MCS DF 48 P de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
OPGELET: GELIEVE ALLE INSTRUCTIES TE LEZEN
EN NA TE LEVEN VOORDAT U DE VENTILATOR
GAAT GEBRUIKEN.
Gelieve de ventilator enkel te gebruiken volgens de gegeven
beschrijving in de gebruiksaanwijzing.
1. Controleer of het netsnoer volledig intact is. Indien de
aangesloten spanningskabel beschadigt raakt, om het gevaar
te vermijden, dient deze door de producent of een specialisti-
sche klantendienst of een bevoegde persoon gewisseld wor-
den. Controleer of de elektriciteitsspecicaties van het stop-
contact overeenkomen met de specicaties in de gebruiksaan-
wijzing of op het typeplaatje van het apparaat.
2. Let vooral op wanneer het toestel gebruikt wordt in de
nabijheid van kinderen, ouderen of dieren.
3. Schakel de ventilator altijd uit na het gebruik, voor de
reiniging of de verplaatsing ervan.
4. Steek geen vingers of andere objecten in de ventilator-
behuizing.
5. Schakel de ventilator niet aan op plaatsen waar brand-
stof, verf of andere makkelijk ontvlambare vloeistoffen gebruikt
of bewaard worden.
6. Plaats de ventilator niet in de nabijheid van vlammen,
kookgerei of verwarmingstoestellen, of warme ruimtes.
7. Ventilator dient niet in natte of vochtige plaatsen te wor-
den gebruikt. Plaats de ventilator nooit op plaatsen waar hij in
de badkuip of een andere reservoir met water kan vallen.
8. Gebruikt altijd op een droge en gelijke vlak.
9. Laat nooit toe, dat de netsnoer op de rand van de stoel
od lade hangt.
10. Plaats de snoer op een plaats waar u er niet om zou
struikelen.
11. Plaats de netsnoer nooit onder een tapijt.
12. Om de voeding uit te schakelen, trek de stekker uit de
pries. Trek nooit aan de snoer.
13. De ventilator mag nooit buiten worden gebruikt.
14. Schakel de ventilator niet aan wanneer de behuizing
niet juist gemonteerd is.
15. Bedek de ventilator niet als deze aanstaat.
16. Laat de ventilator niet zonder toezicht aanstaan.
GEBRUIKSAANwIJZING
Om de luchtstroom naar boven of beneden te sturen: Stuur het
ventilatorhoofd in de gewenste hoek.
Snelheidscontrole: Schakel de SCHAKELAAR naar positie I
LOW of II HIGH door om de juiste luchtsnelheid te krijgen.
1. De ventilator is voorzien van een riemaandrijving voor
overbrenging van de motoraandrijving naar de schroef. Bij ont-
deking van het uitglijden van riem op de poelies, moet de riem-
spanning worden verhoogd.
2. De ventilator bevat een toestel voor automatische uit-
schakeling in geval van overhitting, dat de ventilator zelfstan-
dig zal uitschakelen in geval van overhitting door eender welke
reden. Indien dat gebeurt, dan dient de ventilator onmiddellijk
van de energievoorziening te worden getrokken.
ONDERHUOD
1. Voordat u de ventilator reinigt, schakel die uit en trek de
stekker uit de pries.
2. Om de ventilator schoon te maken, gebruik een zacht
doek om de stof af te vegen. Indien de ventilator heel vuil is,
gebruik een vochtig doek een veeg totdat het oppervlak droog
is. Gebruik geen enkele wasmiddelen, verstuivers of andere
chemische producten, omdat die het plastic zullen beschadi-
gen.
3. Bewaar de ventilator in de originele verpakking in een
verluchte en droge plaats.
4. De lager zijn permanent gesloten en hoeven geen aan-
vullende smering.
OPGELET
Gebruik de ventilator niet indien de snoer of de stekker be-
schadigd is, na het defect van het toestel of wanneer iemand
het heeft laten vallen of beschadigd heeft.
Gebruik geen verlengsnoer voor dit toestel!
Om brand-of elektrocutiegevaar te verkleinen, gebruik dit pro-
duct niet samen met het vaste toestel voor snelheidscontrole.
OPGELET
Automatisch gestuurd toestel – om het risico op een verwon-
ding te verkleinen, trek de netsnoer uit voor u aan het onder-
houd begint. Deze apparatuur is niet besteemd voor personen
(waarin ook kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke en psy-
chische vaardigheden of personen die geen ervaring met of
kennis van deze apparatuur hebben, mits het onder toezicht
of volgens gebruiksaanwijzing, die door de personen die voor
de veiligheid van deze apparatuur zijn verantwoordelijk plaats-
vindt. Het is verboden om kinderen alleen met de apparatuur
te verlaten.
OVERZICHT PARAGRAFEN
1... BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
2... GEBRUIKSAANWIJZING
3... ONDERHUOD
en
it
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
en
it
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
SE
SI
SK
TR
UA
FR - Se débarrasser de votre produit usagé
- Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés
et utilisés de nouveau.
- Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée à un produit, cela signi e que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
- Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
- Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usages avec les déchets domestiques usuels. Jeter
correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conéquences négatives potentielles contre l’environnement et la
santé humaine.
GB - Disposal of your old product
- You product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and
reused.
- When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
- Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
- Please act according to your local rules and do not dispose of your oldproduct with your normal household waste. The
correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health.
HU - Régi termékének eldobása
- A terméket kiváló anyagokból és összetevıkbıl tervezték és készítették, melyek újrahaszosíthatóak és újra felhasználhatóak.
- Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor a termék megfelel a 2002/96/EC Európai
Direktívának.
- Kérjük, érdeklıdjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív hulladékgyőjtési rendjérıl.
- Kérjük, a helvyi törvényeknek megfelelıen járjon el, és régi termékeit ne a normális háztartási szeméttel dobja ki. A régi
termék helyes eldobása segít megelızni a lehetséges negatív következményeket a környezetre és az emberi egészségre
nézve.
IT - Smaltimento del prodotto
- Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati
e riutilizzati.
- Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, signi ca che il prodotto è
tutelato dalla Direttiva Europea 2002/96/EC.
- Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
- Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali ri uti domestici. Il corretto smaltimento del
prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo.
LT - Informacija apie panaudotos elektrinés įrangos šalinimą
- Panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą laikyti su kitomis atliekomis vartotojams draudžiama pagal Europos Sajungos
Direktyvą 2002/96/EC.
- Šis ženklas, pavaizduotas ant įrenginio, informuoja, kad tai yra elektriné arba elektroniné įranga, kuri panaudota negali
būti laikoma kartu su kitomis atliekomis.
- Panaudotos elektrines įrangos sudetyje yra natūraliai aplinkai kenksmingų medžiagų. Tokios įrangos negalima laikyti
sąvartynuose, ji turi būti atiduota perdirbimui.
- Informaciją apie panaudotos elektrinés įrangos rinkimo sistemą galima gauti įrenginių pardavimo vietose bei iš gamintojo
arba importuotojo.
LV - Informācija par izlietoto elektrisko un elektronisko ierīču utilizēšanu
- Izlietotas elektriskā un elektroniskās ierīces izmest ar citiem atkritumiem lietotājiem ir aizliegts saskanā ar Eiropas
Savienības Direktīvu 2002/96/EC.
- Šis simbols, attēlots uz ierīces, informē, ka ir elektriska vai elektronika ierīce, kuru pēc izlietošanas nedrīkst izmest
kopā ar citiem atkritumiem.
- Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för elektriska och elektroniska produkter.
- Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans med ditt normala hushållsavfall.
Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att hjälpa till att för naturen och människors häls.
NL - Wegwerpen van uw afgedankt apparaat
- Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd
en opnieuw gebruikt kunnen worden.
- Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het
product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
- Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elekronische apparaten.
- Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door
afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
gezondheid te voorkomen.

Documenttranscriptie

en it de OVERZICHT PARAGRAFEN 1... BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2... GEBRUIKSAANWIJZING 3... ONDERHUOD es ►►► BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OPGELET: Gelieve alle instructies te lezen fr en na te leven voordat u de ventilator gaat gebruiken. nl da Gelieve de ventilator enkel te gebruiken volgens de gegeven beschrijving in de gebruiksaanwijzing. ►► 1. Controleer of het netsnoer volledig intact is. Indien de fi aangesloten spanningskabel beschadigt raakt, om het gevaar no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk te vermijden, dient deze door de producent of een specialistische klantendienst of een bevoegde persoon gewisseld worden. Controleer of de elektriciteitsspecificaties van het stopcontact overeenkomen met de specificaties in de gebruiksaanwijzing of op het typeplaatje van het apparaat. ►► 2. Let vooral op wanneer het toestel gebruikt wordt in de nabijheid van kinderen, ouderen of dieren. ►► 3. Schakel de ventilator altijd uit na het gebruik, voor de reiniging of de verplaatsing ervan. ►► 4. Steek geen vingers of andere objecten in de ventilatorbehuizing. ►► 5. Schakel de ventilator niet aan op plaatsen waar brandstof, verf of andere makkelijk ontvlambare vloeistoffen gebruikt of bewaard worden. ►► 6. Plaats de ventilator niet in de nabijheid van vlammen, kookgerei of verwarmingstoestellen, of warme ruimtes. ►► 7. Ventilator dient niet in natte of vochtige plaatsen te worden gebruikt. Plaats de ventilator nooit op plaatsen waar hij in de badkuip of een andere reservoir met water kan vallen. ►► 8. Gebruikt altijd op een droge en gelijke vlak. ►► 9. Laat nooit toe, dat de netsnoer op de rand van de stoel od lade hangt. ►► 10. Plaats de snoer op een plaats waar u er niet om zou struikelen. ►► 11. Plaats de netsnoer nooit onder een tapijt. ►► 12. Om de voeding uit te schakelen, trek de stekker uit de pries. Trek nooit aan de snoer. ►► 13. De ventilator mag nooit buiten worden gebruikt. ►► 14. Schakel de ventilator niet aan wanneer de behuizing niet juist gemonteerd is. ►► 15. Bedek de ventilator niet als deze aanstaat. ►► 16. Laat de ventilator niet zonder toezicht aanstaan. ►►► GEBRUIKSAANWIJZING bg Om de luchtstroom naar boven of beneden te sturen: Stuur het ventilatorhoofd in de gewenste hoek. uk Snelheidscontrole: Schakel de SCHAKELAAR naar positie I LOW of II HIGH door om de juiste luchtsnelheid te krijgen. ►► 1. De ventilator is voorzien van een riemaandrijving voor overbrenging van de motoraandrijving naar de schroef. Bij ontdeking van het uitglijden van riem op de poelies, moet de riemspanning worden verhoogd. ►► 2. De ventilator bevat een toestel voor automatische uitschakeling in geval van overhitting, dat de ventilator zelfstandig zal uitschakelen in geval van overhitting door eender welke reden. Indien dat gebeurt, dan dient de ventilator onmiddellijk van de energievoorziening te worden getrokken. ►►► ONDERHUOD ►► 1. Voordat u de ventilator reinigt, schakel die uit en trek de stekker uit de pries. ►► 2. Om de ventilator schoon te maken, gebruik een zacht doek om de stof af te vegen. Indien de ventilator heel vuil is, gebruik een vochtig doek een veeg totdat het oppervlak droog is. Gebruik geen enkele wasmiddelen, verstuivers of andere chemische producten, omdat die het plastic zullen beschadigen. ►► 3. Bewaar de ventilator in de originele verpakking in een verluchte en droge plaats. ►► 4. De lager zijn permanent gesloten en hoeven geen aanvullende smering. OPGELET Gebruik de ventilator niet indien de snoer of de stekker beschadigd is, na het defect van het toestel of wanneer iemand het heeft laten vallen of beschadigd heeft. Gebruik geen verlengsnoer voor dit toestel! Om brand-of elektrocutiegevaar te verkleinen, gebruik dit product niet samen met het vaste toestel voor snelheidscontrole. OPGELET Automatisch gestuurd toestel – om het risico op een verwonding te verkleinen, trek de netsnoer uit voor u aan het onderhoud begint. Deze apparatuur is niet besteemd voor personen (waarin ook kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke en psychische vaardigheden of personen die geen ervaring met of kennis van deze apparatuur hebben, mits het onder toezicht of volgens gebruiksaanwijzing, die door de personen die voor de veiligheid van deze apparatuur zijn verantwoordelijk plaatsvindt. Het is verboden om kinderen alleen met de apparatuur te verlaten. en FR - Se débarrasser de votre produit usagé - Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. it - Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée à un produit, cela signifi e que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. de - Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques. - Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usages avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conéquences négatives potentielles contre l’environnement et la es santé humaine. fr GB - Disposal of your old product - You product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and nl reused. - When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. da - Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. - Please act according to your local rules and do not dispose of your oldproduct with your normal household waste. The fi correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. no HU - Régi termékének eldobása - A terméket kiváló anyagokból és összetevıkbıl tervezték és készítették, melyek újrahaszosíthatóak és újra felhasználhatóak. sv - Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor a termék megfelel a 2002/96/EC Európai Direktívának. pl - Kérjük, érdeklıdjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív hulladékgyőjtési rendjérıl. - Kérjük, a helvyi törvényeknek megfelelıen járjon el, és régi termékeit ne a normális háztartási szeméttel dobja ki. A régi termék helyes eldobása segít megelızni a lehetséges negatív következményeket a környezetre és az emberi egészségre ru nézve. cs IT - Smaltimento del prodotto - Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati hu e riutilizzati. - Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, signifi ca che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2002/96/EC. sl - Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici. - Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifi uti domestici. Il corretto smaltimento del hr prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo. lt LT - Informacija apie panaudotos elektrinés įrangos šalinimą - Panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą laikyti su kitomis atliekomis vartotojams draudžiama pagal Europos Sajungos Direktyvą 2002/96/EC. lv - Šis ženklas, pavaizduotas ant įrenginio, informuoja, kad tai yra elektriné arba elektroniné įranga, kuri panaudota negali būti laikoma kartu su kitomis atliekomis. et - Panaudotos elektrines įrangos sudetyje yra natūraliai aplinkai kenksmingų medžiagų. Tokios įrangos negalima laikyti sąvartynuose, ji turi būti atiduota perdirbimui. - Informaciją apie panaudotos elektrinés įrangos rinkimo sistemą galima gauti įrenginių pardavimo vietose bei iš gamintojo ro arba importuotojo. sk LV - Informācija par izlietoto elektrisko un elektronisko ierīču utilizēšanu - Izlietotas elektriskā un elektroniskās ierīces izmest ar citiem atkritumiem lietotājiem ir aizliegts saskanā ar Eiropas bg Savienības Direktīvu 2002/96/EC. - Šis simbols, attēlots uz ierīces, informē, ka tā ir elektriska vai elektronika ierīce, kuru pēc izlietošanas nedrīkst izmest kopā ar citiem atkritumiem. uk - Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för elektriska och elektroniska produkter. - Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans med ditt normala hushållsavfall. Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att hjälpa till att för naturen och människors häls. SE SI SK TR UA NL - Wegwerpen van uw afgedankt apparaat - Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden. - Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC. - Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elekronische apparaten. - Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

MCS DF 48 P de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor