RIVIERA&BAR BCE350 - EXPRESSO COMPACT MANUEL de handleiding

Type
de handleiding
gebruiksaanwijzing
Expresso compacte inox
bce 350
ARB S.A.S.
Parc d’Activités “Les Découvertes”
8 rue Thomas Edison
CS 51079 - 67452 Mundolsheim Cedex
Tél. : 03 88 18 66 18
www.riviera-et-bar.fr - [email protected]
Document et visuels non contractuels - Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans préavis. Juin 2018 - V2
2 3
Met dit toestel heeft u een kwaliteitstoestel aangeschaft,
waarmee u geniet van al de ervaring van Riviera &
Bar op het gebied van de Espresso koffiemachine met
elektromagnetische pomp. Het beantwoordt aan de
Riviera & Bar kwaliteitsvereisten: de beste materialen en
onderdelen werden gebruikt voor de productie en het
toestel werd onderworpen aan diepgaande controles.
Wij hopen dat het gebruik ervan u volledig zal kunnen
bekoren.
Wij vragen u aandachtig de instructies in deze
gebruiksaanwijzing te lezen, aangezien ze, onder
andere, belangrijke informatie bevatten aangaande de
veiligheid bij de montage, het gebruik en het onderhoud.
Bewaar uw gebruiksaanwijzing om later te raadplegen
indien nodig.
Inhoudstabel
OMSCHRIJVING VAN HET TOESTEL 4
OMSCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN 5
OMSCHRIJVING VAN DE DRAAISCHAKELAAR 5
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 6
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 7
KENMERKEN 8
VOOR HET EERSTE GEBRUIK 9
Uitpakken 9
Waterreservoir vullen 9
Watercircuit ontluchten 9
Voorbereiden en plaatsen van de waterfilter
BCE 950 (niet inbegrepen) 9
Controleren van de waterlekbak 10
BEREIDEN VAN EEN ESPRESSO 10
Gebruik van de filters 10
Espresso van gemalen koffie 10
Espresso van papieren koffiepads 10
Een Espresso maken 10
Leeg waterreservoir / Opnieuw opstarten nodig 11
WARM WATER 11
STOOM 12
AUTOMATISCHE ENERGIESPAARSTAND 13
REINIGING EN ONDERHOUD 13
1. Reiniging voor het eerste gebruik 13
2. Reiniging na gebruik 13
Gebruikelijke reiniging van de filters en filterdrager 13
Reiniging van de zetgroep 13
Reiniging van de het zwenkbaar stoompijpje en
opzetstuk "Special Cappuccino" 14
Reiniging van het waterreservoir 14
Reiniging van de drupgril en waterlekbak 14
Reiniging van de behuizing van het toestel en de plaat
voor het warmen van de kopjes 14
ONTKALKING 15
Ontkalking van het "Espresso" circuit 15
Ontkalking van het “stoompijpje" circuit 15
Spoeling van de circuits 15
TROUBLE SHOOTING 16
TECHNISCHE KENMERKEN 18
MILIEU 18
ACCESSOIRES 18
GARANTIE 18
ENKELE TIPS 19
omschrijving van de
draaischakelaar
productbeschrijving
4 5
1
Zetgroep
2
Inox behuizing
3
Bedieningsknoppen
4
Plaat voor het warmen van kopjes
5
Deksel waterreservoir
6
Snoeropbergvak
7
Draaischakelaar
8
Verwijderbaar waterreservoir
9
Zwenkbaar “Warm water/stoom” pijpje
10
Opzetstuk “Special Cappuccino”
11
Verwijderbare waterlekbak
12
Drupgrill
13
Wateraanduiding lekbak
14
Filterdrager
15
Koffie uitloop van de filterdrager
16
Filter 1 kopje
17
Filter 2 kopjes
18
Maatlepel
19
Tamper
20
Reinigingstool
19
20
A
"Aan/Uit" knop
B
"Stoom" knop
a
"Expresso" functie :
b
"Wacht" functie :
c
"Stoom" functie :
d
"Warm water" functie :
a
b
omschrijving van
de bedieningsknoppen
productbeschrijving
4
3
1
2
14
13
12
5
6
7
8
9
10
11
c
d
1716
18
14
15
A B
6 7
De veiligheidsvoorschriften, gebruiks-
voorschriften en onderhoudsvoorschrif-
ten dienen nageleefd te worden. Elke
niet-naleving zal de garantie doen
vervallen.
Dit toestel is enkel ontworpen voor huishoude-
lijk gebruik. Het werd niet ontworpen voor
volgende gevallen die niet door de garantie
worden gedekt:
- Personeelskeukens van winkels, kantoren
en werkomgevingen;
- Boerderijen;
- Klanten in hotels, motels en andere residen-
tiële omgevingen;
- Bed & breakfast omgevingen.
Dit toestel mag gebruikt worden door kin-
deren ouder dan 8 jaar, enkel onder conti-
nu toezicht en mits ze de nodige instruc-
ties over het gebruik van het toestel in alle
veiligheid hebben gekregen en dat ze de
betreffende gevaren goed begrijpen. Houd
het toestel en het elektrisch snoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit toestel mag gebruikt worden door per-
sonen met verminderde fysieke, motorische
of geestelijke capaciteiten of door perso-
nen met een gebrek aan ervaring en ken-
nis, op voorwaarde dat zij onder toezicht
staan of instructies hebben ontvangen aan-
gaande het gebruik van het toestel op een
veilige manier en op voorwaarde dat zij
de betreffende gevaren goed begrijpen.
Het toestel mag niet gebruikt worden met
een externe timer of een afstandbediening-
systeem.
Kinderen mogen het toestel niet als
speelgoed gebruiken.
Hoed u voor mogelijke gevaren bij ver-
keerd gebruik van het toestel.
Onderhoud en reiniging mogen niet
uitgevoerd worden door kinderen, ten-
zij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder
toezicht staan van een volwassene.
Dompel het toestel niet onder in water of
enig andere vloeistof.
De volledige aanwijzingen voor de reini-
ging van het toestel in alle veiligheid wor-
den in het hoofdstuk “Reiniging en Onde-
rhoud” en “Ontkalking” van de huidige
gebruiksaanwijzing beschreven.
Om alle gevaar te vermijden, gebruik
het toestel niet als de stekker, het
elektriciteitssnoer of het toestel bes-
chadigd zijn. Bij beschadiging moet
het toestel naar een erkend profes-
sioneel Service Center van Riviera &
Bar gebracht worden ter controle en
herstelling of voor vervanging van de
beschadigde onderdelen.
Bij storing of defect moet het toes-
tel hersteld worden door een erkend
professioneel Service Center van Ri-
viera & Bar. U vindt de gegevens
van het kortst bij gelegen professioneel Ser-
vice Center op: www.riviera-et-bar.fr
Trek de stekker uit het stopcontact in
volgende gevallen:
• Als het niet onder toezicht staat
• Na gebruik
• Voor elke reiniging of onderhoud.
• Bij storing
Het toestel moet steeds aangesloten wor-
den op een stopcontact met aarding dat
voldoet aan de veiligheidsnormen van toe-
passing. Indien een verlengdraad nodig
is, gebruik een verlengdraad met geïnte-
greerde aarding en met een nominale ster-
kte voldoende hoog om het vermogen van
het toestel aan te kunnen
Vooraleer u het toestel aansluit, controleer
of de voltage aangegeven op het toestel
overeenkomt met de netspanning van uw
woning.
Rol het elektriciteitssnoer steeds volledig
uit.
Om overbelasting van het elektriciteitsnet te
vermijden, sluit geen ander toestel aan op
dezelfde kring.
Trek niet aan het elektriciteitssnoer noch
aan het toestel om de stekker uit het stop-
contact te halen.
algemene veiligheids-
voorschriften
Hanteer het toestel niet met natte
handen.
Plaats het toestel steeds op een vlak,
horizontaal, droog en antislip opper-
vlak.
Plaats het toestel niet op de rand van de tafel
of het aanrecht om te vermijden dat het zou
kantelen.
Leg het elektriciteitssnoer of de eventuele
verlengkabel niet in doorgangen om te ver-
mijden dat het toestel zou kantelen.
Verplaats het toestel nooit als het in wer-
king is.
Gebruik het toestel nooit buiten.
Gebruik het toestel nooit in de nabijheid
van een waterbron.
• Plaats het toestel nooit in de nabijheid van
een hittebron en vermijd dat het elektrici-
teitssnoer in contact komt met een warm
oppervlak.
Het toestel mag niet blootgesteld worden
aan vorst. Laat het nooit in de auto in de
winter, of op enig andere plaats blootgesteld
aan vorst, om alle schade te vermijden.
Raak de delen van het toestel niet
aan die bij gebruik warm wor-
den en nog enige tijd blijven na
gebruik (zwenkbaar stoompijpje,
filters, metalen delen van de filter-
drager en van de zetgroep)
Richt de stoom of de warm waterstraal
nooit op een lichaamsdeel, met risico op
ernstige brandwonden.
Aangezien het toestel onder druk staat,
verwijder de filterdrager niet wanneer in
werking.
Houd een afstand van minimum 10 cm
rond het toestel.
Plaats het toestel niet in een kast wanneer in
werking.
Het toestel en de onderdelen moeten cor-
rect gemonteerd en vastgezet worden
vooraleer het onder druk wordt gezet (zie
onderdeel "Voor het eerste gebruik").
Richt de stoom of de warm water straal
nooit op het toestel.
Laat nooit water lopen op de bedienings-
knoppen.
Vul het waterreservoir niet met lauw of
warm water.
Laat het toestel nooit werken als het wa-
terreservoir leeg is.
Draai de draaischakelaar op "Wacht" voo-
raleer u de stekker van het toestel uit het
stopcontact trekt.
Trek de stekker niet uit het stopcontact als
het toestel in werking is.
Gebruik het toestel nooit als verwarmingse-
lement.
Zorg dat het elektriciteitssnoer niet in
contact komt met de warme delen van het
toestel.
Berg het toestel niet op als het nog warm is.
Laat het eerst afkoelen in open lucht.
specifieke veiligheids-
voorschriften
voor het eerste
gebruik
Uitpakken
Pak het toestel uit en verwijder alle plastic
zakken, karton en papier die de verschillende
onderdelen beschermen.
Hou de plastic zakken steeds buiten bereik
van kinderen.
Bewaar de verschillende verpakkingsmate-
rialen.
• Verwijder ook eventuele stickers die zich op
het toestel zouden kunnen bevinden en andere
eventuele informatie fiches.
Voor de reiniging van de verschillende onder-
delen van het toestel, raadpleeg het onderdeel
“Reiniging en onderhoud” op pagina 15.
Vullen van het waterreservoir
Het waterreservoir kan uit of in het toestel
gevuld worden (zorg dat het toestel niet onder
spanning staat bij het vullen in het toestel).
Vul het waterreservoir met vers en proper
water zonder de maximum hoeveelheid te
overschrijden.
Schuif het reservoir terug over de centrale
verticale schuifbeugel en druk zachtjes tot u
weerstand voelt.
8 9
• Plaats het deksel terug op het reservoir.
Laat het toestel nooit werken met een leeg
waterreservoir.
Het watercircuit ontluchten
Voor het eerste gebruik is het aangeraden om
water in het circuit van het toestel te laten lopen
om eventuele lucht te verwijderen.
• Steek de stekker in het stopcontact.
Zorg dat de draaischakelaar op stand "Wacht"
( ) staat.
Zet het toestel aan door op de "Aan/Uit" knop
te drukken: het rode controlelampje knippert
en gaat dan continu aan zodra de vereiste
temperatuur is bereikt.
Plaats een kan, groot genoeg, onder het "Warm
water/Stoom” pijpje.
Draai de draaischakelaar op de functie
"Warm water" (
).
De pomp start op een ritmisch tempo en het warm
water zal uit het pijpje stromen. Laat ongeveer 15
seconden lopen. Stop het water door eenvoudig
de draaischakelaar terug op de stand "Wacht"
( ) te draaien.
Maak de kan leeg en plaats dan de kan onder
de zetgroep zonder filter te gebruiken.
• Wanneer het rode "Aan/Uit" controlelampje
continu brandt, draai de draaischakelaar op
de functie "Espresso" (
) een laat het water
gedurende een twintigtal seconden lopen.
Stop het water door de draaischakelaar terug
op stand "Wacht" (
) te draaien.
Het watercircuit is nu ontlucht en uw toestel is
klaar voor gebruik.
Voorbereiden en installeren van de
waterfilter BCE 950 (niet meegeleverd)
Om de levensduur van uw toestel te verlengen,
raden wij aan om uw toestel steeds te gebruiken
met de exclusieve waterfilter BCE 950.
De filter is als accessoire beschikbaar. Om uw
verkooppunt te kennen, surf naar www.rivie
-
ra-et-bar.fr of bestel ze rechtstreeks op www.
accessoires-electromenager.fr
Pak de filter uit en laat hem gedurende 3
minuten weken in vers water.
In een leeg waterreservoir, klik de vochtige
filter verticaal in de ronde opening van het
reservoir en stop zodra de verticale groeven
de bovenkant van de opening raken.
7. Filter opruimvak
De ongebruikte filter kan hier worden opge-
borgen samen met de reinigingstool.
8. Waterreservoir en deksel
Het reservoir heeft een inhoud van 1,4 liter. Het
kan verwijderd worden om gevuld te worden.
Hier wordt ook de optionele filter in geplaatst.
Zorg dat het reservoir steeds vers water heeft
zonder de MAX aanduiding te overschrijden.
9. Zwenkbaar "Warm water/Stoom"
pijpje
Uit het zwenkbaar stoompijpje kan warm water
of stoom komen. Voor meer gebruiksgemak is
het zwenkbaar.
10. Special Cappuccino" opzetstuk
Het opzetstuk "Special Cappuccino" zorgt voor
luchtig melkschuim.
11. Drupgrill
De geperforeerde drupgrill is uitgerust met
markeringen voor de plaatsen van de kopjes.
12. De verwijderbare waterlekbak
De waterlekbak vangt het teveel aan water op.
Hij is verwijderbaar. De bewegende wateraan-
duiding geeft het waterniveau aan van de lekbak.
Denk eraan deze regelmatig te controleren en
de lekbak leeg te maken.
13. Filter 1 kopje
Dankzij deze filter kan u 1 kopje Espresso
bereiden met gemalen koffie, een compacte of
een soepele papieren koffiepad.
14. Filter 2 kopjes
Dankzij deze filter kan u 2 kopjes Espresso
bereiden met gemalen koffie. Hij kan niet wor-
den gebruikt met 2 papieren pads.
15. Maatlepel
Goed afgemeten kan de maatlepel de hoe-
veelheid gemalen koffie nodig voor een goede
Espresso meten.
16. Tamper
Dankzij de tamper kan u de gemalen koffie
netjes verdelen en zachtjes aandrukken indien
nodig in de filter.
17. Reinigingstool
Dankzij de 2 naalden van verschillende diameter
kan u de zeef, de filterdrager en het stoompijpje
regelmatig onderhouden
.
1. Filterdrager
De filterdrager is uitgerust met een ergonomische
handgreep. Om uw Espresso te bereiden, plaats
een van de filters in de filterdrager en voeg dan
koffie toe. Plaats de filterdrager in de zetgroep
door van links naar rechts te draaien en zet
goed vast tot u niet meer verder kan.
2. Zetgroep
De filterdrager kan vastgezet worden in de
zetgroep.
3. "Aan/Uit" knop
Met deze knop zet u het toestel aan en uit. Het
rode controlelampje knippert tot het verwarming-
selement op temperatuur is. Eens het controle-
lampje continu brandt, kan u een Espresso of
warm water bereiden.
4. Stoom" knop
Met deze knop kan u stoom maken. Het blauwe
controlelampje brandt continu terwijl het rode
controlelampje knippert tot het verwarmingsele-
ment op temperatuur is. Eens het rode controle-
lampje continu brandt kan u stoom maken. U
kan geen Espresso maken als de “Stoom” knop
geactiveerd is.
5. Draaischakelaar
Met de draaischakelaar kan u kiezen Espresso,
warm water of stoom te maken
Overzicht van de functies :
6. Plaat voor het warmen van kopjes
Dankzij deze plaat worden de kopjes snel en
efficiënt warm. Hierdoor behoudt uw koffie
langer zijn ideale temperatuur.
Kenmerken
Voorverwarming
Espresso
maken
Warm water
maken
Stoom maken
Afkoeling na
stoom
Knop
"Aan/uit"
geactiveerd
Rood controle
-
lampje aan
Rood
controle-
lampje aan
Rood controle-
lampje aan
Rood controle
-
lampje knippert
en dan aan
Rood controle-
lampje aan
Knop
"Stoom"
Controlelampje
uit
Controlelampje
uit
Controlelampje
uit
Knop geactiveerd
blauw controle
-
lampje aan
Blauw controle-
lampje knippert
en dan aan
Draaischakelaar
Op stand
"Wacht"
Op stand
"Espresso"
Op stand
"Warm water/
Stoom"
Op stand
"Warm Water/
Stoom"
Op stand
"Wacht"
Waterreservoir leeg / Opnieuw ops-
tarten vereist
Indien onbedoeld het waterreservoir leeg raakt
terwijl u een Espresso aan het bereiden bent, zal
de pomp plots heel luid draaien.
Opnieuw opstarten van de pomp is dan vereist.
Stop de pomp zo snel mogelijk door de draaischa-
kelaar op stand "Wacht" (
) te draaien.
• Vul het waterreservoir.
• Plaats een kan onder het zwenkbaar pijpje en
draai de draaischakelaar op stand "Warm
water" (
).
Wacht een tiental seconden tot het warm water
door het pijpje loopt.
Stop het warm water door de draaischakelaar
op "Wacht" (
) te draaien.
De pomp is opnieuw opgestart en u kan uw toestel
opnieuw gebruiken om Espresso te bereiden.
Start opnieuw op dezelfde manier als het waterre-
servoir leeg is terwijl u warm water of stoom aan
het bereiden bent.
Warm water
Controleer het waterreservoir en de waterlekbak.
Zorg dat het opzetstuk "Special Cappuccino"
goed op het zwenkbaar stoompijpje is geplaatst.
Plaats een kan met hoge randen onder het stoom-
pijpje om warm water spatten te vermijden.
Zorg dat de draaischakelaar op stand "Wacht"
( ) staat.
Zet het toestel aan door op de "Aan/Uit" knop
te drukken: het rode controlelampje knippert en
brandt continu eens de gewenste temperatuur
is bereikt.
Draai de draaischakelaar op stand "Warm
water"
( )
.
• Zodra de gewenste water hoeveelheid is
bereikt, stop het toestel door de draaischa-
kelaar op stand "Wacht"
( )
te draaien.
De pomp stopt onmiddellijk en de leidin-
gen van het stoompijpje worden gesloten.
Stoom zou uit de lekbak kunnen komen. Dit
is normaal.
• Vul het waterreservoir.
Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing
van de filter.
De filter moet gespoeld worden minimum 500
ml warm water door het warm water pijpje te
laten lopen.
Activeer de warm water functie en laat het
water door het pijpje lopen tot het automa
-
tisch stopt. Draai dan de draaischakelaar op
"Wacht"
( )
en wacht 30 seconden.
Herhaal deze handeling nog 3 maal zodat er
zeker 500 ml water door de filter is gelopen.
Uw toestel en de filter zijn klaar.
Controleren van de Waterlekbak
De niveauaanduiding geeft het niveau in de lekbak
aan. Denk eraan dit regelmatig te controleren en
de lekbak leeg te maken om overlopen tijdens
gebruik te vermijden.
bereiden van een
espresso
Gebruik van de filters
Espresso met gemalen koffie
• Kies de filter voor 1 kopje of voor 2 kopjes
en plaats hem in de filterdrager.
Vul de maatlepel, strijk de gemalen koffie glad:
- Filter 1 kopje = 1 maat gemalen koffie,
hetzij 8 gram
- Filter 2 kopjes = 2 maten gemalen koffie,
hetzij 16 gram
• Giet de inhoud van de maatlepel in de filter
en verdeel gelijkmatig.
• Druk de gemalen koffie goed aan met de tam
-
per. Indien de koffie licht lijkt, druk harder aan.
Veeg de randen van de filter schoon om over
-
tollige koffie te verwijderen.
Espresso met een papieren koffiepad
Gebruik de filter voor 1 kopje en plaats er
een compacte pad of een zachte pad in. De
filter voor 2 kopjes kan enkel gebruikt worden
voor een zachte pad XL.
• Aangezien de vorm van het papier kan ver
-
schillen naargelang het merk, zorg dat de pad
steeds centraal in de filter ligt en druk zachtjes
aan zodat de randen zich aanpassen. Indien
nodig, vouw de randen naar binnen zodat er
niets uitsteekt. Hierdoor vermijdt u het overlopen
van de koffie rond de filterdrager. Het lipje
van een compacte pad zal aan de kant van
de zeef worden omgeplooid.
Het bereiden van een Espresso
• Het is ideaal om het toestel 10 tot 15 minuten
op voorhand aan te zetten en de kopjes op de
plaat om kopjes op te warmen te plaatsen.
Controleer het waterreservoir en de waterlekbak.
Zorg dat de draaischakelaar op stand "Wacht"
( ) staat.
Doe de filterdrager in de zetgroep door de
greep met de aanduiding "INSERT" uit te lijnen
et draai goed vast door van links naar rechts te
draaien tot u een weerstand voelt.
10 11
- Het kan dat bij het opstarten van de filter
het een tiental seconden duurt voordat het
water door het pijpje loopt. Dit is normaal
Het opgevangen water door deze
handeling moet weggegoten worden.
Het is normaal dat het donker is.
- Denk eraan steeds een vervangfilter ter
beschikking te hebben.
OPMERKING
De pomp stopt automatisch na 90 seconden
(hetzij 300 ml koffie), om vergetelheid te
vermijden. Het is noodzakelijk om voor een
nieuwe bereiding de draaischakelaar opnieuw
op de stand "Wacht"
( )
te draaien.
OPMERKING
Gemalen
koffie
Compacte, harde pad,
45 mm diameter
Zachte pad 55
tot 60 mm diameter
Filter 1 kopje dosis pad pad
Filter 2 kopjes dosis neen pad XL
Plaats 1 of 2 kopjes (naargelang) op de drupgrill
juist onder de koffie uitloop.
Zet het toestel aan door op de "Aan/Uit" knop
te drukken: het rode controlelampje knippert en
brandt continu eens de gewenste temperatuur
is bereikt.
Draai de draaischakelaar op stand "Espresso"
(
).
De pomp gaat even aan om de koffie voor te
bevochtigen, stopt dan enkele seconden en gaat
dan weer door met water door de koffie in de
filterdrager te pompen.
• Zodra de gewenste koffiehoeveelheid is bereikt,
stop het toestel door de draaischakelaar op
stand "Wacht"
( )
te draaien.
• Wacht enkele seconden zodat de laatste koffie
kan uitlopen. Verwijder het kopje/de kopjes.
• Verwijder de filterdrager door van rechts naar
links te draaien tot u de houder kan verwijderen
van de zetgroep. Hoed u voor mogelijke stoom
dat uit de zetgroep zou kunnen komen.
• Laat de gemalen koffie nooit in de filterdrager
eens de koffie gezet is (door het drogen kan
de gemalen koffie de leidingen verstoppen en
de filter onbruikbaar maken).
Maak de filter leeg met een lepel of door de
rand van de filterdrager voorzichtig tegen een
oppervlak waar de gemalen koffie kan opge-
vangen worden te kloppen.
De metalen delen van de filterdrager en filter zijn
warm, hou ze onder koud water. Verwijder de
filter en spoel zowel de filter als de filterdrager.
12 13
stoom
Stoom is ideaal om melkschuim te maken voor
de bereiding van melkbereidingen. Voor een
beter resultaat, gebruik koude melk, een inox
kan en gebruik ongeveer 20 tot 30 ml melk per
cappuccino en 100 ml voor een latte macchiato.
Controleer het waterreservoir en de waterlekbak.
Zorg dat het opzetstuk "Special Cappuccino"
goed op het zwenkbaar stoompijpje is geplaatst.
Zorg dat de draaischakelaar op stand "Wacht"
(
) staat.
Zet het toestel aan door op de "Aan/Uit" knop
te drukken: het rode controlelampje knippert en
brandt continu eens de gewenste temperatuur
is bereikt.
Druk op de "Stoom" (
) knop: het blauwe
controlelampje brandt. Het rode controlelampje
kan terug gaan knipperen en zal continu gaan
branden zodra de gewenste temperatuur is
bereikt.
Plaats een kan met hoge randen onder het
zwenkbaar stoompijpje
Draai de draaischakelaar op stand "Stoom" ( )
om
eventueel overgebleven water uit het circuit
te laten lopen.
Draai de schakelaar naar links op stand "Wacht"
( )
. Stoom zou uit de lekbak kunnen komen.
Dit is normaal.
Om vergetelheid te vermijden zal de pomp
automatisch stoppen na ongeveer 300 ml
warm water. Het is noodzakelijk om voor een
nieuwe bereiding de draaischakelaar opnieuw
op de stand " Wacht"
( )
te draaien.
OPMERKING
Het is aangeraden warm water te laten lopen:
- Om snel het verwarmingselement te laten
afkoelen na het produceren van stoom.
- Om terug op te starten na een werking met
leeg waterreservoir (indien het toestel niet
automatisch herstart).
OPMERKING
De stoomproductie stop automatisch na 120
seconden om vergetelheid te vermijden. Het
is noodzakelijk om voor een nieuwe bereiding
de draaischakelaar opnieuw op de stand
“Wacht”
( )
te draaien.
OPMERKING
Giet de melk in de kan en dompel er het opzetstuk
"Special Cappuccino" in, maar zonder de bodem
te raken om te vermijden dat de stoomuitgang
wordt verhinderd.
Wacht tot het rode controlelampje van de "Aan/
Uit" continu brandt en draai de draaischakelaar
op de functie "Stoom"
( )
. U zal dan een
onderbroken geluid horen dat komt van het
opstarten van de pomp. Dit is normaal en is
nodig om stoom te maken.
Zodra de melk in beweging komt, breng het
opzetstuk "Special Cappuccino" langzaam naar
de oppervlakte terwijl u de kan naar beneden
draait. Breng het opzetstuk opnieuw in de kan
en draai de kan nu naar boven.
Herhaal deze bewegingen tot de melk melk-
schuim wordt.
Zodra u de gewenste hoeveelheid melkschuim
heeft, draai de draaischakelaar op stand "Wacht"
(
).
Stoom zou uit de lekbak kunnen komen.
Dit is normaal.
Tijdens het maken van stoom, wordt het verwar-
mingselement erg warm. Het is nodig het te laten
afkoelen voordat u het toestel gaat gebruiken
in Espresso modus. Gebruik hiervoor de warm
water functie.
- Plaats een kan met hoge randen onder het
zwenkbaar stoompijpje om spatten te vermijden.
- Druk op de "Stoom" knop: het blauwe controle-
lampje gaat knipperen.
- Draai de draaischakelaar op "Warm Water"
(
). Het water loopt. Na een paar ogenblikken
gaat het lampje uit. Het systeem is afgekoeld.
-
Draai de draaischakelaar op stand "Wacht"
(
) om te stoppen. Stoom zou uit de lekbak
kunnen komen. Dit is normaal.
U kan opnieuw Espresso bereiden.
reiniging en
onderhoud
- Voor u reinigt, trek de stekker uit het
stopcontact en zorg dat het toestel
koud is.
- Geen enkel onderdeel van het toestel
is vaatwasserbestendig.
Belangrijke opmerking
automatische
energiespaarstand
Om energie te sparen, zet uw toestel zich na
20 minuten zonder gebruik zich automatisch in
energiespaarstand. De lampjes gaan uit en de
draaischakelaar werkt niet. Om het toestel opnieuw
gebruiksklaar te maken, druk op de "Aan/Uit" knop
Belangrijke opmerking
- Het stoompijpje en het opzetstuk
"Special Cappuccino" zijn extreem
warm. Wees voorzichtig om
eventuele brandwonden te vermijden.
accidentelles.
- Wij raden u aan om het stoom-pijpje en
opzetstuk "Special Cappuccino" elke
keer na het maken van melkschuim te
reinigen (cf. "Reiniging en onderhoud").
Dit voorkomt het ontstaan van
bacteriën.
1. REINIGING VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder verwijderbare onderdelen van het
toestel en reinig ze in een warm zeepsopje.
Spoel en droog ze zorgvuldig.
Doe hetzelfde met de verschillende acces-
soires.
Reinig de behuizing van het toestel met een
licht vochtige doek.
Zorg dat alle onderdelen goed droog zijn
voordat u ze opnieuw monteert :
- Plaats de drupgrill op de lekbak en schuif
het geheel in de daarvoor voorziene
opening.
- Plaats het waterreservoir door het verticaal
te schuiven tot u weerstand voelt.
2. REINIGING NA GEBRUIK
Gebruikelijke reiniging van de filters
en van de filterdrager
Na elk gebruik, reinig de filter en de binnen-
kant van de filterdrager met warm water om
alle resten van gemalen koffie te verwijderen
en zo verstoppingen te vermijden.
Controleer regelmatig de zeef aan de onder-
kant van de filters op verstoppingen.
Indien verstopt, gebruik de fijne naald van
de reinigingstool om de gaatjes open te
maken. U kan ook de oppervlakte van de
zeef schoonwrijven met een borstel met
synthetische haren.
Reiniging van de zetgroep
De basis van de zetgroep moet regelmatig
gereinigd worden met een zachte vochtige
doek, om te vermijden dat er restjes koffie
zouden blijven hangen in de filterhouder.
14 15
Daarenboven, restjes koffie zouden kunnen
blijven hangen rond de cilinder van de zet-
groep. Indien dit het geval is kunnen de restjes
verwijderd worden met een fijn, maar stomp
voorwerp of met een simpele tandenstoker.
Wij raden u aan het toestel regelmatig te
laten werken, met de filterdrager, maar zonder
koffie, om eventuele koffieresten te verwijderen.
Reiniging van het zwenkbaar stoompijpje
en het opzetstuk "Spécial Cappuccino"
Verwijder het opzetstuk "Special Cappuccino"
van het stoompijpje. Reinig met warm water.
Maak, indien nodig, de leidingen vrij van
het stoompijpje.
Doe hiervoor de brede naald van de reini-
gingstool in het stoompijpje en laat warm
water of stoom door het stoompijpje lopen
(cf. "'Warm Water" of " Stoom").
Indien het melkschuim opgedroogd is, kan
het stoompijpje losgemaakt worden met de
zeshoekige kant van de maatlepel. Laat het
stoompijpje dan weken in water gedurende
een hele nacht om de restjes zacht te maken.
Plaats het stoompijpje en/of het opzetstuk
terug voor elk nieuw gebruik.
Reiniging van het waterreservoir
Maak elke dag het waterreservoir leeg.
Spoel hem met vers water en plaats hem
terug. Zorg dat hij juist geplaatst is.
Als er kalkaanslag is op de wanden van
het reservoir, ontkalk het reservoir met een
mengeling van water en witte azijn. Laat 1
uur weken.
Wrijf met een zachte spons en spoel dan
zorgvuldig.
Reiniging van de drupgrill en de
waterlekbak
Verwijder de waterlekbak door hem vooruit
te trekken.
Verwijder de drupgrill door deze op te heffen.
Reinig de drupgrill en de waterlekbak in een
warm zeepsopje. Spoel en droog zorgvuldig.
Reinig de behuizing van de lekbak met een
zachte vochtige doek. Droog zorgvuldig.
Plaats het geheel terug door de lekbak naar
achter te schuiven.
Reiniging van de behuizing van het
toestel en van de plaat voor het
warmen van kopjes
De behuizing van het toestel en de plaat voor
het warmen van kopjes kan met een zachte
vochtige doek gereinigd worden.
De reiniging moet na elke gebruik voor
melkschuim gebeuren, na afkoeling
van de warme delen: dit om bacteriën
te vermijden.
- Een regelmatige ontkalking van het
toestel is aangeraden, gemiddeld om
de 2 maanden (kalkwater met 3 tot 4
kofes per dag). Bij minder gebruik (1
tot 2 kofes per dag), zal u om de 3
maanden moeten ontkalken.
- Gebruik een ontkalker "Special
Espresso" beschikbaar in de handel.
Houdt u aan de instruc-ties in de
gebruiksaanwijzing van het product.
- Indien u een filter gebruikt, moet
deze voor ontkalking worden
verwijderd. Als u dit niet doet kan de
lter niet meer gebruikt worden voor
gezondheidsredenen.
De lter moet afgebroken
worden.
Belangrijke opmerking
Belangrijke opmerking
Als u de exclusieve waterlter BCE
950 gebruikt, verwijder deze voor
reiniging.
Zorg dat er nooit water over de
bedieningsknoppen loopt. Laat drogen
voor elk gebruik.
Belangrijke opmerking
Belangrijke opmerking
ontkalking
Herinnering:
De garantie dekt geen defecten van toestellen
die niet regelmatig ontkalkt werden.
Ontkalking van het "Espresso" circuit
Dit gebeurt zonder filterdrager.
Maak het waterreservoir volledig leeg.
Indien u een waterfilter BCE 950 gebruikt,
verwijder hem.
Giet 500 ml ontkalker "Special Espresso" in
het waterreservoir.
Plaats een grote kan onder de zetgroep.
Zorg dat de draaischakelaar op stand
"Wacht" (
) staat.
Zet het toestel aan door op de "Aan/Uit" knop
te drukken: het rode controlelampje knippert en
gaat dan continu branden zodra de gewenste
temperatuur is bereikt.
Draai de draaischakelaar op de "Espresso"
(
) functie om ongeveer 50 ml in de kan te
laten lopen, en stop dan de pomp door de
draaischakelaar op "Wacht" (
) te draaien.
Zet het toestel onmiddellijk uit door op de
"Aan/Uit" knop te drukken.
Laat ongeveer 10 minuten weken zodat de
vloeistof in het toestel en in de zetgroep
kan inwerken.
Herhaal 2 maal.
Ontkalking van het "Stoompijpje" circuit
Plaats een kan recht onder het zwenkbaar
stoompijpje.
Zorg dat de draaischakelaar op stand
"Wacht"(
) staat.
Zet het toestel aan door op de "Aan/Uit" knop
te drukken: het rode controlelampje knippert en
gaat dan continu branden zodra de gewenste
temperatuur is bereikt.
Draai de draaischakelaar op de "Warm
Water" (
) functie.
Laat de ontkalker door het stoompijpje lopen
gedurende maximum 20 seconden.
Stop het lopen door de draaischakelaar op
"Wacht" (
) te draaien.
Zet het toestel onmiddellijk uit door op de
"Aan/Uit" knop te drukken.
• Laat het ongeveer 10 minuten weken.
Verwijder ondertussen de rest van ontkalker
in het reservoir en spoel deze zorgvuldig met
vers water.
Spoelen van de circuits
Vul het reservoir met vers water tot aan de
maximum aanduiding.
Neem een grote kan om het water op te
vangen.
Zorg dat de draaischakelaar op "Wacht"
(
) staat.
Zet het toestel aan door op de "Aan/Uit" knop
te drukken: het roede controlelampje knippert
en gaat dan vast aan zodra de gewenste tem-
peratuur is bereikt.
Spoel door een reservoir vers water als volgt
te laten doorlopen:
- 3/4 van het reservoir door het "Espresso
circuit, kan onder de uitloop.
- 1/4 van het reservoir door het "Stoompijpje"
circuit, kan onder het zwenkbaar stoom-
pijpje.
Als u een heel reservoir water heeft laten lopen
door de 2 circuits, bent u zeker dat er geen
ontkalker of smaak meer zal achterblijven.
16 17
onregelmatigheden
in de werking
oorzaken oplossingen
De filter is verstopt.
Dompel de filter in een product om hem te rei-
nigen, borstel voorzichtig om de oppervlakkige
onzuiverheden te verwijderen. Gebruik een fijne
naald om eventuele onzuiverheden en kalk te
verwijderen, en hou hem onder proper water.
Indien nodig, reinig diepgaand.
De temperatuur van het verwar-
mingselement is nog steeds te
hoog na het maken van stoom. Het
blauwe controlelampje knippert.
Laat warm water door het pijpje lopen zodat de
temperatuur van het thermoblok zakt.
Het toestel is bedekt met kalk
Ontkalk het toestel volledig (cf. "Ontkalking").
Gebruik de waterfilter BCE 950.
De koffie loopt langs de
zijkanten van de filterdrager
De filterdrager is niet goed
geplaatst in de zetgroep.
Zet de filterdrager goed vast in de zetgroep. .
De randen van de papieren pad
komen uit de filter.
Plaats de pad in het midden en vouw de randen
naar het midden van de filter.
De dichtingsring van de zetgroep
is versleten.
Laat de dichtingsring door een erkend Service
Center van Riviera & Bar vervangen.
De koffie of het warm water
hebben slechte smaak.
Het verwarmingselement of het
stoompijpje zijn bedekt met kalk.
Ontkalkt het toestel. Gebruik de waterfilter
BCE 950.
Er is niet genoeg gespoeld na het
ontkalken.
Spoel nogmaals zorgvuldig.
Het gebruikte water is van
inferieure kwaliteit.
Vervang het water.
Ideaal is zacht gemineraliseerd water (pH 7
- calcium < 150 mg/l) en gebruik de waterfilter.
De waterfilter BCE 950 is niet
meer actief.
Vervang de waterfilter.
De waterfilter BCE 950 is niet
correct gespoeld.
Spoel de waterfilter BCE 950 volledig (cf).
"Voorbereiden en plaatsen van de waterfilter
BCE 950”).
De koffie ziet er niet lekker uit.
De koffie is niet vers genoeg. Vervang door verse koffie.
De koffie is te grof gemalen.
Vervang door een fijner gemalen koffie, speciaal
voor "Espresso".
Het schuim is niet uniform.
De gemalen koffie is niet voldoende aangeduwd,
of de pad is niet goed geplaatst.
Het kopje is te koud. Laat het kopje voorverwarmen
trouble shooting trouble shooting
onregelmatigheden
in de werking
oorzaken oplossingen
Het toestel werkt niet
Het toestel is niet aangesloten
Controleer de stroom op het stopcontact.
Sluit het toestel opnieuw aan.
Het toestel staat niet aan.
Druk op de "Aan/Uit" knop en controleer of het
rode controlelampje knippert.
De temperatuur van het
verwarmingselement stijgt niet
Het rode "Aan/Uit" lampje en het
blauwe "Stoom" lampje knipperen.
De draaischakelaar staat niet op
"Wacht" (
).
Draai de draaischakelaar op "Wacht" (
).
Het toestel is in automatische
energiespaarstand
Haal het toestel uit energiespaarstand door op de
"Aan/Uit" knop te drukken.
Het verwarmingselement is
te warm
Het rode "Aan/Uit" lampje brandt
continu en het blauwe "Stoom"
lampje knippert. Er komt stoom uit
de lekbak.
Na het maken van stoom, moet het verwarming-
selement afkoelen. Wacht tot het blauwe "Stoom"
lampje uitgaat. Laat wat Warm Water lopen.
De koffie, het warm water of
de stoom lopen niet.
Het waterreservoir is leeg.
De pomp maakt veel lawaai.
Schakel het toestel uit. Vul het waterreservoir en
herstart het toestel.
Het waterreservoir is niet correct
geplaatst. De pomp maakt veel
lawaai.
Schakel het toestel uit. Verwijder het waterreser-
voir, plaats het opnieuw correct en herstart het
toestel. .
Het reservoir is vol, de pomp
maakt veel lawaai. De waterfilter
is geplaatst zonder voorafgaande
bevochtiging of is slecht geplaatst.
Elke nieuwe waterfilter moet voorafgaand
bevochtigd worden vooraleer deze geplaatst
wordt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
waterfilter. Indien het nog steeds niet goed start,
start via het warm water pijpje.
Het doorlopen van de koffie is
automatisch gestopt na 1 minuut
30 seconden.
Draai de draaischakelaar op de stand
"Wacht" (
). Herstart indien nodig.
Het doorlopen van warm water is
automatisch gestopt na ongeveer
1 minuut.
Draai de draaischakelaar op de stand
"Wacht" (
). Herstart indien nodig.
La production de vapeur est arrêtée
automatiquement après 2 minutes.
Draai de draaischakelaar op de stand
"Wacht" (
). Herstart indien nodig.
De koffie is te dun gemalen.
Zorg dat u enkel speciale "Espresso" koffie
gebruikt.
Indien nodig, verander van koffie.
Er is te veel koffie in de filter.
Hou u aan de hoeveelheid koffie zoals aangegeven
in de gebruiksaanwijzing.
De algemene garantie van het toestel bedraagt
2 jaar en dekt enkel huishoudelijk gebruik van
het toestel. Worden niet door de garantie gedekt:
Sont exclus de la garantie :
Toestellen anders gebruikt dan een normaal
gebruik in privé omgeving:
- In personeelskeukens in winkels, kantoren
en andere werkomgeving ;
- In boerderijen ;
- Door klanten in hotels, motels e.a. residentiële
omgevingen ;
- In bed en breakfast omgevingen
• De toestellen die niet regelmatig ontkalkt zijn
(ongeveer alle 2 maanden).
De toestellen die niet in werking gesteld zijn of
gebruikt zijn op een manier zoals beschreven
in de gebruiksaanwijzing.
De toestellen hersteld door niet gekwalificeerd
personeel .
Onderdelen aan slijtage onderhevig zoals
dichtingsringen.
Filters die niet regelmatig gereinigd zijn na
gebruik.
Verwijderbare onderdelen die beschadigd zijn
door verkeerde handelingen, val of schok bij
gebruik, zoals het reservoir, de filterdrager, de
filters, de drupgrill, de lekbak, het opzetstuk
"Special Cappuccino", de maatlepel, de tamper.
Deze onderdelen aan slijtage onderhevig en bes-
chadigingen die niet door de garantie gedekt zijn
worden vervangen of hersteld door de Dienst Na
Verkoop van Riviera & Bar volgens de opgestelde
procedure en tegen betaling van de kosten.
De garantie periode start bij de originele aan-
koopdatum. Er kan enkel aanspraak gemaakt
worden op de garantie na voorlegging van het
defect toestel en de factuur of het aankoopbewijs.
Herinnering : voor elke tussenkomst, zal gevraagd
worden het toestel in zijn originele verpakking terug
te sturen om bijkomende schade door trasport te
vermijden. De garantie vereist deze voorwaarde.
Wij raden u dus aan om de originele verpakking
in zijn gehele te bewaren.
18 19
Vermogen : 1400 W
Gebruiksspanning : 220240 V ~ 50/60 Hz
Pompdruk :19 bars
Gewicht : 3,6 kg
Afmetingen : L 155 x H 310 x P 305 mm
milieu
Gooi het apparaat op het einde van zijn leven-
sduur niet weg met het normale huisvuil,
maar lever het in op een officieel verzamel-
punt om het te laten recycleren. Op deze
manier helpt u om het milieu te beschermen.
technische
kenmerken
garantie
U kan al de accessoires van onze producten
terugvinden op onze website :
www.accessoires-electromenager.fr
Het gebruik van producten niet aangeraden door
Riviera & Bar zal de garantie doen vervallen.
accessoires
CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR
À JETER
CALE POLYSTYRÈNE
ET SAC PLASTIQUE
BOÎTE ET CALE CARTON
À RECYCLER
Om een rijk aan aroma’s en smeuïge Espresso
te bekomen, zijn temperatuur, soort koffie,
branding, hoe fijn de koffie gemalen is, de
dosering en de druk belangrijke elementen.
Het water
Gebruik steeds puur en vers water dat iedere dag
wordt ververst. Het ideale is een licht geminera-
liseerd water zoals gebruikt in babyvoeding. .
De temperatuur
Voor de eerste koffie, of als weinig Espresso’s
worden gemaakt in een dag, of als het toestel
uitstaat tussen elk "Espresso" moment, is het
aangeraden ongeveer een kopje warm water
te laten lopen alsof u een koffie zou nemen,
maar zonder gemalen koffie. Zo krijgen de
zetgroep, de filterdrager, de filter en het kopje
alvast wat temperatuur, waardoor de koffie,
eens in het kopje, langer de ideale temperatuur
zal behouden.
De koffie en de branding
U kan eender welk type koffie kiezen, zolang
hij vers is.
Gebruik steeds koffie speciaal "Espresso". In
het kopje verschilt deze koffie door zijn donkere
kleur, zijn rijke smaak en het bruine schuim aan
het oppervlak.
De vermaling van de koffie
ndien de koffie te fijn gemalen is, zal hij zo een
weerstand bieden aan het warm water als het
doorloopt dat het te warm zal worden en de
koffie ‘verbranden’ wat een uitgesproken bittere
smaak zal geven aan de koffie. De koffie zal
drup per drup lopen en het schuim zal niet in
het kopje houden.
Indien de koffie te grof gemalen is, zal hij bijna
geen weerstand bieden aan het warm water
als het doorloopt. De doorlooptijd is te kort.
De koffie zal maar weinig romig zijn en zal
weinig aroma’s hebben.
Vermijd koffie te laten lopen in een kopje op
kamertemperatuur. Dit zal de temperatuur van
de Espresso te snel laten dalen.
Het ideale is om uw toestel een paar minuten
eerder aan te zetten vooraleer u koffie gaat
maken en de kopjes op de plaat om kopjes te
warmen te plaatsen.
U kan ook uw kopjes opwarmen door er
vooraf warm water te laten inlopen.
OPMERKING
enkele tips
Conform artikel L111-2 van het consumptiewetboek,
bedraagt de termijn waarin de onderdelen voor
een te herstellen toestel beschikbaar zijn 5 jaar
vanaf productiedatum (informatie op het toestel:
lot of serienummer).
Rechtsgebied: Straatsburg.
De bepalingen van de garantie zijn niet exclusief
en de koper beschikt over de legale garantie
voor verborgen fouten en gebreken toepasselijk
volgens de voorwaarden van artikels 1641 en
volgende van het burgerlijk wetboek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

RIVIERA&BAR BCE350 - EXPRESSO COMPACT MANUEL de handleiding

Type
de handleiding