KOOL.STAR Enceinte Licorne Leds bluetoot de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Importé par :
SAS Churchill - 20 rue St Gilles - 75003 Paris - France
Manuel d’utilisation
FR-NL-ES
FR
!
Gamme de fréquence Puissance max de sortie
2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) < 100 mW


Cet appareil est desné à un usage domesque (à l’intérieur) et de bureau dans tous les pays de l’UE
(ainsi que d’autres pays qui appliquent les direcves européenne en la
maère) sans restricon, sauf pour les pays ci-dessous menonnés.
Usage interne uniquement pour les bandes de 2454 à 2483,5 MHz

Une autorisation générale est requise en cas d’utilisation à l’extérieure de ses propres installations
Version Bluetooth (Audio sans l BT)
4.1
5V_DC / 1A / 5W
Consignes de séCurité :


Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire,
assurez-vous que le nouvel utilisateur est en possession du manuel.
Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimentation indiqué sur la plaque signalétique
de l’appareil.
Uniquement pour utilisation à l’intérieur !
An d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Assurez-vous qu’aucun objet inammable ne se trouve à proximité de l’appareil pendant son fonctionnement.
Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface. Assurez-vous que les fentes de ventilation ne
sont pas bloquées.
Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. Lorsque vous remplacez
La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des températures supérieures.
En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Une réparation mal
faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées
identiques aux pièces d’origine.
Ne pas brancher l’appareil sur un variateur.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
Contribuez  la protection de l’environnement et  votre sécurité́, recyclez vos produits électriques et électroniques.
L’appareil et son emballage doivent être déposés à votre point de collecte local pour recyclage. Contactez les autorités locales
pour vous informer sur la mise au rebut et le recyclage. Certains centres de collecte acceptent des produits gratuitement.
Recyclage : Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus renseignez vous : www.consigneetri.fr

Ces symboles ne sont valides qu’au sein de l’Union Européenne.
Mise au rebut :

Alimentation en très basse tension de sécurité (TBTS) ou de protection . Masses non reliées à la terre.
Alimentation sécurisée (transformateur de sécurité).
Danger d’électrocution ! Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être
effectuées uniquement par du personnel qualié.
+
RECHARGER

1. Avant la première mise en service de l’appareil,
veuillez le charger pendant 24 heures à l’aide du câble inclus.
(Câble inclus / Adaptateur prise secteur 220V non inclus).

1. Veuillez  sur le bouton quelques secondes, restez appuyer pour éteindre l’appareil (ON/OFF)
2. Vous pouvez utiliser les boutons pour changer de musiques,  plus
longuement pour contrôler le 

1. Eectuez un double clique sur le bouton , (ON/OFF mode Audio sans l «BT»)
2. Activez la fonction audio sans l sur votre appareil (smartphone, tablette, etc)
3. Sélectionnez dans la liste des appareils trouvés
4. La musique peut-être enn écouté sur la lampe musical

Appuyer sur le bouton pour sélectionner votre couleur
Restez appuyé plusieurs secondes pour obtenir une nuance de 
4
4
5
1
2
3
1 2 3 4 5
NL
!
Frequentiebereik Max uitgangsvermogen
2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) < 100 mW


Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk (binnen) en kantoorgebruik in alle EU-landen (evenals an-
dere landen die Europese richtlijnen in de EU toepassen).
onderwerp) zonder beperking, behalve voor de hieronder genoemde landen.
Frankrijk - Intern gebruik alleen voor banden 2454 tot 2483,5 MHz
Italië - Algemene vergunning vereist voor gebruik buitenshuis van eigen voorzieningen
Bluetooth-versie (BT wireless audio)
4.1
5V_DC / 1A / 5W
VeiligheidsinstruCties :


• Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. Als het apparaat op de dag van een eigenaar verandert,
zorg ervoor dat de nieuwe gebruiker in het bezit is van de handleiding.
• Zorg ervoor dat de netspanning geschikt is voor dit apparaat en dat deze de voedingsspanning op het typeplaatje van het apparaat niet over-
schrijdt.
Alleen voor gebruik binnenshuis!
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of schokken te voorkomen.
Zorg ervoor dat er tijdens het gebruik geen ontvlambare voorwerpen in de buurt van het apparaat zijn.
• Installeer het apparaat in een goed geventileerde ruimte op minimaal 50 cm afstand van elk oppervlak. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen
niet worden geblokkeerd.
• Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gebruikt of onderhoud pleegt. Wanneer u vervangt
• De omgevingstemperatuur mag niet hoger zijn dan 40 ° C. Gebruik het apparaat niet bij hogere temperaturen.
Stop het apparaat in geval van storing onmiddellijk. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Onjuiste reparatie kan leiden tot schade en
storingen. Neem contact op met een erkende technische dienst. Gebruik alleen onderdelen die identiek zijn aan de originele onderdelen.
• Sluit het apparaat niet aan op een schijf.
• Zorg ervoor dat het netsnoer nooit wordt platgedrukt of beschadigd.
• Trek nooit de stekker uit het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Gooi geen apparaten weg die met het afval zijn gemarkeerd.
Help het milieu en uw veiligheid te beschermen, recycle uw elektrische en elektronische producten.
Het apparaat en de verpakking moeten worden achtergelaten bij uw plaatselijke verzamelpunt voor recycling. Neem contact
op met de lokale autoriteiten
om u te informeren over sloop en recycling. Sommige verzamelcentra accepteren gratis producten.
Recycling: Onze verpakkingen kunnen worden gesorteerd.
Vraag uw plaatselijke gemeente om meer informatie.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19 / EU
afVoeren :

Zeer lage spanning veiligheidsvoorziening (SELV) of bescherming. Massa’s niet verbonden met de aarde.
Veilige stroomvoorziening (veiligheidstransformator).
Gevaar voor elektrische schok! Probeer dit apparaat nooit zelf te repareren. In geval van een storing mogen reparaties alleen door
gekwaliceerd personeel worden uitgevoerd.
+


1. Vóór het eerste gebruik van het apparaat,
laad het 24 uur op met de meegeleverde kabel.
(Kabel inbegrepen / 220V AC-adapter niet inbegrepen).

1. Druk een paar seconden op de knop , houd ingedrukt om het apparaat uit te schakelen (AAN / UIT)
2. U kunt de knoppen gebruiken om muziek te veranderen, meer contact houden
lang om het VOLUME te regelen.

1. Dubbelklik op de knop, (ON / OFF draadloze audiomodus «BT»)
2. Schakel de draadloze audiofunctie op uw apparaat in (smartphone, tablet, enz.)
3. Selecteer KOOLSTAR in de lijst met gevonden apparaten
4. De muziek is eindelijk te horen op de mini-luidspreker

Druk op de knop om uw kleur te selecteren
Blijf enkele seconden ingedrukt om een tint warm 
1 2 3 4 5
4
5
2
3
4
1
ES
!
Rango de frecuencia Max potencia de salida
2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) < 100 mW


Este disposivo está diseñado para uso domésco (interior) y de ocina en todos los países de la UE (así
como en otros países que aplican las direcvas europeas en la UE).
tema) sin restricción, excepto para los países mencionados a connuación.
Francia: uso interno solo para las bandas de 2454 a 2483.5 MHz
Italia: se requiere autorización general para el uso al aire libre de instalaciones propias
Versión de Bluetooth (audio inalámbrico BT)
4.1
5V_DC / 1A / 5W
instruCCiones de seguridad :


• Guarde el manual para referencia futura. Si el dispositivo cambia el día del propietario,
asegúrese de que el nuevo usuario esté en posesión del manual.
Asegúrese de que la tensión de red sea adecuada para esta unidad y que no supere la tensión de alimentación indicada en la placa de carac-
terísticas de la unidad.
• ¡Solo para uso en interiores!
• Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Asegúrese de que no haya objetos inamables cerca de la unidad durante el funcionamiento.
Instale la unidad en un área bien ventilada al menos a 50 cm de cualquier supercie. Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén
bloqueadas.
• Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de manipularlo o realizar tareas de mantenimiento. Cuando reemplazas
• La temperatura ambiente no debe superar los 40 ° C. No opere la unidad a temperaturas más altas.
• En caso de mal funcionamiento, detenga el dispositivo de inmediato. Nunca intente reparar la unidad usted mismo. La reparación inadecuada
puede provocar daños y fallos de funcionamiento. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Utilice solo piezas que sean idénticas
a las piezas originales.
• No conecte el dispositivo a una unidad.
Asegúrese de que el cable de alimentación nunca esté aplastado o dañado.
• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable.
No arroje electrodomésticos marcados con la basura.
Ayude a proteger el medio ambiente y su seguridad, recicle sus productos eléctricos y electrónicos.
El dispositivo y su embalaje deben dejarse en su punto de recogida local para su reciclaje. Póngase en contacto con las
autoridades locales.
para informarle sobre desguace y reciclaje. Algunos centros de acopio aceptan productos de forma gratuita.
Reciclaje: Nuestro embalaje puede estar sujeto a un orden de clasicación.
Para obtener más información, comuníquese con su municipio.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19 / UE
desguaCe :

Suministro de seguridad de muy bajo voltaje (SELV) o protección. Masas no conectadas a la tierra.
Fuente de alimentación segura (transformador de seguridad).
¡Peligro de descarga eléctrica! Nunca intente reparar este dispositivo usted mismo. En caso de mal funcionamiento, las reparaciones solo
deben ser realizadas por personal calicado.
+


1. Antes del primer uso del dispositivo,
cárguelo durante 24 horas con el cable incluido.
(Cable incluido / Adaptador de CA de 220V no incluido).

1. Presione el botón unos segundos, manténgala presionada para apagar el dispositivo (ON / OFF)
2. Puede usar los botones para cambiar la música, mantenerse en contacto más
largo para controlar el VOLUMEN.

1. Haga doble clic en el botón (ENCENDIDO / APAGADO del modo de audio inalámbrico «BT»)
2. Active la Función de audio inalámbrico en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.)
3. Seleccione KOOLSTAR en la lista de dispositivos encontrados
4. La música nalmente se puede escuchar en el mini altavoz

Presione el botón para seleccionar su color
Manténgase presionado durante varios segundos para obtener 
4
1 2 3 4 5
4
3
2
1
Fait à Paris (France),
le 26/07/2019
ChurChill

20 rue St Gilles - 75003 Paris - France




Marque : KOOLSTAR
Type ou modèle : 
Désignation commerciale :






















Documenttranscriptie

Manuel d’utilisation FR-NL-ES Importé par : SAS Churchill - 20 rue St Gilles - 75003 Paris - France Consignes de sécurité : Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation. ! FR • Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assurez-vous que le nouvel utilisateur est en possession du manuel. • Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimentation indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. • Uniquement pour utilisation à l’intérieur ! • Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Assurez-vous qu’aucun objet inflammable ne se trouve à proximité de l’appareil pendant son fonctionnement. • Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface. Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées. • Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. Lorsque vous remplacez • La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des températures supérieures. • En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux pièces d’origine. • Ne pas brancher l’appareil sur un variateur. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé. • Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Équipement de classe III : Alimentation en très basse tension de sécurité (TBTS) ou de protection . Masses non reliées à la terre. Alimentation sécurisée (transformateur de sécurité). Danger d’électrocution ! Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié. Mise au rebut : Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité́, recyclez vos produits électriques et électroniques. L’appareil et son emballage doivent être déposés à votre point de collecte local pour recyclage. Contactez les autorités locales pour vous informer sur la mise au rebut et le recyclage. Certains centres de collecte acceptent des produits gratuitement. Recyclage : Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri. Pour en savoir plus renseignez vous : www.consigneetri.fr PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT – DIRECTIVE 2012/19/UE Ces symboles ne sont valides qu’au sein de l’Union Européenne. Spécification du transmetteur sans fil : Gamme de fréquence Puissance max de sortie 2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) < 100 mW Restrictions pays : Cet appareil est destiné à un usage domestique (à l’intérieur) et de bureau dans tous les pays de l’UE (ainsi que d’autres pays qui appliquent les directives européenne en la matière) sans restriction, sauf pour les pays ci-dessous mentionnés. France - Usage interne uniquement pour les bandes de 2454 à 2483,5 MHz Italie - Une autorisation générale est requise en cas d’utilisation à l’extérieure de ses propres installations Version Bluetooth (Audio sans fil BT) 4.1 5V_DC / 1A / 5W RECHARGER l’APPAREIL (via l’entrée mini USB/prise secteur) 5 1. Avant la première mise en service de l’appareil, veuillez le charger pendant 24 heures à l’aide du câble inclus. (Câble inclus / Adaptateur prise secteur 220V non inclus). MISE EN MARCHE : 4 1. Veuillez appuyer sur le bouton 2. Vous pouvez utiliser les boutons 2 quelques secondes, restez appuyer pour éteindre l’appareil (ON/OFF) + 3 pour changer de musiques, restez appuyer plus longuement pour contrôler le VOLUME. 1 2 3 FONCTION Audio sans fil (BT 4.1) : 4 1. Effectuez un double clique sur le bouton , (ON/OFF mode Audio sans fil «BT») 2. Activez la fonction audio sans fil sur votre appareil (smartphone, tablette, etc) 3. Sélectionnez KOOLSTAR dans la liste des appareils trouvés 4. La musique peut-être enfin écouté sur la lampe musical Manipulation des COuleurs : 1 Appuyer sur le bouton pour sélectionner votre couleur Restez appuyé plusieurs secondes pour obtenir une nuance de blanc chaud 4 5 Veiligheidsinstructies : Lees deze handleiding aandachtig door, deze bevat informatie belangrijke informatie over de installatie. ! NL • Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. Als het apparaat op de dag van een eigenaar verandert, zorg ervoor dat de nieuwe gebruiker in het bezit is van de handleiding. • Zorg ervoor dat de netspanning geschikt is voor dit apparaat en dat deze de voedingsspanning op het typeplaatje van het apparaat niet overschrijdt. • Alleen voor gebruik binnenshuis! • Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of schokken te voorkomen. Zorg ervoor dat er tijdens het gebruik geen ontvlambare voorwerpen in de buurt van het apparaat zijn. • Installeer het apparaat in een goed geventileerde ruimte op minimaal 50 cm afstand van elk oppervlak. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd. • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gebruikt of onderhoud pleegt. Wanneer u vervangt • De omgevingstemperatuur mag niet hoger zijn dan 40 ° C. Gebruik het apparaat niet bij hogere temperaturen. • Stop het apparaat in geval van storing onmiddellijk. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Onjuiste reparatie kan leiden tot schade en storingen. Neem contact op met een erkende technische dienst. Gebruik alleen onderdelen die identiek zijn aan de originele onderdelen. • Sluit het apparaat niet aan op een schijf. • Zorg ervoor dat het netsnoer nooit wordt platgedrukt of beschadigd. • Trek nooit de stekker uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Klasse apparatuur III : Zeer lage spanning veiligheidsvoorziening (SELV) of bescherming. Massa’s niet verbonden met de aarde. Veilige stroomvoorziening (veiligheidstransformator). Gevaar voor elektrische schok! Probeer dit apparaat nooit zelf te repareren. In geval van een storing mogen reparaties alleen door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. afvoeren : Gooi geen apparaten weg die met het afval zijn gemarkeerd. Help het milieu en uw veiligheid te beschermen, recycle uw elektrische en elektronische producten. Het apparaat en de verpakking moeten worden achtergelaten bij uw plaatselijke verzamelpunt voor recycling. Neem contact op met de lokale autoriteiten om u te informeren over sloop en recycling. Sommige verzamelcentra accepteren gratis producten. Recycling: Onze verpakkingen kunnen worden gesorteerd. Vraag uw plaatselijke gemeente om meer informatie. BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19 / EU Specificatie draadloze zender : Frequentiebereik Max uitgangsvermogen 2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) < 100 mW Landbeperkingen : Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk (binnen) en kantoorgebruik in alle EU-landen (evenals andere landen die Europese richtlijnen in de EU toepassen). onderwerp) zonder beperking, behalve voor de hieronder genoemde landen. Frankrijk - Intern gebruik alleen voor banden 2454 tot 2483,5 MHz Italië - Algemene vergunning vereist voor gebruik buitenshuis van eigen voorzieningen Bluetooth-versie (BT wireless audio) 4.1 5V_DC / 1A / 5W LAAD HET APPARAAT OP (via mini-USB-ingang / stopcontact) 5 1. Vóór het eerste gebruik van het apparaat, laad het 24 uur op met de meegeleverde kabel. (Kabel inbegrepen / 220V AC-adapter niet inbegrepen). OPSTARTEN: 4 1. Druk een paar seconden op de knop 2. U kunt de knoppen gebruiken 2 , houd ingedrukt om het apparaat uit te schakelen (AAN / UIT) + 3 om muziek te veranderen, meer contact houden lang om het VOLUME te regelen. 1 Draadloze audiofunctie (BT 4.1) : 4 1. Dubbelklik op de knop, (ON / OFF draadloze audiomodus «BT») 2. Schakel de draadloze audiofunctie op uw apparaat in (smartphone, tablet, enz.) 3. Selecteer KOOLSTAR in de lijst met gevonden apparaten 4. De muziek is eindelijk te horen op de mini-luidspreker Manipulatie van de COuleurs : 1 Druk op de knop om uw kleur te selecteren Blijf enkele seconden ingedrukt om een tint warm wit te krijgen 2 3 4 5 Instrucciones de seguridad : Lea este manual detenidamente, que contiene información. Información importante sobre la instalación. ! ES • Guarde el manual para referencia futura. Si el dispositivo cambia el día del propietario, asegúrese de que el nuevo usuario esté en posesión del manual. • Asegúrese de que la tensión de red sea adecuada para esta unidad y que no supere la tensión de alimentación indicada en la placa de características de la unidad. • ¡Solo para uso en interiores! • Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. Asegúrese de que no haya objetos inflamables cerca de la unidad durante el funcionamiento. • Instale la unidad en un área bien ventilada al menos a 50 cm de cualquier superficie. Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén bloqueadas. • Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de manipularlo o realizar tareas de mantenimiento. Cuando reemplazas • La temperatura ambiente no debe superar los 40 ° C. No opere la unidad a temperaturas más altas. • En caso de mal funcionamiento, detenga el dispositivo de inmediato. Nunca intente reparar la unidad usted mismo. La reparación inadecuada puede provocar daños y fallos de funcionamiento. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Utilice solo piezas que sean idénticas a las piezas originales. • No conecte el dispositivo a una unidad. • Asegúrese de que el cable de alimentación nunca esté aplastado o dañado. • Nunca desenchufe el aparato tirando del cable. Equipo de clase III : Suministro de seguridad de muy bajo voltaje (SELV) o protección. Masas no conectadas a la tierra. Fuente de alimentación segura (transformador de seguridad). ¡Peligro de descarga eléctrica! Nunca intente reparar este dispositivo usted mismo. En caso de mal funcionamiento, las reparaciones solo deben ser realizadas por personal calificado. Desguace : No arroje electrodomésticos marcados con la basura. Ayude a proteger el medio ambiente y su seguridad, recicle sus productos eléctricos y electrónicos. El dispositivo y su embalaje deben dejarse en su punto de recogida local para su reciclaje. Póngase en contacto con las autoridades locales. para informarle sobre desguace y reciclaje. Algunos centros de acopio aceptan productos de forma gratuita. Reciclaje: Nuestro embalaje puede estar sujeto a un orden de clasificación. Para obtener más información, comuníquese con su municipio. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19 / UE Especificación del transmisor inalámbrico : Rango de frecuencia Max potencia de salida 2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) < 100 mW Restricciones del país : Este dispositivo está diseñado para uso doméstico (interior) y de oficina en todos los países de la UE (así como en otros países que aplican las directivas europeas en la UE). tema) sin restricción, excepto para los países mencionados a continuación. Francia: uso interno solo para las bandas de 2454 a 2483.5 MHz Italia: se requiere autorización general para el uso al aire libre de instalaciones propias Versión de Bluetooth (audio inalámbrico BT) 4.1 5V_DC / 1A / 5W RECARGAR EL DISPOSITIVO (a través de mini entrada USB / salida de CA) 1. Antes del primer uso del dispositivo, cárguelo durante 24 horas con el cable incluido. (Cable incluido / Adaptador de CA de 220V no incluido). COMIENZO : 4 1. Presione el botón unos segundos, 2. Puede usar los botones manténgala presionada para apagar el dispositivo (ON / OFF) 2 + 3 para cambiar la música, mantenerse en contacto más largo para controlar el VOLUMEN. 1 2 3 4 5 Función de audio inalámbrico (BT 4.1) : 4 1. Haga doble clic en el botón (ENCENDIDO / APAGADO del modo de audio inalámbrico «BT») 2. Active la Función de audio inalámbrico en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.) 3. Seleccione KOOLSTAR en la lista de dispositivos encontrados 4. La música finalmente se puede escuchar en el mini altavoz Manipulación de los COuleurs : 1 Presione el botón para seleccionar su color Manténgase presionado durante varios segundos para obtener un tono de blanco cálido. CHURCHILL Déclaration UE de Conformité Nous, SAS CHURCHILL, 20 rue St Gilles - 75003 Paris - France Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants : Certifique y declare bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los siguientes productos: Certificeer en verklaar onder onze uitsluitende verantwoordelijkheid dat de volgende producten: Certifica e dichiara sotto la nostra esclusiva responsabilità che i seguenti prodotti: Marque : KOOLSTAR Type ou modèle : LAMPE MUSICAL Désignation commerciale : Enceinte lumineuse multi-couleurs sur batterie type veilleuse à LED’s L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’union applicable : El propósito de la declaración descrita anteriormente es de conformidad con la legislación de armonización aplicable de la Unión: Het doel van de hierboven beschreven verklaring is in overeenstemming met de toepasselijke harmonisatiewetgeving van de Unie: Lo scopo della dichiarazione sopra descritta è conforme alla legislazione di armonizzazione applicabile dell’Unione: RED 2014/53/UE Sécurité, Article 3, section 1.a EN 60 065 EN 60 598-1 EN 60 529 EN 60 950-1 : 2006 + a11 + A1 + A12 + a2 EMC Article 3, section 1.b et Radiofréquence Article 3, section 2 EN 55 032 :2015 EN 50 035 :2017 EN 50 663 :2017 EN 300 328 V2.1.1 EN 301 489-1 V2.1.1 EN 301 489-17 V3.1.1 ROHS 2011/65/UE ERP 2009/125/CE Fait à Paris (France), le 26/07/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

KOOL.STAR Enceinte Licorne Leds bluetoot de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor