Toro ROPS Kit, TimeCutter Riding Mower Installatie gids

Type
Installatie gids
Form No. 3466-887 Rev A
ROPS Kit, T imeCutter Riding Mower79682
Überrollschutz Aufsitzrasenmäher T imeCutter®79682
Kit pour système ROPS T ondeuse autoportée
T imeCutter®
79682
Rolbeugelset T imeCutter® zitmaaier79682
www .T oro.com.
*3466-887*
Form No. 3466-871 Rev A
ROPS Kit
T imeCutter
®
Riding Mower
Model No. 79682 —Serial No. 400000000 and Up
Installation Instructions
Store this document with the Operator ’ s Manual for the traction unit.
Safety
Rollover Protection System
(ROPS) Safety
The ROPS is an integral safety device. Do not
remove any of the ROPS components from the
machine.
Ensure that the seat belt is attached and that you
can release it quickly in an emergency .
Always wear your seat belt when the roll bar is
installed.
Check carefully for overhead objects before you
drive under them, and do not contact them.
Keep the roll bar in safe operating condition by
thoroughly inspecting it periodically for damage
and keeping all the mounting fasteners tight.
Replace damaged ROPS components. Do not
repair or alter them.
Wheels dropping over edges, over steep banks, or
into water can cause a rollover , which may result
in serious injury or death.
Do not wear the seat belt when the roll bar is not
installed.
In the event of a rollover , take the machine to an
Authorized Service Dealer to inspect the ROPS.
Use only T oro approved accessories and
attachments for the ROPS.
Safety and Instructional
Decals
Safety decals and instructions are
easily visible to the operator and are
located near any area of potential
danger . Replace any decal that is
damaged or missing.
decal145-6387
145-6387
1. W arning—Read the Operator's Manual and wear a seat
belt.
© 2024—The T oro® Company
81 1 1 L yndale A venue South
Bloomington, MN 55420
Register at www .T oro.com.
Original Instructions (EN)
Printed in the USA
All Rights Reserved
*3466-871*
Installation
Loose Parts
Use the chart below to verify that all parts have been shipped.
Procedure Description
Qty .
Use
1
No parts required
Prepare the machine.
Left ROPS mount
1
Right ROPS mount
1
Bolt (1/2 x 1-1/4 inches)
6
Large washer 62
Locknut (1/2 inch)
6
Install the ROPS mounts.
Left seat belt bracket (MyRide machines
only)
1
Right seat belt bracket (MyRide
machines only)
1
Partial-thread bolt (3/8 x 2 inches)
2
Small washer
2
Locknut (3/8 inch)
2
Left pod bracket
1
Bumper 1
Right pod bracket (MyRide machines
only)
1
Thread-forming screw (5/16 x 3/4 inch)
3
Seat belt tongue assembly
1
Seat belt buckle assembly
1
Carriage screw (7/16 x 1 inch)
2
3
Locknut (7/16 inch)
2
Install the pod brackets and seat belt
brackets (MyRide-equipped machines
only).
Seat belt tongue assembly
1
Seat belt buckle assembly
1
Carriage screw (7/16 x 1 inch)
2
Locknut (7/16 inch)
2
Seat belt bracket (machines without
MyRide only)
2
Bolt (3/8 x 1 inch)
4
Locknut (3/8 inch)
4
Left pod bracket
1
Right pod bracket (machines without
MyRide only)
1
4
Thread-forming screw (5/16 x 3/4 inch)
4
Install the pod brackets and seat belt
brackets (machines without MyRide
only).
ROPS tube
1
Bolt (3/8 x 2-1/2 inches)
2
Locknut (3/8 inch)
2
Suitcase weight (For machines with a
bagger installed only)
35
Bolt (3/8 x 3-3/4 inches)
2
Complete the installation.
2
1
Preparing the Machine
No Parts Required
Procedure
Note: Determine the left and right sides of the
machine from the normal operating position.
Note: Y ou may discard all removed parts unless
otherwise noted.
1. Park the machine on a level surface.
2. Disengage the drives and power take-of f.
3. Engage the parking brake.
4. Move the motion-control levers outward to the
NEUTRAL -L OCK position.
5. Shut of f the machine and remove the key .
6. W ait for all moving parts to stop.
7. Allow machine components to cool.
8. Remove the battery packs from the machine.
9. Raise the seat; refer to your machine Operator ’ s
Manual .
10. Raise the rear of the machine on jack stands;
refer to your machine Operator ’ s Manual .
W ARNING
Supporting the machine on the transaxle
or motor ( Figure 1 ) may damage them
and cause the machine to fall, injuring
you or bystanders.
Do not use the transaxle or motor to
support the machine.
g466420
Figure 1
3
1 1. Remove the rear tires as shown in Figure 2 .
Note: Retain all wheel components for later
installation.
g466421
Figure 2
12. Remove the pod brackets from the machine
(Figure 3 ).
Note: Retain the shoulder screws removed
from the sides of the pods for later installation.
g310040
Figure 3
1. Hydraulic mount plate 3. Pod support bracket
2. Screw
4. Pod
2
Installing the ROPS Mounts
Parts needed for this procedure:
1
Left ROPS mount
1
Right ROPS mount
6
Bolt (1/2 x 1-1/4 inches)
6 Large washer
6
Locknut (1/2 inch)
Procedure
1. Install the ROPS mounts to the machine frame
behind the hydraulic mount plate.
2. T orque the bolts to 91 to 1 13 N∙m (67 to 83 ft-lb).
3. Secure the tabs on the pods to the ROPS mount
with narrow push rivets ( Figure 4 ).
g316031
Figure 4
Right side shown
1. Locknut (1/2 inch)
4. Large washer
2. Right ROPS mount 5. Bolt (1/2 x 1-1/4 inches)
3. Narrow push rivet
4
3
Installing the Pod Brackets
and Seat Belt
MyRide-Equipped Machines Only
Parts needed for this procedure:
1
Left seat belt bracket (MyRide machines only)
1
Right seat belt bracket (MyRide machines only)
2
Partial-thread bolt (3/8 x 2 inches)
2
Small washer
2
Locknut (3/8 inch)
1
Left pod bracket
1 Bumper
1
Right pod bracket (MyRide machines only)
3
Thread-forming screw (5/16 x 3/4 inch)
1
Seat belt tongue assembly
1
Seat belt buckle assembly
2
Carriage screw (7/16 x 1 inch)
2
Locknut (7/16 inch)
Procedure
1. Install the seat belt brackets to the seat platform
with 2 partial-thread bolts (3/8 x 2 inches), 2
small washers, and 2 locknuts (3/8 inch) as
shown in Figure 5 .
g310258
Figure 5
1. Partial-thread bolts (3/8 x
2 inches)
4. MyRide platform
2. Small washer 5. Locknut (3/8 inch)
3. Seat belt bracket
5
2. Install the left pod bracket to the machine frame
using 2 thread-forming screws (5/16 x 3/4
inch) and the parts removed in 1 Preparing the
Machine ( page 3 ) as shown in Figure 6 .
g471592
Figure 6
1. Left pod bracket 3. Shoulder bolt
2. Thread-forming screw
(5/16 x 3/4 inch)
3. Install new right pod bracket to the machine
using a thread-forming screw (5/16 x 3/4 inch)
and the shoulder bolt removed in 1 Preparing
the Machine ( page 3 ) .
g310256
Figure 7
1. Thread-forming screw
(5/16 x 3/4 inch)
3. Shoulder bolt
2. Right pod bracket
6
4. Install the seat belt buckle and tongue to the
inside of the seat belt brackets with 2 carriage
screws (7/16 x 1 inch) and 2 locknuts (7/16 inch)
as shown in Figure 8 .
g316063
Figure 8
1. Carriage screws (7/16 x 1
inch)
3. Seat belt tongue assembly
(bracket bent toward the
seat)
2. Seat belt bracket 4. Locknut (7/16 x 1 inch)
7
4
Installing the Pod Brackets
and Seat Belt
Machines without MyRide Only
Parts needed for this procedure:
1
Seat belt tongue assembly
1
Seat belt buckle assembly
2
Carriage screw (7/16 x 1 inch)
2
Locknut (7/16 inch)
2
Seat belt bracket (machines without MyRide only)
4
Bolt (3/8 x 1 inch)
4
Locknut (3/8 inch)
1
Left pod bracket
1
Right pod bracket (machines without MyRide only)
4
Thread-forming screw (5/16 x 3/4 inch)
Procedure
1. Install the seat belt buckle and tongue to the
inside of the seat belt brackets with 2 carriage
screws (7/16 x 1 inch) and 2 locknuts (7/16 inch)
as shown in Figure 9 .
g316016
Figure 9
1. Carriage screw (7/16 x 1
inch)
4. Locknuts (7/16 inch)
2. Seat belt bracket
5. T ongue assembly
3. Buckle
8
2. Install the seat belt brackets to the outside of the
ROPS mounts ( Figure 10 ).
Note: Install the seat belt buckle assembly with
the bent bracket toward the seat.
g316030
Figure 10
Right side shown
1. Bolt (3/8 x 1 inch) 3. Locknut (3/8 inch)
2. Seat belt bracket
3. Install the right pod bracket to the machine
frame using 2 thread-forming screws (5/16 x 3/4
inch) and the parts removed in 1 Preparing the
Machine ( page 3 ) as shown in Figure 3 .
4. Install the left pod bracket to the machine frame
using 2 thread-forming screws (5/16 x 3/4 inch)
as shown in Figure 10 .
g471592
Figure 1 1
1. Left pod bracket 3. Shoulder bolt
2. Thread-forming screw
(5/16 x 3/4 inch)
9
5
Completing the Installation
Parts needed for this procedure:
1
ROPS tube
2
Bolt (3/8 x 2-1/2 inches)
2
Locknut (3/8 inch)
3
Suitcase weight (For machines with a bagger installed
only)
2
Bolt (3/8 x 3-3/4 inches)
Procedure
1. Install the rear tires as shown in Figure 2 .
2. Lower the machine; refer to your machine
Operator ’ s Manual .
3. Lower the seat.
4. With the ROPS tube angle toward the front of
the machine, install the ROPS tube to the ROPS
mounts with 2 bolts (3/8 x 2-1/2 inches) and 2
locknuts (3/8 inch) as shown in Figure 12 .
5. For machines with a bagger installed only:
Install the included additional suitcase weights
to the machine using 2 bolts (3/8 x 3-3/4 inches)
as necessary according to the table below
(Figure 13 ).
T ype of Deck
T otal W eights Required
42-inch fabricated deck
8
54-inch fabricated deck
8
g310259
Figure 12
1. ROPS tube 3. Bolt (3/8 x 2-1/2 inches)
2. Locknut (3/8 inch)
g299244
Figure 13
1. W asher
3. Suitcase weight
2. Locknut
4. Bolt (3/8 x 3-3/4 inches)
10
Maintenance
Checking the Seat Belt
Service Interval : Before each use or daily
Inspect the seat belt for wear , cuts, and proper
operation of the retractor and buckle. Replace the
seat belt if it is damaged.
Checking the Rollover
Protection System (ROPS)
Service Interval : Before each use or daily
V isually inspect the ROPS for loose hardware or any
other possible problem. T ighten the hardware or
correct the problem before operating.
1 1
Form No. 3466 - 874 Rev A
Überrollschutz
Aufsitzrasenmäher T imeCutter
®
Modellnr . 79682 —Seriennr . 400000000 und höher
Installationsanweisungen
Bewahren Sie dieses Dokument zusammen mit der Betriebsanleitung der
Zugmaschine auf.
Sicherheit
Gewährleistung der
Sicherheit durch den
Überrollschutz
Der Überrollschutz ist eine integrierte
Sicherheitseinrichtung. Entfernen Sie die
Komponenten des Überrollschutzes nicht von der
Maschine.
Stellen Sie sicher , dass Sie Ihren Sicherheitsgurt
angelegt haben und ihn in einem Notfall schnell
lösen können.
Legen Sie immer einen Sicherheitsgurt an, wenn
der Überrollschutz aufgeklappt ist.
Überprüfen Sie sorgfältig auf über Kopf liegende
Gegenstände, bevor Sie unter sie hindurchfahren,
und vermeiden Sie Kontakt.
Halten Sie den Überrollbügel in einem sicheren
Betriebszustand, überprüfen sie ihn regelmäßig
auf Beschädigungen und halten Sie alle
Befestigungen angezogen.
T auschen Sie beschädigte T eile des
Überrollschutzes aus. Führen Sie keine
Reparaturen oder Modikationen daran aus.
Räder , die über Kanten, über steile Ufer oder in
Gewässer gelangen, können zu einem Überschlag
führen, der zu schweren V erletzungen oder zum
T od führen kann.
Legen Sie keinen Sicherheitsgurt an, wenn der
Überrollschutz nicht angebaut ist.
Bringen Sie die Maschine nach einem Überschlag
zu einem autorisierten V ertragshändler zur
Inspektion des Überrollschutzes.
V erwenden Sie für den Überrollschutz nur von
T oro zugelassenes Zubehör und Anbaugeräte.
Sicherheits - und
Bedienungsschilder
Die Sicherheits - und Bedienungs-
aufkleber sind für den Bediener gut
sichtbar und benden sich in der
Nähe der möglichen Gefahrenberei-
che. T auschen Sie beschädigte oder
verloren gegangene Aufkleber aus.
decal145 - 6387
145 - 6387
1. W arnung: Lesen Sie die Betriebsanleitung und legen Sie
den Sicherheitsgurt an.
© 2024—The T oro® Company
81 1 1 L yndale A venue South
Bloomington, MN 55420
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www .T oro.com.
Originaldokuments (DE)
Druck: USA
Alle Rechte vorbehalten
*3466 - 874*
Installation
Einzelteile
Prüfen Sie anhand der nachstehenden T abelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen T eile erhalten haben.
V erfahren
Beschreibung Menge V erwendung
1
Keine T eile werden benötigt
Bereiten Sie die Maschine vor .
Linke Befestigung des Überrollschutzes
1
Rechte Befestigung des
Überrollschutzes
1
Schraube (½" x 1¼")
6
Scheibe (groß)
62
Sicherungsmutter (½")
6
Montieren der Halterungen des
Überrollschutzes.
Linke Sicherheitsgurthalterung (nur mit
MyRide ausgestattete Maschinen)
1
Rechte Sicherheitsgurthalterung (nur
mit MyRide ausgestattete Maschinen)
1
T eilgewindeschraube (⅜" x 2")
2
Scheibe (klein)
2
Sicherungsmutter (⅜")
2
Linke Halterung der V erkleidung 1
Stoßfänger
1
Rechte Halterung der V erkleidung (nur
mit MyRide ausgestattete Maschinen)
1
Selbstschneidende Schraube (5/16" x
¾")
3
Sicherheitsgurtzunge
1
Sicherheitsgurtschloss
1
Schlossschraube (7/16" x 1")
2
3
Sicherungsmutter (7/16")
2
Montieren Sie die Halterungen der
V erkleidung und Sicherheitsgurthalte-
rungen (nur mit MyRide ausgestattete
Maschinen).
Sicherheitsgurtzunge
1
Sicherheitsgurtschloss
1
Schlossschraube (7/16" x 1")
2
Sicherungsmutter (7/16")
2
Sicherheitsgurthalterung (nur
Maschinen ohne MyRide)
2
Schraube (⅜" x 1")
4
Sicherungsmutter (⅜")
4
Linke Halterung der V erkleidung 1
Rechte Halterung der V erkleidung (nur
Maschinen ohne MyRide)
1
4
Selbstschneidende Schraube (5/16" x
¾")
4
Montieren Sie die Halterungen der
V erkleidung und Sicherheitsgurthalte-
rungen (nur Maschinen ohne MyRide).
Überrollschutzrohr
1
Schraube (⅜ x 2½")
2
Sicherungsmutter (⅜")
2
Kof ferballast (nur für Maschinen mit
angebauten Grasfangkorb)
35
Schraube (⅜" x 3¾")
2
Schließen Sie den Einbau ab.
2
1
V orbereiten der Maschine
Keine T eile werden benötigt
V erfahren
Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite
der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
Hinweis: Sie können alle entfernten T eile entsorgen,
sofern nicht anders angegeben.
1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen
Fläche ab.
2. Kuppeln Sie die Antriebe und die Zapfwelle aus.
3. Aktivieren Sie die Feststellbremse.
4. Schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen
in die ARRETIERTE NEUTRAL - Stellung.
5. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den
Zündschlüssel ab.
6. W arten Sie, bis alle beweglichen T eile zum
Stillstand gekommen sind.
7. Lassen Sie die Maschinenkomponenten
abkühlen.
8. Nehmen Sie die Akkupacks aus der Maschine
heraus.
9. Heben Sie den Sitz an, siehe Bedienungsan-
leitung Ihrer Maschine.
10. Heben Sie das Heck der Maschine auf
Achsständer an; siehe Bedienungsanleitung
Ihrer Maschine.
W ARNUNG:
Stützen Sie die Maschine nicht auf
dem Antriebsstrang oder Motor ab, da
dies den Antriebsstrang oder Motor
beschädigen und zum Umstürzen der
Maschine führen kann, wodurch Sie oder
umstehende Personen verletzt werden
(Bild 1 ).
Stützen Sie die Maschine nicht auf dem
Antriebsstrang oder Motor ab.
g466420
Bild 1
3
1 1. Entfernen Sie die Hinterräder , wie in Bild 2
dargestellt.
Hinweis: Bewahren Sie alle Komponenten der
Räder für den späteren Einbau auf.
g466421
Bild 2
12. Nehmen Sie V erkleidungshalterungen von der
Maschine ab ( Bild 3 ).
Hinweis: Bewahren Sie die von den Seiten der
V erkleidung entfernten Ansatzschrauben für die
spätere Montage auf.
g310040
Bild 3
1. Montageplatte der
Hydraulik
3. Behälterstützhalterung
2. Schraube
4. Abdeckung
2
Montieren der Halterungen
des Überrollschutzes
Für diesen Arbeitsschritt erforderliche T eile:
1
Linke Befestigung des Überrollschutzes
1
Rechte Befestigung des Überrollschutzes
6
Schraube (½" x 1¼")
6
Scheibe (groß)
6
Sicherungsmutter (½")
V erfahren
1. Montieren Sie die Halterungen des
Überrollschutzes am Maschinenrahmen
hinter der Hydraulikhalterung.
2. Ziehen Sie die Schrauben auf ein Drehmoment
von 91 bis 1 13 N·m an.
4
3. Befestigen Sie die Laschen an den
V erkleidungen mit einer schmalen Druckniete an
der Halterung des Überrollschutzes ( Bild 4 ).
g316031
Bild 4
Bild zeigt die rechte Seite
1. Sicherungsmutter (½") 4. Scheibe (groß)
2. Rechte Befestigung des
Überrollschutzes
5. Schraube (½" x 1¼")
3. Schmale Druckniete
3
Montage der Halterungen
der V erkleidung und dem
Sicherheitsgurt
Nur mit MyRide ausgestattete
Maschinen
Für diesen Arbeitsschritt erforderliche T eile:
1
Linke Sicherheitsgurthalterung (nur mit MyRide
ausgestattete Maschinen)
1
Rechte Sicherheitsgurthalterung (nur mit MyRide
ausgestattete Maschinen)
2
T eilgewindeschraube (⅜" x 2")
2
Scheibe (klein)
2
Sicherungsmutter (⅜")
1 Linke Halterung der V erkleidung
1
Stoßfänger
1
Rechte Halterung der V erkleidung (nur mit MyRide
ausgestattete Maschinen)
3
Selbstschneidende Schraube (5/16" x ¾")
1
Sicherheitsgurtzunge
1
Sicherheitsgurtschloss
2
Schlossschraube (7/16" x 1")
2
Sicherungsmutter (7/16")
5
V erfahren
1. Befestigen Sie die Sicherheitsgurthalterungen
mit zwei T eilgewindeschrauben (3/8" x 2"),
zwei kleinen Unterlegscheiben und zwei
Sicherungsmuttern (3/8") an der Sitzplattform,
wie in Bild 5 dargestellt.
g310258
Bild 5
1. T eilgewindeschrauben
(⅜" x 2")
4. MyRide - Plattform
2. Scheibe (klein) 5. Sicherungsmutter (⅜")
3. Sicherheitsgurthalterung
2. Montieren Sie die linke Halterung der
V erkleidung mit zwei selbstschneidenden
Schrauben (5/16" x ¾") am Maschinenrahmen
und den in 1 V orbereiten der Maschine ( Seite 3 )
entfernten T eilen, wie in Bild 6 . dargestellt.
g471592
Bild 6
1. Linke Halterung der
V erkleidung
3. Ansatzschraube
2. Gewindefurchende
Schraube (5/16" x ¾")
6
3. Montieren Sie die neue rechte Halterung der
V erkleidung mit einer Blechschraube (5/16“ x ¾“)
an der Maschine und der in 1 V orbereiten der
Maschine ( Seite 3 ) entfernten Ansatzschraube.
g310256
Bild 7
1. Selbstschneidende
Schraube (5/16" x ¾")
3. Ansatzschraube
2. Rechte Halterung der
V erkleidung
4. Befestigen Sie das Sicherheitsgurtschloss
und die Sicherheitsgurtzunge mit zwei
Schlossschrauben (7/16" x 1") und
zwei Sicherungsmuttern (7/16") an den
Sicherheitsgurthalterungen, wie in Bild 8
dargestellt.
g316063
Bild 8
1. Schlossschrauben (7/16"
x 1")
3. Sitzgurtzunge (zum Sitz
hin gebogene Halterung)
2. Sicherheitsgurthalterung 4. Sicherungsmutter
(7/16" x 1")
7
4
Montage der Halterungen
der V erkleidung und dem
Sicherheitsgurt
Nur Maschinen ohne MyRide™
Für diesen Arbeitsschritt erforderliche T eile:
1
Sicherheitsgurtzunge
1
Sicherheitsgurtschloss
2
Schlossschraube (7/16" x 1")
2
Sicherungsmutter (7/16")
2
Sicherheitsgurthalterung (nur Maschinen ohne
MyRide)
4
Schraube (⅜" x 1")
4
Sicherungsmutter (⅜")
1 Linke Halterung der V erkleidung
1
Rechte Halterung der V erkleidung (nur Maschinen
ohne MyRide)
4
Selbstschneidende Schraube (5/16" x ¾")
V erfahren
1. Befestigen Sie das Sicherheitsgurtschloss
und die Sicherheitsgurtzunge mit zwei
Schlossschrauben (7/16" x 1") und
zwei Sicherungsmuttern (7/16") an den
Sicherheitsgurthalterungen, wie in Bild 9
dargestellt.
g316016
Bild 9
1. Schlossschraube (7/16" x
1")
4. Sicherungsmuttern (7/16")
2. Sicherheitsgurthalterung
5. Anhängerkupplung
3. Schloss
8
2. Montieren Sie die Sicherheitsgurthalterungen
an den Außenseiten der Halterungen des
Überrollschutzes ( Bild 10 ).
Hinweis: Bauen Sie das Sicherheitsgurtschloss
so ein, dass die gebogene Halterung zum Sitz
hin zeigt.
g316030
Bild 10
Bild zeigt die rechte Seite
1. Bolzen (⅜" x 1") 3. Sicherungsmutter (⅜")
2. Sicherheitsgurthalterung
3. Montieren Sie die rechte Halterung der
V erkleidung mit zwei selbstschneidenden
Schrauben (5/16" x ¾") am Maschinenrahmen
und den in 1 V orbereiten der Maschine ( Seite 3 )
entfernten T eilen, wie in Bild 3 dargestellt.
4. Befestigen Sie die linke Halterung der
V erkleidung mit zwei selbstschneidenden
Schrauben (5/16" x ¾") am Maschinenrahmen,
wie in Bild 10 dargestellt.
g471592
Bild 1 1
1. Linke Halterung der
V erkleidung
3. Ansatzschraube
2. Gewindefurchende
Schraube (5/16" x ¾")
9
5
Abschließen des Einbaus
Für diesen Arbeitsschritt erforderliche T eile:
1
Überrollschutzrohr
2
Schraube (⅜ x 2½")
2
Sicherungsmutter (⅜")
3
Kof ferballast (nur für Maschinen mit angebauten
Grasfangkorb)
2
Schraube (⅜" x 3¾")
V erfahren
1. Bringen Sie die Hinterräder an, wie in Bild 2
dargestellt.
2. Senken Sie die Maschine ab, siehe
Bedienungsanleitung Ihrer Maschine.
3. Senken Sie den Sitz ab.
4. Kippen Sie das Überrollschutzrohr in Richtung
der V orderseite der Maschine. Befestigen Sie
das Überrollschutzrohr mit zwei Schrauben (⅜"
x 2½") und zwei Sicherungsmuttern (⅜") an den
Halterungen des Überrollschutzes, wie in Bild
12 dargestellt.
5. Bei Maschinen, bei denen nur ein
Grasfangkorb angebaut ist: Installieren Sie
die mitgelieferten zusätzlichen Kof ferballaste mit
zwei Schrauben (3/8" x 3¾") an der Maschine,
je nach Bedarf gemäß der folgenden T abelle
(Bild 13 ).
Mähwerkstyp Erforderliches
Gesamtgewicht
Geschweißtes Mähwerk,
106,6 cm
8
Geschweißtes Mähwerk,
137,2 cm
8
g310259
Bild 12
1. Überrollschutzrohr
3. Schraube (⅜" x 2½")
2. Sicherungsmutter (⅜")
g299244
Bild 13
1. Unterlegscheibe
3. Kof ferballast
2. Sicherungsmutter 4. Schraube (⅜" x 3¾")
10
W artung
Prüfen des Sicherheitsgur-
tes
W artungsintervall : Bei jeder V erwendung oder
täglich
Prüfen Sie den Sicherheitsgurt auf Zeichen von
Abnutzung und Risse und prüfen Sie auch den
Rücklauf und die Schnalle. Ersetzen Sie einen
beschädigten Sicherheitsgurt.
Prüfen des Überrollschut-
zes (ROPS)
W artungsintervall : Bei jeder V erwendung oder
täglich
Prüfen Sie den Überrollschutz visuell auf lose oder
fehlende Befestigungselemente oder andere mögliche
Probleme. Ziehen Sie die Befestigungselemente an
oder beheben Sie das Problem vor dem Betrieb.
1 1
Form No. 3466 - 877 Rev A
Kit pour système ROPST ondeuse autoportée T imeCutter
®
de modèle 79682 —N° de série 400000000 et suivants
Instructions de montage
Rangez ce document avec le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.
Sécurité
Sécurité du systèmede protection
antiretournement (ROPS)Le système ROPS est un dispositif de sécuritéintégré. Ne retirez aucun des composants dusystème ROPS de la machine.
Attachez bien la ceinture de sécurité et apprenezà la détacher rapidement en cas d'urgence.
Attachez toujours la ceinture de sécurité quandl'arceau de sécurité est installé.
A vant de passer sous un obstacle, vériezsoigneusement la hauteur libre et ne les touchezpas.
Maintenez l'arceau de sécurité en bon état envériant minutieusement et régulièrement s'il estendommagé et en gardant toutes les xations bienserrées.
Remplacez les composants endommagés dusystème ROPS. Ne les réparez pas et ne lesmodiez pas.
Le dépassement des roues au - dessus d'unedénivellation, d'une berge escarpée ou d'uneétendue d'eau peut provoquer le retournementde la machine et causer des blessures graves oumortelles.
N'attachez pas la ceinture de sécurité quandl'arceau de sécurité n'est pas installé.
En cas de retournement de la machine, portez - lachez un concessionnaire - réparateur agréé pourfaire réviser le système ROPS.
Utilisez uniquement les accessoires et outilsagréés par T oro pour le système ROPS.
Autocollants de sécurité etd'instruction
Des autocollants de sécurité etdes instructions bien visibles parl'utilisateur sont placés près detous les endroits potentiellementdangereux. Remplacez toutautocollant endommagé oumanquant.
decal145 - 6387
145 - 6387
1. Attention – Lisez le Manuel de l'utilisateur et attachez laceinture de sécurité.
© 2024—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit àwww .T oro.com.
T raduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États - UnisT ous droits réservés
*3466 - 877*
Montage
Pièces détachées
Reportez - vous au tableau ci - dessous pour vérier si toutes les pièces ont été expédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucune pièce requise
Préparation de la machine.
Support de ROPS gauche
1
Support de ROPS droit
1
Boulon (½" x 1¼")
6
Grande rondelle
62
Contre - écrou (½")
6
Montage des supports du ROPS.
Support de ceinture de sécurité gauche(modèles MyRide seulement)
1
Support de ceinture de sécurité droit(modèles MyRide seulement)
1
Boulon à letage partiel (⅜" x 2")
2
Petite rondelle 2
Contre - écrou (⅜")
2
Support de carénage gauche
1
Butée 1
Support de carénage droit (modèlesMyRide seulement)
1
V is autotaraudeuse (5/16" x ¾")
3
Languette de ceinture de sécurité 1
Boucle de ceinture de sécurité 1
Boulon de carrosserie (7/16" x 1")
2
3
Contre - écrou (7/16")
2
Montage des supports de carénage etdes supports de ceinture de sécurité(modèle MyRide seulement).
Languette de ceinture de sécurité 1
Boucle de ceinture de sécurité 1
Boulon de carrosserie (7/16" x 1")
2
Contre - écrou (7/16")
2
Support de ceinture de sécurité(modèles sans MyRide seulement)
2
Boulon (⅜" x 1")
4
Contre - écrou (⅜")
4
Support de carénage gauche
1
Support de carénage droit (modèlessans MyRide seulement)
1
4
V is autotaraudeuse (5/16" x ¾")
4
Montage des supports de carénage etdes supports de ceinture de sécurité(modèle sans MyRide seulement).
T ube du système ROPS
1
Boulon (⅜" x 2½")
2
Contre - écrou (⅜")
2
Masse à poignée (pour modèles àsystème de ramassage seulement)
35
Boulon (⅜" x 3¾")
2
Dernières opérations d'installation.
2
1
Préparation de la machine
Aucune pièce requise
Procédure
Remarque: Les côtés gauche et droit de la machinesont déterminés d'après la position d'utilisationnormale.
Remarque: V ous pouvez vous débarrasser detoutes les pièces déposées sauf indication contraire.
1. Garez la machine sur une surface plane ethorizontale.
2. Débrayez toutes les commandes et la prise deforce.
3. Serrez le frein de stationnement.
4. Poussez les leviers de commande dedéplacement vers l'extérieur à la position de
VERROUILLAGE AU POINT MORT .
5. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
6. Attendez l'arrêt complet de toutes les piècesmobiles.
7. Laissez refroidir les composants de la machine.
8. Retirez les batteries de la machine.
9. Soulevez le siège ; voir le Manuel de l'utilisateur
de la machine.
10. Soulevez l'arrière de la machine sur deschandelles ; voir le Manuel de l'utilisateur de lamachine.
A TTENTION
Si vous soutenez la machine enl'appuyant sur la boîte-pont ou le moteur(Figure 1 ), vous risque d'endommagerces composants et la machine peuttomber et vous blesser ou blesserd'autres personnes.
Ne vous servez pas de la boîte-pont oudu moteur pour soutenir la machine.
g466420
Figure 1
3
1 1. Déposez les roues arrière comme montré à laFigure 2 .
Remarque: Conservez tous les composantsdes roues pour la repose.
g466421
Figure 2
12. Déposez les supports de carénage de lamachine ( Figure 3 ).
Remarque: Conservez les vis à épaulementque vous avez retirées de chaque côté descarénages pour la repose.
g310040
Figure 3
1. Plaque de supporthydraulique
3. Support du boîtier
2. V is 4. Boîtier
2
Montage des supports duROPS
Pièces nécessaires pour cette opération:
1
Support de ROPS gauche
1
Support de ROPS droit
6
Boulon (½" x 1¼")
6
Grande rondelle
6
Contre - écrou (½")
Procédure
1. Montez les supports du ROPS sur le cadrede la machine, derrière la plaque du supporthydraulique.
2. Serrez les boulons à un couple de 91 à 1 13 N·m.
3. Fixez les pattes des carénages sur le support duROPS avec des rivets poussoir minces ( Figure4).
4
g316031
Figure 4
Côté droit montré
1. Contre - écrou (½") 4. Grande rondelle
2. Support de ROPS droit 5. Boulon (½" x 1¼")
3. Rivet poussoir mince
3
Montage des supports decarénage et de la ceinturede sécurité
Modèles MyRide seulement
Pièces nécessaires pour cette opération:
1
Support de ceinture de sécurité gauche (modèlesMyRide seulement)
1
Support de ceinture de sécurité droit (modèlesMyRide seulement)
2
Boulon à letage partiel (⅜" x 2")
2 Petite rondelle
2
Contre - écrou (⅜")
1
Support de carénage gauche
1 Butée
1
Support de carénage droit (modèles MyRideseulement)
3
V is autotaraudeuse (5/16" x ¾")
1 Languette de ceinture de sécurité
1 Boucle de ceinture de sécurité
2
Boulon de carrosserie (7/16" x 1")
2
Contre - écrou (7/16")
5
Procédure
1. Montez les supports de ceinture de sécurité surla plate - forme du siège à l'aide de 2 boulons àletage partiel (⅜" x 2"), 2 petites rondelles et 2contre - écrous (⅜"), comme montré à la Figure 5 .
g310258
Figure 5
1. Boulons à letage partiel(⅜" x 2")
4. Plate - forme MyRide
2. Petite rondelle
5. Contre - écrou (⅜")
3. Support de ceinture desécurité
2. Fixez le support de carénage gauche surle cadre de la machine à l'aide de 2 visautotaraudeuses (5/16" x ¾") et des piècesdéposées sous 1 Préparation de la machine( page 3 ) , comme montré à la Figure 6 .
g471592
Figure 6
1. Support de carénagegauche
3. Boulon à épaulement
2. V is autotaraudeuse
(5/16" x ¾")
6
3. Fixez le nouveau support de carénage droit surla machine à l'aide d'une vis autotaraudeuse(5/16" x ¾") et du boulon à épaulement retirésous 1 Préparation de la machine ( page 3 ) .
g310256
Figure 7
1. V is autotaraudeuse
(5/16" x ¾")
3. Boulon à épaulement
2. Support de carénage droit
4. Fixez la boucle et la languette de la ceinturede sécurité à l'intérieur des supports à l'aidede 2 boulons de carrosserie (7/16" x 1") et2 contre - écrous (7/16"), comme montré à laFigure 8 .
g316063
Figure 8
1. Boulons de carrosserie(7/16" x 1")
3. Languette de ceinture desécurité (support inclinévers le siège)
2. Support de ceinture desécurité
4. Contre - écrou (7/16"x 1")
7
4
Montage des supports decarénage et de la ceinturede sécurité
Modèles sans MyRide™ seulement
Pièces nécessaires pour cette opération:
1 Languette de ceinture de sécurité
1 Boucle de ceinture de sécurité
2
Boulon de carrosserie (7/16" x 1")
2
Contre - écrou (7/16")
2
Support de ceinture de sécurité (modèles sansMyRide seulement)
4
Boulon (⅜" x 1")
4
Contre - écrou (⅜")
1
Support de carénage gauche
1
Support de carénage droit (modèles sans MyRideseulement)
4
V is autotaraudeuse (5/16" x ¾")
Procédure
1. Fixez la boucle et la languette de la ceinturede sécurité à l'intérieur des supports à l'aidede 2 boulons de carrosserie (7/16" x 1") et2 contre - écrous (7/16"), comme montré à laFigure 9 .
g316016
Figure 9
1. Boulon de carrosserie(7/16" x 1")
4. Contre - écrous (7/16")
2. Support de ceinture desécurité
5. Languette
3. Boucle
8
2. Montez les supports de la ceinture de sécuritésur l'extérieur des supports du ROPS ( Figure10 ).
Remarque: Installez la boucle de la ceinturede sécurité avec le support incliné vers le siège.
g316030
Figure 10
Côté droit montré
1. Boulon (⅜" x 1") 3. Contre - écrou (⅜")
2. Support de ceinture desécurité
3. Fixez le support de carénage droit sur le cadrede la machine à l'aide de 2 vis autotaraudeuses(5/16" x ¾") et des pièces déposées sous 1Préparation de la machine ( page 3 ) , commemontré à la Figure 3 .
4. Fixez le support de carénage gauche sur lamachine à l'aide de 2 vis autotaraudeuses(5/16" x ¾"), comme montré à la Figure 10 .
g471592
Figure 1 1
1. Support de carénagegauche
3. Boulon à épaulement
2. V is autotaraudeuse
(5/16" x ¾")
9
5
Dernières opérationsd'installation
Pièces nécessaires pour cette opération:
1
T ube du système ROPS
2
Boulon (⅜" x 2½")
2
Contre - écrou (⅜")
3
Masse à poignée (pour modèles à système deramassage seulement)
2
Boulon (⅜" x 3¾")
Procédure
1. Reposez les roues arrière comme montré à laFigure 2 .
2. Abaissez la machine ; voir le Manuel de
l'utilisateur de la machine.
3. Abaissez le siège.
4. L'angle du tube du ROPS étant dirigé versl'avant de la machine, xez le tube sur lessupports du ROPS à l'aide de 2 boulons(⅜" x 2½") et 2 contre - écrous (⅜"), commemontré à la Figure 12 .
5. Modèles à système de ramassageseulement : montez les masses à poignéesupplémentaires qui sont fournies sur lamachine à l'aide de 2 boulons (⅜" x 3¾"),selon les besoins, en vous reportant au tableausuivant ( Figure 13 ).
T ype de plateau Nombre de massesnécessaires
Plateau mécanosoudé de107 cm
8
Plateau mécanosoudé de137 cm
8
g310259
Figure 12
1. T ube du système ROPS 3. Boulon (⅜" x 2½")
2. Contre - écrou (⅜")
g299244
Figure 13
1. Rondelle 3. Masse à poignée
2. Contre - écrou 4. Boulon (⅜" x 3¾")
10
Entretien
Contrôle de la ceinture desécurité
Périodicité des entretiens : À chaque utilisation ouune fois par jour
Vériez que la ceinture de sécurité n'est pas usée nientaillée, et que l'enrouleur et la boucle fonctionnentcorrectement. Remplacez la ceinture de sécurité sielle est endommagée.
Contrôle du systèmede protection
antiretournement (ROPS)
Périodicité des entretiens : À chaque utilisation ouune fois par jour
Recherchez visuellement sur le système ROPS desxations desserrées ou d'autres problèmes éventuels.Serrez les xations ou corrigez le problème avantd'utiliser la machine.
1 1
Form No. 3466 - 880 Rev A
Rolbeugelset
T imeCutter
®
zitmaaier
Modelnr .: 79682 —Serienr .: 400000000 en hoger
Installatie - instructies
Bewaar dit document samen met de Gebruikershandleiding van de
tractie - eenheid.
V eiligheid
Bescherming van de
rolbeugel
De rolbeugel is een integrale veiligheidsvoorzie-
ning. V erwijder geen onderdelen van de rolbeugel
van de machine.
Zorg dat u de veiligheidsgordel draagt en deze in
een noodgeval snel kunt losmaken.
Draag altijd uw veiligheidsgordel als de rolbeugel
gemonteerd is.
Controleer zorgvuldig op objecten boven het hoofd
voordat u hieronder rijdt, en raak deze niet.
Houd de rolbeugel in deugdelijke staat door deze
regelmatig grondig te controleren op beschadiging,
en zorg dat alle bevestigingsmateriaal stevig is
vastgedraaid.
V ervang beschadigde onderdelen van de
rolbeugel. U mag deze niet repareren of
aanpassen.
Wielen die over randen of over steile oevers heen
komen of in water komen, kunnen tot gevolg
hebben dat de machine omkantelt, hetgeen ernstig
of dodelijk letsel kan veroorzaken.
Doe de veiligheidsgordel niet om als de rolbeugel
niet gemonteerd is.
Indien de machine omkantelt, moet u de machine
naar een erkende servicedealer brengen om de
rolbeugel te laten inspecteren.
Gebruik uitsluitend door T oro goedgekeurde
accessoires en werktuigen voor de rolbeugel.
V eiligheids - en
instructiestickers
Informatieve en veiligheidsstickers
zijn gemakkelijk zichtbaar voor
de bestuurder en bevinden zich
bij plaatsen waar gevaar kan
ontstaan. V ervang alle beschadigde
of verdwenen stickers.
decal145 - 6387
145 - 6387
1. W aarschuwing - Lees de Gebruikershandleiding en draag
een veiligheidsgordel.
© 2024—The T oro® Company
81 1 1 L yndale A venue South
Bloomington, MN 55420
Registreer uw product op www .T oro.com.
V ertaling van de oorspronkelijke
tekst (NL)
Gedrukt in de VS
Alle rechten voorbehouden
*3466 - 880*
Installatie
Losse onderdelen
Gebruik onderstaande lijst om te controleren of alle onderdelen zijn geleverd.
Procedure
Omschrijving
Hoeveel-
heid
Gebruik
1
Geen onderdelen vereist
Bereid de machine voor .
Linker rolbeugelbevestiging 1
Rechter rolbeugelbevestiging 1
Bout (½" x 1¼")
6
Grote ring
62
Borgmoer (½")
6
De rolbeugelbevestigingen monteren.
Linkerbeugel voor veiligheidsgordel
(alleen voor MyRide machines)
1
Rechterbeugel voor veiligheidsgordel
(alleen voor MyRide machines)
1
Bout met gedeeltelijke schroefdraad
(⅜" x 2")
2
Kleine ring 2
Borgmoer (⅜")
2
Linkerbeugel van houder 1
Bumper 1
Rechterbeugel van houder (alleen voor
MyRide machines)
1
Zelftappende schroef (5/16" x ¾")
3
T ong van veiligheidsgordel 1
Gesp van veiligheidsgordel
1
Slotschroef (7/16" x 1")
2
3
Borgmoer (7/16")
2
De beugels van de houder en de
beugels voor de veiligheidsgordel
monteren (alleen voor machines met
MyRide)
T ong van veiligheidsgordel 1
Gesp van veiligheidsgordel
1
Slotschroef (7/16" x 1")
2
Borgmoer (7/16")
2
Beugel voor veiligheidsgordel
(uitsluitend voor machines zonder
MyRide)
2
Bout (⅜" x 1")
4
Borgmoer (⅜")
4
Linkerbeugel van houder 1
Rechterbeugel van houder (uitsluitend
voor machines zonder MyRide)
1
4
Zelftappende schroef (5/16" x ¾")
4
De beugels van de houder en de
beugels voor de veiligheidsgordel
monteren (uitsluitend voor machines
zonder MyRide)
Buis van rolbeugel 1
Bout (⅜" x 2½")
2
Borgmoer (⅜")
2
Kof fergewicht (alleen voor machines
waarop een grasvanger gemonteerd is)
335
Bout (⅜" x 3¾")
2
V oltooi de montage.
2
1
De machine voorbereiden
op de montage
Geen onderdelen vereist
Procedure
Opmerking: Bepaal vanuit de normale
bedieningspositie de linker - en rechterzijde van de
machine.
Opmerking: T enzij anders aangegeven mag u alle
verwijderde onderdelen weggooien.
1. Parkeer de machine op een horizontaal
oppervlak.
2. Schakel de aandrijvingen en de aftakas uit.
3. Haal de parkeerrem aan.
4. Zet de rijhendels naar buiten naar de
VERGRENDELDE NEUTRAALSTAND .
5. Schakel de machine uit en verwijder het
contactsleuteltje.
6. W acht tot alle bewegende onderdelen tot
stilstand zijn gekomen.
7. Laat de onderdelen van de machine afkoelen.
8. V erwijder de accupacks uit de machine.
9. Breng de stoel omhoog; raadpleeg de
Gebruikershandleiding van uw machine.
10. Zet de achterkant van de machine
omhoog op kriksteunen; raadpleeg de
Gebruikershandleiding van uw machine.
W AARSCHUWING
De machine ondersteunen op de
transaxle of motor ( Figuur 1 ) kan deze
beschadigen en kan de machine doen
vallen, waardoor u en omstanders letsel
kunnen oplopen.
Gebruik de transaxle of motor niet om de
machine te ondersteunen.
g466420
Figuur 1
3
1 1. V erwijder de achterbanden zoals wordt getoond
in Figuur 2 .
Opmerking: Bewaar alle wielonderdelen voor
latere montage.
g466421
Figuur 2
12. V erwijder de beugels van de houder van de
machine ( Figuur 3 ).
Opmerking: Bewaar de cilinderkopschroeven
die werden verwijderd van de zijkanten van de
houders voor latere montage.
g310040
Figuur 3
1. Hydraulische
montageplaat
3. Bevestigingsbeugel van
de houder
2. Schroef
4. Houder
2
De rolbeugelbevestigingen
monteren
Benodigde onderdelen voor deze stap:
1 Linker rolbeugelbevestiging
1 Rechter rolbeugelbevestiging
6
Bout (½" x 1¼")
6
Grote ring
6
Borgmoer (½")
Procedure
1. Monteer de rolbeugelbevestigingen aan
het machineframe achter de hydraulische
montageplaat.
2. Draai de bouten vast met een torsie van
91 - 1 13 N·m.
3. Bevestig de lipjes op de houders met smalle
drukklinknagels aan de rolbeugelbevestiging
(Figuur 4 ).
4
g316031
Figuur 4
Rechterkant getoond
1. Borgmoer (½") 4. Grote ring
2. Rechter rolbeugelbevesti-
ging
5. Bout x 1¼")
3. Smalle drukklinknagel
3
De beugels van de houder
en de beugels voor de
veiligheidsgordel monteren
Alleen voor machines met MyRide
Benodigde onderdelen voor deze stap:
1
Linkerbeugel voor veiligheidsgordel (alleen voor
MyRide machines)
1
Rechterbeugel voor veiligheidsgordel (alleen voor
MyRide machines)
2
Bout met gedeeltelijke schroefdraad (⅜" x 2")
2 Kleine ring
2
Borgmoer (⅜")
1 Linkerbeugel van houder
1 Bumper
1
Rechterbeugel van houder (alleen voor MyRide
machines)
3
Zelftappende schroef (5/16" x ¾")
1 T ong van veiligheidsgordel
1
Gesp van veiligheidsgordel
2
Slotschroef (7/16" x 1")
2
Borgmoer (7/16")
5
Procedure
1. Monteer de beugels voor de veiligheidsgordel
aan het stoelplatform; gebruik hiervoor 2 bouten
met gedeeltelijke schroefdraad (⅜" x 2"), 2
kleine ringen en 2 borgmoeren (⅜") zoals
getoond in Figuur 5 .
g310258
Figuur 5
1. Bouten met gedeeltelijke
schroefdraad (⅜" x 2")
4. MyRide platform
2. Kleine ring
5. Borgmoer (⅜")
3. Beugel voor
veiligheidsgordel
2. Monteer de linkerbeugel van de houder aan het
machineframe; gebruik hiervoor 2 zelftappende
schroeven (5/16" x ¾") en de onderdelen
verwijderd in 1 De machine voorbereiden op
de montage ( bladz. 3 ) zoals wordt getoond in
Figuur 6 .
g471592
Figuur 6
1. Linkerbeugel van houder 3. Borstbout
2. Zelftappende schroef
(5/16" x ¾")
6
3. Monteer de nieuwe rechterbeugel van de
houder aan de machine; gebruik hiervoor
een zelftappende schroef (5/16" x ¾") en de
borstbout die u hebt verwijderd in 1 De machine
voorbereiden op de montage ( bladz. 3 ) .
g310256
Figuur 7
1. Zelftappende schroef
(5/16" x ¾")
3. Borstbout
2. Rechterbeugel van houder
4. Monteer de gesp en tong van de
veiligheidsgordel met 2 slotschroeven
(7/16" x 1") en 2 borgmoeren (7/16") aan
de binnenkant van de beugels voor de
veiligheidsgordel zoals getoond in Figuur 8 .
g316063
Figuur 8
1. Slotschroeven (7/16" x 1")
3. T ong van veiligheidsgordel
(beugel gebogen naar de
stoel)
2. Beugel voor
veiligheidsgordel
4. Borgmoer (7/16" x 1")
7
4
De beugels van de houder
en de beugels voor de
veiligheidsgordel monteren
Uitsluitend voor machines zonder
MyRide
Benodigde onderdelen voor deze stap:
1 T ong van veiligheidsgordel
1
Gesp van veiligheidsgordel
2
Slotschroef (7/16" x 1")
2
Borgmoer (7/16")
2
Beugel voor veiligheidsgordel (uitsluitend voor
machines zonder MyRide)
4
Bout (⅜" x 1")
4
Borgmoer (⅜")
1 Linkerbeugel van houder
1
Rechterbeugel van houder (uitsluitend voor machines
zonder MyRide)
4
Zelftappende schroef (5/16" x ¾")
Procedure
1. Monteer de gesp en tong van de
veiligheidsgordel met 2 slotschroeven
(7/16" x 1") en 2 borgmoeren (7/16") aan
de binnenkant van de beugels voor de
veiligheidsgordel zoals getoond in Figuur 9 .
g316016
Figuur 9
1. Slotschroef (7/16" x 1") 4. Borgmoeren (7/16")
2. Beugel voor
veiligheidsgordel
5. Koppelinrichting
3. Gesp
8
2. Monteer de beugels voor de veiligheidsgordel
aan de buitenkant van de rolbeugelbevestigingen
(Figuur 10 ).
Opmerking: Monteer de gesp van de
veiligheidsgordel met de gebogen beugel naar
de stoel gericht.
g316030
Figuur 10
Rechterkant getoond
1. Bout (⅜" x 1") 3. Borgmoer (⅜")
2. Beugel voor
veiligheidsgordel
3. Monteer de rechterbeugel van de houder aan het
machineframe; gebruik hiervoor 2 zelftappende
schroeven (5/16" x ¾") en de onderdelen
verwijderd in 1 De machine voorbereiden op
de montage ( bladz. 3 ) zoals wordt getoond in
Figuur 3 .
4. Monteer de linkerbeugel van de houder aan het
machineframe; gebruik hiervoor 2 zelftappende
schroeven (5/16" x ¾") zoals wordt getoond in
Figuur 10 .
g471592
Figuur 1 1
1. Linkerbeugel van houder 3. Borstbout
2. Zelftappende schroef
(5/16" x ¾")
9
5
De montage voltooien
Benodigde onderdelen voor deze stap:
1 Buis van rolbeugel
2
Bout (⅜" x 2½")
2
Borgmoer (⅜")
33
Kof fergewicht (alleen voor machines waarop een
grasvanger gemonteerd is)
2
Bout (⅜" x 3¾")
Procedure
1. Monteer de achterbanden zoals getoond in
Figuur 2 .
2. Breng de machine omlaag; raadpleeg de
Gebruikershandleiding van uw machine.
3. Zet de stoel omlaag.
4. Monteer de rolbeugelbuis aan de
rolbeugelbevestigingen met de hoek van
de rolbeugelbuis naar de voorkant van de
machine gericht; gebruik hiervoor 2 bouten
(⅜" x 2½") en 2 borgmoeren (⅜") zoals getoond
in Figuur 12 .
5. Uitsluitend voor machines waarop een
grasvanger gemonteerd is: Monteer de
meegeleverde extra kof fergewichten aan de
machine; gebruik hiervoor 2 bouten (⅜" x 3¾")
indien nodig volgens onderstaande tabel ( Figuur
13 ).
T ype maaidek T otaal aantal vereiste
gewichten
Maaidek van 107 cm 8
Maaidek van 137 cm 8
g310259
Figuur 12
1. Buis van rolbeugel
3. Bout (⅜" x 2½")
2. Borgmoer (⅜")
g299244
Figuur 13
1. Ring
3. Kof fergewicht
2. Borgmoer
4. Bout (⅜" x 3¾")
10
Onderhoud
V eiligheidsgordel
controleren
Onderhoudsinterval : Bij elk gebruik of dagelijks
Controleer de veiligheidsgordel op slijtage en
sneden en controleer de juiste werking van het
terugtreksysteem en de sluiting. V ervang de
veiligheidsgordel als deze is beschadigd.
De omkantelbeveiliging
(rolbeugel) controleren
Onderhoudsinterval : Bij elk gebruik of dagelijks
Controleer de rolbeugel visueel op los
bevestigingsmateriaal en andere mogelijke
problemen. Zet het bevestigingsmateriaal vast en
verhelp eventuele problemen voordat u de machine
gaat gebruiken.
1 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Toro ROPS Kit, TimeCutter Riding Mower Installatie gids

Type
Installatie gids