Parkside PKO 270 A4 Operating And Safety Instructions Manual

Categorie
Luchtcompressoren
Type
Operating And Safety Instructions Manual
COMPRESSOR PKO 270 A4
IE
BE
GB NI
NL
NIIE
COMPRESSOR PKO 270 A4
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
GB
CHAT
KOMPRESSOR PKO 270 A4
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
DE
BE
COMPRESSOR PKO 270 A4
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele handleiding
NL
KOMPRESSOR PKO 270 A4
Drifts- og sikkerhedsinstruktioner
Oversættelse af den originale driftsvejledning
DK
BE
COMPRESSEUR PKO 270 A4
Consignes d‘utilisation et de sécurité
Traduction des instructions d’origine
FR
CY
ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ PKO 270 A4
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
GR
CY
DK
IAN 298828
1
2 3
4 5
1
2
8
10
13
11
16 17
14
I
H
9
15
3
7
19
18
11
2221
9
15
24
34 5 67
21
23
24
24
22
25
ON
OFF
12
22
22
23
22 24
22
22 22 21
10 11
6 7
12 13
8 9
9
B
A
D
E
C
C
D
F
15
max
min
18
16
20
24
22
25
22
14
26
G
GB IE NI
Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power
tool.
DK
Læs betjeningsvejledningen før du tager dette elektriske værktøj i brug.
FR
BE
Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les!
NL BE
Vóór in gebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen!
GR CY
Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, διαβάστε και τηρείτε τις οδηγίες χειρισμού και τις υποδείξεις
ασφαλείας!
DE AT CH
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
GB IE NI
Beware of electrical voltage!
DK
Advarsel mod elektrisk spænding!
FR BE
Attention à la tension électrique!
NL BE
Waarschuwing voor elektrische spanning!
GR CY
Προειδοποίηση της ηλεκτρικής ενέργειας
DE AT CH
Warnung vor elektrischer Spannung!
GB IE NI
Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning.
DK
Advarsel! Enheden er fjernstyret og kan gå i gang uden varsel.
FR BE
Avertissement ! Lunité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement préalable.
NL BE
Waarschuwing! De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder waarschuwing starten.
GR CY
Προειδοποίηση! Ο εξοπλισμός είναι τηλεκατευθυνόμενα και μπορούν εκκίνηση χωρίς προειδοποί-
ηση.
DE AT CH
Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen
GB IE NI
Caution! Before using for the first time, check the oil level and replace the oil sealing plug!
DK
Vigtigt! Kontroller oliestanden, og skift olieproppen ud inden ibrugtagning første gang!
FR BE
Attention ! Avant la première mise en service, vérifiez le niveau d‘huile et remplacez le bouchon
d‘huile !
NL BE
LET OP! Voor de eerste in gebruikneming oliepeil controleren en oliesluitdop vervangen!
GR CY
Προσοχή! Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, ελέγξτε τη στάθμη λαδιού και αντικαταστήστε
το στεγανοποιητικό λαδιού!
DE AT CH
Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen!
GB IE NI
Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.
DK
Brug høreværn. Sjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
FR
BE
Portez une protection de l’ouïe. Lexposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
NL BE
Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
GR
CY
Να φοράτε προστασία ακοής! Οι επιπτώσεις του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.
DE AT CH
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
GB IE NI
Beware of hot parts!
(G Fig.12)
DK
Advarsel mod varme dele!
FR BE
Attention aux pièces brûlantes !
NL BE
Waarschuwing voor warme onderdelen!
GR CY
Προειδοποίηση για ζεστά μέρη!
DE AT CH
Warnung vor heißen Teilen!
7
GB/IE/NI
Table of contents: Page:
1. Introduction 8
2. Device description 8
3. Scope of delivery 8
4. Intended use 9
5. Safety information 9
6. Technical data 10
7. Before starting the equipment 11
8. Attachment and operation 11
9. Electrical connection 11
10. Cleaning, maintenance and storage 12
11. Disposal and recycling 13
12. Transport 13
13. Troubleshooting 14
14. Warranty certificate 15
15. Declaration of conformity 62
16
DK
Indholdsfortegnelse: Side:
1. Indledning 17
2. Beskrivelse af apparatet 17
3. Levering 17
4. Korrekt anvendelse 17
5. Sikkerhedsoplysninger 18
6. Tekniske specifikationer 19
7. Inden apparatet tages i brug 19
8. Opsætning og betjening 20
9. Elektrisk tilslutning 20
10. Rengøring, vedligeholdelse og opbevaring 21
11. Bortskaffelse og Genbrug 21
12. Transport 22
13. Problemløsning 22
14. Garantibevis 23
15. Overensstemmelseserklæring 62
24
FR/BE
Table des matières: Page:
1. Introduction 25
2. Description de l'appareil 25
3. Limite de fourniture 25
4. Utilisation conforme à l’affectation 26
5. Consignes de sécurité 26
6. Caractéristiques techniques 28
7. Avant la mise en service 28
8. Structure et commande 28
9. Raccordement électrique 29
10. Nettoyage, maintenance et stockage 29
11. Mise au rebut et recyclage 30
12. Transport 31
13. Dépannage 31
14. Acte de garantie 32
15. Déclaration de conformité 62
34
NL/BE
Inhoudsopgave: Pagina:
1. Inleiding 35
2. Technische gegevens 35
3. Inhoud van de levering 35
4. Reglementair gebruik 36
5. Veiligheidsaanwijzingen 36
6. Technische gegevens 38
7. Vóór ingebruikneming 38
8. Montage en bediening 38
9. Elektrische aansluiting 39
10. Reiniging, Onderhoud, en opbergen 39
11. Afvalverwijdering en recyclage 40
12. Vervoer 41
13. Verhelpen van storingen 41
14. Garantiebewijs 42
15. Verklaring van Overeenstemming 62
35
NL/BE
1. Inleiding
FABRIKANT:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
GEACHTE KLANT,
Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw
nieuwe apparaat.
ADVIES:
Volgens de van toepassing zijnde wet voor productaan-
sprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aan-
sprakelijk voor schade die ontstaat door of door middel
van dit apparaat in geval van:
Onjuist gebruik,
Niet-naleving van de gebruiksinstructies,
Reparaties door derden, niet-erkende getrainde werklui,
Installatie en vervanging van niet-originele reserveon-
derdelen,
Ongepast gebruik, falen van het elektronisch systeem ten
gevolge van niet-naleving van de elektrische specificaties
en de VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 voorschriften.
Aanbevelingen:
Lees de volledige handleiding voor de montage en bestu-
ring van het apparaat. Deze handleiding is bedoeld om het
gebruik van het apparaat gemakkelijker te maken voor u en
om vertrouwd te geraken met het gebruik van het apparaat.
De handleiding bevat belangrijke nota’s over hoe veilig,
goed en economisch gebruik te maken van uw apparaat,
en over hoe u gevaar kan vermijden, reparatiekosten kann
besparen, downtime kan verminderen en de betrouwbaar-
heid en levensduur van uw apparaat kan vergroten. Bo-
venop de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding,
moet u ook voldoen aan de geldende voorschriften van uw
land in verband met het gebruik van het apparaat. Plaats
de gebruiksaanwijzing in een doorzichtig plastic map om
deze te beschermen tegen vuil en vocht, en bewaar ze in
de nabijheid van het apparaat. De instructies moeten gele-
zen en nauw gevolgd worden door iedereen vooraleer het
apparaat te gebruiken. Enkel getrainde personen die op de
hoogte gebracht zijn van de mogelijke gevaren en risico’s
mogen het apparaat gebruiken. De vereiste minimumleeftijd
moet worden voldaan.
Als aanvulling op de veiligheidsvoorschriften in deze hand-
leiding en de speciale voorschriften van uw land, moeten
ook de algemeen erkende technische regels voor het ge-
bruik van houtverwerkende apparaten in acht genomen
worden.
2. Technische gegevens (fig. 1-14)
1. Transportgreep
2. Drukschakelaar
3. Snelkoppeling (geregelde perslucht)
4. Manometer (ingestelde druk kan worden afgelezen)
5. Drukregelaar
6. Manometer (keteldruk kan worden afgelezen)
7. Snelkoppeling (ongeregelde perslucht)
8. Drukvat
9. Standvoet
10. Afl aatplug voor condensatiewater
11. Wiel
12. Olieafl aatplug
13. Compressiepomp
14. Persluchtslang
15. Luchtfilter
16. Oil afdichtplug
17. AAN/UIT-schakelaar
18. Oliekijkglas
19. Veiligheidsklep
20. Olievulopening
21. Flensschroef
22. Platte sluitring
23. Veerring
24. Flensmoer
25. Schroef
26. Overbelastingsschakelaar
3. Inhoud van de levering
1x Luchtfilter
2x Standvoet
2x Wiel
1x Montagemateriaal
1x Oliesluitdop
1x Persluchtslang
1x Vertaling van de originele handleiding
Open de verpakking en haal het apparaat er voorzich-
tig uit.
Verwijder het verpakkingsmateriaal evenals de verpak-
kings- en transportbeveiligingen (indien voorhanden).
Controleer of de inhoud van de levering volledig is.
Controleer het apparaat en de hulpstukken op transport-
schade.
Bewaar de verpakking indien mogelijk tot na het verstrij-
ken van de garantietijd.
LET OP
Het apparaat en de verpakkingsmaterialen zijn geen
kinderspeelgoed! Kinderen mogen niet met kunststof
zakken, folies en kleine onderdelen spelen! Er bestaat
gevaar voor inslikken en verstikkingsgevaar!
36
NL/BE
4. Reglementair gebruik
De compressor dient om perslucht te produceren voor op
perslucht draaiende gereedschappen die met een lucht-
hoeveelheid tot ca. 260 l/min kunnen worden aangedreven
(b.v. bandenvuller, uitblaaspistool en lakpistool). Op grond
van het beperkte luchtdebiet is het niet mogelijk gereed-
schappen aan te drijven die zeer veel lucht verbruiken (b.v.
vlakschuurmachine, staafslijper en slagschroever).
De machine mag slechts voor werkzaamheden worden
gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand
gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende
schade of letsel van welke aard dan ook is de gebruiker/
bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.
Wij wijzen erop dat onze toestellen overeenkomstig hun be-
stemming niet ontworpen zijn voor commercieel, ambachte-
lijk of industrieel gebruik. Wij zijn niet aansprakelijk indien
het apparaat in ambachtelijke of industriële bedrijven als-
mede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.
5. Veiligheidsaanwijzingen
m Let op! Bij gebruik van elektrische apparaten dient u de
volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen te nemen
ter bescherming tegen elektrische schokken, letsel en brand-
gevaar. Lees alle voorschriften alvorens deze machine te
gebruiken en bewaar de veiligheidsvoorschriften.
Veilig werken
1 Hou u uw werkplaats netjes
Wanorde op uw werkplaats leidt tot gevaar voor
ongelukken.
2 Hou rekening met de omgevingsinvloeden
Stel elektrisch materieel niet bloot aan de regen.
Gebruik elektrisch materieel niet in vochtige of natte
omgeving. Gevaar door elektrische schok!
Zorg voor een goede verlichting.
Gebruik elektrisch materieel niet in de buurt van
brandbare vloeistoffen of gassen.
3 Bescherm u tegen elektrische schok
Vermijd lichamelijk contact met geaarde delen, b.v.
buizen, radiatoren, fornuizen, koelkasten.
4 Hou kinderen weg!
Laat geen andere personen het gereedschap of de
kabel raken, hou ze weg van uw werkgebied.
5 Bewaar uw gereedschappen op een veilige plaats
Niet gebruikte gereedschappen moeten in een
droge gesloten ruimte buiten bereik van kinderen
worden bewaard.
6 Overbelast uw gereedschap niet
U werkt beter en veiliger in het opgegeven vermo-
gensgebied.
7 Draag de gepaste werkkledij
Bij het werken in open lucht draagt u best rubber
handschoenen en slipvast schoeisel.
Bij het werken in open lucht draagt u best rubber-
handschoenen en slipvast schoeisel.
Draag bij lang haar een haarbescherming.
8 Onttrek de kabel niet aan zijn eigenlijke bestemming
Draag het gereedschap niet aan de kabel en ge-
bruik de kabel niet om de stekker uit het stopcontact
te trekken. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en
scherpe kanten.
9 Onderhoud uw gereedschap zorgvuldig
Hou uw compressor schoon om goed en veilig te
werken.
Neem de onderhoudsvoorschriften in acht.
Controleer regelmatig de stekker en de kabel en laat
deze bij beschadiging door een erkende vakman
vervangen.
Controleer de verlengkabel regelmatig en vervang
beschadigde kabels.
10 Neem de stekker uit het stopcontact
Als u de machine niet gebruikt, voordat u onderhoud
uitvoert of gereedschappen wisselt, zoals zaagbla-
den, boren en frezen.
11 Voorkom onbedoelde inschakeling
Controleer of de schakelaar is uitgeschakeld wan-
neer u de stekker in het stopcontact steekt.
12 Gebruik een verlengsnoer voor gebruik buitenshuis
Gebruik buitenshuis uitsluitend verlengsnoeren die
hiervoor zijn goedgekeurd en die als zodanig zijn
gelabeld.
Gebruik de snoeren alleen als de trommel is afge-
rold.
13 Blijf steeds alert
Ga voorzichtig te werk. Gebruik uw gezond ver-
stand tijdens de werkzaamheden. Gebruik de ma-
chine niet wanneer u niet geconcentreerd bent.
14 Controleer uw toestel op beschadigingen
Voordat u het gereedschap verder gebruikt dient
u de veiligheidsinrichtingen of licht beschadigde
onderdelen zorgvuldig op hun behoorlijke en re-
glementaire werkwijze te controleren.
Controleer of de bewegelijke onderdelen naar be-
horen functioneren en niet klem zitten alsook of on-
derdelen beschadigd zijn. Alle onderdelen moeten
naar behoren gemonteerd zijn om de veiligheid van
de machine te verzekeren.
Beschadigde veiligheidsinrichtingen en onderdelen
dienen deskundig door een erkende vakwerkplaats
te worden hersteld of vervangen tenzij in de hand-
leidingen anders vermeld.
Beschadigde schakelaars dienen door een klanten-
dienst-werkplaats te worden vervangen.
Gebruik geen defecte of beschadigde aansluitka-
bels.
Gebruik geen gereedschappen waarvan de scha-
kelaar niet kan worden in- of uitgeschakeld.
15 Laat de machine repareren door een erkend elektricien
Dit elektrisch gereedschap beantwoordt aan de
desbetreffende veiligheidsbepalingen. Herstellin-
gen mogen enkel door een elektrovakman worden
verricht, anders kunnen zich ongelukken voor de
gebruiker voordoen.
37
NL/BE
16 Let op!
Voor uw eigen veiligheid gebruik enkel accessoires
en bijkomende toestellen die vermeld staan in de
gebruiksaanwijzing of door de fabrikant worden
aanbevolen of opgegeven. Het gebruik van andere
inzetgereedschappen of accessoires dan vermeld
in de gebruiksaanwijzing of in de catalogus kann
een gevaar betekenen persoonlijk verwondingen
op te lopen.
17 Geluid
Bij gebruik van de compressor gehoorbeschermer
dragen.
18 Vervangen van de aansluitkabel
Wordt de aansluitkabel beschadigd, dient die door
de fabrikant of door een elektrovakman te worden
vervangen om gevaren te voorkomen. Gevaar door
elektrische schokken!
19 Vullen van banden
Controleer de bandenspanning onmiddellijk na
het vullen door een geijkte manometer, b.v. bij een
pompstation.
20 Op wegen verplaatsbare compressoren bij gebruik op
werven
Zorg ervoor dat alle slangleidingen en fittings ge-
schikt zijn voor de maximaal toegestane werkdruk
van de compressor.
21 Opstelplaats
Stel de compressor alleen op een effen oppervlak
op.
22 Supply slangen bij een druk boven 7 bar moet worden
uitgerust met een veiligheidskabel (bijvoorbeeld een
kabel).
AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Veiligheidsvoorschriften voor het werken met pers-
lucht en uitblaaspistolen
Compressiepomp en leidingen bereiken tijdens de wer-
king van de compressor hoge temperaturen. Aanraken
heeft brandwonden tot gevolg.
De door de compressor aangezogen lucht dient vrij van
bijmengsels te worden gehouden die in de compressie-
pomp kunnen leiden tot brand of explosies.
Pak bij het losmaken van de slangkoppeling de koppe-
ling van de slang met de hand vast. Zodoende vermijdt u
verwondingen door de terugspringende slang.
Als u met de uitblaaspistool werkt dient u een veiligheids-
bril te dragen. Door vreemde voorwerpen en weggebla-
zen deeltjes kunnen gemakkelijk verwondingen worden
veroorzaakt.
Met de uitblaaspistool niet tegen personen blazen of kle-
ding op het lichaam reinigen. Lichamelijk gevaar!
Veiligheidsvoorschriften voor het verfspuiten
Geen lakken of oplosmiddelen met een vlampunt van min-
der dan 55° C verwerken. Ontplofngsgevaar!
Lakken en oplosmiddelen niet verwarmen. Ontploffings-
gevaar!
Indien voor de gezondheid schadelijke vloeistoffen wor-
den verwerkt zijn filtertoestellen (gelaatsmaskers) vereist.
Neem ook de instructies betreffende veiligheidsmaatre-
gelen in acht die door de fabrikanten van dergelijke stof-
fen worden gegeven.
De informatie aangebracht op de verzamelverpakkin-
gen van de verwerkte materialen en de kenmerking van
de verordening voor gevaarlijke stoffen dienen in acht te
worden genomen. Indien nodig dienen bijkomende vei-
ligheidsmaatregelen te worden genomen, in het bijzonder
dienen gepaste kleding en maskers te worden gedragen.
Tijdens het spuiten alsmede in de werkruimte mag niet
worden gerookt. Ontploffingsgevaar! Ook verfdampen
zijn licht brandbaar.
Vuurhaarden, open vlam of vonken veroorzakende ma-
chines mogen niet aanwezig of in gebruik zijn.
Eten en drank niet in de werkruimte bewaren of consu-
meren. Verfdampen zijn schadelijk voor de gezondheid.
De werkruimte moet groter zijn dan 30 m³ en er moet
voldoende luchtverversing bij het spuiten en drogen ver-
zekerd zijn. Niet tegen de wind spuiten. Principieel bij
het spuiten van brandbare of gevaarlijke spuitgoederen
de bepalingen van de plaatselijke politieautoriteiten op-
volgen.
Verwerk in verbinding met de pvc-drukslang geen me-
dia zoals testbenzine, butylalkohol en methyleenchloride
Deze media vernietigen de drukslang.
Gebruik van drukvaten
Wie een drukvat gebruikt is gehouden die in een behoor-
lijke staat te houden, naar behoren te gebruiken, te be-
waken, vereiste onderhouds- en herstelwerkzaamheden
onmiddellijk te verrichten en de veiligheidsmaatregelen
te nemen die naargelang de omstandigheden nodig zijn.
De toezichthoudende autoriteit kan van geval tot geval
noodzakelijke bewakingsmaatregelen opleggen.
Een drukvat mag niet worden gebruikt als hij gebreken
vertoont waardoor tewerkgestelde of derden in gevaar
worden gebracht.
Controleer het drukvat voor elk gebruik op roest en be-
schadigingen. De compressor mag niet met een defect of
roestig drukvat in werking worden gesteld. Indien u be-
schadigingen vaststelt, gelieve zich tot de klantendienst-
werkplaats te wenden.
Bewaar de veiligheidsvoorschriften goed.
Restrisico
Houd de voorgeschreven onderhouds- en veiligheidsin-
structies in de handleiding.
Wees altijd alert op het werk en houden derden op een vei-
lige afstand van uw werkplek.
Zelfs met goed gebruik van de inrichting, een zeker reste-
rend blijft, die niet kan worden uitgesloten. De volgende po-
tentiële gevaren kan worden afgeleid uit het type en het ont-
werp van de inrichting:
onbedoelde inbedrijfstelling van het product.
Gehoorverlies als er geen geschikte gehoorbescherming
wordt gedragen.
38
NL/BE
Draag een veiligheidsbril om uw ogen te voorkomen en
het gezicht van stof- en vuildeeltjes.
Inademen van wervelde-up stof- en vuildeeltjes.
6. Technische gegevens
Aansluiting op het net 230 V ~ 50Hz
Motorvermogen W
1800
Bedrijfsmodus
S1
Compressortoerental
t/min.
2850 min
-1
Drukvatvolume (in liter)
ca. 24
Werkdruk
ca. 10 bar
Theoretisch aanzuigvermogen
l/min
ca. 260
Geluidsdrukniveau L
PA
74.9 dB(A)
Geluidsvermogen L
WA
94.9 dB(A)
Onzekerheid K
PA/WA
2.42 dB
Bescherming type
IP20
Gewicht van het toestel in kg
ca. 27
Olie (15W 40) l
ca. 0,6
Opstelhoogte
max. (boven zeespiegel
1000 m
De geluidsemissiewaarden zijn bepaald conform
EN ISO 3744:2010.
Draag een gehoorbescherming.
Het effect van lawaai kan gehoorverlies zijn.
7. Vóór ingebruikneming
Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje over-
eenkomen met de gegevens van het stroomnet alvorens het
gereedschap aan te sluiten.
Controleer het toestel op transportschade. Het transport-
bedrijf dat de compressor geleverd heeft onmiddellijk op
de hoogte stellen van eventuele schade.
De compressor dient in de nabijheid van de verbruiker te
worden opgesteld.
Lange luchtleidingen en lange toevoerleidingen (verleng-
kabels) moeten worden verme- den.
Ervoor zorgen dat de aanzuiglucht droog en stofvrij is.
De compressor niet in een vochtige of natte ruimte op-
stellen.
De compressor mag slechts in gepaste ruimten (goed ge-
ventileerd, omgevingstemperatuur +5°C tot 40°C) wor-
den gebruikt. In de ruimte mogen geen stof, zuren, dam-
pen, explosieve of ontvlambare gassen aanwezig zijn.
De compressor is geschikt voor gebruik in droge ruimten.
Hij mag niet worden gebruikt in zones waarin met spat-
water wordt gewerkt.
Vóór inbedrijfstelling dient het oliepeil in de compressor-
pomp te worden gecontroleerd.
8. Montage en bediening
m Let op!
Voor ingebruikneming het toestel zeker volledig mon-
teren!
Voor de montage hebt u nodig: 1 platte open sleutels van
12 mm, 13 mm, 14 mm (niet bij de leveringsomvang begre-
pen)
8.1 Montage van de wielen (Fig. 4,5)
Monteer de bijgaande wielen zoals voorgesteld.
8.2 Montage van de standvoet (Fig. 4,6)
Monteer de bijgaande standvoet zoals voorgesteld.
8.3 Montage van de luchtfilter (Fig. 7,8)
Verwijder de transportstop (B) en draai de luchtfi lter (15)
op het toestel vast.
8.4 Vervangen van het transportdeksel (A) (Fig. 9,10)
Verwijder het transportdeksel van het olievulgat (20) en
plaats de bijgaande oliesluitdop (16) in het olievulgat.
8.5 Aansluiting op het net
De compressor is voorzien van een netkabel met veilig-
heidsstekker. Deze kan worden aangesloten op elk vei-
ligheidsstopcontact 220 - 240 V~ 50 Hz dat beveiligd
is door een zekering van 16 ampère.
Alvorens het toestel in gebruik te nemen dient u er zich
van te vergewissen dat de netspanning overeenkomt met
de bedrijfsspanning (vermeld op het kenplaatje van het
toestel).
Lange toevoerleidingen alsook verlengkabels, kabeltrom-
mels enz. leiden tot spanningsverlies en kunnen het starten
van de motor beletten.
Bij temperaturen onder +5°C start de motor eventueel
moeilijk ten gevolge van stroefheid.
8.6 AAN/UIT-schakelaar (Fig. 2)
Om de compressor in te schakelen trekt u de AAN/UIT-
schakelaar (17) omhoog. Voor het uitschakelen wordt de
AAN/UIT-schakelaar omlaag gedrukt.
8.7 Drukafstelling: (Fig. 1,3)
Met de drukregelaar (5) wordt de druk op de manome-
ter (4) afgesteld.
De afgestelde druk kan op de snelkoppeling (3) worden
ontnomen.
Op de manometer (6) wordt de keteldruk afgelezen.
De keteldruk wordt aan de snelkoppeling (7) ontnomen.
8.8 Afstelling van de drukschakelaar (Fig. 1)
De drukschakelaar (2) is in de fabriek afgesteld.
Inschakeldruk ca. 8 bar
Uitschakeldruk ca. 10 bar
39
NL/BE
8.9 Montage van de persluchtslang (Fig. 1,3)
Voor werkzaamheden op een grote afstand van de com-
pressor kan de persluchtslang (14) worden gebruikt. Sluit
daarvoor de insteeknippel (H) van de persluchtslang aan
op één van de snelkoppelingen (3, 7). Sluit daarna het
pneumatische gereedschap aan op de snelkoppeling (I)
van de persluchtslang.
8.10 Overbelastingsschakelaar (Fig. 14)
De motor heeft een overbelastingsschakelaar (26). Bij over-
belasting van de compressor schakelt deze schakelaar de
compressor automatisch uit om de compressor te bescher-
men tegen oververhitting. Als de overbelastingsschakelaar
reageert, schakelt u de compressor met de AAN/UITscha-
kelaar (17) uit; wacht dan eventjes tot de compressor is af-
gekoeld. Druk dan de overbelastingsschakelaar (26) in en
schakel de compressor terug in.
9. Elektrische aansluiting
De geïnstalleerde elektromotor is bedrijfsklaar aan-
gesloten. De aansluiting voldoet aan de relevante
VDE- en DIN-voorschriften. De netaansluiting van de
klant en het gebruikte verlengsnoer moeten eveneens
aan deze voorschriften voldoen.
Belangrijke aanwijzingen
Bij overbelasting van de motor schakelt deze vanzelf uit. Na
een afkoeltijd (deze tijd is verschillend) kan de motor weer
worden ingeschakeld.
Defecte elektrische aansluitkabel
Bij elektrische aansluitkabels treedt vaak schade aan de iso-
latie op.
Mogelijke oorzaken zijn:
Versleten plekken, als aansluitkabels door venster- of
deuropeningen worden geleid.
Knikken door een onvakkundige bevestiging of geleiding
van de aansluitkabel.
Snijplekken omdat over de aansluitkabel is gereden.
Beschadigde isolatie omdat de stekker uit het stopcon-
tact is getrokken.
Scheuren door veroudering van de isolatie.
Dergelijke defecte elektrische aansluitkabels mogen niet
worden gebruikt en zijn levensgevaarlijk als de isolatie is
beschadigd.
Controleer de elektrische aansluitkabels regelmatig op
schade. Let erop dat bij het controleren de aansluitkabel niet
op het elektriciteitsnet is aangesloten.
Elektrische aansluitkabels moeten aan de relevante VDE- en
DIN-voorschriften voldoen. Gebruik uitsluitend aansluitka-
bels met de aanduiding „H05VV-F“.
Op de aansluitkabel moet de type-aanduiding vermeld
staan.
Wisselstroommotor
De netspanning moet 220 - 240 VAC 50 Hz zijn
Verlengsnoeren moeten tot een lengte van 25 m een
doorsnede hebben van 1,5 vierkante millimeter.
Aansluitingen en reparaties van de elektrische uitrusting mo-
gen uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd.
Vermeld in geval van vragen de volgende gegevens:
Stroomtype van de motor
Gegevens van het typeplaatje van de machine
Gegevens van het typeplaatje van de motor
10. Reiniging, Onderhoud, en opbergen
m Let op!
Verwijder vóór alle schoonmaak- en onderhoudswerk-
zaamheden de netstekker uit het stopcontact! Lichamelijk
gevaar door elektrische schokken!
m Let op!
Wacht tot het toestel helemaal is afgekoeld! Gevaar voor
brandwonden!
m Let op!
Vóór alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden
dient het toestel drukloos te worden gemaakt! Lichamelijk
gevaar!
10.1 Reiniging
Hou het toestel zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf
het toestel met een schone doek af of blaas het met pers-
lucht bij lage druk schoon.
Het is aan te bevelen het toestel onmiddellijk na elk ge-
bruik schoon te maken.
Maak het toestel regelmatig met een vochtige doek en
wat zachte zeep schoon. Gebruik geen reinigings- of op-
losmiddelen; die zouden de kunststofdelen van het toestel
kunnen aantasten. Zorg ervoor dat geen water binnen in
het toestel terecht kan komen.
Slang en spuitgereedschap moeten vóór de schoonmaak-
beurt van de compressor worden gescheiden. De com-
pressor mag niet met water, oplosmiddelen of iets derge-
lijks schoon worden gemaakt.
10.2 Onderhoud van het drukvat (Fig. 1)
LET OP! Voor een duurzame bestendigheid van het druk-
vat (8) dient het condensatiewater na elk gebruik te worden
afgelaten door de aftapschroef (10) open te draaien. Laat
eerst de keteldruk af (zie 10.7.1). De afl aatschroef draait u
tegen de richting van de wijzers van de klok in open (u kijkt
vanaf de onderkant van de compressor naar de schroef)
zodat het condensatiewater helemaal uit het drukvat kan
weglopen. Draai daarna de afl aatschroef terug dicht (met
de wijzers van de klok mee). Controleer het drukvat voor elk
gebruik op roest en beschadigingen. De compressor mag
niet met een defect of roestig drukvat in werking worden ge-
steld. Indien u beschadigingen vaststelt, gelieve zich tot de
klantendienst-werkplaats te wenden.
m Let op!
Het condenswater uit het drukvat bevat olieresten.
Ontdoet u zich van het condenswater op een milieu-
vriendelijke manier en deponeer het op een overeen-
komstige inzamelplaats.
40
NL/BE
10.3 Veiligheidsklep (Fig. 3)
De veiligheidsklep (19) is afgesteld op de maximal toege-
stane druk van het drukvat. Het is niet toelaatbaar de vei-
ligheidsklep te verstellen of het plombeerloodje ervan te
verwijderen. Om te verzekeren dat de veiligheidsklep, in-
dien nodig, naar behoren werkt, dient u de klep van tijd tot
tijd in werking te stellen. Trek fl ink aan de ring tot perslucht
hoorbaar wordt afgeblazen. Laat daarna de ring weer los.
10.4 Oliepeil regelmatig controleren (Fig. 11)
Plaats de compressor op een effen horizontaal oppervlak.
Het oliepeil moet zich tussen MAX en MIN van het oliekijk-
glas (18) bevinden.
Olie verversen : Aanbevolen soort olie: SAE 15W 40 of een
gelijkwaardige soort. De eerste vulling moet na 100 bedrijf-
suren worden vervangen; daarna dient de olie om de 500
bedrijfsuren te worden ververst.
10.5 Olie verversen (Fig. 1,10,11)
Schakel de motor uit en verwijder de netstekker uit het stop-
contact. Verwijder de olie afdichtplug (16). Nadat u de even-
tueel voorhanden zijnde luchtdruk hebt afgelaten kan u de
olieafl aatlug (12) op de compressiepomp (13) uitdraaien.
Om te voorkomen dat olie ongecontroleerd uitloopt plaats u
best een kleine blikken goot eronder en verzamelt u de olie
in een bak. Indien al de olie niet helemaal uitloopt is het aan
te bevelen de compressor lichtjes schuin te zetten. Is al de
olie uitgelopen draait u de olieafl aatplug (12) er terug in.
De afgewerkte olie biedt u aan op een overeenkomsti-
ge inzamelplaats voor afgewerkte olie.
Om de correcte hoeveelheid olie in te gieten dient u ervoor
te zorgen dat de compressor op een recht oppervlak staat.
Giet de verse olie het olievulgat (20) in tot de olie het maxi-
male vulpeil heeft bereikt. Dit is door een rood punt op het
oliekijkglas (18) aangeduid (Fig. 11). Overschrijd niet de
maximale vulhoeveelheid. Het overvol maken kan schade
aan het toestel berokken. Plaats de oliesluitdop (16) terug in
het olievulgat (20).
10.6 Schoonmaken van de aanzuigfi lter
(Fig. 3, 12, 13)
De aanzuigfilter voorkomt het binnenzuigen van stof en vuil.
Deze filter dient minstens om de 300 bedrijfsuren schoon te
worden gemaakt. Een verstopt geraakte aanzuigfilter ver-
mindert aanzienlijk het vermogen van de compressor. Ver-
wijder de aanzuigfilter door de vleugelschroef (E) open te
draaien. Trek daarna het filterdeksel (C) af. U kann dan de
luchtfilter (F) en het filterhuis (D) uitnemen. Klop de luchtlter,
het filterdeksel en het filterhuis voorzichtig uit. Deze compo-
nenten moeten daarna met perslucht (ca. 3 bar) worden uit-
geblazen en in omgekeerde volgorde worden hermonteerd.
10.7 Opbergen
m Let op!
Trek de netstekker uit het stopcontact, ontlucht het toe-
stel en alle aangesloten pneumatische gereedschap-
pen. Berg de compressor op zodat hij niet door onbe-
voegden in werking kan worden gesteld.
m Let op!
De compressor alleen in een droge en voor onbevoeg-
den ontoegankelijke omgeving opbergen. Niet kante-
len, alleen recht staand opbergen! Olie kan uitlopen!
10.7.1 Afl aten van de overdruk
Laat de overdruk in de compressor af door de compressor
uit te schakelen en de in het drukvat nog aanwezige pers-
lucht te verbruiken, b.v. door een pneumatisch gereedschap
met nullast de laten draaien of met een uitblaaspistool.
11. Afvalverwijdering en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om transport-
schade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof
en bijgevolg herbruikbaar of kan in de grondstofkringloop
teruggebracht worden. Het toestel en zijn accessoires be-
staan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof.
Ontdoe u van defecte onderdelen op de inzamelplaats
waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven. Informeer u in
uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur!
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten
kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven
over de afvalverwijdering van uitgediende apparaten.
Oude apparatuur mag niet bij het huisafval worden
gegooid!
Dit symbool geeft aan dat dit product conform de
richtlijn inzake verbruikte elektrische en elektroni-
sche apparatuur (2012/19/EU) en nationale wette-
lijke bepalingen niet bij het huishoudelijk vuil mag
worden gegooid. Dit product moet bij een hiervoor bestem-
de verzamelpunt worden afgegeven. Dit kan bijv. door te-
ruggave bij de aanschaf van een soortgelijk product of door
inlevering bij een erkend inzamelpunt voor het recyclen van
verbruikte elektrische en elektronische apparatuur. Het on-
juist afvoeren van oude apparatuur kan door mogelijke ge-
vaarlijke stoffen, die veelal in verbruikte elektrische en
elektronische apparatuur zijn verwerkt, negatieve effecten
op het milieu en de gezondheid van de mens hebben. Door
een juiste afvoer van dit product levert u bovendien een bij-
drage aan een effectief gebruik van natuurlijke ressources.
Informatie inzake inzamelpunten voor verbruikte appara-
tuur kunt u opvragen bij de gemeente, de publieke afvalver-
werker, een erkend afvalverwerkingsstation voor het
afvoeren van verbruikte elektrische en elektronische appa-
ratuur of uw afvalverwerkingsstation.
41
NL/BE
12. Vervoer
Gebruik de hendel om de compressor te vervoeren.
Let op het gewicht bij het optillen van de compressor (zie Technische gegevens).
Bij het transport van de compressor in een motorvoertuig, zorgen voor een goede beveiliging van de lading.
13. Verhelpen van storingen
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De compressor draait
niet.
Netspanning ontbreekt.
Netspanning te laag.
Buitentemperatuur te laag.
Motor oververhit.
Kabel, netstekker, zekering en stopcontact contro-
leren.
Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met
een voldoende aderdoorsnede gebruiken.
Niet onder +5° buitentemperatuur gebruiken.
Motor laten afkoelen, indien nodig, de oorzaak van
de oververhitting verhelpen.
Compressor draait, maar
bouwt geen druk op.
Terugslagklep (19) lek.
Dichtingen defect.
Aflaatplug voor condenswater (10) ondicht
Neem contact op met een plaatselijk onderhouds-
centrum. Elke poging tot reparatie kan gevaarlijk zijn
indien deze niet wordt uitgevoerd door een vakman.
Dichtingen controleren, defecte dichtingen door een
vakwerkplaats laten vervangen.
Plug met de hand aanhalen. Dichting op de plug
controleren, indien nodig, vervangen.
Compressor draait, druk
wordt op de manometer
aangeduid, maar de
gereedschappen draaien
niet.
Slangverbindingen ondicht.
Snelkoppeling ondicht.
Druk op de drukregelaar (5) te laag afgesteld.
Persluchtslang en gereedschappen controleren,
indien nodig vervangen.
Neem contact op met een plaatselijk onderhouds-
centrum. Elke poging tot reparatie kan gevaarlijk zijn
indien deze niet wordt uitgevoerd door een vakman.
Drukregelaar verder opendraaien.
42
NL/BE
14. GARANTIEBEWIJS
Geachte klant,
onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren
functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij
staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde servicetelefoonnummer. Voor vorderingen in verband met garantie
geldt het volgende:
Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garan-
tie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis.
De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten en is beperkt tot het
verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestem-
ming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Een garantieovereenkomst komt daarom niet tot
stand als het apparaat in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. Uitgesloten van
onze garantie zijn verder schadeloosstellingen voor transportschade, schade door nietnaleving van de montage-instructies of op grond
van ondeskundige installatie, niet-naleving van de handleiding (zoals door b.v. aansluiting op een verkeerde netspanning of strooms-
oort), oneigenlijke of onoordeelkundige toepassingen (zoals b.v. overbelasting van het apparaat of gebruik van niet toegestane inzetge-
reedschappen of toebehoren), niet-naleving van de onderhouds- en veiligheidsbepalingen, binnendringen van vreemde voorwerpen in
het apparaat (zoals b.v. zand, stenen of stof), gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf (zoals b.v. schade door neervallen)
alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet.
Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd.
De garantieperiode bedraagt 3 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop
van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het geldend maken
van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt noch tot een
verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel
ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit.
Om een garantieclaim geldend te maken dient u het defecte apparaat franco op te sturen aan het hieronder vermelde adres. Voeg het
originele verkoopbewijs of een ander gedateerd bewijs van aankoop bij. Gelieve daarom de kassabon als bewijs goed te bewaren!
Wij verzoeken u de reden van de klacht zo nauwkeurig mogelijk te beschrijven. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantie-
prestatie bezorgen wij u per omgaande een hersteld of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om mits betaling van de kosten defecten van het apparaat te verhelpen die buiten de garantieomvang
vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op.
Service-hotline (NL/BE):
+800 4003 4003
(0,00 €/Min.)
E-mailadres (NL):
E-mailadres (BE):
Serviceadres (NL/BE):
EURO Elektrowerkzeug- und Maschinen Service
Zur Mühle 2-4
DE - 50226 Frechen-Königsdorf
43
GR/CY
Περιεχόμενα: Σελίδα:
1. Εισαγωγή 44
2. Περιγραφή της συσκευής 44
3. Παραδοτέο υλικό 44
4. Ενδεδειγμένη χρήση 45
5. Υποδείξεις ασφαλείας 45
6. Τεχνικά χαρακτηριστικά 47
7. Πριν τη θέση σε λειτουργία 47
8. Τοποθέτηση και χειρισμός 47
9. Ύνδεση στο ηλεκτρικό ρεύμα 48
10. Καθαρισμός, συντήρηση και αποθήκευση 49
11. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 50
12. Μεταφορά 50
13. Αντιμετώπιση προβλημάτων 51
14. Εγγυηση 52
15. Δήλωση συμμόρφωσης 62
53
DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis: Seite:
1. Einleitung 54
2. Gerätebeschreibung 54
3. Lieferumfang 54
4. Bestimmungsgemäße Verwendung 55
5. Sicherheitshinweise 55
6. Technische Daten 57
7. Vor Inbetriebnahme 57
8. Aufbau und Bedienung 57
9. Elektrischer Anschluss 58
10. Reinigung, Wartung und Lagerung 58
11. Entsorgung und Wiederverwertung 59
12. Transport 60
13. Störungsabhilfe 60
14. Garantieurkunde 61
15. Konformitätserklärung 62

erklärt folgende Konformität gemäß
EU-Richtlinie und Normen für den Artikel
GB
hereby declares the following conformity under the EU
Directive and standards for the following article
FR
déclare la conformité suivante selon la directive UE et les
normes pour l’article

dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le
normative UE per l‘articolo
CZ
prohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem
pro výrobek
HU
az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti
következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre
HR
ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica
i normama za sljedece artikle
RO
declară următoarea conformitate corespunzător
directivelor şi normelor UE pentru articolul

Normları geregince asagıdaki uygunluk açıkla masını
sunar.

vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt
EU-direktiivit ja standardit

deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi
dyrektywami UE i normami

izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za
artikel

prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a
noriem pre výrobok

kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja
standardite järgmist artiklinumbrit

pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį
straipsnį

apliecina šādu saskaņā ar ES direkvu atbilstības un
standarti šādu rakstu

verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de
daarop betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen
RUS
заявляет о соответствии товара следующим
директивам и нормам ЕС

declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e
as normas para o seguinte artigo

declara la conformidad siguiente según la directiva la UE
y las normas para el artículo

erklærer hermed, at følgende produkt er
ioverensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og
standarder:

försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-
direktiv och standarder för följande artikeln

erklærer herved følgende samsvar under EU-direktiv og
standarder for følgende artikkel
BG
декларира съответното съответствие съгласно Дирек-
тива на ЕС и норми за артикул


 Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen
Ichenhausen, den 23.01.2018 __________________________
Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director


 
 Andreas Pecher
Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
X 2014/29/EU
X 2014/35/EU
X 2014/30/EU
2004/22/EC
X 2014/68/EU
90/396/EC
X 2011/65/EU
89/686/EC_96/58/EC
X 2006/42/EC

Notied Body:
Notied Body No.:
Certicate No.:
X 2000/14/EC_2005/88/EC

X

Noise: measured L
WA
= 94.9 dB(A); guaranteed L
WA
= 97 dB(A)
P = 1.8 KW; L/Ø = cm
Notied Body: TÜV SÜD Industrie Service GmbH,
Westendstrasse 199 • 80686 München • Deutschland
Notied Body No.: 0036
2010/26/EC
Emission. No:
The object of the declaration described above fulls the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council
from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.

Blau, blue, bleu
Grün/Gelb, green/yellow,
verdure/jaune
L
N
Druckschalter
Pressure Switch
Manocontact
Motorbetriebskondensator,
running capacitor,
condensateur de fonctionnement
Hauptwicklung,
main winding,
enroulement principal
Hilfswicklung,
auxiliary winding,
enroulement auxiliaire
Thermoschutzschalter,
Thermal protector,
Protection thermique
Masse,
ground,
masse
Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen
Update: 12 / 2017 · Ident.-No.: 298828_ 3906129979 / 39061299916
SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
6
IAN 298828

Documenttranscriptie

COMPRESSOR PKO 270 A4 GB IE NI COMPRESSOR PKO 270 A4 Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual FR BE COMPRESSEUR PKO 270 A4 Consignes d‘utilisation et de sécurité Traduction des instructions d’origine GR CY ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ PKO 270 A4 Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας IAN 298828 DK KOMPRESSOR PKO 270 A4 Drifts- og sikkerhedsinstruktioner Oversættelse af den originale driftsvejledning NL BE COMPRESSOR PKO 270 A4 Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele handleiding DE AT CH KOMPRESSOR PKO 270 A4 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung GB IE NI DK BE NL CY 1 1 2 4 3 5 7 6 13 12 8 14 11 H 10 16 2 17 ON OFF I 9 3 15 3 7 18 19 4 21 22 11 22 24 24 22 9 22 5 25 23 23 21 22 22 24 15 24 22 22 21 6 7 B 24 22 9 22 25 8 9 15 A 10 11 16 18 max min 20 12 E D 13 C 14 C D G F 26 NI Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool. DK Læs betjeningsvejledningen før du tager dette elektriske værktøj i brug. FR BE Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les! NL BE Vóór in gebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! GR CY Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, διαβάστε και τηρείτε τις οδηγίες χειρισμού και τις υποδείξεις ασφαλείας! DE AT CH Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! GB IE NI Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. DK Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. FR BE Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. NL BE Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. GR CY Να φοράτε προστασία ακοής! Οι επιπτώσεις του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. DE AT CH Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. GB IE NI Beware of hot parts! DK Advarsel mod varme dele! FR BE Attention aux pièces brûlantes ! NL BE Waarschuwing voor warme onderdelen! GR CY Προειδοποίηση για ζεστά μέρη! DE AT CH Warnung vor heißen Teilen! GB IE NI Beware of electrical voltage! DK Advarsel mod elektrisk spænding! FR BE Attention à la tension électrique! NL BE Waarschuwing voor elektrische spanning! GR CY Προειδοποίηση της ηλεκτρικής ενέργειας DE AT CH Warnung vor elektrischer Spannung! GB IE NI Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning. DK Advarsel! Enheden er fjernstyret og kan gå i gang uden varsel. FR BE Avertissement ! L’unité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement préalable. NL BE Waarschuwing! De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder waarschuwing starten. GR CY Προειδοποίηση! Ο εξοπλισμός είναι τηλεκατευθυνόμενα και μπορούν εκκίνηση χωρίς προειδοποίηση. DE AT CH Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen GB IE NI Caution! Before using for the first time, check the oil level and replace the oil sealing plug! DK Vigtigt! Kontroller oliestanden, og skift olieproppen ud inden ibrugtagning første gang! FR BE Attention ! Avant la première mise en service, vérifiez le niveau d‘huile et remplacez le bouchon d‘huile ! NL BE LET OP! Voor de eerste in gebruikneming oliepeil controleren en oliesluitdop vervangen! GR CY Προσοχή! Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, ελέγξτε τη στάθμη λαδιού και αντικαταστήστε το στεγανοποιητικό λαδιού! AT CH Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen! GB DE IE (G Fig.12) Table of contents: Page: 1. Introduction 8 2. Device description 8 3. Scope of delivery 8 4. Intended use 9 5. Safety information 9 6. Technical data 10 7. Before starting the equipment 11 8. Attachment and operation 11 9. Electrical connection 11 10. Cleaning, maintenance and storage 12 11. Disposal and recycling 13 12. Transport 13 13. Troubleshooting 14 14. Warranty certificate 15 15. Declaration of conformity 62 GB/IE/NI 7 Indholdsfortegnelse: Side: 1. Indledning 17 2. Beskrivelse af apparatet 17 3. Levering 17 4. Korrekt anvendelse 17 5. Sikkerhedsoplysninger 18 6. Tekniske specifikationer 19 7. Inden apparatet tages i brug 19 8. Opsætning og betjening 20 9. Elektrisk tilslutning 20 10. Rengøring, vedligeholdelse og opbevaring 21 11. Bortskaffelse og Genbrug 21 12. Transport 22 13. Problemløsning 22 14. Garantibevis 23 15. Overensstemmelseserklæring 62 16 DK Table des matières: Page: 1. Introduction 25 2. Description de l'appareil 25 3. Limite de fourniture 25 4. Utilisation conforme à l’affectation 26 5. Consignes de sécurité 26 6. Caractéristiques techniques 28 7. Avant la mise en service 28 8. Structure et commande 28 9. Raccordement électrique 29 10. Nettoyage, maintenance et stockage 29 11. Mise au rebut et recyclage 30 12. Transport 31 13. Dépannage 31 14. Acte de garantie 32 15. Déclaration de conformité 62 24 FR/BE Inhoudsopgave: Pagina: 1. Inleiding 35 2. Technische gegevens 35 3. Inhoud van de levering 35 4. Reglementair gebruik 36 5. Veiligheidsaanwijzingen 36 6. Technische gegevens 38 7. Vóór ingebruikneming 38 8. Montage en bediening 38 9. Elektrische aansluiting 39 10. Reiniging, Onderhoud, en opbergen 39 11. Afvalverwijdering en recyclage 40 12. Vervoer 41 13. Verhelpen van storingen 41 14. Garantiebewijs 42 15. Verklaring van Overeenstemming 62 34 NL/BE 1. Inleiding 2. Technische gegevens (fig. 1-14) FABRIKANT: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. GEACHTE KLANT, Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe apparaat. ADVIES: • Volgens de van toepassing zijnde wet voor productaan- • • • • • sprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door of door middel van dit apparaat in geval van: Onjuist gebruik, Niet-naleving van de gebruiksinstructies, Reparaties door derden, niet-erkende getrainde werklui, Installatie en vervanging van niet-originele reserveonderdelen, Ongepast gebruik, falen van het elektronisch systeem ten gevolge van niet-naleving van de elektrische specificaties en de VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 voorschriften. Aanbevelingen: Lees de volledige handleiding voor de montage en besturing van het apparaat. Deze handleiding is bedoeld om het gebruik van het apparaat gemakkelijker te maken voor u en om vertrouwd te geraken met het gebruik van het apparaat. De handleiding bevat belangrijke nota’s over hoe veilig, goed en economisch gebruik te maken van uw apparaat, en over hoe u gevaar kan vermijden, reparatiekosten kann besparen, downtime kan verminderen en de betrouwbaarheid en levensduur van uw apparaat kan vergroten. Bovenop de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding, moet u ook voldoen aan de geldende voorschriften van uw land in verband met het gebruik van het apparaat. Plaats de gebruiksaanwijzing in een doorzichtig plastic map om deze te beschermen tegen vuil en vocht, en bewaar ze in de nabijheid van het apparaat. De instructies moeten gelezen en nauw gevolgd worden door iedereen vooraleer het apparaat te gebruiken. Enkel getrainde personen die op de hoogte gebracht zijn van de mogelijke gevaren en risico’s mogen het apparaat gebruiken. De vereiste minimumleeftijd moet worden voldaan. Als aanvulling op de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding en de speciale voorschriften van uw land, moeten ook de algemeen erkende technische regels voor het gebruik van houtverwerkende apparaten in acht genomen worden. Transportgreep Drukschakelaar Snelkoppeling (geregelde perslucht) Manometer (ingestelde druk kan worden afgelezen) Drukregelaar Manometer (keteldruk kan worden afgelezen) Snelkoppeling (ongeregelde perslucht) Drukvat Standvoet Afl aatplug voor condensatiewater Wiel Olieafl aatplug Compressiepomp Persluchtslang Luchtfilter Oil afdichtplug AAN/UIT-schakelaar Oliekijkglas Veiligheidsklep Olievulopening Flensschroef Platte sluitring Veerring Flensmoer Schroef Overbelastingsschakelaar 3. Inhoud van de levering 1x Luchtfilter 2x Standvoet 2x Wiel 1x Montagemateriaal 1x Oliesluitdop 1x Persluchtslang 1x Vertaling van de originele handleiding • Open de verpakking en haal het apparaat er voorzich- tig uit. • Verwijder het verpakkingsmateriaal evenals de verpak- kings- en transportbeveiligingen (indien voorhanden). • Controleer of de inhoud van de levering volledig is. • Controleer het apparaat en de hulpstukken op transport- schade. • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot na het verstrij- ken van de garantietijd. LET OP Het apparaat en de verpakkingsmaterialen zijn geen kinderspeelgoed! Kinderen mogen niet met kunststof zakken, folies en kleine onderdelen spelen! Er bestaat gevaar voor inslikken en verstikkingsgevaar! NL/BE 35 4. Reglementair gebruik 8 De compressor dient om perslucht te produceren voor op perslucht draaiende gereedschappen die met een luchthoeveelheid tot ca. 260 l/min kunnen worden aangedreven (b.v. bandenvuller, uitblaaspistool en lakpistool). Op grond van het beperkte luchtdebiet is het niet mogelijk gereedschappen aan te drijven die zeer veel lucht verbruiken (b.v. vlakschuurmachine, staafslijper en slagschroever). 9 De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of letsel van welke aard dan ook is de gebruiker/ bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. Wij wijzen erop dat onze toestellen overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij zijn niet aansprakelijk indien het apparaat in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. 5. Veiligheidsaanwijzingen m Let op! Bij gebruik van elektrische apparaten dient u de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen te nemen ter bescherming tegen elektrische schokken, letsel en brandgevaar. Lees alle voorschriften alvorens deze machine te gebruiken en bewaar de veiligheidsvoorschriften. Veilig werken 1 Hou u uw werkplaats netjes –– Wanorde op uw werkplaats leidt tot gevaar voor ongelukken. 2 Hou rekening met de omgevingsinvloeden –– Stel elektrisch materieel niet bloot aan de regen. –– Gebruik elektrisch materieel niet in vochtige of natte omgeving. Gevaar door elektrische schok! –– Zorg voor een goede verlichting. –– Gebruik elektrisch materieel niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. 3 Bescherm u tegen elektrische schok –– Vermijd lichamelijk contact met geaarde delen, b.v. buizen, radiatoren, fornuizen, koelkasten. 4 Hou kinderen weg! –– Laat geen andere personen het gereedschap of de kabel raken, hou ze weg van uw werkgebied. 5 Bewaar uw gereedschappen op een veilige plaats –– Niet gebruikte gereedschappen moeten in een droge gesloten ruimte buiten bereik van kinderen worden bewaard. 6 Overbelast uw gereedschap niet –– U werkt beter en veiliger in het opgegeven vermogensgebied. 7 Draag de gepaste werkkledij –– Bij het werken in open lucht draagt u best rubber handschoenen en slipvast schoeisel. –– Bij het werken in open lucht draagt u best rubberhandschoenen en slipvast schoeisel. –– Draag bij lang haar een haarbescherming. 36 NL/BE 10 11 12 13 14 15 Onttrek de kabel niet aan zijn eigenlijke bestemming –– Draag het gereedschap niet aan de kabel en gebruik de kabel niet om de stekker uit het stopcontact te trekken. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe kanten. Onderhoud uw gereedschap zorgvuldig –– Hou uw compressor schoon om goed en veilig te werken. –– Neem de onderhoudsvoorschriften in acht. –– Controleer regelmatig de stekker en de kabel en laat deze bij beschadiging door een erkende vakman vervangen. –– Controleer de verlengkabel regelmatig en vervang beschadigde kabels. Neem de stekker uit het stopcontact –– Als u de machine niet gebruikt, voordat u onderhoud uitvoert of gereedschappen wisselt, zoals zaagbladen, boren en frezen. Voorkom onbedoelde inschakeling –– Controleer of de schakelaar is uitgeschakeld wanneer u de stekker in het stopcontact steekt. Gebruik een verlengsnoer voor gebruik buitenshuis –– Gebruik buitenshuis uitsluitend verlengsnoeren die hiervoor zijn goedgekeurd en die als zodanig zijn gelabeld. –– Gebruik de snoeren alleen als de trommel is afgerold. Blijf steeds alert –– Ga voorzichtig te werk. Gebruik uw gezond verstand tijdens de werkzaamheden. Gebruik de machine niet wanneer u niet geconcentreerd bent. Controleer uw toestel op beschadigingen –– Voordat u het gereedschap verder gebruikt dient u de veiligheidsinrichtingen of licht beschadigde onderdelen zorgvuldig op hun behoorlijke en reglementaire werkwijze te controleren. –– Controleer of de bewegelijke onderdelen naar behoren functioneren en niet klem zitten alsook of onderdelen beschadigd zijn. Alle onderdelen moeten naar behoren gemonteerd zijn om de veiligheid van de machine te verzekeren. –– Beschadigde veiligheidsinrichtingen en onderdelen dienen deskundig door een erkende vakwerkplaats te worden hersteld of vervangen tenzij in de handleidingen anders vermeld. –– Beschadigde schakelaars dienen door een klantendienst-werkplaats te worden vervangen. –– Gebruik geen defecte of beschadigde aansluitkabels. –– Gebruik geen gereedschappen waarvan de schakelaar niet kan worden in- of uitgeschakeld. Laat de machine repareren door een erkend elektricien –– Dit elektrisch gereedschap beantwoordt aan de desbetreffende veiligheidsbepalingen. Herstellingen mogen enkel door een elektrovakman worden verricht, anders kunnen zich ongelukken voor de gebruiker voordoen. 16 Let op! –– Voor uw eigen veiligheid gebruik enkel accessoires 17 18 19 20 21 22 en bijkomende toestellen die vermeld staan in de gebruiksaanwijzing of door de fabrikant worden aanbevolen of opgegeven. Het gebruik van andere inzetgereedschappen of accessoires dan vermeld in de gebruiksaanwijzing of in de catalogus kann een gevaar betekenen persoonlijk verwondingen op te lopen. Geluid –– Bij gebruik van de compressor gehoorbeschermer dragen. Vervangen van de aansluitkabel –– Wordt de aansluitkabel beschadigd, dient die door de fabrikant of door een elektrovakman te worden vervangen om gevaren te voorkomen. Gevaar door elektrische schokken! Vullen van banden –– Controleer de bandenspanning onmiddellijk na het vullen door een geijkte manometer, b.v. bij een pompstation. Op wegen verplaatsbare compressoren bij gebruik op werven –– Zorg ervoor dat alle slangleidingen en fittings geschikt zijn voor de maximaal toegestane werkdruk van de compressor. Opstelplaats –– Stel de compressor alleen op een effen oppervlak op. Supply slangen bij een druk boven 7 bar moet worden uitgerust met een veiligheidskabel (bijvoorbeeld een kabel). AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Veiligheidsvoorschriften voor het werken met perslucht en uitblaaspistolen • Compressiepomp en leidingen bereiken tijdens de werking van de compressor hoge temperaturen. Aanraken heeft brandwonden tot gevolg. • De door de compressor aangezogen lucht dient vrij van bijmengsels te worden gehouden die in de compressiepomp kunnen leiden tot brand of explosies. • Pak bij het losmaken van de slangkoppeling de koppeling van de slang met de hand vast. Zodoende vermijdt u verwondingen door de terugspringende slang. • Als u met de uitblaaspistool werkt dient u een veiligheidsbril te dragen. Door vreemde voorwerpen en weggeblazen deeltjes kunnen gemakkelijk verwondingen worden veroorzaakt. • Met de uitblaaspistool niet tegen personen blazen of kleding op het lichaam reinigen. Lichamelijk gevaar! Veiligheidsvoorschriften voor het verfspuiten • Geen lakken of oplosmiddelen met een vlampunt van minder dan 55° C verwerken. Ontploffingsgevaar! • Lakken en oplosmiddelen niet verwarmen. Ontploffingsgevaar! • Indien voor de gezondheid schadelijke vloeistoffen wor- • • • • • • den verwerkt zijn filtertoestellen (gelaatsmaskers) vereist. Neem ook de instructies betreffende veiligheidsmaatregelen in acht die door de fabrikanten van dergelijke stoffen worden gegeven. De informatie aangebracht op de verzamelverpakkingen van de verwerkte materialen en de kenmerking van de verordening voor gevaarlijke stoffen dienen in acht te worden genomen. Indien nodig dienen bijkomende veiligheidsmaatregelen te worden genomen, in het bijzonder dienen gepaste kleding en maskers te worden gedragen. Tijdens het spuiten alsmede in de werkruimte mag niet worden gerookt. Ontploffingsgevaar! Ook verfdampen zijn licht brandbaar. Vuurhaarden, open vlam of vonken veroorzakende machines mogen niet aanwezig of in gebruik zijn. Eten en drank niet in de werkruimte bewaren of consumeren. Verfdampen zijn schadelijk voor de gezondheid. De werkruimte moet groter zijn dan 30 m³ en er moet voldoende luchtverversing bij het spuiten en drogen verzekerd zijn. Niet tegen de wind spuiten. Principieel bij het spuiten van brandbare of gevaarlijke spuitgoederen de bepalingen van de plaatselijke politieautoriteiten opvolgen. Verwerk in verbinding met de pvc-drukslang geen media zoals testbenzine, butylalkohol en methyleenchloride Deze media vernietigen de drukslang. Gebruik van drukvaten • Wie een drukvat gebruikt is gehouden die in een behoorlijke staat te houden, naar behoren te gebruiken, te bewaken, vereiste onderhouds- en herstelwerkzaamheden onmiddellijk te verrichten en de veiligheidsmaatregelen te nemen die naargelang de omstandigheden nodig zijn. • De toezichthoudende autoriteit kan van geval tot geval noodzakelijke bewakingsmaatregelen opleggen. • Een drukvat mag niet worden gebruikt als hij gebreken vertoont waardoor tewerkgestelde of derden in gevaar worden gebracht. • Controleer het drukvat voor elk gebruik op roest en beschadigingen. De compressor mag niet met een defect of roestig drukvat in werking worden gesteld. Indien u beschadigingen vaststelt, gelieve zich tot de klantendienstwerkplaats te wenden. Bewaar de veiligheidsvoorschriften goed. Restrisico Houd de voorgeschreven onderhouds- en veiligheidsinstructies in de handleiding. Wees altijd alert op het werk en houden derden op een veilige afstand van uw werkplek. Zelfs met goed gebruik van de inrichting, een zeker resterend blijft, die niet kan worden uitgesloten. De volgende potentiële gevaren kan worden afgeleid uit het type en het ontwerp van de inrichting: • onbedoelde inbedrijfstelling van het product. • Gehoorverlies als er geen geschikte gehoorbescherming wordt gedragen. NL/BE 37 • Draag een veiligheidsbril om uw ogen te voorkomen en het gezicht van stof- en vuildeeltjes. • Inademen van wervelde-up stof- en vuildeeltjes. 6. Technische gegevens Aansluiting op het net 230 V ~ 50Hz 1800 Motorvermogen W S1 Bedrijfsmodus Compressortoerental t/min. 2850 min-1 ca. 24 Drukvatvolume (in liter) Werkdruk ca. 10 bar Theoretisch aanzuigvermogen l/min ca. 260 Geluidsdrukniveau LPA 74.9 dB(A) Geluidsvermogen LWA 94.9 dB(A) Onzekerheid KPA/WA Bescherming type 2.42 dB IP20 Gewicht van het toestel in kg ca. 27 Olie (15W 40) l ca. 0,6 Opstelhoogte max. (boven zeespiegel 1000 m De geluidsemissiewaarden zijn bepaald conform EN ISO 3744:2010. Draag een gehoorbescherming. Het effect van lawaai kan gehoorverlies zijn. 7. Vóór ingebruikneming Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet alvorens het gereedschap aan te sluiten. • Controleer het toestel op transportschade. Het transportbedrijf dat de compressor geleverd heeft onmiddellijk op de hoogte stellen van eventuele schade. • De compressor dient in de nabijheid van de verbruiker te worden opgesteld. • Lange luchtleidingen en lange toevoerleidingen (verlengkabels) moeten worden verme- den. • Ervoor zorgen dat de aanzuiglucht droog en stofvrij is. • De compressor niet in een vochtige of natte ruimte opstellen. • De compressor mag slechts in gepaste ruimten (goed geventileerd, omgevingstemperatuur +5°C tot 40°C) worden gebruikt. In de ruimte mogen geen stof, zuren, dampen, explosieve of ontvlambare gassen aanwezig zijn. • De compressor is geschikt voor gebruik in droge ruimten. Hij mag niet worden gebruikt in zones waarin met spatwater wordt gewerkt. • Vóór inbedrijfstelling dient het oliepeil in de compressorpomp te worden gecontroleerd. 38 NL/BE 8. Montage en bediening m Let op! Voor ingebruikneming het toestel zeker volledig monteren! Voor de montage hebt u nodig: 1 platte open sleutels van 12 mm, 13 mm, 14 mm (niet bij de leveringsomvang begrepen) 8.1 Montage van de wielen (Fig. 4,5) • Monteer de bijgaande wielen zoals voorgesteld. 8.2 Montage van de standvoet (Fig. 4,6) • Monteer de bijgaande standvoet zoals voorgesteld. 8.3 Montage van de luchtfilter (Fig. 7,8) • Verwijder de transportstop (B) en draai de luchtfi lter (15) op het toestel vast. 8.4 Vervangen van het transportdeksel (A) (Fig. 9,10) • Verwijder het transportdeksel van het olievulgat (20) en plaats de bijgaande oliesluitdop (16) in het olievulgat. 8.5 Aansluiting op het net • De compressor is voorzien van een netkabel met veiligheidsstekker. Deze kan worden aangesloten op elk veiligheidsstopcontact 220 - 240 V~ 50 Hz dat beveiligd is door een zekering van 16 ampère. • Alvorens het toestel in gebruik te nemen dient u er zich van te vergewissen dat de netspanning overeenkomt met de bedrijfsspanning (vermeld op het kenplaatje van het toestel). • Lange toevoerleidingen alsook verlengkabels, kabeltrommels enz. leiden tot spanningsverlies en kunnen het starten van de motor beletten. • Bij temperaturen onder +5°C start de motor eventueel moeilijk ten gevolge van stroefheid. 8.6 AAN/UIT-schakelaar (Fig. 2) • Om de compressor in te schakelen trekt u de AAN/UITschakelaar (17) omhoog. Voor het uitschakelen wordt de AAN/UIT-schakelaar omlaag gedrukt. 8.7 Drukafstelling: (Fig. 1,3) • Met de drukregelaar (5) wordt de druk op de manometer (4) afgesteld. • De afgestelde druk kan op de snelkoppeling (3) worden ontnomen. • Op de manometer (6) wordt de keteldruk afgelezen. • De keteldruk wordt aan de snelkoppeling (7) ontnomen. 8.8 Afstelling van de drukschakelaar (Fig. 1) • De drukschakelaar (2) is in de fabriek afgesteld. Inschakeldruk ca. 8 bar Uitschakeldruk ca. 10 bar 8.9 Montage van de persluchtslang (Fig. 1,3) • Voor werkzaamheden op een grote afstand van de compressor kan de persluchtslang (14) worden gebruikt. Sluit daarvoor de insteeknippel (H) van de persluchtslang aan op één van de snelkoppelingen (3, 7). Sluit daarna het pneumatische gereedschap aan op de snelkoppeling (I) van de persluchtslang. Aansluitingen en reparaties van de elektrische uitrusting mogen uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd. 8.10 Overbelastingsschakelaar (Fig. 14) De motor heeft een overbelastingsschakelaar (26). Bij overbelasting van de compressor schakelt deze schakelaar de compressor automatisch uit om de compressor te beschermen tegen oververhitting. Als de overbelastingsschakelaar reageert, schakelt u de compressor met de AAN/UITschakelaar (17) uit; wacht dan eventjes tot de compressor is afgekoeld. Druk dan de overbelastingsschakelaar (26) in en schakel de compressor terug in. 10. Reiniging, Onderhoud, en opbergen 9. Elektrische aansluiting De geïnstalleerde elektromotor is bedrijfsklaar aangesloten. De aansluiting voldoet aan de relevante VDE- en DIN-voorschriften. De netaansluiting van de klant en het gebruikte verlengsnoer moeten eveneens aan deze voorschriften voldoen. Belangrijke aanwijzingen Bij overbelasting van de motor schakelt deze vanzelf uit. Na een afkoeltijd (deze tijd is verschillend) kan de motor weer worden ingeschakeld. Defecte elektrische aansluitkabel Bij elektrische aansluitkabels treedt vaak schade aan de isolatie op. Mogelijke oorzaken zijn: • Versleten plekken, als aansluitkabels door venster- of deuropeningen worden geleid. • Knikken door een onvakkundige bevestiging of geleiding van de aansluitkabel. • Snijplekken omdat over de aansluitkabel is gereden. • Beschadigde isolatie omdat de stekker uit het stopcontact is getrokken. • Scheuren door veroudering van de isolatie. Dergelijke defecte elektrische aansluitkabels mogen niet worden gebruikt en zijn levensgevaarlijk als de isolatie is beschadigd. Controleer de elektrische aansluitkabels regelmatig op schade. Let erop dat bij het controleren de aansluitkabel niet op het elektriciteitsnet is aangesloten. Elektrische aansluitkabels moeten aan de relevante VDE- en DIN-voorschriften voldoen. Gebruik uitsluitend aansluitkabels met de aanduiding „H05VV-F“. Op de aansluitkabel moet de type-aanduiding vermeld staan. Wisselstroommotor • De netspanning moet 220 - 240 VAC 50 Hz zijn • Verlengsnoeren moeten tot een lengte van 25 m een doorsnede hebben van 1,5 vierkante millimeter. Vermeld in geval van vragen de volgende gegevens: • Stroomtype van de motor • Gegevens van het typeplaatje van de machine • Gegevens van het typeplaatje van de motor m Let op! Verwijder vóór alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact! Lichamelijk gevaar door elektrische schokken! m Let op! Wacht tot het toestel helemaal is afgekoeld! Gevaar voor brandwonden! m Let op! Vóór alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden dient het toestel drukloos te worden gemaakt! Lichamelijk gevaar! 10.1 Reiniging • Hou het toestel zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon. • Het is aan te bevelen het toestel onmiddellijk na elk gebruik schoon te maken. • Maak het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep schoon. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofdelen van het toestel kunnen aantasten. Zorg ervoor dat geen water binnen in het toestel terecht kan komen. • Slang en spuitgereedschap moeten vóór de schoonmaakbeurt van de compressor worden gescheiden. De compressor mag niet met water, oplosmiddelen of iets dergelijks schoon worden gemaakt. 10.2 Onderhoud van het drukvat (Fig. 1) LET OP! Voor een duurzame bestendigheid van het drukvat (8) dient het condensatiewater na elk gebruik te worden afgelaten door de aftapschroef (10) open te draaien. Laat eerst de keteldruk af (zie 10.7.1). De afl aatschroef draait u tegen de richting van de wijzers van de klok in open (u kijkt vanaf de onderkant van de compressor naar de schroef) zodat het condensatiewater helemaal uit het drukvat kan weglopen. Draai daarna de afl aatschroef terug dicht (met de wijzers van de klok mee). Controleer het drukvat voor elk gebruik op roest en beschadigingen. De compressor mag niet met een defect of roestig drukvat in werking worden gesteld. Indien u beschadigingen vaststelt, gelieve zich tot de klantendienst-werkplaats te wenden. m Let op! Het condenswater uit het drukvat bevat olieresten. Ontdoet u zich van het condenswater op een milieuvriendelijke manier en deponeer het op een overeenkomstige inzamelplaats. NL/BE 39 10.3 Veiligheidsklep (Fig. 3) De veiligheidsklep (19) is afgesteld op de maximal toegestane druk van het drukvat. Het is niet toelaatbaar de veiligheidsklep te verstellen of het plombeerloodje ervan te verwijderen. Om te verzekeren dat de veiligheidsklep, indien nodig, naar behoren werkt, dient u de klep van tijd tot tijd in werking te stellen. Trek fl ink aan de ring tot perslucht hoorbaar wordt afgeblazen. Laat daarna de ring weer los. 10.4 Oliepeil regelmatig controleren (Fig. 11) Plaats de compressor op een effen horizontaal oppervlak. Het oliepeil moet zich tussen MAX en MIN van het oliekijkglas (18) bevinden. Olie verversen : Aanbevolen soort olie: SAE 15W 40 of een gelijkwaardige soort. De eerste vulling moet na 100 bedrijfsuren worden vervangen; daarna dient de olie om de 500 bedrijfsuren te worden ververst. 10.5 Olie verversen (Fig. 1,10,11) Schakel de motor uit en verwijder de netstekker uit het stopcontact. Verwijder de olie afdichtplug (16). Nadat u de eventueel voorhanden zijnde luchtdruk hebt afgelaten kan u de olieafl aatlug (12) op de compressiepomp (13) uitdraaien. Om te voorkomen dat olie ongecontroleerd uitloopt plaats u best een kleine blikken goot eronder en verzamelt u de olie in een bak. Indien al de olie niet helemaal uitloopt is het aan te bevelen de compressor lichtjes schuin te zetten. Is al de olie uitgelopen draait u de olieafl aatplug (12) er terug in. De afgewerkte olie biedt u aan op een overeenkomstige inzamelplaats voor afgewerkte olie. Om de correcte hoeveelheid olie in te gieten dient u ervoor te zorgen dat de compressor op een recht oppervlak staat. Giet de verse olie het olievulgat (20) in tot de olie het maximale vulpeil heeft bereikt. Dit is door een rood punt op het oliekijkglas (18) aangeduid (Fig. 11). Overschrijd niet de maximale vulhoeveelheid. Het overvol maken kan schade aan het toestel berokken. Plaats de oliesluitdop (16) terug in het olievulgat (20). 10.6 Schoonmaken van de aanzuigfi lter (Fig. 3, 12, 13) De aanzuigfilter voorkomt het binnenzuigen van stof en vuil. Deze filter dient minstens om de 300 bedrijfsuren schoon te worden gemaakt. Een verstopt geraakte aanzuigfilter vermindert aanzienlijk het vermogen van de compressor. Verwijder de aanzuigfilter door de vleugelschroef (E) open te draaien. Trek daarna het filterdeksel (C) af. U kann dan de luchtfilter (F) en het filterhuis (D) uitnemen. Klop de luchtfilter, het filterdeksel en het filterhuis voorzichtig uit. Deze componenten moeten daarna met perslucht (ca. 3 bar) worden uitgeblazen en in omgekeerde volgorde worden hermonteerd. 10.7 Opbergen m Let op! Trek de netstekker uit het stopcontact, ontlucht het toestel en alle aangesloten pneumatische gereedschappen. Berg de compressor op zodat hij niet door onbevoegden in werking kan worden gesteld. 40 NL/BE m Let op! De compressor alleen in een droge en voor onbevoegden ontoegankelijke omgeving opbergen. Niet kantelen, alleen recht staand opbergen! Olie kan uitlopen! 10.7.1 Afl aten van de overdruk Laat de overdruk in de compressor af door de compressor uit te schakelen en de in het drukvat nog aanwezige perslucht te verbruiken, b.v. door een pneumatisch gereedschap met nullast de laten draaien of met een uitblaaspistool. 11. Afvalverwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan in de grondstofkringloop teruggebracht worden. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoe u van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven. Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur! De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over de afvalverwijdering van uitgediende apparaten. Oude apparatuur mag niet bij het huisafval worden gegooid! Dit symbool geeft aan dat dit product conform de richtlijn inzake verbruikte elektrische en elektronische apparatuur (2012/19/EU) en nationale wettelijke bepalingen niet bij het huishoudelijk vuil mag worden gegooid. Dit product moet bij een hiervoor bestemde verzamelpunt worden afgegeven. Dit kan bijv. door teruggave bij de aanschaf van een soortgelijk product of door inlevering bij een erkend inzamelpunt voor het recyclen van verbruikte elektrische en elektronische apparatuur. Het onjuist afvoeren van oude apparatuur kan door mogelijke gevaarlijke stoffen, die veelal in verbruikte elektrische en elektronische apparatuur zijn verwerkt, negatieve effecten op het milieu en de gezondheid van de mens hebben. Door een juiste afvoer van dit product levert u bovendien een bijdrage aan een effectief gebruik van natuurlijke ressources. Informatie inzake inzamelpunten voor verbruikte apparatuur kunt u opvragen bij de gemeente, de publieke afvalverwerker, een erkend afvalverwerkingsstation voor het afvoeren van verbruikte elektrische en elektronische apparatuur of uw afvalverwerkingsstation. 12. Vervoer Gebruik de hendel om de compressor te vervoeren. Let op het gewicht bij het optillen van de compressor (zie Technische gegevens). Bij het transport van de compressor in een motorvoertuig, zorgen voor een goede beveiliging van de lading. 13. Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak De compressor draait niet. • Netspanning ontbreekt. • • • Compressor draait, maar • bouwt geen druk op. • • Compressor draait, druk • wordt op de manometer aangeduid, maar de • gereedschappen draaien niet. • Oplossing • Kabel, netstekker, zekering en stopcontact controleren. Netspanning te laag. • Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken. Buitentemperatuur te laag. • Niet onder +5° buitentemperatuur gebruiken. Motor oververhit. • Motor laten afkoelen, indien nodig, de oorzaak van de oververhitting verhelpen. Terugslagklep (19) lek. • Neem contact op met een plaatselijk onderhoudscentrum. Elke poging tot reparatie kan gevaarlijk zijn indien deze niet wordt uitgevoerd door een vakman. Dichtingen defect. • Dichtingen controleren, defecte dichtingen door een vakwerkplaats laten vervangen. Aflaatplug voor condenswater (10) ondicht • Plug met de hand aanhalen. Dichting op de plug controleren, indien nodig, vervangen. Slangverbindingen ondicht. • Persluchtslang en gereedschappen controleren, indien nodig vervangen. Snelkoppeling ondicht. • Neem contact op met een plaatselijk onderhoudscentrum. Elke poging tot reparatie kan gevaarlijk zijn indien deze niet wordt uitgevoerd door een vakman. Druk op de drukregelaar (5) te laag afgesteld. • Drukregelaar verder opendraaien. NL/BE 41 14. GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde servicetelefoonnummer. Voor vorderingen in verband met garantie geldt het volgende: • Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis. • De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Een garantieovereenkomst komt daarom niet tot stand als het apparaat in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. Uitgesloten van onze garantie zijn verder schadeloosstellingen voor transportschade, schade door nietnaleving van de montage-instructies of op grond van ondeskundige installatie, niet-naleving van de handleiding (zoals door b.v. aansluiting op een verkeerde netspanning of stroomsoort), oneigenlijke of onoordeelkundige toepassingen (zoals b.v. overbelasting van het apparaat of gebruik van niet toegestane inzetgereedschappen of toebehoren), niet-naleving van de onderhouds- en veiligheidsbepalingen, binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals b.v. zand, stenen of stof), gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf (zoals b.v. schade door neervallen) alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet. Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd. • De garantieperiode bedraagt 3 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het geldend maken van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt noch tot een verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit. • Om een garantieclaim geldend te maken dient u het defecte apparaat franco op te sturen aan het hieronder vermelde adres. Voeg het originele verkoopbewijs of een ander gedateerd bewijs van aankoop bij. Gelieve daarom de kassabon als bewijs goed te bewaren! Wij verzoeken u de reden van de klacht zo nauwkeurig mogelijk te beschrijven. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie bezorgen wij u per omgaande een hersteld of nieuw apparaat terug. Uiteraard staan wij ook tot u dienst om mits betaling van de kosten defecten van het apparaat te verhelpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op. Service-hotline (NL/BE): +800 4003 4003 (0,00 €/Min.) E-mailadres (NL): [email protected] E-mailadres (BE): [email protected] Serviceadres (NL/BE): EURO Elektrowerkzeug- und Maschinen Service Zur Mühle 2-4 DE - 50226 Frechen-Königsdorf 42 NL/BE Περιεχόμενα: Σελίδα: 1. Εισαγωγή 44 2. Περιγραφή της συσκευής 44 3. Παραδοτέο υλικό 44 4. Ενδεδειγμένη χρήση 45 5. Υποδείξεις ασφαλείας 45 6. Τεχνικά χαρακτηριστικά 47 7. Πριν τη θέση σε λειτουργία 47 8. Τοποθέτηση και χειρισμός 47 9. Ύνδεση στο ηλεκτρικό ρεύμα 48 10. Καθαρισμός, συντήρηση και αποθήκευση 49 11. 50 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 12. Μεταφορά 50 13. Αντιμετώπιση προβλημάτων 51 14. Εγγυηση 52 15. Δήλωση συμμόρφωσης 62 GR/CY 43 Inhaltsverzeichnis: Seite: 1. Einleitung 54 2. Gerätebeschreibung 54 3. Lieferumfang 54 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 55 5. Sicherheitshinweise 55 6. Technische Daten 57 7. Vor Inbetriebnahme 57 8. Aufbau und Bedienung 57 9. Elektrischer Anschluss 58 10. Reinigung, Wartung und Lagerung 58 11. Entsorgung und Wiederverwertung 59 12. Transport 60 13. Störungsabhilfe 60 14. Garantieurkunde 61 15. Konformitätserklärung 62 DE/AT/CH 53 scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Declaration of conformity DE erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel GB hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article FR déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l’article LT pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį straipsnį IT dichiara la seguente conformità ­secondo le direttive e le normative UE per l‘articolo LV apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu CZ prohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobek NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking ­hebbende EG-richtlijnen en normen HU az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre HR ovime izjavljuje da postoji ­sukladnost prema EU-smjernica i normama za sljedece artikle PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo RO declară următoarea conformitate corespunzător directivelor şi ­normelor UE pentru articolul ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo TR Normları geregince asagıdaki ­uygunluk açıkla masını sunar. DK FIN vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direktiivit ja standardit erklærer hermed, at følgende produkt er ioverensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder: försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EUdirektiv och standarder för följande artikeln PL deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami SE NO erklærer herved følgende samsvar under EU-direktiv og standarder for følgende artikkel prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok EST kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite järgmist artiklinumbrit BG декларира съответното съответствие съгласно Директива на ЕС и норми за артикул RUS izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel SLO SK заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС Compressor PKO 270 A4 (Parkside) X 2014/29/EU X 2014/35/EU X 2014/30/EU 2004/22/EC X 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.: X 2000/14/EC_2005/88/EC Annex V Annex VI 2014/68/EU 90/396/EC X X 2011/65/EU 89/686/EC_96/58/EC X Noise: measured LWA = 94.9 dB(A); guaranteed LWA = 97 dB(A) P = 1.8 KW; L/Ø = cm Notified Body: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199 • 80686 München • Deutschland Notified Body No.: 0036 2010/26/EC Emission. No: Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1; EN61000-6-1; EN 61000-6-3; EN 50581; EN 286-1 The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Ichenhausen, den 23.01.2018 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2017 Art.-No. 3906129974-3906129980; 39061299915-39061299916 I.-No.: 01001 - 176071 Subject to change without notice Documents registar: Andreas Pecher Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen L N Blau, blue, bleu Grün/Gelb, green/yellow, verdure/jaune Druckschalter Pressure Switch Manocontact Motorbetriebskondensator, running capacitor, condensateur de fonctionnement Thermoschutzschalter, Thermal protector, Protection thermique Masse, ground, masse Hauptwicklung, main winding, enroulement principal Hilfswicklung, auxiliary winding, enroulement auxiliaire SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen Update: 12 / 2017 · Ident.-No.: 298828_ 3906129979 / 39061299916 IAN 298828 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Parkside PKO 270 A4 Operating And Safety Instructions Manual

Categorie
Luchtcompressoren
Type
Operating And Safety Instructions Manual