Philips DS3400/12 Snelstartgids

Categorie
Speelgoed
Type
Snelstartgids
English
*
1 Before using your product, read all accompanying safety information.
*
2 Follow the on-screen instructions to complete the installation.
*
3
Press to turn the docking speaker off, and then you can synchronize the iPod/iPhone with
PC through an USB cable.
Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work with
this device.
*
4 To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support.
*
5 You can only charge your iPod/iPhone when the docking speaker is powered by AC supply.
*
6 If the docking speaker is powered by batteries, the volume is lower than that by AC supply.
*
7 For software upgrade of the docking speaker, refer to the online user manual.
Specications
Rated Output Power 2 x 5 W RMS
Power supply
- AC Power
- Battery
Model: KSAS0151200150HE ;
Input: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0.4A;
Output: 12 V 1.5 A
4 x AA batteries
Operation Power Consumption <10.5 W
Standby Power Consumption <0.5 W
Max. load for iPod/iPhone
5 V 1 A
Dimensions
- Main Unit (W x H x D) 274 x 143 x 109 mm
Weight
- Main Unit 1.1 kg
Dansk
*
1
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
*
2
Følg instruktionerne på skærmen for at færdiggøre installationen.
*
3
Tryk på for at slukke for dockinghøjttaleren. Derefter kan du synkronisere iPod/iPhone
med PC via et USB-kabel.
Bemærk: Pga. variationer i materialer og produktteknikker virker nogle USB-kabler
muligvis ikke sammen med denne enhed.
*
4
Du kan nde en detaljeret brugervejledning på www.philips.com/support.
*
5
Du kan kun oplade din iPod/iPhone, når dockingjttaleren får strøm via AC-forsyningen.
*
6
Hvis dockingjttaleren kører på batterier, er lydstyrken lavere end ved stmforsyning
via netledning.
*
7
Více informací o aktualizaci softwaru dokovacího reproduktoru naleznete v online
ivatelské příručce.
Specications
Vurderet effekt 2 x 5 W RMS
Strømforsyning
- Vekselstrøm
- Batteri
Model: KSAS0151200150HE ;
Input: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Output: 12 V 1,5 A
4 x AA-batterier
Strømforbrug ved drift <10,5 W
Strømforbrug ved standby < 0,5 W
Maks. belastning for iPod/iPhone
5 V 1 A
l
- Hovedenhed (B x H x D) 274 x 143 x 109 mm
Vægt
- Hovedenhed 1,1 kg
Čeština
*
1
ed použitím výrobku si přte přibalené bezpečnostní informace.
*
2
Provte instalaci podle pokynů na obrazovce.
*
3
Stisknutím tlítka vypnete dokovací reproduktor, a poté můžete pomocí kabelu USB
synchronizovat zízení iPod/iPhone s pítem.
Poznámka: Z důvodů odlných technik při zpracování materiálu a výrobku nemusí
které kabely USB se zařízem pracovat správně.
*
4
Chcete-li získat podrobný návod k použití, navštivte webové stránky www.philips.com/support.
*
5
Zařízení iPod/iPhone lze dobíjet pouze tehdy, je-li dokovací reproduktor najen ze zdroje.
*
6
Pokud je dokovací reproduktor najen bateriemi, bude hlasitost nší, než když bude
najen ze sí.
*
7
Více informací o aktualizaci softwaru dokovacího reproduktoru naleznete v online
ivatelské příručce.
Vlastnosti
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 5 W RMS
Napájení
– Elektrická síť
– Baterie
Model: KSAS0151200150HE ;
Vstup: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,4 A;
Výstup: 12 V 1,5 A
4 x baterie AA
Spotřeba elektrické energie při provozu <10,5 W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu <0,5 W
Max. Výstup pro zařízení iPod/iPhone
5 V 1 A
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H) 274 x 143 x 109 mm
Hmotnost
– Hlavní jednotka 1,1 kg
Español
*
1
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
*
2
Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
*
3
Pulse para apagar el altavoz base y, a continuación, podrá sincronizar el iPod/iPhone con el
PC a través de un cable USB.
Nota: Debido a los diferentes materiales y técnicas de producción, puede que algunos
cables USB no funcionen con este dispositivo.
*
4
Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support.
*
5
lo puede cargar su iPod/iPhone cuando el altavoz base está conectado a la fuente de
alimentación CA.
*
6
Si el altavoz base se alimenta con pilas, el volumen es más bajo que con la alimentación de CA.
*
7
Para actualizar el software del altavoz base, consulte al manual de usuario en línea.
Especicaciones
Potencia de salida 2 x 5 W RMS
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
- Pilas
Modelo: KSAS0151200150HE ;
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Salida: 12 V 1,5 A
4 pilas AA
Consumo de energía en funcionamiento <10,5 W
Consumo de enera en modo de espera < 0,5 W
Carga máx. para iPod/iPhone
5 V 1 A
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo) 274 x 143 x 109 mm
Peso
- Unidad principal 1,1 kg
Ελληνικά
*
1
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
*
2
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
*
3
Πατήστε για να απενεργοποιήσετε το ηχείο σύνδεσης. Στη συνέχεια μπορείτε να
συγχρονίσετε το iPod/iPhone με τον υπολογιστή σας, μέσω καλωδίου USB.
Σημείωση: Εξαιτίας των διαφορετικών υλικών και των τεχνικών κατασκευής των
προϊόντων, ορισμένα καλώδια USB ενδέχεται να μην λειτουργούν με αυτήν τη συσκευή.
*
4
Για να λάβετε τις λεπτομερείς οδηγίες χρήσης, επισκεφθείτε την τοποθεσία
www.philips.com/support.
*
5
Μπορείτε να φορτίζετε το iPod/iPhone μόνο όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται
με εναλλασσόμενο ρεύμα (AC).
*
6
Όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται από μπαταρίες, η ένταση ήχου είναι
χαμηλότερη σε σχέση με την τροφοδοσία ρεύματος.
*
7
Για να αναβαθμίσετε το λογισμικό του ηχείου σύνδεσης, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο χρήσης.
Προδιαγραφές
Ονομαστική ισχύς εξόδου 2 x 5 W RMS
Τροφοδοσία ρεύματος
- Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC)
- Μπαταρίες
Μοντέλο: KSAS0151200150HE
Είσοδος: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0,4A
Έξοδος: 12 V 1,5 A
4 μπαταρίες AA
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία <10,5 W
Κατανάλωση ενέργειας κατά την αναμονή <0,5 W
Μέγ. φορτίο για iPod/iPhone
5 V 1 A
Διαστάσεις
– Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) 274 x 143 x 109 χιλ.
Βάρος
- Κύρια μονάδα 1,1 κ.
Deutsch
*
1
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen.
*
2
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
*
3
Drücken Sie , um den Dockinglautsprecher auszuschalten. Anschließend können Sie den
iPod bzw. das iPhone über ein USB-Kabel mit dem PC synchronisieren.
Hinweis: Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken funktionieren einige
USB-Kabel möglicherweise nicht mit dem Gerät.
*
4
Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/support.
*
5
Sie können den iPod/das iPhone nur auaden, wenn der Dockinglautsprecher mit
Netzspannung betrieben wird.
*
6
Wenn der Dockinglautsprecher mit Batterien betrieben wird, ist die Lautstärke leiser als bei
Netzspannung.
*
7
Für Informationen zur Software-Aktualisierung des Dockinglautsprechers lesen Sie das Online-
Benutzerhandbuch.
Technische Daten
Ausgangsleistung 2 x 5 W RMS
Stromversorgung
- Netzspannung
- Batterie
Modell: KSAS0151200150HE ;
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Ausgangsleistung: 12 V 1,5 A
4 AA-Batterien
Betriebs-Stromverbrauch <10,5 W
Standby-Stromverbrauch < 0,5 W
Max. Belastung für iPod/iPhone
5 V 1 A
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T) 274 x 143 x 109 mm
Gewicht
- Hauptgerät 1,1 kg
Français
*
1
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
*
2
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
*
3
Appuyez sur pour éteindre le haut-parleur station d’accueil. Vous pouvez ensuite
synchroniser liPod/iPhone avec le PC au moyen d’un câble USB.
Remarque: en raison des difrents mariels et techniques de produit, il est possible que
certains câbles USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
*
4
Pour obtenir les instructions d’utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.com/support.
*
5
Vous ne pouvez charger votre iPod/iPhone que lorsque le haut-parleur station d’accueil est
alimenté sur secteur.
*
6
Si le haut-parleur station d’accueil est alimenté par les piles, le volume est plus bas qu’en
cas d’alimentation secteur.
*
7
Pour la mise à niveau logicielle du haut-parleur station d’accueil, reportez-vous au manuel
d’utilisation en ligne.
Spécications
Puissance de sortie nominale 2 x 5 W RMS
Alimentation
- Secteur
- Piles
Modèle : KSAS0151200150HE ;
Entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A ;
Sortie : 12 V 1,5 A
4 piles AA
Consommation électrique en mode de
fonctionnement < 10,5 W
Consommation électrique en mode veille < 0,5 W
Charge max. pour iPod/iPhone
5 V 1 A
Dimensions
- Unité principale (l x H x P) 274 x 143 x 109 mm
Poids
- Unité principale 1,1 kg
Italiano
*
1
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
*
2
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione.
*
3
Premere per spegnere la base docking con altoparlanti; sarà quindi possibile
sincronizzare l’iPod/iPhone con il PC attraverso un cavo USB.
Nota: a causa dei diversi materiali e alle tecniche di produzione, alcuni cavi USB
potrebbero non essere compatibili con questo dispositivo.
*
4
Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/support.
*
5
È possibile solo caricare l’iPod/iPhone quando l’altoparlante con sistema docking è
collegato all’alimentazione CA.
*
6
Se l’altoparlante con sistema docking è alimentato tramite batterie, il volume è più basso
rispetto a quando è collegato all’alimentazione CA.
*
7
Per l’aggiornamento software dell’altoparlante con sistema docking, fare riferimento al
manuale dell’utente online.
Speciche
Potenza nominale in uscita 2 x 5 W RMS
Alimentazione
- Alimentazione CA
- Batteria
Modello: KSAS0151200150HE ;
Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Uscita: 12 V 1.5 A
4 x batterie AA
Consumo energetico durante il funzionamento < 10,5 W
Consumo energetico in standby < 0,5 W
Capacità caricamento per iPod/iPhone
5 V 1 A
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale (L x A x P) 274 x 143 x 109 mm
Peso
- Unità principale 1,1 kg
Magyar
*
1
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
*
2
A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
*
3
Nyomja le a gombot a dokkolós hangsugárzó kikapcsolásához, majd szinkronizálhatja az
iPhone/iPod készülékét a számítógéppel USB-kábelen keresztül.
Megjegyzés: Elképzelhető, hogy a különféle felhasznált anyagok és gyártási technológiák
következtében bizonyos USB-kábelek nem működnek megfelelően ezzel a készülékkel.
*
4
Részletes használati útmutatót a www.philips.com/support oldalon talál.
*
5
Az iPod/iPhone készülékét csak akkor töltheti, ha a dokkolós hangsugárzó váltakozó áramú
hálózatról üzemel.
*
6
Ha a dokkolós hangsugárzó akkumulátorról üzemel, akkor a hangerő alacsonyabb, mintha
váltakozó áramról üzemelne a készülék.
*
7
A dokkolós hangsugárzó szoftverfrissítésével kapcsolatos információkat a felhasználói
kézikönyvben találja.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-
IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a
műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Termékjellemzők
Névleges kimenő teljesítmény 2 x 5 W RMS
Tápegység
- Váltakozó áram
- Elem
Típus: KSAS0151200150HE;
Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A;
Kimenet: 12 V 1,5 A
4 darab AA elem
Teljesítményfelvétel <10,5 W
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban <0,5 W
Max. betöltés iPod/iPhone eszközre
5 V 1 A
Méretek
- Főegység (Sz x Ma x Mé) 274 x 143 x 109 mm
Tömeg
- Főegység 1,1 kg
Nederlands
*
1
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
*
2
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
*
3
Druk op om de docking speaker uit te schakelen. Daarna kunt u de iPod/iPhone via een
USB-kabel met de PC synchroniseren.
Opmerking: vanwege verschillende materialen en producttechnieken werken bepaalde
USB-kabels mogelijk niet met dit apparaat.
*
4
Ga voor gedetailleerde instructies over het gebruik naar www.philips.com/support.
*
5
U kunt uw iPod/iPhone alleen opladen wanneer de docking speaker op netspanning is aangesloten.
*
6
Als de docking speaker op batterijen werkt, is het volume lager dan wanneer de docking
speaker op netspanning is aangesloten.
*
7
Raadpleeg de onlinegebruikershandleiding voor software-upgrades van de docking speaker
Specicaties
Nominaal uitgangsvermogen 2 x 5 W RMS
Voeding
- Netspanning
- Batterij
Model: KSAS0151200150HE ;
Ingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A;
Uitvoer: 12 V 1,5 A
4 AA-batterijen
Stroomverbruik in werking < 10,5 W
Stroomverbruik in stand-by < 0,5 W
Max. lading voor iPod/iPhone
5 V 1 A
Afmetingen
- Apparaat (b x h x d) 274 x 143 x 109 mm
Gewicht
- Apparaat 1,1 kg
Polski
*
1
Przed rozpocciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie dołączone
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
*
2
Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zakończyć instalację.
*
3
Naciśnij przycisk , aby wączyć stację dokującą z głnikiem. Następnie możesz
zsynchronizować urządzenie iPod/iPhone z komputerem za pośrednictwem przewodu USB.
Uwaga: ze względu na różnice dotyczące materiałów i sposobów wykonania produktów
niektóre przewody USB mogą nie działać z tym urządzeniem.
*
4
Aby uzyskać szczełowe instrukcje na temat użytkowania produktu, wejdź na stronę
www.philips.com/support.
*
5
Urządzenie iPod/iPhone można ładować tylko wtedy, gdy stacja dokująca z głośnikiem jest
zasilana prądem przemiennym.
*
6
Jeśli stacja dokująca z głośnikiem jest zasilana bateryjnie, dźwięk jest cichszy niż w
przypadku zasilania sieciowego.
*
7
Informacje na temat aktualizacji oprogramowania stacji dokucej z głnikiem mna
znaleźć w instrukcji obsługi dospnej online.
Dane techniczne
Zakres mocy wyciowej 2 x 5 W RMS
Zasilanie
- Prąd przemienny
- Bateria
Model: KSAS0151200150HE ;
Napięcie weciowe: 100–240 V~, 5060 Hz, 0,4 A
Napięcie wyciowe: 12 V 1,5 A
4 baterie AA
Pobór mocy podczas pracy < 10,5 W
Pobór mocy w trybie gotowości < 0,5 W
Maks. obcżenie urządzeń iPod/iPhone
5 V 1 A
Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) 274 x 143 x 109 mm
Waga
- jednostka centralna 1,1 kg
Português(EU)
*
1
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
*
2
Seguir as instrões no ecrã para concluir a instalação.
*
3
Prima para desligar o altifalante de base e, em seguida, pode sincronizar o iPod/iPhone
com o PC através de um cabo USB.
Nota: devido a diferentes materiais e técnicas de produto, alguns cabos USB poderão não
funcionar com este dispositivo.
*
4
Para receber as instrões detalhadas relativas à utilizão, visite www.philips.com/support.
*
5
Pode carregar o seu iPod/iPhone apenas quando o altifalante de base é alimentado por CA.
*
6
Se o altifalante de base for alimentado a pilhas, o volume é mais baixo do que com
alimentação de CA.
*
7
Para a actualização de software do altifalante de base, consulte o manual do utilizador
online.
Especicações
Potência nominal 2 x 5 W RMS
Fonte de alimentação
- Alimentação de CA
- Pilhas
Modelo: KSAS0151200150HE ;
Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Saída: 12 V 1,5 A
4 pilhas AA
Consumo de energia em funcionamento <10,5 W
Consumo de energia em modo de espera <0,5 W
x. Carga para iPod/iPhone
5 V 1 A
Dimenes
- Unidade principal (L x A x P) 274 x 143 x 109 mm
Peso
- Unidade principal 1,1 kg
Русский
*
1
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми
прилагаемыми инструкциями по безопасности.
*
2
Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
*
3
Нажмите , чтобы выключить док-станцию с АС, а затем вы можете
синхронизировать iPod/iPhone с ПК с помощью USB-кабеля.
Примечание. В связи с использованием различных материалов и техник
производства некоторые USB-кабели могут не работать с данным устройством.
*
4
Более подробные сведения см. на сайте www.philips.com/support.
*
5
Зарядка устройств iPod/iPhone возможна только в том случае, если док-станция с АС
подключена к источнику переменного тока.
*
6
Если питание док-станции с АС осуществляется от батареи, уровень громкости
звукового сигнала будет ниже, чем при подключении к источнику переменного тока.
*
7
Для обновления ПО док-станции с АС см. онлайн-версию руководства пользователя.
Характеристики
Номинальная выходная мощность 2 x 5 Вт (среднеквадр.)
Параметры питания
- От сети переменного тока
- От батарей
Модель: KSAS0151200150HE ;
Вход: 100–240 В~, 50/60 Гц, 0,4 А;
Выход: 12 В 1,5 A
Батареи типа AA — 4 шт.
Энергопотребление во время работы < 10,5 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания
< 0,5 Вт
Макс. нагрузка для iPod/iPhone
5 В 1 А
Размеры
- Основное устройство (Ш x В x Г) 274 x 143 x 109 мм
Вес
- Основное устройство 1,1 кг
Slovensky
*
1
Pred poívaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpnostné informácie.
*
2
Dokoite italáciu podľa pokynov na obrazovke.
*
3
Stlačem tlačidla vypnite reproduktor s dokovacou stanicou. Potom môžete pomocou
kábla USB synchronizovať zariadenie iPod/iPhone s počítom.
Upozornenie: V dôsledku poitia rôznych materiálov a techník výroby nemusia niektoré
káble USB fungovať s týmto zariadením.
*
4
Podrobné pokyny na používanie nájdete na lokalite www.philips.com/support.
*
5
Zariadenie iPod/iPhone je možné najať, iba ak je dokovací reproduktor napájaný z
elektrickej siete.
*
6
Ak je reproduktor s dokovacou stanicou nabíjaný bariami, hlasitosť je nižšia ako pri
napájaní striedavým prúdom.
*
7
Inforcie o aktualizácii softvéru reproduktora s dokovacou stanicou nájdete v návode na
používanie online.
Špecikácie
Menovitý výstupný výkon 2 x 5 W RMS
Najací zdroj
- Sieťové najanie
- Batéria
Model: KSAS0151200150HE ;
Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A;
stup: 12 V 1,5 A
4 x barie AA
Predzková spotreba energie <10,5 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime < 0,5 W
Max. záťaž pre iPod/iPhone
5 V 1 A
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H) 274 x 143 x 109 mm
Hmotnosť
- Hlavná jednotka 1,1 kg
Suomi
*
1
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
*
2
Asenna ohjelma noudattamalla näytön ohjeita.
*
3
Sammuta telakointikaiutin -painikkeella. Sitten voit synkronoida iPodin/iPhonen tietokoneen
kanssa USB-kaapelin kautta.
Huomautus: jotkin USB-kaapelit eivät ehkä toimi tässä laitteessa erilaisten materiaalien tai
tuotetekniikoiden vuoksi.
*
4
Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on osoitteessa www.philips.com/support.
*
5
Voit ladata iPodin/iPhonen ainoastaan kun telakointikaiutin on kytketty verkkovirtaan.
*
6
Jos telakointikaiutin toimii paristoilla, äänenvoimakkuus on alempi kuin verkkovirralla.
*
7
Telakointikaiuttimen ohjelmistopäivitystä varten lisätietoja on verkossa online-käyttöoppaassa.
Tekniset tiedot
Ilmoitettu lähtöteho 2 x 5 W RMS
Virtalähde
- Verkkovirta
- Paristo
Malli: KSAS0151200150HE
Tulo: 100–240 V~ 50/60 Hz, 0,4 A
Lähteho: 12 V 1,5 A
4 AA-paristoa
Virrankulutus käytössä alle 10,5 W
Virrankulutus valmiustilassa <0,5 W
Enintään Lataus iPodille/iPhonelle
5 V 1 A
Mitat
- Päälaite (L x K x S) 274 x 143 x 109 mm
Paino
- Päälaite 1,1 kg
Svenska
*
1
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
*
2
Slutför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen.
*
3
Tryck på för att stänga av dockningshögtalaren, och sedan kan du synkronisera iPod/iPhone
med en dator med hjälp av en USB-kabel.
Obs! Beroende på olika material och produkttekniker kanske inte alla USB-kablar fungerar
med den här enheten.
*
4
Detaljerade instruktioner för användning nns på www.philips.com/support.
*
5
Du kan endast ladda din iPod/iPhone när dockningshögtalaren drivs med nätström.
*
6
Om dockningshögtalaren drivs av batterier är volymen lägre än vid nätström.
*
7
Information om programvaruuppgradering av dockningshögtalaren  nns i användarhandboken
online.
Specikationer
Nominell uteffekt 2 x 5 W RMS
Strömförsörjning
– Nätström
– Batteri
Modell: KSAS0151200150HE ;
Ineffekt: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A
Uteffekt: 12 V 1,5 A
4 x AA-batterier
Effektförbrukning vid användning <10,5 W
Effektförbrukning i standbyläge <0,5 W
Högsta belastning för iPod/iPhone
5 V 1 A
Storlek
– Huvudenhet (B x H x D) 274 x 143 x 109 mm
Vikt
- Huvudenhet 1,1 kg

Documenttranscriptie

 English *1 Before using your product, read all accompanying safety information. *2 Follow the on-screen instructions to complete the installation. *3 Press to turn the docking speaker off, and then you can synchronize the iPod/iPhone with PC through an USB cable. Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work with this device. *4 To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support. *5 You can only charge your iPod/iPhone when the docking speaker is powered by AC supply. *6 If the docking speaker is powered by batteries, the volume is lower than that by AC supply. *7 For software upgrade of the docking speaker, refer to the online user manual. Specifications Rated Output Power Power supply - AC Power - Battery Operation Power Consumption Standby Power Consumption Max. load for iPod/iPhone Dimensions - Main Unit (W x H x D) Weight - Main Unit *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen. Drücken Sie , um den Dockinglautsprecher auszuschalten. Anschließend können Sie den iPod bzw. das iPhone über ein USB-Kabel mit dem PC synchronisieren. Hinweis: Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken funktionieren einige USB-Kabel möglicherweise nicht mit dem Gerät. Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/support. Sie können den iPod/das iPhone nur aufladen, wenn der Dockinglautsprecher mit Netzspannung betrieben wird. Wenn der Dockinglautsprecher mit Batterien betrieben wird, ist die Lautstärke leiser als bei Netzspannung. Für Informationen zur Software-Aktualisierung des Dockinglautsprechers lesen Sie das OnlineBenutzerhandbuch. Ausgangsleistung Stromversorgung - Netzspannung 1A 274 x 143 x 109 mm 1.1 kg - Batterie Betriebs-Stromverbrauch 2 x 5 W RMS Modell: KSAS0151200150HE ; Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A; Ausgangsleistung: 12 V 1,5 A 4 AA-Batterien <10,5 W Standby-Stromverbrauch < 0,5 W Max. Belastung für iPod/iPhone Abmessungen - Hauptgerät (B x H x T) Gewicht - Hauptgerät 5V 1A *4 *5 *6 *7 Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace. Proveďte instalaci podle pokynů na obrazovce. Stisknutím tlačítka vypnete dokovací reproduktor, a poté můžete pomocí kabelu USB synchronizovat zařízení iPod/iPhone s počítačem. Poznámka: Z důvodů odlišných technik při zpracování materiálu a výrobku nemusí některé kabely USB se zařízením pracovat správně. Chcete-li získat podrobný návod k použití, navštivte webové stránky www.philips.com/support. Zařízení iPod/iPhone lze dobíjet pouze tehdy, je-li dokovací reproduktor napájen ze zdroje. Pokud je dokovací reproduktor napájen bateriemi, bude hlasitost nižší, než když bude napájen ze sítě. Více informací o aktualizaci softwaru dokovacího reproduktoru naleznete v online uživatelské příručce. – Baterie Spotřeba elektrické energie při provozu 2 x 5 W RMS Model: KSAS0151200150HE ; Vstup: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,4 A; Výstup: 12 V 1,5 A 4 x baterie AA <10,5 W Spotřeba energie v pohotovostním režimu <0,5 W Max. Výstup pro zařízení iPod/iPhone 5V Rozměry - Hlavní jednotka (Š x V x H) Hmotnost – Hlavní jednotka 1,1 kg *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 1A Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. Πατήστε για να απενεργοποιήσετε το ηχείο σύνδεσης. Στη συνέχεια μπορείτε να συγχρονίσετε το iPod/iPhone με τον υπολογιστή σας, μέσω καλωδίου USB. Σημείωση: Εξαιτίας των διαφορετικών υλικών και των τεχνικών κατασκευής των προϊόντων, ορισμένα καλώδια USB ενδέχεται να μην λειτουργούν με αυτήν τη συσκευή. Για να λάβετε τις λεπτομερείς οδηγίες χρήσης, επισκεφθείτε την τοποθεσία www.philips.com/support. Μπορείτε να φορτίζετε το iPod/iPhone μόνο όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται με εναλλασσόμενο ρεύμα (AC). Όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται από μπαταρίες, η ένταση ήχου είναι χαμηλότερη σε σχέση με την τροφοδοσία ρεύματος. Για να αναβαθμίσετε το λογισμικό του ηχείου σύνδεσης, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήσης. Προδιαγραφές Ονομαστική ισχύς εξόδου Τροφοδοσία ρεύματος - Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC) - Μπαταρίες Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία 2 x 5 W RMS Μοντέλο: KSAS0151200150HE Είσοδος: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0,4A Έξοδος: 12 V 1,5 A 4 μπαταρίες AA <10,5 W Κατανάλωση ενέργειας κατά την αναμονή <0,5 W Μέγ. φορτίο για iPod/iPhone 5V *4 *5 *6 *7 Διαστάσεις – Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) Βάρος - Κύρια μονάδα 274 x 143 x 109 mm 1,1 kg Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger. Følg instruktionerne på skærmen for at færdiggøre installationen. Tryk på for at slukke for dockinghøjttaleren. Derefter kan du synkronisere iPod/iPhone med PC via et USB-kabel. Bemærk: Pga. variationer i materialer og produktteknikker virker nogle USB-kabler muligvis ikke sammen med denne enhed. Du kan finde en detaljeret brugervejledning på www.philips.com/support. Du kan kun oplade din iPod/iPhone, når dockinghøjttaleren får strøm via AC-forsyningen. Hvis dockinghøjttaleren kører på batterier, er lydstyrken lavere end ved strømforsyning via netledning. Více informací o aktualizaci softwaru dokovacího reproduktoru naleznete v online uživatelské příručce. Specifications Vurderet effekt Strømforsyning - Vekselstrøm - Batteri Strømforbrug ved drift 2 x 5 W RMS Model: KSAS0151200150HE ; Input: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A; Output: 12 V 1,5 A 4 x AA-batterier <10,5 W Strømforbrug ved standby < 0,5 W Maks. belastning for iPod/iPhone 5V Mål - Hovedenhed (B x H x D) Vægt - Hovedenhed 1A 274 x 143 x 109 mm 1,1 kg *6 *7 Spécifications Puissance de sortie nominale Alimentation - Secteur 2 x 5 W RMS Modèle : KSAS0151200150HE ; Entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A ; Sortie : 12 V 1,5 A 4 piles AA - Piles Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille Charge max. pour iPod/iPhone 5V 1A 274 x 143 x 109 mm 1,1 kg 1,1 κ. *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione. Premere per spegnere la base docking con altoparlanti; sarà quindi possibile sincronizzare l’iPod/iPhone con il PC attraverso un cavo USB. Nota: a causa dei diversi materiali e alle tecniche di produzione, alcuni cavi USB potrebbero non essere compatibili con questo dispositivo. Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/support. È possibile solo caricare l’iPod/iPhone quando l’altoparlante con sistema docking è collegato all’alimentazione CA. Se l’altoparlante con sistema docking è alimentato tramite batterie, il volume è più basso rispetto a quando è collegato all’alimentazione CA. Per l’aggiornamento software dell’altoparlante con sistema docking, fare riferimento al manuale dell’utente online. Specifiche Potenza nominale in uscita 2 x 5 W RMS Alimentazione - Alimentazione CA Modello: KSAS0151200150HE ; Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A; Uscita: 12 V 1.5 A - Batteria 4 x batterie AA Consumo energetico durante il funzionamento < 10,5 W Consumo energetico in standby < 0,5 W 5V *4 *5 *6 *7 Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta. Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Pulse para apagar el altavoz base y, a continuación, podrá sincronizar el iPod/iPhone con el PC a través de un cable USB. Nota: Debido a los diferentes materiales y técnicas de producción, puede que algunos cables USB no funcionen con este dispositivo. Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support. Sólo puede cargar su iPod/iPhone cuando el altavoz base está conectado a la fuente de alimentación CA. Si el altavoz base se alimenta con pilas, el volumen es más bajo que con la alimentación de CA. Para actualizar el software del altavoz base, consulte al manual de usuario en línea. 1A - Pilas Consumo de energía en funcionamiento 2 x 5 W RMS Modelo: KSAS0151200150HE ; Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A; Salida: 12 V 1,5 A 4 pilas AA <10,5 W Consumo de energía en modo de espera < 0,5 W Carga máx. para iPod/iPhone 5V Dimensiones - Unidad principal (ancho x alto x profundo) Peso - Unidad principal 1A 274 x 143 x 109 mm 1,1 kg *4 *5 *6 *7 Dane techniczne Zakres mocy wyjściowej Zasilanie - Prąd przemienny 2 x 5 W RMS Model: KSAS0151200150HE ; Napięcie wejściowe: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,4 A Napięcie wyjściowe: 12 V 1,5 A 4 baterie AA < 10,5 W < 0,5 W *4 *5 *6 *7 *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham. Seguir as instruções no ecrã para concluir a instalação. Prima para desligar o altifalante de base e, em seguida, pode sincronizar o iPod/iPhone com o PC através de um cabo USB. Nota: devido a diferentes materiais e técnicas de produto, alguns cabos USB poderão não funcionar com este dispositivo. Para receber as instruções detalhadas relativas à utilização, visite www.philips.com/support. Pode carregar o seu iPod/iPhone apenas quando o altifalante de base é alimentado por CA. Se o altifalante de base for alimentado a pilhas, o volume é mais baixo do que com alimentação de CA. Para a actualização de software do altifalante de base, consulte o manual do utilizador online. Especificações Potência nominal Fonte de alimentação - Alimentação de CA - Pilhas Consumo de energia em funcionamento Consumo de energia em modo de espera 2 x 5 W RMS Modelo: KSAS0151200150HE ; Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A; Saída: 12 V 1,5 A 4 pilhas AA <10,5 W <0,5 W Máx. Carga para iPod/iPhone 5V *1 Specificaties *7 - Batterij Stroomverbruik in werking Stroomverbruik in stand-by Max. lading voor iPod/iPhone Afmetingen - Apparaat (b x h x d) Gewicht - Apparaat *4 *5 *6 *7 Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie. Dokončite inštaláciu podľa pokynov na obrazovke. Stlačením tlačidla vypnite reproduktor s dokovacou stanicou. Potom môžete pomocou kábla USB synchronizovať zariadenie iPod/iPhone s počítačom. Upozornenie: V dôsledku použitia rôznych materiálov a techník výroby nemusia niektoré káble USB fungovať s týmto zariadením. Podrobné pokyny na používanie nájdete na lokalite www.philips.com/support. Zariadenie iPod/iPhone je možné nabíjať, iba ak je dokovací reproduktor napájaný z elektrickej siete. Ak je reproduktor s dokovacou stanicou nabíjaný batériami, hlasitosť je nižšia ako pri napájaní striedavým prúdom. Informácie o aktualizácii softvéru reproduktora s dokovacou stanicou nájdete v návode na používanie online. Špecifikácie Menovitý výstupný výkon Napájací zdroj - Sieťové napájanie 2 x 5 W RMS Model: KSAS0151200150HE ; Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A; Výstup: 12 V 1,5 A - Batéria 4 x batérie AA Prevádzková spotreba energie <10,5 W Spotreba energie v pohotovostnom režime < 0,5 W Max. záťaž pre iPod/iPhone 5V 1A Rozmery – Hlavná jednotka (Š x V x H) 274 x 143 x 109 mm Hmotnosť - Hlavná jednotka 1,1 kg 1A  Suomi *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä. Asenna ohjelma noudattamalla näytön ohjeita. Sammuta telakointikaiutin -painikkeella. Sitten voit synkronoida iPodin/iPhonen tietokoneen kanssa USB-kaapelin kautta. Huomautus: jotkin USB-kaapelit eivät ehkä toimi tässä laitteessa erilaisten materiaalien tai tuotetekniikoiden vuoksi. Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on osoitteessa www.philips.com/support. Voit ladata iPodin/iPhonen ainoastaan kun telakointikaiutin on kytketty verkkovirtaan. Jos telakointikaiutin toimii paristoilla, äänenvoimakkuus on alempi kuin verkkovirralla. Telakointikaiuttimen ohjelmistopäivitystä varten lisätietoja on verkossa online-käyttöoppaassa. Tekniset tiedot Ilmoitettu lähtöteho Virtalähde - Verkkovirta - Paristo Virrankulutus käytössä Virrankulutus valmiustilassa 2 x 5 W RMS Malli: KSAS0151200150HE Tulo: 100–240 V~ 50/60 Hz, 0,4 A Lähtöteho: 12 V 1,5 A 4 AA-paristoa alle 10,5 W <0,5 W Enintään Lataus iPodille/iPhonelle 5V Mitat - Päälaite (L x K x S) Paino - Päälaite 274 x 143 x 109 mm 1,1 kg 1A 274 x 143 x 109 mm 1,1 kg  Русский Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. Druk op om de docking speaker uit te schakelen. Daarna kunt u de iPod/iPhone via een USB-kabel met de PC synchroniseren. Opmerking: vanwege verschillende materialen en producttechnieken werken bepaalde USB-kabels mogelijk niet met dit apparaat. Ga voor gedetailleerde instructies over het gebruik naar www.philips.com/support. U kunt uw iPod/iPhone alleen opladen wanneer de docking speaker op netspanning is aangesloten. Als de docking speaker op batterijen werkt, is het volume lager dan wanneer de docking speaker op netspanning is aangesloten. Raadpleeg de onlinegebruikershandleiding voor software-upgrades van de docking speaker Nominaal uitgangsvermogen Voeding - Netspanning *1 *2 *3  Português(EU)  Nederlands *1 *2 *3  Slovensky 1,1 kg Especificaciones Potencia de salida Fuente de alimentación - Alimentación de CA *2 *3 Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa. Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zakończyć instalację. Naciśnij przycisk , aby wyłączyć stację dokującą z głośnikiem. Następnie możesz zsynchronizować urządzenie iPod/iPhone z komputerem za pośrednictwem przewodu USB. Uwaga: ze względu na różnice dotyczące materiałów i sposobów wykonania produktów niektóre przewody USB mogą nie działać z tym urządzeniem. Aby uzyskać szczegółowe instrukcje na temat użytkowania produktu, wejdź na stronę www.philips.com/support. Urządzenie iPod/iPhone można ładować tylko wtedy, gdy stacja dokująca z głośnikiem jest zasilana prądem przemiennym. Jeśli stacja dokująca z głośnikiem jest zasilana bateryjnie, dźwięk jest cichszy niż w przypadku zasilania sieciowego. Informacje na temat aktualizacji oprogramowania stacji dokującej z głośnikiem można znaleźć w instrukcji obsługi dostępnej online. Dimensões - Unidade principal (L x A x P) Peso - Unidade principal 274 x 143 x 109 mm  Español *1 *2 *3 *1  Italiano Dimensioni (lxpxa) - Unità principale (L x A x P) Peso - Unità principale 274 x 143 x 109 χιλ.  Polski - Bateria Pobór mocy podczas pracy Pobór mocy w trybie gotowości Maks. obciążenie urządzeń iPod/iPhone 5V 1A Wymiary - jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) 274 x 143 x 109 mm Waga - jednostka centralna 1,1 kg < 10,5 W < 0,5 W Capacità caricamento per iPod/iPhone 1A  Dansk *1 *2 *3 *4 *5 Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Appuyez sur pour éteindre le haut-parleur station d’accueil. Vous pouvez ensuite synchroniser l’iPod/iPhone avec le PC au moyen d’un câble USB. Remarque: en raison des différents matériels et techniques de produit, il est possible que certains câbles USB ne fonctionnent pas avec cet appareil. Pour obtenir les instructions d’utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.com/support. Vous ne pouvez charger votre iPod/iPhone que lorsque le haut-parleur station d’accueil est alimenté sur secteur. Si le haut-parleur station d’accueil est alimenté par les piles, le volume est plus bas qu’en cas d’alimentation secteur. Pour la mise à niveau logicielle du haut-parleur station d’accueil, reportez-vous au manuel d’utilisation en ligne.  Ελληνικά Vlastnosti Jmenovitý výstupní výkon Napájení – Elektrická síť *1 *2 *3 Dimensions - Unité principale (l x H x P) Poids - Unité principale 274 x 143 x 109 mm  Čeština *1 *2 *3  Français Technische Daten 2 x 5 W RMS Model: KSAS0151200150HE ; Input: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0.4A; Output: 12 V 1.5 A 4 x AA batteries <10.5 W <0.5 W 5V  Deutsch 2 x 5 W RMS Model: KSAS0151200150HE ; Ingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A; Uitvoer: 12 V 1,5 A 4 AA-batterijen < 10,5 W < 0,5 W 5V 1A 274 x 143 x 109 mm 1,1 kg *2 *3 *4 *5 *6 Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми прилагаемыми инструкциями по безопасности. Для завершения установки следуйте инструкциям на экране. Нажмите , чтобы выключить док-станцию с АС, а затем вы можете синхронизировать iPod/iPhone с ПК с помощью USB-кабеля. Примечание. В связи с использованием различных материалов и техник производства некоторые USB-кабели могут не работать с данным устройством. Более подробные сведения см. на сайте www.philips.com/support. Зарядка устройств iPod/iPhone возможна только в том случае, если док-станция с АС подключена к источнику переменного тока. Если питание док-станции с АС осуществляется от батареи, уровень громкости звукового сигнала будет ниже, чем при подключении к источнику переменного тока. Для обновления ПО док-станции с АС см. онлайн-версию руководства пользователя. Характеристики Номинальная выходная мощность Параметры питания - От сети переменного тока - От батарей Энергопотребление во время работы Энергопотребление в режиме ожидания Макс. нагрузка для iPod/iPhone Размеры - Основное устройство (Ш x В x Г) Вес - Основное устройство 2 x 5 Вт (среднеквадр.) Модель: KSAS0151200150HE ; Вход: 100–240 В~, 50/60 Гц, 0,4 А; Выход: 12 В 1,5 A Батареи типа AA — 4 шт. < 10,5 Вт < 0,5 Вт 5В 1А 274 x 143 x 109 мм 1,1 кг  Svenska *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation. Slutför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen. Tryck på för att stänga av dockningshögtalaren, och sedan kan du synkronisera iPod/iPhone med en dator med hjälp av en USB-kabel. Obs! Beroende på olika material och produkttekniker kanske inte alla USB-kablar fungerar med den här enheten. Detaljerade instruktioner för användning finns på www.philips.com/support. Du kan endast ladda din iPod/iPhone när dockningshögtalaren drivs med nätström. Om dockningshögtalaren drivs av batterier är volymen lägre än vid nätström. Information om programvaruuppgradering av dockningshögtalaren fi nns i användarhandboken online. Specifikationer Nominell uteffekt Strömförsörjning – Nätström – Batteri Effektförbrukning vid användning Effektförbrukning i standbyläge Högsta belastning för iPod/iPhone Storlek – Huvudenhet (B x H x D) Vikt - Huvudenhet 2 x 5 W RMS Modell: KSAS0151200150HE ; Ineffekt: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A Uteffekt: 12 V 1,5 A 4 x AA-batterier <10,5 W <0,5 W 5V 1A 274 x 143 x 109 mm 1,1 kg  Magyar *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót. A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Nyomja le a gombot a dokkolós hangsugárzó kikapcsolásához, majd szinkronizálhatja az iPhone/iPod készülékét a számítógéppel USB-kábelen keresztül. Megjegyzés: Elképzelhető, hogy a különféle felhasznált anyagok és gyártási technológiák következtében bizonyos USB-kábelek nem működnek megfelelően ezzel a készülékkel. Részletes használati útmutatót a www.philips.com/support oldalon talál. Az iPod/iPhone készülékét csak akkor töltheti, ha a dokkolós hangsugárzó váltakozó áramú hálózatról üzemel. Ha a dokkolós hangsugárzó akkumulátorról üzemel, akkor a hangerő alacsonyabb, mintha váltakozó áramról üzemelne a készülék. A dokkolós hangsugárzó szoftverfrissítésével kapcsolatos információkat a felhasználói kézikönyvben találja. MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkMIpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Termékjellemzők Névleges kimenő teljesítmény Tápegység - Váltakozó áram - Elem Teljesítményfelvétel 2 x 5 W RMS Típus: KSAS0151200150HE; Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A; Kimenet: 12 V 1,5 A 4 darab AA elem <10,5 W Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban Max. betöltés iPod/iPhone eszközre <0,5 W 5V 1A Méretek - Főegység (Sz x Ma x Mé) Tömeg - Főegység 274 x 143 x 109 mm 1,1 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips DS3400/12 Snelstartgids

Categorie
Speelgoed
Type
Snelstartgids