Documenttranscriptie
Form No. 3441-510 Rev B
ROPS Kit
144-1848 and 144-1849
Überrollschutz
144-1848 and 144-1849
Kit pour système ROPS
144-1848 and 144-1849
Rolbeugelset
144-1848 and 144-1849
www.Toro.com.
*3441-510*
Form No. 3441-499 Rev A
ROPS Kit
Model No. 144-1848
Model No. 144-1849
Installation Instructions
Safety
Rollover Protection System
(ROPS) Safety
• The ROPS is an integral safety device. Do not
remove any of the ROPS components from the
machine.
Safety and Instructional
Decals
Safety decals and instructions are
easily visible to the operator and are
located near any area of potential
danger. Replace any decal that is
damaged or missing.
• Ensure that the seat belt is attached and that you
can release it quickly in an emergency.
• Keep the roll bar in the fully raised and locked
position and always wear your seat belt whenever
the roll bar is up.
• Check carefully for overhead objects before you
drive under them, and do not contact them.
• Replace damaged ROPS components. Do not
repair or alter them.
• There is no rollover protection when the roll bar
is down.
• Wheels dropping over edges, over steep banks, or
into water can cause a rollover, which may result
in serious injury or death.
• Do not wear the seat belt when the roll bar is down.
• Lower the roll bar only when absolutely necessary;
raise it as soon as clearance permits.
• In the event of a rollover, take the machine to an
Authorized Service Dealer to inspect the ROPS.
• Use only Toro approved accessories and
attachments for the ROPS.
decal107-3069
107-3069
1. Warning–there is no rollover protection when the roll bar is
down.
2. To avoid injury or death from a rollover accident, keep the
roll bar in the raised and locked position and wear the seat
belt. Lower the roll bar only when absolutely necessary; do
not wear the seat belt when the roll bar is down.
3. Read the Operator's Manual; drive slowly and carefully.
© 2020—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Register at www.Toro.com.
Original Instructions (EN)
Printed in the USA
All Rights Reserved
*3441-499*
Installation
Loose Parts
Use the chart below to verify that all parts have been shipped.
Procedure
1
2
3
Description
Use
Qty.
No parts required
–
Prepare the machine.
No parts required
–
Remove the existing rollover protection
system (ROPS).
Upper roll bar assembly
Left lower roll bar assembly
Right lower roll bar assembly
Fold-pin assembly
Shoulder bolt
Locknut (1/2 inch)
Bumper
Flange-head bolt (5/8 x 3-1/2 inches)
Locknut (5/8 inch)
Wave washer
1
1
1
2
2
2
2
4
4
2
Install the rollover protection system
(ROPS).
1
Preparing the Machine
No Parts Required
Procedure
1.
Park the machine on a level surface.
2.
Disengage the blade-control switch.
3.
Move the motion-control levers outward to the NEUTRAL-LOCK position.
4.
Engage the parking brake.
5.
Shut off the engine and remove the key.
2
2
Removing the Existing
Rollover Protection System
(ROPS)
No Parts Required
Procedure
1.
Disconnect the negative battery cable.
2.
Remove and discard the upper roll-bar tube and
its hardware from the lower tubes.
3.
On the left side of the machine, remove and
retain the fuel cap and hardware attaching the
fender to the frame.
4.
Remove the fender from the machine.
Retain the fender.
5.
Install the fuel cap to prevent debris from getting
in the tank.
6.
On the right side of the machine, remove and
retain the hardware attaching the fender to the
frame.
7.
With the control panel still attached to the fender,
remove the fender and set it on the tire.
8.
Remove and retain the rear styling side brackets
(if equipped).
9.
Remove and discard the hardware attaching the
lower roll-bar tubes to the frame.
10.
Carefully remove and discard the ROPS from
the machine.
3
3
Installing the Rollover
Protection System (ROPS)
Parts needed for this procedure:
1
Upper roll bar assembly
1
Left lower roll bar assembly
1
Right lower roll bar assembly
2
Fold-pin assembly
2
Shoulder bolt
2
Locknut (1/2 inch)
2
Bumper
4
Flange-head bolt (5/8 x 3-1/2 inches)
4
Locknut (5/8 inch)
2
Wave washer
g331074
Figure 1
Procedure
1.
1. Right lower roll bar
assembly
3. Left lower roll bar
assembly
2. Flange-head bolt (5/8 x
3-1/2 inches)
4. Locknut (5/8 inch)
2.
Loosely secure the lower roll bar assemblies
onto the mower using 2 flange-head bolts (5/8 x
3-1/2 inches) and 2 locknuts (5/8 inch) on each
side (Figure 1).
Secure the 2 bumpers to the upper roll bar
assembly (Figure 2).
Note: Ensure that the plate that is welded onto
the lower section of lower roll bar assemblies
faces away from the frame assembly.
g331711
Figure 2
1. Upper roll bar assembly
4
2. Bumper
3.
Secure the lower roll bar assemblies to the
upper roll bar assembly using the 2 shoulder
bolts, 2 wave washers, 2 locknuts (1/2 inch),
and fold-pin assembly (Figure 3).
g331075
Figure 3
1. Upper roll bar assembly
4. Wave washer
2. Fold-pin assembly (fold
pin, lanyard washer, and
hairpin cotter)
5. Shoulder bolt
3. Locknut (1/2 inch)
6. Lower roll bar assembly
4.
Torque the 2 shoulder bolts and 4 flange-head
bolts (5/8 x 3-1/2 inches) on the lower roll bar
assemblies to 122 to 136 N∙m (90 to 100 ft-lb).
5.
Install the previously removed fenders and
fasteners.
6.
Install the previously removed rear styling side
brackets (if removed).
7.
Connect the negative battery cable.
5
Lowering the Roll Bar
Operation
Important: Lower the roll bar only when
absolutely necessary.
Using the
Rollover-Protection System
(ROPS)
1.
Remove the hairpin cotters and remove the 2
pins (Figure 5).
2.
Lower the roll bar to the down position (Figure
4).
Note: There are 2 down positions; refer to
WARNING
Figure 4.
To avoid injury or death from rollover, keep
the roll bar in the fully raised, locked position
and use the seat belt.
3.
Install the 2 pins and secure them with the
hairpin cotters (Figure 5).
Ensure that the seat is secured to the
machine.
WARNING
There is no rollover protection when the roll
bar is in the down position.
• Lower the roll bar only when absolutely
necessary.
• Do not wear the seat belt when the roll bar
is in the down position.
g004954
Figure 4
• Drive slowly and carefully.
1. Full-down position
• Raise the roll bar as soon as clearance
permits.
• Check carefully for overhead clearances
(i.e., branches, doorways, electrical wires)
before driving under any objects and do
not contact them.
2. Down position with the
bagger installed
Important: Ensure that you secure the
rear part of the seat with the seat latch (if
applicable).
6
Maintenance
Raising the Roll Bar
Important: Always use the seat belt with the roll
bar in the raised position.
Checking the Seat Belt
1.
Remove the hairpin cotters and remove the 2
pins (Figure 5).
Service Interval: Before each use or daily
2.
Raise the roll bar to the upright position, install
the 2 pins, and secure them with the hairpin
cotters (Figure 5).
Inspect the seat belt for wear, cuts, and proper
operation of the retractor and buckle. Replace the
seat belt if it is damaged.
g004955
Figure 5
1. Roll bar
2. Raised position
3. Pin
4. Hairpin cotter
7
Form No. 3441-501 Rev A
Überrollschutz
Modellnr. 144-1848
Modellnr. 144-1849
Installationsanweisungen
Sicherheit
Gewährleistung der
Sicherheit durch den
Überrollschutz
• Der Überrollschutz ist eine integrierte
Sicherheitseinrichtung. Entfernen Sie die
Komponenten des Überrollschutzes nicht von der
Maschine.
• Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Sicherheitsgurt
angelegt haben und ihn in einem Notfall schnell
lösen können.
• Stellen Sie den Überrollbügel immer vollständig
auf und arretieren ihn. Legen Sie bei aufgestelltem
Überrollbügel immer den Sicherheitsgurt an.
• Überprüfen Sie sorgfältig auf über Kopf liegende
Gegenstände, bevor Sie unter sie hindurchfahren,
und vermeiden Sie Kontakt.
• Tauschen Sie beschädigte Teile des
Überrollschutzes aus. Führen Sie keine
Reparaturen oder Modifikationen daran aus.
• Es besteht kein Überrollschutz, wenn der
Überrollbügel abgesenkt ist.
• Räder, die über Kanten, über steile Ufer oder in
Gewässer gelangen, können zu einem Überschlag
führen, der zu schweren Verletzungen oder zum
Tod führen kann.
• Legen Sie keinen Sicherheitsgurt an, wenn der
Überrollbügel abgesenkt ist.
• Senken Sie den Überrollbügel nur ab, wenn
es wirklich erforderlich ist. Stellen Sie den
Überrollbügel unverzüglich wieder auf, wenn die
Höhe es zulässt.
• Bringen Sie die Maschine nach einem Überschlag
zu einem autorisierten Vertragshändler zur
Inspektion des Überrollschutzes.
• Verwenden Sie für den Überrollschutz nur von
Toro zugelassenes Zubehör und Anbaugeräte.
© 2020—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Druck: USA
Alle Rechte vorbehalten
*3441-501*
Sicherheits- und
Bedienungsschilder
Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden
sich in der Nähe der möglichen
Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene
Aufkleber aus.
decal107-3069
107-3069
1. Warnung: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der
Überrollbügel abgesenkt ist.
2. Lassen Sie den Überrollbügel aufgestellt und arretiert und
legen Sie den Sicherheitsgurt an, um schwere oder tödliche
Verletzungen aufgrund eines Überschlagens zu vermeiden.
Senken Sie den Überrollbügel nur ab, wenn es unbedingt
erforderlich ist. Legen Sie keinen Sicherheitsgurt an, wenn
der Überrollbügel abgesenkt ist.
3. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Fahren Sie langsam
und vorsichtig.
2
Installation
Einzelteile
Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben.
Beschreibung
Verfahren
1
2
3
Menge
Verwendung
Keine Teile werden benötigt
–
Vorbereiten der Maschine.
Keine Teile werden benötigt
–
Entfernen des bestehenden
Überrollschutzsystems (ROPS).
Obere Überrollbügelbaugruppe
Linke untere Überrollbügelbaugruppe
Rechte untere Überrollbügelbaugruppe
Klappstiftbaugruppe
Ansatzschraube
Sicherungsmutter (½")
Stoßstange
Bundkopfschraube (⅝" x 3½")
Sicherungsmutter (⅝")
Wellenscheibe
1
1
1
2
2
2
2
4
4
2
Montieren des Überrollschutzes
(ROPS).
1
Vorbereiten der Maschine
Keine Teile werden benötigt
Verfahren
1.
Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche.
2.
Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus.
3.
Schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die ARRETIERTE NEUTRAL-Stellung.
4.
Aktivieren Sie die Feststellbremse.
5.
Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab.
3
2
Entfernen des bestehenden
Überrollschutzsystems
(ROPS)
Keine Teile werden benötigt
Verfahren
1.
Schließen Sie das Minuskabel von der Batterie
ab.
2.
Entfernen und entsorgen Sie das
obere Überrollbügelrohr und seine
Befestigungselemente von den unteren
Rohren.
3.
Entfernen Sie auf der linken Seite der Maschine
den Tankdeckel und die Befestigungselemente,
mit denen der Kotflügels am Rahmen des
Fahrzeugs befestigt ist und bewahren Sie diese
auf.
4.
Nehmen Sie den Kotflügel von der Maschine ab.
Bewahren Sie den Kotflügel auf.
5.
Setzen Sie den Tankdeckel wieder ein,
damit keine Rückstände in den Kraftstofftank
gelangen.
6.
Entfernen Sie auf der rechten Seite der
Maschine die Befestigungselemente, mit denen
der Kotflügels am Rahmen des Fahrzeugs
befestigt ist und bewahren Sie diese auf.
7.
Entfernen Sie den Kotflügel, während das
Bedienfeld noch am Kotflügel befestigt ist, und
legen Sie ihn auf den Reifen ab.
8.
Entfernen Sie die hinteren Seitenhalterungen
der Verkleidung (falls vorhanden) und bewahren
Sie diese auf.
9.
Entfernen und entsorgen Sie die
Befestigungselemente, mit der die unteren
Überrollbügelrohre am Rahmen befestigt sind.
10.
Nehmen Sie den Überrollschutz vorsichtig von
der Maschine ab und entsorgen Sie ihn.
4
3
Montieren des
Überrollschutzes (ROPS)
Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile:
1
Obere Überrollbügelbaugruppe
1
Linke untere Überrollbügelbaugruppe
1
Rechte untere Überrollbügelbaugruppe
2
Klappstiftbaugruppe
2
Ansatzschraube
2
Sicherungsmutter (½")
2
Stoßstange
4
Bundkopfschraube (⅝" x 3½")
4
Sicherungsmutter (⅝")
2
Wellenscheibe
g331074
Bild 1
Verfahren
1.
1. Rechte untere
Überrollbügelbaugruppe
3. Linke untere
Überrollbügelbaugruppe
2. Bundkopfschraube
(⅝" x 3½")
4. Sicherungsmutter (⅝")
2.
Befestigen Sie die unteren Überrollbügelbaugruppen locker mit zwei Bundkopfschrauben
(⅝" x 3½") und zwei Sicherungsmuttern (⅝") auf
jeder Seite am Mäher (Bild 1).
Befestigen Sie die beiden Stoßfänger an der
oberen Überrollbügelbaugruppe (Bild 2).
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Platte,
die an den unteren Abschnitt der unteren
Überrollbügelbaugruppen angeschweißt ist, von
der Rahmenbaugruppe weg weist.
g331711
Bild 2
1. Obere Überrollbügelbaugruppe
5
2. Stoßfänger
3.
Befestigen Sie die unteren Überrollbügelbaugruppen an der oberen Überrollbügelbaugruppe
mit den zwei Ansatzschrauben, zwei Wellenscheiben, zwei Sicherungsmuttern (½") und der
Klappstiftbaugruppe (Bild 3).
g331075
Bild 3
1. Obere Überrollbügelbaugruppe
4. Wellenscheibe
2. Klappstiftbaugruppe
(Klappstift,
Unterlegscheibe und
Splint)
5. Ansatzschraube
3. Sicherungsmutter (½")
6. Untere Überrollbügelbaugruppe
4.
Ziehen Sie die beiden Ansatzschrauben und
die vier Bundkopfschrauben (⅝" x 3½") an
den unteren Überrollbügelbaugruppen auf ein
Drehmoment von 122 bis 136 N·m an.
5.
Installieren Sie die zuvor entfernten Kotflügel
und Befestigungselemente.
6.
Installieren Sie die zuvor entfernten hinteren
Seitenhalterungen der Verkleidung (falls
entfernt).
7.
Schließen Sie das Minuskabel der Batterie an.
6
Betrieb
Absenken des Überrollbügels
Wichtig: Senken Sie den Überrollbügel nur ab,
Verwenden des
Überrollschutzes
wenn es wirklich erforderlich ist.
WARNUNG:
1.
Entfernen Sie die Splints und die zwei Stifte
(Bild 5).
2.
Senken Sie den Überrollbügel ab (Bild 4).
Hinweis: Es gibt zwei abgesenkte Stellungen,
siehe Bild 4.
Zur Vermeidung von ggf. tödlichen
Verletzungen durch Überschlagen lassen Sie
den Überrollbügel in der hochgeklappten
und arretierten Stellung und legen den
Sicherheitsgurt an.
3.
Setzen Sie die zwei Stifte ein und befestigen sie
mit den zwei Splints (Bild 5).
Stellen Sie sicher, dass der Sitz an der
Maschine befestigt ist.
WARNUNG:
Es besteht kein Überrollschutz, wenn der
Überrollbügel abgesenkt ist.
• Senken Sie den Überrollbügel nur ab, wenn
es wirklich erforderlich ist.
• Legen Sie bei abgesenktem Überrollbügel
keinen Sicherheitsgurt an.
g004954
Bild 4
• Fahren Sie langsam und vorsichtig.
1. Vollständig abgesenkte
Stellung
• Richten Sie den Überrollbügel sofort
wieder auf, wenn die Höhe es zulässt.
2. Abgesenkte Stellung mit
montiertem Fangsystem
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass der hintere
• Achten Sie sorgfältig auf die lichte Höhe
(wie z. B. zu Ästen, Pforten, Stromkabeln),
bevor Sie unter irgendeinem Hindernis
durchfahren, damit Sie diese nicht
berühren.
Teil des Sitzes mit dem Sitzriegel arretiert ist
(falls zutreffend).
7
Wartung
Hochklappen des Überrollbügels
Wichtig: Legen Sie immer den Sicherheitsgurt
an, wenn der Überrollbügel aufgeklappt ist.
1.
Entfernen Sie die Splints und die zwei Stifte
(Bild 5).
2.
Richten Sie den Überrollbügel ganz auf, setzen
Sie die zwei Stifte ein und befestigen Sie die
Stifte mit den Splints (Bild 5).
Prüfen des Sicherheitsgurtes
Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder
täglich
Prüfen Sie den Sicherheitsgurt auf Zeichen von
Abnutzung und Risse und prüfen Sie auch den
Rücklauf und die Schnalle. Ersetzen Sie einen
beschädigten Sicherheitsgurt.
g004955
Bild 5
1. Überrollbügel
3. Stift
2. Aufgerichtete Stellung
4. Splint
8
Form No. 3441-503 Rev A
Kit pour système ROPS
N° de modèle 144-1848
N° de modèle 144-1849
Instructions de montage
Sécurité
Sécurité du système
de protection
antiretournement (ROPS)
• Le système ROPS est un dispositif de sécurité
intégré. Ne retirez aucun des composants du
système ROPS de la machine.
Autocollants de sécurité et
d'instruction
Des autocollants de sécurité et
d'instructions bien visibles par
l'opérateur sont placés près de
tous les endroits potentiellement
dangereux. Remplacez tout
autocollant endommagé ou
manquant.
• Attachez bien la ceinture de sécurité et apprenez
à la détacher rapidement en cas d'urgence.
• Gardez l'arceau de sécurité complètement relevé
et bloqué en position, et attachez toujours la
ceinture de sécurité quand l'arceau est relevé.
• Avant de passer sous un obstacle, vérifiez
soigneusement la hauteur libre et ne les touchez
pas.
• Remplacez les composants endommagés du
système ROPS. Ne les réparez pas et ne les
modifiez pas.
• La protection antiretournement est inexistante
lorsque l'arceau de sécurité est abaissé.
• Le dépassement des roues au-dessus d'une
dénivellation, d'une berge escarpée ou d'une
étendue d'eau peut provoquer le retournement
de la machine et causer des blessures graves ou
mortelles.
• N'attachez pas la ceinture de sécurité lorsque
l'arceau de sécurité est abaissé.
• N'abaissez l'arceau de sécurité qu'en cas
d'absolue nécessité et relevez-le dès que possible.
• En cas de retournement de la machine, portez-la
chez un concessionnaire-réparateur agréé pour
faire réviser le système ROPS.
• Utilisez uniquement les accessoires et outils
agréés par Toro pour le système ROPS.
decal107-3069
107-3069
1. Attention – la protection antiretournement est inexistante
lorsque l'arceau de sécurité est abaissé.
2. Pour éviter de vous blesser, parfois mortellement, en vous
retournant, gardez l'arceau de sécurité relevé et bloqué en
position, et attachez votre ceinture de sécurité. N'abaissez
l'arceau de sécurité qu'en cas d'absolue nécessité et
n'attachez pas la ceinture de sécurité dans ce cas.
3. Lisez le manuel de l'utilisateur ; conduisez lentement et
prudemment.
© 2020—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à
www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
*3441-503*
Montage
Pièces détachées
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
Description
Procédure
1
2
3
Qté
Utilisation
Aucune pièce requise
–
Préparation de la machine.
Aucune pièce requise
–
Dépose du système de protection
antiretournement (ROPS) existant.
Partie supérieure de l'arceau de sécurité
Partie inférieure gauche de l'arceau de
sécurité
Partie inférieure droite de l'arceau de
sécurité
Ensemble axe d'articulation
Boulon à épaulement
Contre-écrou (1/2")
Butée
Boulon à embase (5/8" x 3½")
Contre-écrou (5/8")
Rondelle ondulée
1
1
1
2
2
2
2
4
4
2
Montage du système de protection
antiretournement (ROPS).
1
Préparation de la machine
Aucune pièce requise
Procédure
1.
Garez la machine sur une surface plane et horizontale.
2.
Désengagez la commande des lames.
3.
Poussez les leviers de commande de déplacement vers l'extérieur à la position de
POINT MORT.
4.
Serrez le frein de stationnement.
5.
Coupez le moteur et enlevez la clé.
2
VERROUILLAGE AU
2
Dépose du système
de protection
antiretournement (ROPS)
existant
Aucune pièce requise
Procédure
1.
Débranchez le câble négatif de la batterie.
2.
Déposez et mettez au rebut le tube supérieur de
l'arceau de sécurité ainsi que les fixations des
tubes inférieurs.
3.
Sur le côté gauche de la machine, déposez et
conservez le bouchon du réservoir de carburant
et les fixations qui retiennent l'aile sur le cadre.
4.
Déposez l'aile de la machine.
Conservez l'aile.
5.
Installez le bouchon du réservoir de carburant
pour éviter que des débris ne tombent à
l'intérieur du réservoir.
6.
Sur le côté gauche de la machine, déposez et
conservez les fixations qui retiennent l'aile sur
le cadre.
7.
En laissant le panneau de commande fixé sur
l'aile, déposez l'aile et placez-la sur la roue.
8.
Déposez et conservez les supports décoratifs
latéraux arrière (selon l'équipement).
9.
Déposez et mettez au rebut les fixations qui
maintiennent les tubes inférieurs de l'arceau de
sécurité sur le cadre.
10.
Déposez avec précaution le système ROPS de
la machine et mettez-le au rebut.
3
3
Montage du système
de protection
antiretournement (ROPS)
Pièces nécessaires pour cette opération:
1
Partie supérieure de l'arceau de sécurité
1
Partie inférieure gauche de l'arceau de sécurité
1
Partie inférieure droite de l'arceau de sécurité
2
Ensemble axe d'articulation
2
Boulon à épaulement
2
Contre-écrou (1/2")
2
Butée
4
Boulon à embase (5/8" x 3½")
4
Contre-écrou (5/8")
2
Rondelle ondulée
g331074
Figure 1
1. Partie inférieure droite de
l'arceau de sécurité
2. Boulon à embase
(5/8" x 3½")
2.
Procédure
1.
3. Partie inférieure gauche
de l'arceau de sécurité
4. Contre-écrou (5/8")
Fixez les 2 butées sur la partie supérieure de
l'arceau de sécurité (Figure 2).
Fixez légèrement les parties inférieures de
l'arceau de sécurité de chaque côté de la
tondeuse à l'aide de 2 boulons à embase
(5/8" x 3½") et 2 contre-écrous (5/8") (Figure 1).
Remarque: Assurez-vous que la plaque qui
est soudée sur la section inférieure des parties
inférieures de l'arceau de sécurité sont tournées
à l'opposé du cadre.
g331711
Figure 2
1. Partie supérieure de
l'arceau de sécurité
4
2. Butée
3.
Fixez les parties inférieures sur la partie
supérieure de l'arceau de sécurité à l'aide de 2
boulons à épaulement, 2 rondelles ondulées,
2 contre-écrous (1/2"), et l'ensemble axe
d'articulation (Figure 3).
g331075
Figure 3
1. Partie supérieure de
l'arceau de sécurité
2. Ensemble axe
d'articulation (axe,
rondelle avec cordon
et goupille fendue)
3. Contre-écrou (1/2")
4. Rondelle ondulée
5. Boulon à épaulement
6. Partie inférieure de
l'arceau de sécurité
4.
Serrez les 2 boulons à épaulement et les 4
boulons à embase (5/8" x 3½") sur les parties
inférieures de l'arceau de sécurité à un couple
de 122 à 136 N·m.
5.
Installez les ailes et les fixations déposées
précédemment
6.
Installez les supports latéraux arrière décoratifs
(le cas échéant).
7.
Branchez le câble négatif de la batterie.
5
Utilisation
Abaissement de l'arceau de
sécurité
Utilisation du
système de protection
antiretournement (ROPS)
Important: N'abaissez l'arceau de sécurité qu'en
cas d'absolue nécessité.
1.
Retirez les goupilles fendues puis les 2 axes
(Figure 5).
2.
Faites pivoter l'arceau de sécurité à la position
abaissée (Figure 4).
ATTENTION
Remarque: La position abaissée est à 2
niveaux ; voir Figure 4.
Pour éviter de vous blesser, parfois
mortellement, en cas de retournement de
la machine, gardez l'arceau de sécurité
complètement relevé et bloqué dans cette
position, et attachez la ceinture de sécurité.
3.
Posez les 2 axes et fixez-les avec les goupilles
fendues (Figure 5).
Le siège doit être bien fixé sur la machine.
ATTENTION
La protection antiretournement est inexistante
lorsque l'arceau de sécurité est abaissé.
• N'abaissez l'arceau de sécurité qu'en cas
d'absolue nécessité.
• N'attachez pas la ceinture de sécurité
lorsque l'arceau de sécurité est abaissé.
g004954
Figure 4
• Conduisez lentement et prudemment.
1. Position complètement
abaissée
• Relevez l'arceau de sécurité dès que
possible.
• Vérifiez précisément la hauteur libre
avant de passer sous un obstacle (par ex.
branches, portes, câbles électriques, etc.)
et évitez de le toucher.
2. Position abaissée avec
bac de ramassage
Important: Veillez à bloquer la partie arrière
du siège avec le verrou (le cas échéant).
6
Entretien
Relevage de l'arceau de sécurité
Important: Attachez toujours la ceinture de
sécurité quand l'arceau de sécurité est levé.
1.
Retirez les goupilles fendues puis les 2 axes
(Figure 5).
2.
Relevez complètement l'arceau de sécurité puis
insérez les 2 axes et fixez-les avec les goupilles
fendues (Figure 5).
Contrôle de la ceinture de
sécurité
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou
une fois par jour
Vérifiez que la ceinture de sécurité n'est pas usée ni
entaillée, et que l'enrouleur et la boucle fonctionnent
correctement. Remplacez la ceinture de sécurité si
elle est endommagée.
g004955
Figure 5
1. Arceau de sécurité
3. Goupille
2. Position relevée
4. Goupille fendue
7
Form No. 3441-506 Rev A
Rolbeugelset
Modelnr.: 144-1848
Modelnr.: 144-1849
Installatie-instructies
Veiligheid
Bescherming van de
rolbeugel
Veiligheids- en
instructiestickers
Veiligheidsstickers en
veiligheidsinstructies zijn gemakkelijk
zichtbaar voor de bestuurder en
bevinden zich bij plaatsen waar
gevaar kan ontstaan. Vervang alle
beschadigde of verdwenen stickers.
• De rolbeugel is een integrale veiligheidsvoorziening. Verwijder geen onderdelen van de rolbeugel
van de machine.
• Zorg dat u de veiligheidsgordel draagt en deze in
een noodgeval snel kunt losmaken.
• Houd de rolbeugel in de volledig omhooggeklapte
en vergrendelde stand en doe altijd de
veiligheidsgorde om wanneer de rolbeugel
omhooggeklapt is.
• Controleer zorgvuldig op objecten boven het hoofd
voordat u hieronder rijdt, en raak deze niet.
• Vervang beschadigde onderdelen van de
rolbeugel. U mag deze niet repareren of
aanpassen.
• Er is geen omkantelbeveiliging als de rolbeugel
omlaag is geklapt.
• Wielen die over randen of over steile oevers heen
komen of in water komen, kunnen tot gevolg
hebben dat de machine omkantelt, hetgeen ernstig
of dodelijk letsel kan veroorzaken.
• Doe de veiligheidsgordel niet om als de rolbeugel
omlaag is geklapt.
• Klap de rolbeugel uitsluitend omlaag als dit
absoluut noodzakelijk is; klap hem omhoog zodra
de ruimte dit toelaat.
• Indien de machine omkantelt, moet u de machine
naar een erkende servicedealer brengen om de
rolbeugel te laten inspecteren.
• Gebruik uitsluitend door Toro goedgekeurde
accessoires en werktuigen voor de rolbeugel.
decal107-3069
107-3069
1. Waarschuwing – Er is geen omkantelbeveiliging als de
rolbeugel omlaag is geklapt.
2. Om lichamelijk of dodelijk letsel te voorkomen als
de machine omkantelt, moet u de rolbeugel in de
omhoog geklapte en vergrendelde positie houden en de
veiligheidsgordel omdoen. Klap de rolbeugel uitsluitend
omlaag als dit absoluut noodzakelijk is; als de rolbeugel
omlaag is geklapt, mag u de veiligheidsgordel niet omdoen.
3. Lees de Gebruikershandleiding; rij langzaam en voorzichtig.
© 2020—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Registreer uw product op www.Toro.com.
Vertaling van de oorspronkelijke
tekst (NL)
Gedrukt in de VS
Alle rechten voorbehouden
*3441-506*
Installatie
Losse onderdelen
Gebruik onderstaande lijst om te controleren of alle onderdelen zijn geleverd.
Procedure
1
2
3
Hoeveelheid
Omschrijving
Gebruik
Geen onderdelen vereist
–
De machine voorbereiden.
Geen onderdelen vereist
–
De bestaande omkantelbeveiliging
(rolbeugel) verwijderen.
Bovenste rolbeugelconstructie
Linker rolbeugelconstructie onderaan
Rechter rolbeugelconstructie onderaan
Vouwpenconstructie
Borstbout
Borgmoer (½")
Bumper
Flenskopbout (⅝" x 3½")
Borgmoer (⅝")
Golfring
1
1
1
2
2
2
2
4
4
2
De omkantelbeveiliging (rolbeugel)
monteren.
1
De machine voorbereiden
Geen onderdelen vereist
Procedure
1.
Parkeer de machine op een horizontaal oppervlak.
2.
Schakel de aftakas uit.
3.
Zet de rijhendels naar buiten in de
4.
Stel de parkeerrem in werking.
5.
Zet de motor af en verwijder het sleuteltje.
VERGRENDELDE NEUTRAALSTAND .
2
2
De bestaande
omkantelbeveiliging
(rolbeugel) verwijderen
Geen onderdelen vereist
Procedure
1.
Maak de minkabel van de accu los.
2.
Verwijder de bovenste buis van de rolbeugel
en het bevestigingsmateriaal van de onderste
buizen en gooi deze weg.
3.
Verwijder aan de linkerkant van de machine de
brandstoftankdop en het bevestigingsmateriaal
waarmee het spatbord aan het frame
is bevestigd en bewaar de dop en het
bevestigingsmateriaal.
4.
Verwijder het spatbord van de machine.
Bewaar het spatbord.
5.
Plaats de brandstoftankdop om te voorkomen
dat de tank verontreinigd raakt.
6.
Verwijder aan de rechterkant van de machine
het bevestigingsmateriaal waarmee het spatbord
aan het frame is bevestigd en bewaar het
bevestigingsmateriaal.
7.
Verwijder het spatbord met het bedieningspaneel
eraan bevestigd en laat het rusten op de band.
8.
Verwijder en bewaar de achterste voorgevormde
zijbeugels (indien aanwezig).
9.
Verwijder het bevestigingsmateriaal waarmee de
onderste buizen van de rolbeugel zijn bevestigd
aan het frame en gooi het bevestigingsmateriaal
weg.
10.
Verwijder de rolbeugel voorzichtig van de
machine en gooi deze weg.
3
3
De omkantelbeveiliging
(rolbeugel) monteren
Benodigde onderdelen voor deze stap:
1
Bovenste rolbeugelconstructie
1
Linker rolbeugelconstructie onderaan
1
Rechter rolbeugelconstructie onderaan
2
Vouwpenconstructie
2
Borstbout
2
Borgmoer (½")
2
Bumper
4
Flenskopbout (⅝" x 3½")
4
Borgmoer (⅝")
2
Golfring
g331074
Figuur 1
1. Rechter rolbeugelconstructie onderaan
2. Flenskopbout (⅝" x 3½")
2.
Procedure
1.
3. Linker rolbeugelconstructie onderaan
4. Borgmoer (⅝")
Bevestig de 2 bumpers aan de bovenste
rolbeugelconstructie (Figuur 2).
Bevestig de onderste rolbeugelconstructies
losjes op de maaier met 2 flenskopbouten
(⅝" x 3½") en 2 borgmoeren (⅝") aan elke zijde
(Figuur 1).
Opmerking: Zorg ervoor dat de plaat die
gelast is op het onderste gedeelte van de
onderste rolbeugelconstructies weg gericht is
van het frame.
g331711
Figuur 2
1. Bovenste
rolbeugelconstructie
4
2. Bumper
3.
Bevestig de onderste rolbeugelconstructies
aan de bovenste rolbeugelconstructie met de 2
borstbouten, 2 golfringen, 2 borgmoeren (½") en
vouwpenconstructie (Figuur 3).
g331075
Figuur 3
1. Bovenste
rolbeugelconstructie
4. Golfring
2. Vouwpenconstructie
(vouwpen, koordring en
borgpen)
5. Borstbout
3. Borgmoer (½")
6. Onderste
rolbeugelconstructie
4.
Draai de 2 borstbouten en 4 flenskopbouten
(⅝" x 3½") op de onderste rolbeugelconstructies
vast met een torsie van 122 tot 136 N·m.
5.
Monteer de eerder verwijderde spatborden en
bevestigingen.
6.
Monteer de eerder verwijderde achterste
voorgevormde zijbeugels (indien verwijderd).
7.
Maak de minkabel van de accu vast.
5
Gebruiksaanwijzing
De rolbeugel omlaagklappen
De omkantelbeveiliging
(rolbeugel) gebruiken
als dit absoluut noodzakelijk is.
Belangrijk: Klap de rolbeugel uitsluitend omlaag
1.
Maak de R-pennen los en verwijder de 2 pennen
(Figuur 5).
2.
Klap de rolbeugel omlaag (Figuur 4).
WAARSCHUWING
Opmerking: De rolbeugel kan in 2 standen
Om lichamelijk of dodelijk letsel te voorkomen
als de machine omkantelt: laat de rolbeugel
volledig omhoog geklapt en vergrendeld, en
doe de veiligheidsgordel om.
omlaag worden geklapt; zie Figuur 4.
3.
Plaats de 2 pennen en zet deze vast met de
R-pennen (Figuur 5).
Controleer of de stoel goed op de machine
is bevestigd.
WAARSCHUWING
Er is geen omkantelbeveiliging als de
rolbeugel omlaag is geklapt.
• Klap de rolbeugel uitsluitend omlaag als
dit absoluut noodzakelijk is.
• Doe de veiligheidsgordel niet om als de
rolbeugel omlaag is geklapt.
g004954
Figuur 4
• Rij langzaam en voorzichtig.
1. Volledig neergelaten stand 2. Omlaaggeklapt met de
grasvanger gemonteerd
• Klap de rolbeugel omhoog zodra de ruimte
dit toelaat.
• Let goed op dat er voldoende ruimte
boven de machine is (denk aan takken,
deuropeningen, elektrische kabels)
voordat u onder een object rijdt en zorg
ervoor dat u dit niet raakt.
Belangrijk: Zorg dat u het achterste
gedeelte van de stoel bevestigt met de
stoelvergrendeling (indien van toepassing).
6
De rolbeugel omhoogklappen
Onderhoud
Belangrijk: Doe altijd de veiligheidsgordel om als
de rolbeugel omhoog is geklapt.
1.
Maak de R-pennen los en verwijder de 2 pennen
(Figuur 5).
2.
Klap de rolbeugel omhoog, plaats de 2 pennen
en zet deze vast met de R-pennen (Figuur 5).
Veiligheidsgordel
controleren
Onderhoudsinterval: Bij elk gebruik of dagelijks
Controleer de veiligheidsgordel op slijtage en
sneden en controleer de juiste werking van het
terugtreksysteem en de sluiting. Vervang de
veiligheidsgordel als deze is beschadigd.
g004955
Figuur 5
1. Rolbeugel
3. Pen
2. Omhooggeklapte stand
4. R-pen
7