Philips DS3600/12 Snelstartgids

Categorie
Speelgoed
Type
Snelstartgids
ÁEnglish
*1 Before using your product, read all accompanying safety information.
*2 Replace the exhausted battery as illustrated.
*3 Follow the on-screen instructions to complete the installation.
*4
Press and hold
for 2 seconds to turn the docking speaker off, and then you can synchronize
the iPod/iPhone with PC through an USB cable.
Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work
with this device.
*5 Keep the docking speaker away from other electronic devices that may cause interference.
*6 To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/welcome.
*7 For software upgrade of the docking speaker, refer to the online user manual.
Speci cations
Ampli er
Rated Output Power 2 X 10 W RMS
Signal to Noise Ratio > 62 dBA
Aux-in Link 500mV RMS
Bluetooth
Standard Bluetooth Standard Version 2.1+EDR
Output power 0 dBm (Class 2)
Frequency band 2.402~2.480 GHzISM Band
Range 6m (free space)
General information
AC Power Model: AS300-120-AE250 (Philips);
Input: 100-240 V ~, 50/60Hz, 1.1A;
Output: 12 V
2.5 A
Operation Power Consumption 15 W
Standby Power Consumption <0.5 W
Max. load for iPod/iPhone/iPad
5 V
2.1 A
Dimensions
- Main Unit (W x H x D) 285 x 136 x 143 mm
Weight
- Main Unit
- With Packing
1.2 kg
2.1 kg
ÁDansk
*
1
r du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
*
2
r batteriet er ved at være brugt op, skal det udskiftes som vist.
*
3
lg instruktionerne på skærmen for at færdiggøre installationen.
*
4
Hold
nede i 2 sekunder for at slukke for dockinghøjttaleren. Derefter kan du
synkronisere iPod/iPhone med PC via et USB-kabel.
Bemærk: Pga. variationer i materialer og produktteknikker virker nogle USB-kabler
muligvis ikke sammen med denne enhed.
*
5
rg for, at dockinghøjttaleren ikke står tæt på andre elektroniske apparater, som vil
kunne skabe inter ferens.
*
6
Du kan  nde en detaljeret brugervejledning på www.philips.com/welcome.
*
7
Du kan se i onlinebrugervejledningen, hvordan du udfører softwareopgradering af
dockinghøjttaleren.
Speci cations
Forstærker
Vurderet effekt 2 x 10 W RMS
Signal-/støjforhold > 62 dBA
Aux-in-link 500 mV RMS
Bluetooth
Standard Bluetooth-standardversion 2.1+EDR
Udgangseffekt 0 dBm (klasse 2)
Frekvensbånd 2,402 ~ 2,480 GHz ISM-bånd
Område 6 m (i fri luft)
Generelle oplysninger
Vekselstrøm Model: AS300-120-AE250 (Philips);
Indgang: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Udgang: 12 V
2,5 A
Strømforbrug ved drift 15 W
Strømforbrug ved standby < 0,5 W
Maks. belastning for iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
Mål
- Hovedenhed (B x H x D) 285 x 136 x 143 mm
Vægt
- Hovedenhed
- Med emballage
1,2 kg
2,1 kg
Áeština
*
1
Ped použitím výrobku si pette pibalené bezpenostní informace.
*
2
Jakmile je baterie vybitá, vymte ji podle obrázku.
*
3
Provete instalaci podle pokyn na obrazovce.
*
4
Stisknutím a podržením tlaítka
na 2 sekundy vypnete dokovací reproduktor, a poté
mžete pomocí kabelu USB synchronizovat zaízení iPod/iPhone s poítaem.
Poznámka: Z dvod odlišných technik pi zpracování materiálu a výrobku nemusí nkteré
kabely USB se zaízením pracovat správn.
*
5
Udržujte tento dokovací reproduktor mimo dosah jiných elektronických zaízení, která
mohou zpsobovat rušení.
*
6
Chcete-li získat podrobný návod k použití, navštivte webové stránky
www.philips.com/welcome.
*
7
Více informací o aktualizaci softwaru dokovacího reproduktoru naleznete v online
uživatelské píruce.
Vlastnosti
Zesilova
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 10 W RMS
Odstup signál/šum >62 dBA
Pipojení Aux-in 500 mV RMS
Bluetooth
Standardní Standardní verze rozhraní Bluetooth: 2.1+EDR
Výstupní výkon 0 dBm (tída 2)
Frekvenní pásmo 2,402~2,480 GHz ISM Band
Dosah 6 m (volný prostor)
Obecné informace
Napájení stídavým proudem Model: AS300-120-AE250 (Philips);
Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Výstup: 12 V
2,5 A
Spoteba elektrické energie pi provozu 15 W
Spoteba energie v pohotovostním režimu <0,5 W
Max. zatížení zaízení iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
Rozmry
- Hlavní jednotka (Š x V x H)
285 x 136 x 143 mm
Hmotnost
– Hlavní jednotka
Vetn balení
1,2 kg
2,1 kg
ÁEspañol
*
1
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
*
2
Cuando la pila esté casi agotada, sustitúyala como se muestra.
*
3
Para  nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
*
4
Mantenga pulsado
durante 2 segundos para apagar el altavoz base y, a continuación,
podrá sincronizar el iPod/iPhone con el PC a través de un cable USB.
Nota: Debido a los diferentes materiales y técnicas de producción, puede que algunos
cables USB no funcionen con este dispositivo.
*
5
Mantenga el altavoz base alejado de otros dispositivos electrónicos que pueden provocar
interferencias.
*
6
Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/welcome.
*
7
Para actualizar el software del altavoz base, consulte al manual de usuario en línea.
Especi caciones
Ampli cador
Potencia de salida 2 x 10 W RMS
Relación señal/ruido > 62 dBA
Conexión de entrada auxiliar 500 mV RMS
Bluetooth
Estándar Versión estándar de Bluetooth 2.1+EDR
Corriente de salida 0 dBm (Clase 2)
Banda de frecuencia Banda ISM de 2.402~2.480 GHz
Alcance 6 m (espacio libre)
Información general
Alimentación de CA Modelo: AS300-120-AE250 (Philips);
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A
Salida: 12 V
2,5 A
Consumo de energía en funcionamiento 15 W
Consumo de energía en modo de espera < 0,5 W
Carga máxima para iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo)
285 x 136 x 143 mm
Peso
- Unidad principal
- Con embalaje
1,2 kg
2,1 kg
Á
*
1
   ,      .
*
2
      ,  
    
*
3
      .
*
4

 2       . 
     iPod/iPhone    , 
 USB.
:         
,   USB        .
*
5
          
  .
*
6
      ,   
www.philips.com/welcome.
*
7
       ,   
 .


   2 X 10 W RMS
    > 62 dBA
Aux-in Link 500 mV RMS
Bluetooth
   Bluetooth: 2.1+EDR
  0 dBm (Class 2)
   ISM 2.402~2.480 GHz
 6  ( )
 
 AC : AS300-120-AE250 (Philips)
: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A
: 12 V
2,5 A
    15 W
     <0,5 W
.   iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A

–   ( x  x )
285 x 136 x 143 .

-  
-   
1,2 
2,1 
ÁDeutsch
*
1
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
*
2
Wenn die Batterie fast leer ist, ersetzen Sie sie wie angegeben.
*
3
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
*
4
Halten Sie
2 Sekunden lang gedrückt, um den Dockinglautsprecher auszuschalten.
Anschließend können Sie den iPod bzw. das iPhone über ein USB-Kabel mit dem PC
synchronisieren.
Hinweis: Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken funktionieren einige
USB-Kabel möglicherweise nicht mit dem Gerät.
*
5
Halten Sie den Dockinglautsprecher von anderen elektronischen Geräten fern, um
Störsignale zu vermeiden.
*
6
Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/welcome.
*
7
Für Informationen zur Software-Aktualisierung des Dockinglautsprechers lesen Sie das
Online-Benutzerhandbuch.
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung 2 x 10 W RMS
Signal/Rausch-Verhältnis > 62 dBA
Aux-in-Verbindung 500 mV RMS
Bluetooth
Standard Bluetooth-Version: 2.1+EDR
Ausgangsleistung 0 dBm (Klasse 2)
Frequenzband 2,402~2,480 GHz ISM-Band
Reichweite 6 m (freier Raum)
Allgemeine Informationen
Netzspannung Modell: AS300-120-AE250 (Philips);
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Ausgangsleistung: 12 V
2,5 A
Betriebs-Stromverbrauch 15 W
Standby-Stromverbrauch < 0,5 W
Max. Last für iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T)
285 x 136 x 143 mm
Gewicht
- Hauptgerät
- Inklusive Verpackung
1,2 kg
2,1 kg
ÁFrançais
*
1
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
*
2
Lorsque la pile est faible, remplacez-la comme illustré.
*
3
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
*
4
Maintenez
enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre le haut-parleur station d’accueil.
Vous pouvez ensuite synchroniser l’iPod/iPhone avec le PC au moyen d’un câble USB.
Remarque: en raison des différents matériels et techniques de produit, il est possible que
certains câbles USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
*
5
Éloignez ce haut-parleur station daccueil d’autres appareils électroniques pouvant causer
des interférences.
*
6
Pour obtenir les instructions d’utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.com/welcome.
*
7
Pour la mise à niveau logicielle du haut-parleur station daccueil, reportez-vous au manuel
d’utilisation en ligne.
Spéci cations
Ampli cateur
Puissance de sortie nominale 2 x 10 W RMS
Rapport signal/bruit > 62 dBA
Aux-in Link 500 mV RMS
Bluetooth
Standard Norme Bluetooth version 2.1+EDR
Puissance de sortie 0 dBm (classe 2)
Fréquence de transmission Bande ISM 2,402~2,480 GHz
Portée 6 m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation CA Modèle : AS300-120-AE250 (Philips) ;
Entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A ;
Sortie : 12 V
2,5 A
Consommation électrique en mode de
fonctionnement
15 W
Consommation électrique en mode veille < 0,5 W
Charge max. pour iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
Dimensions
- Unité principale (l x H x P) 285 x 136 x 143 mm
Poids
- Unité principale
- Avec emballage
1,2 kg
2,1 kg
ÁItaliano
*
1
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
*
2
Quando la batteria è scarica, sostituirla seguendo le illustrazioni.
*
3
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione.
*
4
Tenere premuto
per 2 secondi per spegnere il sistema docking con altoparlanti; sarà
quindi possibile sincronizzare l’iPod/iPhone con il PC attraverso un cavo USB.
Nota: a causa dei diversi materiali e alle tecniche di produzione, alcuni cavi USB
potrebbero non essere compatibili con questo dispositivo.
*
5
Tenere la base docking con altoparlanti lontana da altri dispositivi elettrici che possono
causare interferenze.
*
6
Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/welcome.
*
7
Per l’aggiornamento software dell’altoparlante con sistema docking, fare riferimento al
manuale dell’utente online.
Speci che
Ampli catore
Potenza nominale in uscita 2 x 10 W RMS
Rapporto segnale/rumore > 62 dBA
Collegamento Aux-in 500 mV RMS
Bluetooth
Standard Bluetooth standard versione 2.1 + EDR
Potenza in uscita 0 dBm (Classe 2)
Banda di frequenza Banda ISM: 2,402~2,480 GHz
Portata 6 m (spazio libero)
Informazioni generali
Alimentazione CA Modello: AS300-120-AE250 (Philips);
Ingresso: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Uscita: 12 V
2,5 A
Consumo energetico durante il funzionamento 15 W
Consumo energetico in standby < 0,5 W
Carico massimo per iPod/iPhone/iPad
Uscita: 5 V
2,1 A
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale (L x A x P) 285 x 136 x 143 mm
Peso
- Unità principale
- Con imballo
1,2 kg
2,1 kg
ÁMagyar
*
1
A termék használata eltt olvassa el az ahhoz tar tozó összes biztonsági tudnivalót.
*
2
Ha az elem lemerülben van, az ábrának megfelelen cserélje ki.
*
3
A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyn megjelen utasításokat.
*
4
Nyomja le és 2 másodpercig tartsa lenyomva a
gombot a dokkolós hangsugárzó
kikapcsolásához, majd szinkronizálhatja az iPhone/iPod készülékét a számítógéppel USB-
kábelen keresztül.
Megjegyzés: Elképzelhet, hogy a különféle felhasznált anyagok és gyártási technológiák
következtében bizonyos USB-kábelek nem mködnek megfelelen ezzel a készülékkel.
*
5
Tartsa távol a dokkolós hangsugárzót olyan elektromos berendezésektl, melyek
interferenciát okozhatnak.
*
6
szletes használati útmutatót a www.philips.com/welcome oldalon talál.
*
7
A dokkolós hangsugárzó szoftverfrissítésével kapcsolatos információkat a felhasználói
kézikönyvben találja.
Termékjellemzk
Ersít
Névleges kimen teljesítmény 2 x 10 W RMS
Jel-zaj arány > 62 dBA
Aux-in (be) csatlakozás 500 mV RMS
Bluetooth
Szokásos Bluetooth Standard Version 2.1+EDR
Kimeneti teljesítmény 0 dBm (2. osztály)
Frekvenciasáv 2,402~2,480 GHz ISM Band
Hatótávolság 6 m (szabad területen)
Általános információk
Tápfeszültség Típus: AS300-120-AE250 (Philips);
Bemenet: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1A;
Kimenet: 12 V
2,5 A
Teljesítményfelvétel 15 W
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban <0,5 W
Max. betöltés iPod/iPhone/iPad eszközre
5 V
2,1 A
Méretek
- Fegység (Sz x Ma x Mé) 285 x 136 x 143 mm
Tömeg
- Fegység
- Csomagolással
1,2 kg
2,1 kg
ÁNederlands
*
1
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
*
2
Wanneer de batterij bijna leeg is, vervangt u deze zoals aangegeven.
*
3
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
*
4
Houd
2 seconden ingedrukt om de docking speaker uit te schakelen. Daarna kunt u de
iPod/iPhone via een USB-kabel met de PC synchroniseren.
Opmerking: vanwege verschillende materialen en producttechnieken werken bepaalde
USB-kabels mogelijk niet met dit apparaat.
*
5
Houd de docking speaker uit de buurt van andere elektronische apparaten die storing
kunnen veroorzaken.
*
6
Ga voor gedetailleerde instructies over het gebruik naar www.philips.com/welcome.
*
7
Raadpleeg de onlinegebruikershandleiding voor software-upgrades van de docking speaker.
Speci caties
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen 2 x 10 W RMS
Signaal-ruisverhouding > 62 dBA
Aux-in-kabel 500 mV RMS
Bluetooth
Standaard Bluetooth Standard versie 2.1+EDR
Uitgangsvermogen 0 dBm (klasse 2)
Frequentieband 2,402~2,480 GHz ISM-band
Bereik 6 m (vrije ruimte)
Algemene informatie
Netspanning Model: AS300-120-AE250 (Philips);
Ingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1,1 A;
Uitgang: 12 V
2,5 A
Stroomverbruik in werking 15 W
Stroomverbruik in stand-by < 0,5 W
Max. lading voor iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
Afmetingen
- Apparaat (b x h x d) 285 x 136 x 143 mm
Gewicht
- Apparaat
- Inclusief verpakking
1,2 kg
2,1 kg
ÁPolski
*
1
Przed rozpoczciem uytkowania produktu naley przeczyta wszystkie doczone
informacje dotyczce bezpieczestwa.
*
2
W przypadku rozadowania wymie bateri w sposób pokazany na ilustracji.
*
3
Postpuj wedug instrukcji na ekranie, aby zakoczy instalacj.
*
4
Nacinij przycisk
i przytrzymaj go przez 2 sekundy, aby wyczy stacj dokujc z
gonikiem. Nastpnie moesz zsynchronizowa urzdzenie iPod/iPhone z komputerem
za porednictwem przewodu USB.
Uwaga: ze wzgldu na rónice dotyczce materiaów i sposobów wykonania produktów
niektóre przewody USB mog nie dziaa z tym urzdzeniem.
*
5
Stacja dokujca z gonikiem powinna znajdowa si z dala od innych urzdze
elektronicznych, które mog powodowa zakócenia.
*
6
Aby uzyska szczegóowe instrukcje na temat uytkowania produktu, wejd na stron
www.philips.com/welcome.
*
7
Informacje na temat aktualizacji oprogramowania stacji dokujcej z gonikiem mona
znale w instrukcji obsugi dostpnej online.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjciowej 2 x 10 W RMS
Odstp sygnau od szumu > 62 dBA
Poczenie Aux-in 500 mV RMS
Bluetooth
Standard Wersja standardu Bluetooth: 2.1+EDR
Moc wyjciowa 0 dBm (klasa 2)
Pasmo czstotliwoci 2,402–2,480 GHz, pasmo ISM
Zasig 6 m (bez przeszkód)
Informacje ogólne
Zasilanie prdem przemiennym Model: AS300-120-AE250 (Philips);
Napicie wejciowe: 100–240 V~, 50–60 Hz, 1,1 A
Napicie wyjciowe: 12 V
2,5 A
Pobór mocy podczas pracy 15 W
Pobór mocy w trybie gotowoci < 0,5 W
Maks. obcienie urzdzenia iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x gb.)
285 x 136 x 143 mm
Waga
- jednostka centralna
- z opakowaniem
1,2 kg
2,1 kg
ÁPortuguês(EU)
*
1
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
*
2
Quando a pilha estiver fraca, substitua-a como ilustrado.
*
3
Seguir as instruções no ecrã para concluir a instalação.
*
4
Mantenha
premido durante 2 segundos para desligar o altifalante de base e, em seguida,
pode sincronizar o iPod/iPhone com o PC utilizando um cabo USB.
Nota: devido a diferentes materiais e técnicas de produto, alguns cabos USB poderão não
funcionar com este dispositivo.
*
5
Mantenha o altifalante de base afastado de outros dispositivos electrónicos que possam
causar interferências.
*
6
Para receber as instruções detalhadas relativas à utilização, visite www.philips.com/welcome.
*
7
Para a actualização de software do altifalante de base, consulte o manual do utilizador online.
Especi cações
Ampli cador
Potência nominal 2 x 10 W RMS
Relação sinal/ruído > 62 dBA
Ligação Aux-in 500 mV RMS
Bluetooth
Padrão Versão do padrão Bluetooth: 2.1+EDR
Potência de saída 0 dBm (Classe 2)
Banda de frequência Banda ISM 2,402~2,480 GHz
Alcance 6 m (em espaços livres)
Informações Gerais
Energia CA Modelo: AS300-120-AE250 (Philips);
Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Saída: 12 V
2,5 A
Consumo de energia em funcionamento 15 W
Consumo de energia em modo de espera <0,5 W
Máx. de carga para iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P)
285 x 136 x 143 mm
Peso
- Unidade principal
- Com embalagem
1,2 kg
2,1 kg
Á
*
1
      
   .
*
2
  ,  ,    .
*
3
      .
*
4
  
  2 ,   -  , 
    iPod/iPhone     USB-.
.         
 USB-      .
*
5
-         
,    .
*
6
   .   www.philips.com/welcome.
*
7
   -   . -  .


   2 x 10  (.)
 / > 62 
Aux-in Link 500  (.)
Bluetooth
  Bluetooth  2.1 + EDR
  0  ( 2)
  2,402 ~ 2,480  (  
,   
)
  6  ( )
 
   : AS300-120-AE250 (Philips);
: 100–240 ~, 50/60 , 1,1 ;
: 12 
2,5 
    15 
    < 0,5 
.   iPod/iPhone/iPad
5 
2,1 

-   ( x  x ) 285 x 136 x 143 

-  
-  
1,2 
2,1 
ÁSlovensky
*
1
Pred používaním výrobku si preítajte všetky pribalené bezpenostné informácie.
*
2
Ke je batéria takmer vybitá, vymete ju poda znázornených pokynov.
*
3
Dokonite inštaláciu poda pokynov na obrazovke.
*
4
Stlaením a podržaním tlaidla
na 2 sekundy vypnite reproduktor s dokovacou stanicou.
Potom môžete pomocou kábla USB synchronizova zariadenie iPod/iPhone s poítaom.
Upozornenie: V dôsledku použitia rôznych materiálov a techník výroby nemusia niektoré
káble USB fungova s týmto zariadením.
*
5
Reproduktor s dokovacou stanicou udržujte mimo dosahu iných elektronických zariadení,
ktoré by mohli spôsobova rušenie.
*
6
Podrobné pokyny na používanie nájdete na lokalite www.philips.com/welcome.
*
7
Informácie o aktualizácii softvéru reproduktora s dokovacou stanicou nájdete v návode na
používanie online.
Špeci kácie
Zosilova
Menovitý výstupný výkon 2 x 10 W RMS
Odstup signálu od šumu > 62 dBA
Vstup Aux-in 500 mV RMS
Bluetooth
Štandard Štandard Bluetooth verzie 2.1+EDR
Výstupný výkon 0 dBm (Trieda 2)
Frekvenné pásmo 2,402~2,480 GHz pásmo ISM
Dosah 6 m (otvorený priestor)
Všeobecné informácie
Sieové napájanie Model: AS300-120-AE250 (Philips),
Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A,
Výstup: 12 V
2,5 A
Prevádzková spotreba energie 15 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime < 0,5 W
Max. záaž pre zariadenie iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H)
285 x 136 x 143 mm
Hmotnos
- Hlavná jednotka
- S obalom
1,2 kg
2,1 kg
ÁSuomi
*
1
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä .
*
2
Kun paristo on tyhjenemässä, vaihda se kuvan ohjeiden mukaisesti.
*
3
Asenna ohjelma noudattamalla näytön ohjeita.
*
4
Sammuta telakointikaiutin pitämällä
-painiketta painettuna 2 sekuntia. Sitten voit
synkronoida iPodin/iPhonen tietokoneen kanssa USB-kaapelin kautta.
Huomautus: jotkin USB-kaapelit eivät ehkä toimi tässä laitteessa erilaisten materiaalien tai
tuotetekniikoiden vuoksi.
*
5
Älä pidä tämän telakointikaiuttimen lähellä toisia sähköisiä laitteita, jotka saattavat
aiheuttaa häiriöitä.
*
6
Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on osoitteessa www.philips.com/welcome.
*
7
Telakointikaiuttimen ohjelmistopäivitystä varten lisätietoja on verkossa online-käyttöoppaassa.
Tekniset tiedot
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 2 x 10 W RMS
Signaali–kohina-suhde > 62 dBA
Aux-in-liitäntä 500 mV RMS
Bluetooth
Vakio Bluetooth Standard, versio 2.1+EDR
Lähtöteho 0 dBm (luokka 2)
Taajuuskaista 2,402~2,480 GHz ISM-taajuus
Kantoalue 6 m (vapaata tila)
Yleistä
Virta Malli: AS300-120-AE250 (Philips)
Tulo: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A
Lähtö: 12 V
2,5 A
Virrankulutus käytössä 15 W
Virrankulutus valmiustilassa <0,5 W
iPodin/iPhonen/iPadin enimmäiskuormitus
5 V
2,1 A
Mitat
- Päälaite (L x K x S)
285 x 136 x 143 mm
Paino
- Päälaite
- Pakkauksen kanssa
1,2 kg
2,1 kg
ÁSvenska
*
1
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
*
2
r batterinivån är låg byter du ut batteriet enligt anvisningarna.
*
3
Slutför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen.
*
4
Håll
intryckt i 3 sekunder för att stänga av dockningshögtalaren, och sedan kan du
synkronisera iPod/iPhone med en dator med hjälp av en USB-kabel.
Obs! Beroende på olika material och produkttekniker kanske inte alla USB-kablar
fungerar med den här enheten.
*
5
ll dockningshögtalaren borta från andra elektroniska enheter som kan orsaka störning.
*
6
Detaljerade instruktioner för användning nns på www.philips.com/welcome.
*
7
Information om programvaruuppgradering av dockningshögtalaren  nns i
användarhandboken online.
Speci kationer
Förstärkare
Nominell uteffekt 2 x 10 W RMS
Signal/brusförhållande > 62 dBA
Aux-in Link 500 mV RMS
Bluetooth
Standard Bluetooth-standardversion: 2.1+EDR
Uteffekt 0 dBm (klass 2)
Frekvensband 2,402~2,480 GHz ISM-band
Sortiment 6 m (ledigt utrymme)
Allmän information
Nätström Modell: AS300-120-AE250 (Philips);
Ineffekt: 100–240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Uteffekt: 12 V
2,5 A
Effektförbrukning vid användning 15 W
Effektförbrukning i standbyläge <0,5 W
Högsta belastning för iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
Storlek
– Huvudenhet (B x H x D)
285 x 136 x 143 mm
Vikt
- Huvudenhet
- Med förpackning
1,2 kg
2,1 kg

Documenttranscriptie

ÁEnglish *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 Before using your product, read all accompanying safety information. Replace the exhausted battery as illustrated. Follow the on-screen instructions to complete the installation. Press and hold for 2 seconds to turn the docking speaker off, and then you can synchronize the iPod/iPhone with PC through an USB cable. Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work with this device. Keep the docking speaker away from other electronic devices that may cause interference. To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/welcome. For software upgrade of the docking speaker, refer to the online user manual. Specications Amplier Rated Output Power 2 X 10 W RMS Signal to Noise Ratio > 62 dBA Aux-in Link 500mV RMS Vurderet effekt Signal-/støjforhold Aux-in-link Bluetooth Standard Version 2.1+EDR Output power 0 dBm (Class 2) Frequency band 2.402~2.480 GHzISM Band Range 6m (free space) Model: AS300-120-AE250 (Philips); Input: 100-240 V ~, 50/60Hz, 1.1A; Output: 12 V 2.5 A 15 W Standby Power Consumption <0.5 W Max. load for iPod/iPhone/iPad 5V Weight - Main Unit - With Packing Strømforbrug ved drift Strømforbrug ved standby Maks. belastning for iPod/iPhone/iPad 2.1 A Mål - Hovedenhed (B x H x D) Vægt - Hovedenhed - Med emballage 285 x 136 x 143 mm 1.2 kg 2.1 kg Model: AS300-120-AE250 (Philips); Indgang: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A; Udgang: 12 V 2,5 A 15 W < 0,5 W 285 x 136 x 143 mm Stisknutím a podržením tlaítka na 2 sekundy vypnete dokovací reproduktor, a poté mžete pomocí kabelu USB synchronizovat zaízení iPod/iPhone s poítaem. Poznámka: Z dvod odlišných technik pi zpracování materiálu a výrobku nemusí nkteré kabely USB se zaízením pracovat správn. *5 Udržujte tento dokovací reproduktor mimo dosah jiných elektronických zaízení, která mohou zpsobovat rušení. *6 Chcete-li získat podrobný návod k použití, navštivte webové stránky www.philips.com/welcome. *7 Více informací o aktualizaci softwaru dokovacího reproduktoru naleznete v online uživatelské píruce. Vlastnosti Zesilova Jmenovitý výstupní výkon Odstup signál/šum Pipojení Aux-in 2 x 10 W RMS >62 dBA 500 mV RMS Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen. *2 Wenn die Batterie fast leer ist, ersetzen Sie sie wie angegeben. 3 * Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen. *4 Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um den Dockinglautsprecher auszuschalten. Anschließend können Sie den iPod bzw. das iPhone über ein USB-Kabel mit dem PC synchronisieren. Hinweis: Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken funktionieren einige USB-Kabel möglicherweise nicht mit dem Gerät. *5 Halten Sie den Dockinglautsprecher von anderen elektronischen Geräten fern, um Störsignale zu vermeiden. *6 Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/welcome. *7 Für Informationen zur Software-Aktualisierung des Dockinglautsprechers lesen Sie das Online-Benutzerhandbuch. Technische Daten Verstärker Ausgangsleistung Signal/Rausch-Verhältnis Aux-in-Verbindung 2 x 10 W RMS > 62 dBA 500 mV RMS Bluetooth Standardní Výstupní výkon Frekvenní pásmo Dosah Standardní verze rozhraní Bluetooth: 2.1+EDR 0 dBm (tída 2) 2,402~2,480 GHz ISM Band 6 m (volný prostor) Standard Ausgangsleistung Frequenzband Reichweite Bluetooth-Version: 2.1+EDR 0 dBm (Klasse 2) 2,402~2,480 GHz ISM-Band 6 m (freier Raum) Obecné informace Napájení stídavým proudem Spoteba elektrické energie pi provozu Spoteba energie v pohotovostním režimu Max. zatížení zaízení iPod/iPhone/iPad Rozmry - Hlavní jednotka (Š x V x H) Hmotnost – Hlavní jednotka – Vetn balení DS3600_12_QSG_V2.0.indd 2 Model: AS300-120-AE250 (Philips); Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A; Výstup: 12 V 2,5 A 15 W <0,5 W 5V 2,1 A 285 x 136 x 143 mm 1,2 kg 2,1 kg Allgemeine Informationen Netzspannung Betriebs-Stromverbrauch Standby-Stromverbrauch Max. Last für iPod/iPhone/iPad Abmessungen - Hauptgerät (B x H x T) Gewicht - Hauptgerät - Inklusive Verpackung 5V 2,1 A 285 x 136 x 143 mm 1,2 kg 2,1 kg Maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre le haut-parleur station d’accueil. Vous pouvez ensuite synchroniser l’iPod/iPhone avec le PC au moyen d’un câble USB. Remarque: en raison des différents matériels et techniques de produit, il est possible que certains câbles USB ne fonctionnent pas avec cet appareil. *5 Éloignez ce haut-parleur station d’accueil d’autres appareils électroniques pouvant causer des interférences. *6 Pour obtenir les instructions d’utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.com/welcome. *7 Pour la mise à niveau logicielle du haut-parleur station d’accueil, reportez-vous au manuel d’utilisation en ligne. Spécications Amplicateur Puissance de sortie nominale Rapport signal/bruit Aux-in Link Standard Puissance de sortie Fréquence de transmission Portée |? AC $ : AS300-120-AE250 (Philips) Q": 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A }%: 12 V 2,5 A 15 W <0,5 W 5V Dimensions - Unité principale (l x H x P) Poids - Unité principale - Avec emballage 2,1 A 285 x 136 x 143 Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille Charge max. pour iPod/iPhone/iPad . 1,2   2,1   2 x 10 W RMS > 62 dBA 500 mV RMS Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta. Cuando la pila esté casi agotada, sustitúyala como se muestra. Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Mantenga pulsado durante 2 segundos para apagar el altavoz base y, a continuación, podrá sincronizar el iPod/iPhone con el PC a través de un cable USB. Nota: Debido a los diferentes materiales y técnicas de producción, puede que algunos cables USB no funcionen con este dispositivo. *5 Mantenga el altavoz base alejado de otros dispositivos electrónicos que pueden provocar interferencias. *6 Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/welcome. *7 Para actualizar el software del altavoz base, consulte al manual de usuario en línea. Potencia de salida 2 x 10 W RMS Relación señal/ruido > 62 dBA Conexión de entrada auxiliar 500 mV RMS Bluetooth Versión estándar de Bluetooth 2.1+EDR Corriente de salida 0 dBm (Clase 2) Banda de frecuencia Banda ISM de 2.402~2.480 GHz Alcance 6 m (espacio libre) Información general Consumo de energía en funcionamiento Modelo: AS300-120-AE250 (Philips); Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A Salida: 12 V 2,5 A < 0,5 W Carga máxima para iPod/iPhone/iPad 5V Dimensiones - Unidad principal (ancho x alto x profundo) Peso - Unidad principal - Con embalaje 2,1 A 285 x 136 x 143 mm 1,2 kg 2,1 kg Standaard Uitgangsvermogen Frequentieband Bereik Netspanning < 0,5 W 5V Stroomverbruik in werking Stroomverbruik in stand-by Max. lading voor iPod/iPhone/iPad Afmetingen - Apparaat (b x h x d) Gewicht - Apparaat - Inclusief verpakking 2,1 A 285 x 136 x 143 mm Tenere premuto per 2 secondi per spegnere il sistema docking con altoparlanti; sarà quindi possibile sincronizzare l’iPod/iPhone con il PC attraverso un cavo USB. Nota: a causa dei diversi materiali e alle tecniche di produzione, alcuni cavi USB potrebbero non essere compatibili con questo dispositivo. *5 Tenere la base docking con altoparlanti lontana da altri dispositivi elettrici che possono causare interferenze. *6 Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/welcome. *7 Per l’aggiornamento software dell’altoparlante con sistema docking, fare riferimento al manuale dell’utente online. Speciche 5V 2,1 A Padrão Potência de saída Banda de frequência Alcance Energia CA Consumo de energia em funcionamento Consumo de energia em modo de espera Máx. de carga para iPod/iPhone/iPad Dimensões - Unidade principal (L x A x P) Peso - Unidade principal - Com embalagem 285 x 136 x 143 mm 1,2 kg 2,1 kg Versão do padrão Bluetooth: 2.1+EDR 0 dBm (Classe 2) Banda ISM 2,402~2,480 GHz 6 m (em espaços livres) Modelo: AS300-120-AE250 (Philips); Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A; 2,5 A Saída: 12 V 15 W <0,5 W 5V 2,1 A Rapporto segnale/rumore > 62 dBA Collegamento Aux-in 500 mV RMS Wzmacniacz Zakres mocy wyjŒciowej Odst†p sygna‰u od szumu Po‰Šczenie Aux-in Standard Bluetooth standard versione 2.1 + EDR Potenza in uscita 0 dBm (Classe 2) Banda di frequenza Banda ISM: 2,402~2,480 GHz Portata 6 m (spazio libero) Informazioni generali 2 x 10 W RMS > 62 dBA 500 mV RMS Bluetooth Standard Moc wyjŒciowa Pasmo cz†stotliwoŒci Zasi†g Wersja standardu Bluetooth: 2.1+EDR 0 dBm (klasa 2) 2,402–2,480 GHz, pasmo ISM 6 m (bez przeszkód) Informacje ogólne Modello: AS300-120-AE250 (Philips); Ingresso: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A; Uscita: 12 V 2,5 A 15 W Consumo energetico in standby < 0,5 W Carico massimo per iPod/iPhone/iPad Uscita: 5 V 2,1 A Dimensioni (lxpxa) - Unità principale (L x A x P) 285 x 136 x 143 mm Peso - Unità principale - Con imballo 1,2 kg 2,1 kg Zasilanie prŠdem przemiennym 1,2 kg 2,1 kg Pobór mocy podczas pracy Pobór mocy w trybie gotowoŒci Maks. obciŠ‡enie urzŠdzenia iPod/iPhone/iPad Wymiary - jednostka centralna (szer. x wys. x g‰†b.) Waga - jednostka centralna - z opakowaniem 5V 2,1 A 285 x 136 x 143 mm 1,2 kg 2,1 kg Štandard Bluetooth verzie 2.1+EDR 0 dBm (Trieda 2) 2,402~2,480 GHz pásmo ISM 6 m (otvorený priestor) Prevádzková spotreba energie Spotreba energie v pohotovostnom režime Max. zá¿až pre zariadenie iPod/iPhone/iPad Ž‘’ “”•–˜™š–›œŸ“ ¡”¢‘–£”¢›œ Ÿ–¤¥–’“ – –šŸœ¦– “¢™”§ ”– ›” “ •‘“˜œ¨œ © “ “Ÿ”¢‘¡¦ª“§ “ •– ¤š–•œ”Ÿ–”¢“. *2 «–¨’œ ¤œ¢œ‘§ ‘œš‘§’“¢”§, šœ Ÿ“¢ , ¦œ¦ •–¦œšœŸ– Ÿœ ‘“”¡Ÿ¦. 3 * ¬˜§ šœ›‘­Ÿ“§ ¡”¢œŸ–›¦“ ”˜’¡£¢ “Ÿ”¢‘¡¦ª“§ Ÿœ ®¦‘œŸ. *4 ¯œ° “¢ “ ¡’‘°“›œ£¢ › ¢±Ÿ“ 2 ”¦¡Ÿ’, ±¢–¤© ›©¦˜²±“¢™ ’–¦-”¢œŸª“² ” ³´, œ šœ¢ ›© –°¢ ”“Ÿ¥‘–Ÿ“š“‘–›œ¢™ iPod/iPhone ” Ž« ” •– –µ™² USB-¦œ¤˜§. €}‚ƒ„ }‚. ¶ ”›§š“ ” “”•–˜™š–›œŸ“ ‘œš˜“±Ÿ©¥ œ¢‘“œ˜–› “ ¢¥Ÿ“¦ •‘–“š›–’”¢›œ Ÿ¦–¢–‘© USB-¦œ¤˜“ –¨¡¢ Ÿ ‘œ¤–¢œ¢™ ” ’œŸŸ© ¡”¢‘–£”¢›– . *5 ¬–¦-”¢œŸª“§ ” ³´ ’–˜°Ÿœ ¤©¢™ ¡”¢œŸ–›˜Ÿœ ›’œ˜“ –¢ ’‘¡¨“¥ ®˜¦¢‘–ŸŸ©¥ ¡”¢‘–£”¢›, ¦–¢–‘© –¨¡¢ ”¢œ¢™ •‘“±“Ÿ–£ •– ¥. *6 ·–˜ •–’‘–¤Ÿ© ”›’Ÿ“§ ” . Ÿœ ”œ£¢ www.philips.com/welcome. *7 ¬˜§ –¤Ÿ–›˜Ÿ“§ Ž¸ ’–¦-”¢œŸª““ ” ³´ ” . –Ÿ˜œ£Ÿ-›‘”“² ‘¡¦–›–’”¢›œ •–˜™š–›œ¢˜§. †„€„|‡‚€}{‡}|} ˆ{}‰}‡‚‰Š ¯– “Ÿœ˜™Ÿœ§ ›©¥–’Ÿœ§ –µŸ–”¢™ ¸¢Ÿ–­Ÿ“ ”“¨Ÿœ˜/­¡ Aux-in Link 2 x 10 ¶¢ (”‘’Ÿ¦›œ’‘.) > 62 ’·³ 500 ¶ (”‘’Ÿ¦›œ’‘.) ´¢œŸ’œ‘¢Ÿ©£ ¶©¥–’Ÿœ§ –µŸ–”¢™ ¬“œ•œš–Ÿ ±œ”¢–¢ ºœ’“¡” ’£”¢›“§ ´¢œŸ’œ‘¢ Bluetooth ›‘”““ 2.1 + EDR 0 ’· (¦˜œ”” 2) 2,402 ~ 2,480 ¹¹ª (’“œ•œš–Ÿ ±œ”¢–¢ ’˜§ •‘– ©­˜ŸŸ–£, ’“ª“Ÿ”¦–£ “ Ÿœ¡±Ÿ–£ œ••œ‘œ¢¡‘©) 6 (”›–¤–’Ÿ–¨– •‘–”¢‘œŸ”¢›œ) ´¢™ •‘ ŸŸ–¨– ¢–¦œ ¼Ÿ‘¨–•–¢‘¤˜Ÿ“ ›– ›‘ § ‘œ¤–¢© ¼Ÿ‘¨–•–¢‘¤˜Ÿ“ › ‘°“  –°“’œŸ“§ »œ¦”. Ÿœ¨‘¡š¦œ ’˜§ iPod/iPhone/iPad ºœš ‘© - ¸”Ÿ–›Ÿ– ¡”¢‘–£”¢›– (½ x ¶ x ¹) ¶” - ¸”Ÿ–›Ÿ– ¡”¢‘–£”¢›– - ´ ¡•œ¦–›¦–£ »–’˜™: AS300-120-AE250 (Philips); ¶¥–’: 100–240 ¶~, 50/60 ¹ª, 1,1 ³; 2,5 ³ ¶©¥–’: 12 ¶ 15 ¶¢ < 0,5 ¶¢ 5¶ 2,1 ³ 285 x 136 x 143 1,2 ¦¨ 2,1 ¦¨ Specikationer Förstärkare Standard Uteffekt Frekvensband Sortiment Nätström Model: AS300-120-AE250 (Philips), Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A, Výstup: 12 V 2,5 A 15 W < 0,5 W 5V 2,1 A Effektförbrukning vid användning Effektförbrukning i standbyläge Högsta belastning för iPod/iPhone/iPad Storlek – Huvudenhet (B x H x D) Vikt - Huvudenhet - Med förpackning 285 x 136 x 143 mm 1,2 kg 2,1 kg 2 x 10 W RMS > 62 dBA 500 mV RMS Bluetooth-standardversion: 2.1+EDR 0 dBm (klass 2) 2,402~2,480 GHz ISM-band 6 m (ledigt utrymme) Modell: AS300-120-AE250 (Philips); Ineffekt: 100–240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A; 2,5 A Uteffekt: 12 V 15 W <0,5 W 5V 2,1 A 285 x 136 x 143 mm 1,2 kg 2,1 kg ÁSuomi *1 *2 *3 *4 Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä . Kun paristo on tyhjenemässä, vaihda se kuvan ohjeiden mukaisesti. Asenna ohjelma noudattamalla näytön ohjeita. Sammuta telakointikaiutin pitämällä -painiketta painettuna 2 sekuntia. Sitten voit synkronoida iPodin/iPhonen tietokoneen kanssa USB-kaapelin kautta. Huomautus: jotkin USB-kaapelit eivät ehkä toimi tässä laitteessa erilaisten materiaalien tai tuotetekniikoiden vuoksi. *5 Älä pidä tämän telakointikaiuttimen lähellä toisia sähköisiä laitteita, jotka saattavat aiheuttaa häiriöitä. *6 Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on osoitteessa www.philips.com/welcome. *7 Telakointikaiuttimen ohjelmistopäivitystä varten lisätietoja on verkossa online-käyttöoppaassa. Tekniset tiedot ÁMagyar *1 *2 *3 *4 A termék használata elƒtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót. Ha az elem lemerülƒben van, az ábrának megfelelƒen cserélje ki. A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyƒn megjelenƒ utasításokat. Nyomja le és 2 másodpercig tartsa lenyomva a gombot a dokkolós hangsugárzó kikapcsolásához, majd szinkronizálhatja az iPhone/iPod készülékét a számítógéppel USBkábelen keresztül. Megjegyzés: Elképzelhetƒ, hogy a különféle felhasznált anyagok és gyártási technológiák következtében bizonyos USB-kábelek nem m„ködnek megfelelƒen ezzel a készülékkel. *5 Tartsa távol a dokkolós hangsugárzót olyan elektromos berendezésektƒl, melyek interferenciát okozhatnak. *6 Részletes használati útmutatót a www.philips.com/welcome oldalon talál. *7 A dokkolós hangsugárzó szoftverfrissítésével kapcsolatos információkat a felhasználói kézikönyvben találja. Vahvistin Termékjellemz]k Ilmoitettu lähtöteho 2 x 10 W RMS Signaali–kohina-suhde > 62 dBA Aux-in-liitäntä 500 mV RMS Bluetooth Bluetooth Håll intryckt i 3 sekunder för att stänga av dockningshögtalaren, och sedan kan du synkronisera iPod/iPhone med en dator med hjälp av en USB-kabel. Obs! Beroende på olika material och produkttekniker kanske inte alla USB-kablar fungerar med den här enheten. *5 Håll dockningshögtalaren borta från andra elektroniska enheter som kan orsaka störning. *6 Detaljerade instruktioner för användning nns på www.philips.com/welcome. 7 Information om programvaruuppgradering av dockningshögtalaren nns i * användarhandboken online. Allmän information Všeobecné informácie Sie¿ové napájanie Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation. När batterinivån är låg byter du ut batteriet enligt anvisningarna. Slutför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen. Bluetooth Bluetooth Štandard Výstupný výkon Frekvenné pásmo Dosah ÁSvenska *1 *2 *3 *4 Nominell uteffekt Signal/brusförhållande Aux-in Link 2 x 10 W RMS > 62 dBA 500 mV RMS Á`x{{|}~ *1 ‹Œ„Ž } €„‘}Ž Model: AS300-120-AE250 (Philips); Napi†cie wejŒciowe: 100–240 V~, 50–60 Hz, 1,1 A 2,5 A Napi†cie wyjŒciowe: 12 V 15 W < 0,5 W Špecikácie Rozmery – Hlavná jednotka (Š x V x H) Hmotnos¿ - Hlavná jednotka - S obalom 285 x 136 x 143 mm ÁPolski Przed rozpocz†ciem u‡ytkowania produktu nale‡y przeczytaˆ wszystkie do‰Šczone informacje dotyczŠce bezpiecze‹stwa. *2 W przypadku roz‰adowania wymie‹ bateri† w sposób pokazany na ilustracji. *3 Post†puj wed‰ug instrukcji na ekranie, aby zako‹czyˆ instalacj†. 4 * NaciŒnij przycisk i przytrzymaj go przez 2 sekundy, aby wy‰Šczyˆ stacj† dokujŠcŠ z g‰oŒnikiem. Nast†pnie mo‡esz zsynchronizowaˆ urzŠdzenie iPod/iPhone z komputerem za poŒrednictwem przewodu USB. Uwaga: ze wzgl†du na ró‡nice dotyczŠce materia‰ów i sposobów wykonania produktów niektóre przewody USB mogŠ nie dzia‰aˆ z tym urzŠdzeniem. Stacja dokujŠca z g‰oŒnikiem powinna znajdowaˆ si† z dala od innych urzŠdze‹ 5 * elektronicznych, które mogŠ powodowaˆ zak‰ócenia. Aby uzyskaˆ szczegó‰owe instrukcje na temat u‡ytkowania produktu, wejd na stron† 6 * www.philips.com/welcome. *7 Informacje na temat aktualizacji oprogramowania stacji dokujŠcej z g‰oŒnikiem mo‡na znaleˆ w instrukcji obs‰ugi dost†pnej online. *1 Stlaením a podržaním tlaidla na 2 sekundy vypnite reproduktor s dokovacou stanicou. Potom môžete pomocou kábla USB synchronizova¿ zariadenie iPod/iPhone s poítaom. Upozornenie: V dôsledku použitia rôznych materiálov a techník výroby nemusia niektoré káble USB fungova¿ s týmto zariadením. *5 Reproduktor s dokovacou stanicou udržujte mimo dosahu iných elektronických zariadení, ktoré by mohli spôsobova¿ rušenie. *6 Podrobné pokyny na používanie nájdete na lokalite www.philips.com/welcome. *7 Informácie o aktualizácii softvéru reproduktora s dokovacou stanicou nájdete v návode na používanie online. Menovitý výstupný výkon Odstup signálu od šumu Vstup Aux-in Informações Gerais Model: AS300-120-AE250 (Philips); Ingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1,1 A; 2,5 A Uitgang: 12 V 15 W < 0,5 W Pred používaním výrobku si preítajte všetky pribalené bezpenostné informácie. Ke je batéria takmer vybitá, vymete ju pod¾a znázornených pokynov. Dokonite inštaláciu pod¾a pokynov na obrazovke. Zosil’ova 2 x 10 W RMS > 62 dBA 500 mV RMS Bluetooth Bluetooth Standard versie 2.1+EDR 0 dBm (klasse 2) 2,402~2,480 GHz ISM-band 6 m (vrije ruimte) ÁSlovensky *1 *2 *3 *4 Especicações Potência nominal Relação sinal/ruído Ligação Aux-in Dane techniczne 2 x 10 W RMS Bluetooth Consumo energetico durante il funzionamento Mantenha premido durante 2 segundos para desligar o altifalante de base e, em seguida, pode sincronizar o iPod/iPhone com o PC utilizando um cabo USB. Nota: devido a diferentes materiais e técnicas de produto, alguns cabos USB poderão não funcionar com este dispositivo. *5 Mantenha o altifalante de base afastado de outros dispositivos electrónicos que possam causar interferências. *6 Para receber as instruções detalhadas relativas à utilização, visite www.philips.com/welcome. *7 Para a actualização de software do altifalante de base, consulte o manual do utilizador online. Amplicador 2 x 10 W RMS > 62 dBA 500 mV RMS Amplicatore Alimentazione CA Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham. Quando a pilha estiver fraca, substitua-a como ilustrado. Seguir as instruções no ecrã para concluir a instalação. 1,2 kg 2,1 kg Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza. Quando la batteria è scarica, sostituirla seguendo le illustrazioni. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione. Potenza nominale in uscita ÁPortuguês(EU) *1 *2 *3 *4 Specicaties Versterker ÁItaliano *1 *2 *3 *4 15 W Consumo de energía en modo de espera Houd 2 seconden ingedrukt om de docking speaker uit te schakelen. Daarna kunt u de iPod/iPhone via een USB-kabel met de PC synchroniseren. Opmerking: vanwege verschillende materialen en producttechnieken werken bepaalde USB-kabels mogelijk niet met dit apparaat. *5 Houd de docking speaker uit de buurt van andere elektronische apparaten die storing kunnen veroorzaken. *6 Ga voor gedetailleerde instructies over het gebruik naar www.philips.com/welcome. *7 Raadpleeg de onlinegebruikershandleiding voor software-upgrades van de docking speaker. Algemene informatie Modèle : AS300-120-AE250 (Philips) ; Entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A ; Sortie : 12 V 2,5 A 15 W Especicaciones Amplicador Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt. Wanneer de batterij bijna leeg is, vervangt u deze zoals aangegeven. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. Bluetooth Norme Bluetooth version 2.1+EDR 0 dBm (classe 2) Bande ISM 2,402~2,480 GHz 6 m (sans obstacle) ÁEspañol *1 *2 *3 *4 ÁNederlands *1 *2 *3 *4 Nominaal uitgangsvermogen Signaal-ruisverhouding Aux-in-kabel Informations générales Y+"#$JK [!;<@<;-+K Alimentación de CA Modell: AS300-120-AE250 (Philips); Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A; Ausgangsleistung: 12 V 2,5 A 15 W < 0,5 W Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies. Lorsque la pile est faible, remplacez-la comme illustré. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Alimentation CA Estándar Bluetooth ÁFrançais *1 *2 *3 *4 Bluetooth _   Bluetooth: 2.1+EDR 0 dBm (Class 2) {=  ISM 2.402~2.480 GHz 6   (?&  = ) ÁDeutsch *1 Ped použitím výrobku si pette pibalené bezpenostní informace. Jakmile je baterie vybitá, vymte ji podle obrázku. Provete instalaci podle pokyn na obrazovce.  ` ? % {=    Q  [   – ?    ( x € x )   - ?    - $  " 1,2 kg 2,1 kg 2 X 10 W RMS > 62 dBA 500 mV RMS Bluetooth  '   !     !"  '   !       $!. # " !  iPod/iPhone/iPad 2,1 A Áeština *1 *2 *3 *4 ]    ? % ^!    &  Aux-in Link Bluetooth-standardversion 2.1+EDR 0 dBm (klasse 2) 2,402 ~ 2,480 GHz ISM-bånd 6 m (i fri luft) 5V     ,         !" #". $  # "    %  &  ",      " ' #"      *3 9&   !"  &  !    =  !. *4  !  2   !     !    " ? . @      "  !  "  iPod/iPhone   !  , ' '" USB. &!'+-78!: Q% " '  #  =  =  '  =  '  Y ' ,    =  USB        !?    . *5 [  "   " ?            "     . *6 \       " !" ,  #&"  &" www.philips.com/welcome. *7 \    &"  !     " ? ,   %     !  "  . "#8TUWXK Generelle oplysninger Vekselstrøm Á!"#$% *1 *2 9;<=#>?;>@JK 2 x 10 W RMS > 62 dBA 500 mV RMS Bluetooth Standard Udgangseffekt Frekvensbånd Område General information Dimensions - Main Unit (W x H x D) Hold nede i 2 sekunder for at slukke for dockinghøjttaleren. Derefter kan du synkronisere iPod/iPhone med PC via et USB-kabel. Bemærk: Pga. variationer i materialer og produktteknikker virker nogle USB-kabler muligvis ikke sammen med denne enhed. *5 Sørg for, at dockinghøjttaleren ikke står tæt på andre elektroniske apparater, som vil kunne skabe interferens. *6 Du kan nde en detaljeret brugervejledning på www.philips.com/welcome. *7 Du kan se i onlinebrugervejledningen, hvordan du udfører softwareopgradering af dockinghøjttaleren. Specications Standard Operation Power Consumption Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger. Når batteriet er ved at være brugt op, skal det udskiftes som vist. Følg instruktionerne på skærmen for at færdiggøre installationen. Forstærker Bluetooth AC Power ÁDansk *1 *2 *3 *4 Vakio Bluetooth Standard, versio 2.1+EDR Lähtöteho 0 dBm (luokka 2) Taajuuskaista 2,402~2,480 GHz ISM-taajuus Kantoalue 6 m (vapaata tila) Yleistä Er]sít] Névleges kimenƒ teljesítmény Jel-zaj arány Aux-in (be) csatlakozás 2 x 10 W RMS > 62 dBA 500 mV RMS Bluetooth Szokásos Kimeneti teljesítmény Frekvenciasáv Hatótávolság Bluetooth Standard Version 2.1+EDR 0 dBm (2. osztály) 2,402~2,480 GHz ISM Band 6 m (szabad területen) Általános információk Virta Malli: AS300-120-AE250 (Philips) Tulo: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A Lähtö: 12 V 2,5 A Virrankulutus käytössä 15 W Virrankulutus valmiustilassa <0,5 W iPodin/iPhonen/iPadin enimmäiskuormitus 5V Mitat - Päälaite (L x K x S) 285 x 136 x 143 mm Paino - Päälaite - Pakkauksen kanssa 1,2 kg 2,1 kg 2,1 A Tápfeszültség Teljesítményfelvétel Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban Max. betöltés iPod/iPhone/iPad eszközre Méretek - Fƒegység (Sz x Ma x Mé) Tömeg - Fƒegység - Csomagolással Típus: AS300-120-AE250 (Philips); Bemenet: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1A; Kimenet: 12 V 2,5 A 15 W <0,5 W 5V 2,1 A 285 x 136 x 143 mm 1,2 kg 2,1 kg 2/6/2012 4:08:58 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips DS3600/12 Snelstartgids

Categorie
Speelgoed
Type
Snelstartgids