Lennox Hearth BT320s Handleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

RELEASE YO UR JAB RA
76
GB
FR
ES
PT
DE
IT
SU
NO
SE
DK
GR
NL
Jabra BT320s Bluetooth stereo headset
77
GB
FR
ES
PT
DE
IT
SU
NO
SE
DK
GR
NL
5
4
3
2
11
12
10
1
7
6
9
8
1. Headphone connector
(demonteerbaar)
2.
Kledingclip met oog voor een
koord
3.
Microfoon
4.
Oplaadaansluiting
5.
Toets afspelen/
pauze/stop
6. Stereo headphones
(vervangbaar)
7.
Koptelefoonaansluiting
(3,5 mm-stekker)
8. Toets beantwoorden/beëindigen
9.
Indicatorlampje (LED)
10.
Volume omhoog (+)
Volume omlaag (-)
11.
Volgende track
12. Vorige track
Over uw Jabra BT320sHartelijk dank
Bedankt voor uw aankoop van de Jabra BT320s Bluetooth-stereoheadset. We
hopen dat u er veel plezier van zult hebben. De handleiding helpt u op weg
om uw stereoheadset optimaal te gebruiken.
Het gebruik van deze headset op beide oren tijdens het rijden kan in
sommige landen verboden zijn.
! Let op:
Rij altijd veilig, laat u niet afleiden en volg de
plaatselijk geldende wetgeving.
Bescherm uw gehoor!
WAARSCHUWING: Het gebruik van uw koptelefoon op een hoog volume
kan tot permanent gehoorverlies leiden. Op het moment dat u een rinkelend
geluid in uw oren hoort, moet u het volume lager zetten of het gebruik van
de headphone staken. Bij doorgaand gebruik op een hoog volume, kunnen
uw oren gewend raken aan het geluidsniveau en kunnen uw oren permanent
beschadigd raken. Houd het volume op een veilig geluidsniveau. Het gebruik
van de headphone terwijl u een motorvoertuig, motorfiets, vaartuig of fiets
bedient, kan gevaarlijk zijn en is bovendien in sommige landen verboden.
Controleer de plaatselijke wetgeving. Wees uitermate voorzichtig als u uw
headphone gebruikt terwijl u een activiteit uitvoert waarbij u uw volledige
aandacht moet gebruiken. Als u een dergelijke activiteit uitvoert, zorgt u er
door uw headphone te verwijderen of uit te schakelen voor dat u niet wordt
afgeleid en zodoende ongevallen of letsel voorkomt.
Houd er rekening mee als u een andere headphone gebruikt dan
het meegeleverde Jabra-model, dat verschillen in impedantie en
gevoeligheid het maximale volumeniveau kunnen beperken of
verhogen.
Neem daarom altijd extra voorzorgsmaatregelen als u
een andere koptelefoon gebruikt dan het originele Jabra-model.
RELEASE YO UR JAB RA
78
GB
FR
ES
PT
DE
IT
SU
NO
SE
DK
GR
NL
Jabra BT320s Bluetooth stereo headset
79
GB
FR
ES
PT
DE
IT
SU
NO
SE
DK
GR
NL
Instructie: Tijd dat knop wordt ingedrukt:
Tikken Kort indrukken
Indrukken Ongeveer 1 seconde
Ingedrukt houden Ongeveer 5 seconden
Dit kan uw nieuwe headset allemaal:
Met de Jabra BT320s kunt u naar stereomuziek luisteren via uw Bluetooth-
compatibele mobiele telefoon of muziekspeler zonder ooit een oproep te
hoeven missen.
Uw Jabra BT320s beschikt over de volgende functies als u hem als
Bluetooth-headset gebruikt:
Paren met tot 8 apparaten
Gespreken beantwoorden
Gesprekken beëindigen
Gespreken weigeren*
Spraakherkenning*
Laatste nummer herkiezen*
Wisselgesprek*
Gesprek in wachtstand zetten*
* Afhankelijk van type telefoon
Specificaties:
Gesprektijd tot maximaal 6 uur/stand-bytijd tot maximaal 160 uur
Oplaadbare batterij met oplaadmogelijkheid vanaf AC-voeding
Weegt minder dan 40 gram, incl. de originele Jabra-headphone
Bereik maximaal 10 meter
Ondersteunt Advanced Audio (A2DP), afstandsbediening (AVRCP) en
handsfree- en Bluetooth-profielen.
Bluetooth-specificatie 1.2 (zie woordenlijst pagina 86)
In overeenstemming met IP22 (De Jabra BT320s is bestand tegen een
korte regenbui)
Hoewel uw Jabra BT320s tegen een korte regenbui kan, is het
systeem niet waterdicht en kan deze niet worden ondergedompeld.
Als uw apparaat nat is, moet deze worden drooggemaakt en moe-
ten alle waterresten zorgvuldig worden verwijderd om potentiële
schade te voorkomen.
AAN DE SLAG
De Jabra BT320s is eenvoudig te bedienen. De toetsen hebben verschillende
functies, afhankelijk van hoe lang u ze indrukt:
1. Uw headset opladen
Zorg dat uw Jabra BT320s gedurende 2 uur volledig wordt opgeladen voor-
dat u hem gaat gebruiken. Gebruik uitsluitend de oplader die wordt geleverd
in de doos – gebruik geen opladers voor andere apparaten omdat hierdoor
uw Jabra BT320s schade kan oplopen.
Om vanuit een stopcontact op te laden dient u de adaptor op de AC-voeding
aan te sluiten zoals afgebeeld in fig. 2.
Als het indicatorlampje (LED) constant rood brandt, laadt uw muziekadaptor
op. Als het lampje groen wordt, is de headset volledig opgeladen.
2. Uw Jabra BT320s inschakelen
Druk op de antwoord-/verbreekknop totdat de LED een lange groene
flits geeft, als u de headset wilt inschakelen. Als uw headset niet is ver-
bonden met een apparaat (zie Hoofdstuk 3), gaat de groene LED op de
headset om de 5 seconden knipperen. Als de headset is verbonden met
een apparaat, gaat de blauwe LED om de 5 seconden knipperen.
Houd de antwoord-/verbreekknop ingedrukt totdat de LED een lange
rode flits geeft, als u de headset wilt uitschakelen.
3. Paren met een telefoon of een ander apparaat
Voordat u uw Jabra BT320s gebruikt, moet u deze paren met een mobiele
telefoon of een ander Bluetooth-apparaat.
1. Zet de headset in de paarmodus:
Zorg dat de headset is uitgeschakeld.
Houd de toets beantwoorden/beëindigen ingedrukt totdat het indica-
tielampje (LED) constant blauw brandt.
RELEASE YO UR JAB RA
80
GB
FR
ES
PT
DE
IT
SU
NO
SE
DK
GR
NL
Jabra BT320s Bluetooth stereo headset
81
GB
FR
ES
PT
DE
IT
SU
NO
SE
DK
GR
NL
2. Stel uw mobiele telefoon of ander apparaat in om de Jabra BT320s te
‘ontdekken’.
Volg de handleiding van uw telefoon. Meestal moet u hierbij naar een
menu ‘instellen’, ‘aansluiten’ of ‘Bluetooth’ op uw telefoon, waarbij u dan
de optie selecteert voor het ontdekken of toevoegen van een Bluetooth-
apparaat. (Zie voorbeeld van een standaard mobiele telefoon in fig.4).
3. Uw telefoon vindt de Jabra BT320s
Uw telefoon vraagt of u wilt paren. Accepteer dit met “Ja” of “ok” en
bevestig met het wachtwoord of PIN = 0000 (4 nullen).
Uw telefoon geeft aan wanneer het paren voltooid is. Als het paren is mislukt,
moet u de stappen 1 tot en met 3 herhalen.
4. Uw Jabra BT320s dragen
De Jabra BT320s kan comfortabel worden gedragen aan de geïntegreerde
kledingclip of een lanyard-band (meegeleverd). De microfoon is in de lin-
kerbovenkant van het apparaat geïntegreerd (als u de Jabra BT320s bekijkt
zoals afgebeeld in figuur 5 A). Houd hier bij het plaatsen van het hoofdap-
paraat rekening mee om er zeker van te zijn dat uw stem duidelijk hoorbaar
blijft bij gebruik van het apparaat. (Zie fig. 5 B)
5. Hoe moet ik…
Muziek beluisteren
Afspelen (Bij sommige telefoons kan het zijn dat u eerst een media
-
player moet inschakelen)
Tik op de Play-/Pause-/Stop-knop
Pauzeren
Tik
op de Play-/Pause-/Stop-knop , opnieuw aanraken om door te
gaan met afspelen.
Stoppen
Druk
op de Play-/Pause-/Stop-knop
Gesprek beantwoorden tijdens het afspelen van muziek
Tik
op de Antwoord-/Verbreekknop en de muziek wordt onderbroken en
het gesprek wordt aangenomen.
Als u het gesprek beëindigt, begint de muziek weer af te spelen*
Eén nummer vooruit
Raak
de toets Volgende aan. Raak nog enkele keren opnieuw aan
om meerdere nummers vooruit te gaan
Eén nummer achteruit
Raak
de toets Vorige aan. Raak nog enkele keren opnieuw aan om
meerdere nummers achteruit te gaan
Vooruitspoelen
Houd de Volgende-toets ingedrukt
Achteruitpoelen
Houd de Vorige-toets ingedrukt
Een gesprek beantwoorden
Raak
de toets beantwoorden/beëindigen op uw headset aan om een
gesprek te beantwoorden als de telefoon gaat.
Een gesprek beëindigen
Raak de toets beantwoorden/beëindigen aan om een actief gesprek te
beëindigen.
Een gesprek weigeren*
Druk
als de telefoon gaat op de toets beantwoorden/beëindigen om een
inkomend gesprek te weigeren. Afhankelijk van uw telefooninstellingen
wordt de persoon die belt naar uw voicemail doorgeschakeld of hoort hij
een in-gespreksignaal.
Een gesprek voeren*
Als u een gesprek vanaf uw mobiele telefoon voert, wordt het gesprek
(afhankelijk van de telefooninstellingen) bij verbinding automatisch over-
gezet naar uw headset.
Spraakherkenning activeren*
Raak
de toets beantwoorden/beëindigen aan en zeg de naam. Voor het
beste resultaat moet u de spraakherkennings-tag opnemen terwijl u de
headset draagt. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw telefoon
voor meer informatie over het gebruik van deze functie.
Laatste nummer herhalen*
Druk op de toets beantwoorden/beëindigen.
Wisselgesprek en een gesprek in de wacht zetten*
Hiermee kunt u een gesprek in de wacht zetten om een inkomend gesprek
te beantwoorden.
Druk eenmaal op de toets beantwoorden/beëindigen om het actieve
gesprek in de wacht te zetten en
het inkomende gesprek te beantwoorden.
Druk op de toets beantwoorden/beëindigen om tussen de twee
gesprekken te wisselen
RELEASE YO UR JAB RA
82
GB
FR
ES
PT
DE
IT
SU
NO
SE
DK
GR
NL
Jabra BT320s Bluetooth stereo headset
83
GB
FR
ES
PT
DE
IT
SU
NO
SE
DK
GR
NL
Raak de toets beantwoorden/beëindigen aan om het actieve gesprek te
beëindigen
Geluid en volume aanpassen
Druk
op volume omhoog of omlaag (+ of -) om het volume aan te passen
(zie fig. 1).
Indicatielampjes (LED) uitzetten
Druk tegelijkertijd op de Play-/Pause-/Stop-knop en de Skip Back
(terugspoel) -knop om de indicatielampjes aan of uit te zetten.
Geluid van microfoon uitschakelen tijdens telefoongesprek
Druk tegelijkertijd op de volumeknop ( +/ – )en de mute-knop om het
geluid van de microfoon in-/uit te schakelen tijdens een telefoongesprek.
* Toestelafhankelijk
6. Verwisselen van de Jabra-headphone
Het verwisselen van de meegeleverde Jabra-headphone met uw favoriete
koptelefoon kan eenvoudig door uw koptelefoonstekkertje in de koptele-
foonaansluiting op de Jabra BT320s te plaatsen.
Houd er rekening mee als u een andere koptelefoon gebruikt dan het mee-
geleverde Jabra-model, dat verschillen in impedantie en gevoeligheid het
maximale volumeniveau kunnen beperken of verhogen. Voor de beste pres-
taties wordt een impedantieniveau van 16 Ohm aanbevolen. Neem daarom
altijd extra voorzorgsmaatregelen als u een andere koptelefoon gebruikt dan
het originele Jabra-model.
7. Wat de lampjes betekenen
8. Problemen oplossen en veelgestelde vragen
Ik hoor gekraak
Bluetooth is een radiotechnologie en is daarom gevoelig voor objecten tus-
sen de headset en het apparaat waarop het is aangesloten. De afstand tussen
de headset en het daarmee verbonden apparaat moet 10 meter kunnen
bedragen als er geen grote objecten (muren, enz.) in de weg staan.
Ik kan het telefoongesprek in de headset niet horen.
Verhoog het volume van de Jabra BT320s.
Zorg ervoor dat de headset is gepaard met uw telefoon.
Zorg ervoor dat uw telefoon is aangesloten op de headset via het menu
van de telefoon of door op de toets beantwoorden/beëindigen op de
Jabra BT320s te drukken.
Het paren gaat niet goed
Het kan zijn dat u uw paaraansluiting in uw mobiele telefoon hebt verwij-
derd. Volg de instructies voor het paren in hoofdstuk 3.
Ik kan Gesprek weigeren, Gesprek in de wacht, Nummer herhalen of
Spraakherkenning niet gebruiken
Deze functies zijn afhankelijk van de ondersteuning door uw telefoon.
Raadpleeg de handleiding van uw telefoon voor nadere informatie.
Ik kan geen muziek horen in de headset
Verhoog het volume van uw apparaat.
Zorg ervoor dat de headset is gepaard met uw Bluetooth-apparaat.
Zorg ervoor dat de Jabra BT320s is opgeladen
Ik heb problemen met streamen van stereo vanuit een muziekapparaat
(mobiele telefoon, pc MP3-speler enz.)
Controleer of het andere apparaat Bluetooth 1.1 of 1.2 inclusief het Advanced
Audio Distribution Profile (A2DP) ondersteunt. Anders werkt het niet.
Raadpleeg de handleiding van het toestel dat u gebruikt, voor instructies
voor het paren met een Bluetooth stereo headset.
Ik hoor stereogeluid, maar de bedieningstoetsen voor de muziek doen
het niet
Het aangesloten apparaat moet het Bluetooth-profiel voor afstandsbedie-
ning, AVRCP, ondersteunen, omdat anders de bedieningstoetsen voor de
muziek niet werken. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw toestel.
Wat u ziet Betekenis
Groene LED knippert Knippert om de 5 seconden: Ingeschakeld,
maar niet gepaard met een telefoon
Blauwe LED knippert Knippert om de 3 seconden: Actief tijdens
een gesprek
Blauwe LED knippert Knippert om de 5 seconden: Gepaard met
een telefoon
LED knippert in verschillende kleuren Knippert elke seconde: Binnenkomend
gesprek
Paarse LED knippert Knippert om de 3 seconden: Music streaming
Rode LED knippert Batterijniveau laag
Rode LED blijft onafgebroken branden Opladen
Groene LED blijft onafgebroken branden Volledig opgeladen
Blauwe LED blijft onafgebroken branden In pairing-modus – zie Hoofdstuk 3
RELEASE YO UR JAB RA
84
GB
FR
ES
PT
DE
IT
SU
NO
SE
DK
GR
NL
Jabra BT320s Bluetooth stereo headset
85
GB
FR
ES
PT
DE
IT
SU
NO
SE
DK
GR
NL
Elke impliciete garantie op Jabra (GN Netcom) producten is beperkt tot
twee jaar vanaf de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen,
inclusief snoeren en stekkers
Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met
een beperkte levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals
windschermen voor de microfoon, oorkussentjes, sierkappen, batterijen
en andere accessoires
Jabra (GN Netcom) is niet aansprakelijk voor incidentele schade of
gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik of misbruik van Jabra (GN
Netcom) producten
Deze garantie geeft u specifieke rechten, maar u kunt ook over andere
rechten beschikken die plaatselijk kunnen verschillen
Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de
gebruiker nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden
uitvoeren aan dit apparaat, ongeacht of dit wel of niet onder de garantie
valt. Het apparaat moet voor alle genoemde werkzaamheden worden
teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een erkend servicebedrijf
Jabra (GN Netcom) aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor
een defect of schade die is ontstaan tijdens de verzending. Indien
reparatiewerkzaamheden aan Jabra (GN Netcom) producten worden
uitgevoerd door onbevoegde derden, vervalt de garantie
12. Certificatie en veiligheidskeurmerken
CE
Dit product heeft een CE-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R
& TTE-richtlijn (1999/5/EG).
Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Verdere informatie vindt u op: http://www.jabra.com
Dit apparaat is binnen de EU bedoeld voor gebruik in Oostenrijk, België,
Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland,
Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg,
Malta, Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, Nederland, het
Verenigd Koninkrijk en binnen de EVA in IJsland, Noorwegen en Zwitserland.
Bluetooth
De merknaam en logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
en worden door GN Netcom in licentie gebruikt. Andere handelsmerken en
merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
De indicatielampjes (LED) werken niet:
Druk tegelijkertijd op de Play-/Pause-/Stop-knop en de Skip Back (terugspoel)
-knop om de indicatielampjes aan of uit te zetten.
Tijdens een telefoongesprek kan de beller mij niet horen:
Druk tegelijkertijd op de volumeknop ( +/ – ) om het geluid van de microfoon
in-/uit te schakelen tijdens een telefoongesprek.
9. Meer hulp nodig?
Jabra ondersteunt zijn klanten on line via www.jabra.com. U kunt ook aan de
binnenkant van de omslag kijken voor de supportgegevens voor uw land.
10. Uw headset in goede staat houden
Berg de Jabra BT320s altijd op een veilige plek op en schakel hem steeds uit.
Berg hem nooit op onder extreme temperaturen (hoger dan 45°C
inclusief rechtstreeks zonlicht – of lager dan -10°C). Dit kan de levensduur
van de batterij verkorten en de goede werking ervan beïnvloeden. Hoge
temperaturen kunnen ook een negatieve invloed hebben op de prestaties
van uw headset.
Bij contact met water of andere vloeistoffen dient het apparaat grondig
te worden schoongemaakt zodat er geen waterresten op het apparaat
achterblijven.
11. Garantie
Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in
materiaal en afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum
van aankoop. De voorwaarden van deze garantie en onze verplichtingen
krachtens deze garantie zijn als volgt:
De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper
U dient een kopie van uw kwitantie of een ander betalingsbewijs te
overleggen
De garantie geldt niet als het serienummer, de datumcode of het
productetiket is verwijderd of als het product is blootgesteld aan een
onzorgvuldige behandeling, verkeerd is geïnstalleerd, is gewijzigd of is
gerepareerd door onbevoegde derden
De verplichtingen van Jabra (GN Netcom) met betrekking tot zijn
producten zijn beperkt tot de reparatie of de vervanging van het product,
zulks ter beoordeling van Jabra
RELEASE YO UR JAB RA
86
GB
FR
ES
PT
DE
IT
SU
NO
SE
DK
GR
NL
Jabra BT320s Bluetooth stereo headset
87
GB
FR
ES
PT
DE
IT
NL
NO
SE
DK
GR
SU
13. Woordenlijst
1 Bluetooth is een radiotechnologie waarmee toestellen zoals mobiele
telefoons en headsets zonder draden of kabels over een korte afstand
(zo’n 10m) met elkaar kunnen verbonden worden. Surf naar www.
bluetooth.com voor meer informatie.
2 Bluetooth profielen zijn de verschillende manieren waarop Bluetooth
toestellen communiceren met andere toestellen. Bluetooth telefoons
ondersteunen het headset profiel, het handsfree profiel of beide profielen.
Om een bepaald profiel te ondersteunen, moet de fabrikant van de
telefoon bepaalde functies integreren in de software van de telefoon.
Voor music streaming moet uw toestel ook het audio streaming-profiel
(A2DP) ondersteunen. Voor afstandsbediening moet uw toestel AVRCP
ondersteunen.
3 Pairing brengt een unieke en beveiligde verbinding tot stand tussen
twee Bluetooth toestellen en zorgt ervoor dat ze met elkaar kunnen
communiceren. Bluetooth toestellen zullen niet kunnen communiceren
wanneer ze niet eerst zijn gekoppeld (‘pairing’).
4 Sleutelcode of PIN is een code die u op uw mobiele telefoon invoert om
hem te koppelen aan uw Jabra BT320s. Hierdoor gaan uw telefoon en de
Jabra BT320s elkaar herkennen en automatisch samenwerken.
5 Stand-by modus is wanneer de Jabra BT320s passief wacht op een
gesprek. Wanneer u een gesprek op uw mobiele telefoon beëindigt,
schakelt de headset automatisch over op de stand-by modus.
Het afdanken van het
product dient te geschieden
in overeenstemming met de
plaatselijk geldende normen
en wet- en regelgeving.
www.jabra.com/weee
“Dit apparaat bevat batterijen,
deze na afdanking inleveren.
Suomi
Kiitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Jabra BT320s -kuulokkeiden käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . .89
Uusien kuulokkeiden ominaisuudet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
ALOITTAMINEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
1. Kuulokkeen lataaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
2. Käynnistä Jabra BT320s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
3. Laiteparin muodostaminen puhelimen tai muun
laitteen kanssa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
4. Jabra BT320s -kuulokkeiden käyttäminen
. . . . . . . . . . . .92
5. Toimintaohjeet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
6. Jabra-korvakuulokkeiden vaihtaminen
. . . . . . . . . . . . . . .94
7. Merkkivalojen merkitys
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
8. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymykset
. . . . . . .94
9.
Tarvitsetko lisäapua? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
10.
Sankaluurien hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
11. Takuu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät
. . . . . . . . . . . . . . . .96
13. Sanasto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

Documenttranscriptie

GB Hartelijk dank Over uw Jabra BT320s Bedankt voor uw aankoop van de Jabra BT320s Bluetooth-stereoheadset. We FR hopen dat u er veel plezier van zult hebben. De handleiding helpt u op weg om uw stereoheadset optimaal te gebruiken. ES Het gebruik van deze headset op beide oren tijdens het rijden kan in PT sommige landen verboden zijn. DE ! Let op: Rij altijd veilig, laat u niet afleiden en volg de plaatselijk geldende wetgeving. IT NL SU GB FR 1. Headphone connector (demonteerbaar) 7. Koptelefoonaansluiting (3,5 mm-stekker) 2. Kledingclip met oog voor een koord 8. Toets beantwoorden/beëindigen 3. Microfoon 4. Oplaadaansluiting 5. Toets afspelen/ pauze/stop Bescherm uw gehoor! 9. Indicatorlampje (LED) PT 10. Volume omhoog (+) Volume omlaag (-) DE 11. Volgende track IT 12. Vorige track 6. Stereo headphones (vervangbaar) NL SU 7 NO WAARSCHUWING: Het gebruik van uw koptelefoon op een hoog volume kan tot permanent gehoorverlies leiden. Op het moment dat u een rinkelend SE geluid in uw oren hoort, moet u het volume lager zetten of het gebruik van de headphone staken. Bij doorgaand gebruik op een hoog volume, kunnen DK uw oren gewend raken aan het geluidsniveau en kunnen uw oren permanent beschadigd raken. Houd het volume op een veilig geluidsniveau. Het gebruik van de headphone terwijl u een motorvoertuig, motorfiets, vaartuig of fiets GR bedient, kan gevaarlijk zijn en is bovendien in sommige landen verboden. Controleer de plaatselijke wetgeving. Wees uitermate voorzichtig als u uw headphone gebruikt terwijl u een activiteit uitvoert waarbij u uw volledige aandacht moet gebruiken. Als u een dergelijke activiteit uitvoert, zorgt u er door uw headphone te verwijderen of uit te schakelen voor dat u niet wordt afgeleid en zodoende ongevallen of letsel voorkomt. NO 1 SE 2 3 8 DK 9 GR 4 5 6 Houd er rekening mee als u een andere headphone gebruikt dan het meegeleverde Jabra-model, dat verschillen in impedantie en gevoeligheid het maximale volumeniveau kunnen beperken of verhogen. Neem daarom altijd extra voorzorgsmaatregelen als u een andere koptelefoon gebruikt dan het originele Jabra-model. 10 11 12 76 RELEASE YOUR JABR A ES Jabra BT320s Bluetooth stereo headset 77 GB Dit kan uw nieuwe headset allemaal: Met de Jabra BT320s kunt u naar stereomuziek luisteren via uw BluetoothFR compatibele mobiele telefoon of muziekspeler zonder ooit een oproep te hoeven missen. ES Uw Jabra BT320s beschikt over de volgende functies als u hem als PT Bluetooth-headset gebruikt: • Paren met tot 8 apparaten DE • Gespreken beantwoorden • Gesprekken beëindigen IT • Gespreken weigeren* • Spraakherkenning* • Laatste nummer herkiezen* NL • Wisselgesprek* • Gesprek in wachtstand zetten* SU NO * Afhankelijk van type telefoon Specificaties: SE • Gesprektijd tot maximaal 6 uur/stand-bytijd tot maximaal 160 uur • Oplaadbare batterij met oplaadmogelijkheid vanaf AC-voeding DK • Weegt minder dan 40 gram, incl. de originele Jabra-headphone • Bereik maximaal 10 meter GR • Ondersteunt Advanced Audio (A2DP), afstandsbediening (AVRCP) en handsfree- en Bluetooth-profielen. • Bluetooth-specificatie 1.2 (zie woordenlijst pagina 86) • In overeenstemming met IP22 (De Jabra BT320s is bestand tegen een korte regenbui) Hoewel uw Jabra BT320s tegen een korte regenbui kan, is het systeem niet waterdicht en kan deze niet worden ondergedompeld. Als uw apparaat nat is, moet deze worden drooggemaakt en moeten alle waterresten zorgvuldig worden verwijderd om potentiële schade te voorkomen. AAN DE SLAG GB De Jabra BT320s is eenvoudig te bedienen. De toetsen hebben verschillende functies, afhankelijk van hoe lang u ze indrukt: FR Instructie: Tijd dat knop wordt ingedrukt: ES Tikken Kort indrukken PT Indrukken Ongeveer 1 seconde Ingedrukt houden Ongeveer 5 seconden DE IT 1. Uw headset opladen Zorg dat uw Jabra BT320s gedurende 2 uur volledig wordt opgeladen voordat u hem gaat gebruiken. Gebruik uitsluitend de oplader die wordt geleverd in de doos – gebruik geen opladers voor andere apparaten omdat hierdoor uw Jabra BT320s schade kan oplopen. RELEASE YOUR JABR A SU Om vanuit een stopcontact op te laden dient u de adaptor op de AC-voeding NO aan te sluiten zoals afgebeeld in fig. 2. SE Als het indicatorlampje (LED) constant rood brandt, laadt uw muziekadaptor op. Als het lampje groen wordt, is de headset volledig opgeladen. DK 2. Uw Jabra BT320s inschakelen • Druk op de antwoord-/verbreekknop totdat de LED een lange groene flits geeft, als u de headset wilt inschakelen. Als uw headset niet is verbonden met een apparaat (zie Hoofdstuk 3), gaat de groene LED op de headset om de 5 seconden knipperen. Als de headset is verbonden met een apparaat, gaat de blauwe LED om de 5 seconden knipperen. • Houd de antwoord-/verbreekknop ingedrukt totdat de LED een lange rode flits geeft, als u de headset wilt uitschakelen. 3. Paren met een telefoon of een ander apparaat Voordat u uw Jabra BT320s gebruikt, moet u deze paren met een mobiele telefoon of een ander Bluetooth-apparaat. 1. Zet de headset in de paarmodus: • Zorg dat de headset is uitgeschakeld. • Houd de toets beantwoorden/beëindigen ingedrukt totdat het indicatielampje (LED) constant blauw brandt. 78 NL Jabra BT320s Bluetooth stereo headset 79 GR GB 2. Stel uw mobiele telefoon of ander apparaat in om de Jabra BT320s te ‘ontdekken’. FR Volg de handleiding van uw telefoon. Meestal moet u hierbij naar een menu ‘instellen’, ‘aansluiten’ of ‘Bluetooth’ op uw telefoon, waarbij u dan de optie selecteert voor het ontdekken of toevoegen van een BluetoothES apparaat. (Zie voorbeeld van een standaard mobiele telefoon in fig.4). PT 3. Uw telefoon vindt de Jabra BT320s Uw telefoon vraagt of u wilt paren. Accepteer dit met “Ja” of “ok” en DE bevestig met het wachtwoord of PIN = 0000 (4 nullen). IT NL Uw telefoon geeft aan wanneer het paren voltooid is. Als het paren is mislukt, moet u de stappen 1 tot en met 3 herhalen. 4. Uw Jabra BT320s dragen SU De Jabra BT320s kan comfortabel worden gedragen aan de geïntegreerde kledingclip of een lanyard-band (meegeleverd). De microfoon is in de linNO kerbovenkant van het apparaat geïntegreerd (als u de Jabra BT320s bekijkt zoals afgebeeld in figuur 5 A). Houd hier bij het plaatsen van het hoofdapSE paraat rekening mee om er zeker van te zijn dat uw stem duidelijk hoorbaar blijft bij gebruik van het apparaat. (Zie fig. 5 B) DK 5. Hoe moet ik… GR Muziek beluisteren Afspelen (Bij sommige telefoons kan het zijn dat u eerst een mediaplayer moet inschakelen) Tik op de Play-/Pause-/Stop-knop Pauzeren Tik op de Play-/Pause-/Stop-knop gaan met afspelen. , opnieuw aanraken om door te Stoppen Druk op de Play-/Pause-/Stop-knop Achteruitpoelen Houd de Vorige-toets ingedrukt Eén nummer vooruit aan. Raak nog enkele keren opnieuw aan Raak de toets Volgende om meerdere nummers vooruit te gaan RELEASE YOUR JABR A GB FR ES PT Een gesprek beantwoorden Raak de toets beantwoorden/beëindigen op uw headset aan om een gesprek te beantwoorden als de telefoon gaat. DE Een gesprek beëindigen Raak de toets beantwoorden/beëindigen aan om een actief gesprek te beëindigen. NL IT SU Een gesprek weigeren* Druk als de telefoon gaat op de toets beantwoorden/beëindigen om een inkomend gesprek te weigeren. Afhankelijk van uw telefooninstellingen wordt de persoon die belt naar uw voicemail doorgeschakeld of hoort hij een in-gespreksignaal. Een gesprek voeren* Als u een gesprek vanaf uw mobiele telefoon voert, wordt het gesprek (afhankelijk van de telefooninstellingen) bij verbinding automatisch overgezet naar uw headset. Spraakherkenning activeren* Raak de toets beantwoorden/beëindigen aan en zeg de naam. Voor het beste resultaat moet u de spraakherkennings-tag opnemen terwijl u de headset draagt. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw telefoon voor meer informatie over het gebruik van deze functie. Laatste nummer herhalen* Druk op de toets beantwoorden/beëindigen. Gesprek beantwoorden tijdens het afspelen van muziek Tik op de Antwoord-/Verbreekknop en de muziek wordt onderbroken en het gesprek wordt aangenomen. Als u het gesprek beëindigt, begint de muziek weer af te spelen* 80 Eén nummer achteruit aan. Raak nog enkele keren opnieuw aan om Raak de toets Vorige meerdere nummers achteruit te gaan Vooruitspoelen Houd de Volgende-toets ingedrukt Wisselgesprek en een gesprek in de wacht zetten* Hiermee kunt u een gesprek in de wacht zetten om een inkomend gesprek te beantwoorden. • Druk eenmaal op de toets beantwoorden/beëindigen om het actieve gesprek in de wacht te zetten en het inkomende gesprek te beantwoorden. • Druk op de toets beantwoorden/beëindigen om tussen de twee gesprekken te wisselen Jabra BT320s Bluetooth stereo headset 81 NO SE DK GR • Raak de toets beantwoorden/beëindigen aan om het actieve gesprek te beëindigen FR Geluid en volume aanpassen Druk op volume omhoog of omlaag (+ of -) om het volume aan te passen (zie fig. 1). ES GB Indicatielampjes (LED) uitzetten PT Druk tegelijkertijd op de Play-/Pause-/Stop-knop en de Skip Back (terugspoel) -knop om de indicatielampjes aan of uit te zetten. DE Geluid van microfoon uitschakelen tijdens telefoongesprek IT Druk tegelijkertijd op de volumeknop ( +/ – )en de mute-knop om het geluid van de microfoon in-/uit te schakelen tijdens een telefoongesprek. NL * Toestelafhankelijk SU 6. Verwisselen van de Jabra-headphone NO Het verwisselen van de meegeleverde Jabra-headphone met uw favoriete koptelefoon kan eenvoudig door uw koptelefoonstekkertje in de koptelefoonaansluiting op de Jabra BT320s te plaatsen. SE Houd er rekening mee als u een andere koptelefoon gebruikt dan het meeDK geleverde Jabra-model, dat verschillen in impedantie en gevoeligheid het maximale volumeniveau kunnen beperken of verhogen. Voor de beste prestaties wordt een impedantieniveau van 16 Ohm aanbevolen. Neem daarom GR altijd extra voorzorgsmaatregelen als u een andere koptelefoon gebruikt dan het originele Jabra-model. 7. Wat de lampjes betekenen Wat u ziet Betekenis Groene LED knippert Blauwe LED knippert Blauwe LED knippert LED knippert in verschillende kleuren Paarse LED knippert Rode LED knippert Rode LED blijft onafgebroken branden Groene LED blijft onafgebroken branden Blauwe LED blijft onafgebroken branden Knippert om de 5 seconden: Ingeschakeld, maar niet gepaard met een telefoon Knippert om de 3 seconden: Actief tijdens een gesprek Knippert om de 5 seconden: Gepaard met een telefoon Knippert elke seconde: Binnenkomend gesprek Knippert om de 3 seconden: Music streaming Batterijniveau laag Opladen Volledig opgeladen In pairing-modus – zie Hoofdstuk 3 82 RELEASE YOUR JABR A 8. Problemen oplossen en veelgestelde vragen GB Ik hoor gekraak Bluetooth is een radiotechnologie en is daarom gevoelig voor objecten tussen de headset en het apparaat waarop het is aangesloten. De afstand tussen de headset en het daarmee verbonden apparaat moet 10 meter kunnen bedragen als er geen grote objecten (muren, enz.) in de weg staan. Ik kan het telefoongesprek in de headset niet horen. • Verhoog het volume van de Jabra BT320s. • Zorg ervoor dat de headset is gepaard met uw telefoon. • Zorg ervoor dat uw telefoon is aangesloten op de headset via het menu van de telefoon of door op de toets beantwoorden/beëindigen op de Jabra BT320s te drukken. ES PT DE IT NL Het paren gaat niet goed Het kan zijn dat u uw paaraansluiting in uw mobiele telefoon hebt verwijderd. Volg de instructies voor het paren in hoofdstuk 3. SU NO Ik kan Gesprek weigeren, Gesprek in de wacht, Nummer herhalen of Spraakherkenning niet gebruiken Deze functies zijn afhankelijk van de ondersteuning door uw telefoon. Raadpleeg de handleiding van uw telefoon voor nadere informatie. SE DK Ik kan geen muziek horen in de headset • Verhoog het volume van uw apparaat. • Zorg ervoor dat de headset is gepaard met uw Bluetooth-apparaat. • Zorg ervoor dat de Jabra BT320s is opgeladen GR Ik heb problemen met streamen van stereo vanuit een muziekapparaat (mobiele telefoon, pc MP3-speler enz.) Controleer of het andere apparaat Bluetooth 1.1 of 1.2 inclusief het Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) ondersteunt. Anders werkt het niet. Raadpleeg de handleiding van het toestel dat u gebruikt, voor instructies voor het paren met een Bluetooth stereo headset. Ik hoor stereogeluid, maar de bedieningstoetsen voor de muziek doen het niet Het aangesloten apparaat moet het Bluetooth-profiel voor afstandsbediening, AVRCP, ondersteunen, omdat anders de bedieningstoetsen voor de muziek niet werken. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw toestel. Jabra BT320s Bluetooth stereo headset FR 83 GB De indicatielampjes (LED) werken niet: Druk tegelijkertijd op de Play-/Pause-/Stop-knop en de Skip Back (terugspoel) FR -knop om de indicatielampjes aan of uit te zetten. • Elke impliciete garantie op Jabra (GN Netcom) producten is beperkt tot twee jaar vanaf de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen, inclusief snoeren en stekkers Tijdens een telefoongesprek kan de beller mij niet horen: Druk tegelijkertijd op de volumeknop ( +/ – ) om het geluid van de microfoon in-/uit te schakelen tijdens een telefoongesprek. • Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met een beperkte levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals windschermen voor de microfoon, oorkussentjes, sierkappen, batterijen en andere accessoires ES PT DE 9. Meer hulp nodig? IT Jabra ondersteunt zijn klanten on line via www.jabra.com. U kunt ook aan de binnenkant van de omslag kijken voor de supportgegevens voor uw land. NL 10. Uw headset in goede staat houden SU • Berg de Jabra BT320s altijd op een veilige plek op en schakel hem steeds uit. • Berg hem nooit op onder extreme temperaturen (hoger dan 45°C – inclusief rechtstreeks zonlicht – of lager dan -10°C). Dit kan de levensduur NO van de batterij verkorten en de goede werking ervan beïnvloeden. Hoge temperaturen kunnen ook een negatieve invloed hebben op de prestaties SE van uw headset. DK GR • Bij contact met water of andere vloeistoffen dient het apparaat grondig te worden schoongemaakt zodat er geen waterresten op het apparaat achterblijven. 11. Garantie Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt: • De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper • U dient een kopie van uw kwitantie of een ander betalingsbewijs te overleggen • De garantie geldt niet als het serienummer, de datumcode of het productetiket is verwijderd of als het product is blootgesteld aan een onzorgvuldige behandeling, verkeerd is geïnstalleerd, is gewijzigd of is gerepareerd door onbevoegde derden • De verplichtingen van Jabra (GN Netcom) met betrekking tot zijn producten zijn beperkt tot de reparatie of de vervanging van het product, zulks ter beoordeling van Jabra 84 RELEASE YOUR JABR A GB FR ES PT • Jabra (GN Netcom) is niet aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik of misbruik van Jabra (GN Netcom) producten DE IT • Deze garantie geeft u specifieke rechten, maar u kunt ook over andere rechten beschikken die plaatselijk kunnen verschillen • Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de gebruiker nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden uitvoeren aan dit apparaat, ongeacht of dit wel of niet onder de garantie valt. Het apparaat moet voor alle genoemde werkzaamheden worden teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een erkend servicebedrijf NL SU NO • Jabra (GN Netcom) aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor een defect of schade die is ontstaan tijdens de verzending. Indien reparatiewerkzaamheden aan Jabra (GN Netcom) producten worden uitgevoerd door onbevoegde derden, vervalt de garantie DK 12. Certificatie en veiligheidskeurmerken GR SE CE Dit product heeft een CE-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & TTE-richtlijn (1999/5/EG). Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. Verdere informatie vindt u op: http://www.jabra.com Dit apparaat is binnen de EU bedoeld voor gebruik in Oostenrijk, België, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en binnen de EVA in IJsland, Noorwegen en Zwitserland. Bluetooth De merknaam en logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door GN Netcom in licentie gebruikt. Andere handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. Jabra BT320s Bluetooth stereo headset 85 GB 13. Woordenlijst 1 Bluetooth is een radiotechnologie waarmee toestellen zoals mobiele FR telefoons en headsets zonder draden of kabels over een korte afstand (zo’n 10m) met elkaar kunnen verbonden worden. Surf naar www. ES bluetooth.com voor meer informatie. 2 Bluetooth profielen zijn de verschillende manieren waarop Bluetooth PT toestellen communiceren met andere toestellen. Bluetooth telefoons ondersteunen het headset profiel, het handsfree profiel of beide profielen. DE Om een bepaald profiel te ondersteunen, moet de fabrikant van de telefoon bepaalde functies integreren in de software van de telefoon. IT Voor music streaming moet uw toestel ook het audio streaming-profiel (A2DP) ondersteunen. Voor afstandsbediening moet uw toestel AVRCP ondersteunen. NL 3 Pairing brengt een unieke en beveiligde verbinding tot stand tussen SU twee Bluetooth toestellen en zorgt ervoor dat ze met elkaar kunnen communiceren. Bluetooth toestellen zullen niet kunnen communiceren wanneer ze niet eerst zijn gekoppeld (‘pairing’). NO SE 4 Sleutelcode of PIN is een code die u op uw mobiele telefoon invoert om hem te koppelen aan uw Jabra BT320s. Hierdoor gaan uw telefoon en de Jabra BT320s elkaar herkennen en automatisch samenwerken. DK 5 Stand-by modus is wanneer de Jabra BT320s passief wacht op een gesprek. Wanneer u een gesprek op uw mobiele telefoon beëindigt, GR schakelt de headset automatisch over op de stand-by modus. Suomi GB FR Kiitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 ES Jabra BT320s -kuulokkeiden käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . 89 PT Uusien kuulokkeiden ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 DE ALOITTAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 1. Kuulokkeen lataaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 2. Käynnistä Jabra BT320s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 4. Jabra BT320s -kuulokkeiden käyttäminen . . . . . . . . . . . . 92 SE 5. Toimintaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 DK 6. Jabra-korvakuulokkeiden vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . 94 GR 9. Tarvitsetko lisäapua? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 10. Sankaluurien hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 11. Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät . . . . . . . . . . . . . . . 96 13. Sanasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 “Dit apparaat bevat batterijen, deze na afdanking inleveren.” RELEASE YOUR JABR A SU NO 8. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymykset . . . . . . 94 86 NL 3. Laiteparin muodostaminen puhelimen tai muun laitteen kanssa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 7. Merkkivalojen merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Het afdanken van het product dient te geschieden in overeenstemming met de plaatselijk geldende normen en wet- en regelgeving. www.jabra.com/weee IT Jabra BT320s Bluetooth stereo headset 87
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Lennox Hearth BT320s Handleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor