SouthWing SH-315 Handleiding

Categorie
Koptelefoon
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

42
Opmerking:
U wordt verzocht de ā€œVeiligheidsvoorschrif-
tenā€ en ā€œGarantiebeperkingenā€ aandachtig
door te lezen alvorens de headset in gebruik
te nemen.
HANDLEIDING
SH305/310/315
Bluetooth
Ā®
draadloze headset
NEDERLANDS
Inleiding ...................................................................................................................
1. De headset opladen .............................................................................................
2. De headset paren met de mobiele telefon..........................................................
3. De headset dragen .........................................................................................
4. Algemeen gebruik ..........................................................................................
5. Push4ā„¢
*
gesprek .............................................................................................
6. Uitgebreid menu .............................................................................................
7. Storingen opsporen en verhelpen ......................................................................
8. Aanvullende informatie ..................................................................................
9. Overeenkomstigheidsverklaring .........................................................................
INHOUDSOPGAVE
43
43
43
43-44
44-45
45-46
46-47
47
47-49
49
43
INLEIDING
Wij willen u bedanken voor uw keuze
voor een Bluetooth
Ā®
product van
SouthWing.
Deze handleiding geeft alle benodigde
informatie voor het gebruik en onder-
houd van het product.
Alle belangrijke informatie over uw
SouthWing product kunt u vinden in de
sectie ondersteuning op onze website:
www.south-wing.com
1. DE HEADSET OPLADEN
U moet eerst de batterij van uw headset
opladen. Hiertoe gaat u als volgt te werk:
1. Steek de voeding in een stopcontact
2. Steek de stekker van de voeding in
de USB oplaadpoort [1]. Het indicatie-
lampje [2] brandt groen om aan te
geven dat de batterij opgeladen wordt
3. Zodra het indicatielampje [2] uit
gaat, is de headset volledig opgeladen
en kan deze uit het stopcontact wor-
den gehaald
Let op:
Ā· De headset werkt niet tijdens het opladen.
Ā· Als het indicatielampje [2] tijdens het
opladen uit blijft, betekent dit dat de batterij
volledig opgeladen is en niet verder opge
laden hoeft te worden.
Ā· Laat de headset niet te lang opladen om de
levensduur van de batterij te verhogen.
Ā· De optimale batterijcapaciteit wordt na twee
of drie complete oplaad-/ontlaadcycli bereikt.
Ā· Als de batterij helemaal leeg is, duurt het
ongeveer vier uur om de headset volledig op
te laden.
2. DE HEADSET PAREN MET DE MOBIELE
TELEFOON
Automatisch paren
Voor meer gebruiksgemak beschikt de
headset over een automatische paar-
functie die ervoor zorgt dat wanneer u
de headset voor de eerste keer aanzet
,
de set al in de paarmodus staat
(u hoort tevens een aantal piepjes).
Hierna gaat u als volgt te werk:
1. Zet de mobiele telefoon in de paar-
modus (zie de aanwijzingen die bij uw
telefoon meegeleverd zijn). Zorg dat de
mobiele telefoon binnen 1 meter afs-
tand van de headset is
2. Voer de PIN-code in: 1111.
Is het paren gelukt, dan knippert het
indicatielampje [2] Ć©Ć©n keer per 3
seconden
Normaal paren
U dient de onderstaande stappen te
volgen om de headset met een andere
mobiele telefoon te paren. U kunt de
headset met 3 telefoons paren
1. Zorg dat de headset uit staat
2. Druk op de aan/uit-toets [3] en houd
deze 5 seconden ingedrukt totdat het
indicatielampje [2] twee keer per sec-
onde knippert (u hoort gelijktijdig een
aantal piepjes)
Vervolgens sluit u de normale procedu-
re voor het paren af door de punten 1
en 2 onder automatisch paren te vol-
gen
3. DE HEADSET DRAGEN
U kunt de headset bij beide oren
opdoen en deze op verschillende
manieren dragen dankzij de draaibare
multifunctionele arm [8].
Ā® Bluetooth is een geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc. U.S.A., en SouthWing is licentiehouder.
De headset zonder de oorhaak opdoen
U kunt de headset zonder oorhaak
opdoen. Hiertoe:
1. Draait u de multifunctionele arm [8]
omlaag totdat deze net als een head-
set met kabels op het oor blijft zitten
2. Plaats de speaker [6] voorzichtig in
het oorkanaal
3. Tot slot zoekt u de meest comforta-
bele positie door de headset naar
voren en naar achteren te draaien
De headset met oorhaak opdoen
De oorhaak kan ook voor optimaal
comfort gebruikt worden. Om de oor-
haak te monteren draait u de multi-
functionele arm [8] omhoog en schuift
u deze in de bus van de oorhaak [9]. U
plaatst de haak als volgt op het oor:
1. Draai de oorhaak [9] iets naar voren
2. Plaats de speaker [6] voorzichtig in
het oorkanaal
3. Draai de oorhaak [9] naar achter en
zorg dat deze goed achter het oor
komt te zitten
4. Om van oor te wisselen draait u de
multifunctionele arm [8] gewoon
omlaag en de oorhaak [9] naar de
andere kant
De headset op uw kleding bevestigen
De multifunctionele arm kan ook
gebruikt worden om de headset op
meerdere manieren comfortabel te
dragen (zonder oorhaak). Om deze op
uw kleding te bevestigen gaat u als
volgt te werk:
1. Draai de multifunctionele arm [8] in
dezelfde richting als de microfoon [7]
2. Gebruik de multifunctionele arm [8]
en het huis van de headset als klem
om de headset op uw kleding vast te
maken
Het koord om de headset te dragen
Het koord [10] kan ook gebruikt worden
om de headset met uw mobiele tele-
foon te dragen (zonder oorhaak). Om
de headset aan het koord [10] vast te
maken gaat u als volgt te werk:
1. Draai de multifunctionele arm [8]
totdat deze in tegengestelde richting
van de microfoon van de headset [7]
komt te zitten
2. Bevestig de multifunctionele arm [8]
aan de bus van het koord [10]
Een andere kleur deksel (SH305 / SH310)
De headset wordt met verwisselbare
gekleurde frontdeksels geleverd om
deze aan uw stijl aan te passen. Om
een deksel van een andere kleur te
plaatsen, houdt u uw duimnagel op het
dekseleinde vlakbij de microfoon en
haalt u het deksel voorzichtig weg. U
kunt vervolgens een deksel met een
andere kleur aanbrengen.
4. ALGEMEEN GEBRUIK
De headset aan- en uitzetten
Om de headset aan te zetten drukt u op
de aan/uit-toets [3] en houdt u deze ca.
2 seconden ingedrukt totdat er een aan-
tal piepjes klinken. Het indicatielampje
[2] flikkert 1 seconde en begint vervol-
gens te knipperen.
Om de headset uit te zetten drukt u op
de aan/uit-toets [3] en houdt u deze ca.
2 seconden ingedrukt totdat er een aan-
tal piepjes klinken. Het indicatielampje
knippert voordat de headset uit gaat.
Volume instellen
Om het volume hoger te zetten terwijl
u de headset op heeft, drukt u op de
toets Vol+ [4]. Om het volume lager te
zetten drukt u op de toets Vol- [5]. De
44
* De kenmerken die met een asterisk gemarkeerd zijn, werken alleen met Bluetooth telefoons die handenvrij bellen ondersteunen.
Tegenwoordig ondersteunen bijna alle Bluetooth telefoons dit profiel.
headset slaat alle volumeinstellingen
op zelfs als deze uitgeschakeld is.
Een gesprek aannemen /weigeren*
Als de telefoon gaat (de beltoon is in
de headset te horen), drukt u Ć©Ć©n keer
kort op de toets Push4
TM
[2] om het
gesprek aan te nemen. Druk op de
toets Push4
TM
[2] en houdt deze 1
seconde ingedrukt om een gesprek te
weigeren.
Opbellen via de mobiele telefoon
Kies het nummer zoals met de tele-
foon. Als de headset aan staat en de
telefoon goed gepaard is, zal de tele-
foon het gesprek naar de headset
doorgeven.
Opbellen middels voice dialing
U kunt de functie voice dialing van de
headset starten (de telefoon moet
voice dialing ondersteunen en er moe-
ten stemidentificatielabels ingevoerd
worden). Om deze functie te activeren
drukt u kort op de toets Push4
TM
[2]. U
kunt nu de naam van de persoon die u
wilt bellen inspreken waarna het num-
mer gebeld wordt.
Een gesprek beƫindigen
Druk tijdens een gesprek kort op de
toets Push4
TM
[2] waarna het gesprek
afgesloten wordt.
De headset van de telefoon loskoppelen *
U wilt de headset misschien van de
telefoon afkoppelen om bijvoorbeeld
het stroomverbruik van de batterij te
verminderen. Druk hiertoe 3 keer op de
toets Push4
TM
op de headset als deze
zich niet in een actief gesprek bevindt.
Als u een telefoontje wilt beantwoor-
den dient u eerst de headset opnieuw
aan te sluiten. Druk hiertoe nogmaals
op de toets Push4
TM
van de headset.
Levensduur van de batterij
De headset beschikt over een auto-
sleep functie om de levensduur van de
batterij te verlengen. Deze functie
schakelt de headset uit als deze na 4
uur niet gebruikt is. De headset kan
vanuit de auto-sleep stand weer nor-
maal aangezet worden.
Als de lading van de batterij nog maar
10% is, laat de headset iedere keer
nadat een gesprek beƫindigd is een
aantal waarschuwingstonen horen.
De headset resetten
Als de headset niet reageert, laat deze
dan een paar seconden opladen.
Hierna dient de headset weer gewoon
te werken.
5. EEN PUSH4
TM
GESPREK
De headset kan met een specifieke
Push4
TM
belfunctie geconfigureerd wor-
den. Als de headset aan staat, drukt u
op de toets Push4
TM
[2] en houdt u
deze 1 seconde ingedrukt om recht-
streeks naar het ingestelde nummer of
de telefoondienst te bellen.
In sommige gevallen kunt u deze func-
tie gebruiken als voorkeursnummer.
Hiertoe moet u eerst het voorkeur-
snummer in het geheugen van de
headset opslaan. Dit kan alleen als u
door (A) dit nummer naar de headset
gebeld wordt (niet door een onbekend
nummer). Zodra het inkomende
gesprek beƫindigd is, (B) drukt u gelijk-
tijdig op de toetsen Vol+ [4] en Vol- [5]
en houdt deze 3 seconden ingedrukt
totdat u een aantal tonen hoort. Het
nummer van het laatst ontvangen
gesprek wordt in het geheugen opge-
45
slagen (C).
Nu kunt u op ieder moment recht-
streeks met dit nummer bellen door op
de toets Push4
TM
[2] te drukken en deze
1 seconde ingedrukt te houden.
6. UITGEBREID MENU
Om de uitgebreide menufuncties te
activeren drukt u op de toetsen Vol+
[4], Vol- [5] en Push4
TM
[2] en houdt u
deze ingedrukt totdat het indicatielam-
pje 3 seconden 3 keer per seconde
knippert (er klinken 10 piepjes). Op
dezelfde wijze keert u naar het hoofd-
menu terug (alle instellingen van de uit-
gebreide menufuncties gaan verloren).
De uitgebreide menufuncties kunt u.
De microfoon op mute zetten
Tijdens een gesprek drukt u twee keer
kort op de toets Push4
TM
[2]. U hoort tij-
dens het gesprek iedere 2 seconden
een piepje dat u eraan herinnert dat de
microfoon op mute staat. Door de
toets Push4
TM
nogmaals twee keer in te
drukken wordt de microfoon opnieuw
ingeschakeld.
Een gesprek naar de telefoon
doorschakelen*
Druk tijdens een gesprek drie keer op
de toets Push4
TM
om dit naar de mobie-
le telefoon door te schakelen. Door de
toets Push4
TM
[2] nogmaals in te druk-
ken wordt het gesprek weer naar de
headset doorgeschakeld.
Het laatst gekozen nummer
opnieuw kiezen*
Druk twee keer op de toets Push4
TM
om de telefoon opnieuw het laatst
gebelde nummer te kiezen.
Testen batterijcapaciteit
U kunt op ieder moment controleren
hoe de batterij geladen is. Als de head-
set aan staat, drukt u vier keer op de
the toets Push4
TM
. U hoort nu een zich
herhalende toon ter aanduiding van de
batterijcapaciteit:
Ā· Vier tonen voor een resterende
spreektijd van ca. 4 uur.
Ā· Drie tonen voor een resterende
spreektijd van ca. 3 uur.
Ā· Twee tonen voor een resterende
spreektijd van ca. 2 uur.
Ā· EĆ©n toon voor een resterende spreek-
tijd van tussen tien minuten en ca.
anderhalf uur.
Ā· Een waarschuwingstoon (hoog-laag-
hoog) klinkt als de resterende spreekti-
jd minder dan tien minuten bedraagt.
Door nogmaals de toets in te drukken
keert de set in de normale stand terug.
Automatische telefoonbeantwoording
Indien u wenst dat alle gesprekken
automatisch worden beantwoord (zon-
der op toetsen te hoeven drukken), dan
kunt u de automatische telefoonbeant-
woordingsfunctie inschakelen. Om
deze functie in te schakelen, drukt u
kort op de toetsen Vol+[4] en Push4
TM
[2]. De headset beantwoordt nu auto-
matisch de inkomende gesprekken na
2 seconden. Om de automatische tele-
foonbeantwoordingsfunctie uit te scha-
kelen volgt u dezelfde werkwijze.
Beltonen kiezen
In de headset zijn 12 verschillende bel-
tonen geprogrammeerd waar u uit kunt
kiezen.
Indien u, met ingeschakelde headset,
de toets Vol+ [4] of Vol- [5] indrukt en
deze ongeveer 5 seconden ingedrukt
houdt, komt u in het beltoonmenu (u
hoort dan tevens de huidige beltoon).
46
* De kenmerken die met een asterisk gemarkeerd zijn, werken alleen met Bluetooth telefoons die het Bluetooth
Ā®
handenvrij bellen
ondersteunen. Tegenwoordig ondersteunen bijna alle Bluetooth telefoons dit profiel
Hierna doet u het volgende:
1. Druk op de toets Vol+ of Vol- om
omhoog of omlaag door de lijst met
beltonen te bewegen
2. Druk Ć©Ć©n keer kort op de toets
Push4
TM
om een beltoon te kiezen
Let op:
Sommige mobiele telefoons spelen hun eigen
beltonen over de headset af die de door de
gebruiker op de headset ingestelde beltoon
vervangt.
7. STORINGEN OPSPOREN EN VERHELPEN
8. AANVULLENDE INFORMATIE
Contacten
Als u vragen of suggesties voor verbe
teringen heeft, kunt u via het onder-
staande adres contact met SouthWing
opnemen.
Email: customerser[email protected]
47
Storing Mogelijke oplossingen
Headset gaat niet aan Ā· De batterij van de headset is wellicht leeg.
Probeer de headset op te laden.
Het paren van de toestellen Ā· Zorg dat de afstand tussen de telefoon en de
is niet gelukt headset tijdens het paren kleiner is.
Ā· Let erop dat de mobiele telefoon in de juiste
Bluetooth-stand staat.
Ā· Sommige elektrische apparaten, zoals bv. magnetrons,
veroorzaken ruis in de elektrische omgeving die de
communicatie tussen de headset en de telefoon
bemoeilijkt. Ga buiten bereik van dit soort apparaten
staan en probeer het opnieuw.
Het paren van de toestellen is Ā· Zorg dat de telefoon aan staat en gereed is om
gelukt, maar u hoort de telefoon de headset aangesloten te worden. Raadpleeg
niet op de headset overgaan de handleiding over hoe u dit moet doen.
De headset reageert niet meer Ā· Controleer of de batterij van de headset geladen is.
op drukken op de knop Probeer de headset te resetten volgens de aanwijzingen
in ā€˜De headset resettenā€™.
Let op:
Wat garantiezaken betreft: breng het product
terug naar de winkel waar u de headset heeft
gekocht.
Onderhoud van de batterijen
Uw headsetbatterij heeft een lange
levensduur, mits u de volgende richtlij-
nen in acht neemt:
Ā· Laad uw headset uitsluitend op met
de door SouthWing bijgeleverde pro-
ducten.
Ā· Laad uw headset niet buiten op
Ā· Laad uw headset niet op als de
omgevingtemperatuur boven de 45
graden Celsius of onder de 10 graden
Celsius is
Ā· Laat uw headset niet langdurig
aangesloten op de lader, daar overlad-
ing de levensduur van de batterijen
verkort
Veiligheidsvoorschriften
Ā· Neem te allen tijde de aanwijzingen
uit de handleiding in acht. Indien deze
aanwijzingen niet in acht worden
genomen, kan dit schade veroorzaken.
Bovendien geldt de garantie niet als
het product niet volgens de normen uit
deze handleiding wordt gebruikt.
Ā· Gebruik het product niet in een
omgeving waar het in contact kan
komen met vloeistoffen, bloot kan
staan aan een hoge luchtvochtigheid of
extreme temperaturen.
Ā· Werp het product niet in het vuur. Het
kan exploderen, wat verwondingen kan
veroorzaken of dodelijk kan zijn.
Ā· Gebruik het product niet waar het
gebruik van radiozenders is verboden
(bv. in vliegtuigen en ziekenhuizen) of
dichtbij apparatuur die gevoelig is voor
radiogolven (bv. pacemakers).
Ā· Probeer dit product niet zelf te repar-
eren. Indien het product gerepareerd
dient te worden, moeten de reparaties
door een erkende reparateur worden
uitgevoerd.
Ā· Indien het product vuil is, moet het
met een zachte doek worden gere-
inigd. Gebruik geen schoonmaakmid-
delen; hierdoor kunnen het plastic,
elektronische onderdelen of de batterij
beschadigd raken.
Ā· Indien u dit product gebruikt terwijl u
autorijdt, kan dit uw reactievermogen
verlagen.
Ā· Vergeet niet dat het gebruik van
draadloze headsets onder het rijden
verboden is in bepaalde landen.
Controlleer om die reden eerst de
locale wetten voordat u het product
gebruikt terwijl u rijdt.
Ā· Houd dit product uit de buurt van kin-
deren, aangezien het onderdelen bevat
die letsel kunnen veroorzaken als deze
worden ingeslikt.
Ā· Gebruik alleen de door SouthWing
bijgeleverde voeding en accessoires.
Gebruik van een andere voedingseen-
heden of laders, of het sleutelen aan
deze twee onderdelen kan het product
schaden of elektrocutiegevaar
inhouden.
Garantie
SouthWing biedt 2 jaar garantie op
defecten van het product m.b.t vak-
manschap en materiaal. Breng het pro-
duct a.u.b. terug naar uw verkooppunt
indien het storingen vertoont binnen
deze periode en onder normale
gebruiksomstandigheden. SouthWing
zal de defecte producten in dat geval
gratis vervangen of repareren, mits aan
onderstaande garantievoorwaarden is
voldaan.
48
Voorwaarden
1. Voor de geldigheid van deze garan-
tie moet de originele en van een datum
voorziene aankoopbon worden over-
handigd, waarbij het serienummer en
de dealerinformatie duidelijk zijn ver-
meld. SouthWing behoudt zich het
recht voor garantieverlening te wei-
geren als deze aankoopbon niet over-
legd kan worden.
2. Alle gerepareerde of vervangen pro-
ducten vallen onder dezelfde garantie-
voorwaarden, tot aan het verlopen van
de oorspronkelijke garantieperiode of na
90 dagen (de datum die het laatst valt).
3. De garantie dat het artikel gratis
wordt gerepareerd of vervangen dekt
geen defecten die te wijten zijn aan
normale slijtage, verkeerd gebruik, ge-
bruik dat tegen de normen uit de han-
dleiding ingaat, ongelukken, wijziging
of aanpassing, natuurkrachten of
schade door contact met vloeistoffen.
4. Dit product mag uitsluitend worden
gerepareerd door personeel dat door
SouthWing is erkend. Deze garantie
komt te vervallen indien anderen hebben
geprobeerd het product te repareren.
5. SouthWing zal defecte producten
vervangen of repareren. Indien repa-
ratie onmogelijk blijkt, behoudt
SouthWing zich het recht voor het
defecte product te vervangen door een
ander product van vergelijkbare
waarde.
6. SouthWing biedt geen verdere uit-
drukkelijke garantiefaciliteiten, schrift-
elijk noch mondeling. Voor zover be-
paald door de lokale wetgeving, is elke
impliciete garantie van verkoopbaar-
heid, bevredigende kwaliteit, of ge-
schiktheid voor bepaalde doeleinden
beperkt tot de hierboven beschreven
garantieduur.
7. Voor zover bepaald door de lokale
wetgeving, is SouthWing niet aans-
prakelijk voor enige incidentele of ver-
volgschade van welke aard dan ook,
inclusief doch niet beperkt tot win-
stverlies of commerciƫle schade.
Sommige landen of staten staan de uit-
sluiting of beperking van incidentele of
vervolgschade, of de beperking van de
duur van de geĆÆmpliceerde garanties
niet toe. Dit kan inhouden dat boven-
staande beperkingen of uitsluitingen
niet op u van toepassing zijn.
Deze garantie is niet van invloed op het
wettelijke recht van de consument
indien de van toepassing zijnde lokale
wetgeving van kracht is, noch op de
consumentenrechten t.o.v. de dealer
die voortkomen uit hun verkoop/koop-
contract.
9. OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING
Hierbij verklaart SouthWing S.L., dat
het toestel Bluetooth Headset in overe-
enstemming is met de essentiƫle eisen
en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG
Voor meer informatie raad pleeg alstublieft:
http://www.south-wing.com
Dit toestel heeft geen gebruiks beperkingen in
de EU
49

Documenttranscriptie

NEDERLANDS HANDLEIDING SH305/310/315 ® Bluetooth draadloze headset INHOUDSOPGAVE Inleiding ................................................................................................................... 43 1. De headset opladen ............................................................................................. 43 2. De headset paren met de mobiele telefon.......................................................... 43 3. De headset dragen ......................................................................................... 43-44 4. Algemeen gebruik .......................................................................................... 44-45 5. Push4™* gesprek ............................................................................................. 45-46 6. Uitgebreid menu ............................................................................................. 46-47 7. Storingen opsporen en verhelpen ...................................................................... 47 8. Aanvullende informatie .................................................................................. 47-49 9. Overeenkomstigheidsverklaring ......................................................................... 49 Opmerking: U wordt verzocht de “Veiligheidsvoorschriften” en “Garantiebeperkingen” aandachtig door te lezen alvorens de headset in gebruik te nemen. 42 INLEIDING Wij willen u bedanken voor uw keuze voor een Bluetooth® product van SouthWing. Deze handleiding geeft alle benodigde informatie voor het gebruik en onderhoud van het product. Alle belangrijke informatie over uw SouthWing product kunt u vinden in de sectie ondersteuning op onze website: www.south-wing.com 1. DE HEADSET OPLADEN U moet eerst de batterij van uw headset opladen. Hiertoe gaat u als volgt te werk: 1. Steek de voeding in een stopcontact 2. Steek de stekker van de voeding in de USB oplaadpoort [1]. Het indicatielampje [2] brandt groen om aan te geven dat de batterij opgeladen wordt 3. Zodra het indicatielampje [2] uit gaat, is de headset volledig opgeladen en kan deze uit het stopcontact worden gehaald Let op: · De headset werkt niet tijdens het opladen. · Als het indicatielampje [2] tijdens het opladen uit blijft, betekent dit dat de batterij volledig opgeladen is en niet verder opge laden hoeft te worden. · Laat de headset niet te lang opladen om de levensduur van de batterij te verhogen. · De optimale batterijcapaciteit wordt na twee of drie complete oplaad-/ontlaadcycli bereikt. · Als de batterij helemaal leeg is, duurt het ongeveer vier uur om de headset volledig op te laden. 2. DE HEADSET PAREN MET DE MOBIELE TELEFOON Automatisch paren Voor meer gebruiksgemak beschikt de headset over een automatische paarfunctie die ervoor zorgt dat wanneer u de headset voor de eerste keer aanzet, de set al in de paarmodus staat (u hoort tevens een aantal piepjes). Hierna gaat u als volgt te werk: 1. Zet de mobiele telefoon in de paarmodus (zie de aanwijzingen die bij uw telefoon meegeleverd zijn). Zorg dat de mobiele telefoon binnen 1 meter afstand van de headset is 2. Voer de PIN-code in: 1111. Is het paren gelukt, dan knippert het indicatielampje [2] één keer per 3 seconden Normaal paren U dient de onderstaande stappen te volgen om de headset met een andere mobiele telefoon te paren. U kunt de headset met 3 telefoons paren 1. Zorg dat de headset uit staat 2. Druk op de aan/uit-toets [3] en houd deze 5 seconden ingedrukt totdat het indicatielampje [2] twee keer per seconde knippert (u hoort gelijktijdig een aantal piepjes) Vervolgens sluit u de normale procedure voor het paren af door de punten 1 en 2 onder automatisch paren te volgen 3. DE HEADSET DRAGEN U kunt de headset bij beide oren opdoen en deze op verschillende manieren dragen dankzij de draaibare multifunctionele arm [8]. ® Bluetooth is een geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc. U.S.A., en SouthWing is licentiehouder. 43 De headset zonder de oorhaak opdoen Het koord om de headset te dragen U kunt de headset zonder oorhaak opdoen. Hiertoe: 1. Draait u de multifunctionele arm [8] omlaag totdat deze net als een headset met kabels op het oor blijft zitten 2. Plaats de speaker [6] voorzichtig in het oorkanaal 3. Tot slot zoekt u de meest comfortabele positie door de headset naar voren en naar achteren te draaien Het koord [10] kan ook gebruikt worden om de headset met uw mobiele telefoon te dragen (zonder oorhaak). Om de headset aan het koord [10] vast te maken gaat u als volgt te werk: 1. Draai de multifunctionele arm [8] totdat deze in tegengestelde richting van de microfoon van de headset [7] komt te zitten 2. Bevestig de multifunctionele arm [8] aan de bus van het koord [10] De headset met oorhaak opdoen De oorhaak kan ook voor optimaal comfort gebruikt worden. Om de oorhaak te monteren draait u de multifunctionele arm [8] omhoog en schuift u deze in de bus van de oorhaak [9]. U plaatst de haak als volgt op het oor: 1. Draai de oorhaak [9] iets naar voren 2. Plaats de speaker [6] voorzichtig in het oorkanaal 3. Draai de oorhaak [9] naar achter en zorg dat deze goed achter het oor komt te zitten 4. Om van oor te wisselen draait u de multifunctionele arm [8] gewoon omlaag en de oorhaak [9] naar de andere kant De headset op uw kleding bevestigen De multifunctionele arm kan ook gebruikt worden om de headset op meerdere manieren comfortabel te dragen (zonder oorhaak). Om deze op uw kleding te bevestigen gaat u als volgt te werk: 1. Draai de multifunctionele arm [8] in dezelfde richting als de microfoon [7] 2. Gebruik de multifunctionele arm [8] en het huis van de headset als klem om de headset op uw kleding vast te maken Een andere kleur deksel (SH305 / SH310) De headset wordt met verwisselbare gekleurde frontdeksels geleverd om deze aan uw stijl aan te passen. Om een deksel van een andere kleur te plaatsen, houdt u uw duimnagel op het dekseleinde vlakbij de microfoon en haalt u het deksel voorzichtig weg. U kunt vervolgens een deksel met een andere kleur aanbrengen. 4. ALGEMEEN GEBRUIK De headset aan- en uitzetten Om de headset aan te zetten drukt u op de aan/uit-toets [3] en houdt u deze ca. 2 seconden ingedrukt totdat er een aantal piepjes klinken. Het indicatielampje [2] flikkert 1 seconde en begint vervolgens te knipperen. Om de headset uit te zetten drukt u op de aan/uit-toets [3] en houdt u deze ca. 2 seconden ingedrukt totdat er een aantal piepjes klinken. Het indicatielampje knippert voordat de headset uit gaat. Volume instellen Om het volume hoger te zetten terwijl u de headset op heeft, drukt u op de toets Vol+ [4]. Om het volume lager te zetten drukt u op de toets Vol- [5]. De kenmerken die met een asterisk gemarkeerd zijn, werken alleen met Bluetooth telefoons die handenvrij bellen ondersteunen. 44 * DeTegenwoordig ondersteunen bijna alle Bluetooth telefoons dit profiel. headset slaat alle volumeinstellingen op zelfs als deze uitgeschakeld is. op de toets Push4TM van de headset. Levensduur van de batterij Een gesprek aannemen /weigeren* Als de telefoon gaat (de beltoon is in de headset te horen), drukt u één keer kort op de toets Push4TM [2] om het gesprek aan te nemen. Druk op de toets Push4TM [2] en houdt deze 1 seconde ingedrukt om een gesprek te weigeren. Opbellen via de mobiele telefoon Kies het nummer zoals met de telefoon. Als de headset aan staat en de telefoon goed gepaard is, zal de telefoon het gesprek naar de headset doorgeven. Opbellen middels voice dialing U kunt de functie voice dialing van de headset starten (de telefoon moet voice dialing ondersteunen en er moeten stemidentificatielabels ingevoerd worden). Om deze functie te activeren drukt u kort op de toets Push4TM [2]. U kunt nu de naam van de persoon die u wilt bellen inspreken waarna het nummer gebeld wordt. Een gesprek beëindigen Druk tijdens een gesprek kort op de toets Push4TM [2] waarna het gesprek afgesloten wordt. De headset van de telefoon loskoppelen * U wilt de headset misschien van de telefoon afkoppelen om bijvoorbeeld het stroomverbruik van de batterij te verminderen. Druk hiertoe 3 keer op de toets Push4TM op de headset als deze zich niet in een actief gesprek bevindt. Als u een telefoontje wilt beantwoorden dient u eerst de headset opnieuw aan te sluiten. Druk hiertoe nogmaals De headset beschikt over een autosleep functie om de levensduur van de batterij te verlengen. Deze functie schakelt de headset uit als deze na 4 uur niet gebruikt is. De headset kan vanuit de auto-sleep stand weer normaal aangezet worden. Als de lading van de batterij nog maar 10% is, laat de headset iedere keer nadat een gesprek beëindigd is een aantal waarschuwingstonen horen. De headset resetten Als de headset niet reageert, laat deze dan een paar seconden opladen. Hierna dient de headset weer gewoon te werken. 5. EEN PUSH4TM GESPREK De headset kan met een specifieke Push4TM belfunctie geconfigureerd worden. Als de headset aan staat, drukt u op de toets Push4TM [2] en houdt u deze 1 seconde ingedrukt om rechtstreeks naar het ingestelde nummer of de telefoondienst te bellen. In sommige gevallen kunt u deze functie gebruiken als voorkeursnummer. Hiertoe moet u eerst het voorkeursnummer in het geheugen van de headset opslaan. Dit kan alleen als u door (A) dit nummer naar de headset gebeld wordt (niet door een onbekend nummer). Zodra het inkomende gesprek beëindigd is, (B) drukt u gelijktijdig op de toetsen Vol+ [4] en Vol- [5] en houdt deze 3 seconden ingedrukt totdat u een aantal tonen hoort. Het nummer van het laatst ontvangen gesprek wordt in het geheugen opge- 45 slagen (C). Nu kunt u op ieder moment rechtstreeks met dit nummer bellen door op de toets Push4TM [2] te drukken en deze 1 seconde ingedrukt te houden. 6. UITGEBREID MENU Om de uitgebreide menufuncties te activeren drukt u op de toetsen Vol+ [4], Vol- [5] en Push4TM [2] en houdt u deze ingedrukt totdat het indicatielampje 3 seconden 3 keer per seconde knippert (er klinken 10 piepjes). Op dezelfde wijze keert u naar het hoofdmenu terug (alle instellingen van de uitgebreide menufuncties gaan verloren). De uitgebreide menufuncties kunt u. De microfoon op mute zetten Tijdens een gesprek drukt u twee keer kort op de toets Push4TM [2]. U hoort tijdens het gesprek iedere 2 seconden een piepje dat u eraan herinnert dat de microfoon op mute staat. Door de toets Push4TM nogmaals twee keer in te drukken wordt de microfoon opnieuw ingeschakeld. Een gesprek naar de telefoon doorschakelen* Druk tijdens een gesprek drie keer op de toets Push4TM om dit naar de mobiele telefoon door te schakelen. Door de toets Push4TM [2] nogmaals in te drukken wordt het gesprek weer naar de headset doorgeschakeld. Het laatst gekozen nummer opnieuw kiezen* Druk twee keer op de toets Push4TM om de telefoon opnieuw het laatst gebelde nummer te kiezen. Testen batterijcapaciteit U kunt op ieder moment controleren hoe de batterij geladen is. Als de headset aan staat, drukt u vier keer op de the toets Push4TM. U hoort nu een zich herhalende toon ter aanduiding van de batterijcapaciteit: · Vier tonen voor een resterende spreektijd van ca. 4 uur. · Drie tonen voor een resterende spreektijd van ca. 3 uur. · Twee tonen voor een resterende spreektijd van ca. 2 uur. · Eén toon voor een resterende spreektijd van tussen tien minuten en ca. anderhalf uur. · Een waarschuwingstoon (hoog-laaghoog) klinkt als de resterende spreektijd minder dan tien minuten bedraagt. Door nogmaals de toets in te drukken keert de set in de normale stand terug. Automatische telefoonbeantwoording Indien u wenst dat alle gesprekken automatisch worden beantwoord (zonder op toetsen te hoeven drukken), dan kunt u de automatische telefoonbeantwoordingsfunctie inschakelen. Om deze functie in te schakelen, drukt u kort op de toetsen Vol+[4] en Push4TM [2]. De headset beantwoordt nu automatisch de inkomende gesprekken na 2 seconden. Om de automatische telefoonbeantwoordingsfunctie uit te schakelen volgt u dezelfde werkwijze. Beltonen kiezen In de headset zijn 12 verschillende beltonen geprogrammeerd waar u uit kunt kiezen. Indien u, met ingeschakelde headset, de toets Vol+ [4] of Vol- [5] indrukt en deze ongeveer 5 seconden ingedrukt houdt, komt u in het beltoonmenu (u hoort dan tevens de huidige beltoon). kenmerken die met een asterisk gemarkeerd zijn, werken alleen met Bluetooth telefoons die het Bluetooth 46 * Deondersteunen. Tegenwoordig ondersteunen bijna alle Bluetooth telefoons dit profiel ® handenvrij bellen Hierna doet u het volgende: 1. Druk op de toets Vol+ of Vol- om omhoog of omlaag door de lijst met beltonen te bewegen 2. Druk één keer kort op de toets Push4TM om een beltoon te kiezen Let op: Sommige mobiele telefoons spelen hun eigen beltonen over de headset af die de door de gebruiker op de headset ingestelde beltoon vervangt. 7. STORINGEN OPSPOREN EN VERHELPEN Storing Mogelijke oplossingen Headset gaat niet aan · De batterij van de headset is wellicht leeg. Probeer de headset op te laden. Het paren van de toestellen is niet gelukt · Zorg dat de afstand tussen de telefoon en de headset tijdens het paren kleiner is. · Let erop dat de mobiele telefoon in de juiste Bluetooth-stand staat. · Sommige elektrische apparaten, zoals bv. magnetrons, veroorzaken ruis in de elektrische omgeving die de communicatie tussen de headset en de telefoon bemoeilijkt. Ga buiten bereik van dit soort apparaten staan en probeer het opnieuw. Het paren van de toestellen is gelukt, maar u hoort de telefoon niet op de headset overgaan · Zorg dat de telefoon aan staat en gereed is om de headset aangesloten te worden. Raadpleeg de handleiding over hoe u dit moet doen. De headset reageert niet meer op drukken op de knop · Controleer of de batterij van de headset geladen is. Probeer de headset te resetten volgens de aanwijzingen in ‘De headset resetten’. 8. AANVULLENDE INFORMATIE Contacten Als u vragen of suggesties voor verbe teringen heeft, kunt u via het onderstaande adres contact met SouthWing opnemen. Email: [email protected] 47 Let op: Wat garantiezaken betreft: breng het product terug naar de winkel waar u de headset heeft gekocht. Onderhoud van de batterijen Uw headsetbatterij heeft een lange levensduur, mits u de volgende richtlijnen in acht neemt: · Laad uw headset uitsluitend op met de door SouthWing bijgeleverde producten. · Laad uw headset niet buiten op · Laad uw headset niet op als de omgevingtemperatuur boven de 45 graden Celsius of onder de 10 graden Celsius is · Laat uw headset niet langdurig aangesloten op de lader, daar overlading de levensduur van de batterijen verkort Veiligheidsvoorschriften · Neem te allen tijde de aanwijzingen uit de handleiding in acht. Indien deze aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit schade veroorzaken. Bovendien geldt de garantie niet als het product niet volgens de normen uit deze handleiding wordt gebruikt. · Gebruik het product niet in een omgeving waar het in contact kan komen met vloeistoffen, bloot kan staan aan een hoge luchtvochtigheid of extreme temperaturen. · Werp het product niet in het vuur. Het kan exploderen, wat verwondingen kan veroorzaken of dodelijk kan zijn. · Gebruik het product niet waar het gebruik van radiozenders is verboden (bv. in vliegtuigen en ziekenhuizen) of dichtbij apparatuur die gevoelig is voor radiogolven (bv. pacemakers). · Probeer dit product niet zelf te repareren. Indien het product gerepareerd 48 dient te worden, moeten de reparaties door een erkende reparateur worden uitgevoerd. · Indien het product vuil is, moet het met een zachte doek worden gereinigd. Gebruik geen schoonmaakmiddelen; hierdoor kunnen het plastic, elektronische onderdelen of de batterij beschadigd raken. · Indien u dit product gebruikt terwijl u autorijdt, kan dit uw reactievermogen verlagen. · Vergeet niet dat het gebruik van draadloze headsets onder het rijden verboden is in bepaalde landen. Controlleer om die reden eerst de locale wetten voordat u het product gebruikt terwijl u rijdt. · Houd dit product uit de buurt van kinderen, aangezien het onderdelen bevat die letsel kunnen veroorzaken als deze worden ingeslikt. · Gebruik alleen de door SouthWing bijgeleverde voeding en accessoires. Gebruik van een andere voedingseenheden of laders, of het sleutelen aan deze twee onderdelen kan het product schaden of elektrocutiegevaar inhouden. Garantie SouthWing biedt 2 jaar garantie op defecten van het product m.b.t vakmanschap en materiaal. Breng het product a.u.b. terug naar uw verkooppunt indien het storingen vertoont binnen deze periode en onder normale gebruiksomstandigheden. SouthWing zal de defecte producten in dat geval gratis vervangen of repareren, mits aan onderstaande garantievoorwaarden is voldaan. Voorwaarden 1. Voor de geldigheid van deze garantie moet de originele en van een datum voorziene aankoopbon worden overhandigd, waarbij het serienummer en de dealerinformatie duidelijk zijn vermeld. SouthWing behoudt zich het recht voor garantieverlening te weigeren als deze aankoopbon niet overlegd kan worden. 2. Alle gerepareerde of vervangen producten vallen onder dezelfde garantievoorwaarden, tot aan het verlopen van de oorspronkelijke garantieperiode of na 90 dagen (de datum die het laatst valt). 3. De garantie dat het artikel gratis wordt gerepareerd of vervangen dekt geen defecten die te wijten zijn aan normale slijtage, verkeerd gebruik, gebruik dat tegen de normen uit de handleiding ingaat, ongelukken, wijziging of aanpassing, natuurkrachten of schade door contact met vloeistoffen. 4. Dit product mag uitsluitend worden gerepareerd door personeel dat door SouthWing is erkend. Deze garantie komt te vervallen indien anderen hebben geprobeerd het product te repareren. 5. SouthWing zal defecte producten vervangen of repareren. Indien reparatie onmogelijk blijkt, behoudt SouthWing zich het recht voor het defecte product te vervangen door een ander product van vergelijkbare waarde. 6. SouthWing biedt geen verdere uitdrukkelijke garantiefaciliteiten, schriftelijk noch mondeling. Voor zover bepaald door de lokale wetgeving, is elke impliciete garantie van verkoopbaarheid, bevredigende kwaliteit, of geschiktheid voor bepaalde doeleinden beperkt tot de hierboven beschreven garantieduur. 7. Voor zover bepaald door de lokale wetgeving, is SouthWing niet aansprakelijk voor enige incidentele of vervolgschade van welke aard dan ook, inclusief doch niet beperkt tot winstverlies of commerciële schade. Sommige landen of staten staan de uitsluiting of beperking van incidentele of vervolgschade, of de beperking van de duur van de geïmpliceerde garanties niet toe. Dit kan inhouden dat bovenstaande beperkingen of uitsluitingen niet op u van toepassing zijn. Deze garantie is niet van invloed op het wettelijke recht van de consument indien de van toepassing zijnde lokale wetgeving van kracht is, noch op de consumentenrechten t.o.v. de dealer die voortkomen uit hun verkoop/koopcontract. 9. OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING Hierbij verklaart SouthWing S.L., dat het toestel Bluetooth Headset in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG Voor meer informatie raad pleeg alstublieft: http://www.south-wing.com Dit toestel heeft geen gebruiks beperkingen in de EU 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

SouthWing SH-315 Handleiding

Categorie
Koptelefoon
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor