Documenttranscriptie
pod
care and warnings
+ instructions
™
EN
congratulations
on choosing the
Mountain Buggy
pod
3
™
EN
IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
Please read thoroughly before
assembly and use.
the pod™ seat is designed for children who are sitting
up on their own unaided, up to approx three years of age.
maximum load EN standard – 15kg / 33lbs
maximum load ASTM standard – 16.8kg / 37lbs
maximum clamp height – 45mm / 1.77"
5
minimum clamp height – 18mm / 0.7"
please register your product purchase
through our online warranty registration
mountainbuggy.com/register
for warranty information visit
mountainbuggy.com/warranty
EN
care information
important information
if your product is damaged in any way, or you’re not sure how
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE
to use it, please consult our web support
OF CHAIR. IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
(mountainbuggy.com/support).
•
before loading a child for the first time familiarise yourself
with all fittings and straps.
•
do not use tablecloths, place mats or other objects on the
‘table’ surface as these might interfere with the effectiveness
caring for pod™
of the pods clamps.
brush off dirt. hand wash in warm water only. let it air dry
•
in shade.
•
do not store the pod™ when wet. do not wash fabric with harsh
soap, solvents, bleach or detergents which may harm the pod™
the clamps make full contact with the table surfaces.
•
store in a well ventilated space, away from direct sunlight
(which can harm and fade fabric), and moisture.
•
improper care will void any warranties. do not use the pod™ if
deterioration is detected or suspected.
the person in charge bears the responsibility for attaching
the pod™ seat firmly to a safe and stable structure, and
materials.
•
only use on tables where both the upper and lower parts of
securely fastening the child safety harness buckle.
•
the pod™ seat is designed for children who are sitting up
on their own unaided, up to approx three years of age and
recommended for children up to 15kg / 33lbs (EN standard)
and recommended for children up to 16.8kg / 37lbs (ASTM
standard).
7
•
this product complies with requirements applicable in
market of sale, refer mountainbuggy.com/certification
WARNINGS
European safety standard
• Never leave the child unattended. • Always use the
child restraint and table attachment systems. • Always
check the security and the stability of the product
before use. • Maximum weight: 15kg • This product is
intended for children able to sit up unaided. • Do not
use tablecloths or other objects on the table that might
interfere with the proper functioning of the anchoring
elements. Keep the table structure and surface clean
and dry. • Routinely check any clamping devices and
tighten them if required. • Do not use the product
if any components are broken or missing. • Do not
use accessories or replacement parts other than
those approved by the manufacturer or distributor.
• Do not attach the product where the child might use
its feet to push against a part of the table, another
chair or any other structure as this could cause the
product to come off the table. • This product is not
suitable for use with all tables. Do not use with glasstopped tables, tables with loose table tops, table
leaves, single pedestal tables, card tables, camping
tables or any other table that does not offer sufficiently
stable support. • Check that the table will not tip over
when the product, attached to it, is in use. • Minimum
thickness of support surface 18mm (approx 0.7 inches).
• Maximum thickness of support surface 45mm (approx
1.77 inches). • The table mounted chair shall not be
used by children weighing more than 15kg/33lbs.
• Keep packaging materials away from children.
9
EN
EN
American safety standard states:
• Discontinue use if hook-on chair is broken. Contact
manufacturer immediately for replacement parts or
service. • Do not use without all tips attached securely
to table surface. • Discontinue use if child, when
seated in hook-on chair, is able to move the hookon chair arms on the table top. • Do not allow other
children to play near or walk under hook-on chair while
in use. • Before removing child from hook-on chair, be
sure child’s legs are free from hook-on chair supports.
• Keep table and seat clean and dry to prevent slipping.
WARNINGS
Failure to follow all warnings and instructions could
result in serious injury or death.
Fall Hazard. To prevent falls:
• ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly. • Keep
child in view. • To prevent tipover, check stability of
table before and after seating child.
• NEVER use with:
× glass table top × loose table top × table leaf ×
card table × single pedestal table × table cloths or
place mats
• Child can use nearby structures to kick or push
chair off table or counter.
• NEVER use hook-on chair:
× with ordinary chair underneath × in reach of table
legs × near island below countertop
Use only for:
• Child who can sit upright without help. • Child
up to 37lbs (16.8kg). • Tables 0.7 to 1.77in. thick
(18 to 45mm).
11
WARNINGS
FR
Félicitations! et merci
d’avoir choisi le
Mountain Buggy pod
13
™
FR
IMPORTANT!
Lisez attentivement et conservezle pour référence future.
se tenir assis par eux-mêmes et jusqu’à 3 ans environ
charge max (EN standard) – 15kg / 33lbs
hauteur maximale des pinces – 45mm / 1.77"
hauteur minimale des pinces – 18mm / 0.7"
15
Veuillez le lire attentivement avant
toute utilisation.
Le chaise pod™ est conçue pour les enfants pouvant
Veuillez enregistrer votre produit grâce à notre
système d’enregistrement de garantie en ligne:
mountainbuggy.com/register
Pour toute information sur la garantie, rendez-vous
sur. mountainbuggy.com/warranty
FR
guide d’entretien
Examinez avec attention votre produit. Si vous constatez une
information importante
•
l’utiliser, rendez vous sur le site (mountainbuggy.com/support).
avant asseoir votre enfant, familiarisez-vous avec l’installation
de la chaise.
anomalie sur votre produit ou si vous ne savez pas comment
•
ne pas utiliser de nappe ou autre revêtement recouvrant la
table qui pourrait empêcher une bonne fixation du pod™.
•
n’utiliser le pod™ que si les deux parties – inférieure et
supérieure – des pinces sont parfaitement et totalement en
Entretien de votre pod™.
contact avec les surfaces de la table.
Brosser pour ôter les salissures. Laver à la main et à l’eau
chaude uniquement. laissez sécher votre pod™ à l’air libre.
•
endommager les matériaux du pod™.
conservez le pod™ dans un endroit ventilé, à l’abri de la lumière
(qui pourrait ternir les couleurs du tissu) et de l’humidité.
•
un usage inapproprié priverait votre produit de toute garantie.
n’utilisez pas votre pod™ s’il est déterioré.
l’adulte utilisateur a la responsabilité d’installer le pod™ sur un
support parfaitement stable et sûr et d’attacher l’enfant avec le
ne rangez pas le pod™ s’il est humide. n’utilisez pas de savon
agressif, de solvant, d’eau de javel ou détergent qui pourraient
•
•
harnais de sécurité correctement ajusté.
•
le pod™ est conçu pour les enfants en âge de se tenir assis et
jusqu’à l’âge de 3 ans ou ayant atteint le poids limite 15kg.
17
•
Ce produit est conforme aux exigences commerciales
en vigueur dans le marché où le produit est vendu,
consulter mountainbuggy.com/certification
AVERTISSEMENTS
La norme européenne stipule:
Veuillez lire attentivement la notice avant l’utilisation
et conserver celle-ci pour une utilisation ultérieure.
La sécurité de votre enfant pourrait être compromise
si vous ne respectiez pas scrupuleusement ces
instructions.
• La chaise de table ne convient pas aux enfants ne
pouvant tenir assis par eux-mêmes. • Toujours utiliser
le système de retenue pour enfants et le système de
fixation de table • Vérifiez que la table ne risque pas de
basculer lorsque vous utiliserez la chaise. • Epaisseur
minimum du support 18mm (environ 0,7 pouces).
• Epaisseur maximum du support 45mm (environ
1,77 pouces). • Ne pas utiliser de nappe ou autre
revêtement pouvant empêcher un bon fonctionnement
des pinces de fixation. • Veillez à ce que la surface du
support soit propre et sèche avant l’installation. • La
chaise de table ne convient pas aux enfants dont le
poids est supérieur à 15kg. • Vérifiez régulièrement tous
les systèmes de fixation et ajustez-les si nécessaire.
Nous vous conseillons également de vérifier l’état des
patins en caoutchouc. • Ne fixez pas la chaise haute
à proximité d’un support (une table, une chaise…)
que l’enfant pourrait utiliser pour se propulser à l’aide
de ses pieds. Cela pourrait entrainer le décrochage
de la chaise haute de son support. • Ce produit ne
convient pas à toutes les tables. Ne pas utiliser avec
des tables en verre, des tables avec des parties
détachables, des tables à rallonges ou bien des tables
de camping ou toute autre table qui n'offre pas de
support stable. • N'utilisez pas de pièces de rechange
ou d'accessoires autres que ceux approuvés par le
fabricant ou le distributeur. ATTENTION! Gardez les
matériaux d'emballage loin des enfants. ATTENTION!
Ne jamais laisser un enfant installé dans la chaise de
19
FR
FR
21
table sans surveillance. ATTENTION! Ne pas utiliser
la chaise de table si un élément est défectueux ou
manquant.
DE
Herzlichen
Glückwunsch
zur Wahl des
Mountain Buggy
pod
23
™
DE
WICHTIG!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorfgfälltig durch und bewahren
die Gebrauchsanweisung zum
Nachschlagen auf.
aufrecht sitzen können und kann ungefähr bis zum dritten
Lebensjahr verwendet werden.
Max. Belastung (EN standard) – 15kg / 33lbs
Maximale Klammer-Spanne – 45mm / 1.77"
Minimale klammer-Spanne – 18mm / 0.7"
25
Die Gebrauchsanweisung muss vor
dem Gebrauch sorgfältig gelesen
werden.
Der pod™ Sitz ist für Kleinkinder geeignet, die ohne Hilfe
Die Garantie muss
online registriert werden:
mountainbuggy.com/register
Besuchen Sie: mountainbuggy.com/warranty
für Verbraucherrechte und Gewährleistungen
DE
Pflegehinweise
wichtige information
Falls das Produkt beschädigt ist oder Sie nicht sicher sind,
•
Internet mountainbuggy.com/support.
bevor sie ihr kind zum ersten mal in den hochstuhl setzen, machen sie
sich vertraut mit den gurten und einstellungsmöglichkeiten.
wie Sie es in Gebrauch nehmen, besuchen Sie die Rubrik in
•
verwenden sie keine tischtücher, platzdeckchen oder andere objekte,
die die tischplatte bedecken, da diese die effektivität der pod™
klammern beeinträchtigen könnten.
•
Pflege des pod™
setzen sie den pod™ nur bei tischen ein, bei denen sowohl die oberen
als auch die unteren teile der klammern auf ganzer länge am tisch
abbürsten Schmutz. Handwäsche in nur warmes Wasser. lassen
sie den pod™ an der luft trocknen.
•
anliegen.
•
™
verstauen sie den pod nicht in nassem zustand. waschen sie
und fest an einem stabilen tisch befestigt ist und dafür, dass der
ihn nicht mit scharfer seife, lösungs oder bleichmitteln oder
waschmitteln, die dem material des pod™ schaden könnten.
•
verstauen sie den pod™ trocken, aufrecht stehend und nicht
direktem sonnenlicht ausgesetzt (was dem stoff schaden und
ihn ausbleichen könnte). unsachgemässer gebrauch lässt die
garantierechte erlöschen.
•
benutzen sie den pod™ nicht, wenn sie eine beschädigung
entdeckt haben oder deren vorhandensein vermuten.
die aufsichtsperson trägt die verantwortung dafür, das der pod™ sicher
sicherheitsgurt passgenau angelegt ist.
•
der pod™ hochstuhl ist für kinder konzipiert, die alleine sitzen können,
bis zu einem alter von ungefähr 3 jahren und wiegt bis zu 15kg
27
•
Der pod™ erfüllt folgende Normen des Arbeitsmarktes,
siehe: mountainbuggy.com/certification
WARNHINWEISE
Der europäische Sichterheitsstandard besagt:
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
bevor Sie den Hochstuhl in Benutzung nehmen und
bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf zum
Nachschlagen.
• Der Hochstuhl für den Tisch ist nicht für Kinder
geeignet, die noch nicht alleine sitzen können. •
Verwenden Sie den Hochstuhl ausschließlich mit
den Sicherungsgurten für Ihr Kind und mit Gebrauch
des Befestigungssystems. • Überprüfen Sie, dass der
Tisch nicht kippen kann, wenn der Hochstuhl, der an
ihm befestigt ist, benutzt wird. • Die min. Dicke der
Oberfläche muss 18mm betragen. • Die max. Dicke der
Oberfläche darf 45mm nicht überschreiten. • Verwenden
Sie keine Tischtücher oder andere Dinge zur Schonung
der Tischfläche, da das die korrekte Funktion der
Klammern beeinträchtigen könnte. • Achten Sie darauf,
die Tischoberfläche sauber und trocken zu halten. • Der
Hochstuhl für den Tisch darf nicht von Kindern benutzt
werden, die mehr als 15kg wiegen. • Wir empfehlen
ebenfalls, regeläßig die lobster™ Befestigsvorrichtung
(den Klammermechanismus) zu überprüfen und
nachzuziehen, ebenso wie die Gummiunterlagen.
• Befestigen Sie den pod™ Hochstuhl nicht an Stellen,
an denen das Kind sich mit den Füßen abstoßen
könnte (wie Tischteile, andere Stühle); dies könnte die
Befestigung des pod™ lösen. • Verwenden Sie den
Hochstuhl nicht an Tischen mit Glasplatten, mit lose
aufliegenden Tischplatten, Ausziehtischen, an Tischen
mit einem mittig angebrachten Standfuß, Kartentischen
oder Camping-Tischen oder an jeglichen Tischen die
keine ausreichende Stabilität bieten. • Verwenden Sie
ausschließlich vom Hersteller oder Wiederverkäfer
zugelassenene Zubehör;- oderErsatzteile. WARNUNG!
Berwahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb
29
DE
DE
31
der Reichweite von Kindern auf. WARNUNG! Lassen
Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt im Hochstuhl am
Tisch. WARNUNG! Verwenden Sie den Hochstuhl für
den Tisch nicht, wenn irgendwelche Bestandteile
zerbrochen oder verloren gegan gen sind.
ES
Enhorabuena! por
haber elegido el
Mountain Buggy
pod
33
™
ES
IMPORTANTE!
Lea atentamente y consérvelo para
futuras referencias
Leer con atención antes de
empezar a usarlo.
La silla pod™ está diseñada para niños que se mantienen
sentados solos, sin ayuda, aproximadamente hasta los tres
años de edad.
carga máxima (EN standard) – 15kg / 33lbs
Máxima altura de la abrazadera – 45mm / 1.77"
35
Mínima altura de la abrazadera – 18mm / 0.7"
Registra tu compra del producto a través
de nuestro registro de garantía en línea:
mountainbuggy.com/register
Para obtener información sobre la garantía visitar.
mountainbuggy.com/warranty
ES
cuidado y mantenimiento
si el producto está dañado de alguna forma, o si no sabes con
información importante
•
certeza cómo usarlo, ponte en contacto
(mountainbuggy.com/support)
Antes de meter a tu hijo por primera vez, familiarízate con
todos los accesorios y correas.
•
No utilices manteles ni ningún otro objeto sobre la superficie
de apoyo que puedan interferir con el correcto funcionamiento
de los elementos de sujeción de la pod™.
•
de las pinzas estén en contacto pleno con las superficies de
cuidar a tu pod™
cepillar la suciedad. Lavar a mano en agua tibia solamente.
deja que se seque al aire.
•
guárdala en un espacio bien ventilado, alejado de la luz solar
directa (la cual puede dañar y decolorar el tejido) y de la
humedad.
•
un cuidado inadecuado anulará todas las garantías. no utilices
la pod™ si detectas o sospechas que hay deterioro.
La persona a cargo es responsable de acoplar el asiento con
firmeza a una estructura segura y estable y de abrocharle
no guardes la pod™ mojada. no la laves con jabón, disolventes,
lejía ni detergentes que puedan dañar el tejido de la pod™.
•
la mesa.
•
el cinturón de seguridad al niño firmemente.
•
La pod™ está concebida para niños que se mantienen
sentados sin ayuda, de hasta tres años de edad
aproximadamente, y que no pesan más que los 15kg.
37
•
Utiliza únicamente mesas donde las partes superior e inferior
Este producto cumple con los requisitos aplicables al mercado
de venta, consulta: mountainbuggy.com/certification
ADVERTENCIAS
El Estándar de Seguridad Europeo dicta:
Lea las instrucciones atentamente antes
de utilizarla y guárdalas para consultarlas en
el futuro. Si no sigues las instrucciones, el niño
podría sufrir lesiones.
• La trona para mesa no es adecuada para los niños
que no se pueden sentar sin ayuda. • Utilice siempre
el sistema de retención infantil y el sistema de fijación
a la mesa. • Comprueba que la mesa no se inclina
al montar la trona para mesa. • Grosor mínimo de la
superficie de soporte 18mm. (aprox. 0,7 pulgadas).
• Grosor máximo de la superficie de soporte 45mm
(aprox. 1,77 pulgadas). • No utilices manteles ni
otros objetos sobre la superficie de soporte, ya que
podrían interferir en el funcionamiento adecuado de
los elementos de sujeción. Mantén la estructura y la
superficie de la mesa limpias y secas. • La trona para
mesa no puede ser utilizada por niños que pesen
más de 15kg. • Compruebe rutinariamente cualquier
sistema de fijación y ajústelos si es necesario; también
es recomendable que compruebes con regularidad
las almohadillas del soporte de caucho de el pod™.
• No fijes la trona para mesa en aquellos puntos de
la mesa donde el niño podría utilizar sus pies para
empujar contra la mesa, una silla u otra estructura, ya
que podría hacer que la trona se desprendiese de la
mesa. • Este producto no es adecuado para ser usado
con todo tipo de mesas. No usar con mesas de vidrio,
mesas con tableros sueltos, extensiones de mesas,
mesas con un único pedestal, mesas plegables, mesas
de camping, ni con ningún otro tipo de mesa que no
cuente con un soporte lo suficientemente estable. • No
use accesorios ni piezas de repuesto que no hayan
sido aprobadas por el fabricante o el distribuidor.
ADVERTENCIA! Mantenga los materiales de embalaje
39
ES
ES
41
fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA! No
dejes nunca al niño desatendido en esta trona para
mesa. ADVERTENCIA! No utilices la trona para mesa si
algún componente está roto o falta.
NL
Gefeliciteerd met
je keus voor de
Mountain Buggy
pod
43
™
NL
BELANGRIJK:
Lees zorgvuldig en bewaar voor toekomstig
gebruik.
rechtop kunnen zitten, tot een leeftijd van ongeveer 3 jaar.
maximale belasting (EN standard) – 15kg / 33lbs
Maximale klem hoogte – 45mm / 1.77"
Minimale klem hoogte – 18mm / 0.7"
45
Lees deze instructies grondig alvorens het
product te gebruiken.
Het pod™ zitje is gemaakt voor kinderen die zonder hulp
Registreer de aankoop van je product
via onze online garantieregistratie:
mountainbuggy.com/register
Kijk voor meer informatie over de garantie
op mountainbuggy.com/warranty
NL
onderhoudsinformatie
Controleer of je nanogeen beschadigingen heeft. Als dit toch
belangrijke informatie.
•
het geval is of je weet niet hoe de pod te gebruiken, neem dan
direct contact op met web-support
maak jezelf eerst wegwijs met de bevestigingen & bandjes van
de pod™ voordat je kind er voor de eerste keer inzet.
•
(mountainbuggy.com/support).
gebruik geen tafelkleden, placemats of andere dingen op het
‘tafeloppervlak’ dat ervoor kan zorgen dat de klem van de pod™
niet voldoende grip hebben.
verzorging van je pod
•
bewaar de pod™ niet nat. was de pod™ ook niet met harde
tafeloppervlaksurfaces.
•
•
bewaar de pod™ in een goed geventileerde ruimte, weg van
direct zonlicht (dat de stof kan aantasten en verbleken) en
condens.
•
door onzorgvuldig gebruik vervallen alle garanties. gebruik de
pod™ niet wanneer verval of het vermoeden ervan intreedt.
de verantwoordelijke voor het kind is verantwoordelijk voor het
stevig bevestigen van de pod™ aan een stabiel oppervlak en
wasmiddelen, wasverzachters, bleekmiddelen of detergents die
de stof van de pod™ kunnen aantasten.
gebruik alleen tafels waarbij zowel de bovenste als de onderste
klauwen van de pod™ volledig contact hebben met het
borstel uit vuil. handwas in alleen warm water. laat de pod™
aan de lucht drogen.
•
•
voor het veilig vastmaken van het kind in het veiligheidsharnas.
•
de pod™ is ontworpen voor kinderen die zelfstandig kunnen
zitten, tot ongeveer 3 jaar en niet meer wegen dan 15kg.
47
™
Dit product voldoet aan de eisen die van toepassing zijn
op de markt waarin het product wordt verkocht, raadpleeg.
mountainbuggy.com/certification
WAARSCHUWINGEN
European Safety Standard:
Lees de instructies zorgvuldig voor gebruik en
bewaar ze voor toekomstig gebruik. Je kind kan
gewond raken als je de instructies niet opvolgt.
• De kinderstoel die aan de tafel bevestigd kan worden
is niet geschikt voor kinderen die niet zelfstandig
kunnen zitten. • Gebruik altijd het kinderbeveiligingsen tafel bevestigingssysteem. • Check of de tafel niet
omvalt als de kinderstoel aan de tafel is bevestigd en
wordt gebruikt. • Minimale dikte van het tafeloppervlak
18mm. • Maximale dikte van het tafeloppervlak
45mm. • Gebruik geen tafelkleden of andere dingen
op het tafeloppervlak die in strijd zijn met het juiste
gebruik van de bevestigingselementen. Houd het
tafeloppervlak schoon en droog. • De kinderstoel
die aan de tafel bevestigd wordt, mag niet gebruikt
worden voor kinderen die meer wegen dan 15kg.
• Check regelmatig de klem onderdelen en draai ze
aan wanneer nodig. We raden ook aan om de rubberen
pod™ support pads regelmatig te controleren. •
Bevestig de kinderstoel niet daar aan de tafel waar
je kind de voeten kan gebruiken om zich af te zetten
tegen de tafel, een andere stoel of iets anders,
waardoor de kinderstoel van de tafel af kan vallen. •
Dit product is niet geschikt voor alle tafels. Gebruik het
product niet bij een tafel met een glazen oppervlakte,
tafels met losse tafelbladen, tafels met één tafelpoot,
kaarttafels, campingtafels of elk andere tafel die niet
voldoende stabiele ondersteuning biedt. • Gebruik
geen accessoires of vervangende onderdelen anders
dan die door de fabrikant of distributeur goedgekeurd
zijn. WAARSCHUWING! Houd verpakkingsmateriaal
bij kinderen vandaan. WAARSCHUWING! Laat het
kind nooit zonder toezicht in de kinderstoel aan de
tafel. WAARSCHUWING! Gebruik de kinderstoel voor
49
NL
NL
51
aan de tafel niet als er onderdelen van ontbreken of
beschadigd zijn.
1
2
3
1
Almohadillas plásticas
Arnés
2
harness
3
clamp
2
4
fabric seat
3
Dispositivos de sujeción
5
recyclable carry bag
4
Tela del asiento
5
bolsa reciclable
1
Supports recouverts d’un
4
de soporte
revêtement caoutchouc
1
Rubber steunen
Harnais
2
Veiligheidsharnas
3
Pinces
3
Klem
4
Assise en toile
4
Stoffen zitje
5
sac recyclable
5
hergebruikbare draagtas
1
Gummierte Stützkissen
2
Gurtschnalle
2
5
rubber support pads
3
Klammer
4
Stoffsitz
5
wiederverwendbare
Tragetasche
53
1
3
EN standard max load
15kg / 33lbs
ASTM standard max load
16.8kg / 37lbs
2
55
1
4
5
B
C
57
A
1
2
3
4
59
6
©Phil & Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2017.
Nous (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) sommes détenteurs de tous les
droits de propriété intellectuelle associés à nos marques, modèles et inventions mentionnés
dans le présent document. Ceux-ci incluent, sans que cela soit limitatif, les marques commerciales the Mountain Buggy, life without limit, INLINE trade marks et product names. Nous
engageons des poursuites contre tous ceux qui enfreignent nos droits de notre propriété
intellectuelle.
© Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2017.
Wir (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) sind Eigentümer aller geistigen
Eigentumsrechte bezüglich unserer in dieser Veröffentlichung aufgeführten Marken, Designs und Erfindungen. Diese schließen die Marken und Mountain Buggy, life without limit,
INLINE trade marks und product names. Personen, die unsere Eigentumsrechte verletzen,
werden von uns aktiv verfolgt.
© Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2017.
Nos pertenecen a nosotros (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) los
derechos de propiedad intelectual de nuestras marcas, diseños e inventos mostrados en
la presente publicación. Se incluyen, sin limitarse a, las marcas the Mountain Buggy, life
without limit, INLINE trade marks e product names. Iniciaremos acciones legales contra
aquéllos que violen nuestra propiedad intelectual.
© Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2017.
Wij (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) bezitten de intellectuele eigendomsrechten op onze merken, ontwerpen en uitvindingen die in deze publicatie worden
vermeld. Dit zijn, zonder beperking, de handelsmerken the Mountain Buggy, life without
limit, and INLINE trade marks en de product names. We dienen daadwerkelijk een
aanklacht in tegen degenen die inbreuk maken op ons intellectueel eigendomsrecht.
© Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2017.
Vi (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) äger upphovsrätten till de varumärken, designer, former och uppfinningar som visas i denna publikation. Dessa inkluderar men är ej begränsade till varumärkena Mountain Buggy, life without limit och INLINE
samt produktnamnen. Vi förföljer aktivt de som kränker vår upphovsrätt.
61
© Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2017.
We (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) own the intellectual property
rights in our brands, designs and inventions featured in this publication. These include,
without limitation, the Mountain Buggy, life without limit, and INLINE trade marks and product names. We actively pursue people who infringe our intellectual property.
AUS/NZL
Mountain Buggy Australasia
102-112 Daniell Street
Newtown, Wellington 6021
New Zealand
+ 64 4 3800 833
GBR
Mountain Buggy UK
71-73 Victoria St
Windsor, Berkshire
SL4 1EH, United Kingdom
+44 (0) 20-30519264
EUR/FRA
Mountain Buggy Spain
Calle Linaje, 3
Malaga 29001,
Spain
+34 91 290 14 82
USA/CAN
Mountain Buggy USA
221 Jefferson Street
Fort Collins, CO 80524
USA
1 800 916 8442
CHN
Mountain Buggy China
No.10 East Chuangyeyuan
Road, Yangzhou
China
0086-514-87634533
China
Chine
8065-05