dsti 5410 in pt

Bauknecht dsti 5410 in pt, DSTI 5410 IN/PT de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bauknecht dsti 5410 in pt de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
5019 418 33109
INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE
De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel
van de afzuigkap MAG NIET minder dan 50 cm zijn bij elektrische kooktoestellen en 65 cm bij
kooktoestellen op gas of gemengd.
Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee
rekening gehouden worden.
Raadpleeg een deskundige monteur voor de installatie. Volg voor de montage de nummering
(1Ö2Ö3Ö.....).
WAARSCHUWING: schakel de netvoeding in uw woning uit voordat u de elektrische aansluiting van de
afzuigkap uitvoert.
WAARSCHUWING: controleer of de afvoerpijp en de klembanden bijgeleverd zijn. Zo niet, dan moeten
ze apart worden aangeschaft.
Opmerking: de onderdelen gemarkeerd met het symbool “(*)” zijn optionele accessoires die
uitsluitend bij enkele modellen geleverd worden of onderdelen die niet geleverd zijn en aangeschaft
moeten worden.
WAARSCHUWING: aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen
verplaatst en geïnstalleerd te worden.
INSTALACIÓN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placa de cocción y la parte
más baja de la campana NO DEBE SER inferior a 50 cm en caso de cocinas eléctricas y 65 cm en caso
de cocinas a gas o mixtas.
Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas se especifica una distancia mayor
respecto a la indicada, es necesario tenerlo en cuenta.
Consulte a un técnico cualificado para la instalación. Para el montaje, siga la numeración
(1Ö2Ö3Ö...).
ADVERTENCIA: Desconecte la red eléctrica doméstica antes de efectuar la conexión eléctrica de la
campana.
ADVERTENCIA: Compruebe si el tubo de descarga y las abrazaderas de fijación se suministran de serie.
En caso contrario, tiene que comprarlos por separado.
Nota: Las piezas con el símbolo “(*)” son accesorios opcionales que se suministran sólo con algunos
modelos, o bien por separado.
ADVERTENCIA: Producto con peso excesivo; la campana extractora ha de ser transportada e instalada
por dos o más personas.
INSTALAÇÃO - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes no dispositivo de cozedura e a parte
mais baixa do exaustor do fogão deve ser superior a 50 cm no caso de fogões eléctricos e de 65 cm
no caso de fogões a gás ou mistos.
Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem uma
distância superior à indicada.
Consultar um técnico qualificado para a instalação. Para a montagem siga a numeração
(1Ö2Ö3Ö.....).
ADVERTÊNCIA: Desligar o exaustor da corrente eléctrica antes de efectuar esta operação.
ADVERTÊNCIA: Verifique se o tubo de descarga e as braçadeiras de fixação foram fornecidos com o
aparelho. Caso contrário, deverá adquiri-los à parte.
Advertência: As peças assinaladas com o símbolo “(*)” são acessórios opcionais fornecidos apenas em
alguns modelos ou peças não fornecidas, a adquirir.
ADVERTÊNCIA: Produto com peso excessivo. A movimentação e a instalação do exaustor devem ser
feitas por pelo menos duas ou mais pessoas.
NL
E
P
5019 418 33109
Bijgeleverd materiaal
Haal alle onderdelen uit de verpakkingen. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn.
Afzuigkap gemonteerd met motor en met de lampjes geïnstalleerd.
Versterkingsprofiel van het frame
Montageschema
Handleiding
•1 Torxsleutel T10
•1 Torxsleutel T20
6 pluggen 10 x 60
•6 schroeven 6 x 70
34 schroeven 3,5 x 9,5
•14 schroeven M4 x 7
IF NL E PGBD GR
5019 418 33109
MILIEUTIPS
1. Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen
wordt aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de
plaatselijke milieuvoorschriften op wanneer u het apparaat
afdankt. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic
etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden,
omdat het gevaarlijk kan zijn.
2. Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese
richtlijn 2002/96/EG, Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt
helpt de gebruiker negatieve effecten op het milieu en de
gezondheid te voorkomen.
Het symbool op het product of op de bijbehorende
documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden
afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten.
Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op
wanneer u het apparaat afdankt.
Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en
recycling van dit product kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het
product hebt aangeschaft.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING: om het risico op ongelukken,
elektrische schokken, letsel aan personen of schade tijdens het
gebruik van de afzuigkap te voorkomen dient u de volgende
elementaire voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
1. De afzuigkap moet worden afgekoppeld van de netvoeding
voordat u het apparaat installeert of
onderhoudswerkzaamheden op het apparaat uitvoert.
2. De installatie moet worden uitgevoerd door een
gespecialiseerde monteur volgens de instructies van de
fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften.
3. Dit apparaat moet worden geaard. (Dit is niet mogelijk bij de
afzuigkappen in Klasse II).
4. Gebruik nooit meervoudige stopcontacten of
verlengsnoeren.
5. Na de installatie mogen de elektrische onderdelen niet meer
toegankelijk zijn voor de gebruiker.
6. Raak de afzuigkap niet met vochtige lichaamsdelen aan en
gebruik hem niet op blote voeten.
7. Trek niet aan het netsnoer van het apparaat om het los te
koppelen van de netvoeding.
8. Klantenservice voor gebruikers – repareer of vervang geen
enkel onderdeel van de afzuigkap, tenzij dit specifiek wordt
aanbevolen in de handleiding. Alle andere
onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd
door een gespecialiseerde monteur.
9. Let er bij het boren van gaten in de muur op dat u geen
elektrische aansluitingen of leidingen beschadigt.
10. De ventilatiekanalen moeten altijd naar buiten gericht zijn.
11. De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid
voor oneigenlijk gebruik van het apparaat of verkeerde
instellingen van de bedieningselementen.
12. Het gebruik van het apparaat is niet toegestaan aan personen
(waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke,
zingtuiglijke of geestelijke vermogens, of met weinig ervaring
of kennis van het apparaat, tenzij ze instructies met
betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gehad
van personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
13. Kinderen moeten op afstand worden gehouden.
14. Om het risico op brand te voorkomen dient u alleen een
metalen afvoerbuis te gebruiken.
15. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen
dat ze niet met het apparaat spelen.
16. Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op
wanneer u het apparaat afdankt.
17. Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en
recycling van dit product kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het
product hebt aangeschaft.
18. Regelmatig onderhoud en schoonmaken van de kap is de
beste garantie voor een goede werking en optimale
prestaties. Reinig regelmatig de aanzettingen van de vuile
oppervlakken om vetophoping te vermijden. Reinig of
vervang het filter regelmatig.
19. Onder de kap mag niet geflambeerd worden. Open vuur kan
brand veroorzaken.
20. Het vertrek moet voldoende geventileerd zijn, wanneer de
afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen die op gas of
andere brandstoffen werken.
21. De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd door een kanaal
dat ook gebruikt wordt voor de afvoer van rook die
geproduceerd wordt door apparaten op gas of andere
brandstoffen, maar moet over een aparte afvoermogelijkheid
beschikken. Alle nationale voorschriften betreffende de afvoer
van lucht moeten in acht worden genomen, volgens art.
7.12.1 van de norm CEI EN 60335-2-31.
22. Wanneer de afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen
die op gas of andere brandstoffen werken, mag de
onderdruk in het vertrek niet groter zijn dan 4 Pa (4 x 10
-5
bar). Zorg er daarom voor dat de ruimte voldoende
geventileerd is.
23. Laat tijdens het frituren de pan niet onbeheerd achter,
omdat de kokende olie vlam kan vatten.
24. Controleer of de lampjes voldoende afgekoeld zijn, voordat
u ze aanraakt.
25. De afzuigkap is geen steunvlak. Zet er daarom geen
voorwerpen op en overbelast hem niet.
26. De kap mag niet zonder correct gemonteerde lampjes
worden gebruikt of achtergelaten, omdat er dan gevaar voor
een elektrische schok bestaat.
27. Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden
werkhandschoenen.
28. Het product is niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
29. De door de kap afgezogen lucht mag niet door de rookpijp
van de verwarming of door het afvoerkanaal van apparaten
die op gas of andere brandstoffen werken naar buiten
worden geleid.
IF NL E PGBD GR
5019 418 33109
Elektrische aansluiting
De netspanning moet overeenstemmen met de spanning die op
het typeplaatje in de afzuigkap is vermeld. Indien de kap is
voorzien van een stekker, dan moet deze worden aangesloten op
een toegankelijk stopcontact dat aan de geldende voorschriften
voldoet. In het geval dat de kap geen stekker heeft (directe
aansluiting op het elektriciteitsnet) of als de stekker zich niet op
een toegankelijke plek bevindt, dient u een tweepolige
schakelaar te gebruiken die aan de geldende voorschriften
voldoet en die de complete loskoppeling van het elektriciteitsnet
in de overspanningscategorie III garandeert, volgens de
installatievoorschriften.
WAARSCHUWING: voordat u het circuit van de kap weer
aansluit op de elektrische netvoeding en de juiste werking gaat
controleren, altijd eerst controleren of de voedingskabel correct
gemonteerd is en tijdens het installeren NIET in de behuizing
beklemd is geraakt. Geadviseerd wordt om de kap te laten
installeren door een erkende monteur.
Reiniging van de afzuigkap
WAARSCHUWING! Indien olie-/vetresten niet verwijderd
worden (minstens eenmaal per maand) kan dit brand
veroorzaken.
Gebruik hiervoor een zachte doek met een neutraal
schoonmaakmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of alcohol.
Voor de ingebruikneming
Voor optimaal gebruik van uw afzuigkap is het raadzaam de
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en te bewaren.
Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.)
moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden,
aangezien het een mogelijke bron van gevaar betekent.
Controleer of de afzuigkap tijdens het transport schade heeft
ondervonden.
Conformiteitsverklaring
Dit product is ontworpen, gefabriceerd en op de markt gebracht
in overeenstemming met:
- veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn
2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen
vervangt)
- veiligheidsvereisten van de “EMC-richtlijn” 89/336/EEG herzien
door de Richtlijn 93/68/EEG.
Opsporen van storingen
De afzuigkap werkt niet:
Zit de stekker wel goed in het stopcontact?
Is de stroom soms uitgevallen?
De afzuigkap zuigt niet voldoende af:
Heeft u de juiste snelheid gekozen?
Moeten de filters worden schoongemaakt of vervangen?
Is de luchtafvoer misschien verstopt?
De verlichting doet het niet:
Is het lampje aan vervanging toe?
Is het lampje wel goed aangedraaid?
KLANTENSERVICE
Alvorens de klantenservice in te schakelen
1. Ga na of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Opsporen
van storingen”).
2. Zet de afzuigkap uit en weer aan om te kijken of het
probleem is opgelost.
3. Als dit ook niet helpt, adviseren wij u contact op te nemen
met de klantenservice.
Vermeld de volgende gegevens:
•de aard van de storing,
het model, dat vermeld staat op het typeplaatje in de kap en
dat afgelezen kan worden door eerst de vetfilters te
verwijderen,
uw volledige adres,
•uw telefoonnummer,
het servicenummer (het nummer dat staat vermeld onder
het woord SERVICE, op het typeplaatje binnenin de kap
achter het vetfilter).
In geval van reparatie, contact opnemen met een erkend
Technisch Servicecentrum (hetgeen garant staat voor gebruik van
originele onderdelen en correct uitgevoerde reparatie).
Niet nakomen van deze aanwijzingen kan de veiligheid en
kwaliteit van het product in gevaar brengen.
IF NL E PGBD GR
5019 418 33109
De afzuigkap is ontworpen om als “model met luchtafvoer naar buiten” of als “model met luchtcirculatie” gebruikt te worden”.
Model met luchtafvoer naar buiten
Damp en stoom worden naar buiten afgezogen door een (niet-bijgeleverde) afvoerpijp die op het verbindingsstuk van de luchtuitlaat
van de kap wordt bevestigd.
Op basis van de aangeschafte afvoerpijp moet voor een goed bevestigingssysteem aan het verbindingsstuk van de luchtuitlaat worden
gezorgd.
Belangrijk: als het/de koolstoffilter(s) al geïnstalleerd is/zijn moet(en) dit/ze worden verwijderd.
Model met luchtcirculatie
De lucht wordt door het/de koolstoffilter(s) gefilterd en in de omliggende ruimte gerecycled.
Belangrijk: controleer of de recirculatie van de lucht goed verloopt (volg hiervoor de aanwijzingen in het installatieboekje nauwgezet)
Belangrijk! Als de kap geen koolstoffilter(s) heeft, dient dit/dienen ze te worden besteld; pas nadat het/de filter(s) is/zijn gemonteerd
mag de kap in gebruik worden genomen.
Informatie voor de installatie van de afzuigkap:
De afzuigkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste wanden/plafonds. Er moet echter contact
opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus om u ervan te verzekeren dat de materialen geschikt zijn voor het type wand/
plafond. Het plafond/de wand moet stevig genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden. Verwijder de vetfilter(s)
1. Stel de maat van het draagframe van de kap in. De uiteindelijke hoogte van de kap is afhankelijk van deze instelling.
Opmerking: in sommige gevallen is het draagframe met 1 of meer schroeven aan de motorunit bevestigd, controleer dit en verwijder
ze eventueel tijdelijk om het draagframe te kunnen afstellen.
Bevestig de twee delen van het frame met in totaal 16 schroeven (4 per hoek).
Opmerking: indien aanwezig, plaats het versterkingsprofiel in het raamwerk en laat het op de motorunit steunen.
Het profiel mag pas weer op zijn plaats worden bevestigd, nadat het frame tegen het plafond is gemonteerd.
2. Breng het boorschema loodrecht boven het kookvlak op het plafond aan (het midden van het schema moet overeenkomen met
het midden van het kookvlak en de zijkanten moeten parallel zijn aan de zijkanten van het kookvlak, de zijkant van het schema met
het opschrift FRONT (of met de pijlen) komt overeen met de zijkant van het bedieningspaneel).
Voorbereiding van de elektrische aansluiting.
3. Boor de gaten volgens de aanwijzingen (6 gaten voor 6 wandpluggen) en plaats de 6 pluggen in de 6 geboorde gaten, draai 4
schroeven in de buitenste gaten die op de tekening zijn aangegeven en laat een ruimte van ongeveer 1 cm tussen de kop van de
schroef en het plafond over.
4. Plaats een afvoerpijp in het frame en sluit hem op de verbindingsring van de motorruimte aan (de afvoerpijp en de klembanden zijn
niet bijgeleverd).
5. Bij een filterende werking (5F), moet de luchtstroomrichterF op het frame worden gemonteerd en met 4 schroeven aan de
beugel worden bevestigd. Sluit ten slotte de afvoerpijp op de koppelingsring op de luchtstroomrichter aan.
6. Haak het frame aan de 4 schroeven (zie handeling 4).
WAARSCHUWING: de zijde van het frame met de aansluitdoos komt overeen met de zijde van het bedieningspaneel wanneer
de kap gemonteerd is.
7. Draai de 4 schroeven heel goed aan.
8. Plaats nog 2 schroeven en draai deze heel goed vast in de gaten voor de veiligheidsbevestiging die vrij zijn gebleven.
Opmerking- alleen voor het model met luchtafvoer naar buiten: verbind het bovenste uiteinde van de afvoerpijp met de
afvoerinrichting naar buiten (bv.: gat in het plafond)
9. Bevestig het versterkingsprofiel (zie handeling 2) op een zo centraal mogelijke plaats aan het frame.
Sluit de kap op het elektriciteitsnet aan. Het elektriciteitsnet mag pas gevoed worden wanneer de montage beëindigd is.
10. Verwijder de 2 bovenste panelen van de kap.
11. Bevestig de kap met 8 schroeven aan het frame.
WAARSCHUWING: de zijde van het frame met de aansluitdoos komt overeen met de zijde van het bedieningspaneel wanneer
de kap gemonteerd is.
12. Voer de elektrische aansluiting van het bedieningspaneel en van de lampen uit.
Opmerking: de overtollige kabel kan aan de speciale verhaalklampen (met klemschroef) worden gehaakt
13. Koppel de twee bovenste delen van de schouw op het frame aan elkaar, zodat één van de smalle openingen van de delen op de
zijde van het bedieningspaneel geplaatst is en de andere op de tegenovergestelde zijde.
Draai de twee delen met 8 schroeven vast (4 per zijde - zie ook het schema voor de koppeling van de twee delen).
14. Bevestig de gehele bovenste schouw met 2 schroeven (één per zijde) aan het frame in de buurt van het plafond.
15. Koppel de twee onderste delen van de schouw op het frame aan elkaar met 6 schroeven (3 per zijde, zie ook het schema voor de
koppeling van de twee delen).
16. Breng het onderste gedeelte van de schouw op zijn plaats aan waarbij het de motorruimte en de aansluitdoos volledig bedekt.
17. Breng de 2 (bijgeleverde) strips op de bevestigingspunten van de onderste delen van de schouw aan (LET OP! DE STRIPS VOOR
DE ONDERSTE SCHOUW ZIJN HERKENBAAR OMDAT ZE SMALLER EN MINDER DIEP ZIJN).
De bredere en diepere strips moeten gebruikt worden voor de bovenste schouw, die op maat geknipt moeten worden.
18. Monteer de 2 bovenste panelen van de kap weer.
Schakel de voedingsspanning in de centrale schakelkast in en controleer of de kap goed functioneert.
IF NL E PGBD GR
5019 418 33109
1. Bedieningspaneel.
2. Vetfilter
3. Handgreep om het vetfilter los te maken
4. Halogeenlamp
5. Dampscherm
6. Uitschuifbare schouw
7. Luchtuitgang (alleen voor gebruik met model met
luchtcirculatie)
Bedieningspaneel
1. Timertoets
De timer kan ingesteld worden in oplopende of aflopende stappen van 1 minuut, de standaardinstelling is 10 minuten.
De waarde kan worden ingesteld in een tijdsbestek van 20 minuten tot 1 minuut.
Na het indrukken van de toets “TIMER”, gaat het systeem binnen 5 seconden naar de instelmodus en kan de gebruiker de
afteltijd van de timer instellen met de toetsen “-” en “+”. Als u binnen 5 seconden na de keuze van de Timerfunctie of na
instelling van de tijd niets doet, begint het aftellen.
Het aftellen van de timer kan als volgt worden geactiveerd:
- nadat u de eerste keer op de toets TIMER heeft gedrukt (standaardwaarde van de tijd);
- als u binnen 5 seconden na de gewenste tijdsinstelling op de toets TIMER drukt.
Nadat het aftellen van de tijd is begonnen, kunt u de timer annuleren door weer op de toets TIMER te drukken.
2. Verlichtingstoets
ON/OFF-toets verlichting.
3. Display
Toont de status van de kap.
4. “-” Toets verlaging snelheid / motor OFF
De OFF-stand verkrijgt u door op de toets “-” te drukken en de snelheid te verlagen totdat de motor uitgeschakeld wordt.
5. “+” Toets verhoging snelheid / motor ON
De ON-stand verkrijgt u door op de toets “+” te drukken, de motor start op de 1e snelheid.
De volgorde van de snelheden is 1-2-3-4, dus gaat de motor bij iedere keer dat u de toets “+” aanraakt sneller draaien.
Als de motor op de 4
e
snelheid draait en u op de “+” drukt, klinkt er een piepje.
De 4
e
snelheid van de motor komt overeen met de hoogste snelheid en werkt gedurende een vastgestelde tijdsduur.
De standaardtijdsduur is 5’, daarna schakelt de kap over naar de 2
e
snelheid.
Om de functie uit te schakelen voordat de tijd verlopen is, hoeft u alleen maar op de toets “-” te drukken “-”.
Afb. 1
IF NL E PGBD GR
5019 418 33109
Speciale functies van het bedieningspaneel
Programmering van de klok
De klok kan te allen tijde worden ingesteld, behalve als de
timerfunctie actief is.
De klok kan worden weergegeven in het formaat van 12 uren
met weergave van een tijdstip tussen 1:00 en 12:59.
De klok kan opnieuw worden ingesteld door gedurende 5
seconden op de toets “Timer” te drukken en vervolgens op
de toetsen “+” en “-” om het uur in te stellen.
De gebruiker kan het uur in stappen van 1 minuut verhogen/
verlagen, maar als de toetsen “+”/ “-” 1 seconde lang
worden ingedrukt, wordt de tijd in stappen van 5 minuten
verhoogd/verlaagd. Tijdens deze handeling, wordt de tijd
afgerond tot de dichtstbijzijnde 5 minuten.
De gebruiker kan de tijdsinstelling afsluiten door op de toets
“Timer” te drukken.
Als er na 1 minuut geen enkele toets wordt ingedrukt, wordt
de ingestelde waarde opgeslagen en wordt er 1 minuut bij
opgeteld, waarna het tellen begint.
Signalering vetfilters
Nadat de motor 40 uur in werking geweest is, verschijnt op
het display het bericht “Grease Filter”. Wanneer dit bericht
op het display verschijnt, moet het aanwezige filter gereinigd
worden.
Om de signalering van het vetfilter te resetten, moet u
gedurende 5 seconden op de toets “+” drukken: hierna
verdwijnt het bericht “Grease Filter”, de handeling wordt
bevestigd met een “piepje”, en op het display verschijnen de
normale functies.
Na deze handeling staat de teller van het vetfilter weer op
nul.
Signalering koolstoffilter
Nadat de motor 160 uur in werking is geweest, verschijnt op
het display het bericht “Charcoal Filter”. Wanneer dit bericht
op het display verschijnt, moet het aanwezige filter vervangen
worden.
Om de signalering van het koolstoffilter te resetten, moet u
gedurende 5 seconden op de toets “-” drukken:
hierna verdwijnt het bericht “Charcoal Filter”, de handeling
wordt bevestigd met een “piepje”, en op het display
verschijnen de normale functies.
Na deze handeling staat de teller van het koolstoffilter weer
op nul.
“Inschakeling(Able)/uitschakeling(None)” signalering
koolstoffilter
De in- en uitschakeling van de signalering van het
koolstoffilter kan worden ingesteld door gedurende 5
seconden tegelijk op de toetsen “-” en “+” te drukken.
Het al dan niet in werking stellen van de signalering van het
koolstoffilter kan alleen worden ingesteld als de motor en de
verlichting uitgeschakeld zijn.
Zonder koolstoffilter: het filteralarm is uitgeschakeld.
Inschakeling/uitschakeling geluidssignaal
De geluidssignalen kunnen worden in- of uitgeschakeld door
gedurende 5 seconden op de toets “Light” te drukken.
Als het geluidssignaal is ingeschakeld, moet er een toon
klinken en verschijnt het symbool “Snd” gedurende 2
seconden op het display.
Als het geluidssignaal is uitgeschakeld, moet het symbool
“Snd” gedurende 2 seconden op het display verschijnen en
klinkt er geen geluid.
Temperatuuralarm
De kap is uitgerust met een temperatuursensor die de motor
op snelheid 2 activeert, indien de temperatuur in het gebied
van het display hoger wordt dan 70° C (het systeem meet het
door de sensor waargenomen gegeven elke 250 ms).
Als de motor uit staat of op de 1e snelheid werkt, schakelt de
motor om naar de 2
e
snelheid als het alarm afgaat en op het
display verschijnt het bericht “care”. Gedurende de
alarmtoestand kan de gebruiker de snelheid van de motor
alleen verhogen (3
e
en 4
e
snelheid). Zodra de temperatuur
van de kap onder de alarmdrempel daalt keert de motor
terug naar de snelheid waarop hij was ingesteld voordat het
alarm afging. Drie minuten na tussenkomst van het alarm
controleert het systeem opnieuw de temperatuur van het
gebied van het display: indien deze lager is dan 70° C dan
werkt alles weer zoals het ingesteld was voordat het alarm
afging.
IF NL E PGBD GR
5019 418 33109
Vetfilter
Houdt vetdeeltjes afkomstig van de bereiding vast.
Was het metalen vetfilter een keer per maand (of wanneer de
indicatie verschijnt dat het vetfilter verzadigd is), met niet-
agressieve reinigingsmiddelen, met de hand of in de
afwasmachine op lage temperatuur en op de korte cyclus.
Door afwassen in de vaatwasmachine kan het metalen
vetfilter verkleuren, maar dit heeft beslist geen consequenties
voor de filtereigenschappen.
Het vetfilter verwijderen - Afb. 2
Verwijder het vetfilter door de knoppen (g) waarmee het aan de
kap bevestigd is 90° te draaien en trek het naar beneden weg.
Om het vetfilter weer te monteren gaat u in omgekeerde
volgorde te werk.
Halogeenlampjes:
1. Koppel de afzuigkap los van het elektriciteitsnet.
WAARSCHUWING: draag handschoenen.
2. Gebruik een kleine platte schroevendraaier om het
beschermkapje voorzichtig op te tillen in de buurt van de op
afbeelding 3 aangegeven punten en neem het kapje weg.
3. Haal het doorgebrande lampje eruit en plaats een nieuw
exemplaar.
WAARSCHUWING: gebruik uitsluitend
halogeenlampjes van max. 20 W - G4.
4. Sluit de lampenkap weer (klikbevestiging).
Actief koolstoffilter
(uitsluitend voor modellen met luchtfiltrering):
Anders dan bij de traditionele koolstoffilters kan dit
koolstoffilter gereinigd en gereactiveerd worden.
Bij een normaal gebruik van de kap moet het filter één keer
per maand gereinigd worden. De beste manier om het
koolstoffilter te reinigen, is in de vaatwasmachine, met
gebruik van een normaal vaatwasmiddel en op de hoogst
mogelijke temperatuur. Om te verhinderen dat
voedselresten of vuil zich tijdens de wascyclus op het filter
afzetten en vervolgens nare geuren afgeven, is het raadzaam
om het filter alleen, zonder ander vaatwerk in de machine te
wassen. Om het filter te kunnen reactiveren, moet het na het
wassen gedurende 10 minuten op 100°C in de oven
gedroogd worden.
Het filter behoudt zijn vermogen om geuren te absorberen
drie jaar lang, waarna het vervangen moet worden.
Montage van het koolstoffilter - Afb. 4
Verwijder het vetfilter.
Plaats het matje rond het vetfilter en zet het vast met de
daarvoor bedoelde bevestigingen.
Plaats de bovenste dop en zet hem vast met de borgveer.
Zet het vetfilter compleet met koolstoffilter weer op zijn
plaats.
Ga in de omgekeerde volgorde te werk om hem te
verwijderen.
Afb. 2
Afb. 3
Afb. 4
IF NL E PGBD GR
/