LIVARNO 385291 de handleiding

Type
de handleiding
TELESKOP-BADREGAL / EXTENDABLE BATHROOM
CADDY / ÉTAGÈRE DE DOUCHE TÉLESCOPIQUE
IAN 385291_2107
TELESK OP-BADREG AL
Montage- und Sicherheitshinweise
EXTENDABLE BATHROOM CADDY
Assembly and safety instructions
ÉTAGÈRE DE DOUCHE TÉLESCOPIQUE
Instructions de montage et consignes de sécurité
TELESCOPISCH BADKAMERREK
Montage- en veiligheidsinstructies
TELESKOPICKÝ KOUPELNOVÝ REGÁL
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
TELESKOPOWY REGAŁ ŁAZIENKOWY
Wskazówki montażu i bezpieczeństwa
TELESKOPSTANG MED HYLDER
Monterings- og sikkerhedshenvisninger
TELESKOPICKÝ REGÁL DO KÚPEĽNE
Pokyny pre montáž a bezpečnostné pokyny ESTANTERÍA DE BAÑO TELESCÓPICA
Instrucciones de montaje y de seguridad
TELESKOPSKI KOPALNIŠKI REGAL
Navodila za montažo in varnost
TELESZKÓPOS FÜRDŐSZOBAPOLC
Szerelési- és biztonsági utasítások
PORTAOGGETTI TELESCOPICO PER BAGNO
Istruzioni di sicurezza e montaggio
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly and safety instructions Page 6
FR / BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page 7
NL / BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 8
PL Wskazówki montażu i bezpieczeństwa Strona 9
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 10
SK Pokyny pre montáž a bezpečnostné pokyny Strana 11
ES Instrucciones de montaje y de seguridad Página 12
DK Monterings- og sikkerhedshenvisninger Side 13
IT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 14
HU Szerelési- és biztonsági utasítások Oldal 15
SI Navodila za montažo in varnost Stran 16
1 3
2 4
A
B
E
F
D
E
F
D
H
E
G
C
1 x A1 x B
1 x C2 x D3 x E
2 x F1 x G
1 x H
5
6.1
6.2
6.3
6 7 8
Max.
3 kg
Max.
3 kg
Max.
3 kg
221-260cm180-221cm164-204cm123-164cm
9
B
F F F F
G
B B
B
F F
G
5 DE/AT/CH
Teleskop-Badregal
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung
und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Pro-
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an
einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt sollte nur als Regal verwendet werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder
eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und
kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen
des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Belastung: je Korb max. 3 kg
Teilebschreibung
A x 1 Obere Kappe
B x 1 Ausziehbare und feststellbare Stange
C x 1 Ablagekorb mit Haken zum Aufhängen
D x 2 Ablagekorb
E x 3 Ring
F x 2 Lange Stange
G x 1 Kurze Stange
H x 1 Untere Kappe
Montage
Siehe Abb. 1 bis 9
Hinweis: Prüfen Sie vor dem Befüllen der Körbe,
ob das Produkt ordnungsgemäß montiert und
Stabilität gegeben ist.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
V2.0
6 GB/IE
Extendable bathroom caddy
Introduction
We congratulate you on the purchase
of your new product. You have chosen a
high quality product. Familiarise yourself
with the product before using it for the first time.
In addition, please carefully refer to the operating
instructions and the safety advice below. Only use
the product as instructed and only for the indicated
field of application. Keep these instructions in a safe
place. If you pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation
with it.
Intended use
This product should only be used as a storage rack.
Any use other than previously mentioned or any
product modification is prohibited and can lead to
injuries and/or product damage. The manufacturer
is not liable for any damages caused by any use
other than for the intended purpose. The product is
not intended for commercial use.
Technical data
Max. load: each basket 3 kg
Parts description
A x 1 Top cap
B x 1 Extensible & lockable pole
C x 1 Basket with hanging hook
D x 2 Basket
E x 3 Ring
F x 2 Long pole
G x 1 Short pole
H x 1 Bottom cap
Installation
See Fig 1 to 9.
Note: Before filling the baskets, check the product
is well assembled and stability is given.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
7 FR/BE
Étagère de douche télescopique
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour
un produit de grande qualité. Avant la
première mise en service, vous devez vous familiariser
avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire
attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les
consignes de sécurité. N’utilisez le produit que
pour l’usage décrit et les domaines d’application
cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr.
Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur
également la totalité des documents.
Utilisation conforme
Ce produit doit être uniquement utilisé comme étagère.
Toute autre utilisation que celle décrite auparavant
ou toute modification du produit est interdite et peut
se traduire par des blessures et/ou endommager le
produit. Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages résultant d‘une utilisation non
conforme. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation
commerciale.
Caractéristiques techniques
Charge: max. 3 kg par panier
Description des pièces
A x 1 Capuchon supérieur
B x 1 Tige extensible et verrouillable
C x 1 Panier de rangement avec crochet
de suspension
D x 2 Panier de rangement
E x 3 Anneau
F x 2 Tige longue
G x 1 Tige courte
H x 1 Capuchon inférieur
Montage
Voir fig. 1 à 9
Remarque : avant de remplir les paniers, vérifiez que
le produit est correctement monté et qu’il est stable.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Le produit est recyclable, soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et
collecté séparément.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront
sur les possibilités de mise au rebut des produits
usagés.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél. : 0800904879
Service après-vente Belgique
Tél. : 080071011
Tél. : 80023970 (Luxembourg)
8 NL/BE
Telescopisch badkamerrek
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop
van uw nieuwe product. U hebt voor
een hoogwaardig product gekozen.
Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd
met het product. Lees hiervoor aandachtig de vol-
gende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoor-
schriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven
en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Be-
waar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek.
Geef, wanneer u het product doorgeeft aan der-
den, ook alle documenten mee.
Correct en doelmatig gebruik
Dit product mag alleen als opbergrek worden gebruikt.
Een ander gebruik dan hiervoor beschreven of een
verandering aan het product is niet toegestaan en
kan tot verwondingen en/of beschadigingen aan
het product leiden. De fabrikant is niet aansprakelijk
voor schade als gevolg van onjuist en ondoelmatig
gebruik. Het product is niet bestemd voor commer-
cieel gebruik.
Technische gegevens
Belasting: per mand max. 3 kg
Beschrijving van de onderdelen
A x 1 bovenste afdekking
B x 1 uittrekbare en vast te zetten stang
C x 1 mand met haken om op te hangen
D x 2 mandje
E x 3 ring
F x 2 lange stang
G x 1 korte stang
H x 1 onderste afdekking
Montage
Zie afb. 1 tot 9
Opmerking: controleer voor het vullen van de
mandjes of het product correct gemonteerd is en
er sprake is van voldoende stabiliteit.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw ge-
meentelijke overheid.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
Service Belgiё
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
9 PL
Teleskopowy regał łazienkowy
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego
produktu. Zdecydowali się Państwo na
zakup produktu najwyższej jakości.
Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy
zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie
poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki doty-
czące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkow
w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem
zastosowania. Należy przechowywać tę instrukcję
w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej
osobie, należy również przekazać wszystkie doku-
menty.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt powinien być stosowany wyłącznie jako
regał. Inne zastosowanie niż opisane uprzednio
lub zmiana produktu jest niedopuszczalne i może
prowadzić do obrażeń ciała i/lub uszkodzeń pro-
duktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgod-
nie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest prze-
znaczony do użytku komercyjnego.
Dane techniczne
Obciążenie: każdy koszyk maks. 3 kg
Opis części
A x 1 górna zatyczka
B x 1 wysuwany i blokowany drążek
C x 1 koszyk półka z haczykiem do zawieszania
D x 2 koszyk półka
E x 3 pierścień
F x 2 długie drążki
G x 1 krótki drążek
H x 1 dolna zatyczka
Montaż
Patrz rys. 1 do 9
Wskazówka: przed napełnieniem koszyków
należy sprawdzić, czy produkt jest prawidłowo
zmontowany i stabilny.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można przekazać do utyliza-
cji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców
wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo-
atowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
10 CZ
Teleskopický koupelnový regál
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového vý-
robku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek.
Před prvním uvedením do provozu se
seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte
následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny.
Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze
pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si tento návod
na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte
při předání výrobku i třetí osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Používejte tento výrobek pouze jako polici. Jakékoliv
jiné než popsané použití nebo změna na výrobku
nejsou přípustné a mohou vést kporaněním anebo
kpoškození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé
jiným použitím než kpopsanému účelu. Výrobek
není určen kvýdělečné činnosti.
Technická data
Nosnost: jeden koš 3kg
Popis dílů
A x 1 horní krytka
B x 1 výsuvná a nastavitelná tyč
C x 1 odkládací koš sháčky kzavěšení
D x 2 odkládací koš
E x 3 kroužek
F x 2 dlouhá tyč
G x 1 krátká tyč
H x 1 dolní krytka
Montáž
Viz obr. 1 až 9
Upozornění: Před naplněním koše zkontrolujte,
zda je výrobek správně smontován a je stabilní.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se
informujte u správy vaší obce nebo města.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
11 SK
Teleskopický regál do kúpeľne
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového
výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko
kvalitný produkt. Pred prvým uvedením
do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto
účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na
obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte
iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach
používania. Tento návod uschovajte na bezpečnom
mieste. Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe, priložte
k nemu aj všetky podklady.
Používanie v súlade
s určeným účelom
Produkt smie byť používaný iba ako regál. Iné pou-
žitie ako je uvedené vyššie alebo úprava produktu sú
neprípustné a môžu viesť k poraneniam a/alebo k
poškodeniam výrobku. Výrobca nepreberá ručenie
za škody vzniknuté používaním, ktoré je v rozpore
s určeným účelom. Výrobok nie je určený na podni-
kateľské účely.
Technické údaje
Zaťaženie: max. 3 kg na košík
Popis častí
A x 1 vrchný uzáver
B x 1 vyťahovacia a aretovateľná tyč
C x 1 úložný košík s háčikom na zavesenie
D x 2 úložný košík
E x 3 krúžok
F x 2 dlhá tyč
G x 1 krátka tyč
H x 1 spodný uzáver
Montáž
Pozri obr. 1 až 9
Poznámka: Pred plnením košíkov skontrolujte,
či je výrobok riadne namontovaný a stabilný.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré
môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber-
ných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa
môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej
správe.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
12 ES
Estantería de baño telescópica
Introducción
E
nhorabuena por la adquisición de su
nuevo producto.
Ha elegido un producto
de alta calidad. Familiarícese con el
producto antes de la primera puesta en funciona-
miento. Lea detenidamente el siguiente manual
de instrucciones y las indicaciones de seguridad.
Utilice el producto únicamente como se describe
a continuación y para las aplicaciones indicadas.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En
caso de transferir el producto a terceros, entregue
también todos los documentos correspondientes.
Especificaciones de uso
Este producto solo debe utilizarse como estantería.
No se permite cualquier otro uso distinto al indicado
previamente ni una modificación del producto, ya
que esto podría causar heridas y/o dañar el pro-
ducto. El fabricante no asume responsabilidad
alguna por los daños provocados debido al uso
indebido del producto. Este producto no ha sido
diseñado para ser utilizado con fines comerciales.
Características técnicas
Carga: por cesta máx. 3 kg
Descripción de las piezas
A x 1 tapa superior
B x 1 barra extraíble y ajustable
C x 1 cesta de almacenaje con gancho para colgar
D x 2 cesta de almacenaje
E x 3 anillo
F x 2 barra larga
G x 1 barra corta
H x 1 tapa inferior
Montaje
Ver fig. 1 a 9
Nota: Antes de llenar las cestas, compruebe que
el producto esté montado correctamente y que la
estabilidad esté garantizada.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no con-
taminantes que pueden ser desechados en el centro
de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades de
desecho del producto al final de su vida útil, acuda
a la administración de su comunidad o ciudad.
Asistencia
Asistencia en España
Tel.: 900984948
13 DK
Teleskopstang med hylder
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye
produkt. Du har besluttet dig for et produkt
af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med
apparatet inden første ibrugtagning. Læs derfor
den efterfølgende brugsvejledning og sikkerheds-
anvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet
som beskrevet og kun til de angivne anvendelses-
områder. Opbevar denne vejlledning på et sikkert
sted. Hvis De giver produktet videre til andre, skal
alle dokumenter følge med.
Formålsbestemt anvendelse
Dette produktet må kun anvendes som reol. Det er
ikke tilladt at anvende produktet til andre formål
end de tidligere beskrevne og det er ikke tilladt at
foretage ændringer på produktet, da dette kan
medføre personskader og / eller skader på produktet.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader
som følge af ikke-formålsbestemt brug. Produktet er
ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse.
Tekniske data
Belastning: pr. kurv maks. 3 kg
Beskrivelse af de enkelte dele
A x 1 Øverste hætte
B x 1 Udtrækkelig og låsbar stang
C x 1 Opbevaringskurv med krog til ophængning
D x 2 Opbevaringskurv
E x 3 Ring
F x 2 Lang stang
G x 1 Kort stang
H x 1 Nederste hætte
Montering
Se afbildninger 1 til 9
Bemærk: Kontrollér, at produktet er korrekt monteret
og stabilt, inden du fylder noget i kurvene.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som
De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det
udtjente produkt hos deres lokale myndigheder
eller bystyre.
Service
Service Danmark
Tel.: 80253972
14 IT
Portaoggetti telescopico
per bagno
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro
nuovo prodotto. Con esso avete optato
per un prodotto di qualità. Familiarizzare
con il prodotto prima di metterlo in funzione per la
prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le
seguenti istruzioni d‘uso e le avvertenze di sicurezza.
Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i
campi di applicazione indicati. Conservare queste
istruzioni in un luogo sicuro. Consegnare tutta la
documentazione in caso di cessione del prodotto
a terzi.
Utilizzo conforme alla
destinazione d‘uso
Si consiglia di utilizzare il prodotto solo come scaffale.
Un utilizzo differente da quello sopra descritto o una
modifica del prodotto non sono ammessi e possono
causare lesioni e/o danni al prodotto stesso. Il pro-
duttore non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni derivanti da un utilizzo non conforme
alla destinazione d‘uso. Questo prodotto non è
destinato all‘uso commerciale.
Specifiche tecniche
Carico: per ogni vaschetta max. 3 kg
Descrizione dei componenti
A x 1 cappuccio superiore
B x 1 asta estraibile e fissabile
C x 1 vaschetta con gancio per appenderla
D x 2 vaschette
E x 3 anelli
F x 2 aste lunghe
G x 1 asta lunga
H x 1 cappuccio inferiore
Montaggio
Vedi da Fig. 1 a 9
Nota: controllare prima di riempire le vaschette
che il prodotto sia correttamente montato e stabile.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici
che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta
locali per il riciclo.
E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento
del prodotto usato presso l’amministrazione comunale
o cittadina.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 800790789
15 HU
Teleszkópos fürdőszobapolc
Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása
alkalmából. Ezzel egy magas minőségű
termék mellett döntött. Az első üzembe-
vétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel. Ehhez
figyelmesen olvassa el a következő Használati uta-
sítást és a biztonsági tudnivalókat. A terméket csak
a leírtak szerint és a megadott felhasználási terüle-
teken alkalmazza. Őrizze meg ezt az útmutatót egy
biztos helyen. A termék harmadik félnek történő
továbbadása esetén mellékelje a termék a teljes
dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
Ezt a terméket csak polcként használhatják. Az előbb
leírttól eltérő alkalmazás vagy a termék megváltoz-
tatása nem engedélyezett és sérülésekhez és/vagy
a termék megkárosodásához vezethet. A nem ren-
deltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó
nem vállal felelősséget. A terméket nem közületi
felhasználásra szánták.
Műszaki adatok
Terhelés: kosaranként max. 3 kg
Alkatrész-leírás
A x 1 Felső kupak
B x 1 Kihúzható és rögzíthető rúd
C x 1 Tárolókosár horgokkal felakasztáshoz
D x 2 Tárolókosár
E x 3 Gyűrű
F x 2 Hosszú rúd
G x 1 Rövid rúd
H x 1 Alsó kupak
Összeszerelés
Lásd 1–9 ábra
Tudnivaló: A kosarak feltöltése előtt ellenőrizze,
hogy a termék megfelelően van-e felszerelve és
stabil-e.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült,
amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le
ártalmatlanítás céljából.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről
lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0680021536
16 SI
Teleskopski kopalniški regal
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega
izdelka. Odločili ste se za kakovosten iz-
delek. Pred prvo uporabo se seznanite z
izdelkom. V ta namen pozorno preberite naslednja
navodila za uporabo in varnostne napotke. Izdelek
uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo za
navedena področja uporabe. To navodilo hranite
na varnem mestu. V primeru izročitve izdelka tretjim,
jim predajte tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta izdelek se sme uporabljati samo kot regal. Kakršna
koli drugačna uporaba od zgoraj opisane ali spre-
minjanje izdelka ni dovoljeno in lahko povzroči
telesne poškodbe in/ali poškodbe izdelka. Za
poškodbe, nastale zaradi nepredvidene uporabe,
proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Izdelek
ni predviden za poslovno uporabo.
Tehnični podatki
Obremenitev: na košaro maks. 3 kg
Opis delov
A x 1 zgornji pokrovček
B x 1 izvlečna in pritrdilna palica
C x 1 odlagalna košara s kavljem za obešanje
D x 2 odlagalna košara
E x 3 obroč
F x 2 dolga palica
G x 1 kratka palica
H x 1 spodnji pokrovček
Montaža
Glejte slike od 1 do 9
Napotek: Pred polnjenjem košar preverite,
ali je izdelek pravilno nameščen in je stabilnost
zagotovljena.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov,
ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbira-
liščih odpadkov.
O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka
se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni
upravi.
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080082034
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG00005A
Version: 02 / 2022
Stand der Informationen · Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie · Stan
informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de
las informaciones · Tilstand af information · Versione delle
informazioni · Információk állása · Stanje informacij:
12 / 2021 · Ident.-No.: HG00005A122021-8
IAN 385291_2107
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LIVARNO 385291 de handleiding

Type
de handleiding