Documenttranscriptie
Digitale 14.0 MP-camera
Appareil photo numérique 14 MP
14.0 MP Digitalkamera
MEDION® LIFE® P43040 (MD 86830)
BE
AA 32/12 B
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
BE
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
LUX
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be unter „service“ und „contact“.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et
„contact“.
86830 DE ALDI BE Cover RC1.indd 1
Handleiding
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
24.04.2012 14:32:22
Inhoudsopgave
NL
Over deze handleiding ....................................... 4
Symbolen en waarschuwingen die in deze handleiding voorkomen .................................................. 4
Doelmatig gebruik ................................................. 6
Aanwijzingen met betrekking tot de conformiteit .... 6
Veiligheidsaanwijzingen.................................... 7
Algemeen ............................................................... 7
Waarschuwingen .................................................... 7
Tips voor de accu .................................................... 8
Voorzorgsmaatregelen .......................................... 10
Repareer nooit zelf .................................................12
Overzicht van het apparaat ............................. 13
Voorzijde ...............................................................13
Achterkant .............................................................14
Bovenkant ..............................................................15
Onderkant .............................................................15
Ingebruikname ................................................ 19
Inhoud van de verpakking......................................19
Accu's plaatsen ..................................................... 20
Opladen van de accu via USB ................................ 21
Draaglus aanbrengen............................................ 22
SD-kaarten plaatsen en
verwijderen ........................................................... 23
Eerste stappen ................................................. 25
Camera inschakelen .............................................. 25
Camera uitschakelen ............................................. 25
Taal en datum/tijd instellen ................................... 25
Opname- en weergavemodus .............................. 28
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 1
FR
DE
1
30.04.2012 10:24:17
Displayweergaven ............................................ 29
Displayweergaven voor de opname ...................... 29
Displayaanduidingen voor het weergeven van
foto’s .....................................................................31
Displayaanduidingen voor de videoweergave ....... 32
Displayaanduidingen voor het afspelen
van geluid ............................................................. 33
Displayaanduidingen
in- en uitschakelen ................................................ 34
Eerste opnamen maken ................................... 36
Opnamemodus instellen....................................... 36
Tips voor goede foto's .......................................... 36
Foto maken ............................................................37
Videoclips opnemen ............................................. 42
Audioclips opnemen ............................................. 43
Functiemenu gebruiken ........................................ 44
Opnamemenu gebruiken...................................... 54
Opnamen bekijken/beluisteren....................... 55
Opnamen afzonderlijk afspelen ............................ 55
Opnamen als miniaturen afspelen ........................ 56
Video-/audioclips/spraaknotities afspelen ............. 58
Opnamen wissen .................................................. 60
De menu's ........................................................ 61
Navigeren in de menu's ........................................ 61
Het opnamemenu ................................................. 62
Opnamemodus..................................................... 66
Aansluiting op televisie en pc .......................... 93
Foto's laten weergeven op een televisie ................ 93
Opnamen op een fotoprinter afdrukken................ 94
Gegevens overzetten naar een computer .............. 95
USB-kabel aansluiten ............................................. 95
2
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 2
30.04.2012 10:24:23
DCF-geheugenstandaard ...................................... 96
Kaartlezer.............................................................. 97
Mappenstructuur in het geheugen ....................... 98
Bestandsnummer resetten .................................... 99
Software installeren ............................................ 100
Foutopsporing ............................................... 102
Onderhoud en verzorging ............................. 105
Verwijdering.................................................. 106
Technische gegevens...................................... 107
ArcSoft Media Impression
installeren ..................................................... 109
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 3
NL
FR
DE
3
30.04.2012 10:24:23
Over deze handleiding
Lees zorgvuldig de veiligheidsinstructies voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de
waarschuwingen op die op het apparaat en in
de gebruiksaanwijzing vermeld staan.
Bewaar de handleiding altijd onder handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs erbij als u het apparaat verkoopt of aan iemand anders overdoet.
Symbolen en waarschuwingen die
in deze handleiding voorkomen
GEVAAR!
Waarschuwing voor onmiddellijk levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig, onherroepelijk letsel!
VOORZICHTIG!
Neem de informatie in acht om verwondingen en schade te vermijden!
OPGELET!
Neem de informatie in acht om schade te
vermijden!
OPMERKING!
Nadere informatie over het gebruik van
het apparaat.
4
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 4
30.04.2012 10:24:23
OPMERKING!
Neem de informatie in deze handleiding
in acht!
NL
FR
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar door elektrische schokken!
•
Opsommingspunt / informatie over gebeurtenissen tijdens de bediening
Advies over uit te voeren handelingen
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 5
DE
5
30.04.2012 10:24:24
Doelmatig gebruik
•
Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van
of geïnstrueerd zijn in het gebruik van het apparaat
door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Deze camera is bedoeld voor het maken en opnemen
van digitale foto's en video's.
Gebruik het apparaat niet bij extreme warmte of kou.
Het apparaat is niet geschikt voor gebruik onder extreme omstandigheden.
Het apparaat is alleen bedoeld voor particulier gebruik
en is niet geschikt voor commercieel gebruik.
Aanwijzingen met betrekking tot
de conformiteit
De camera voldoet aan de richtlijnen voor de elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
Uw toestel voldoet aan de elementaire eisen en de relevante voorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EG.
6
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 6
30.04.2012 10:24:24
Veiligheidsaanwijzingen
NL
Algemeen
FR
Berg het apparaat en de accessoires buiten het bereik
van kinderen op.
GEVAAR!
Houd ook de plastic verpakkingen buiten
het bereik van kinderen. Er bestaat gevaar
voor verstikking!
DE
Waarschuwingen
Voorkom lichamelijk letsel door bij het gebruik van het
product rekening te houden met de volgende waarschuwingen:
• Flits niet van dichtbij op de ogen. Dat kan schade
aan de ogen van de gefotografeerde persoon veroorzaken.
• Als u de flits gebruikt, blijf dan op minstens een meter afstand van kinderen.
• Open of demonteer het apparaat niet.
• Sluit de USB-lichtnetadapter alleen aan op een volgens voorschrift geïnstalleerd 230 V~, 50/60 Hz
stopcontact.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-adapter
(Samya TR-06EU-V) en de meegeleverde batterij (NP45) met de camera!
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 7
7
30.04.2012 10:24:25
•
•
•
•
Bij het demonteren van het apparaat is er gevaar
voor elektrische schokken. Controles van interne onderdelen, wijzigingen en reparaties mogen alleen
door deskundigen worden uitgevoerd. Breng het
product voor onderzoek naar een erkend Service
Center.
Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat
zijn en moet gemakkelijk bereikbaar zijn.
Als u de camera langere tijd niet gebruikt, moet u de
accu verwijderen zodat deze niet kan leeglopen.
Stel de camera of de USB-netadapter niet bloot aan
druip- of spatwater. Plaats geen voorwerpen die zijn
gevuld met vloeistof, bijvoorbeeld vazen, op het apparaat.
Tips voor de accu
De camera werkt op de meegeleverde accu. Laad de
accu uitsluitend op met de meegeleverde USB-kabel.
Let op de volgende algemene aanwijzingen voor het
omgaan met accu's:
• Houd accu's uit de buurt van kinderen. Raadpleeg
meteen een arts als een accu is ingeslikt.
WAARSCHUWING!
Bij onoordeelkundig vervangen van de
accu bestaat er explosiegevaar.
Vervang de accu alleen door eenzelfde of
een gelijkwaardig type.
8
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 8
30.04.2012 10:24:25
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Controleer, voordat u de accu plaatst, of de contacten in het apparaat en op de accu schoon zijn, en reinig ze zo nodig.
Gebruik geen ander soort accu dan de meegeleverde accu.
Let bij het inzetten van de accu op de polariteit (+/–).
Bewaar de accu op een koele, droge plaats. Rechtstreekse invloed van warmte kan de accu beschadigen. Stel het apparaat daarom niet bloot aan intense
warmtebronnen.
Vermijd het contact met huid, ogen en slijmvliezen.
Spoel bij contact met accuzuur de desbetreffende
lichaamsdelen onmiddellijk met overvloedig schoon
water af en raadpleeg onmiddellijk een arts.
Gooi de accu niet in het vuur, sluit hem niet kort en
haal hem niet uit elkaar.
Stel de accu nooit bloot aan overmatige warmte zoals zon, vuur enz.!
Verwijder de accu als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
Haal een lekkende accu meteen uit de apparaat.
Maak de contacten schoon voordat u een nieuwe
accu plaatst. Zuren uit accu's kunnen het apparaat
aantasten!
Haal ook een lege accu uit het apparaat.
Bij lage temperaturen kan de capaciteit van de accu
door vertraging van de chemische reactie duidelijk
afnemen. Houd tijdens opnames bij koud weer een
tweede accu gereed op een warme plek (bijvoorbeeld in uw broekzak).
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 9
NL
FR
DE
9
30.04.2012 10:24:25
Voorzorgsmaatregelen
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om beschadiging van uw camera te vermijden en een storingsvrije
werking te waarborgen:
• Droog bewaren
•
Deze camera is niet waterdicht en werkt niet goed bij
onderdompelen in water of wanneer er vloeistoffen
in het binnenste van de camera komen.
Hou de camera uit de buurt van vocht, zout en stof
•
Als u de camera hebt gebruikt op het strand of bij
zee veegt u zout of stof weg met een iets vochtig,
zacht doekje. Droog de camera daarna zorgvuldig af.
Houd de camera uit de buurt van sterke magneetvelden. Houd de camera uit de buurt van apparatuur
die sterke elektromagnetische velden opwekt, zoals
elektromotoren. Sterke elektromagnetische velden
kunnen storingen in de camera veroorzaken of de
opname storen.
Vermijd teveel warmte
•
Stel de camera niet bloot aan direct zonlicht of hoge
temperaturen. Daardoor kunnen accu's gaan lekken
of kan de behuizing van de camera gaan vervormen.
Vermijd grote temperatuurschommelingen
•
Als u het apparaat snel van een koude naar een warme omgeving brengt, of omgekeerd, kan zich in
of op het apparaat condenswater vormen; dit kan
de werking van het apparaat beïnvloeden en schade veroorzaken. Wacht met het gebruik van het ap10
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 10
30.04.2012 10:24:25
•
•
•
•
paraat tot het zich heeft aangepast aan de omgevingstemperatuur. Het gebruik van een opbergtas of
plastic tas biedt een zekere mate van bescherming
tegen temperatuurverschillen.
Laat het apparaat niet vallen
Harde, bij het vallen veroorzaakte schokken of vibraties kunnen storingen veroorzaken. Leg bij het dragen van de camera de draagriem om uw pols.
Verwijder de accu niet tijdens het verwerken van gegevens
NL
FR
DE
Als tijdens het bewerken van fotobestanden op de
geheugenkaart de stroom uitvalt, kan dat leiden tot
verlies van gegevens of kan de interne schakeling of
het geheugen beschadigd raken.
Ga voorzichtig om met de lens en alle bewegende
onderdelen
Raak de lens en het objectief niet aan. Ga voorzichtig
om met de geheugenkaart en de accu. Deze onderdelen kunnen niet tegen sterke belastingen.
Accu’s
Bij lage temperaturen kan de accucapaciteit sterk afnemen. Indien u bij koude temperaturen fotografeert, zorg dan dat u een warme reserve-accu bij de
hand hebt.
Als de contacten van de accu verontreinigd zijn kunt
u ze reinigen met een droog, schoon doekje of met
een vlakgom.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 11
11
30.04.2012 10:24:26
•
Geheugenkaarten
Schakel de camera uit voordat u de geheugenkaart
aanbrengt of verwijdert. Doet u dat niet, dan kan de
geheugenkaart eventueel instabiel worden. Geheugenkaarten kunnen tijdens het gebruik warm worden. Neem de geheugenkaart altijd voorzichtig uit
de camera.
Repareer nooit zelf
•
WAARSCHUWING!
Probeer nooit zelf het apparaat te openen
of te repareren. Daardoor loopt u een risico op een elektrische schok!
Neem om risico's te vermijden bij storingen contact
op met het Medion Service Center of een deskundig
reparatiebedrijf.
12
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 12
30.04.2012 10:24:26
Overzicht van het apparaat
NL
Voorzijde
FR
DE
1)
2)
Flitser
Indicatie voor zelfontspanner/lampje
3)
4)
knippert: Zelfontspanner ingeschakeld
Cameralens met objectief
Microfoon
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 13
13
30.04.2012 10:24:26
Achterkant
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Lcd-scherm
Toets VIDEO: Videomodus openen
MENU: Menutoets: het menu openen
OK – toets / navigatietoetsen
Toets
: Weergavemodus openen
: Functie/prullenbak
14
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 14
30.04.2012 10:24:26
Bovenkant
NL
FR
DE
11)
12)
13)
POWER: Camera in- of uitschakelen
Zoom-regelaar:
/
; selectie vergroten of verkleinen
Sluiterknop kort indrukken: focusbereik instellen
Onderkant
14)
15)
16)
Klepje vak voor batterij / SDHC-kaart
Statiefbevestiging
luidsprekers
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 15
15
30.04.2012 10:24:27
Linkerzijde
17)
18)
Mini – USB-aansluiting
Oog voor de draaglus
16
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 16
30.04.2012 10:24:27
Navigatietoets
NL
FR
DE
In de opnamemodus:
Gezichten volgen
aan/uit
In de weergavemodus:
Weergave starten/
onderbreken
/ In de weergavemodus
voor foto
Foto telkens 90°
draaien
In het menu
In de menu's/
submenu's naar
boven gaan
In de opnamemodus:
Voor close-ups macro inschakelen
In de weergavemodus:
Vorige opname
weergeven
Afspelen van video's:
Snel terugspoelen
in- of uitschakelen
In het menu
Submenu verlaten
of instelling kiezen
/
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 17
17
30.04.2012 10:24:27
In de opnamemodus
OSD-informatie
weergeven/verbergen, DISPLAY legenda
In de weergavemodus:
OSD-informatie
weergeven/verbergen, DISPLAY legenda
In de weergavemodus
voor foto:
OSD-informatie
weergeven/verbergen, DISPLAY legenda
In het menu
In de menu's/
submenu's naar beneden gaan
In de opnamemodus
Soort flits kiezen
In de weergavemodus
Volgende opname
weergeven
Afspelen van video's
Snel doorspoelen
in- of uitschakelen
In het menu
Submenu openen
of instelling kiezen
In de weergavemodus
Starten van de
weergave
In het menu
Bevestigen selectie
/
/
OK
18
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 18
30.04.2012 10:24:28
Ingebruikname
NL
Inhoud van de verpakking
FR
Controleer de verpakking op volledigheid en stel ons
binnen 14 dagen na de aanschaf op de hoogte van
eventueel ontbrekende onderdelen.
Met de door u gekochte product ontvangt u:
• Camera
• 1 x lithium-ionaccu
• USB-netadapter
• SDHC-geheugenkaart van 4 GB
• USB - kabel
• AV-kabel
• Draaglus
• Draagtas
• Software-cd-rom
• Documentatie
DE
GEVAAR!
Houd ook de plastic verpakkingen buiten
het bereik van kinderen. Er bestaat gevaar
voor verstikking!
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 19
19
30.04.2012 10:24:28
Accu's plaatsen
Voor het gebruik van de camera worden de meegeleverde lithium-ion-accu benodigd.
Schakel eventueel de camera uit.
Schuif het accuvak open in de richting van de pijl.
Het accuvak gaat open.
Plaats de accu zoals aangegeven in het accuvak.
Sluit het accuvak weer.
20
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 20
30.04.2012 10:24:29
Opladen van de accu via USB
NL
U kunt de accu opladen met ofwel de meegeleverde
USB-netadapter of via de USB-aansluiting van uw pc of
een ander apparaat met een USB-aansluiting.
Sluit de USB-kabel aan op de camera
Sluit het andere einde aan op de USB-netadapter en
steekt deze in het stopcontact.
U kunt de camera met de meegeleverde USB-kabel
ook aansluiten op de USB-aansluiting van uw pc of
een ander apparaat met USB-aansluiting.
FR
DE
Afbeelding bij benadering!
Tijdens het opladen brandt de bedrijfs-LED van de camera. Na volledige oplading gaat de bedrijfs-LED uit. Als de
bedrijfs-LED snel knippert, controleert u de accu en de
verbindingen en sluit u de camera opnieuw aan.
Als de bedrijfs-LED nog steeds snel blijft knipperen,
neemt u contact op met onze Service-Hotline.
OPMERKING!
Bij aankoop is de accu niet opgeladen. U moet
de accu opladen voordat u de camera kunt gebruiken.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 21
21
30.04.2012 10:24:29
Draaglus aanbrengen
Bevestig voor een betere handling en om veiligheidsredenen de draaglus aan de camera . Steek de draaglus
door het oog zoals getoond.
Trek het andere eind van de draaglus door de lus van
het koordje en trek de draaglus vast.
OPGELET!
Let er bij het dragen van de camera aan de
draaglus op dat de camera dan nergens tegenaan stoot. Leg de camera bij het monteren van
de draaglus op een stevige ondergrond zodat hij
niet kan vallen en daardoor beschadigd raken.
22
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 22
30.04.2012 10:24:30
SD-kaarten plaatsen en
verwijderen
NL
Als er geen kaart is geplaatst, worden de opnamen opgeslagen in het interne geheugen. Houd er rekening
mee dat het interne geheugen beperkt is.
Gebruik daarom een SD-geheugenkaart om de opslagcapaciteit te vergroten. Als er een kaart geplaatst is, worden de opnamen op die kaart opgeslagen.
FR
DE
Kaart plaatsen
Schuif het sluitschuifje van het accuvak open in de
richting van de pijl. Het accuvak gaat open.
Steek de kaart zoals afgebeeld in het kaartvak.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 23
23
30.04.2012 10:24:30
Sluit het accuvak weer en sluit het schuifje.
Om de kaart uit te nemen drukt u hem kort in zodat hij wordt ontgrendeld. De kaart schuift dan een
stukje naar buiten en kan worden verwijderd.
24
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 24
30.04.2012 10:24:31
Eerste stappen
NL
Camera inschakelen
FR
Druk 1 tot 2 seconden op de POWER-toets om de
camera in te schakelen.
Het objectief schuift uit, de statusindicatie brandt groen
en het display gaat aan. De camera staat nu in de opnamemodus.
DE
OPMERKING!
Als de camera niet inschakelt, controleert u
of de accu goed is geplaatst en of hij opgeladen is.
Camera uitschakelen
Hou de POWER-toets nog iets langer ingedrukt om
de camera uit te schakelen.
Taal en datum/tijd instellen
Als u de camera voor de eerste keer inschakelt, wordt u
gevraagd de taal en tijd in te stellen.
Taal instellen
Kies met de toetsen en de gewenste taal.
Bevestig de selectie door op de toets OK te drukken.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 25
25
30.04.2012 10:24:31
Na de taalkeuze gaat de camera automatisch naar het
menu voor het instellen van de datum en tijd.
Datum en tijd instellen
Kies met de toetsen en de betreffende waarde
voor de datum of tijd.
Met de toetsen en gaat u naar de volgende
vermelding
Bevestig de instellingen met de toets OK.
Naast datum en tijd kunt u ook de notatie van de datum
instellen. U hebt de volgende mogelijkheden:
•
•
•
JJ/MM/DD
MM/DD/JJ
DD/MM/JJ
(jaar/maand/dag);
(maand/dag/jaar);
(dag/maand/jaar)
OPMERKING!
Houd de toetsen ingedrukt om snel door de
cijfers te lopen.
Datum en tijd kunnen door de camera alleen
in de weergavemodus worden getoond. Deze
gegevens worden niet afgedrukt.
De tijdinstelling blijft opgeslagen via de interne batterij.
De instelling gaat echter verloren als de accu meer dan
48 uur uit de camera wordt verwijderd.
26
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 26
30.04.2012 10:24:31
Stroombesparingsfunctie
Als de camera 60 seconden niet wordt gebruikt, dan
schakelt deze zichzelf uit. U kunt de automatische uitschakeltijd ook instellen op 3 of 5 minuten.
De stroombesparingsfunctie is niet actief:
• tijdens het opnemen van audio- en videoclips;
• tijdens het weergeven van foto's, videoclips of audio-opnamen;
• wanneer de camera via de USB-aansluiting met een
ander apparaat is verbonden.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 27
NL
FR
DE
27
30.04.2012 10:24:32
Opname- en weergavemodus
Na het inschakelen wordt de opnamemodus ingeschakeld: u kunt direct foto's maken. Bovendien kunt u audio- en videoclips opnemen.
In de weergavemodus kunt u foto's, audio- en videoclips weergeven, bewerken en verwijderen.
Om de weergavemodus in te stellen, zet u de modusschakelaar naar het weergavesymbool . Het
weergavesymbool wordt linksboven in het display
weergegeven. De als laatste genomen foto wordt
weergegeven.
Om weer naar de opnamemodus te gaan, schuift u
de modusschakelaar weer in de gewenste stand;
voor foto- of voor video-opname.
28
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 28
30.04.2012 10:24:32
Displayweergaven
NL
Displayweergaven voor de opname FR
In de opnamemodus zijn de volgende displayweergaven mogelijk:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
DE
U kunt verschillende soorten opnames instellen
), de actuele opnamemodus wordt hier
(toets
weergegeven
Flitsinstelling
Zelfontspanner
Zoominstelling
Nog beschikbare opnamen/opnametijd
(bij actuele resolutie)
Accustatus
Windruisonderdrukking geactiveerd
Opslaglocatie (intern geheugen IN of kaart)
Videoformaat
Datumstempel
Automatische belichting ingeschakeld
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 29
29
30.04.2012 10:24:32
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
Beeldstabilisatie ingeschakeld
Instellen van de verzadiging
Contrastinstelling
Histogram
ISO-instelling
Focusbereik
Sluitersnelheid
Diafragma-instelling
Waarschuwing: risico op bewegingsonscherpte!
Focus geactiveerd
Belichtingsinstelling
Gezichtsherkenning
Witbalans
Belichtingsmeting
Scherpte
Kwaliteit
Beeldformaat
30
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 30
30.04.2012 10:24:32
Displayaanduidingen voor het
weergeven van foto’s
NL
In de weergavemodus zijn de volgende displayaanduidingen mogelijk:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
FR
DE
Weergave van de modus
(opname of afspelen)
Het beeld is beveiligd
Geluidsopname
Toetsbezetting
Actuele opname/totale aantal opnamen
Accustatus
Opslaglocatie (intern geheugen “IN” of kaart)
Opnamegegevens
DPOF ingeschakeld
Resolutie van het actueel weergegeven beeld
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 31
31
30.04.2012 10:24:32
Displayaanduidingen voor de videoweergave
In de weergavemodus voor videoclips zijn de volgende
displayaanduidingen mogelijk:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Weergave van de modus (opname of afspelen)
Het beeld is beveiligd
Video-opname
Opnamebesturing
Actuele opname/totale aantal opnamen
Accustatus
Opslaglocatie (intern geheugen “IN” of kaart)
Opnamegegevens
Resolutie
Volume-instelling
Lengte video
Speelduur
Toont de weergavestatus (afspelen/pauze/stop)
Screenshot maken
32
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 32
30.04.2012 10:24:33
Displayaanduidingen voor het afs- NL
pelen van geluid
In de weergavemodus voor geluidsopnamen zijn de volgende displayweergaven mogelijk:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
FR
DE
Weergave van de modus (opname of afspelen)
Het beeld is beveiligd
Opnamebesturing
Actuele opname/totale aantal opnamen
Accustatus
Opslaglocatie (intern geheugen “IN” of kaart)
Opnamegegevens (datum en tijd)
Volume-instelling
Lengte van de audio
Speelduur
Toont de weergavestatus (afspelen/pauze/stop)
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 33
33
30.04.2012 10:24:33
Displayaanduidingen
in- en uitschakelen
Door herhaald indrukken van de toetsen en
kunt u de displayaanduidingen in- en uitschakelen
en wijzigen.
In de opnamemodus
Met de belangrijkste aanduidingen
Met alle aanduidingen
Met beeldindelingslijnen
voor het eenvoudiger indelen van de foto
Zonder aanduidingen
OPMERKING!
De displayaanduidingen kunnen per opnamemodus variëren.
34
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 34
30.04.2012 10:24:33
In de weergavemodus
NL
FR
DE
Met de belangrijkste aanduidingen
Met alle aanduidingen
Zonder aanduidingen
De displayaanduidingen kunnen niet gewijzigd worden:
• tijdens het opnemen en afspelen van audio- en videoclips;
• terwijl een diashow of miniatuurafbeeldingen worden weergegeven;
• terwijl een foto wordt bijgesneden (in de bewerkingsmodus).
OPMERKING!
In de beide modi wordt steeds na de weergegeven displayaanduidingen nog een hulpdisplay weergegeven dat de belangrijkste toetsfuncties van de betreffende modus weergeeft.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 35
35
30.04.2012 10:24:34
Eerste opnamen maken
Opnamemodus instellen
Als de camera wordt ingeschakeld, wordt automatisch
de opnamemodus actief. In de basisinstelling wordt
linksboven op het display Autoweergegeven, voor de
opnamemodus Automatisch. Meer informatie over de
opnamemodi en de symbolen vindt u op pagina 66.
Als niet de opname- maar de weergavemodus actief is,
schuift u de schakelaar naar de gewenste opnamemodus.
Tips voor goede foto's
•
•
•
•
Beweeg de camera langzaam zodat de foto's niet onscherp worden. Bij het indrukken van de sluiterknop
mag de camera niet bewegen. Beweeg de camera niet meteen na het indrukken van de sluiterknop.
Wacht tot u het sluitergeluid hebt gehoord.
Bekijk het motief in het display voordat u de sluiterknop indrukt.
Beoordeel de zichthoek als het onderwerp van achteren belicht wordt. Verander zo nodig van positie om
de hinder door het tegenlicht te beperken.
Om goede videoclips te maken, beweegt u de camera langzaam. Als u te snel beweegt, wordt de videoopname onscherp en vaag.
36
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 36
30.04.2012 10:24:34
Foto maken
NL
Als u het te fotograferen onderwerp in het display
kunt zien, drukt u de sluiterknop eerst een klein
stukje in.
Als de autofocus niet kan focussen, worden de gele beeldsegmenttekens rood weergegeven en knippert de
statusindicatie.
Getoond worden de waarden voor de sluitersnelheid,
het diafragma en de ISO-waarde, voor zover er een ISOwaarde is ingesteld.
Druk de sluiterknop helemaal in om de foto te maken. Een geluid geeft aan dat de foto gemaakt is.
(De foto's worden als JPEG-bestanden opgeslagen.
FR
DE
OPMERKING!
Als de opname door bewegingsonscherpte
dreigt te mislukken, wordt bovendien het symbool
getoond. In dat geval moet u de camera stilhouden of een statief gebruiken.
Via het functiemenu kunt u verschillende instellingen
voor de opname uitvoeren, zie pagina 44.
OPMERKING!
Schakel de macromodus in door te drukken
op de toets . Zo kunt u close-up-foto’s te
maken.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 37
37
30.04.2012 10:24:35
Stabilisator gebruiken
Met de beeldstabilisatie kunt u betere foto's maken bij
weinig licht, er is dan minder kans op bewogen foto's.
Kies in het cameramenu het item “Stabilisator” en
schakel daarmee de functie in of uit.
Gebruik van de flits
Als er onvoldoende licht is voor een goede foto, kan de
ingebouwde flitser voor extra licht zorgen.
Door herhaald indrukken van de flitstoets kiest u de
volgende flitsinstellingen:
AUTO: de flitser wordt automatisch ingeschakeld, als de opnameomstandigheden
extra belichting vereisen.
Met de voorflits voor de eigenlijke flits; dit
voorkomt rode ogen. De camera herkent
de helderheid van de objecten en flitst alleen als dat nodig is.
Flitser altijd aan
"Slow Sync": de flitser wordt gesynchroniseerd met een kortere sluitertijd.
Flitser altijd uit
38
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 38
30.04.2012 10:24:35
De flitser werkt alleen in de enkel- en zelfontspannermodus. Hij kan niet gebruikt worden bij fotoreeksen en bij
video-opnamen.
Het gebruik van de flitser vraagt extra stroom van de
batterij. Als de batterij bijna leeg is, heeft de flitser meer
tijd nodig om op te laden.
NL
FR
DE
VOORZICHTIG!
Flits mensen en dieren niet van dichtbij. Houd
minstens 1 meter afstand.
Zoom – vergroten of verkleinen
De camera heeft een optische en een digitale zoom. De
optische zoom wordt ingesteld door de instelling van de
lens, de digitale zoom wordt ingeschakeld via het menu
Instellingen.
Druk de zoomknop naar
/
.
De balk die de zoominstelling toont
wordt weergegeven.
: Het beeld wordt uitgezoomd
("groothoek"); het beeld bestrijkt een groter
gebied
: Het beeld wordt ingezoomd
("Telelens"); het beeld bestrijkt een kleiner gebied.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 39
Als de markering in het linkerdeel
van de balk staat, dan wordt de optische zoom gebruikt.
39
30.04.2012 10:24:36
Als u opnieuw op
drukt, wordt
de digitale zoom automatisch ingeschakeld. U kunt in acht stappen verder inzoomen.
Daarvoor moet in het Instellingsmenu wel de digitale zoom ingeschakeld zijn!
Voor video-opnamen is de digitale zoom niet beschikbaar.
OPMERKING!
Bij digitale zoom wordt het vergrote beeldsegment door interpolatie vergroot; daardoor kan
de beeldkwaliteit iets minder goed worden.
Focusmodus instellen
Met deze functie kunt u het focustype voor een te maken foto of video instellen.
Druk herhaald op de macrotoets tot het symbool
van de gewenste focusmodus links onderin het display wordt weergegeven.
De camera heeft vier focusmodi:
Normaal
Bij de normale focus begint het focusbereik bij 40 cm.
Als de camera op de normale modus is ingesteld, wordt
geen symbool weergegeven.
Super Macro
Deze modus is bedoeld voor close-ups. In deze modus
kunt u door een vaste focus details vastleggen en het
motief ook bij geringe afstand scherp opnemen.
40
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 40
30.04.2012 10:24:37
PF multifocus
Als de multifocus is ingeschakeld, stelt de camera op elk
object scherp.
INF Oneindig
Bij de instelling ‘oneindig’, stelt de camera scherp op
zeer ver verwijderde objecten.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 41
NL
FR
DE
41
30.04.2012 10:24:37
Videoclips opnemen
Schuif de moduskeuzeknop naar de stand
Druk op de sluiterknop om de opname te starten. In
het display wordt de opnametijd weergegeven.
Met de zoom-regelaar
ment wijzigen.
Druk op de toets , als u de opname wilt onderbreken.
Druk opnieuw op de toets , om de opname te hervatten.
U kunt de opname beëindigen door opnieuw op de
sluiterknop te drukken.
/
.
kunt u het beeldseg-
42
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 42
30.04.2012 10:24:38
OPMERKING!
De digitale zoom is niet beschikbaar voor de
opname van videoclips.
Zolang de zoomtoets is ingedrukt, wordt er
geen geluid opgenomen.
Tijdens het opnemen van een video is de microfoon ingeschakeld en wordt er ook geluid
opgenomen.
De video-opnamen worden inclusief het geluid als AVI-bestand opgeslagen.
NL
FR
DE
Audioclips opnemen
De microfoon bevindt zich aan de voorzijde van de camera, rechts onder de lens. Zorg ervoor dat u de microfoon tijdens de opname niet aanraakt.
Kies in het "Opnamemenu" onder de instelling
"Opnamemodus" de optie Spraakopname .
Druk op de sluiterknop om de opname te starten. In
het display wordt de opnamebalk weergegeven.
U kunt de opname beëindigen door opnieuw op de
sluiterknop te drukken.
OPMERKING!
De spraakopnamen worden als WAV-bestanden opgeslagen.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 43
43
30.04.2012 10:24:38
Functiemenu gebruiken
Via het functiemenu kunt u voor een opname belangrijke instellingen snel invoeren.
In de linker menubalk worden de beschikbare functies
voor het instellen van de camera weergegeven. In de
onderste balk worden de mogelijke instellingen van de
betreffende functie weergegeven.
Druk op de toets
om het menu te openen.
Kies met de navigatietoets of de functie die u
wilt wijzigen.
Kies met de toets of de gewenste instelling, bijvoorbeeld de resolutie 14 M.
Druk op de toets OK om de instelling op te slaan.
44
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 44
30.04.2012 10:24:39
- Mijn modus
NL
Hier worden de vijf als laatste gebruikte opnamemodi
getoond.
FR
Elk opnamemodus heeft andere instelopties. Als u met
de toets of de opnamemodus wijzigt, veranderen
in overeenstemming daarmee ook de instellingenopties.
DE
- Beeldverhouding
Hiermee stelt u de beeldverhouding in, waarmee de
foto's worden opgenomen.
Instelbare beeldverhoudingen zijn: 4:3, 3:2, 16:9, 1:1
- Resolutie - foto’s
De resolutie is bepalend voor de kwaliteit van de foto.
Hoe hoger de resolutie, des te meer geheugen er nodig is voor een opname. De hoogste resoluties zijn vooral aan te raden voor grote afdrukken1(groter dan A4-formaat).
Instelling
14 M
3:2
8M
5M
3M
16:9
VGA1
Formaat in pixels
4320 x 3240
4320 x 2880
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1920 x 1080
640 x 480
1 De instelling VGA wordt bijvoorbeeld geadviseerd voor het verzenden van opnames per e-mail.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 45
45
30.04.2012 10:24:39
- Belichtingscorrectie (OEV)
Door correctie van de belichtingswaarde (EV = Exposure Value) kunt u foto’s aanpassen die zonder instelling te
licht of te donker worden.
U kunt de waarde in negen stappen tussen +2,0 EV en 2,0 EV instellen. Op het display wordt een staafdiagram
weergegeven met 3 afbeeldingen die dienen voor aanpassing van de belichting.
De linkerafbeelding geeft bijv. een belichtingscorrectie
van –0,3 aan, de middelste geeft de actueel gekozen belichtingscorrectie aan en de rechterafbeelding geeft een
belichtingscorrectie van +0,3 aan.
Gebruik bij weinig licht een positieve waarde en bij veel
licht een negatieve waarde.
Gebruik de belichtingscorrectie niet als het motief zich
in een zeer heldere of zeer donkere omgeving bevindt of
als u de flits gebruikt. Kies in dat geval de instelling Automatisch.
46
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 46
30.04.2012 10:24:39
- Witbalans (AWB)
De witbalans kan bepaalde lichtverhoudingen corrigeren.
Instelling
AWB
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 47
Autom. witbalans
Daglicht
Bewolkt
Gloeilamp
Neon H.
Neon L.
Betekenis
De witbalans wordt automatisch aangepast.
Geschikt voor foto's bij
helder daglicht.
Geschikt voor opnamen
bij een bewolkte hemel,
tijdens de schemering
of in de schaduw.
NL
FR
DE
Geschikt voor foto's bij
gloeilamplicht.
Geschikt voor opnames
bij TL-licht. Corrigeert
de groenige tint van tllicht zodat flitsen mogelijk niet nodig is.
47
30.04.2012 10:24:39
Instelling
Betekenis
Voor meer nauwkeurige aanpassing of wanneer er voor de lichtbron geen keuze is.
Gebruiker
OPMERKING!
Om de juiste instelling
te vinden richt u de camera, bij de lichtverhoudingen waarvoor u
een witbalans wilt instellen, op een wit vel
papier of een vergelijkbaar object en maakt u
een proeffoto.
48
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 48
30.04.2012 10:24:40
- ISO (lichtgevoeligheid)2
Deze instelling verandert de lichtgevoeligheid van de
sensor. Een hogere waarde verhoogt de lichtgevoeligheid maar veroorzaakt ook meer ruis, en dit kan een negatief effect hebben op de beeldkwaliteit. Stel daarom
de ISO-waarde op basis van de opname-omstandigheden zo laag mogelijk in.
Instelling
Automatisch
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200²
ISO 6400²
2
NL
FR
DE
Betekenis
Automatische ISO-waarde.
Stelt de gevoeligheid in op ISO 100.
Stelt de gevoeligheid in op ISO 200.
Stelt de gevoeligheid in op ISO 400.
Stelt de gevoeligheid in op ISO 800.
Stelt de gevoeligheid in op ISO 1600.
Stelt de gevoeligheid in op ISO 3200
Stelt de gevoeligheid in op ISO 6400.
Kiest u ISO 3200 of 6400
wordt de resolutie automatisch ingesteld op 3M
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 49
49
30.04.2012 10:24:40
– lichtmeetmethode
Met deze functie stelt u in waar de lichtmetingen voor
de foto- of video-opname zullen plaatsvinden.
Instelling
Betekenis
Kiest een belichting op
basis van een enkel meetresultaat, midden op het
beeld.
Meermalen
de meetresultaten op
meerdere
plaatsen in het opnamebereik.
Het licht van het gehele
opnamebereik wordt gemeten, maar de waarden
dichtbij het centrale deel
Middentellen zwaarder.
gericht
maar de waarden dichtbij
het centrale deel tellen
zwaarder.
Kiest een belichting op
basis van een enkel meetresultaat, midden op het
beeld.
Punt
van een enkel meetresultaat,
midden op het beeld.
50
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 50
30.04.2012 10:24:40
- Kleureffect
De foto-effecten kunt u in de opname- en in de weergavemodus gebruiken om opnamen verschillende kleurtinten of kunstzinnige effecten te geven.
Instelling
Normaal
Betekenis
Geen foto-effect ingesteld.
Om de oplichtende kleuren te accentueren wordt de foto met een
Levendig
hoger contrast en hogere verzadiging weergegeven.
Het beeld wordt in nostalgische bruSepia
intinten weergegeven.
De foto wordt zwart-wit weergegeZwart/wit
ven.
Rood
De foto krijgt een rode tint.
Groen
De foto krijgt een groene tint.
Blauw
De foto krijgt een blauwe tint.
De foto wordt in zwart-wit weergeKleuring (rood) geven, maar de rode tinten blijven
behouden.
De foto wordt in zwart-wit weergeKleuring
geven, maar de blauwe tinten blij(blauw)
ven behouden.
De foto wordt in zwart-wit weergeKleuring (groen) geven, maar de groene tinten blijven
behouden.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 51
NL
FR
DE
51
30.04.2012 10:24:40
Videoformaat (resolutie - video’s)
De instelling Videoformaat is alleen beschikbaar voor het
maken van videoclips.
Instelling
Formaat
in
pixels
Beeldkwaliteit
1280 x 720
HDTV (alleen mogelijk
met SDHC-kaarten vanaf
klasse 6)
640 x 480
Hoge kwaliteit
320 x 240
Normaal
Internetkwaliteit
640 x 480
Kwaliteit voor de weergave via internetplatforms
wordt de opname van de videoVia de instelling
clips voor weergave op internetplatforms geoptimaliseerd.
Omdat de bestandsgrootte op internetplatforms beperkt
is, schakelt de camera automatisch uit als het bestand
100 MB groot is geworden.
Als de resolutie is ingesteld op “Internetkwaliteit” dan
worden de bestanden in het DCF-standaard opgeslagen
(zie pagina 96) in de map “101UTUBE”.
52
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 52
30.04.2012 10:24:40
Pre Rec (video)
Met de instelling ‘Pre Rec’ kunt u een vooropname maken van 3 sec.
Als deze instelling is ingeschakeld neemt de camera 3
sec. voor het indrukken van de sluiterknop op.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 53
NL
FR
DE
53
30.04.2012 10:24:41
Windruisonderdrukking
Zet de functie Windruisonderdrukking op Aan, om windruis tijdens de video-opname te onderdrukken.
Opnamemenu gebruiken
U kunt de instellingen voor de opnamen ook kiezen via
het opnamemenu.
Meer informatie over de navigatie in de menu’s en de
verschillende instellingen staat in het hoofdstuk„Het
opnamemenu“ op pagina 62.
54
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 54
30.04.2012 10:24:41
Opnamen bekijken/beluisteren
NL
Opnamen afzonderlijk afspelen
FR
U kunt de als laatste gemaakte opnames in de weergavemodus na elkaar afspelen.
Zet de moduskeuzeknop op , om de weergavemodus te activeren.
In het display wordt de als laatste gemaakte opname
weergegeven, afhankelijk van het type zijn de volgende
weergaven mogelijk:
DE
Foto
Video
Spraakopname
Druk op de toetsen of om vorige of volgende
opname te bekijken.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 55
55
30.04.2012 10:24:41
Opnamen als miniaturen afspelen
Druk in de weergavemodus op de zoomtoets W, om
maximaal negen kleine previewbeelden weer te geven.
Met de navigatietoetsen of , of kunt u het
gewenste bestand kiezen.
Druk op de toets OK om de opname als volledig beeld weer te geven.
Druk de zoomtoets naar
beeld terug te gaan.
, om naar het volledige
Sommige miniatuurbeelden bevatten pictogrammen die het bestandstype aangeven.
Pictogram
Bestandstype
Betekenis
Spraakopname
Geeft een spraakopname aan.
Foutief bestand
Geeft een foutief bestand aan.
Kalendermodus
Druk in de weergavemodus de zoomtoets tweemaal
naar
, om de kalendermodus in te schakelen.
Het eerste bestand (foto, video of audio) dat op de betreffende datum is opgenomen, wordt op het beeldscherm weergegeven.
Met de navigatietoetsen of , of kunt u het
gewenste bestand kiezen.
Druk op de toets OK om de opname als volledig beeld weer te geven.
56
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 56
30.04.2012 10:24:42
Druk de zoomtoets naar
te verlaten.
, om de kalendermodus
Inzoomen op foto's
Bij foto-opnamen kunt u afzonderlijke beeldsegmenten
bekijken.
te
Door de toets bij volledige beeld herhaald naar
drukken, kunt u het beeldsegment tot 12 maal vergroten.
De 4 pijlen aan de rand geven aan dat het beeldsegment vergroot is.
Met de navigatietoetsen of kunt u het beeldsegment binnen het beeld veranderen.
Met de toets
dig beeld.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 57
NL
FR
DE
, kunt u teruggaan naar een volle-
57
30.04.2012 10:24:42
Video-/audioclips/spraaknotities
afspelen
Kies de gewenste opname.
Druk op de toets OK, om het afspelen te starten.
Bij het afspelen van videoclips drukt u op de toets
of , om snel vooruit of terug te spoelen.
Druk de zoomtoets naar
hogen.
, om het volume te ver-
Druk de zoomtoets naar
lagen.
, om het volume te ver-
Als u het afspelen wilt stilzetten drukt u op de
toets.
Druk opnieuw op de toets om het afspelen te hervatten.
Als u het afspelen wilt beëindigen, drukt u op de
toets .
58
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 58
30.04.2012 10:24:43
Screenshot van een videoclip maken
Tijdens het afspelen van een videoclip drukt u op de
toets , om het afspelen te onderbreken.
Druk de sluiterknop in om het weergegeven beeld
als screenshot op te slaan. Op het display wordt het
sluitersymbool weergegeven.
De camera beëindigt het afspelen automatisch en schakelt naar de weergavemodus.
NL
FR
DE
OPMERKING!
Deze functie is alleen beschikbaar als er
voldoende opslagcapaciteit is. Zo niet, dan
wordt het sluitersymbool niet weergegeven.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 59
59
30.04.2012 10:24:43
Opnamen wissen
U kunt opnames wissen in de weergavemodus of via het
weergavemenu (zie pagina 60).
Een afzonderlijke opname wist u het snelst via de toets
in de weergavemodus.
Kies in de weergavemodus de opname en druk op
de toets
.
Op het display wordt de vraag "Verwijderen" weergegeven. Kies met de toets of de optie "Verwijderen".
Druk de toets OK en bevestig de vraag.
Om de functie af te breken, kiest u het item "Annuleren" en bevestigt opnieuw met OK.
In het display wordt de volgende opname weergegeven.
OPMERKING!
Beveiligde bestanden kunnen niet worden gewist, in dat geval wordt de mededeling "Bestand beveiligd" op het display weergegeven.
Als er een geheugenkaart is geplaatst, kunt u alleen de
op de geheugenkaart opgeslagen bestanden wissen.
Als de geheugenkaart beveiligd is, kunt u de op de geheugenkaart opgeslagen bestanden niet wissen.
Een gewist bestand kan niet worden hersteld. Wees daarom voorzichtig bij het wissen van bestanden.
60
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 60
30.04.2012 10:24:44
De menu's
NL
Navigeren in de menu's
FR
Als u het weergavemenu wilt openen, schuift u de moduskeuzeknop naar de stand .
Druk op de toets MENU, om de menu’s te openen.
DE
Kies met de navigatietoetsen of de instelling die
u wilt wijzigen.
Druk op de toets OK, om het betreffende submenu
te openen.
Kies met de navigatietoetsen of de gewenste
optie en bevestig dit met de toets OK.
Met de toets MENU gaat u op elk moment terug
naar het vorige niveau.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 61
61
30.04.2012 10:24:44
Het opnamemenu
Instelling
Scènemodus
Rijmodus
AEB
Betekenis
Hier kunt u de diverse opnamemodi kiezen.
Hier kunt u de zelfontspanner instellen of de volgorde van de beelden kiezen.
10 sec. – de foto wordt 10 seconden na het indrukken van de sluiterknop genomen.
2 sec. – de foto wordt 2 seconden
na het indrukken van de sluiterknop genomen.
DUBBEL – Er worden 2 foto’s gemaakt. De eerste 10 seconden,
de tweede 12 seconden na het indrukken van de sluiterknop.
Seriefoto (een reeks foto’s) - bij
deze instelling maakt de camera
een reeks foto’s zo lang u de sluiterknop ingedrukt houdt.
Snelle serie. – bij deze instelling
maakt de camera een reeks van 30
foto’s.
UIT – de seriefoto wordt gestopt.
Hier kunt u de automatische belichting in- of uitschakelen.
62
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 62
30.04.2012 10:24:44
Instelling
Autofocus-gebied
Scherpte
Verzadiging
Contrast
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 63
NL
Betekenis
Hier kunt u het autofocusgebied
(AF) kiezen.
Breed – er wordt een breed bereik
scherp ingesteld.
Centraal – het centrale deel wordt
scherp ingesteld.
Tracking - De camera stelt scherp
op het onderwerp en houdt de focus op beweging
FR
DE
Hier kunt u de details van een foto
scherper of zachter laten weergegeven.
Hoog – maakt de foto scherp.
Normaal – normale beeldscherpte
Laag – maakt de foto zacht.
Hier kunt u de kleurverzadiging
van de foto's instellen.
Kies een hoge verzadiging voor
krachtige kleuren en een lage voor
natuurlijke tinten.
Hoog – krachtige kleuren
Normaal
Laag – natuurlijke kleurtinten
Hier kunt u het contrast instellen.
Hoog – verhoogt het contrast
Normaal – normaal contrast
Laag – verlaagt het contrast
63
30.04.2012 10:24:44
Instelling
Kwaliteit (compressie)
Betekenis
Met de kwaliteit bepaalt u de
compressie van de opgenomen
gegevens. Hoe hoger de kwaliteit,
des te meer opslagruimte er nodig is.
Zeer fijn, hoogste kwaliteit.
Fijn, gemiddelde kwaliteit.
Digitale zoom
Datumstempel
Auto-preview
Normaal, normale kwaliteit.
Hier kunt u voor een aantal functies de digitale zoom instellen.
Intellig. Zoom – vergroot het beeld digitaal en optimaliseert.
Standaard-zoom – vergroot alle
beeldformaten tot 5-voudig, maar
de beeldkwaliteit wordt daardoor
slechter.
Uit – alleen de opt. zoom gebruiken.
Hier kunt u de datum en tijd op
de foto's laten weergeven.
Datum
Datum / tijd
Uit
Na de opname wordt de gemaakte foto een paar seconden weergegeven. Deze functie kunt u inof uitschakelen.
64
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 64
30.04.2012 10:24:45
Instelling
Stabilisator
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 65
NL
Betekenis
De stabilisator helpt onscherpe
beelden, veroorzaakt door camerabewegingen, te voorkomen.
Hier kunt u de stabilisator in- of
uitschakelen.
FR
DE
65
30.04.2012 10:24:45
Opnamemodus
Voor bepaalde opnamesituaties of motieven kunt u vooraf ingestelde opnamemodi gebruiken. Er hoeft dan niet
handmatig te worden ingesteld.
Nadat u uw selectie gemaakt hebt, wordt de geselecteerde modus (met uitzondering van de spraakopnamemodus) bij ‘Mijn modus’ in het functiemenu op de eerste plaats toegevoegd.
66
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 66
30.04.2012 10:24:45
De volgende opnamemodi zijn beschikbaar:
Symbool
Instelling
NL
Betekenis
Autom.
De instellingen voor het
maken van een foto worden automatisch uitgevoerd.
Programma
De camera stelt automatisch de juiste opname-instellingen in, bijv.
belichtingstijd en diafragmawaarde.
Intelligente
Scène
De camera analyseert de
opnamesituatie en schakelt automatisch naar de
passende scenemodus.
FR
DE
Bij de volgende bijzondere soorten opnamen zijn bepaalde instellingen (bijvoorbeeld flitser, macro) niet te
wijzigen omdat ze vooringesteld zijn voor dat type opname.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 67
Portret
Landschap
Maakt de achtergrond onscherper en focust op het
midden van de foto.
Geschikt voor grote
landschapsfoto's.
67
30.04.2012 10:24:45
Symbool
Instelling
Betekenis
Versterkt de rode kleur bij
Zonsondergang foto's van zonsondergangen.
Tegenlicht
Past de instelling "Meting"
aan het tegenlicht aan.
Kinderen
Geschikt voor het fotograferen van mensen in beweging.
Nachtscène
Optimaliseert de instellingen voor de opname van
nachtscènes
Stylish
Vuurwerk
Sneeuw
Sport
Artistiek effect
Verlaagt de sluitersnelheid
om opnamen van vuurwerk te maken.
Geschikt voor strand- en
sneeuwfoto's.
Geschikt voor foto's bij
snelle bewegingen
68
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 68
30.04.2012 10:24:46
Symbool
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 69
Instelling
NL
Betekenis
Feestje
Geschikt voor binnenopnamen en party's.
FR
Kaars
Maakt opnamen bij warm
licht.
DE
Nachtportret
Geschikt voor portretopnamen met donkere achtergrond.
Zachte
huidt
Maakt foto's met zachte overgangen en zachte
kleuren.
Stromend
water
Zorgt voor een zacht effect bij snelle bewegingen.
Voedsel
Verhoogt de kleurverzadiging.
Gebouw
Accentueert de rand (contour) van het gefotografeerde object.
Tekst
Versterkt het contrast tussen zwart en wit
Gebladerte
Deze functie versterkt
de kleurverzadiging van
groene tinten.
69
30.04.2012 10:24:47
Symbool
Instelling
Betekenis
Veiling
Optimaliseert de foto’s
voor weergave op internetplatforms (veilingen),
bijv. resolutie in VGA (zie
pagina 97). Er is een keuze uit 4 voorbeelden.
Lach opnemen
Gebruikt de gezichtsherkenning om automatisch
een lachend gezicht vast
te leggen.
De camera herkent of de
ogen van uw motief bij
het maken van de foto
Knipperdetectie
gesloten waren en vraagt
of de foto moet worden
opgeslagen.
Deze functie gebruikt een
foto tijdelijk als oriëntatie.
Druk de sluiterknop volledig in nadat u de persoon
Pre-compositie
die gefotografeerd moet
worden, op het referentiepunt heeft gewezen/geplaatst.
70
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 70
30.04.2012 10:24:48
Symbool
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 71
Instelling
Liefdesportret
Zelf
portret
D-Lightning
Visooglens
Betekenis
NL
Deze functie gebruikt de
gezichtsherkenning voor
het automatisch vastleggen van gezichten om zo
zonder hulp van derden
portretfoto's te maken.
Als er meer dan twee gezichten worden herkend
wordt automatisch de autofocus ingeschakeld. De
camera begint met de
countdown en maakt na
2 seconden een foto.
Deze functie zet de zoom
op groothoek. Als een
gezicht herkend wordt,
wordt automatisch de AF
ingeschakeld en klinkt er
een waarschuwingsgeluid. De camera start een
countdown van 2 seconden en maakt de foto.
Deze functie verhoogt de
dynamiek van een foto
door hogere helderheidsen contrastwaarden.
FR
DE
Deze functie maakt een
halfbolvormige foto.
71
30.04.2012 10:24:48
Symbool
Instelling
Foto plakken
Miniatuureffect
Betekenis
Met deze functie kunt u
panoramafoto's maken.
Door onscherpte aan de
randen en de focus in het
midden van het beeld lijken objecten verder weg.
Stem opnemen Audioclip opnemen.
72
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 72
30.04.2012 10:24:48
Gebruik van de "Lach opnemen"-modus
NL
De "Lach opnemen"-modus maakt automatisch foto's
als er een glimlach wordt herkend.
Zo schakelt u de "Lach opnemen"-modus in
Kies in de opnamemodus de functie
.
FR
DE
Stel de camera scherp op het onderwerp.
Zo gauw er een glimlach wordt herkend, begint de
camera met het maken van de foto.
Gebruik van de panoramafunctie
De panoramafunctie helpt bij het maken van
panoramafoto's door met een extra grafiek steeds de
verbinding met de vorige foto te tonen.
Zo schakelt u de panoramafunctie in:
Kies in de opnamemodus de functie
.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 73
73
30.04.2012 10:24:49
Maak de eerste foto van de
panoramafoto; selecteer dan
met de -toets de richting
waarin het panorama bedoeld is.
Aan de bovenkant van
het scherm verschijnt een
richtingsbalk. Een groene
rechthoek geeft de positie van
het tweede beeld van de panoramische scène weer. Door
draaien en kantelen van de camera voert u het pictogram
naar deze positie. Bevindt
het pictogram zich op de juiste plaats dan wordt de camera automatisch geactiveerd.
Aansluitend aan de tweede
foto schuift de positierechthoek naar het einde van
de richtingsbalk. Controleer het pictogram als eerder
beschreven voor deze positie. Als de positie bereikt
is, wordt de camera automatisch weer geactiveerd.
Door op de knop MENU te drukken, kunt u de
laatste opname resetten en dus het motief corrigeren.
74
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 74
30.04.2012 10:24:49
Het menu Instellingen
Instelling
Geluiden
Stroom besparen
LCD Opslaan
Datum & tijd
Taal
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 75
Betekenis
Hier kunt u het startgeluid uitschakelen of kiezen uit 3 geluiden, het geluidssignaal en het
geluid van de sluiter inschakelen,
en het volume voor alle geluiden
instellen.
Stroom besparen
Om de accu te sparen, schakelt
de camera zichzelf na de ingestelde tijd automatisch uit. Kies
1 min, 3 min of 5 min.
De stroomspaarstand is niet actief tijdens de opname van audioen video-clips;
tijdens het weergeven van foto's,
videoclips of audio-opnamen;
wanneer de camera via de USBaansluiting met een ander apparaat is verbonden.
Als u deze functie op AAN zet
wordt het display bij niet-gebruik
na korte tijd donker gemaakt.
Hier kunt u de datum, de tijd en
het weergaveformaat kiezen. (zie
pagina 26)
Hier kunt u de taal van de
menu's instellen. (zie pagina 25)
NL
FR
DE
75
30.04.2012 10:24:50
Instelling
Bestandsnr.
TV-uit
Lcd-helderheid
Betekenis
Bestandsnummering
Hier kunt u de nummering van
de bestanden instellen.
Serie: de bestanden worden
doorgenummerd vanaf 0001.
Reset: Reset de nummering
terug naar 0001. Deze functie is
bijvoorbeeld nuttig na het wisselen van geheugenkaart.
Met de meegeleverde tv-kabel
kunt u de foto’s op een televisietoestel laten zien. Selecteer het
beeldformaat van uw regio.
NTSC: Voor Amerika, Japan, Taiwan, enz.
PAL: Voor Europa, Australië enz.
Hier kunt u de helderheid van het
display instellen.
Licht: Display is verlicht
Normaal: Standaard helderheid
76
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 76
30.04.2012 10:24:50
Instelling
Geheugenkit
Alles herstellen
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 77
Betekenis
Hier kunt u de gegevens op het
interne geheugen organiseren.
Formatteren: Formatteert het actuele geheugen, de geheugenkaart of het interne geheugen.
Daarbij worden alle opnames gewist.
OPMERKING!
Als u het geheugen formatteert, worden alle
daarin opgeslagen gegevens gewist.
Controleer of er geen belangrijke
gegevens meer in het geheugen
of op de SD-kaart staan.
Kopie nr krt: kopieert opnames
van het interne geheugen naar
een ingezette geheugenkaart.
Kies met of „Ja“ en druk
op de toets OK, als u de gekozen
functie wilt gebruiken.
Hier kunt u alle individuele instellingen terugzetten naar de fabrieksinstellingen. Bevestig in dat
geval de vraag met ‘Ja’. De volgende instellingen worden niet
teruggezet:
Datum en tijd
Spraak
TV-systeem
NL
FR
DE
77
30.04.2012 10:24:50
Het weergavemenu
Instelling
Verwijderen
Diashow
Betekenis
Met deze functie kunt u niet
meer benodigde bestanden uit
het interne geheugen of van de
geheugenkaart verwijderen (zie
pagina 60).
U hebt de volgende mogelijkheden:
Eèn: Een opname verwijderen
All. spraak: Spraakopname van
een foto verwijderen
Multi: Meerdere opnamen wissen die u in de miniatuurweergave kiest.
Alles: Alle opnamen wissen
U kunt beeldopnamen (alleen
foto's) laten weergeven als diashow. (zie pagina 83)
78
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 78
30.04.2012 10:24:50
Instelling
Beveiligen
Rode-ogenCorrectie
Spraakmemo
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 79
Betekenis
Met deze functie beveiligt u
foto's tegen onbedoeld wissen.
U hebt de volgende mogelijkheden:
Per stuk: Een opname beveiligen
Multi: Meerdere opnamen beveiligen die u in de miniatuurweergave kiest.
Alle beveiligen: Alle opnamen
beveiligen
Alle ongedaan maken:: De beveiliging voor alle opnamen opheffen.
Foto's die niet met de voorflits
zijn opgenomen kunt u hier corrigeren (zie pagina 87).
Het gecorrigeerde bestand kunt
u onder een nieuwe naam opslaan of u kunt het originele bestand overschrijven.
U kunt voor elke opgenomen
foto een spraaknotitie opslaan.
(zie pagina 88)
De maximale duur van de spraaknotitie is 30 seconden. De resterende looptijd wordt in het display weergegeven.
Als er al een spraaknotitie voor
de gekozen foto bestaat, wordt
deze overschreven.
NL
FR
DE
79
30.04.2012 10:24:50
Instelling
Betekenis
U kunt bestaande foto’s naderKleurstand
hand kleureffecten geven (zie
pagina 51).
Selecteer een effect dat dan met
terugwerkende kracht wordt toegepast op de huidige foto:
Uit: Geen effect
Negatief: De kleuren van de foto
Effect
worden omgedraaid
Mozaïek: de foto wordt korrelig
weergegeven
Astraal: Helder verlichte beeldpunten zijn voorzien van sterren
Met deze functie kunt u een beeldsegment kiezen en de foto
op deze maat bijsnijden. De
niet-weergegeven rand op het
Bijsnijden
scherm wordt verwijderd.
Het gecorrigeerde bestand kunt
u onder een nieuwe benaming
opslaan of het originele bestand
overschrijven.
U kunt de resolutie van foto's
verlagen en daardoor het bestand kleiner maken.
Het gecorrigeerde bestand kunt
Formaat aanpassen u onder een nieuwe naam opslaan of het originele bestand overschrijven.
De resolutie van foto's in VGA
kan niet gewijzigd worden.
80
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 80
30.04.2012 10:24:50
Instelling
Startbeeld
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 81
Betekenis
U kunt de startfoto kiezen die na
het inschakelen van de camera
op het beeldscherm wordt weergegeven.
U kunt kiezen tussen:
Systeem: Het standaardsysteembeeld wordt weergegeven.
Mijn beeld: De gekozen foto
wordt weergegeven.
Uit: Er wordt geen foto weergegeven.
Kies met of de optie Mijn
beeld.
Kies met of de foto uit en
druk ter bevestiging op OK .
NL
FR
DE
81
30.04.2012 10:24:51
Instelling
DPOF
Betekenis
DPOF staat voor "Digital Print
Order Format".
Hier kunt u de printerinstellingen
voor foto’s kiezen als u de foto’s
wilt laten afdrukken door een
met Fotostudio of DPOF compatibele printer. Met een printer die DPOF ondersteunt, kunt
u de foto's direct afdrukken zonder deze eerst op de computer
te zetten.
U kunt alle foto’s of een foto afdrukken of de DPOF-instellingen
terugzetten.
Met de toets of stelt u het
aantal afdrukken van elke foto in.
Met de toets
schakelt u de
datumstempel in of uit.
OPMERKING!
U kunt bij DPOF tot
99 kopieën instellen.
Als u 0 kopieën instelt, wordt de DPOF-instelling
van dit beeld automatisch uitgeschakeld.
82
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 82
30.04.2012 10:24:51
Instelling
Radiaal vervagen
Betekenis
De radiale verzachter is een effect dat de foto buiten het midden onscherper maakt.
Met de toetsen of stelt u de
mate van verzachten in.
Druk op OK om de foto op te
slaan.
NL
FR
DE
Diashow vertonen
U kunt de foto's vertonen als diashow.
Kies in het weergavemenu de optie Diashow. Het
menu "Diashow" wordt geopend.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 83
83
30.04.2012 10:24:51
De volgende instellingen zijn beschikbaar:
Kies het interval waarmee de foto’s moeten worden
weergegeven (1, 3, 5 of 10 seconden).
Voor de overgangen kunt u diverse effecten kiezen.
Selecteer of de fotoreeks steeds herhaald moet worden (" ") of na de laatste foto moet stoppen (" ").
Als alle instellingen zijn ingevoerd kiest u de optie
START en drukt u op de toets OK, om de diashow
te starten.
Tijdens de weergave kunt u de show met OK stilzetten en weer hervatten.
Beveiligen / beveiliging ongedaan maken of wissen van een enkel bestand
Kies in het submenu “Verwijderen” of “Beveiligen”
Enkel ; de foto’s worden op het display afzonderlijk
weergegeven.
Kies met de toetsen of een afbeelding.
Kies "Beveiligen" / "Deblokkeren" of "Verwijderen",
zodra het gewenste bestand in het beeldscherm
wordt weergegeven.
Door het indrukken van de toets OK beveiligt u,
maakt u de beveiliging ongedaan resp. verwijdert u
het bestand. Daarna gaat u weer terug naar de weergavemodus.
84
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 84
30.04.2012 10:24:51
Beveiligen / beveiliging ongedaan maken of verwijderen van meerdere bestanden (Multi)
Kies in het submenu “Verwijderen” of “Beveiligen”
het subitem “Multi”; de foto’s worden in verkleinde
weergave op het display weergegeven.
Kies met de toetsen of een afbeelding.
Druk op de toets OK zodra het gewenste bestand
naar de voorgrond komt. Daardoor markeert u het
bestand of heft u de markering op.
Herhaal de vorige stap tot alle foto's die u wilt beveiligen of verwijderen gemarkeerd zijn.
Druk op de toets OK. Er wordt een bevestigingskeuze weergegeven.
Kies Ja en druk op de toets OK om de bestanden te
beveiligen of te verwijderen. De camera schakelt terug naar de weergavemodus.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 85
NL
FR
DE
85
30.04.2012 10:24:51
Beveiligen/beveiliging ongedaan maken of wissen
van alle bestanden
Kies in het submenu “Verwijderen” of “Beveiligen”;
“Alle beveiligen?/Alle deblokkeren” of “Alle verwijderen” . Er wordt een bevestigingsmelding weergegeven.
Kies Ja. Door de toets OK in te drukken, beveiligt,
deblokkeert of verwijdert u alle bestanden.
OPMERKING!
Als er een geheugenkaart is geplaatst, kunt u
alleen de op de geheugenkaart opgeslagen
bestanden wissen.
Als de geheugenkaart beveiligd is, kunt u de
op de geheugenkaart opgeslagen bestanden
niet wissen.
Een gewist bestand kan niet worden hersteld.
Wees daarom voorzichtig bij het wissen van
bestanden.
86
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 86
30.04.2012 10:24:51
Rode ogen corrigeren
Deze functie is voor de reductie van het rode-ogeneffect
op foto's. Deze functie is alleen bij foto's beschikbaar.
De rode-ogencorrectie kan bij een foto meermaals gebruikt worden; daardoor kan echter ook elke keer de beeldkwaliteit achteruitgaan.
Zo schakelt u de rode-ogen-correctie in:
Kies in de weergavemodus de foto.
NL
FR
DE
Open in het weergavemenu het submenu “Rodeogen-correctie”.
In het display worden de beeldpreview en het rodeogenmenu weergegeven.
Kies de optie Start en druk voor het starten van de
correctie op de toets OK.
Na het afsluiting van de functie wordt er een keuzemenu weergegeven.
Overschrijven:
Opslaan als: Het nieuwe bestand wordt als een
nieuw bestand opgeslagen.
Annuleren:
Het nieuwe bestand wordt
opgeslagen door het oudere te overschrijven.
De functie wordt afgebroken.
Druk voor het opslaan of annuleren van de wijzigingen op de toets OK.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 87
87
30.04.2012 10:24:52
Spraaknotitie opnemen
Kies in de weergavemodus de gewenste foto.
OPMERKING!
Als de foto al een spraaknotitie bevat wordt
het spraaknotitiesymbool weergegeven.
Open in het weergavemenu het submenu "Stem
opnemen".
In het display worden de beeldpreview en een keuzemenu weergegeven.
Kies Start en druk op de toets OK, om de opname te
starten. De microfoon bevindt zich onder de lens.
De opname wordt automatisch na 30 seconden gestaakt. Als u de opname eerder wilt beëindigen, kiest
u Stop en drukt u opnieuw op de toets OK.
OPMERKING!
U kunt spraaknotities alleen aan foto's toevoegen, niet aan videoclips. Aan beveiligde foto’s
kunt u geen spraaknotities toevoegen. U kunt
een spraaknotitie alleen samen met de foto
verwijderen, niet afzonderlijk.
88
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 88
30.04.2012 10:24:52
Kleurmodus
NL
De volgende effecten zijn beschikbaar
Symbool
Instelling
Normaal
Sepia
Zwart/wit
Negatief
Mozaïek
Rood
Groen
Blauw
Betekenis
FR
Er wordt geen foto-effect
toegevoegd.
Het beeld wordt in nostalgische bruintinten weergegeven.
De foto wordt zwart-wit
weergegeven.
De foto wordt in omgekeerde kleuren weergegeven.
De foto wordt als mozaïek
weergegeven.
DE
De foto krijgt een rode
tint.
De foto krijgt een groene tint.
De foto krijgt een blauwe tint.
Kies in de weergavemodus de gewenste foto.
Open in het weergavemenu het submenu “Fotobewerking”, het menu wordt geopend.
Kies met de toetsen ofhet gewenste effect.
Het desbetreffende effect wordt op de beeldpreview
toegepast en zo weergegeven.
Druk voor het opslaan van het nieuwe bestand op
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 89
89
30.04.2012 10:24:53
de toets OK.
Foto bijsnijden
1
Vergroot beeld
2
4–weg-weergave
3
Bijgesneden maat
4
De positie bij benadering van het bijsnijgebied
5 Beeldvlak
Kies in de weergavemodus de gewenste foto.
Open in het menu Weergave het submenu "Bijsnijden". In het display wordt het bewerkingsvenster
weergegeven.
Druk de zoomtoets naar T, om het beeld te vergroten. De positie van het beeldsegment kunt u zien in
de grijze rechthoek links.
90
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 90
30.04.2012 10:24:54
Tijdens de vergroting kunt u de toetsen , , of
gebruiken om het beeldsegment te wijzigen.
Druk de zoomtoets naar T om de foto te vergroten of
naar W om de foto te verkleinen.
Na het afsluiting van de functie wordt er een keuzemenu weergegeven. Maak een keuze uit:
Overschrijven:
Het nieuwe bestand wordt
opgeslagen door het oudere te overschrijven.
Opslaan als: Het nieuwe bestand wordt onder
een andere naam opgeslagen zonder het oudere bestand te vervangen.
Annuleren:
NL
FR
DE
De functie wordt afgebroken.
Druk voor het opslaan/annuleren van de wijzigingen
op de toets OK.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 91
91
30.04.2012 10:24:55
Grootte wijzigen
Kies in de weergavemodus de gewenste foto.
Open in het menu Weergave het submenu “Grootte
wijzigen” . In het display wordt het keuzemenu
weergegeven.
Kies een van de volgende resoluties en druk op de
toets OK: 8 M, 5 M, 3 M of VGA.
OPMERKING!
De beschikbare resoluties kunnen variëren, afhankelijk van de originele bestandsgrootte van
de foto. Instellingen die niet beschikbaar zijn
worden grijs weergegeven.
Na het afsluiting van de functie wordt er een keuzemenu weergegeven. Maak een keuze uit:
Overschrijven:
Het nieuwe bestand wordt
opgeslagen door het oudere te overschrijven.
Opslaan als:
Het nieuwe bestand wordt
onder een andere naam opgeslagen zonder het oudere
bestand te vervangen.
Annuleren:
De functie wordt afgebroken.
Druk voor het opslaan/annuleren van de wijzigingen
op de toets OK.
92
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 92
30.04.2012 10:24:55
Aansluiting op televisie en pc
NL
Foto's laten weergeven op een televisie
FR
U kunt de foto’s op de camera weergeven op een televisie.
Schakel camera en televisie uit.
Sluit de meegeleverde tv-kabel aan op de
USB-aansluiting van de
camera en de video-ingang (geel) en audioingang (wit) van de televisie.
Schakel de camera en de televisie in.
Zet de camera in de weergavemodus en start de gewenste weergave.
Als de televisie het camerabeeld niet vanzelf herkent,
schakelt u op de televisie de video-ingang in (meestal met de toets AV).
Eventueel moet u in het cameramenu "Instellingen"
in het submenu "Tv-systeem" kiezen tussen PAL en
NTSC.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 93
DE
93
30.04.2012 10:24:55
Opnamen op een fotoprinter afdrukken
U kunt uw foto’s via PictBridge rechtstreeks op een PictBridge-compatibele fotoprinter afdrukken.
Sluit de printer en camera op elkaar aan met de meegeleverde USB-kabel.
Schakel de camera en de fotoprinter in.
De camera herkent dat er een USB-apparaat is aangesloten.
Ga naar de printermodus door het item “Printer” te
kiezen en dit met OK te bevestigen.
Kies met de navigatietoetsen of de gewenste
foto en het aantal afrdukken.
U heeft de opties:
Per stuk – Print een opname
Alle – Print alle opnames
Terug. – zet de instelling terug.
94
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 94
30.04.2012 10:24:55
Gegevens overzetten naar een
computer
NL
FR
U kunt de opnamen overzetten naar een computer.
Ondersteunde besturingssystemen:
• Windows XP SP3
• Windows Vista SP1
• Windows 7
DE
USB-kabel aansluiten
Schakel de camera uit.
Sluit de bijgeleverde USB-kabel
bij ingeschakelde computer aan
op de USB-aansluiting van de
camera en een USB-aansluiting
op de pc.
Zet de camera aan.
Selecteer "Computer" en druk
op de toets OK om de keuze te bevestigen.
In het cameradisplay verschijnt "Verbinding maken".
De camera wordt door de computer herkend als apparaat voor massaopslag (verwisselbare schijf).
Onder Windows XP, Windows Vista en Windows 7 hebt
u directe toegang tot de inhoud van het camerageheugen.
Bij andere Windows-versies opent u Windows Verkenner
of dubbelklikt u op "Deze computer" (bij Vista: „Computer").
Dubbelklik op het mediasymbool voor de camera.
Navigeer naar de map "DCIM" en eventueel naar de
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 95
95
30.04.2012 10:24:55
daarin staande map om de bestanden weer te geven (*.jpg = foto's; *.avi = geluidsopnames; *.wav =
video-opnames). Zie ook de mappenstructuur in het
geheugen.
Sleep de gewenste bestanden vervolgens met een
ingedrukte linker muisknop naar de gewenste map
op de PC, bv. naar de map "Mijn documenten". U
kunt de bestanden ook selecteren en de Windowsopdrachten „Kopiëren“ en „Plakken“ gebruiken.
De bestanden worden naar de pc overgezet en daar opgeslagen. U kunt de bestanden met geschikte toepassingssoftware weergeven, afspelen en bewerken.
DCF-geheugenstandaard
De opnamen op uw camera worden opgeslagen en benoemd volgens de DCF-standaard (DCF = Design Rule
for Camera File System). Opnamen op geheugenkaarten
van andere DCF-camera's kunnen op uw camera worden weergegeven.
96
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 96
30.04.2012 10:24:56
Kaartlezer
NL
Als uw pc een kaartlezer heeft of er een
kaartlezer op aangesloten is en u de foto’s
op de geheugenkaart
heeft opgeslagen,
kunt u de foto’s natuurlijk ook zo naar de
pc kopiëren.
De kaartlezer wordt
door Windows onder Deze computer ook herkend als
verwisselbare schijf (of onder Vista bij "Computer").
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 97
FR
DE
97
30.04.2012 10:24:56
Mappenstructuur in het geheugen
De camera slaat de opgenomen foto's, video's en audiobestanden in drie verschillende lijsten op, in het interne
geheugen of op de geheugenkaart. De volgende mappen worden automatisch aangemaakt:
DICAM.: alle opgenomen foto's, video's en audiobestanden worden in deze map opgeslagen. Uitzonderingen zijn bestanden die in de AUC- of internetkwaliteit
opgenomen worden.
_UTUBE: de in internetkwaliteit opgenomen video's
worden in deze map opgeslagen.
Normale opnames staan in de map "100DICAM" en krijgen automatisch de aanduiding "DCSI" en een viercijferig nummer.
Als het hoogste nummer "DSCI9999" is bereikt wordt
voor volgende opnames de volgende map "101DICAM"
aangemaakt enz.
98
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 98
30.04.2012 10:24:56
Bestandsnummer resetten
NL
Maximaal kunnen 999 mappen aangemaakt worden.
Als er nog meer opnames gemaakt worden, wordt een
foutmelding weergegeven ("Map kan niet aangemaakt
worden"). In dat geval gaat u als volgt te werk:
Plaats een nieuwe geheugenkaart.
FR
DE
Reset de bestandsnummers in het menu "Instellingen", optie "Bestandsnr.". De bestandsnummering
begint weer bij 0001 in de map DSCI1000.
Probeer niet de map en bestanden in de eigen mappenstructuur van de camera te wijzigen (namen te wijzigen,
enz.). De bestanden kunnen daardoor verloren gaan.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 99
99
30.04.2012 10:24:56
Software installeren
Op de meegeleverde cd staat "Media Impression", een
programma voor het bewerken van uw foto .
Leg de cd in het cd-rom-station van uw computer.
Meestal wordt de cd automatisch herkend en weergegeven. Zo niet, kies dan in Windows Verkenner
Deze Computer de cd-speler en dubbelklik op de
naam van het station om de cd te openen.
Via de Verkenner ziet u dan de inhoud van de cd.
U kunt de software installeren door deze te markeren
en op de knop INSTALL te klikken.
Volg daarna de aanwijzingen op het scherm.
100
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 100
30.04.2012 10:24:56
Opslagcapaciteit
NL
Resolutie
Grootte van de geheugenkaart
FR
64
MB
128
MB
256
MB
512
MB
1 GB
2 GB
14 M
13
27
54
109
214
429
3:2
21
43
86
173
338
677
8M
25
50
100
200
390
781
5M
40
80
160
320
625
1250
3M
66
133
266
533
1041 2083
VGA
305
611
1223
2466
4778 9557
DE
De tabel geeft het aantal foto's aan dat u bij een gekozen resolutie (bijv. 5 M) op een geheugenkaart met de
aangegeven grootte (bijv. 128 MB) kunt opslaan.
OPMERKING!
Het daadwerkelijk aantal foto's dat kan worden opgeslagen kan tot 30% afwijken, afhankelijk van de resolutie en het aantal kleuren.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 101
101
30.04.2012 10:24:56
Foutopsporing
Als de camera niet foutloos functioneert, controleert u
de volgende punten. Als het probleem blijft bestaan,
neemt u contact op met MEDION-Service.
De camera kan niet worden ingeschakeld.
De accu is verkeerd geplaatst.
De accu is leeg. Laad hem op.
Het klepje van het accuvak is niet goed gesloten.
De camera maakt geen foto's.
De flits is nog bezig met opladen.
Het geheugen is vol.
De SD-kaart is niet correct geformatteerd of defect.
Het maximale aantal bestanden is te hoog. Voer een reset uit van de bestandsnummering.
Niet voldoende licht. Wijzig de positie van de camera
om meer licht te kunnen gebruiken of gebruik de flits.
De flitser gaat niet af.
De camera is tijdens de opname bewogen.
De flits is uitgeschakeld.
Het beeld is onscherp.
De camera is tijdens de opname bewogen.
Het motief was buiten het instelbereik van de camera.
Gebruik eventueel de macromodus voor close-ups.
102
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 102
30.04.2012 10:24:57
De foto wordt niet op het display weergegeven.
Er is een SD-kaart ingevoerd waarop met een andere camera foto's gemaakt zijn in een niet-DCF-formaat. Deze
foto's kan de camera niet weergeven.
De tijdsduur tussen foto's is langer bij foto's in
het donker
NL
FR
DE
Bij minder licht werkt de sluiter normaal gesproken
langzamer. Wijzig de positie van de camera of zorg voor
beter licht.
De camera wordt uitgeschakeld.
De camera schakelt na een ingestelde tijd uit om de
accu te sparen. Start de camera opnieuw.
De opname is niet opgeslagen.
De camera is uitgeschakeld voordat de opname kon
worden opgeslagen.
Foto’s op andere geheugenkaarten worden niet
weergegeven.
De foto’s op geheugenkaarten van andere camera’s
worden weergegeven, als de andere camera eveneens
het DCF-geheugensysteem gebruikt.
De foto's kunnen via de USB-kabel niet naar de
pc worden overgezet.
De camera is niet ingeschakeld.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 103
103
30.04.2012 10:24:57
Bij het voor het eerst aansluiten van de camera
op de pc wordt geen nieuwe hardware gevonden
De USB-aansluiting van de PC is in het BIOS gedeactiveerd.
Activeer de poort in het BIOS van de PC. Lees dit zo nodig na in het handboek van de PC.
Tijdens de video-opname is de zoom-functie niet
beschikbaar.
Controleer of de functie Macro niet is ingeschakeld.
104
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 104
30.04.2012 10:24:57
Onderhoud en verzorging
NL
Reinig de behuizing, het objectief en het display als
volgt:
Reinig de behuizing van de camera met een zacht droog
doekje.
Gebruik geen verdunners of schoonmaakmiddelen die
olie bevatten. Daardoor kan de camera beschadigd raken.
Om de lens of het display te reinigen, verwijdert u het
stof eerst met een lenskwastje. Reinig daarna met een
zacht doekje. Druk niet op het display en gebruik voor
het schoonmaken ervan geen harde voorwerpen.
Gebruik voor de behuizing en de lens geen sterke
schoonmaakmiddelen (vraag advies aan de verkoper als
vuil niet verwijderd kan worden).
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 105
FR
DE
105
30.04.2012 10:24:57
Verwijdering
Verpakking
Uw digitale camera bevindt zich in een verpakking ter bescherming tegen schade bij het
transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en
kunnen worden hergebruikt of teruggebracht
in de grondstoffenkringloop.
Apparaat
Verwijder het apparaat aan het einde van zijn
levenscyclus niet zomaar via het gewone huishoudelijke afval. Verwijder de camera op
milieubewuste wijze via een plaatselijk inzamelpunt voor oude apparaten. Vraag bij de
plaatselijke autoriteiten naar de locatie van de
inzamelpunten.
Batterijen
Lege of defecte batterijen/accu's horen niet
thuis in het huisvuil. Ze moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor lege batterijen.
106
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 106
30.04.2012 10:24:57
Technische gegevens
NL
Camera
Pixels:
Diafragma:
Sluitersnelheid:
Brandpuntafstand:
Optische zoom
Digitale zoom:
Lcd-monitor:
Bestandsformaat
Max. resoluties:
Cameramodus:
Videomodus:
Beeldgeheugen:
Extern:
Aansluiting:
Afmetingen:
Gewicht:
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 107
14 megapixel CCD
F = 2,8 ~ 6,5
1/2000 ~ 15 sec.
f = 4,7 mm ~ 23,5 mm
5-voudig
5-voudig
6,85 cm / 2,7“ lcd-display
JPEG (EXIF 2.2), DPOF,
AVI, WAV
FR
DE
4320 x 3240 pixels
640 x 480 / 1280 x 720
pixels (met een klasse 6
SDHC geheugenkaart)
Intern: 64 MB intern geheugen, daarvan
ca. 48 MB bruikbaar.
SD/SDHC- kaart
(tot 32 GB)
Mini-USB 2.0
100 x 59 x 22 mm
(B x H x D)
128 g (incl. accu)
107
30.04.2012 10:24:58
USB-netadapter
Modelnummer:
Fabrikant:
Ingangsspanning:
Uitgangsspanning:
TR-06EU-V
Samya, China
100 - 240 V ~ 50/60 Hz
0,2 A
5,0 V
700 mA
Accu
Fabrikant:
Modelnummer:
Technische gegevens:
Fuji Electronics
NP-45
3,7 V / 700 mAh / 2.6
Wh
Technische en optische wijzigingen en drukfouten voorbehouden!
108
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 108
30.04.2012 10:24:58
ArcSoft Media Impression
installeren
NL
Op de meegeleverde cd staat "Media Impression", een
programma voor het bewerken van uw foto’s.
Zo installeert u Media Impression:
Leg de installatie-cd in het cd-rom-station.
FR
DE
De cd wordt automatisch gestart.
Volg de aanwijzingen voor het afsluiten van de installatie op.
Als de cd niet automatisch wordt gestart, installeert u de
software volgens de onderstaande stappen:
Dubbelklik op Deze computer.
Ga met de muis naar het dvd/cd-station.
Klik rechts met de muis en klik op Openen.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 109
109
30.04.2012 10:24:58
Dubbelklik op Setup.exe.
Er wordt een wizard weergegeven die u door de installatie leidt.
Volg de aanwijzingen voor het afsluiten van de installatie op.
Na een geslaagde installatie start u het programma
via de snelkoppeling op het bureaublad.
Het startscherm wordt weergegeven.
Om foto's van de camera naar uw pc of notebook
over te zetten, klikt u op de knop "Importeren"
.
110
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 110
30.04.2012 10:24:58
De import-preview wordt geopend. Hier kunt u de
foto's kiezen die geëxporteerd moeten worden.
NL
FR
DE
In de linkerzijbalk kunt u de importopties vastleggen. De camera wordt automatisch als verwisselbaar station herkend en in het
dropdownmenu "Media ophalen
van:" weergegeven.
Kies een doelmap waarin de gegevens opgeslagen moeten worden.
U kunt verdere importopties in
de zijbalk instellen.
Een complete helpfunctie voor het gebruik van het programma ArcSoft Media Impression kunt u openen met
de toets F1.
Daar vindt u verdere informatie over de import, bewerking en beveiliging van foto's.
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 111
111
30.04.2012 10:24:59
112
86830 NL ALDI BE Content RC1.indd 112
30.04.2012 10:24:59
Sommaire
NL
À propos de ce mode d'emploi ........................... 4
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode
d'emploi ................................................................. 4
Utilisation conforme ............................................... 6
Déclaration de conformité....................................... 6
Consignes de sécurité ........................................ 7
Généralités .............................................................. 7
Mises en garde ........................................................ 7
Remarques concernant la batterie ........................... 8
Mesures de précaution.......................................... 10
Ne jamais réparer soi-même
l'appareil ...............................................................12
Vue d'ensemble de l'appareil .......................... 13
Vue avant ..............................................................13
Vue arrière .............................................................14
Vue de dessus ........................................................15
Vue de dessous ......................................................15
Mise en service ................................................. 19
Contenu de la livraison ..........................................19
Insertion de la batterie .......................................... 20
Chargement de la batterie via USB ........................ 21
Installation de la dragonne ................................... 22
Insertion et retrait de la carte SD ........................... 23
Premières étapes ............................................. 25
Mise en marche de l'appareil photo ...................... 25
Arrêt de l'appareil photo ....................................... 25
Réglage de la langue et de la date/l'heure............. 25
Mode Prise de vue et Lecture ................................ 27
Informations affichées ..................................... 28
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 1
FR
DE
1
30.04.2012 10:20:35
Informations affichées pour la prise de vue ........... 28
Informations affichées pour la lecture de photos ... 30
Informations affichées pour la lecture de vidéos.....31
Informations affichées pour la lecture
d'enregistrements audio ....................................... 32
Activer et désactiver
les informations affichées ...................................... 33
Prendre les premières photos .......................... 35
Réglage du mode Prise de vue .............................. 35
Conseils pour des photos réussies ......................... 35
Prendre une photo ................................................ 36
Enregistrement de clips vidéo ................................41
Enregistrement de clips audio ............................... 42
Utilisation du menu Fonctions .............................. 43
Utilisation du menu de prise de vue ...................... 52
Visualisation et écoute de fichiers ................... 53
Lecture de fichiers individuels ............................... 53
Affichage des fichiers sous forme de vignettes ....... 54
Lecture de clips vidéo / audio / notes vocales ........ 57
Suppression de fichiers ......................................... 59
Les menus ........................................................ 60
Navigation à l'intérieur des menus ........................ 60
Le menu de prise de vue ....................................... 61
Mode de Prise de vue ............................................ 65
Branchement sur un téléviseur et un ordinateur
......................................................................... 93
Affichage des fichiers sur un téléviseur .................. 93
Impression des fichiers sur une imprimante photo 94
Transfert de données sur un ordinateur................. 95
Raccordement du câble USB ................................. 95
Norme DCF ........................................................... 96
2
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 2
30.04.2012 10:21:52
Lecteur de cartes ................................................... 97
Arborescence de la mémoire ................................. 98
Réinitialisation des numéros de fichier ................... 99
Installation du logiciel ........................................... 99
Dépannage rapide ......................................... 101
Nettoyage et entretien .................................. 104
Recyclage ....................................................... 105
Données techniques....................................... 106
Installation d'ArcSoft
Media Impression .......................................... 108
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 3
NL
FR
DE
3
30.04.2012 10:21:52
À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité
avant de mettre l'appareil en service. Tenez
compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
Ayez toujours le mode d'emploi à portée de
main. Si vous vendez ou donnez l'appareil,
pensez impérativement à remettre également
ce mode d'emploi ainsi que la carte de garantie.
Symboles et avertissements utilisés
dans ce mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute
blessure et tout dommage matériel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout
dommage matériel !
4
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 4
30.04.2012 10:21:52
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil
NL
FR
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
DE
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
•
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation
Action à exécuter
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 5
5
30.04.2012 10:21:53
Utilisation conforme
•
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées
ou manquant d'expérience et/ou de connaissances,
sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous
les instructions nécessaires à l'utilisation de l'appareil.
Cet appareil sert à prendre des photos et à enregistrer
des vidéos au format numérique.
N'utilisez pas l'appareil en cas de chaleur ou de froid extrême.
L'appareil n'est pas prévu pour fonctionner dans des
conditions extrêmes.
L'appareil est conçu uniquement pour un usage privé et
non pour une utilisation à des fins professionnelles.
Déclaration de conformité
Le présent appareil photo respecte les exigences de
compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique.
Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et
autres prescriptions pertinentes de la directive CEM
2004/108/CE.
6
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 6
30.04.2012 10:21:54
Consignes de sécurité
NL
Généralités
FR
Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit
hors de la portée des enfants.
DANGER !
Conservez également les films d'emballage
hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie !
DE
Mises en garde
Afin d'éviter toute blessure, veuillez respecter les mises
en garde suivantes lors de l'utilisation de l'appareil :
• N'activez jamais le flash trop près des yeux. Le flash
peut endommager gravement la vue de la personne
photographiée.
• Restez à au moins un mètre des enfants lorsque vous
utilisez le flash.
• N'ouvrez pas l'appareil et ne le démontez pas.
• Branchez le bloc d'alimentation USB uniquement
sur une prise de courant réglementaire de 230 VAC
~ 50/60 Hz.
• Utilisez avec cet appareil photo uniquement le bloc
d'alimentation USB (SAMYA TR-06EU-V) et la batterie
(NP-45) fournis !
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 7
7
30.04.2012 10:21:54
•
•
•
•
Ne démontez pas l'appareil : vous risquez une décharge électrique haute tension. La vérification des
pièces internes ainsi que leur modification et réparation doivent être exécutées uniquement par un technicien qualifié. Le cas échéant, faites vérifier l'appareil par un centre de service après-vente agréé.
La prise doit se trouver à proximité de l'appareil et
être facile d'accès.
Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une
période prolongée, retirez la batterie afin d'éviter
toute fuite du liquide qu'elle contient.
N'exposez pas l'appareil photo et le bloc d'alimentation USB à des gouttes d'eau ou éclaboussures.
Veillez également à ne pas poser de récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) sur ou à côté de l'appareil.
Remarques concernant la batterie
Vous pouvez utiliser votre appareil photo avec la batterie
fournie. Rechargez la batterie uniquement avec le câble
USB fourni.
Respectez les consignes générales suivantes lorsque
vous manipulez des batteries :
• Conservez les batteries hors de la portée des enfants.
En cas d'ingestion d'une batterie, faites immédiatement appel à un médecin.
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion en cas de remplacement
non conforme de la batterie.
Remplacement uniquement par une batterie du même type ou de type équivalent.
8
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 8
30.04.2012 10:21:54
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant d'insérer la batterie, vérifiez que les contacts
de l'appareil et de la batterie sont bien propres et
nettoyez-les si nécessaire.
N'insérez par principe que la batterie fournie.
Lorsque vous insérez la batterie, veillez à bien respecter la polarité (+/–).
Stockez la batterie dans un endroit frais et sec. Une
forte chaleur directe peut endommager la batterie.
N'exposez donc jamais l'appareil à des sources de
chaleur intense.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide de la batterie, rincez immédiatement et abondamment à l'eau
claire les zones touchées et consultez immédiatement un médecin.
Ne jetez pas la batterie au feu, ne court-circuitez pas
et ne démontez pas la batterie.
N'exposez jamais la batterie à une chaleur excessive,
p. ex. rayons du soleil, feu ou similaire !
Retirez la batterie de l'appareil en cas d'inutilisation
prolongée.
Si la batterie a coulé, sortez-la immédiatement de
l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une
nouvelle batterie. Risque de brûlure par l'acide de la
batterie !
Retirez également la batterie de l'appareil lorsqu'elle
est vide.
À basses températures, la capacité de la batterie peut
être considérablement réduite à cause du ralentissement de la réaction chimique. Lorsque vous prenez des photos ou filmez par temps froid, gardez
une deuxième batterie dans un endroit chaud (p. ex.
poche de pantalon).
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 9
NL
FR
DE
9
30.04.2012 10:21:55
Mesures de précaution
Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes
afin d'éviter tout dommage de votre appareil photo et
de le conserver en parfait état de fonctionnement.
• Stocker dans un endroit sec
Cet appareil photo n'est pas étanche et ne fonctionne donc pas correctement s'il est plongé dans
l'eau ou si des liquides pénètrent à l'intérieur.
• Protéger de l'humidité, du sel et de la poussière
Si vous avez utilisé l'appareil photo à la plage ou au
bord d'un lac, éliminez le sel et la poussière de l'appareil en l'essuyant avec un chiffon doux légèrement
humide. Séchez ensuite soigneusement l'appareil.
• Tenir éloigné des champs magnétiques puissants Ne
mettez jamais l'appareil à proximité immédiate d'appareils produisant des champs électromagnétiques
puissants tels que des moteurs électriques. Les
champs électromagnétiques puissants peuvent provoquer des dysfonctionnements de l'appareil photo
ou perturber l'enregistrement des données.
• Éviter la chaleur excessive
N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil photo sous
les rayons directs du soleil ni à des températures élevées. La batterie risque de fuir ou le boîtier pourrait
se déformer.
• Éviter les fortes fluctuations de température
Lorsque vous faites passer rapidement l'appareil
d'un environnement froid dans un environnement
chaud ou inversement, de l'eau de condensation
peut se former dans et sur l'appareil et entraîner des
dysfonctionnements et des dommages de l'appareil.
Attendez que l'appareil soit de nouveau à tempéra10
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 10
30.04.2012 10:21:55
•
•
•
•
ture ambiante avant de le mettre en service. L'utilisation d'un sac de transport ou plastique offre une
protection limitée contre les variations de température.
Ne pas laisser tomber l'appareil
Les fortes secousses ou vibrations provoquées par la
chute de l'appareil peuvent entraîner des dysfonctionnements. Mettez la dragonne autour de votre
poignet pour porter l'appareil photo.
Ne pas retirer la batterie en cours de traitement de
données
Lors de l'enregistrement ou de la suppression de fichiers stockés sur la carte mémoire, une interruption
de l'alimentation peut entraîner une perte de données ou endommager les circuits internes ou la mémoire.
Manipuler prudemment la lentille et toutes les
pièces mobiles
Ne touchez ni la lentille ni le barillet de l'objectif.
Manipulez la carte mémoire et la batterie avec précaution. Ces pièces ne sont pas prévues pour être
soumises à de fortes sollicitations.
Batteries
La capacité de la batterie peut être fortement diminuée en cas de faible température. Lorsque vous prenez des photos par temps froid, ayez toujours à disposition une batterie de rechange chaude.
Si les contacts de la batterie sont sales, nettoyez-les
avec un chiffon sec et propre ou utilisez une gomme
pour éliminer les résidus.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 11
NL
FR
DE
11
30.04.2012 10:21:55
•
Carte mémoire
Débranchez l'appareil du réseau électrique avant
d'insérer ou d'enlever la carte mémoire. Ceci permet d'éviter qu'elle ne devienne instable. Les cartes
mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation.
Soyez donc très prudent lorsque vous retirez la carte
mémoire de l'appareil photo.
Ne jamais réparer soi-même
l'appareil
•
AVERTISSEMENT !
N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez
de vous électrocuter !
Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à
un autre atelier spécialisé.
12
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 12
30.04.2012 10:21:55
Vue d'ensemble de l'appareil
NL
Vue avant
FR
DE
1)
2)
3)
4)
Flash
Témoin de déclencheur automatique/lampe
clignote : déclencheur automatique activé
Lentille avec barillet d'objectif
Microphone
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 13
13
30.04.2012 10:21:55
Vue arrière
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Écran LCD
Touche VIDÉO : afficher le mode Vidéo
MENU : touche Menu : afficher le menu
TOUCHE OK / touches de navigation
Touche
: afficher le mode Lecture
: fonction/corbeille
14
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 14
30.04.2012 10:21:56
Vue de dessus
NL
FR
DE
11)
12)
13)
POWER : allumer ou éteindre l'appareil photo
Sélecteur de zoom :
/
: zoom arrière/avant
sur l'image sélectionnée
Pression brève
sur le déclencheur : définir la zone de mise au
point
Vue de dessous
14)
15)
16)
Couvercle du compartiment à batterie/carte
SDHC
Fixation pour trépied
Haut-parleur
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 15
15
30.04.2012 10:21:56
Côté gauche
17)
18)
Port mini USB
Œillet pour la dragonne
16
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 16
30.04.2012 10:21:57
Touches de navigation
NL
FR
DE
En mode Prise de vue :
Activer/désactiver le
suivi du visage
En mode Lecture :
Démarrer/interrompre la lecture
En mode Lecture photo :
Faire pivoter la photo de 90°
/
Dans le menu :
En mode Prise de vue :
En mode Lecture :
/
Lecture de vidéos :
Dans le menu :
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 17
Monter dans les
menus/sous-menus
Activer la fonction Macro pour les
plans rapprochés
Afficher l'enregistrement précédent
Activer ou désactiver le retour rapide
Quitter un sous-menu ou sélectionner
un réglage
17
30.04.2012 10:21:57
En mode Prise de vue :
Afficher/masquer
les informations
à l'écran/légende
d'écran
En mode Lecture :
Afficher/masquer
les informations
à l'écran/légende
d'écran
/
Afficher/masquer
les informations
En mode Lecture photo :
à l'écran/légende
d'écran
Dans le menu :
Descendre dans les
menus/sous-menus
En mode Prise de vue :
Choisir le type de
flash
En mode Lecture :
Afficher l'enregistrement suivant
/
Lecture de vidéos :
Dans le menu :
Activer ou désactiver l'avance rapide
Ouvrir un sous-menu ou sélectionner
un réglage
En mode Lecture :
Lancer la lecture
Dans le menu :
Confirmer la sélection
OK
18
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 18
30.04.2012 10:21:57
Mise en service
NL
Contenu de la livraison
FR
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la
date d’achat si ce n’est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez :
• Appareil photo
• 1 batteries Li-ion
• Bloc d'alimentation USB
• Carte mémoire SDHC de 4 Go
• Câble USB
• Câble AV
• Dragonne
• Étui
• CD avec logiciel
• Documentation
DE
DANGER !
Conservez également les films d'emballage
hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie !
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 19
19
30.04.2012 10:21:58
Insertion de la batterie
La batterie lithium-ion fournie avec l'appareil photo est
nécessaire à son fonctionnement.
Éteignez l'appareil photo si nécessaire.
Poussez le compartiment à batterie dans le sens de
la flèche. Le compartiment à batterie s'ouvre.
Insérez la batterie dans le compartiment comme illustré.
Refermez le compartiment à batterie.
20
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 20
30.04.2012 10:21:59
Chargement de la batterie via USB
Vous pouvez charger la batterie soit avec le bloc d'alimentation USB fourni soit sur le port USB de votre ordinateur ou d'un autre appareil avec port USB.
Raccordez le câble USB à l'appareil photo.
Raccordez l'autre extrémité au bloc d'alimentation
USB et branchez ce dernier sur une prise de courant.
Mais vous pouvez aussi, à l'aide du câble USB fourni,
raccorder l'appareil photo au port USB de votre ordinateur ou d'un autre appareil avec port USB.
NL
FR
DE
Illustration non contractuelle
Pendant le chargement, le témoin de fonctionnement
de l'appareil photo clignote. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant de fonctionnement s'éteint.
S'il clignote rapidement, vérifiez la batterie et les
connexions puis rebranchez l'appareil photo.
Si le témoin de fonctionnement clignote toujours rapidement, adressez-vous a notre assistance téléphonique.
REMARQUE !
À l'achat, la batterie n'est pas chargée. Vous
devez donc la charger avant de pouvoir utiliser
l'appareil photo.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 21
21
30.04.2012 10:21:59
Installation de la dragonne
Attachez la dragonne pour manipuler plus facilement
l'appareil photo, mais aussi pour des raisons de sécurité.
Passez la dragonne dans l'œillet comme illustré.
Passez l'autre extrémité de la dragonne dans la
boucle de la petite cordelette et serrez la dragonne.
ATTENTION !
Lorsque vous tenez l'appareil photo par la dragonne, faites attention à ne pas le cogner. Pour
installer la dragonne, posez l'appareil photo sur
une surface stable afin d'éviter de le faire tomber et de l'endommager.
22
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 22
30.04.2012 10:22:00
Insertion et retrait de la carte SD
NL
Lorsque vous n'insérez aucune carte, les enregistrements sont sauvegardés dans la mémoire interne. Attention : la mémoire interne est limitée.
Utilisez par conséquent une carte mémoire SD pour
augmenter la capacité mémoire. Lorsqu'une carte est insérée, les enregistrements sont sauvegardés sur la carte.
FR
DE
Insertion de la carte
Poussez le loquet de verrouillage du compartiment à
batterie dans le sens de la flèche. Le compartiment à
batterie s'ouvre.
Insérez la carte dans la fente prévue comme illustré.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 23
23
30.04.2012 10:22:00
Refermez le compartiment à batterie et repoussez le
loquet de verrouillage dans sa position initiale.
Pour retirer la carte, appuyez légèrement dessus afin
de la déverrouiller. La carte est partiellement expulsée pour vous permettre de la retirer.
24
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 24
30.04.2012 10:22:01
Premières étapes
NL
Mise en marche de l'appareil photo FR
Appuyez sur la touche POWER pendant 1 à 2 secondes pour allumer l'appareil photo.
L'objectif sort, le témoin de fonctionnement devient vert
et l'écran s'allume. L'appareil photo se trouve en mode
Prise de vue.
DE
REMARQUE !
Si l'appareil photo ne s'allume pas, vérifiez si
la batterie est correctement insérée et chargée.
Arrêt de l'appareil photo
Pour éteindre l'appareil photo, maintenez la touche
POWER enfoncée un peu plus longtemps.
Réglage de la langue et de la date/
l'heure
La première fois que vous allumez l'appareil photo, vous
êtes invité à régler la langue et l'heure.
Réglage de la langue
Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des touches
et .
Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche
OK.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 25
25
30.04.2012 10:22:01
Une fois la langue sélectionnée, l'appareil photo passe
automatiquement au menu de réglage de la date et de
l'heure.
Réglage de la date et de l'heure
Sélectionnez la valeur correspondante pour la date
ou l'heure à l'aide des touches et .
Les touches et vous permettent de passer à la
prochaine option.
Confirmez vos réglages avec la touche OK.
Outre la date et l'heure, vous pouvez aussi régler le format de la date. Les possibilités suivantes vous sont proposées :
•
•
•
JJ/MM/TT
MM/TT/JJ
TT/MM/JJ
(année/mois/jour)
(mois/jour/année)
(jour/mois/année)
REMARQUE !
Maintenez les touches enfoncées pour faire
défiler rapidement les chiffres.
La date et l'heure ne s'affichent que lorsque
l'appareil photo est en mode Lecture. Ces indications ne sont pas imprimées.
L'heure réglée reste mémorisée par la batterie interne.
Mais elle est cependant perdue si vous retirez la batterie
de l'appareil pendant plus de 48 heures.
26
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 26
30.04.2012 10:22:01
Fonction d'économie d'énergie
Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant 60 secondes, il s'éteint. Vous pouvez aussi régler le délai d'arrêt automatique sur 3 ou 5 minutes.
La fonction d'économie d'énergie n'est pas activée :
• pendant l'enregistrement de clips audio et vidéo,
• pendant la lecture de fichiers photo, vidéo ou audio
• et quand l'appareil photo est relié à un autre appareil via le port USB.
NL
FR
DE
Mode Prise de vue et Lecture
Lorsque vous allumez l'appareil, le mode Prise de vue
est activé : vous pouvez prendre directement des photos. Vous pouvez également enregistrer des clips audio
et vidéo.
En mode Lecture, vous pouvez lire, éditer et supprimer
des photos, mais aussi des clips audio et vidéo.
Pour régler le mode Lecture, poussez le sélecteur de
mode sur l'icône de lecture
. L'icône de lecture
apparaît en haut à gauche de l'écran. La dernière
photo enregistrée s'affiche.
Pour revenir en mode Prise de vue, ramenez le sélecteur de mode sur la position souhaitée : pour
prendre des photos ou pour enregistrer des vidéos.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 27
27
30.04.2012 10:22:02
Informations affichées
Informations affichées pour la
prise de vue
En mode Prise de vue, les informations suivantes peuvent s'afficher :
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
Vous pouvez régler plusieurs types de prise de
), le mode Prise de vue actuel est
vue (touche
affiché ici
Réglage du flash
Déclencheur automatique
Réglage du zoom
Nombre d'enregistrements encore disponibles/
durée d'enregistrement restante (à la résolution
en cours)
État de charge de la batterie
Réduction du bruit du vent activée
Emplacement de stockage (mémoire interne «
28
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 28
30.04.2012 10:22:02
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
IN » ou carte)
Taille de la vidéo
Insertion de la date
Exposition automatique activée
Stabilisateur d'image activé
Réglage de la saturation
Réglage du contraste
Histogramme
Réglage ISO
Zone de mise au point
Vitesse d'obturation
Réglage du diaphragme
Avertissement : risque de flou !
Mise au point activée
Réglage de l'exposition
Reconnaissance faciale
Balance des blancs
Mesure de l'exposition
Netteté
Qualité
Taille de la photo
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 29
NL
FR
DE
29
30.04.2012 10:22:02
Informations affichées pour la lecture de photos
En mode Lecture de photos, les informations suivantes
peuvent s'afficher :
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Affichage du mode
(Prise de vue ou Lecture)
La photo est protégée
Enregistrement audio
Programmation des touches
Enregistrement en cours/nombre total d'enregistrements
État de charge de la batterie
Emplacement de stockage (mémoire interne
« IN » ou carte)
Informations sur la photo
DPOF activé
Résolution de la photo en cours d'affichage
30
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 30
30.04.2012 10:22:02
Informations affichées pour la lec- NL
ture de vidéos
FR
En mode Lecture de vidéos, les informations suivantes
peuvent s'afficher :
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
DE
Affichage du mode (Prise de vue ou Lecture)
La vidéo est protégée
Enregistrement vidéo
Commande de l'enregistrement
Enregistrement en cours/nombre total d'enregistrements
État de charge de la batterie
Emplacement de stockage (mémoire interne
« IN » ou carte)
Informations sur la vidéo
Résolution
Réglage du volume
Durée totale
Durée écoulée
Indique l'état de la lecture (Lecture/Pause/Arrêt)
Créer une capture d'écran
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 31
31
30.04.2012 10:22:02
Informations affichées pour la lecture d'enregistrements audio
En mode Lecture d'enregistrements audio, les informations suivantes peuvent s'afficher :
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
Affichage du mode (Prise de vue ou Lecture)
L'enregistrement est protégé
Commande de l'enregistrement
Enregistrement en cours/nombre total d'enregistrements
État de charge de la batterie
Emplacement de stockage (mémoire interne
« IN » ou carte)
Informations sur l'enregistrement (date et heure)
Réglage du volume
Durée totale
Durée écoulée
Indique l'état de la lecture (Lecture/Pause/Arrêt)
32
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 32
30.04.2012 10:22:03
Activer et désactiver
les informations affichées
NL
Appuyez plusieurs fois sur les touches et pour
activer, désactiver et modifier les informations affichées sur l'écran.
FR
DE
En mode Prise de vue :
Avec les informations
principales
Avec toutes les informations
Avec les lignes de répartition pour faciliter l'organisation de la photo
Sans les informations
REMARQUE !
Les informations affichées sur l'écran peuvent
varier selon le mode.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 33
33
30.04.2012 10:22:03
En mode Lecture :
Avec les informations principales
Avec toutes les
informations
Sans les informations
Les informations affichées ne peuvent pas être modifiées :
• pendant l'enregistrement et la lecture de clips audio
et vidéo ;
• pendant l'affichage d'un diaporama ou de vignettes ;
• pendant le découpage d'une photo (en mode de
traitement).
REMARQUE !
Dans les deux modes, une fois les informations affichées, un écran d'aide apparaît qui
vous indique les principales fonctions des
touches dans le mode respectif.
34
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 34
30.04.2012 10:22:04
Prendre les premières photos
NL
Réglage du mode Prise de vue
FR
Lorsque vous allumez l'appareil photo, le mode Prise de
vue est automatiquement activé. Dans l'état de base,
la mention Auto apparaît en haut à gauche de l'écran,
pour le mode Prise de vue « Automatique ». Pour en savoir plus sur les modes Prise de vue et les icônes, voir à
la page 65.
Si le mode Lecture est activé au lieu du mode Prise de
vue, poussez le curseur sur le mode Prise de vue souhaité.
DE
Conseils pour des photos réussies
•
•
•
•
Déplacez lentement l'appareil photo pour éviter de
flouter les photos. L'appareil photo ne doit pas bouger lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Ne
bougez pas l'appareil photo juste après avoir appuyé sur le déclencheur. Patientez jusqu'au retentissement du signal de déclenchement.
Observez le sujet à l'écran avant d'appuyer sur le déclencheur.
Vérifiez l'angle lorsque le sujet est éclairé par l'arrière. Modifiez votre position pour réduire l'éclairage
par l'arrière.
Pour obtenir de bons clips vidéo, manipulez lentement l'appareil photo. Si vous le manipulez trop
vite, vos enregistrements vidéo seront flous.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 35
35
30.04.2012 10:22:05
Prendre une photo
Lorsque vous pouvez voir la photo sur l'écran, appuyez d'abord légèrement sur le déclencheur.
Les repères de cadrage jaunes deviennent rouges et le
témoin de fonctionnement clignote si l'autofocus ne
parvient pas à faire la mise au point.
Les valeurs de vitesse de l'obturateur, le diaphragme et
la valeur ISO, à condition qu'une valeur ISO soit réglée,
apparaissent à l'écran.
Enfoncez complètement le déclencheur pour
prendre la photo. Un signal sonore indique que la
photo a été prise.
Les photos sont sauvegardées sous forme de fichiers
JPEG.
REMARQUE !
Si la prise de vue risque d'être floue, l'icône
s'affiche en plus. Dans ce cas, tenez l'appareil photo bien stable ou utilisez un trépied.
Le menu Fonctions vous permet de procéder à
différents réglages pour les prises de vue, voir
page 43.
REMARQUE !
Activez le mode Macro en appuyant sur la
touche pour prendre des photos de près.
36
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 36
30.04.2012 10:22:05
Utilisation du stabilisateur
Le stabilisateur permet de prendre de meilleures photos
si les conditions de luminosité sont mauvaises, le risque
de photos floues est réduit.
Sélectionnez l'option « Stabilisateur » dans le menu
de l'appareil photo et activez ou désactivez ici la
fonction.
NL
FR
DE
Utilisation du flash
Lorsque la lumière n'est pas suffisante pour prendre la
photo, le flash intégré peut vous apporter la lumière
supplémentaire nécessaire.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de flash pour sélectionner les réglages de flash suivants :
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 37
Automatique : le flash se déclenche automatiquement lorsque les conditions de
prise de vue nécessitent une lumière supplémentaire.
Pré-flash avant le vrai flash ; pour éviter les
yeux rouges. L'appareil photo détecte la
luminosité des objets et le flash ne se déclenche qu'en cas de besoin.
Le flash se déclenche toujours.
« Slow Sync » : le flash se synchronise sur
la lenteur de la vitesse d'obturation.
Le flash ne se déclenche jamais.
37
30.04.2012 10:22:05
Le flash ne se déclenche qu'en mode Simple et Déclencheur automatique. Vous ne pouvez pas l'utiliser en
mode Rafale ou pour les enregistrements vidéo.
L'utilisation du flash accroît la consommation de la batterie. Lorsque la batterie est presque vide, le flash a besoin de plus de temps pour se charger.
PRUDENCE !
N'activez jamais le flash à proximité des yeux
de personnes et d'animaux. Éloignez-vous d'au
moins 1 mètre.
Zoom – agrandir ou réduire
L'appareil photo dispose d'un zoom optique et numérique. Le zoom optique est obtenu par réglage de la lentille, le zoom numérique est activé avec le menu Réglages.
Poussez le sélecteur de zoom dans le sens
/
.
La barre
indiquant le réglage du zoom
apparaît sur l'écran.
: vous effectuez un zoom arrière
(« grand angle ») ; votre prise de vue est plus
large.
: vous effectuez un zoom avant
(« téléobjectif ») ; votre prise de vue est plus rapprochée.
Si le repère se trouve dans la partie
gauche de la barre, vous utilisez le
zoom optique.
38
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 38
30.04.2012 10:22:06
Appuyez de nouveau sur
pour
activer automatiquement le zoom
numérique. Huit niveaux de zoom
avant sont proposés.
Pour ce faire, le zoom numérique
doit être activé dans le menu Réglages !
NL
FR
DE
Le zoom numérique n'est pas disponible pour les enregistrements vidéo.
REMARQUE !
Le zoom numérique consiste à agrandir la
zone sélectionnée par interpolation ; la qualité
de la photo peut en pâtir.
Réglage du mode Mise au point
Cette fonction vous permet de définir le type de mise au point
lorsque vous prenez une photo ou enregistrez une vidéo.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Macro jusqu'à
ce que l'icône du mode de mise au point souhaité
apparaisse en bas à gauche sur l'écran LCD.
Votre appareil photo propose quatre modes de mise au
point différents :
Normale
En mise au point normale, la zone de mise au point
commence à 40 cm. Aucune icône n'est affichée quand
l'appareil photo est réglé sur ce mode.
Super Macro
Ce mode convient particulièrement aux plans rapprochés. Dans ce mode, une mise au point ciblée permet
de capturer des détails et d'obtenir un sujet net même à
faible distance.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 39
39
30.04.2012 10:22:07
PF Multi
Lorsque ce mode est activé, l’appareil photo effectue la
mise au point sur chaque objet.
INF Infinie
Avec ce réglage, l’appareil photo effectue la mise au
point sur des objets particulièrement éloignés.
40
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 40
30.04.2012 10:22:08
Enregistrement de clips vidéo
NL
FR
DE
Poussez le sélecteur de mode en position
Appuyez sur le déclencheur pour lancer l'enregistrement. Le temps d'enregistrement apparaît à l'écran.
Vous pouvez modifier le cadrage à l'aide du sélec/
.
teur de zoom
Appuyez sur la touche pour interrompre l'enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche pour poursuivre l'enregistrement.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 41
.
41
30.04.2012 10:22:08
REMARQUE !
Le zoom numérique n'est pas disponible pour
l'enregistrement de vidéos.
Aucun son n'est enregistré pendant que vous
appuyez sur le curseur de zoom.
Pendant l'enregistrement vidéo, le microphone
est activé et le son est également enregistré.
Les vidéos sont sauvegardées avec le son sous
forme de fichiers AVI.
Enregistrement de clips audio
Le microphone se trouve sur la façade de l'appareil photo à droite sous la lentille. Veillez à ne pas toucher le microphone lors de l'enregistrement.
Dans le menu « Prise de vue », sélectionnez sous le
réglage « Mode de scène » l'option « Enreg. voix »
.
Appuyez sur le déclencheur pour lancer l'enregistrement. La barre d'enregistrement apparaît à l'écran.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
REMARQUE !
Les enregistrements audio sont sauvegardés
sous forme de fichiers WAV.
42
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 42
30.04.2012 10:22:08
Utilisation du menu Fonctions
NL
FR
DE
Le menu Fonctions permet de procéder rapidement aux
principaux réglages pour un enregistrement.
Les fonctions de réglage de l'appareil photo disponibles
sont affichées dans la barre de menu à gauche. Les réglages possibles pour chaque fonction sont indiqués
dans la barre du bas.
Appuyez sur la touche
pour ouvrir le menu.
Avec la touche directionnelle ou , sélectionnez
la fonction que vous souhaitez modifier.
Sélectionnez avec la touche ou le réglage souhaité, par exemple la résolution 14 M.
Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le réglage.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 43
43
30.04.2012 10:22:09
- Mon mode
Cette fonction permet de répertorier les cinq derniers
modes Prise de vue utilisés.
Chaque mode Prise de vue propose des options de réglage différentes. Lorsque vous changez de mode Prise
de vue au moyen de la touche ou , les options de
réglage se modifient en conséquence.
- Rapport largeur/hauteur
Réglez ici le rapport largeur/hauteur avec lequel les photos doivent être prises :
Les rapports largeur/hauteur réglables sont : 4:3, 3:2,
16:9, 1:1
- Résolution - photos
La résolution définit d'une manière générale la qualité
de la photo. Plus la résolution est élevée, plus la photo
utilise de mémoire. Les résolutions les plus élevées sont
avant tout recommandées pour les tirages grand format
(supérieurs à DIN A4)1.
Réglage
14 M
3:2
8M
5M
3M
16:9
VGA1
Taille en pixels
4320 x 3240
4320 x 2880
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1920 x 1080
640 x 480
1 Le réglage VGA est par exemple recommandé pour les enregistrements envoyés par e-mail.
44
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 44
30.04.2012 10:22:10
- Correction d'exposition (OEV)
La correction de la valeur d'exposition (« EV » = Exposure Value) vous permet d'ajuster des photos qui seraient trop foncées ou trop claires sans ce réglage.
Vous pouvez régler la valeur sur neuf niveaux compris
entre +2,0 EV et -2,0 EV. Un diagramme à barres apparaît à l’écran avec 3 photos servant à comparer l'exposition.
La photo de gauche indique p. ex. une correction d’exposition de -0,3, celle du milieu la correction d’exposition actuellement sélectionnée et la photo de droite une
correction d’exposition de +0,3.
Utilisez une valeur positive lorsque l'éclairage est faible
et une valeur négative lorsque la lumière est forte.
N'utilisez pas la correction de l'exposition lorsque le sujet se trouve dans un endroit très clair ou très sombre ou
lorsque vous vous servez du flash. Sélectionnez alors le
réglage Automatique.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 45
NL
FR
DE
45
30.04.2012 10:22:10
- Balance des blancs (AWB)
La balance des blancs peut corriger certaines conditions
d'éclairage.
Réglage
AWB
Signification
La balance des blancs
Equilibre auto
s'adapte automatiquede blancs
ment.
Pour les prises de vue
Lum. jour
en extérieur par temps
clair.
Pour les prises de vue
par ciel nuageux, à la
Nuageux
tombée de la nuit ou à
l'ombre.
Pour les prises de vue
Tungstène
avec un éclairage incandescent.
Pour les prises de vue
Fluo. fort
avec un éclairage fluorescent. Corrige la
teinte verte de la lumière des tubes fluoFluo. Doux
rescents et peut éviter
d'utiliser le flash.
46
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 46
30.04.2012 10:22:10
Réglage
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 47
Signification
Pour un réglage plus
précis ou lorsqu'il est
impossible de classer la
source lumineuse.
Personnalisé
NL
FR
DE
REMARQUE
!
Pour trouver le bon réglage, pointez l'appareil photo, dans les
conditions d'éclairage
qui nécessitent selon
vous un réglage de la
balance des blancs, sur
un morceau de papier
blanc ou un objet similaire, puis faites une
photo d'essai.
47
30.04.2012 10:22:10
- ISO (sensibilité à la lumière)2
Ce réglage modifie la sensibilité à la lumière du capteur.
Une valeur très élevée augmente la sensibilité à la lumière, mais provoque aussi l'apparition de parasites qui
peuvent dégrader la qualité de la photo. Réglez donc la
valeur ISO la plus basse possible en fonction des conditions de prise de vue.
Réglage
Automatique
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200²
ISO 6400²
Signification
Valeur ISO automatique.
Règle la sensibilité sur ISO 100.
Règle la sensibilité sur ISO 200.
Règle la sensibilité sur ISO 400.
Règle la sensibilité sur ISO 800.
Règle la sensibilité sur ISO 1600.
Règle la sensibilité sur ISO 3200.
Règle la sensibilité sur ISO 6400.
2 Si vous choisissez ISO 3200 ou 6400
, la résolution est automatiquement réglée sur 3M.
48
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 48
30.04.2012 10:22:10
– Méthode de mesure de la lumière
Cette fonction vous permet de définir dans quelle zone
la mesure de la lumière doit être effectuée pour les photos ou vidéos.
Réglage
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 49
Multi
Centre
Spot
Signification
Choisit une exposition
sur la base
des résultats de mesures
effectuées en plusieurs
endroits dans la zone de
prise de vue.
La lumière est mesurée
dans l'ensemble de la
zone,
mais la priorité est donnée
aux valeurs près du
centre.
Choisit une exposition
sur la base
du résultat d'une seule
mesure
au centre de la photo.
NL
FR
DE
49
30.04.2012 10:22:10
- Effet de couleurs
Les effets sur les photos peuvent être utilisés en mode
Prise de vue et Lecture afin de donner aux photos différentes nuances ou des effets artistiques.
Réglage
Normal
Vif
Sépia
Noir/Blanc
Rouge
Vert
Bleu
Accent couleur
(Rouge)
Accent couleur
(Bleu)
Accent couleur
(Vert)
Signification
Aucun effet réglé.
La photo est représentée avec un
contraste accru et une saturation accrue afin de souligner les couleurs
vives.
La photo est brunie pour lui donner
un aspect ancien.
La photo est en noir et blanc.
La photo est teintée en rouge.
La photo est teintée en vert.
La photo est teintée en bleu.
La photo est en noir et blanc, mais
les tons rouges sont conservés.
La photo est en noir et blanc, mais
les tons bleus sont conservés.
La photo est en noir et blanc, mais
les tons verts sont conservés.
50
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 50
30.04.2012 10:22:10
Taille de la vidéo (résolution - vidéos)
Ce réglage est disponible uniquement pour l'enregistrement de clips vidéo.
Taille en
pixels
Qualité de la vidéo
1280 x 720
HDTV (uniquement possible avec cartes SDHC à
partir de Class 6)
640 x 480
Qualité élevée
320 x 240
Normal
640 x 480
Qualité Web
Qualité pour la présentation sur des plateformes
Internet
Réglage
NL
FR
DE
, l'enregistrement des vidéos est opAvec le réglage
timisé pour une diffusion sur des plateformes Internet.
Les plateformes Internet imposant une limite de taille
des fichiers, l'appareil photo s'arrête automatiquement
lorsqu'un fichier atteint 100 Mo.
Si la résolution est réglée sur « Qualité Web », les fichiers
sont enregistrés à la norme DCF (voir page 96) dans le
dossier « 101UTUBE ».
Pre Rec (vidéo)
Le réglage « Pre Rec » vous permet de réaliser un préenregistrement de 3 secondes.
Si ce réglage est activé, l'appareil enregistre déjà 3 secondes avant pression sur le déclencheur.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 51
51
30.04.2012 10:22:11
Vent Cut
Réglez cette fonction sur Arrêt pour réduire le bruit du
vent pendant l'enregistrement vidéo.
Utilisation du menu de prise de
vue
Vous pouvez aussi sélectionner les réglages pour les
prises de vue au moyen du menu de prise de vue.
Pour en savoir plus sur la navigation dans les menus et
sur les différents réglages, reportez-vous au chapitre à
partir de la „Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d‘emploi“ à la page 4.
52
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 52
30.04.2012 10:22:11
Visualisation et écoute de fichiers
NL
FR
Lecture de fichiers individuels
Le mode Affichage vous permet de lire l’un après l’autre
les derniers fichiers enregistrés.
Poussez le sélecteur de mode sur
pour activer le
mode Lecture.
Le dernier fichier enregistré apparaît à l'écran, les affichages suivants sont possibles en fonction du mode :
Photo
DE
Enregistrement
audio
Appuyez sur la touche ou pour visualiser le fichier précédent ou suivant.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 53
Vidéo
53
30.04.2012 10:22:11
Affichage des fichiers sous forme
de vignettes
En mode Lecture, poussez le curseur de zoom dans
le sens W pour afficher jusqu'à neuf vignettes.
Vous pouvez sélectionner un fichier de votre choix
avec les touches directionnelles ou , ou .
Appuyez sur la touche OK pour afficher le fichier en
mode plein écran.
Poussez le curseur de zoom dans le sens
venir à l'affichage normal.
pour re-
Certaines vignettes comportent des icônes indiquant le type de fichier.
Icône
Type de fichier
Signification
Enregistrement
audio
Signale un enregistrement audio.
Fichier défectueux
Signale un fichier défectueux.
54
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 54
30.04.2012 10:22:12
Mode Calendrier
En mode Lecture, poussez deux fois le curseur de
zoom dans le sens
pour activer le mode Calendrier.
Le premier fichier (photo, vidéo ou audio) enregistré à la
date respective est affiché sur l'écran.
Vous pouvez sélectionner un fichier de votre choix
avec les touches directionnelles ou , ou .
Appuyez sur la touche OK pour afficher le fichier en
mode plein écran.
Poussez le curseur de zoom dans le sens
quitter le mode Calendrier.
NL
FR
DE
pour
Utilisation du zoom sur les photos
Avec les photos, vous avez la possibilité de visionner différentes parties d'une photo.
En appuyant plusieurs fois sur la touche dans le
sens
en mode plein écran, vous pouvez agrandir
jusqu'à 12 fois une partie de la photo.
Les 4 flèches au bord indiquent que la partie de la
photo est agrandie.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 55
55
30.04.2012 10:22:12
Avec la touche directionnelle ou , vous
pouvez modifier une partie de la photo à l'intérieur
de celle-ci.
Appuyez sur la touche
plein écran.
pour revenir en mode
56
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 56
30.04.2012 10:22:13
Lecture de clips vidéo / audio /
notes vocales
NL
FR
DE
Sélectionnez le fichier souhaité.
Appuyez sur la touche OK pour lancer la lecture.
Appuyez pendant la lecture d'un clip vidéo sur la
touche ou pour lancer une avance ou un retour
rapide.
Poussez le curseur de zoom dans le sens
augmenter le volume.
pour
Poussez le curseur de zoom dans le sens
duire le volume.
pour ré-
Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche
.
Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
Pour arrêter définitivement la lecture, appuyez sur la
touche .
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 57
57
30.04.2012 10:22:13
Créer une capture d'écran d'un clip vidéo
Pendant la lecture d'un clip vidéo, appuyez sur la
touche pour interrompre la lecture.
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer l'image
affichée comme capture d'écran. L'icône de déclencheur s'affiche.
L'appareil photo arrête automatiquement la lecture et
passe en mode Affichage.
REMARQUE !
Cette fonction est disponible uniquement
lorsque la mémoire à disposition est suffisante ; dans le cas contraire, l'icône de déclencheur n'apparaît pas.
58
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 58
30.04.2012 10:22:13
Suppression de fichiers
NL
Vous pouvez supprimer des fichiers enregistrés en mode
Lecture ou avec le menu de lecture (voir page 59).
La façon la plus rapide de supprimer un fichier individuel est d'utiliser la touche
en mode Lecture.
Sélectionnez le fichier en mode Lecture et appuyez
sur la touche
.
L'écran vous demande « Supprimer ». Avec la
touche ou , sélectionnez l'option « Supprimer ».
Appuyez sur la touche OK et confirmez la demande.
Pour annuler la fonction, sélectionnez l'option « Annuler » et confirmez de nouveau avec OK.
FR
DE
Le fichier suivant apparaît à l'écran.
REMARQUE !
Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés, le message « Fichier protégé » s'affiche.
Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez
supprimer que les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.
Si la carte mémoire est verrouillée, vous ne pouvez pas
supprimer les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.
Un fichier supprimé ne peut être restauré. Soyez donc
prudent quand vous supprimez des fichiers.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 59
59
30.04.2012 10:22:14
Les menus
Navigation à l'intérieur des menus
Poussez le sélecteur de mode en position
pour ouvrir
le menu de lecture.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir les menus.
Avec la touche directionnelle ou , sélectionnez
le réglage que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur la touche OK, le sous-menu correspondant s'ouvre.
Avec la touche directionnelle ou , sélectionnez
l'option souhaitée et confirmez avec la touche OK.
La touche MENU vous permet de revenir à tout moment au niveau précédent.
60
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 60
30.04.2012 10:22:15
Le menu de prise de vue
Réglage
NL
Signification
FR
Mode de scène
Vous pouvez ici sélectionner les
différents modes Prise de vue.
Mode Entraînement
Vous pouvez régler ici le déclencheur automatique ou sélectionner la séquence d'images.
10 sec – la photo est prise 10 secondes après actionnement du
déclencheur.
2 sec – la photo est prise 2 secondes après actionnement du
déclencheur.
Double – 2 photos sont prises. La
première au bout de 10 secondes
et la deuxième de 12 secondes
après actionnement du déclencheur.
Rafale (enchaînement d’images)
– ce réglage permet à l’appareil
photo de prendre des photos en
rafale, tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé.
Rafale rapide – avec ce réglage,
l’appareil prend une série de 3
photos.
Arrêt – la prise de vue en rafale est
arrêtée.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 61
DE
61
30.04.2012 10:22:15
Réglage
Plage expo.
Zone AF
Netteté
Signification
Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver l'exposition
automatique.
Cette fonction vous permet de
sélectionner la zone de mise au
point automatique ou autofocus
(AF).
Large – la mise au point est effectuée sur une zone large.
Centre – la mise au point est faite
sur le centre.
AF suivi – l'appareil fait la mise au
point sur le sujet en cas de mouvements et conserve la mise au
point
Cette fonction vous permet de
renforcer ou d'adoucir la netteté
d'une photo.
Fort – la photo est plus nette.
Normal – netteté normale
Faible – la photo est moins nette.
62
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 62
30.04.2012 10:22:15
Réglage
Saturation
Contraste
Qualité
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 63
NL
Signification
Cette fonction vous permet de
choisir la saturation des couleurs
de la photo.
Sélectionnez une saturation élevée pour des couleurs soutenues
et une faible saturation pour des
couleurs plus naturelles.
Fort – couleurs soutenues
Normal
Faible – couleurs naturelles
Cette fonction vous permet de
choisir le contraste.
Fort – augmente le contraste
Normal – contraste normal
Faible – réduit le contraste
Cette fonction vous permet de définir la compression des données
enregistrées. Plus la qualité est
élevée, plus les enregistrements
nécessitent de mémoire.
FR
DE
Super-fin, qualité maximale.
Fin, qualité intermédiaire.
Normal, qualité normale.
63
30.04.2012 10:22:15
Réglage
Signification
Vous pouvez ici sélectionner le
zoom numérique pour certains
modes.
Zoom Intelligent – agrandit la
photo numériquement et optimise sa qualité.
Zoom numérique
Zoom Standard – agrandit toutes
les tailles de photo jusqu’à 5 fois,
mais réduit aussi la qualité des
photos.
Arrêt – utiliser uniquement le
zoom optique.
Cette fonction vous permet d'activer l'impression de la date et de
l'heure sur les photos.
Horrodateur
Date
Date/heure
Arrêt
La photo qui vient d'être prise
est affichée sur l'écran pendant
Visu. auto.
quelques secondes. Vous pouvez
activer ou désactiver cette fonction.
Le stabilisateur aide à éviter les
photos floues lorsque l'on fait
bouger l'appareil.
Stabilisateur
Vous pouvez ici activer ou désactiver le stabilisateur.
64
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 64
30.04.2012 10:22:15
Mode de Prise de vue
NL
Vous pouvez utiliser des modes de prise de vue préréglés pour certaines situations ou certains sujets. Cela
vous évite de procéder à un réglage manuel.
Après avoir fait votre choix, le mode sélectionné (à l'exception du mode Enregistrement audio) apparaît tout
en haut dans le menu Fonctions sous « Favoris ».
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 65
FR
DE
65
30.04.2012 10:22:15
Les modes Prise de vue suivants sont disponibles :
Icône
Réglage
Auto
Programme
Scène intel.
Signification
L'appareil procède automatiquement aux réglages pour une prise de
vue.
L'appareil procède automatiquement aux réglages de prise de vue
adéquats, p. ex. vitesse
d'obturation et valeurs du
diaphragme.
L'appareil analyse les
conditions de prise de vue
et passe automatiquement au mode Scène adéquat.
Pour les modes Prise de vue spéciaux suivants, certains
réglages (p. ex. flash, macro) ne sont pas modifiables
car ils sont préréglés pour le mode respectif.
Portrait
Floute plus l'arrière-plan
et fait la mise au point sur
le centre.
Paysage
Pour les prises de vue de
paysage larges.
66
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 66
30.04.2012 10:22:15
Icône
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 67
Réglage
Coucher de
soleil
Signification
NL
Renforce les tons rouges
pour photographier des
couchers de soleil.
FR
DE
Contre-jour
Adapte le réglage « Mesure » au contre-jour.
Enfants
Pour les prises de vue de
personnes en mouvement.
Scène de nuit
Stylish
Optimise les réglages
pour les prises de vue
nocturnes.
Effet artistique
Feu d’artifice
Réduit la vitesse d'obturation pour photographier
un feu d'artifice.
Neige
Pour les prises de vue à la
mer ou à la neige.
Sports
Convient pour prendre
des photos avec des mouvements rapides.
67
30.04.2012 10:22:17
Icône
Réglage
Signification
Soirée
Convient pour les photos
en intérieur et les fêtes.
Bougie
Permet des prises de vue
avec une lumière chaude.
Portrait de nuit
Convient pour portraits
avec arrière-plan sombre.
Peau douces
Donne des photos aux
transitions et aux couleurs
douces.
Eau coulante
Crée un effet doux en cas
de mouvements rapides.
Nourriture
Augmente la saturation
des couleurs.
Bâtiments
Fait ressortir les contours
de l'objet photographié.
Texte
Renforce le contraste noir
et blanc.
Feuillage
Cette fonction renforce
la saturation des nuances
vertes.
68
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 68
30.04.2012 10:22:18
Icône
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 69
Réglage
Signification
Enchères
Optimise les photos pour
la diffusion sur des plateformes Internet (enchères), p. ex. résolution
en VGA (voir page 97). 4
modèles différents sont
disponibles.
Capturer
sourire
Utilise la reconnaissance
faciale pour capturer automatiquement un visage
souriant.
NL
FR
DE
L'appareil photo détecte
si votre sujet a fermé les
Détection
yeux pendant la prise de
vue et vous permet de
clign.
choisir si vous souhaitez
mémoriser la photo.
Cette fonction se sert
d'une photo comme
orientation temporaire.
Enfoncez entièrement le
Pré-composition
déclencheur, après avoir
informé le sujet à photographier du point de référence pour votre photo.
69
30.04.2012 10:22:18
Icône
Réglage
Portrait
d’amour
Autoportrait
D-Lighting
Signification
Cette fonction utilise la reconnaissance faciale afin
de détecter automatiquement les visages pour réaliser des portraits sans
l'aide de tiers.
Si l'appareil détecte plus
de deux visages, l'autofocus est automatiquement activé. L'appareil
lance le compte à rebours
et prend la photo au bout
de deux secondes.
Cette fonction règle le
zoom sur grand angle.
Quand un visage est détecté, l'AF est automatiquement activé et un signal sonore retentit.
L'appareil photo lance
un compte à rebours de
2 secondes puis prend la
photo.
Cette fonction accroît
l'étendue dynamique
d'une photo en augmentant les valeurs de luminosité et de contraste.
70
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 70
30.04.2012 10:22:19
Icône
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 71
Réglage
Signification
NL
Objectif
fisheye
Cette fonction génère une
image hémisphérique.
FR
Agrafe photo
Effet miniature
Enreg. voix
DE
Cette fonction vous permet de créer des photos
panoramiques.
Grâce à un flou sur les
bords et à une mise au
point au centre de la photo, les objets semblent
plus loin.
Enregistrer un clip audio.
71
30.04.2012 10:22:19
Utilisation du mode « Capturer les sourires »
Le mode « Capturer sourire » prend automatiquement
des photos dès qu'un sourire est détecté.
Procédez comme suit pour activer le mode « Capturer
sourire » :
En mode Prise de vue, sélectionnez la fonction
.
Faites la mise au point sur le sujet.
L'appareil prend la photo dès qu'un sourire est détecté.
Utilisation de la fonction Agrafe photo
La fonction Agrafe photo aide lors de la création de photos panoramiques : la transition avec la photo précédente respective s'effectue alors au moyen d'un graphique
d'aide.
Pour activer la fonction Agrafe photo :
En mode Prise de vue, sélectionnez la fonction
.
72
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 72
30.04.2012 10:22:19
NL
Prenez la première photo de
la prise de vue panoramique
puis définissez avec la touche
le sens dans lequel le panorama doit être créé.
FR
DE
Une barre d'orientation apparaît sur le bord supérieur de
l'écran. Un rectangle vert indique la position de la deuxième photo de la prise de
vue panoramique. Tournez et
inclinez l'appareil photo pour
guider l'icône de photo
jusqu'à cette position. Une
fois l'icône de photo correctement positionnée, l'appareil prend automatiquement
la photo.
Avec la deuxième photo, le rectangle de positionnement se place à la fin de la barre d'orientation. Guidez l'icône de photo jusqu'à cette position comme
décrit ci-dessus. Une fois la position atteinte, l'appareil prend de nouveau automatiquement la photo.
En appuyant sur la touche MENU, vous pouvez réinitialiser la dernière prise de vue et corriger ainsi le
sujet.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 73
73
30.04.2012 10:22:20
Le menu Réglages
Réglage
Sons
Mode éco.
Eregistrer
LCD
Signification
Cette fonction vous permet de
désactiver le son de démarrage
ou de choisir parmi 3 sons différents, d’activer le signal sonore
et le son lors du déclenchement
et de régler le volume de tous les
sons.
Économiser de l'énergie
Pour économiser la charge de la
batterie, l'appareil photo s'arrête
automatiquement au terme de la
durée réglée. Choisissez
1 min, 3 min ou 5 min.
La fonction d'économie d'énergie n'est pas active pendant l'enregistrement de clips audio et vidéo,
pendant la lecture de fichiers
photo, vidéo ou audio
et quand l'appareil photo est relié à un autre appareil via le port
USB.
Si vous avez réglé cette fonction
sur MARCHE, l’écran s’assombrit rapidement lorsque l’appareil n’est plus utilisé.
74
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 74
30.04.2012 10:22:20
Réglage
Date et heure
Langue
Fichier no.
Sortie TV
Luminosité
de l’écran
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 75
Signification
Cette fonction vous permet de régler la date et l’heure et de choisir le format d’affichage (voir
page 26).
Cette fonction vous permet de
sélectionner la langue du menu
(voir page 25).
Numérotation de fichier
Cette fonction vous permet de
définir la numérotation des fichiers.
Serie : les fichiers sont numérotés en continu à partir de 0001.
Réinitialiser. : ramène la numérotation à 0001. Cette fonction
est utile p. ex. après un changement de carte mémoire.
Le câble TV fourni vous permet
de transférer les photos sur un téléviseur. Sélectionnez le format
d'image de votre région.
NTSC : pour l'Amérique, le Japon, Taiwan, etc.
PAL : pour l'Europe, l'Australie, etc.
Cette fonction vous permet de régler la luminosité de l'écran.
Lumineux : l'écran est éclairci
Normal : luminosité standard
NL
FR
DE
75
30.04.2012 10:22:21
Réglage
Kit de Mémoire
Signification
Cette fonction vous permet d'organiser les données sur la mémoire interne.
Formater : formate la mémoire
actuelle, c'est-à-dire la carte mémoire ou la mémoire interne.
Tous les enregistrements sont
alors supprimés.
REMARQUE !
Si vous formatez la mémoire, toutes les données qui y sont enregistrées sont supprimées.
Assurez-vous que la mémoire et
la carte SD ne contiennent plus
aucune donnée importante.
Copie carte : copie les fichiers de
la mémoire interne sur une carte
mémoire insérée.
À l'aide de la touche ou , sélectionnez « Oui » et appuyez sur
la touche OK si vous souhaitez
exécuter la fonction choisie.
76
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 76
30.04.2012 10:22:21
Réglage
Réinit. tout
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 77
Signification
Cette fonction vous permet d’annuler tous les paramètres personnalisés et de restaurer les réglages par défaut. Répondez
dans ce cas « Oui » à la demande
de confirmation. Les réglages suivants ne sont pas restaurés :
Date et heure
Langue
Norme TV
NL
FR
DE
77
30.04.2012 10:22:21
Le menu de lecture
Réglage
Supprimer
Diaporama
Signification
Cette fonction vous permet de
supprimer les fichiers dont vous
n'avez plus besoin dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire (voir page 59).
Les possibilités suivantes vous
sont proposées :
Unique : supprimer un fichier
Voix : supprimer l'enregistrement audio d’une photo
Multi : supprimer plusieurs fichiers dont vous avez sélectionné les vignettes
Tout : supprimer tous les fichiers
Vous pouvez faire défiler les
fichiers (photos uniquement)
sous forme de diaporama (voir
page 83).
78
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 78
30.04.2012 10:22:21
Réglage
Protéger
Correct. yeux
rouges
Note audio
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 79
Signification
Cette fonction vous permet de
protéger des fichiers contre une
suppression involontaire.
Les possibilités suivantes vous
sont proposées :
Unique : protéger un fichier
Multi : protéger plusieurs fichiers
dont vous avez sélectionné les vignettes
Verr. tout : protéger tous les fichiers
Déverr. tout : déprotéger tous les
fichiers
Cette fonction permet de corriger les photos qui n'ont pas été
prises avec pré-flash (voir page
87).
Le fichier corrigé peut être enregistré sous un nouveau nom ou
écraser le fichier d'origine.
Vous pouvez enregistrer une
note vocale pour chaque photo
prise (voir page 88).
La durée maximale de la note vocale est de 30 secondes. La durée
restante est affichée à l'écran.
Si une note vocale existe déjà
pour la photo sélectionnée, elle
est écrasée.
NL
FR
DE
79
30.04.2012 10:22:21
Réglage
Mode couleur
Effet
Rogner
Redimensionner
Signification
Vous pouvez générer des effets
de couleur ultérieurs sur les photos déjà prises (voir page 50).
Sélectionnez ici un effet qui doit
être appliqué a posteriori à la
photo actuelle :
Arrêt : pas d’effet
Négatif : les couleurs de la photo
sont inversées
Mosaïque : la photo est représentée pixellisée
Astral : les endroits clairs de la
photo sont dotés d'étoiles
Cette fonction vous permet de
sélectionner une partie de la
photo et de découper la photo à
la taille correspondante. Le bord
non visible sur l'écran est supprimé.
Vous pouvez sauvegarder le fichier corrigé sous un nouveau
nom ou écraser le fichier d'origine.
Vous pouvez diminuer la résolution de photos et ainsi réduire la
taille du fichier.
Le fichier corrigé peut être enregistré sous un nouveau nom ou
écraser le fichier d'origine.
La résolution des photos en VGA
ne peut pas être modifiée.
80
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 80
30.04.2012 10:22:21
Réglage
Image démarr.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 81
Signification
Vous pouvez sélectionner une
photo de départ qui apparaît
sur l'écran lorsque vous allumez
l'appareil photo.
Vous pouvez choisir :
Système : afficher la photo du
système par défaut.
Mon image : la photo sélectionnée est affichée.
Arrêt : aucune photo n'est affichée.
Sélectionnez avec ou l'option Ma photo.
Sélectionnez la photo avec
ou et appuyez sur OK pour
confirmer.
NL
FR
DE
81
30.04.2012 10:22:21
Réglage
DPOF
Signification
DPOF signifie « Digital Print Order Format ».
Vous pouvez régler ici les paramètres d'impression des photos si vous souhaitez les faire imprimer dans un studio photo ou
les imprimer sur une imprimante
compatible DPOF. Sur une imprimante compatible DPOF, vous
pouvez imprimer directement les
photos sans avoir à les transférer
d'abord sur l'ordinateur.
Vous pouvez imprimer toutes les
photos, une seule photo ou restaurer les réglages DPOF par défaut.
Avec la touche ou , définissez le nombre de copies à imprimer pour chaque photo.
Utilisez la touche
pour activer ou désactiver l'insertion de
la date.
REMARQUE !
La fonction DPOF vous
permet d’imprimer
jusqu'à 99 copies. Si
vous réglez 0 copie, le réglage
DPOF de cette photo est automatiquement désactivé.
82
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 82
30.04.2012 10:22:22
Réglage
Flou radial
Signification
Le flou radial est un effet qui réduit la netteté de la photo tout
autour de son centre.
Avec la touche ou , sélectionnez le niveau de flou souhaité.
Appuyez sur OK pour enregistrer la photo.
NL
FR
DE
Affichage du diaporama
Vous pouvez faire défiler les photos sous forme de diaporama.
Dans le menu Lecture, sélectionnez l'option Diaporama. Le menu « Diaporama. » s'ouvre.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 83
83
30.04.2012 10:22:22
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Sélectionnez l’intervalle de temps pour l’enchaînement des photos (1, 3, 5 ou 10 secondes).
Vous avez le choix entre plusieurs effets pour les transitions.
Indiquez si vous souhaitez que le diaporama soit affiché en boucle (« ») ou s'arrête après la dernière
photo (« »).
Une fois tous les réglages effectués, sélectionnez
l'option START et appuyez sur la touche OK pour
lancer le diaporama.
Vous pouvez interrompre et reprendre la lecture avec
la touche OK.
Protéger / déprotéger ou supprimer un seul fichier
Dans le sous-menu « Supprimer » ou « Protéger »,
sélectionnez l'option « Unique » ; les photos sont affichées individuellement à l’écran.
Sélectionnez une photo avec la touche ou .
Sélectionnez « Protéger » / « Déverrouiller » ou
« Supprimer » dès que le fichier souhaité apparaît à
l'écran.
Appuyez sur la touche OK pour protéger / déprotéger ou supprimer le fichier et revenir en mode Lecture.
84
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 84
30.04.2012 10:22:22
Protéger / déprotéger ou supprimer plusieurs fichiers (multi)
Dans le sous-menu « Supprimer » ou « Protéger »,
sélectionnez le sous-menu « Multi » ; les photos sont
affichées à l'écran sous forme de vignettes.
Sélectionnez une photo avec la touche ou .
Appuyez sur la touche OK dès que le fichier souhaité
est marqué. Vous marquez ainsi le fichier ou supprimez son marquage.
Répétez l'opération précédente jusqu'à ce que
toutes les photos que vous souhaitez protéger ou
supprimer aient été marquées.
Appuyez sur la touche OK. Il vous est alors demandé
de confirmer.
Répondez Oui et appuyez sur la touche OK pour
protéger ou supprimer les fichiers. L'appareil photo
revient en mode Lecture.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 85
NL
FR
DE
85
30.04.2012 10:22:22
Protéger/déprotéger ou supprimer tous les fichiers
Sélectionnez dans le sous-menu « Supprimer »
ou « Protéger » l'option « Verrouiller tous les
fi chiers?/Déverrouiller tous les fi chiers » ou
« Supprimer tous les fi chiers? ». Une demande de
confirmation apparaît.
Répondez Oui. Appuyez sur la touche OK pour protéger, déprotéger ou supprimer tous les fichiers.
REMARQUE !
Quand une carte mémoire est insérée, vous ne
pouvez supprimer que les fichiers se trouvant
sur la carte mémoire.
Si la carte mémoire est verrouillée, vous ne
pouvez pas supprimer les fichiers se trouvant
sur la carte mémoire.
Un fichier supprimé ne peut être restauré.
Soyez donc prudent quand vous supprimez
des fichiers.
86
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 86
30.04.2012 10:22:22
Correction des yeux rouges
Cette fonction permet de réduire les yeux rouges sur les
photos. Elle est disponible uniquement pour les photos.
La correction des yeux rouges peut être utilisée à plusieurs reprises pour une même photo, mais il se peut
que la qualité de la photo soit alors graduellement dégradée.
Pour activer la correction des yeux rouges :
Sélectionnez la photo en mode Lecture.
NL
FR
DE
Dans le menu de lecture, ouvrez le sous-menu
« Correct. yeux rouges ».
La prévisualisation des photos et le menu « Yeux
rouges » apparaissent à l’écran.
Sélectionnez l'option « Start » et appuyez sur la
touche OK pour démarrer la correction.
Un menu de sélection apparaît lorsque vous quittez
la fonction.
Ecraser :
le nouveau fichier est sauvegardé en écrasant l'ancien.
Sauver Sous :
le nouveau fichier est sauvegardé comme nouveau fichier.
Annuler :
la fonction est annulée.
Appuyez sur la touche OK pour enregistrer ou annuler les modifications.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 87
87
30.04.2012 10:22:23
Enregistrement d'une note vocale
En mode Lecture, sélectionnez la photo de votre
choix.
REMARQUE !
Si la photo contient déjà une note vocale,
l'icône de note vocale apparaît.
Ouvrez le sous-menu « Note audio » dans le menu de
lecture.
La prévisualisation des photos et un menu de sélection
apparaissent à l'écran.
Sélectionnez « Start » et appuyez sur la touche OK
pour lancer l’enregistrement. Le microphone se
trouve sous la lentille.
L'enregistrement s'arrête automatiquement au bout
de 30 secondes. Si vous souhaitez arrêter l'enregistrement plus tôt, sélectionnez Stop et appuyez de
nouveau sur la touche OK.
REMARQUE !
Vous ne pouvez ajouter des notes vocales
qu'aux photos, pas aux clips vidéo. Vous ne
pouvez pas ajouter de notes vocales aux photos protégées. Vous ne pouvez supprimer une
note vocale qu'en supprimant également la
photo, et non séparément.
88
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 88
30.04.2012 10:22:23
Mode Couleurs
NL
Les effets suivants sont disponibles :
Icône
Réglage
Normal
Sépia
Noir/Blanc
Négatif
Mosaïque
Rouge
Vert
Bleu
Signification
FR
Aucun effet n'est ajouté.
La photo est brunie pour
lui donner un aspect ancien.
La photo est en noir et
blanc.
La photo est affichée avec
ses couleurs inversées.
La photo est affichée sous
forme de mosaïque.
DE
La photo est teintée en
rouge.
La photo est teintée en
vert.
La photo est teintée en
bleu.
En mode Lecture, sélectionnez la photo de votre
choix.
Dans le menu de lecture, ouvrez le sous-menu
« Mode Couleurs », le menu s'ouvre.
Sélectionnez l'effet souhaité avec la touche ou .
L'effet concerné est appliqué à la prévisualisation et affiché en conséquence.
Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau fichier.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 89
89
30.04.2012 10:22:23
Découper une photo
1
Photo agrandie
2
Affichage 4 directions
3
Taille découpée
4
Position approximative de la zone de découpage
5 Surface de la photo
En mode Lecture, sélectionnez la photo de votre
choix.
Ouvrez le sous-menu « Rogner » dans le menu de
lecture. La fenêtre de traitement apparaît à l'écran.
Poussez le curseur de zoom dans le sens T pour
agrandir la photo. La position de la partie sélectionnée est reconnaissable dans le rectangle gris à
gauche.
90
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 90
30.04.2012 10:22:26
Pendant l’agrandissement, vous pouvez utiliser les
touches , , ou pour modifier le cadrage.
NL
Poussez le curseur de zoom dans le sens T pour
agrandir la taille de la photo ou dans le sens W pour
la réduire.
Un menu de sélection apparaît lorsque vous quittez la
fonction. Choisissez entre :
Ecraser :
le nouveau fichier est sauvegardé en écrasant l'ancien.
Sauver Sous :
le nouveau fichier est sauvegardé sous un autre nom
sans remplacer l'ancien.
Annuler :
la fonction est annulée.
FR
DE
Appuyez sur la touche OK pour enregistrer/annuler
les modifications.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 91
91
30.04.2012 10:22:27
Modifier la taille
En mode Lecture, sélectionnez la photo de votre
choix.
Dans le menu de Mode prise de vue, ouvrez le sousmenu « Redimensionner ». Un menu de sélection
apparaît à l'écran.
Sélectionnez l’une des résolutions suivantes et appuyez sur la touche OK : 8 M, 5 M, 3 M ou VGA.
REMARQUE !
Les résolutions disponibles peuvent varier en
fonction de la taille d'origine de la photo. Les
réglages qui ne sont pas disponibles sont affichés en gris.
Un menu de sélection apparaît lorsque vous quittez
la fonction. Choisissez entre :
Ecraser :
le nouveau fichier est sauvegardé en écrasant l'ancien.
Sauver Sous :
le nouveau fichier est sauvegardé sous un autre nom
sans remplacer l'ancien.
Annuler :
la fonction est annulée.
Appuyez sur la touche OK pour enregistrer/annuler
les modifications.
92
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 92
30.04.2012 10:22:27
Branchement sur un téléviseur
et un ordinateur
NL
Affichage des fichiers sur un téléviseur
DE
FR
Vous pouvez afficher les fichiers de l'appareil photo sur
un téléviseur.
Éteignez l'appareil
photo et le téléviseur.
Branchez le câble TV
fourni sur le port USB
de l'appareil photo
et sur l'entrée vidéo
(jaune) et l'entrée audio (blanche) du téléviseur.
Allumez l'appareil photo et le téléviseur.
Mettez l'appareil photo en mode Lecture et lancez la
lecture de votre choix.
Si le téléviseur ne reconnaît pas automatiquement
l'image de l'appareil photo, activez l'entrée vidéo
sur le téléviseur (généralement avec la touche AV).
Il se peut que vous deviez choisir dans le menu de
l'appareil photo « Réglage », sous-menu « Sortie
TV », entre PAL et NTSC.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 93
93
30.04.2012 10:22:27
Impression des fichiers sur une imprimante photo
PictBridge vous permet d'imprimer directement vos
photos sur une imprimante photo compatible PictBridge.
Branchez l'appareil photo sur l'imprimante avec le
câble USB fourni.
Allumez l'appareil photo et l'imprimante photo.
L'appareil photo détecte qu'un appareil USB a été branché.
Passez en mode d'impression en sélectionnant l’option « Printer » et confirmez avec OK.
Avec la touche directionnelle ou , sélectionnez
la photo souhaitée et le nombre de copies souhaité.
Vous disposez des possibilités suivantes :
Imprimer ce listing – imprime un fichier
Imprimer tout – imprime tous les fichiers
Indice de pression – réinitialise le réglage
94
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 94
30.04.2012 10:22:27
Transfert de données sur un ordinateur
NL
FR
Vous pouvez transférer les fichiers de l'appareil photo
sur un ordinateur.
Systèmes d'exploitation pris en charge :
• Windows XP SP3
• Windows Vista SP1
• Windows 7
DE
Raccordement du câble USB
Éteignez l'appareil photo.
L'ordinateur étant allumé, raccordez le câble USB fourni au
port USB de l'appareil photo et
à un port USB de l'ordinateur.
Allumez l'appareil photo.
Sélectionnez « Ordinateur » et
appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre choix.
« Connectez... » s'affiche sur l'écran de l'appareil photo.
L'appareil photo est reconnu par l'ordinateur comme
un périphérique de stockage de masse (support amovible).
Sous Windows XP, Windows Vista et Windows 7, vous
avez directement accès au contenu de la mémoire de
l'appareil photo.
Avec les autres versions de Windows, ouvrez l'explorateur Windows ou double-cliquez sur « Poste de travail »
(sous Vista : „Ordinateur").
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 95
95
30.04.2012 10:22:27
Double-cliquez sur l'icône de médias pour l'appareil photo.
Naviguez jusqu'au dossier « DCIM » et, le cas
échéant, jusqu'aux dossiers qu'il contient pour afficher les fichiers (*.jpg = photos ; *.avi = enregistrements sonores ; *.wav = enregistrements vidéo). Cf.
également arborescence de la mémoire.
Déplacez ensuite les fichiers de votre choix dans le
dossier prévu à cet effet sur l'ordinateur en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, par
ex. dans le dossier « Mes documents ». Vous pouvez aussi sélectionner les fichiers et utiliser les commandes Windows « Copier » et « Coller ».
Les fichiers sont transférés sur l'ordinateur, où ils sont
sauvegardés. Vous pouvez afficher, lire et retoucher les
fichiers en utilisant un logiciel d'application approprié.
Norme DCF
Les fichiers enregistrés avec votre appareil photo sont
gérés selon la norme DCF sur l'appareil (sauvegardés,
nommés, etc. ; DCF = Design Rule for Camera File System). Vous pouvez lire sur cet appareil photo les fichiers
stockés sur les cartes mémoire d'autres appareils photo DCF.
96
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 96
30.04.2012 10:22:28
Lecteur de cartes
NL
Si votre ordinateur est
équipé d'un lecteur
de cartes (ou qu'un
lecteur de cartes y est
raccordé) et que vous
avez sauvegardé vos
fichiers sur une carte
mémoire, vous pouvez naturellement
aussi copier les fichiers sur l'ordinateur par ce biais.
Le lecteur de cartes est lui aussi reconnu comme un support de données amovible dans le poste de travail de
Windows (ou dans « Ordinateur » avec Vista).
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 97
FR
DE
97
30.04.2012 10:22:28
Arborescence de la mémoire
L'appareil photo classe les fichiers photo, vidéo et audio
enregistrés dans trois dossiers distincts dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire. Les dossiers suivants
sont automatiquement créés :
DICAM. : tous les fichiers photo, vidéo et audio enregistrés sont sauvegardés dans ce dossier, à l'exception
des fichiers qui ont été enregistrés en mode Enchères ou
Qualité Internet.
_UTUBE : les vidéos enregistrées en mode Qualité Internet sont sauvegardées dans ce dossier.
Les enregistrements normaux se trouvent dans le dossier
« 100DICAM » et sont automatiquement nommés par
« DSCI » suivi d'un numéro à quatre chiffres.
Lorsque le numéro le plus élevé « DSCI9999 » est atteint, les autres enregistrements sont stockés dans le
dossier suivant « 101DICAM ».
98
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 98
30.04.2012 10:22:28
Réinitialisation des numéros de fi- NL
chier
999 dossiers au maximum peuvent être créés. Si vous effectuez un nouvel enregistrement, un message d'erreur
(« Impossible de créer le fichier ») s'affiche. Dans ce cas,
procédez comme suit :
Insérez une nouvelle carte mémoire.
FR
DE
Réinitialisez les numéros de fichier dans le menu «
Réglages », option « Fichier no. ». La numérotation des fichiers recommence à 0001 dans le dossier
DSCI1000.
N'essayez pas de modifier (renommer, etc.) les dossiers
et les fichiers sur l'arborescence de l'appareil photo,
vous risquez de les détruire !
Installation du logiciel
Le CD fourni contient le logiciel « Media Impression »,
un programme vous permettant de retoucher vos photos.
Insérez le CD dans le lecteur CD de votre ordinateur.
En règle générale, le CD est reconnu et lu automatiquement. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez le lecteur
de CD dans Explorateur Windows > Poste de travail et
double-cliquez sur son nom pour ouvrir le CD.
Le contenu du CD s’affiche sur la page d’accueil.
Pour installer le logiciel, sélectionnez-le et cliquez sur
le bouton INSTALL.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 99
99
30.04.2012 10:22:28
Capacité mémoire
Résolution
Taille de la carte mémoire
64
Mo
128
Mo
256
Mo
512
Mo
1 Go
2 Go
14M
13
27
54
109
214
429
3:2
21
43
86
173
338
677
8M
25
50
100
200
390
781
5M
40
80
160
320
625
1250
3M
66
133
266
533
1041 2083
VGA
305
611
1223
2466
4778 9557
Le tableau vous indique le nombre de photos que vous
pouvez stocker à une résolution donnée (p. ex. 5 M) sur
une carte mémoire de la taille indiquée (p. ex. 128 Mo).
REMARQUE !
Le nombre réel de photos stockables peut varier de 30% au maximum selon la résolution et
le nombre de couleurs.
100
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 100
30.04.2012 10:22:28
Dépannage rapide
NL
Si votre appareil photo ne fonctionne pas correctement,
vérifiez les points suivants. Si le problème persiste,
adressez-vous au service après-vente MEDION.
FR
L'appareil ne se met pas en marche.
DE
La batterie est mal insérée.
La batterie est vide. Rechargez-la.
Le couvercle du compartiment à batterie n'est pas bien
refermé.
L'appareil ne prend aucune photo.
Le flash est encore en cours de chargement.
La mémoire est pleine.
La carte SD n'est pas correctement formatée ou défectueuse.
Le nombre maximal de fichiers est dépassé. Réinitialisez
la numérotation des fichiers.
Lumière insuffisante. Modifiez l'angle de l'appareil pour
capter plus de lumière ou bien utilisez le flash.
Le flash ne se déclenche pas.
Vous avez bougé l'appareil pendant la prise de vue.
Le flash est désactivé.
L'image est floue.
Vous avez bougé l'appareil pendant la prise de vue.
Le sujet se trouve en dehors de la zone de réglage de
l'appareil. Utilisez éventuellement le mode Macro pour
les plans rapprochés.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 101
101
30.04.2012 10:22:29
La photo ne s'affiche pas sur l'écran.
Vous avez inséré une carte SD qui a enregistré des photos sur un autre appareil photo dans un format autre
que le format DCF. Le présent appareil photo ne peut
pas afficher ce type de photos.
L'intervalle de temps entre les prises de vue est
plus long dans l'obscurité.
Dans de faibles conditions d'éclairage, l'obturation est
généralement plus lente. Modifiez l'angle de l'appareil
ou améliorez l'éclairage.
L'appareil photo s'éteint.
L'appareil photo s'éteint au bout d'un temps prédéfini
pour économiser la batterie. Rallumez l'appareil photo.
Le fichier enregistré n'a pas été sauvegardé.
L'appareil photo a été éteint avant que le fichier ait pu
être sauvegardé.
Impossible d'afficher les fichiers d'autres cartes
mémoire.
Vous ne pouvez afficher les fichiers de cartes mémoire
d'autres appareils photo que lorsque ceux-ci utilisent
également le système de stockage DCF.
Impossible de transférer les fichiers sur l'ordinateur avec le câble USB.
L'appareil photo n'est pas allumé.
102
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 102
30.04.2012 10:22:29
Lorsque vous raccordez pour la première fois l'appareil photo à l'ordinateur, aucun nouveau matériel n'est détecté.
Le port USB de l'ordinateur est désactivé dans le BIOS.
Activez le port dans le BIOS de l'ordinateur. Consultez
éventuellement le manuel d'utilisation de l'ordinateur.
NL
FR
DE
La fonction Zoom n'est pas disponible pendant
l'enregistrement vidéo.
Assurez-vous que la fonction Macro est désactivée.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 103
103
30.04.2012 10:22:29
Nettoyage et entretien
Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le
boîtier de l'appareil, la lentille et l'écran :
Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux et
sec.
N'utilisez pas de diluants ni de produits de nettoyage
qui contiennent du pétrole. Vous pourriez endommager
l'appareil.
Pour nettoyer la lentille et l'écran, commencez par éliminer la poussière avec une brosse pour lentille. Nettoyezles ensuite avec un chiffon doux. N'exercez aucune pression sur l'écran et n'utilisez aucun objet dur pour le
nettoyer.
N'utilisez aucun détergent puissant pour nettoyer le boîtier et la lentille (consultez votre revendeur si vous ne
parvenez pas à éliminer certaines salissures).
104
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 104
30.04.2012 10:22:29
Recyclage
NL
Emballage
Pour le protéger pendant son transport, votre
appareil photo vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être réutilisées ou recyclées.
FR
DE
Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le
jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Recyclez-le de manière écologique
dans un point de collecte local pour appareils
usagés. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour savoir où se trouvent ces points
de collecte.
Batteries
Les batteries/accus usagés/défectueux ne sont
pas des déchets domestiques ! Ils doivent être
déposés dans un lieu de collecte des batteries/
accus usagés.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 105
105
30.04.2012 10:22:29
Données techniques
Appareil photo
Pixels :
Diaphragme :
Vitesse d'obturation :
Longueur focale :
Zoom optique :
Zoom numérique :
Affichage :
Formats de fichier :
Résolutions max. :
Mode Appareil photo :
Mode Vidéo :
Mémoire :
Externe :
Connectique :
Dimensions :
Poids :
14 mégapixels CCD
F = 2,8 ~ 6,5
1/2000 ~ 15 s
f = 4,7 mm ~ 23,5 mm
5 fois
5 fois
écran à cristaux liquides
de 6,85 cm (2,7")
JPEG (EXIF 2.2), DPOF,
AVI, WAV
4320 x 3240 pixels
640 x 480 / 1280 x 720
pixels (avec une carte
mémoire SDHC Class 6)
Interne : 64 Mo, dont
env. 48 Mo utilisables.
Carte SD/SDHC
(32 Go max.)
mini USB 2.0
100 x 59 x 22 mm
(l x H x P)
128 g (avec batterie)
106
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 106
30.04.2012 10:22:30
Bloc d'alimentation USB
Référence :
Fabricant :
Tension d'entrée :
Tension de sortie :
TR-06EU-V
Samya, Chine
100 - 240 V ~ 50/60 Hz
0,2 A
5,0 V
700 mA
NL
FR
DE
Batterie
Fabricant :
Référence :
Données techniques :
Fuji Electronics
NP-45
3,7 V / 700 mAh / 2,6
Wh
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d’impression !
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 107
107
30.04.2012 10:22:30
Installation d'ArcSoft Media
Impression
Le CD fourni contient le logiciel « Media Impression »,
un programme vous permettant de modifier vos photos.
Voici comment installer Media Impression :
Insérez le CD d'installation dans le lecteur CD/DVD.
Le CD est exécuté automatiquement.
Suivez les instructions pour finaliser l'installation.
Si le CD n'est pas exécuté automatiquement, vous pouvez installer le logiciel comme suit :
Double-cliquez sur Poste de travail.
Placez le pointeur de la souris sur le lecteur CD/DVD.
Effectuez un clic de souris droit sur le lecteur puis cliquez sur « Open ».
108
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 108
30.04.2012 10:22:30
Double-cliquez sur Setup.exe.
Un assistant apparaît et vous guide à travers l'installation.
Suivez les instructions pour finaliser l'installation.
Une fois l'installation réussie, démarrez le logiciel à
l'aide du raccourci sur le Bureau.
NL
FR
DE
L'écran de démarrage s'affiche.
Pour transférer des photos de l'appareil sur votre ordinateur de bureau ou portable, cliquez sur le bouton « Import »
.
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 109
109
30.04.2012 10:22:30
L'aperçu d'importation s'affiche et vous pouvez y sélectionner les photos pour l'importation.
Dans le volet de gauche, vous
pouvez définir les options d'importation. L'appareil photo
est automatiquement reconnu comme support de données
amovible et « Get media from: »
apparaît dans le menu déroulant.
Sélectionnez un dossier cible dans
lequel enregistrer les données.
Vous pouvez régler d'autres options d'importation dans le volet latéral.
Vous pouvez afficher une aide complète pour l'utilisation
du logiciel ArcSoft Media Impression avec la touche F1.
Vous y trouverez d'autres informations sur l'importation, le traitement et la sauvegarde des photos.
110
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 110
30.04.2012 10:22:31
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 111
NL
FR
DE
111
30.04.2012 10:22:31
112
86830 FR ALDI BE Content RC1.indd 112
30.04.2012 10:22:31
Inhaltsverzeichnis
NL
Zu dieser Anleitung ........................................... 4
In dieser Anleitung verwendete
Symbole und Signalwörter ..................................... 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................... 6
Hinweise zur Konformität ........................................ 6
Sicherheitshinweise ........................................... 7
Allgemein ............................................................... 7
Warnungen ............................................................. 7
Akkuhinweise .......................................................... 8
Vorsichtsmaßnahmen ........................................... 10
Niemals selbst reparieren .......................................12
Geräteübersicht ............................................... 13
Vorderseite ............................................................13
Rückseite................................................................14
Oberseite ...............................................................15
Unterseite ..............................................................15
Inbetriebnahme............................................... 19
Lieferumfang .........................................................19
Akkus einsetzen..................................................... 20
Laden des Akkus über USB .................................... 21
Handschlaufe anbringen ....................................... 22
SD-Karten einsetzen und herausnehmen .............. 23
Erste Schritte ................................................... 25
Kamera einschalten ............................................... 25
Kamera ausschalten .............................................. 25
Sprache und Datum/Zeit einstellen ....................... 25
Aufnahme- und Wiedergabemodus ..................... 28
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 1
FR
DE
1
30.04.2012 10:22:53
Displayanzeigen............................................... 29
Displayanzeigen für die Aufnahme ........................ 29
Displayanzeigen für die Foto-Wiedergabe ..............31
Displayanzeigen für die Video-Wiedergabe ........... 32
Displayanzeigen für die Ton-Wiedergabe .............. 33
Displayanzeigen
ein- und ausschalten ............................................. 34
Erste Aufnahmen machen ................................ 36
Aufnahmemodus einstellen................................... 36
Tipps für gute Bildaufnahmen ............................... 36
Foto erstellen .........................................................37
Videoclips aufnehmen .......................................... 42
Audioclips aufnehmen .......................................... 43
Funktionsmenü verwenden .................................. 44
Aufnahmemenü verwenden ................................. 53
Aufnahmen ansehen/hören............................. 54
Aufnahmen einzeln wiedergeben.......................... 54
Aufnahmen als Miniaturen wiedergeben............... 55
Video- / Audioclips / Sprachnotizen wiedergeben . 58
Aufnahmen löschen .............................................. 60
Die Menüs ........................................................ 61
In den Menüs navigieren....................................... 61
Das Aufnahmemenü ............................................. 62
Aufnahmemodus .................................................. 66
Anschluss an TV und PC ................................... 94
Aufnahmen auf einem Fernsehgerät anzeigen....... 94
Aufnahmen auf einem Fotodrucker ausdrucken .... 95
Daten auf einen Computer übertragen ................. 96
USB-Kabel einsetzen.............................................. 96
DCF-Speicherstandard .......................................... 97
Kartenlaufwerk ..................................................... 98
2
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 2
30.04.2012 10:23:05
Ordnerstruktur im Speicher................................... 99
Dateinummer zurücksetzen ................................ 100
Software installieren ............................................101
Fehlersuche.................................................... 103
Wartung und Pflege ...................................... 106
Entsorgung .................................................... 107
Technische Daten ........................................... 108
ArcSoft Media Impression
installieren .................................................... 110
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 3
NL
FR
DE
3
30.04.2012 10:23:06
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die
Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät
verkaufen oder weiter geben, händigen Sie
unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
In dieser Anleitung verwendete
Symbole und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr
und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und
Sachschäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu
vermeiden!
4
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 4
30.04.2012 10:23:06
HINWEIS!
Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.
NL
FR
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
DE
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
•
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 5
5
30.04.2012 10:23:06
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
•
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Diese Kamera dient der Aufnahme von Fotos und Videos
im Digitalformat.
Betreiben Sie das Gerät weder bei extremer Hitze oder
Kälte.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb bei extremen Bedingungen geeignet.
Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt
und nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet.
Hinweise zur Konformität
Die Kamera erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit.
Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
2004/108/EG.
6
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 6
30.04.2012 10:23:07
Sicherheitshinweise
NL
Allgemein
FR
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für
Kinder unerreichbaren Platz auf.
GEFAHR!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von
Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
DE
Warnungen
Um Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte beim
Gebrauch des Produkts die folgenden Warnungen:
• Lösen Sie den Blitz nicht in zu kurzem Abstand von
den Augen aus. In diesem Fall können die Augen der
fotografierten Person geschädigt werden.
• Bleiben Sie mindestens einen Meter von Kindern entfernt, wenn Sie mit dem Blitz arbeiten.
• Öffnen oder zerlegen Sie das Gerät nicht.
• Schließen Sie das USB-Steckernetzteil nur an eine
fachgerecht installierte Netz-Steckdose von AC 230 V
~ 50/60 Hz an.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Steckernetzteil (SAMYA TR-06EU-V) und den mitgelieferten
Akku (NP-45) mit der Kamera!
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 7
7
30.04.2012 10:23:07
•
•
•
•
Beim Zerlegen des Geräts besteht die Gefahr eines
Hochspannungsstromschlags. Prüfungen interner
Bauteile, Änderungen und Reparaturen dürfen nur
von Fachkräften vorgenommen werden. Bringen Sie
das Produkt zur Prüfung zu einem autorisierten Service Center.
Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und ohne Schwierigkeiten erreichbar sein.
Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht benutzen, nehmen Sie den Akku heraus, um ein Auslaufen zu verhindern.
Die Kamera oder das USB-Netzteil dürfen weder
Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden. Stellen
Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände
(z. B. Vasen) auf dem Gerät ab.
Akkuhinweise
Sie können Ihre Kamera mit dem mitgelieferten Akku betreiben. Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten USB-Kabel.
Beachten Sie folgende allgemeine Hinweise zum Umgang mit Akkus:
• Halten Sie Akkus von Kindern fern. Falls ein Akku verschluckt wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt
auf.
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln des Akkus.
Ersatz nur durch denselben oder einen
gleichwertigen Akkutyp.
8
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 8
30.04.2012 10:23:08
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prüfen Sie vor dem Einlegen des Akkus, ob die Kontakte im Gerät und am Akku sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
Legen Sie grundsätzlich nur den mitgelieferten Akku
ein.
Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die Polarität (+/–).
Lagern Sie den Akku an einem kühlen, trockenen
Ort. Direkte starke Wärme kann den Akku beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser
spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, schließen Sie
ihn nicht kurz und nehmen Sie ihn nicht auseinander.
Setzen Sie den Akku niemals übermäßiger Wärme
wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen
aus!
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen,
nehmen Sie den Akku heraus.
Nehmen Sie einen ausgelaufenen Akku sofort aus
dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie einen neuen Akku einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
Entfernen Sie auch einen leeren Akku aus dem Gerät.
Bei niedrigen Temperaturen kann die Kapazität des
Akkus durch die Verlangsamung der chemischen Reaktion deutlich abnehmen. Halten Sie für Aufnahmen bei kaltem Wetter einen zweiten Akku an einem
warmen Ort (z.B. Hosentasche) bereit.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 9
NL
FR
DE
9
30.04.2012 10:23:08
Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen,
um Schäden an Ihrer Kamera zu vermeiden und sie stets
in einwandfreiem Zustand zu halten:
• Trocken lagern
Diese Kamera ist nicht wasserdicht und funktioniert
daher nicht einwandfrei, wenn sie ins Wasser getaucht wird oder wenn Flüssigkeiten in das Innere
der Kamera gelangen.
• Von Feuchtigkeit, Salz und Staub fern halten
Wischen Sie Salz und Staub mit einem leicht feuchten, weichen Tuch ab, wenn Sie die Kamera am
Strand oder an der See verwendet haben. Trocknen
Sie die Kamera danach sorgfältig ab.
• Von starken Magnetfeldern fern halten. Bringen Sie
die Kamera niemals in zu große Nähe von Geräten,
die starke elektromagnetische Felder erzeugen, beispielsweise Elektromotoren. Starke elektromagnetische Felder können zu Fehlfunktionen der Kamera
führen oder die Datenaufzeichnung stören.
• Zu starke Wärme vermeiden
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht unter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen.
Eine solche Belastung kann zum Auslaufen des Akkus
oder zur Verformung des Gehäuses führen.
• Starke Temperaturschwankungen vermeiden
Wenn Sie das Gerät schnell aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung oder umgekehrt
bringen, kann sich im und am Gerät Kondenswasser
bilden, das zu Funktionsstörungen und Schäden am
Gerät führen kann. Warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis sich die Temperatur des Gerätes an die Um10
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 10
30.04.2012 10:23:08
•
•
•
•
gebungstemperatur angeglichen hat. Die Verwendung einer Transport- oder Kunststofftasche bietet
begrenzten Schutz gegen Temperaturschwankungen.
Gerät nicht fallen lassen
Starke, beim Fallen hervorgerufene Erschütterungen oder Vibrationen, können Fehlfunktionen verursachen. Legen Sie die Trageschlaufe um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera tragen.
Akku nicht entfernen, wenn Daten verarbeitet werden
Wenn Bilddaten auf Speicherkarten aufgezeichnet
oder gelöscht werden, kann das Ausschalten der
Stromversorgung zu einem Datenverlust führen oder
die interne Schaltung bzw. den Speicher beschädigen.
Linse und alle beweglichen Teile vorsichtig behandeln
Berühren Sie nicht die Linse und den Objektivtubus.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit der Speicherkarte und dem Akku. Diese Teile sind nicht auf starke
Belastungen ausgelegt.
Akkus
Bei niedrigen Temperaturen kann die Akkukapazität stark nachlassen. Wenn Sie bei kalten Temperaturen fotografieren, halten Sie einen warmen Ersatzakku bereit.
Wenn die Kontakte des Akkus verschmutzt sind, reinigen Sie sie mit einem trockenen, sauberen Tuch,
oder verwenden Sie einen Radiergummi, um Rückstände zu entfernen.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 11
NL
FR
DE
11
30.04.2012 10:23:08
•
Speicherkarten
Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie die
Speicherkarte einsetzen oder entnehmen. Andernfalls wird die Speicherkarte eventuell instabil. Speicherkarten können während der Verwendung warm
werden. Nehmen Sie die Speicherkarten immer vorsichtig aus der Kamera.
Niemals selbst reparieren
•
WARNUNG!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät
selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags!
Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.
12
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 12
30.04.2012 10:23:08
Geräteübersicht
NL
Vorderseite
FR
DE
1)
2)
3)
4)
Blitz
Anzeige für Selbstauslöser/Lampe
blinkt: Selbstauslöser eingeschaltet
Kameralinse mit Objektivtubus
Mikrofon
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 13
13
30.04.2012 10:23:09
Rückseite
5)
6)
7)
8)
9)
10)
LC-Display
Taste VIDEO: Videomodus aufrufen
MENU: Menütaste: das Menü aufrufen
OK – Taste / Navigationstasten
Taste
: Wiedergabemodus aufrufen
: Funktion/Papierkorb
14
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 14
30.04.2012 10:23:09
Oberseite
NL
FR
DE
11)
12)
13)
POWER: Kamera ein- oder ausschalten
Zoomregler:
/
; Auswahl vergrößern oder
verkleinern
Auslöser
kurz drücken: Fokusbereich festlegen
Unterseite
14)
15)
16)
Akku- / SDHC- Kartenfachabdeckung
Stativhalterung
Lautsprecher
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 15
15
30.04.2012 10:23:10
Linke Seite
17)
18)
Mini – USB Anschluss
Öse für die Trageschlaufe
16
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 16
30.04.2012 10:23:10
Navigationstaste
NL
FR
DE
Im Aufnahmemodus:
Gesichtsverfolgung
an / aus
Im Wiedergabemodus:
Wiedergabe starten
/ unterbrechen
/ Im Foto Wiedergabemodus
Bild um jeweils 90°
drehen
Im Menü
In den Menüs/Untermenüs nach
oben gehen
Im Aufnahmemodus:
Für Nahaufnahmen
Makro zuschalten
vorherige Aufnahme
anzeigen
Schnellen Rücklauf
Wiedergabe von Videos: ein- oder ausschalten
Untermenü verlasIm Menü
sen oder Einstellung
auswählen
Im Wiedergabemodus:
/
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 17
17
30.04.2012 10:23:11
Im Aufnahmemodus
OSD Informationen
Ein- / Ausblenden,
DISPLAY Legende
Im Wiedergabemodus:
OSD Informationen
Ein- / Ausblenden,
DISPLAY Legende
Im Fotowiedergabemodus:
OSD Informationen
Ein- / Ausblenden,
DISPLAY Legende
Im Menü
In den Menüs/Untermenüs nach unten gehen
Im Aufnahmemodus
Blitzart wählen
/
Im Wiedergabemodus
/
Wiedergabe von Videos
Im Menü
Im Wiedergabemodus
OK
Im Menü
nächste Aufnahme
anzeigen
Schnellen Vorlauf
ein- oder ausschalten
Untermenü öffnen
oder Einstellung
auswählen
Starten der Wiedergabe
Bestätigen der Auswahl
18
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 18
30.04.2012 10:23:11
Inbetriebnahme
NL
Lieferumfang
FR
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung
und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen
nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
• Kamera
• 1 x Li-Ionen Akkus
• USB-Netzteil
• 4 GB SDHC-Speicherkarte
• USB - Kabel
• AV-Kabel
• Handschlaufe
• Tragetasche
• Software CD-ROM
• Dokumentation
DE
GEFAHR!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von
Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 19
19
30.04.2012 10:23:12
Akkus einsetzen
Zum Betrieb der Kamera werden der mitgelieferten Lithium-Ionen Akku benötigt.
Schalten Sie ggf. die Kamera aus.
Schieben Sie des Akkufach in Pfeilrichtung auf. Das
Akkufach öffnet sich.
Stecken Sie den Akku wie aufgezeigt in das Akkufach.
Schließen Sie das Akkufach wieder.
20
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 20
30.04.2012 10:23:12
Laden des Akkus über USB
NL
Sie können den Akku entweder mit dem mitgelieferten
USB-Netzteil laden oder über den USB-Anschluss Ihres
PCs oder eines anderen Gerätes mit USB-Anschluss.
Schließen Sie das USB-Kabel an die Kamera an
Schließen Sie das andere Ende an den USB-Netzteil
an und stecken Sie ihn in die Steckdose.
Alternativ schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den USB-Anschluss Ihres PC
oder eines anderen Gerätes mit USB-Anschluss an.
FR
DE
Abbildung ähnlich
Während des Ladevorgangs blinkt die Betriebs-LED der
Kamera. Nach vollständiger Ladung erlischt die BetriebsLED. Sollte die Betriebs-LED schnell blinkten, prüfen Sie
den Akku und die Verbindungen und schließen Sie die
Kamera erneut an.
Sollte die Betriebs-LED immer noch schnell blinken wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
HINWEIS!
Beim Kauf ist der Akku nicht geladen. Sie müssen den Akku aufladen bevor Sie die Kamera
benutzen.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 21
21
30.04.2012 10:23:13
Handschlaufe anbringen
Befestigen Sie zur besseren Handhabung der Kamera
und aus Sicherheitsgründen die Handschlaufe. Führen
Sie die Schlaufe wie in der Abbildung dargestellt durch
die Öse.
Ziehen Sie das andere Ende der Handschlaufe durch
die Schlaufe der dünnen Schnur, und ziehen Sie die
Handschlaufe fest.
ACHTUNG!
Wenn Sie die Kamera mit der Handschlaufe tragen, achten Sie darauf, dass die Kamera nirgends anstößt. Wenn Sie die Handschlaufe anbringen, legen Sie die Kamera auf eine feste
Oberfläche, damit sie nicht herunterfallen kann
und beschädigt wird.
22
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 22
30.04.2012 10:23:13
SD-Karten einsetzen und herausnehmen
NL
Wenn keine Karte eingelegt ist, werden die Aufnahmen
im internen Speicher abgelegt. Bitte beachten Sie, dass
der interne Speicher begrenzt ist.
Verwenden Sie daher eine SD -Speicherkarte, um die
Speicherkapazität zu erhöhen. Wenn eine Karte eingelegt ist, werden die Aufnahmen auf der Karte gespeichert.
FR
DE
Karte einsetzen
Schieben Sie den Sperrriegel des Akkufach in Pfeilrichtung auf. Das Akkufach öffnet sich.
Stecken Sie die Karte wie aufgezeigt in das Kartenfach.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 23
23
30.04.2012 10:23:14
Schließen Sie das Akkufach wieder und schließen Sie
den Sperrriegel.
Um die Karte zu entnehmen, drücken Sie die Karte kurz nach unten, um sie zu entriegeln. Die Karte
wird ein Stück heraus geschoben und kann entnommen werden.
24
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 24
30.04.2012 10:23:14
Erste Schritte
NL
Kamera einschalten
FR
Drücken Sie die POWER-Taste für 1 bis 2 Sekunden,
um die Kamera einzuschalten.
Das Objektiv fährt heraus, die Betriebsanzeige leuchtet
grün und das Display schaltet ein. Die Kamera befindet
sich im Aufnahmemodus.
DE
HINWEIS!
Wenn sich die Kamera nicht einschaltet, überprüfen Sie, ob der Akku richtig eingelegt ist
und ob er geladen ist.
Kamera ausschalten
Halten Sie die POWER-Taste etwas länger gedrückt,
um die Kamera auszuschalten.
Sprache und Datum/Zeit einstellen
Wenn Sie die Kamera das erste Mal einschalten, werden
Sie aufgefordert Sprache und Uhrzeit einzustellen.
Sprache einstellen
Wählen Sie mit den Tasten und die gewünschte Sprache.
Bestätigen Sie die Auswahl durch Druck auf die OK
Taste.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 25
25
30.04.2012 10:23:14
Nach der Sprachauswahl wechselt die Kamera automatisch in das Menü zur Einstellung des Datums und der
Uhrzeit.
Datum und Uhrzeit einstellen
Wählen Sie mit den Tasten und den entsprechenden Wert für das Datum oder die Uhrzeit.
Mit den Tasten und wechseln Sie zum nächsten Eintrag
Bestätigen Sie die Einstellungen mit der Taste OK.
Neben Datum und Uhrzeit können Sie auch das Datumsformat einstellen. Sie haben folgende Möglichkeiten:
•
•
•
JJ/MM/TT
MM/TT/JJ
TT/MM/JJ
(Jahr/Monat/Tag);
(Monat/Tag/Jahr);
(Tag/Monat/ Jahr)
HINWEIS!
Halten Sie die Tasten gedrückt, um schnell
durch die Ziffern zu laufen.
Datum und Uhrzeit können von der Kamera
nur im Wiedergabemodus angezeigt werden.
Diese Angaben werden nicht gedruckt.
Die Zeiteinstellung bleibt über die interne Batterie gespeichert. Sie geht jedoch verloren, wenn der Akku für
mehr als 48 Stunden aus der Kamera entfernt wird.
26
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 26
30.04.2012 10:23:15
Stromsparfunktion
Wird die Kamera für 60 Sekunden nicht benutzt, schaltet
sich die Kamera aus. Sie können die automatische Ausschaltzeit auch auf 3 oder 5 Minuten stellen.
Die Stromsparfunktion ist nicht aktiv:
• während der Aufnahme von Audio- und Videoclips;
• während der Wiedergabe von Bildern, Videoclips
oder Audioaufnahmen;
• während die Kamera über den USB-Anschluss mit einem anderen Gerät verbunden ist.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 27
NL
FR
DE
27
30.04.2012 10:23:15
Aufnahme- und Wiedergabemodus
Nach dem Einschalten ist der Aufnahmemodus aktiv: Sie
können direkt Fotos machen. Außerdem können Sie Audio- und Videoclips aufnehmen.
Im Wiedergabemodus können Sie Fotos, Audio- und Videoclips wiedergeben, bearbeiten und löschen.
Um den Wiedergabemodus einzustellen, schieben
Sie den Modusschalter auf das Wiedergabesymbol
. Das Wiedergabesymbol erscheint links oben im
Display. Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
Um wieder in den Aufnahmemodus zu kommen,
schieben Sie den Modusschalter wieder in die gewünschte Position; für Foto- oder für Videoaufnahmen.
28
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 28
30.04.2012 10:23:15
Displayanzeigen
NL
Displayanzeigen für die Aufnahme
FR
Im Aufnahmemodus sind folgende Displayanzeigen
möglich:
DE
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
Sie können verschiedene Aufnahmearten einstel) der aktuelle Aufnahmemodus wird
len (Taste
hier angezeigt
Blitzeinstellung
Selbstauslöser
Zoomeinstellung
Noch verfügbare Aufnahmen/Aufnahmezeit
(bei aktueller Auflösung)
Akkustatus
Windschnitt aktiviert
Speicherort (interner Speicher IN oder Karte)
Videogröße
Datumsstempel
Automatische Belichtung eingeschaltet
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 29
29
30.04.2012 10:23:15
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
Bildstabilisator eingeschaltet
Einstellung der Sättigung
Kontrasteinstellung
Histogramm
ISO-Einstellung
Fokusbereich
Verschlussgeschwindigkeit
Blendeneinstellung
Warnhinweis: Verwacklungsgefahr!
Fokus aktiviert
Belichtungseinstellung
Gesichtserkennung
Weißabgleich
Belichtungsmessung
Schärfe
Qualität
Bildgröße
30
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 30
30.04.2012 10:23:15
Displayanzeigen für die Foto-Wiedergabe
FR
Im Wiedergabemodus sind folgende Displayanzeigen
möglich:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
NL
DE
Anzeige des Modus
(Aufnahme oder Wiedergabe)
Das Bild ist geschützt
Tonaufnahme
Tastenbelegung
Aktuelle Aufnahme/Gesamtanzahl der Aufnahmen
Akkustatus
Speicherort (interner Speicher „IN“ oder Karte)
Aufnahmeinformationen
DPOF aktiviert
Auflösung des aktuell angezeigten Bildes
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 31
31
30.04.2012 10:23:16
Displayanzeigen für die Video-Wiedergabe
Im Wiedergabemodus für Videoclips sind folgende Displayanzeigen möglich:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Anzeige des Modus (Aufnahme oder Wiedergabe)
Das Bild ist geschützt
Videoaufnahme
Aufnahmesteuerung
Aktuelle Aufnahme/Gesamtanzahl der Aufnahmen
Akkustatus
Speicherort (interner Speicher „IN“ oder Karte)
Aufnahmeinformationen
Auflösung
Lautstärkeeinstellung
Videolänge
Spielzeit
Gibt den Wiedergabestatus an (Wiedergabe/Pause/Stopp)
Screenshot erstellen
32
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 32
30.04.2012 10:23:16
Displayanzeigen für die Ton-Wiedergabe
NL
Im Wiedergabemodus für Tonaufnahmen sind folgende
Displayanzeigen möglich:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
FR
DE
Anzeige des Modus (Aufnahme oder Wiedergabe)
Das Bild ist geschützt
Aufnahmesteuerung
Aktuelle Aufnahme/Gesamtanzahl der Aufnahmen
Akkustatus
Speicherort (interner Speicher „IN“ oder Karte)
Aufnahmeinformationen (Datum und Uhrzeit)
Lautstärkeeinstellung
Audiolänge
Spielzeit
Gibt den Wiedergabestatus an (Wiedergabe/Pause/Stopp)
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 33
33
30.04.2012 10:23:16
Displayanzeigen
ein- und ausschalten
Durch wiederholtes drücken der Tasten und
können Sie die Displayanzeigen ein-, ausschalten
und verändern.
Im Aufnahmemodus
Mit den wichtigsten Anzeigen
Mit allen Anzeigen
Mit Bildeinteilungslinien
zum leichteren Einteilen
des Bildes
Ohne Anzeigen
HINWEIS!
Die Bildschirmanzeigen können je nach Aufnahmemodus variieren.
34
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 34
30.04.2012 10:23:17
Im Wiedergabemodus
NL
FR
DE
Mit den wichtigsten Anzeigen
Mit allen Anzeigen
Ohne Anzeigen
Die Displayanzeigen können nicht geändert werden:
• während der Aufnahme und Wiedergabe von Audiound Videoclips;
• während eine Diashow oder Miniaturbilder angezeigt werden;
• während ein Foto zugeschnitten wird (im Bearbeitungsmodus).
HINWEIS!
In beiden Modi wird jeweils nach den angezeigten Displayanzeigen noch ein Hilfedisplay
angezeigt, der die wichtigsten Tastenfunktionen des jeweiligen Modus anzeigt.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 35
35
30.04.2012 10:23:17
Erste Aufnahmen machen
Aufnahmemodus einstellen
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ist automatisch
der Aufnahmemodus aktiv. Im Grundzustand erscheint
links oben im Display Auto, für den Aufnahmemodus
Automatisch. Mehr zu den Aufnahmemodi und den
Symbolen erfahren Sie auf Seite 66.
Ist nicht der Aufnahme-, sondern der Wiedergabemodus
aktiv, schieben Sie den Regler in den gewünschten Aufnahmemodus.
Tipps für gute Bildaufnahmen
•
•
•
•
Bewegen Sie die Kamera langsam, damit die Fotos
nicht unscharf werden. Beim Drücken des Auslösers
darf sich die Kamera nicht bewegen. Bewegen Sie
die Kamera nicht sofort nach dem Drücken des Auslösers. Warten Sie auf das Auslösesignal.
Betrachten Sie das Motiv auf dem Display, bevor Sie
den Auslöser drücken.
Prüfen Sie den Winkel, wenn das Motiv von hinten
beleuchtet ist. Verändern Sie Ihre Position, um die
Hintergrundbeleuchtung zu reduzieren.
Um gute Videoclips zu erstellen, schwenken Sie die
Kamera langsam. Wenn Sie zu schnell schwenken,
werden Videoaufnahmen unscharf und verschwommen.
36
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 36
30.04.2012 10:23:18
Foto erstellen
NL
Wenn Sie das Bild auf dem Display sehen können,
drücken Sie den Auslöser zunächst ein wenig nach
unten.
Die gelben Bildausschnittszeichen erscheinen rot und
die Betriebsanzeige blinkt, wenn der Autofokus nicht fokussieren kann.
Es erscheinen die Werte für die Verschlussgeschwindigkeit, die Blende und der ISO-Wert, sofern ein ISO-Wert
eingestellt ist.
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild
aufzunehmen. Ein Ton signalisiert, dass das Foto aufgenommen wurde.
Die Fotos werden als JPEG-Dateien gespeichert.
FR
DE
HINWEIS!
Falls die Aufnahme zu verwackeln droht, erscheint zusätzlich das Symbol
. In diesem
Fall sollten Sie die Kamera ruhig halten oder
ein Stativ benutzt werden.
Über das Funktionsmenü können Sie verschiedene Einstellungen zur Aufnahme vornehmen, siehe Seite 44.
HINWEIS!
Aktivieren sie den Makromodus durch Druck
auf die – Taste, um Nahaufnahmen zu erstellen.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 37
37
30.04.2012 10:23:18
Stabilisator verwenden
Der Stabilisator ermöglicht bessere Aufnahmen bei
schlechten Lichtbedingungen, das Risiko verwackelter
Aufnahmen wird reduziert.
Wählen Sie aus dem Kameramenü den Punkt „Stabilisator“ aus und schalten Sie hier die Funktion an
oder aus.
Blitz verwenden
Wenn das Licht für das Foto nicht ausreicht, kann der integrierte Blitz für das erforderliche zusätzliche Licht sorgen.
Durch wiederholtes Drücken der Blitz-Taste wählen Sie
folgende Blitzeinstellungen:
AUTO: Der Blitz wird automatisch aktiviert,
wenn die Aufnahmebedingungen eine zusätzliche Beleuchtung erfordern.
Mit Vorblitz vor dem eigentlichen Blitz; zur
Vermeidung roter Augen. Die Kamera erkennt die Helligkeit der Objekte und blitzt
nur im Bedarfsfall.
Blitz immer an
„Slow Sync“: Der Blitz wird mit langsamer
Verschlusszeit synchronisiert.
Blitz immer aus
38
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 38
30.04.2012 10:23:19
Der Blitz arbeitet nur im Einzel- und Selbstauslösermodus. Er kann bei Bildfolgen und für Videoaufnahmen
nicht verwendet werden.
Durch die Verwendung des Blitzes erhöht sich der Akkuverbrauch. Ist der Akku fast leer, benötigt der Blitz länger zum Laden.
NL
FR
DE
VORSICHT!
Blitzen Sie Menschen und Tiere nicht aus der
Nähe an. Halten Sie mindestens 1 Meter Abstand.
Zoom – vergrößern oder verkleinern
Die Kamera verfügt über einen optischen und einen digitalen Zoom. Der optische Zoom wird durch Einstellung der Linse erreicht, der digitale Zoom wird durch
das Einstellungsmenü aktiviert.
Drücken Sie den Zoomregler in Richtung
/
.
Es erscheint der Balken der die Zoom-Einstellung
wiedergibt.
: Das Bild wird herausgezoomt
(„Weitwinkel“); Sie erfassen einen größeren
Ausschnitt
: Das Bild wird herangezoomt
(„Telephoto“); Sie erfassen einen kleineren Ausschnitt.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 39
Befindet sich die Markierung im linken Teil des Balkens, wird das optische Zoom angewendet.
39
30.04.2012 10:23:20
Wenn Sie
erneut drücken, wird
das digitale Zoom automatisch eingeschaltet. Sie können in acht Stufen
weiter heranzoomen.
Hierfür muss im Einstellungsmenü
das digitale Zoom eingeschaltet sein!
Für Videoaufnahmen ist der digitale Zoom nicht verfügbar.
HINWEIS!
Beim digitalen Zoom wird der vergrößerte
Bildausschnitt durch Interpolation vergrößert;
die Bildqualität kann darunter etwas leiden.
Fokusmodus einstellen
Mit dieser Funktion können Sie den Fokustyp definieren,
wenn Sie ein Foto oder ein Video aufnehmen.
Drücken Sie die Makro-Taste wiederholt, bis das
Symbol des gewünschten Fokusmodus links unten
im LCD angezeigt wird.
Ihre Kamera bietet vier verschiedene Fokusmodi:
Normal
Bei normalem Fokus beginnt der Fokusbereich bei 40
cm. Wenn die Kamera auf den Normal-Modus eingestellt ist, wird kein Symbol angezeigt.
Super Makro
Dieser Modus eignet sich speziell für Nahaufnahmen. In
diesem Modus können Sie durch einen fixierten Fokus
Einzelheiten einfangen und das Motiv auch bei geringer
Distanz scharf stellen.
40
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 40
30.04.2012 10:23:21
PF Multifokus
Wenn der Multifokus aktiv ist, stellt die Kamera auf jedes
Objekt scharf.
INF Unendlich
Bei der Einstellung Unendlich fokussiert die Kamera auf
besonders weit entfernte Objekte.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 41
NL
FR
DE
41
30.04.2012 10:23:22
Videoclips aufnehmen
Schieben Sie den Moduswahlsschalter auf die Position .
Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu starten. Im Display erscheint die Aufnahmezeit.
Mit dem Zoomregler
ausschnitt verändern.
Drücken Sie die Taste , wenn Sie die Aufnahme anhalten wollen.
Drücken Sie erneut die Taste , um die Aufnahme
fortzusetzen.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie den Auslöser erneut.
/
können Sie den Bild-
42
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 42
30.04.2012 10:23:22
HINWEIS!
Das digitale Zoom ist für die Aufnahme von Videoclips nicht verfügbar.
Während die Zoom-Taste gedrückt ist, wird
kein Ton aufgenommen.
Während der Videoaufnahme ist gleichzeitig
das Mikrofon aktiv, und der Ton wird mit aufgenommen.
Die Videoaufnahmen werden mit Ton als AVIDatei gespeichert.
NL
FR
DE
Audioclips aufnehmen
Das Mikrofon befindet sich an der Vorderseite der Kamera rechts unterhalb der Linse. Achten Sie darauf, dass Sie
das Mikrofon während der Aufnahme nicht berühren.
Wählen Sie im „Aufnahmemenü“ unter der Einstellung „Aufnahmemodus“ den Eintrag Sprachaufnahme .
Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu starten. Im Display erscheint der Aufnahmebalken.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie den Auslöser erneut.
HINWEIS!
Die Sprachaufnahmen werden als WAV-Dateien gespeichert.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 43
43
30.04.2012 10:23:23
Funktionsmenü verwenden
Das Funktionsmenü ermöglicht es, die wesentlichen Einstellungen für eine Aufnahme schnell vorzunehmen.
In der linken Menüleiste werden die verfügbaren Funktionen zum Einstellen der Kamera angezeigt. Im unteren
Balken werden die möglichen Einstellungen der jeweiligen Funktion angezeigt.
Drücken Sie die Taste
um das Menü zu öffnen.
Wählen Sie mit den Richtungstasten oder die
Funktion, die Sie ändern möchten.
Wählen Sie mit den Tasten oder die gewünschte Einstellung, beispielsweise die Auflösung 14M.
Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu
speichern.
44
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 44
30.04.2012 10:23:23
- Mein Modus
Hier werden die fünf zuletzt verwendeten Aufnahmemodi aufgelistet.
Jeder Aufnahmemodus hat andere Einstelloptionen.
Wenn Sie mit den Tasten oder den Aufnahmemodus wechseln, verändern sich die Einstellungsoptionen
entsprechend.
NL
FR
DE
- Seitenverhältnis
Stellen Sie hier das Seitenverhältnis ein, mit dem Fotos
aufgenommen werden sollen:
Einstellbare Seitenverhältnisse sind: 4:3, 3:2, 16:9, 1:1
- Auflösung - Fotos
Die Auflösung bestimmt im Wesentlichen die Qualität
des Bildes. Je höher die Auflösung, desto mehr Speicher
benötigt eine Aufnahme. Die höchsten Auflösungen
sind vor allem für große Ausdrucke (größer als DIN A4)
zu empfehlen1.
Einstellung
14 M
3:2
8M
5M
3M
16:9
VGA1
Größe in Pixel
4320 x 3240
4320 x 2880
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1920 x 1080
640 x 480
1 Die Einstellung VGA ist z. B. Für die Versendung der Aufnahmen per
E-Mail zu empfehlen.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 45
45
30.04.2012 10:23:23
- Belichtungskorrektur (OEV)
Durch Korrektur des Belichtungswerts (EV = Exposure
Value) können Sie Bilder anpassen, die ohne Einstellung
zu hell oder zu dunkel würden.
Sie können den Wert in neun Stufen zwischen +2,0 EV
und 2,0 EV einstellen. Auf dem Display erscheint ein Balkendiagramm mit 3 Bildern, die zum Abgleich der Belichtung dienen.
Das linke Bild z.B. zeigt eine Belichtungskorrektur von
– 0.3 an, das mittlere zeigt die aktuell gewählte Belichtungskorrektur an und das rechte Bild zeigt eine Belichtungskorrektur von + 0.3 an.
Verwenden Sie bei schwachen Lichtverhältnissen einen
positiven Wert und bei starkem Licht einen negativen
Wert.
Verwenden Sie die Belichtungskorrektur nicht, wenn
sich das Motiv in einem sehr hellen oder sehr dunklen Bereich befindet oder wenn Sie den Blitz benutzen.
Wählen Sie dann die Einstellung Automatisch.
46
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 46
30.04.2012 10:23:24
- Weißabgleich (AWB)
Der Weißabgleich kann bestimmte Lichtverhältnisse korrigieren.
Einstellung
AWB
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 47
Bedeutung
Autom. Weiß- Der Weißabgleich wird
abgleich
automatisch angepasst.
Geeignet für AufnahTageslicht
men bei hellem Tageslicht.
Geeignet für Aufnahmen bei bewölktem
Wolkig
Himmel, Dämmerung
oder Schatten.
Geeignet für AufnahGlühbirne
men bei Glühlampenlicht.
Geeignet für AufnahNeon H.
men bei fluoreszierendem Licht. Korrigiert den Grünstich von
Leuchtstofflampenlicht
Neon L.
und kann hier den Blitz
ersparen.
NL
FR
DE
47
30.04.2012 10:23:24
Einstellung
Bedeutung
Für präzisere Anpassung oder wenn die
Lichtquelle sich nicht
einordnen lässt.
Benutzerdefiniert
HINWEIS!
Um die richtige Einstellung zu finden, richten Sie die
Kamera unter den Lichtverhältnissen, für die
Sie einen Weißabgleich
einstellen wollen, auf
ein weißes Blatt Papier
oder ein ähnliches Objekt, und nehmen Sie
ein Probebild auf.
48
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 48
30.04.2012 10:23:24
- ISO (Lichtempfindlichkeit)2
Diese Einstellung verändert die Lichtempfindlichkeit des
Sensors. Ein höherer Wert steigert die Lichtempfindlichkeit, führt aber auch zu erhöhtem Rauschen, welches
sich negativ auf die Bildqualität auswirken kann. Stellen
Sie daher den ISO-Wert entsprechend den Aufnahmeverhältnissen so niedrig wie möglich ein.
Einstellung
Automatisch
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200²
ISO 6400²
2
NL
FR
DE
Bedeutung
Automatischer ISO-Wert.
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 100.
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 200.
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 400.
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 800.
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 1600.
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 3200
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 6400.
Bei Auswahl von ISO 3200 oder 6400
wird die Auflösung automatisch auf 3M gesetzt
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 49
49
30.04.2012 10:23:24
– Lichtmessverfahren
Mit dieser Funktion können Sie bestimmen, in welchem
Bereich die Lichtmessung für die Foto- oder Videoaufnahmen erfolgen soll.
Einstellung
Mehrfach
Mittenbetont
Punkt
Bedeutung
Wählt eine Belichtung
aufgrund
der Messergebnisse an
mehreren
Stellen im Aufnahmebereich.
Das Licht des gesamten
Aufnahmebereich wird
gemessen,
jedoch kommt den Werten nahe
der Mitte höhere Gewichtung zu.
Wählt eine Belichtung
aufgrund
eines einzigen Messergebnisses in
der Bildmitte.
50
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 50
30.04.2012 10:23:24
- Farb-Effekt
Die Fotoeffekte können Sie im Aufnahme- und im Wiedergabemodus verwenden, um Aufnahmen verschiedene Tönungen oder künstlerische Effekte zu geben.
Einstellung
Normal
Bedeutung
Kein Fotoeffekt eingestellt.
Das Bild wird zur Betonung der
leuchtenden Farben mit höherem
Lebendig
Kontrast und höherer Sättigung dargestellt.
Das Bild wird in nostalgischen
Sepia
Brauntönen dargestellt.
Das Bild wird schwarz-weiß dargeSchwarz/Weiß
stellt.
Rot
Das Bild bekommt einen Rot-Ton.
Grün
Das Bild bekommt einen Grün-Ton.
Blau
Das Bild bekommt einen Blau-Ton.
Das Bild wird schwarz-weiß dargeFärbung (Rot) stellt, jedoch die Rottöne bleiben erhalten.
Das Bild wird schwarz-weiß dargeFärbung (Blau) stellt, jedoch die Blautöne bleiben
erhalten.
Das Bild wird schwarz-weiß dargeFärbung (Grün) stellt, jedoch die Grüntöne bleiben
erhalten.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 51
NL
FR
DE
51
30.04.2012 10:23:25
Videogröße (Auflösung - Videos)
Die Einstellung Videogröße ist nur für die Aufnahme von
Videoclips verfügbar.
Einstellung
Größe in
Pixel
Bildqualität
1280 x 720
HDTV (Nur mit SDHC-Karten ab Klasse 6 möglich)
640 x 480
Hohe Qualität
320 x 240
Normal
640 x 480
Web Qualität
Qualität zur Darstellung
über Internet-Plattformen
wird die Aufnahme der VideoIn der Einstellung
clips zur Darstellung in Internet-Plattformen optimiert.
Da die Dateigröße in Internetplattformen begrenzt ist,
schaltet die Kamera automatisch ab, wenn die Datei eine
Größe von 100 MB erreicht.
Ist die Auflösung auf „Web Qualität“ eingestellt, werden
die Dateien im DCF-Standard (siehe Seite 97) im Ordner
„101UTUBE“ gespeichert.
Pre Rec (Video)
Die Einstellung “Pre Rec” ermöglicht Ihnen eine 3 Sek.
Vor- Aufnahme.
Ist diese Einstellung aktiviert, nimmt die Kamera 3 Sek.
vor Betätigung des Auslösers auf.
52
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 52
30.04.2012 10:23:25
Windschnitt
Stellen Sie die Funktion Windschnitt auf An, um Windgeräusche während der Videoaufnahme zu verringern.
Aufnahmemenü verwenden
Sie können die Einstellungen für die Aufnahmen auch
über das Aufnahmemenü wählen.
Näheres zur Navigation in den Menüs und die verschiedenen Einstellungen können Sie dem Kapitel „Das Aufnahmemenü“ auf Seite 62 entnehmen.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 53
NL
FR
DE
53
30.04.2012 10:23:25
Aufnahmen ansehen/hören
Aufnahmen einzeln wiedergeben
Sie können die zuletzt gemachten Aufnahmen im Anzeigemodus nach einander wiedergeben.
Schieben Sie den Moduswahlschalter auf , um
den Wiedergabemodus zu aktivieren.
Auf dem Display erscheint die zuletzt gemachte Aufnahme, je nach Art sind folgende Anzeigen möglich:
Foto
Video
Sprachaufnahme
Drücken Sie die Tasten oder um die vorherige
oder nächste Aufnahme zu sehen.
54
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 54
30.04.2012 10:23:25
Aufnahmen als Miniaturen wieder- NL
geben
Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die Zoom-Taste
in Richtung W, um bis zu neun kleine Vorschaubilder
anzuzeigen.
Mit den Richtungstasten oder , oder können Sie eine gewünschte Datei wählen.
Drücken Sie die Taste OK um die Aufnahme als Vollbild anzuzeigen.
Drücken Sie die Zoom-Taste in Richtung
Vollbildansicht zurückkehren.
FR
DE
, um zur
Einige Miniaturansichten enthalten Icons, die den
Dateityp angeben.
Icon
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 55
Dateityp
Bedeutung
Sprachaufnahme
Zeigt eine Sprachaufnahme an.
Fehlerhafte Datei
Zeigt eine fehlerhafte
Datei an.
55
30.04.2012 10:23:26
Kalendermodus
Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die Zoom-Taste
zweimal in Richtung
, um den Kalendermodus zu
aktivieren.
Die erste Datei (Bild, Video oder Audio), die an dem jeweiligen Datum aufgenommen wurde, wird auf dem
Bildschirm erscheinen.
Mit den Richtungstasten oder , oder können Sie eine gewünschte Datei wählen.
Drücken Sie die Taste OK um die Aufnahme als Vollbild anzuzeigen.
Drücken Sie die Zoom-Taste in Richtung
Kalendermodus zu verlassen.
, um den
In Fotos zoomen
Bei Fotoaufnahmen können Sie sich einzelne Bildausschnitte ansehen.
Durch wiederholtes Drücken der Taste in Richtung
in der Vollbild-Ansicht, können Sie den Bildausschnitt bis zum 12fachen vergrößern.
Die 4 Pfeile am Rand geben an, dass der Bildausschnitt vergrößert ist.
56
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 56
30.04.2012 10:23:26
Mit den Richtungstasten oder können Sie
den Bildausschnitt innerhalb des Bildes verändern.
Drücken Sie die Taste
zukehren.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 57
, um zum Vollbild zurück-
NL
FR
DE
57
30.04.2012 10:23:27
Video- / Audioclips / Sprachnotizen
wiedergeben
Wählen Sie die gewünschte Aufnahme aus.
Drücken Sie die Taste OK, um die Wiedergabe zu
starten.
Bei der Wiedergabe von Videoclips, drücken Sie die
Tasten oder , um einen schnellen Vor- oder
Rücklauf zu starten.
Drücken Sie die Zoomtaste in Richtung
Lautstärke zu erhöhen.
, um die
Drücken Sie die Zoomtaste in Richtung
Lautstärke zu verringern.
, um die
Wenn Sie die Wiedergabe anhalten möchten, drükken Sie die Taste.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drükken Sie die Taste .
58
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 58
30.04.2012 10:23:27
Screenshot eines Videoclips erstellen
Während der Wiedergabe eines Videoclips drücken
Sie die Taste , um die Wiedergabe anzuhalten.
Drücken Sie den Auslöser, um das gezeigte Bild als
Screenshot zu speichern. Auf dem Display erscheint
das Auslöser-Symbol .
Die Kamera beendet automatisch die Wiedergabe und
wechselt in den Anzeigemodus.
NL
FR
DE
HINWEIS!
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn genügend Speicherplatz vorhanden ist, andernfalls
erscheint das Auslöser-Symbol nicht.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 59
59
30.04.2012 10:23:27
Aufnahmen löschen
Sie können Aufnahmen im Wiedergabemodus oder über
das Wiedergabemenü löschen (siehe Seite 60).
Eine einzelne Aufnahme löschen Sie am schnellsten mit
der Taste
im Wiedergabemodus.
Wählen Sie im Wiedergabemodus die Aufnahme aus
und drücken Sie die Taste
.
Auf dem Display erscheint die Abfrage „Löschen“.
Wählen Sie mit den Tasten oder den Eintrag
„Löschen”.
Drücken Sie die Taste OK und bestätigen Sie die Abfrage.
Um die Funktion abzubrechen, wählen Sie den Eintrag „Abbrechen“ aus und bestätigen wiederum mit
OK.
Auf dem Display wird die nächste Aufnahme angezeigt.
HINWEIS!
Geschützte Dateien können nicht gelöscht
werden, in diesem Fall erscheint die Meldung
„Datei geschützt“ auf dem Display.
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie nur
die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien löschen.
Wenn die Speicherkarte gesperrt ist, können Sie die auf
der Speicherkarte vorhandenen Dateien nicht löschen.
Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt werden. Gehen Sie daher beim Löschen von Dateien vorsichtig vor.
60
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 60
30.04.2012 10:23:28
Die Menüs
NL
In den Menüs navigieren
FR
Wenn Sie das Wiedergabemenü öffnen möchten, schieben Sie den Moduswahlschalter auf die Position .
Drücken Sie im die Taste MENU, um die Menüs zu
öffnen.
Wählen Sie mit den Richtungstasten oder die
Einstellung, die Sie ändern möchten.
Drücken Sie die Taste OK, es öffnet sich das entsprechende Untermenü.
Wählen Sie mit den Richtungstasten oder die
gewünschte Option aus und bestätigen Sie mit der
Taste OK.
Mit der Taste MENU kommen Sie jederzeit in die vorige Ebene zurück.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 61
DE
61
30.04.2012 10:23:28
Das Aufnahmemenü
Einstellung
Bedeutung
Aufnahmemodus
Hier können Sie die unterschiedlichen Aufnahmemodi wählen.
Betriebsart
Hier können Sie den Selbstauslöser einstellen oder die Bildfolge
wählen.
10 sek. – Das Bild wird 10 Sekunden nach Drücken des Auslösers
aufgenommen.
2 sek. - Das Bild wird 2 Sekunden
nach Drücken des Auslösers aufgenommen.
DOPPEL – Es werden 2 Bilder aufgenommen. Das erste 10 Sekunden, das zweite 12 Sekunden nach
dem Drücken des Auslösers.
Sequenz (Bildfolge) - Bei dieser
Einstellung nimmt die Kamera solange eine Bilderserie auf, wie Sie
den Auslöser gedrückt halten.
Schnelle Serie. – Bei dieser Einstellung nimmt die Kamera eine Serie
von 30 Bildern auf.
AUS – die Sequenzaufnahme wird
gestoppt.
AEB
Hier können Sie die automatische
Belichtung ein- oder ausschalten.
62
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 62
30.04.2012 10:23:29
Einstellung
Autofokus-Bereich
Schärfe
Sättigung
Kontrast
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 63
NL
Bedeutung
Hier können Sie den Autofokus
(AF)-Bereich wählen.
Breit – Ein breiter Bereich wird
scharf gestellt.
Mitte – Die Mitte wird scharf gestellt.
Verfolgung - Die Kamera fokussiert das Motiv bei Bewegegung
und hält die Fokussierung
FR
DE
Hier können Sie die Details eines
Bildes schärfer oder weicher erscheinen lassen.
Hoch – Zeichnet das Bild scharf.
Normal – Normale Bildschärfe
Niedrig – Zeichnet das Bild weich.
Hier können Sie die Farbsättigung
des Fotos wählen.
Wählen Sie die hohe Sättigung für
kräftige Farben und die niedrige
für natürlichere Töne.
Hoch – kräftige Farben
Normal
Niedrig – natürliche Farbtöne
Hier können Sie den Kontrast
wählen.
Hoch – erhöht den Kontrast
Normal – normaler Kontrast
Niedrig – verringert den Kontrast
63
30.04.2012 10:23:29
Einstellung
Qualität (Kompression)
Bedeutung
Mit der Qualität bestimmen Sie
die Komprimierung der aufgenommenen Daten. Je höher die
Qualität ist, desto mehr Speicherplatz benötigen die Aufnahmen.
Superfein, Höchste Qualität.
Fein, Mittlere Qualität.
Digitalzoom
Datumsstempel
Normal, Normale Qualität.
Hier können Sie für einige Betriebsarten den Digitalzoom wählen.
Intellig. Zoom – Vergrößert das
Bild digital und optimiert
Standard-Zoom – Vergrößert alle
Bildgrößen bis zum 5-fachen,
führt aber zu einer Verschlechterung der Bildqualität.
Aus – Nur den opt. Zoom verwenden.
Hier können Sie den Aufdruck von
Datum und Zeit auf den Bildern
wählen.
Datum
Datum/Zeit
Aus
64
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 64
30.04.2012 10:23:29
Einstellung
Auto-Vorschau
Stabilisator
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 65
NL
Bedeutung
Nach der Aufnahme wird das gemachte Foto für wenige Sekunden
angezeigt. Diese Funktion können
Sie ein- oder ausschalten.
Der Stabilisator hilft verschwommene Bilder, die durch Verwackeln entstehen, zu vermeiden.
Hier können Sie den Stabilisator
ein- bzw. ausschalten.
FR
DE
65
30.04.2012 10:23:29
Aufnahmemodus
Für bestimmte Aufnahmesituationen oder Motive können Sie voreingestellte Aufnahmemodi verwenden. Sie
ersparen sich dadurch die manuelle Einstellung.
Nachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben, wird der
ausgewählte Modus (mit Ausnahme des Sprachaufnahmemodus) bei „Mein Modus“ im Funktionsmenü an
vorderster Stelle hinzugefügt.
66
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 66
30.04.2012 10:23:29
Folgende Aufnahmemodi sind verfügbar:
Symbol
Einstellung
Autom.
NL
Bedeutung
Die Einstellungen für die
Aufnahme eines Bildes
werden automatisch vorgenommen.
FR
DE
Die Kamera stellt automatisch passende AufnahProgramm
meeinstellungen ein, z. B.
Belichtungszeit und Blendenwerte
Die Kamera analysiert die
Aufnahmebedingungen
Angep. Szene und schaltet automatisch
den passenden Szenemodus um.
Bei den folgenden speziellen Aufnahmearten sind bestimmte Einstellungen (z. B. Blitz, Makro) nicht veränderbar, weil sie für die Aufnahmeart voreingestellt
sind.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 67
Porträt
Stellt den Hintergrund
unschärfer und fokussiert
auf das Zentrum.
Landschaft
Geeignet für weite Landschaftsausschnitte.
67
30.04.2012 10:23:29
Symbol
Einstellung
Sonnenuntergang
Gegenlicht
Kinder
Nachtszene
Stylish
Bedeutung
Verstärkt den roten Farbton zur Aufnahme von
Sonnenuntergängen.
Passt die Einstellung
„Messung“ an das Gegenlicht an.
Geeignet für die Aufnahme von Personen in Bewegung.
Optimiert die Einstellungen für die Aufnahme von
Nachtszenen
Künstlerischer Effekt
Feuerwerk
Reduziert die Verschlussgeschwindigkeit, um das
Feuerwerk aufzunehmen.
Schnee
Geeignet für Strand- und
Schneeaufnahmen.
Sport
Geeignet um Bilder bei
mit schnellen Bewegungen zu erzeugen.
68
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 68
30.04.2012 10:23:30
Symbol
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 69
Einstellung
Bedeutung
NL
Party
Geeignet für Innenaufnahmen und Partys.
FR
Kerzenlicht
Erzeugt Aufnahmen in
warmem Licht.
DE
Geeignet für PorträtaufNachtaufnahme nahmen mit dunklem
Hintergrund.
Weicher
Hautton
Erzeugt Bilder mit weichen Übergängen und
sanften Farben.
Fließendes
Wasser
Erzeugt einen sanften Effekt bei schnellen Bewegungen.
Lebensmittel
Erhöht die Farbsättigung.
Gebäude
Hebt die Umrandung
(Kontur) des fotografierten Gegenstands stärker
hervor.
Text
Verstärkt den SchwarzWeiß-Kontrast
Laub
Diese Funktion verstärkt
die Farbsättigung von
grünen Farbtönen.
69
30.04.2012 10:23:31
Symbol
Einstellung
Bedeutung
Auktion
Optimiert die Bilder zur
Wiedergabe in Internetplattformen (Auktionen),
z. B. Auflösung in VGA
(Siehe Seite 97). Es sind
4 verschiedene Muster
wählbar.
Nutzt die GesichtserkenLächeln einfan- nung, um ein lächelndes
gen
Gesicht automatisch einzufangen.
Blinzelerkennung
GestaltungsModus
Die Kamera erkennt, ob
die Augen Ihres Motives bei der Aufnahme geschlossen waren und lässt
Ihnen die Wahl, ob das
Bild gespeichert werden
soll.
Diese Funktion nimmt ein
Bild als vorübergehende
Orientierung auf. Drücken
Sie den Auslöser vollständig herunter, nachdem
Sie die Person, die fotografiert werden soll, auf
den Bezugspunkt hingewiesen haben.
70
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 70
30.04.2012 10:23:32
Symbol
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 71
Einstellung
Romantikporträt
Selbstporträt
D-Lighting
Bedeutung
NL
Diese Funktion nutzt die
Gesichtserkennung zur
automatischen Erfassung
von Gesichtern, um auf
diese Weise ohne Unterstützung dritter Portraitbilder anzufertigen.
Werden mehr als zwei Gesichter erkannt, wird automatisch der Auto Focus aktiviert. Die Kamera
beginnt mit dem Countdown und nimmt das
Foto nach Ablauf von
zwei Sekunden auf.
Diese Funktion stellt den
Zoom auf Weitwinkel.
Wenn ein Gesicht erkannt
wird, wird der AF automatisch aktiviert und ein Signalton ertönt. Die Kamera
startet einen 2 Sekunden
Countdown und nimmt
das Bild auf.
Diese Funktion steigert
den Dynamikumfang eines Bildes durch erhöhte
Helligkeits- und Kontrastwerte.
FR
DE
71
30.04.2012 10:23:32
Symbol
Einstellung
Bedeutung
Fischauge-Effekt
Diese Funktion erzeugt
ein Halbkugelbild
Panoramafunktion
Mit dieser Funktion können Sie Panoramabilder
erstellen.
Miniatureffekt
Durch Unschärfe an den
Rändern und dem Fokus
in der Bildmitte erscheinen Objekte weiter entfernt.
Sprachaufnahme
Audioclip aufnehmen.
72
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 72
30.04.2012 10:23:32
Verwenden des „Lächeln einfangen”-Modus
Der „Lächeln einfangen”-Modus nimmt automatisch Fotos auf, sobald er ein Lächeln erkennt.
So aktivieren Sie den „Lächeln einfangen”-Modus
Wählen Sie im Aufnahmemodus die Funktion
aus.
Fokussieren Sie die Kamera auf das Motiv.
Sobald ein Lächeln erkannt wurde, beginnt die Kamera mit der Aufnahme des Fotos.
NL
FR
DE
Verwenden der Panoramafunktion
Die Panoramafunktion hilft bei der Erstellung von Panoramaaufnahmen, indem über eine Hilfsgrafik, der Anschluss an das jeweils vorhergehende Foto erfolgt.
So aktivieren Sie die Panoramafunktion:
Wählen Sie im Aufnahmemodus die Funktion
aus.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 73
73
30.04.2012 10:23:33
Schießen Sie das erste Foto
der Panoramaaufnahme, bestimmen Sie dann mit der
-Taste wählen Sie nun die
Richtung in der das Panorama
erstellt werden soll.
Am oberen Bildschirmrand erscheint ein Ausrichtungsbalken. Ein grünes Rechteck zeigt
die Position des zweiten Bildes der Panoramaaufnahme.
Durch Drehen und Neigen der
Kamera führen Sie das Bildsymbol
zu dieser Position.
Befindet sich das Bildsymbol
an der richtigen Stelle löst die
Kamera automatisch aus.
Im Anschluss an das zweite Foto rückt das Positionsrechteck an das Ende des
Ausrichtungsbalken. Steuern Sie das Bildsymbol wie
zuvor beschrieben zu dieser Position. Wenn die Position erreicht wurde löst die Kamera erneut automatisch aus.
Durch Drücken der MENU-Taste können Sie die letzte Aufnahme zurücksetzen und somit das Motiv korrigieren.
74
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 74
30.04.2012 10:23:33
Das Einstellungsmenü
Einstellung
Bedeutung
Hier können Sie den Start-Ton
ausschalten oder unter 3 Tönen
wählen, den Signalton und den
Töne
Ton beim Auslösen einschalten,
sowie die Lautstärke für alle Töne
einstellen.
Strom sparen
Um Akkuladung zu sparen, schaltet sich die Kamera automatisch
nach der gewählten Zeit aus.
Wählen Sie
1 min, 3 min oder 5 min.
Die Stromsparfunktion ist nicht
Stromsparen
aktiv, während der Aufnahme
von Audio- und Videoclips;
während der Wiedergabe von Bildern, Videoclips oder Audioaufnahmen;
während die Kamera über den
USB-Anschluss mit einem anderen Gerät verbunden ist.
Wenn Sie diese Funktion auf
AN stellen, wird das Display bei
LCD-Abdunkelung
Nichtgebrauch nach kurzer Zeit
abgedunkelt.
Hier können Sie das Datum, die
Datum / Zeit
Uhrzeit einstellen und das Anzeigeformat wählen. (siehe Seite 26)
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 75
NL
FR
DE
75
30.04.2012 10:23:34
Einstellung
Sprache
Dateinr.
TV-Ausgabe
LCD-Helligkeit
Bedeutung
Hier können Sie die Sprache des
Menüs wählen. (siehe Seite 25)
Dateinummerierung
Hier können Sie die Nummerierung der Dateien einstellen.
Serie: Die Dateien werden von
0001 an durchnummeriert.
Zurücksetzen: Setzt die Nummerierung auf 0001 zurück. Diese Funktion ist z. B. nach einem
Wechsel der Speicherkarte sinnvoll.
Mit dem mitgelieferten TV-Kabel
können Sie die Bilder auf Ihren
Fernseher übertragen. Wählen
das Bildformat Ihrer Region.
NTSC: Für Amerika, Japan, Taiwan u. a.
PAL: Für Europa, Australien u. a.
Hier können Sie die Helligkeit des
Displays einstellen.
Hell: Display ist aufgehellt
Normal: Standard Helligkeit
76
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 76
30.04.2012 10:23:34
Einstellung
Bedeutung
Hier können Sie die Daten auf
dem internen Speicher organisieren.
Formatieren: Formatiert den aktuellen Speicher, d.h. Speicherkarte oder internen Speicher.
Dabei werden alle Aufnahmen
gelöscht.
HINWEIS!
Wenn Sie den Speicher
formatieren, werden
alle darin gespeicherSpeicher-Hilfsmittel ten Daten gelöscht.
Stellen Sie sicher, dass sich keine
wichtigen Daten mehr im Speicher oder auf der SD Karte befinden.
Kopieren auf Karte: kopiert Aufnahmen vom internen Speicher
auf eine eingelegte Speicherkarte.
Wählen Sie mit oder „Ja“
und drücken Sie die Taste OK,
wenn Sie die gewählte Funktion
ausführen möchten.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 77
NL
FR
DE
77
30.04.2012 10:23:34
Einstellung
Bedeutung
Hier können Sie alle individuellen
Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Bestätigen Sie in diesem Fall die Abfrage
Alles zurücksetzen mit „Ja“. Folgende Einstellungen
werden nicht zurückgesetzt:
Datum und Zeit
Sprache
TV-System
78
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 78
30.04.2012 10:23:34
Das Wiedergabemenü
Einstellung
Löschen
Diashow
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 79
Bedeutung
Mit dieser Funktion können Sie
nicht mehr benötigte Dateien auf
dem internen Speicher oder der
Speicherkarte löschen (siehe Seite 60).
Sie haben folgende Möglichkeiten:
Einzeln: Eine Aufnahme löschen
Stimme: Sprachaufnahme eines
Bildes löschen
Multi: Mehrere Aufnahmen löschen, die Sie in der Miniaturansicht auswählen.
Alle Löschen: Alle Aufnahmen löschen
Sie können die Bildaufnahmen
(nur Fotos) als Diashow ablaufen
lassen. (siehe Seite 84)
NL
FR
DE
79
30.04.2012 10:23:34
Einstellung
Schützen
Rote-Augen-Korrektur
Sprachnotiz
Bedeutung
Mit dieser Funktion schützen Sie
Aufnahmen vor versehentlichem
Löschen.
Sie haben folgende Möglichkeiten:
Einzeln: Eine Aufnahme schützen
Multi: Mehrere Aufnahmen
schützen, die Sie in der Miniaturansicht auswählen.
Alle schützen: Alle Aufnahmen
schützen
Alle entsperren: Den Schutz für
alle Aufnahmen aufheben.
Bildaufnahmen die nicht mit Vorblitz aufgenommen wurden,
können Sie hier korrigieren. (siehe Seite 88).
Die korrigierte Datei können Sie
unter einem neuen Namen speichern oder die Originaldatei
überschreiben.
Sie können zu jedem aufgenommenen Foto eine Sprachnotiz
speichern. (siehe Seite 89)
Die maximale Dauer der Sprachnotiz beträgt 30 Sekunden. Die
Restlaufzeit wird auf dem Display
angezeigt.
Existiert bereits eine Sprachnotiz zu dem gewählten Foto, wird
diese überschrieben.
80
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 80
30.04.2012 10:23:34
Einstellung
Farbmodus
Kunsteffekt
Zuschneiden
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 81
Bedeutung
Sie können mit vorhandenen
Bildaufnahmen nachträgliche
Farb- Effekte erzeugen (siehe Seite 51).
Wählen Sie hier einen Effekt aus,
der nachträglich auf das aktuelle
Bild angewendet werden soll:
Aus: Kein Effekt
Negativ: Die Farben des Bildes
werden umgekehrt
Mosaik: das Bild wird verpixelt
dargestellt
Astral: Helle Bildstellen werden
mit Sternen versehen
Mit dieser Funktion können Sie
einen Bildausschnitt wählen
und das Bild auf diese Größe zuschneiden. Der auf dem Display
nicht sichtbare Rand wird gelöscht.
Die korrigierte Datei können Sie
unter einem neuen Namen speichern oder die Originaldatei
überschreiben.
NL
FR
DE
81
30.04.2012 10:23:35
Einstellung
Größe ändern
Startbild
Bedeutung
Sie können die Auflösung von
Fotos heruntersetzen und dadurch die Datei verkleinern.
Die korrigierte Datei können Sie
unter einem neuen Namen speichern oder die Originaldatei
überschreiben.
Die Auflösung von Fotos in VGA
kann nicht verändert werden.
Sie können ein Startbild wählen,
das nach Einschalten der Kamera
auf dem Bildschirm erscheint.
Sie können wählen zwischen:
System: Das Standardsystembild
wird angezeigt.
Mein BILD: Das gewählte Foto
wird angezeigt.
Aus: Es wird kein Foto angezeigt.
Wählen Sie mit oder den
Eintrag Mein BILD.
Wählen Sie mit oder das
Foto aus und drücken Sie OK zur
Bestätigung.
82
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 82
30.04.2012 10:23:35
Einstellung
DPOF
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 83
Bedeutung
DPOF steht für „Digital Print Order Format“.
Sie können hier Druckeinstellungen für Bilder festlegen, wenn
Sie die Bilder von einem Fotostudio oder einem DPOF-kompatiblen Drucker ausgeben lassen
wollen. Mit einem DPOF-kompatiblen Drucker können Sie die
Bilder direkt ausdrucken, ohne
sie vorher auf den Computer zu
übertragen.
Sie können alle Fotos, ein Foto
ausdrucken, oder die DPOF-Einstellungen zurücksetzen.
Mit den Tasten oder stellen
Sie die Anzahl der Ausdrucke für
jedes Foto ein.
Mit der Taste
schalten Sie
den Datumstempel ein oder aus.
HINWEIS!
Sie können beim DPOF
bis zu 99 Kopien festlegen. Wenn Sie 0 Kopien einstellen, deaktiviert sich die
DPOF-Einstellung dieses Bildes
automatisch.
NL
FR
DE
83
30.04.2012 10:23:35
Einstellung
Bedeutung
Der radiale Weichzeichner ist ein
Effekt, der um die Bildmitte unscharf zeichnet.
Rad. Weichzeichner Mit den Tasten oder wählen
Sie die Weichzeichnerstufe.
Drücken Sie OK um das Bild abzuspeichern.
Diashow zeigen
Sie können die Fotos als Diashow ablaufen lassen.
Wählen Sie im Wiedergabemenü den Eintrag Diashow. Das Menü „Diashow“ öffnet sich.
84
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 84
30.04.2012 10:23:35
Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung:
Wählen Sie das Intervall indem die Bilder eingeblendet werden sollen (1, 3, 5 oder 10 Sekunden).
Für die Übergänge können Sie diverse Effekte wählen.
Wählen Sie, ob die Bildfolge ständig wiederholt werden soll („ “), oder nach dem letzten Bild enden
soll („ “).
Wenn alle Einstellungen gesetzt sind, wählen Sie den
Eintrag START und drücken Sie die Taste OK, um
die Diashow zu starten.
Während der Wiedergabe können Sie mit OK die
Wiedergabe anhalten und wieder fortsetzen.
NL
FR
DE
Schützen / entsperren oder löschen einer einzelnen Datei
Wählen Sie im Untermenü „Löschen“ oder
„Schützen“den Eintrag Einzeln aus; die Bilder werden auf dem Display einzeln angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten oder ein Bild aus.
Wählen Sie „Schützen“ / „Entsperren“ oder
„Löschen“, sobald die gewünschte Datei auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
Durch Drücken der OK-Taste schützen / entsperren
bzw. löschen Sie die Datei und kehren in den Wiedergabemodus zurück.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 85
85
30.04.2012 10:23:35
Schützen / entsperren oder löschen mehrerer Dateien (Multi)
Wählen Sie im Untermenü „Löschen“ oder „Schützen“ den Unterpunkt „Multi“; die Bilder werden in
Miniaturansicht auf dem Display angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten oder ein Bild aus.
Drücken Sie die OK-Taste, sobald die gewünschte
Datei hervorgehoben ist. Dadurch markieren Sie die
Datei oder heben die Markierung auf.
Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, bis alle Bilder die Sie schützen oder löschen möchten, markiert
sind.
Drücken Sie die OK-Taste. Eine Bestätigungsauswahl
erscheint.
Wählen Sie Ja und drücken Sie die Taste OK, um die
Dateien zu schützen oder zu löschen. Die Kamera
kehrt in den Wiedergabemodus zurück.
86
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 86
30.04.2012 10:23:35
Schützen/entsperren oder löschen aller Dateien
Wählen Sie im Untermenü „Löschen“ oder „Schützen“; „Alle schützen?/Alle entsperren“ oder „Alle
löschen“ aus. Eine Bestätigungsmeldung erscheint.
Wählen Sie Ja. Durch Drücken der Taste OK schützen, entsperren oder löschen Sie alle Dateien.
HINWEIS!
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie nur die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien löschen.
Wenn die Speicherkarte gesperrt ist, können
Sie die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien nicht löschen.
Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt werden. Gehen Sie daher beim Löschen
von Dateien vorsichtig vor.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 87
NL
FR
DE
87
30.04.2012 10:23:36
Rote Augen korrigieren
Diese Funktion dient der Reduzierung des Rote-Augen-Effekts auf Fotos. Diese Funktion ist nur bei Fotos
verfügbar. Die Rote-Augen-Korrektur kann bei einem
Bild mehrmals angewendet werden; allerdings verschlechtert sich dadurch eventuell auch stufenweise die
Bildqualität.
So aktivieren Sie die Rote-Augen-Korrektur:
Wählen Sie im Wiedergabemodus das Bild aus.
Öffnen Sie im Wiedergabemenü das Untermenü
„Rote-Augen-Korrektur“.
Auf dem Display erscheinen die Bildvorschau und das
Rote-Augen-Menü.
Wählen Sie den Eintrag Start und drücken Sie zum
Starten der Korrektur die Taste OK.
Nach Beendigung der Funktion erscheint eine Menüauswahl.
Überschreiben:
Die neue Datei wird gespeichert, indem sie die alte
überschreibt.
Speichern Unter:
Die neue Datei wird als eine
neue Datei gespeichert.
Abbrechen:
Die Funktion wird abgebrochen.
Drücken Sie zum Speichern oder Abbrechen der Änderungen die Taste OK.
88
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 88
30.04.2012 10:23:36
Sprachnotiz aufnehmen
Wählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte
Foto aus.
HINWEIS!
Wenn das Foto bereits eine Sprachnotiz enthält, erscheint das Sprachnotizsymbol.
NL
FR
DE
Öffnen Sie im Wiedergabemenü das Untermenü
„Sprachnotiz”.
Auf dem Display erscheinen die Bildvorschau und ein
Auswahlmenü.
Wählen Sie Start und drücken Sie die Taste OK, um
die Aufnahme zu starten. Das Mikrofon befindet sich
unterhalb der Linse.
Die Aufnahme wird automatisch nach 30 Sekunden
abgebrochen. Wenn sie die Aufnahme vorher beenden möchten, wählen Sie Stop und drücken Sie erneut die Taste OK.
HINWEIS!
Sie können Sprachnotizen nur Fotos zufügen,
nicht Videoclips. Geschützten Bildern können
Sie keine Sprachnotizen zufügen. Sie können
eine Sprachnotiz nur zusammen mit dem Foto
löschen, nicht separat.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 89
89
30.04.2012 10:23:36
Farbmodus
Folgende Effekte stehen zur Verfügung
Symbol
Einstellung
Bedeutung
Es wird kein Fotoeffekt hinNormal
zugefügt.
Das Bild wird in nostalgiSepia
schen Brauntönen dargestellt.
Das Bild wird schwarzSchwarz/Weiß
weiß dargestellt.
Das Bild wird in umgeNegativ
kehrten Tonwerten dargestellt.
Das Bild wird als Mosaik
Mosaik
dargestellt.
Rot
Grün
Blau
Das Bild bekommt einen
Rot-Ton.
Das Bild bekommt einen
Grün-Ton.
Das Bild bekommt einen
Blau-Ton.
Wählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte
Foto aus.
Öffnen Sie im Wiedergabemenü das Untermenü
„Fotobearbeitung“, das Menü öffnet sich.
Wählen Sie mit den Tasten oder den gewünschten Effekt aus.
Der jeweilige Effekt wird auf die Bildvorschau angewendet und entsprechend angezeigt.
90
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 90
30.04.2012 10:23:37
Drücken Sie zum Speichern der neuen Datei die Taste OK.
Foto zuschneiden
NL
FR
DE
1
Vergrößertes Bild
2
4—Wege-Anzeige
3
Zugeschnittene Größe
4
Die ungefähre Position des Zuschneidebereichs
5 Bildfläche
Wählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto.
Öffnen sie im Menü Wiedergabe das Untermenü
„Zuschneiden”. Auf dem Display erscheint das Bearbeitungsfenster.
Drücken Sie die Zoom-Taste in Richtung T, um das
Bild zu vergrößern. Die Position des Bildausschnitts
können Sie im grauen Rechteck links erkennen.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 91
91
30.04.2012 10:23:39
Während der Vergrößerung können Sie die Tasten
, , oder benutzen, um den Bildausschnitt
zu verändern.
Drücken Sie die Zoomtaste in Richtung T, um das
Bild zu vergrößern oder in Richtung W, um das Bild
zu verkleinern.
Nach Beendigung der Funktion erscheint eine Menüauswahl. Wählen Sie zwischen:
Überschreiben:
Die neue Datei wird gespeichert, indem sie die alte
überschreibt.
Speichern unter:
Die neue Datei wird unter
anderem Namen gespeichert, ohne die alte Datei zu
ersetzen.
Abbrechen:
Die Funktion wird abgebrochen.
Drücken Sie zum Speichern / Abbrechen der Änderungen die Taste OK.
92
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 92
30.04.2012 10:23:39
Größe ändern
NL
Wählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto.
Öffnen sie im Menü Wiedergabe das Untermenü
„Größe” ändern. Auf dem Display erscheint das Auswahlmenü.
FR
DE
Wählen Sie eine der folgenden Auflösungen und
drücken Sie die Taste OK: 8 M, 5 M, 3 M oder VGA.
HINWEIS!°
Die verfügbaren Auflösungen können je nach
Originalgröße des Bildes variieren. Einstellungen, die nicht verfügbar sind, werden grau
dargestellt.
Nach Beendigung der Funktion erscheint eine Menüauswahl. Wählen Sie zwischen:
Überschreiben:
Die neue Datei wird gespeichert, indem sie die alte
überschreibt.
Speichern unter:
Die neue Datei wird unter
anderem Namen gespeichert, ohne die alte Datei zu
ersetzen.
Abbrechen:
Die Funktion wird abgebrochen.
Drücken Sie zum Speichern / Abbrechen der Änderungen die Taste OK.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 93
93
30.04.2012 10:23:39
Anschluss an TV und PC
Aufnahmen auf einem Fernsehgerät anzeigen
Sie können die Aufnahmen der Kamera auf einem Fernsehgerät wiedergeben.
Schalten Sie Kamera
und Fernsehgerät aus.
Verbinden Sie das mitgelieferte TV-Kabel mit
dem USB-Anschluss
der Kamera und dem
Videoeingang (gelb)
und Audioeingang
(weiß) des Fernsehgeräts.
Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät ein.
Schalten Sie die Kamera in den Wiedergabemodus
und starten Sie die gewünschte Wiedergabe.
Falls das Fernsehgerät das Kamerabild nicht von
selbst erkennt, schalten Sie am Fernsehgerät den Videoeingang ein (in der Regel mit der Taste AV).
Eventuell müssen Sie im Kamera-Menü „Einstellungen“, im Untermenü „TV-Ausgabe“, zwischen PAL
und NTSC wählen
94
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 94
30.04.2012 10:23:40
Aufnahmen auf einem Fotodrucker NL
ausdrucken
Sie können Ihre Aufnahmen über PictBridge direkt auf
einem PictBridge-kompatiblen Fotodrucker ausdrucken.
FR
DE
Verbinden Sie Drucker und Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel.
Schalten Sie die Kamera und den Fotodrucker ein.
Die Kamera erkennt dass ein USB Gerät angeschlossen
wurde.
Wechseln in den Druckermodus indem Sie die Option „Drucker“ auswählen und mit OK bestätigen.
Wählen Sie mit den Richtungstasten oder das
gewünschte Bild und die gewünschte Anzahl an Kopien aus.
Sie haben die Möglichkeit:
Einzeln – Druckt eine Aufnahme
Alle – Druckt alle Aufnahmen
Zurücks. – Setzt die Einstellung zurück.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 95
95
30.04.2012 10:23:40
Daten auf einen Computer übertragen
Sie können die Aufnahmen auf einen Computer überspielen.
Unterstützte Betriebssysteme:
• Windows XP SP3
• Windows Vista SP1
• Windows 7
USB-Kabel einsetzen
Schalten Sie die Kamera aus.
Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel bei eingeschaltetem Computer mit dem USB-Anschluss der Kamera und einem
USB-Anschluss am PC.
Schalten Sie die Kamera ein.
Wählen Sie „Computer“ aus
und drücken Sie die Taste OK um die Wahl zu bestätigen.
Im Kameradisplay erscheint „Verbinden“.
Die Kamera wird vom Computer als Massenspeichergerät (Wechselmedium) erkannt.
Unter Windows XP, Windows Vista und Windows 7 können Sie sofort auf den Inhalt des Kameraspeichers zugreifen.
Unter anderen Windows-Versionen öffnen Sie den Windows Explorer oder doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“
(unter Vista: „Computer“).
96
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 96
30.04.2012 10:23:40
Doppelklicken Sie auf das Mediensymbol für die Kamera.
Navigieren Sie zum Ordner „DCIM“ und ggf. auf die
darin enthaltenen Ordner, um die Dateien anzuzeigen (*.jpg = Fotos; *.avi = Tonaufnahmen; *.wav =
Videoaufnahmen). Vgl. auch Ordnerstruktur im Speicher.
NL
FR
DE
Ziehen Sie die gewünschten Dateien nun bei gedrückter linker Maustaste in den dafür vorgesehenen
Ordner auf dem PC, z. B. in den Ordner „Eigene Dateien“. Sie können die Dateien auch markieren und
die Windows-Befehle „Kopieren“ und „Einfügen“
verwenden.
Die Dateien werden auf den PC übertragen und dort gespeichert. Sie können die Dateien mit einer geeigneten
Anwendungssoftware anzeigen, wiedergeben und bearbeiten.
DCF-Speicherstandard
Die Aufnahmen auf Ihrer Kamera werden nach dem so
genannten DCF-Standard auf der Kamera verwaltet (gespeichert, benannt etc.; DCF = Design Rule for Camera File System). Aufnahmen auf Speicherkarten anderer
DCF-Kameras können auf Ihrer Kamera wiedergegeben
werden.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 97
97
30.04.2012 10:23:40
Kartenlaufwerk
Wenn Ihr PC über ein
Kartenlaufwerk verfügt oder ein Kartenlesegerät angeschlossen ist und Sie die
Aufnahmen auf der
Speicherkarte gespeichert haben, können
Sie die Aufnahmen
natürlich auch darüber auf den PC kopieren.
Der Kartenleser wird ebenfalls als Wechseldatenträger
im Windows-Arbeitsplatz (bzw. unter Vista im „Computer“) erkannt.
98
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 98
30.04.2012 10:23:40
Ordnerstruktur im Speicher
NL
Die Kamera speichert die aufgenommenen Bilder, Videos und Audiodateien in drei verschiedenen Verzeichnissen auf dem internen Speicher oder der Speicherkarte.
Folgende Verzeichnisse werden automatisch erstellt:
DICAM.: Alle aufgenommenen Bilder, Videos und Audiodateien werden in diesem Ordner gespeichert. Ausgenommen sind Dateien, die im Auktions- oder InternetQualität-Modus aufgenommen werden.
_UTUBE: Die im Internet-Qualität -Modus aufgenommenen Videos werden in diesem Ordner gespeichert.
Normale Aufnahmen befinden sich im Ordner „100DICAM“ und werden automatisch mit „DSCI“ und einer
vierstelligen Nummer bezeichnet.
Wenn die höchste Nummer „DSCI9999“ erreicht ist,
wird für die weiteren Aufnahmen der nächste Ordner
„101DICAM“ angelegt usw.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 99
FR
DE
99
30.04.2012 10:23:41
Dateinummer zurücksetzen
Maximal können 999 Ordner angelegt werden. Wird
eine weitere Aufnahme gemacht, erscheint eine Fehlermeldung („Verzeichnis kann nicht erstellt werden“). In
diesem Fall gehen Sie folgendermaßen vor:
Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
Setzen Sie die Dateinummern im Menü „Einstellungen“, Eintrag „Dateinr.“ zurück. Die Dateizählung
beginnt wieder bei 0001 im Ordner DSCI1000.
Versuchen Sie nicht, die Ordner und Dateien in der Kamera eigenen Verzeichnisstruktur zu ändern (umzubenennen etc.). Sie können die Dateien dadurch zerstören.
100
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 100
30.04.2012 10:23:41
Software installieren
NL
Auf der mitgelieferten CD befindet sich „Media Impression“, ein Programm zur Bearbeitung Ihrer Bilder
Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
Computers ein.
In der Regel wird die CD automatisch erkannt und
dargestellt. Falls nicht, wählen Sie im Windows-Explorer > Arbeitsplatz das CD-Laufwerk und doppelklicken Sie auf den Laufwerksnamen, um die CD zu
öffnen.
Auf der Startseite sehen Sie den Inhalt der CD.
Um die Software zu installieren, markieren Sie diese
und klicken Sie auf die Schaltfläche INSTALL.
Folgen Sie den weiteren Anweisungen auf dem Bildschirm.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 101
FR
DE
101
30.04.2012 10:23:42
Speicherkapazität
Auflösung
Größe der Speicherkarte
64
MB
128
MB
256
MB
512
MB
1 GB
2 GB
14M
13
27
54
109
214
429
3:2
21
43
86
173
338
677
8M
25
50
100
200
390
781
5M
40
80
160
320
625
1250
3M
66
133
266
533
1041 2083
VGA
305
611
1223
2466
4778 9557
Die Tabelle gibt die Anzahl der Bilder an, die Sie bei einer gewählten Auflösung (z. B. 5 M) auf einer Speicherkarte mit der angegeben Größe (z. B. 128 MB) speichern
können.
HINWEIS!
Die tatsächliche Anzahl speicherbarer Fotos
kann je nach Auflösung und Anzahl der Farben um bis zu 30% variieren.
102
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 102
30.04.2012 10:23:42
Fehlersuche
NL
Wenn die Kamera nicht einwandfrei funktioniert, überprüfen Sie die folgenden Punkte. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an den MEDIONService.
FR
DE
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Der Akku ist falsch eingelegt.
Der Akku ist leer. Laden Sie ihn auf.
Die Akkufachklappe ist nicht ganz geschlossen.
Die Kamera nimmt keine Fotos auf.
Der Blitz lädt noch.
Der Speicher ist voll.
Die SD-Karte ist nicht korrekt formatiert oder defekt.
Die maximale Dateianzahl wurde überschritten. Führen
Sie eine Dateinummer-Rückstellung aus.
Nicht genügend Licht. Ändern Sie den Kamerawinkel,
um mehr Licht aufzunehmen, oder verwenden Sie den
Blitz.
Der Blitz löst nicht aus.
Die Kamera wurde während der Aufnahme bewegt.
Der Blitz ist ausgeschaltet.
Das Bild ist unscharf.
Die Kamera wurde während der Aufnahme bewegt.
Das Motiv befand sich außerhalb des Einstellbereichs der
Kamera. Verwenden Sie ggf. den Makromodus für Nahaufnahmen.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 103
103
30.04.2012 10:23:42
Das Bild wird nicht auf dem Display angezeigt.
Es wurde eine SD-Karte eingelegt, die auf einer anderen
Kamera Bilder im Nicht-DCF-Modus aufgenommen hat.
Solche Bilder kann die Kamera nicht anzeigen.
Der zeitliche Abstand zwischen Aufnahmen ist
länger bei Aufnahmen im Dunkeln
Unter schwachen Lichtverhältnissen arbeitet der Verschluss normalerweise langsamer. Ändern Sie den Kamerawinkel oder verbessern Sie die Lichtverhältnisse.
Die Kamera schaltet sich aus.
Die Kamera schaltet sich nach einer voreingestellten Zeit
aus, um Akkuladung zu sparen. Starten Sie die Kamera neu.
Die Aufnahme wurde nicht gespeichert.
Die Kamera wurde ausgeschaltet, bevor die Aufnahme
gespeichert werden konnte.
Aufnahmen auf anderen Speicherkarten werden
nicht angezeigt.
Die Aufnahmen auf Speicherkarten anderer Kameras
werden angezeigt, wenn die andere Kamera ebenfalls
das DCF-Speichersystem verwendet.
Die Aufnahmen können über das USB-Kabel nicht
auf den PC übertragen werden.
Die Kamera ist nicht eingeschaltet.
104
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 104
30.04.2012 10:23:42
Beim erstmaligen Anschluss der Kamera an den PC
wird keine neue Hardware gefunden
Der USB-Anschluss des PCs ist im BIOS deaktiviert.
Aktivieren Sie den Port im BIOS des PCs. Lesen Sie ggf.
im Handbuch des PCs nach.
Während der Video-Aufnahme ist die ZoomFunktion nicht verfügbar.
NL
FR
DE
Vergewissern Sie sich, dass die Makro-Funktion ausgeschaltet ist.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 105
105
30.04.2012 10:23:42
Wartung und Pflege
Reinigen Sie das Gehäuse, die Linse und das Display folgendermaßen:
Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Verwenden Sie keine Verdünner oder Reinigungsmittel,
die Öl enthalten. Dadurch kann die Kamera beschädigt
werden.
Um die Linse oder das Display zu reinigen, entfernen Sie
den Staub zuerst mit einer Linsenbürste. Reinigen Sie
sie anschließend mit einem weichen Tuch. Drücken Sie
nicht auf das Display und verwenden Sie zu dessen Reinigung keine harten Gegenstände.
Verwenden Sie für das Gehäuse und die Linse keine starken Reinigungsmittel (wenden Sie sich an Ihren Händler,
wenn sich Schmutz nicht entfernen lässt).
106
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 106
30.04.2012 10:23:42
Entsorgung
NL
Verpackung
Ihre Digitalkamera befindet sich zum Schutz
vor Transportschäden in einer Verpackung,
Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet werden oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden.
FR
DE
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie es umweltgerecht über eine örtliche Sammelstelle für Altgeräte. Erkundigen Sie
sich bei der örtlichen Verwaltung nach dem
Standort der Sammelstellen.
Akkus
Verbrauchte/defekte Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben
werden.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 107
107
30.04.2012 10:23:43
Technische Daten
Kamera
Pixel:
Blende:
Verschlussgeschwindigkeit:
Brennweite:
Optischer Zoom:
Digitaler Zoom:
LCD Monitor:
Dateiformat:
Max. Auflösungen:
Kamera Modus:
Video Modus:
Bildspeicher:
Extern:
Anschluss:
Abmessungen:
Gewicht:
14 Mega Pixel CCD
F = 2,8 ~ 6,5
1/2000 ~ 15 s
f = 4,7 mm ~ 23,5 mm
5 –fach
5 –fach
6,85 cm / 2,7“ LC - Display
JPEG (EXIF 2.2), DPOF,
AVI, WAV
4320 x 3240 Pixel
640 x480 / 1280 x 720
Pixel (mit einer Class 6
SDHC Speicherkarte)
Intern: 64 MB interner
Speicher, davon
ca. 48 MB nutzbar.
SD/SDHC- Karte
(bis 32 GB)
Mini-USB 2.0
100 x 59 x 22 mm
(B x H x T)
128 g (inkl. Akku)
108
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 108
30.04.2012 10:23:45
USB-Netzteil
Modelnummer:
Hersteller:
Eingangsspannung:
Ausgangsspannung:
TR-06EU-V
Samya, China
100 - 240 V ~ 50/60 Hz
0,2A
5,0 V
700 mA
NL
FR
DE
Akku
Hersteller:
Modellnummer:
Technische Daten:
Fuji Electronics
NP-45
3,7 V / 700 mAh / 2.6 Wh
Technische und optische Änderungen sowie
Druckfehler vorbehalten!
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 109
109
30.04.2012 10:23:45
ArcSoft Media Impression
installieren
Auf der mitgelieferten CD befindet sich „Media Impression“, ein Programm zur Bearbeitung Ihrer Bilder
So installieren Sie Media Impression:
Legen Sie die Installations-CD in das DVD-/CD-Laufwerk ein.
Die CD wird automatisch ausgeführt.
Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen der
Installation.
Falls die CD nicht automatisch ausgeführt wird, befolgen Sie die nach-stehenden Schritte zu Installation der
Software:
Doppelklicken Sie auf Arbeitsplatz.
Bewegen Sie den Mauszeiger auf das DVD-/CD-Laufwerk.
Rechtsklicken Sie mit der Maus, klicken Sie dann auf
Öffnen.
110
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 110
30.04.2012 10:23:45
Doppelklicken Sie auf Setup.exe.
Ein Assistent erscheint und führt Sie durch die Installation.
Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen der
Installation.
Nach erfolgreicher Installation starten Sie das Programm über die Verknüpfung auf dem Desktop.
NL
FR
DE
Es erscheint der Startbildschirm.
Um Bilder von der Kamera auf Ihren Desktop- oder
Notebook-PC zu übertragen klicken Sie auf die
Schaltfläche „Import“
.
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 111
111
30.04.2012 10:23:46
Sie gelangen in die Import-Vorschau und können
hier Bilder für den Import auswählen.
In der linken Seitenleiste können
Sie die Import-Optionen festlegen. Die Kamera wird automatisch als Wechseldatenträger erkannt und im Dropdown-Menü
„Get media from:“ angezeigt.
Wählen Sie einen Zielordner in
dem die Daten gespeichert werden sollen.
Sie können weitere Import-Optionen in der Seitenleiste einstellen
Eine komplette Hilfe zur Nutzung des Programms
ArcSoft Media Impression können Sie mit der Taste F1
aufrufen.
Dort finden Sie weiterführende Information zum Import, zur Bearbeitung und Sicherung von Bildern.
112
86830 DE ALDI BE Content RC1.indd 112
30.04.2012 10:23:47
Digitale 14.0 MP-camera
Appareil photo numérique 14 MP
14.0 MP Digitalkamera
MEDION® LIFE® P43040 (MD 86830)
BE
AA 32/12 B
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
BE
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
LUX
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be unter „service“ und „contact“.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et
„contact“.
86830 DE ALDI BE Cover RC1.indd 1
Handleiding
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
24.04.2012 14:32:22