-aansluiting op de achterkant van de TV uit. programma of keuze van teletekst. Er verschijnen onjuiste tekens bij het bekijken van teletekst. • Gebruik het menusysteem om het menu "Land" te activeren (zie pagina 16) en selecteer het land waarin u de TV gebruikt. In het geval van cyrillische talen, raden wij aan Rusland als land te selecteren indien uw eigen land niet in de lijst staat. Er verschijnen onjuiste tekens bij het bekijken van NexTView. • Gebruik het menusysteem om het menu "Taal" te activeren (zie pagina 16) en selecteer dezelfde taal die wordt gebruikt voor NexTView-uitzendingen. Scheef beeld. • Gebruik het menusysteem om de optie "Beeldrotatie" te selecteren in het menu "Kenmerken" om de scheefheid van het beeld te corrigeren (zie pagina 15). "Sneeuwbeeld" bij het bekijken van een TV-kanaal. • Gebruik het menusysteem om het menu "Handmatig programmeren" te selecteren en stel de fijnafstemming (AFT) in voor een betere beeldontvangst (zie pagina 18). • Gebruik het menusysteem om de optie "Ruisonderdrukking" te selecteren in het menu "Beeldinstellingen" en selecteer "Auto" om de ruis in het beeld te verminderen (zie pagina 11). vervolg... 28 Overige informatie 04NLKV32FQ86B.fm Page 29 Monday, February 16, 2004 9:15 AM Probleem Oplossing Geen gedecodeerd beeld terwijl u een gedecodeerd kanaal bekijkt met een decoder of een decoderkastje die is aangesloten op de scart-aansluiting 3/ S 3. • Selecteer via het menusysteem het menu "Kenmerken" en stel "AV3 uitgang" in op "TV" (zie pagina 15). • Controleer of de decoder of de decoderkastje niet is aangesloten op de scart-aansluiting 2/ 2. Toetsen v, V, B en b werken niet bij de instellling PAP (beeld en beeld). • PAP (beeld en beeld)-navigatie is alleen mogelijk bij de instelling TV; controleer of Mediaselector op TV staat. De afstandsbediening werkt niet. • Controleer of de mediaselector op de afstandsbediening is ingesteld op het apparaat dat u gebruikt (VCR, TV of DVD). • Indien de afstandsbediening niet werkt voor de videorecorder of dvdspeler, zelfs indien de mediaselector op de juiste manier is ingesteld: voer dan de vereiste code in zoals wordt uitgelegd op pagina 24. • Vervang de batterijen. Het stand-by lampje knippert. • Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony-servicecentrum. op de TV • Als u nog steeds problemen hebt, laat uw TV dan nakijken door een bevoegde technicus. • Maak de TV nooit zelf open. NL Overige informatie 29 04NLKV32FQ86B.fm Page 30 Monday, February 16, 2004 9:15 AM 00COKV32FQ86B.fm Page 3 Thursday, December 11, 2003 2:59 PM 05UNKV32XL90B.fm Page 1 Thursday, August 12, 2004 8:41 AM 4-103-124-41(2) 410312441 KV-28FQ86B/KV-32FQ86B Sony Corporation Printed in Spain
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony FD Trinitron WEGA KV-32FQ86B de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor