Documenttranscriptie
3-067-117-52(2)
CD/DVD Player
Gebruiksaanwijzing
DVP-NS300
© 2001 Sony Corporation
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan
regen noch vocht om brand of
elektrocutie te voorkomen
Open de behuizing niet om
elektrocutie te voorkomen. Laat
het toestel alleen nakijken door
bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen door
bevoegd vakpersoneel worden
vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als CLASS
1 LASER product. Het label met
vermelding van CLASS 1 LASER
PRODUCT bevindt zich op de
achterkant van het toestel.
OPGELET
De optische instrumenten in dit
toestel kunnen oogletsels
veroorzaken. De laserstraal van deze
CD/DVD-speler is schadelijk voor de
ogen en bijgevolg mag u de
behuizing niet proberen te openen.
Laat het toestel alleen nakijken door
bevoegd vakpersoneel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V
AC, 50/60 Hz. Kijk of dit voltage
overeenstemt met de plaatselijke
netspanning.
• In het geval er vloeistof of een
voorwerp in de behuizing terechtkomt,
moet u de stekker uit het stopcontact
trekken en het apparaat eerst door een
deskundige laten nakijken, alvorens het
weer in gebruik te nemen.
• Het toestel blijft onder
(net)spanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al
is het toestel zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact als
u denkt het apparaat geruime tijd niet
te gebruiken. Om de aansluiting op
het stopcontact te verbreken, moet u
uitsluitend de stekker vastnemen.
Trek nooit aan het snoer zelf.
2
Welkom!
Installatie
• Kies een plaats waar een
ongehinderde luchtdoorstroming
mogelijk is, om oververhitting van
vitale onderdelen te voorkomen.
• Zet het apparaat niet op een zacht
of wollig oppervlak (een kleedje of
deken), of tegen gordijnen,
waardoor de ventilatie-openingen
geblokkeerd kunnen worden.
• Installeer het apparaat niet in de
buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren of heteluchtblazers of op
een plaats waar het is blootgesteld
aan directe zonnestraling,
overmatig stof of mechanische
schokken.
• Zet het apparaat niet schuin. Het
apparaat is ontworpen voor gebruik
in horizontale stand.
• Houd zowel het apparaat als discs
uit de buurt van apparatuur waarin
een krachtige magneet gebruikt
wordt, zoals een grote luidspreker
of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op
het toestel.
• Als het apparaat van een koude
naar een warme omgeving wordt
gebracht kan er vocht binnenin de
CD/DVD-speler condenseren,
hetgeen schade aan de lenzen tot
gevolg kan hebben. Wacht daarom
bij het voor de eerste maal
installeren van het apparaat, of
wanneer u dit van een koude naar
een warme omgeving verplaatst
ongeveer 30 minuten voor u het in
gebruik neemt.
Gooi de batyterij niet
weg, maar lever hem in
ais KCA.
Dank u voor aankoop van deze Sony
CD/DVD Player.
Voor u de speler in gebruik neemt,
moet u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen en bewaren zodat u
ze later nog kunt raadplegen.
Volumeregeling
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Opgelet - De optische instrumenten in dit toestel
kunnen oogletsels veroorzaken.
• Indien er een voorwerp of vloeistof in de
behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het toestel laten nakijken
door een deskundige alvorens het weer in gebruik
te nemen.
Spanningsbronnen
• Het toestel blijft onder (net) spanning staan
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is
het toestel zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact indien u van
plan bent het toestel gedurende lange tijd niet te
gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit
aan het netsnoer.
• Het netsnoer mag alleen worden vervangen in
een erkende vakhandel.
Plaatsing
• Installeer het toestel op een goed geventileerde
plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt.
• Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond
zoals bijvoorbeeld een tapijt waardoor de
ventilatiegaten onderaan kunnen worden
afgesloten.
• Installeer het toestel niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar het is
blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig
stof of mechanische schokken.
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van
een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte.
Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden
beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt
bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die
lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje.
Gebruikt geen schuursponsje, schuurpoeder noch
solventen zoals alcohol of benzine.
Met alle vragen over eventuele problemen met uw
toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
Discs reinigen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare CD/DVDreinigingsdisc. Die kan defecten veroorzaken.
BELANGRIJK
Opgelet : Dit toestel kan voor onbepaalde duur
een stilstaand videobeeld of instelscherm op
het TV-scherm tonen. Als u dat beeld lange tijd
op het TV-scherm laat staan, bestaat het gevaar
dat uw televisiescherm onherstelbaar wordt
beschadigd. Vooral projectietelevisies zijn hier
gevoelig voor.
Werking
• Indien het toestel direct van een koude in een
warme of een zeer vochtige ruimte wordt
gebracht, kan er condensvorming optreden op de
lenzen in het toestel. In dat geval kan de werking
van het toestel zijn verstoord. Verwijder in dat
geval de disc en laat het toestel ongeveer een half
uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
• Haal de discs uit de speler wanneer u die
verplaatst. Indien u dat niet doet, kunnen discs
beschadigd worden.
3
Inhoudsopgave
WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Betreffende deze gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Met deze speler kunnen de volgende discs worden afgespeeld . . . . . . . . . . . . 6
Opmerkingen betreffende discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Schermdisplays (Status Bar, Control Bar, Control menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Snelle kennismaking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stap 1: Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stap 2: De batterijen in de afstandsbediening plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stap 3: TV-aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stap 4: Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De Speler aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stap 1: Videokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stap 2: Audiokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stap 3: Het netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stap 4: Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Discs Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Resume
Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gebruik van het DVD menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VIDEO CD’s met PBC- functies afspelen (PBC-weergave) . . . . . . . . . . . . . . 35
Diverse weergavemogelijkheden (Programme Play, Shuffle Play, Repeat Play,
A-B Repeat Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Een Scène Zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Een bepaald punt op een disc zoeken (Scan, Vertraagde weergave) . . . . . . 41
Een titel/hoofdstuk/muziekstuk/index/scène zoeken (Zoekstand) . . . . . . . . . . 42
Disc-informatie Controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Speelduur en resterende speelduur controleren via het uitleesvenster op het
frontpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Speelduur en resterende speelduur controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Geluidsweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Het geluid regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
TV Virtual Surround Sound Settings (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Filmweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Hoeken wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ondertitels weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
De beeldkwaliteit regelen (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Diverse Functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging, Kinderbeveiliging) . . . . . . . . . . 52
Pieptoon (bevestigingsgeluid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uw TV bedienen met de meegeleverde afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . 58
Instellingen en Afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Gebruik van het instelscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De taal voor schermweergave en geluid kiezen (TAALKEUZE) . . . . . . . . . .
Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
60
61
62
64
Aanvullende Informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers verschijnen in het
uitleesvenster) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lijst van instelpunten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
69
70
72
73
74
76
5
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
• In deze gebruiksaanwijzing staan de
bedieningselementen op de
afstandsbediening beschreven. Ook de
bedieningselementen op de speler kunnen
worden gebruikt indien ze dezelfde of
soortgelijke namen hebben als die op de
afstandsbediening.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de
volgende symbolen:
Symbool
Betekenis
Symbool
Betekenis
Regiocode
Op de achterkant van het toestel staat een
regiocode vermeld die ook op de DVD moet
vermeld staan om met dit toestel te kunnen
worden afgespeeld.
DVD’s met label ALL kunnen ook met dit
toestel worden afgespeeld.
Indien u een andere DVD probeert af te
spelen, verschijnt het bericht “Weergave van
deze disc niet toegestaan wegens
regiobeperkingen.” op het scherm. Het is
mogelijk dat sommige DVD’s waarop geen
regiocode staat vermeld, toch niet kunnen
worden afgespeeld.
X
Geeft functies
voor DVD
video’s aan
Geeft
functies
voor CD’s
aan
Geeft functies
voor VIDEO
CD’s aan
Meer
handige
functies
z
Met deze speler kunnen
de volgende discs worden
afgespeeld
Disc-formaat
DVD VIDEO
VIDEO CD
Audio CD
Het “DVD VIDEO” logo is een handelsmerk.
6
Regiocode
MODEL NO.
DVP–XXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
Voorbeeld van discs die niet kunnen
worden afgespeeld met het toestel
Het toestel kan de volgende discs niet
afspelen:
• CD-ROM’s (met inbegrip van PHOTO
CD’s)
• CD-R’s
• Datasecties van CD-Extra’s
• DVD-ROM’s
• DVD Audio discs
• HD-laag van SACD’s
Het toestel kan ook de volgende discs niet
afspelen:
• Een DVD met een andere regiocode (pagina
70).
• Een disc met een speciale vorm (b.v., kaart,
hart)
• Een disc waarop papier of stickers zijn
gekleefd.
• Een disc met resten kleefmiddel van
kleefband of stickers.
Opmerking betreffende de weergave
van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en
VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door
software-producenten zijn vastgelegd. Dit
apparaat speelt DVD’s en VIDEO CD’s af
volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde
weergavefuncties niet beschikbaar kunnen
zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij
DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.
Opmerkingen betreffende
discs
Behandeling van discs
• Neem de disc vast aan de rand om ze proper
te houden. Raak het oppervlak niet aan.
Auteursrechten
Dit product is voorzien van copyrightbeveiligingstechnologie die op haar beurt is
beschermd door sommige Amerikaanse
patenten en andere intellectuele
eigendomsrechten van Macrovision
Corporation en anderen. Het gebruik van
deze copyright-beveiligingstechnologie moet
zijn goedgekeurd door Macrovision
Corporation, en is bedoeld voor gebruik in
huis en beperkte kring tenzij Macrovision
Corporation hiervoor uitdrukkelijk
toestemming heeft verleend. Aanpassing of
demontage is verboden.
• Stel een disc niet bloot aan directe
zonnestraling of warmtebronnen zoals
bijvoorbeeld heteluchtkanalen of in een
auto die in de volle zon geparkeerd staat en
waarin de temperatuur sterk kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de houder.
Reiniging
• Maak een disc voor het afspelen altijd
schoon met een doek.
Wrijf van binnen naar buiten toe.
• Gebruik geen solventen zoals benzine,
thinner en in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen of antistatische sprays
voor grammofoonplaten.
7
Onderdelen en bedieningselementen
Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes.
Voorpaneel
1 POWER (aan/uit) schakelaar/indicator
(31)
2 BNR (Block Noise Reduction) toets/
indicator (51)
3 SURROUND toets/indicator (47)
4 Disc-lade (31)
5 A (openen/sluiten) toets (31)
6 ./> (vorige/volgende) toetsen
(32)
7 C/X/x/c/ENTER (invoer) toetsen (27)
8 TITLE (titel) toets (34)
9 DVD MENU toets (34)
8
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
O RETURN (terug) toets (35)
DISPLAY (uitleesvenster) toets (12)
x (stop) toets (31)
X (pauze) toets (32, 57)
H (weergave) toets (31)
Uitleesvenster op het voorpaneel (9)
(afstandsbedieningssensor) (14)
Uitleesvenster op het voorpaneel
Bij het afspelen van een DVD
Weergavestatus
Licht op wanneer de speler een NTSC signaal produceert
Disc-type
Huidig hoofdstuk (43)
DVD
NTSC
MPEG PGM SHUFFLE
DTS ANGLE REPEAT1
Digital A-B
TITLE
CHAP
HOUR
SEC
MIN
Speelduur (43)
Huidige
Huidige titel (43)
Huidig
weergavestand (36)
audioformaat
(46)
Licht op wanneer u de hoek
kunt wijzigen (50)
Bij het afspelen van een VIDEO CD (PBC)
Disc-type
WeergaveLicht op wanneer de speler een NTSC signaal produceert
status
NTSC
VIDEO CD
CD
MIN
SEC
A-B PBC
Huidige weergavestand (36)
Huidige scène (43)
Speelduur (43)
Licht op bij weergave van een VIDEO CD met PBC (35)
Bij het afspelen van een CD of VIDEO CD (zonder PBC)
Weergavestatus
VIDEO CD
CD
Disc-type
Licht op wanneer de speler een NTSC signaal produceert
NTSC
PGM SHUFFLE
REPEAT1
A-B
Huidige weergavestand
(36)
TRACK
INDEX
Huidige muziekstuk
en index (43)
MIN
SEC
Speelduur (43)
wordt vervolgd
9
Achterpaneel
DIGITAL OUT
LINE (RGB)-TV
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE OUT
R-AUDIO-L
S VIDEO OUT
VIDEO
1 DIGITAL OUT (COAXIAL) (digitale
coaxiaaluitgang) aansluiting (21, 23, 25)
2 LINE (RGB)-TV (lijn (RGB)-televisie)
aansluiting (15, 17)
10
3 S VIDEO OUT (S video uitgang)
aansluiting (17)
4 LINE OUT (VIDEO) (lijnuitgang)
aansluiting (17)
5 LINE OUT L/R (AUDIO) (lijnuitgang)
aansluitingen (20, 21, 23)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
wf
wg
wh
wj
wk
wl
e;
Z (openen/sluiten) toets (32)
BNR (Block Noise Reduction) toets (51)
SURROUND toets (47)
TIME/TEXT (tijd/tekst) toets (43)
REPEAT (herhalen) toets (39)
SHUFFLE (shuffle) toets (38)
PROGRAM (programmeren) toets (36)
(hoek) toets (50)
(geluid) toets (46)
./> (vorige/volgende) toetsen
(32)
/ y (scan/traag) toetsen (41)
H (weergave) toets (31)
X (pauze) toets (32)
TITLE (titel) toets (34)
DISPLAY (uitleesvenster) toets (59)
TV [/1 (televisie aan/wachtstand) toets
(58)
[/1 (aan/wachtstand) toets (57)
(wide mode) toets (58)
A - B toets (39)
t (televisie/video) toets (58)
2 (volume) +/– toets (58)
CLEAR (wissen) toets (36)
(ondertitel) toets (50)
SEARCH MODE (zoekstand) Zoekstand
toets (42)
TV/DVD (televisie/DVD) toets (58)
x (stop) toets (31)
DVD MENU (DVD menu) toets (34)
C/X/x/c toetsen (27)
ENTER (invoer) toets (27)
O RETURN (terug) toets (35)
y
Afstandsbediening
11
Schermdisplays (Status Bar, Control Bar, Control menu)
Hieronder vindt u enige uitleg bij de drie soorten schermdisplays waarmee deze speler werkt:
Status Bar, Control Bar en Control Menu.
Status Bar
Toont de huidige weergavestatus.
Dit verschijnt wanneer de DISPLAY toets wordt ingedrukt tijdens de weergave.
De cijfers tussen haakjes verwijzen naar de referentiepagina’s.
Hoofdstuknummer van
een DVD of
indexnummer van een
Weergavestatus
VIDEO CD of CD (70).
(BWeergave,
Type disc dat
XPauze xStop. enz).
wordt afgespeeld.
DVD T41 – 8
T
Titelnummer van
een DVD of
tracknummer
van een VIDEO
CD of CD (70).
0:08:41
Speelduur of
resterende duur
(43).
(alleen DVD-weergave)
DOLBY DIGITAL 3/2.1
Formaat van het huidige
audiosignaal (46).
Licht groen op tijdens
willekeurige weergave (36). Herhaalde eenheid.
Licht
groen op
tijdens
geprogrammeerde
weergave
(36).
12
HOOFDSTUK
Licht op tijdens herhaalde
weergave (39).
Voorbeeld met herhaalde
weergave.
Het display is anders bij A-B
Repeat weergave.
Control Bar
De Control Bar verschijnt wanneer een weergavefunctie wordt gekozen door de functietoets op
de afstandsbediening in te drukken.
Weergavefunctiesymbool
Licht groen
op wanneer
een
weergavefunctie wordt
gekozen.
2(7)
Gekozen item of eenheid
Voorbeeld wanneer
(hoek) op de
afstandsbediening
wordt ingedrukt
Control Menu
Het Control Menu verschijnt wanneer de DISPLAY toets wordt ingedrukt met de speler in de
stopstand.
Het cijfer tussen haakjes verwijst naar de referentiepagina’s.
INSTELLING (59)
• Kies SNEL om het minimum aan basisinstellingen te verrichten
om de speler te gebruiken.
• Kies VOLLEDIG voor volledige instelling.
• Kies HERSTELLEN om de standaardinstellingen te herstellen.
SNEL
Licht groen op tijdens
geprogrammeerde
weergave.
EIGEN
KINDERBEVEILIGING (52)
• Stel dit in om de
weergave van bepaalde
discs te beperken.
PROGRAMMEREN (36)
• Om titels, hoofdstukken of tracks in een
bepaalde volgorde af te spelen.
13
Aan de slag
Snelle kennismaking
Een snelle kennismaking in dit hoofdstuk verschaft u voldoende informatie om de speler meteen
te laten werken. Om gebruik te maken van de surroundfuncties van deze speler, zie
“Aansluitingen” op pagina 17.
Opmerking
U kunt deze speler niet aansluiten op een TV die niet is voorzien van een SCART (EURO AV) of video-ingang.
Zorg ervoor dat alle componenten zijn uitgeschakeld alvorens aansluitingen te verrichten.
Stap 1: Uitpakken
Controleer of het volgende is meegeleverd:
• Audio/video-kabel (pinstekker × 3 y pinstekker × 3) (1)
• Afstandsbediening RMT-D126P (1)
• R6 (AA) batterijen (2)
Stap 2: De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Dit toestel kan worden bediend met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee AA (R6)
batterijen in de batterijhouder en hou daarbij rekening met de 3 en # aanduidingen. Richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor
op de speler.
Opmerkingen
• Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats.
• Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van de
batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of felle verlichting. Hierdoor kan de werking
worden verstoord.
• Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke
schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
14
Stap 3: TV-aansluitingen
Sluit een SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) en het netsnoer aan in de volgorde
(1~3). Sluit altijd het netsnoer aan als laatste.
Aan de slag
naar SCART (EURO
AV) ingang
1 SCART (EURO AV) kabel
(niet meegeleverd)
TV
naar T LINE (RGB)-TV
LINE (RGB)-TV
2 Spanningsbron
CD/DVD-speler
DIGITAL OUT
LINE (RGB)-TV
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE OUT
R-AUDIO-L
S VIDEO OUT
VIDEO
l: Signaalverloop
3 Spanningsbron
Aansluiting op een gewone TV met 4:3 scherm
Bij sommige discs past het beeld niet op het TV-scherm.
Zie pagina 61 om de breedte/hoogte-verhouding te wijzigen.
Indien uw TV geen SCART (EURO AV) aansluiting heeft
Zie B in “Stap 1: Videokabels aansluiten” (pagina 17).
15
Stap 4: Een disc afspelen
1 Zet de TV aan.
2 Zet de ingangskeuzeschakelaar van de TV op de spelerstand.
Met de weergavekant omlaag
3 Druk op POWER op de speler.
4 Druk op A op de speler om de disc-lade te openen.
5 Plaats een disc in de disc-lade met de weergavekant naar beneden.
6 Druk op H.
De disc-lade sluit en de speler begint de disc af te spelen.
Na Stap 6
Bij sommige discs verschijnt er een menu op het TV-scherm. Indien dat het geval is, kies dan het
gewenste item in het menu en speel de DVD (pagina 34) of VIDEO CD disc (pagina 35) af.
De weergave stoppen
Druk op x.
De disc verwijderen
Druk op A.
De speler afzetten
Druk op ^/1 op de afstandsbediening. De speler bevindt zich in de wachtstand en de POWER
indicator licht rood op. Druk op POWER op de speler om volledig af te zetten.
16
Aansluitingen
De Speler aansluiten
Volg Stap 1 tot 4 om de speler aan te sluiten en in te stellen.
Alvorens te beginnen, zet u eerst het toestel af, controleert u of alle toebehoren zijn meegeleverd
en plaatst u de batterijen in de afstandsbediening (pagina 14).
Aansluitingen
Opmerkingen
• Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten.
Stap 1: Videokabels aansluiten
Sluit uw CD/DVD-speler met behulp van een videokabel aan op uw TV-monitor, projector of
AV-versterker (receiver). Kies een patroon van A tot C, afhankelijk van de ingang op uw TVmonitor, projector of AV-versterker (receiver).
A
C
S VIDEO kabel (niet
meegeleverd)
LINE (RGB)-TV
INPUT
S VIDEO
SCART (EURO AV) kabel
(niet meegeleverd)
TV
TV, projector of AVversterker (receiver)
CD/DVD-speler
DIGITAL OUT
LINE (RGB)-TV
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
LINE OUT
COAXIAL
R-AUDIO-L
S VIDEO OUT
VIDEO
(geel)
INPUT
VIDEO
(geel)
L
AUDIO
Audio-/videokabel (meegeleverd)
R
TV, projector of AVversterker (receiver)
l: Signaalverloop
B
wordt vervolgd
17
A Bij aansluiting op een SCART (EURO AV) ingang
Sluit de SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) aan. Sluit de stekkers stevig aan om
gebrom en ruis te voorkomen. Indien u gebruik maakt van de SCART (EURO AV) kabel,
controleer dan of de TV compatibel is met S VIDEO of RGB-signalen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten TV.
Wanneer u “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm (pagina 62) op “S
VIDEO” of “RGB” zet, moet u de juiste SCART (EURO AV) kabel gebruiken.
B Bij aansluiting op een video-ingang
Steek de gele stekkers van de audio/video-kabel (meegeleverd) in de gele (video) aansluitingen.
Het beeld is dan van standaardkwaliteit.
Geel (Video)
Geel (Video)
Wit (L)
Wit (L)
Rood (R)
Rood (R)
Verbind de rode en witte stekkers met de audio-aansluitingen (pagina 19).
C Bij aansluiting op een S VIDEO-ingang
Sluit de S VIDEO-kabel (niet meegeleverd) aan. Het beeld is dan van hoge kwaliteit.
Opmerkingen
• Sluit uw speler niet aan op een videorecorder. Wanneer de spelersignalen via een videorecorder passeren, krijgt u
mogelijk geen helder beeld op het TV-scherm.
Videorecorder
CD/DVD-speler
TV
Direct aansluiten
• Wanneer u de speler via SCART (EURO AV) aansluit op uw TV, wordt de ingangsbron van de TV automatisch
ingesteld op de speler wanneer u de weergave start of op een andere toets dan POWER op de speler of [/1 op de
afstandsbediening. Indien u TV wilt kijken, druk dan op TV/DVD op de afstandsbediening om de ingang weer op
TV te zetten.
Bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC-kleurensysteem, voert de speler het videosignaal
of het instelmenu enz. uit in het NTSC-kleurensysteem en kan het beeld eventueel niet verschijnen op PALtelevisies. Open dan de disc-lade en verwijder de disc.
18
Stap 2: Audiokabels aansluiten
Raadpleeg de onderstaande tabel om na te gaan welke aansluiting het best bij uw systeem past.
De gebruikte aansluitingen en componenten zijn bepalend voor de surroundeffecten.
Aansluitingen
Kies een aansluiting
Kies één van de volgende aansluitingen,
Aansluiting
A
tot
D
.
Aan te sluiten componenten
A
(pagina 20)
• TV (stereo)
B
(pagina 21)
• Stereo versterker (receiver)
(met alleen L en R audio-ingangen of met een digitale ingang)
• 2 luidsprekers
(L voor en R voor)
B
(pagina 21)
• MD deck/DAT deck
C
(pagina 23)
• AV-versterker (receiver) met Dolby Surround* (Pro Logic) decoder
(met alleen L en R audio-ingangen of met een digitale ingang)
• 3 luidsprekers
(L voor en R voor, en achter (mono))
• 6 luidsprekers
(L en R voor, midden, L en R achter, subwoofer)
D
(pagina 25)
• AV-versterker (receiver) met Dolby Digital, MPEG audio of DTS** decoder en
digitale ingang
• 6 luidsprekers
(L en R voor, L en R achter, subwoofer)
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk
ongepubliceerd materiaal. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
** “DTS” is een handelsmerk van Digital Theater Systems, Inc.
wordt vervolgd
19
Aansluiting op uw TV
A
Bij deze aansluiting wordt het geluid weergegeven via de luidsprekers van uw TV. Wanneer u de
SCART (EURO AV) verbindingskabel gebruikt in “Stap 1: Videokabels aansluiten A” (pagina
17), hoeft u geen audiokabels aan te sluiten op uw TV.
xAanbevolen surround sound-effecten voor deze aansluiting
•TVS DYNAMISCH (pagina 47)
•TVS BREED (pagina 47)
CD/DVD-speler
DIGITAL OUT
LINE (RGB)-TV
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
LINE OUT
COAXIAL
R-AUDIO-L
A
S VIDEO OUT
VIDEO
(geel)
(geel)
(wit)
(wit)
LINE OUT
R-AUDIO-L
TV
VIDEO
(rood)
(rood)
Audio-/videokabel
(meegeleverd)
l: Signaalverloop
De gele stekker dient voor videosignalen (pagina 17).
20
naar audio-ingang
B Aansluiting op een stereo versterker (receiver) en twee luidsprekers/
Aansluiting op een MD deck of DAT deck
xAanbevolen surround effecten alleen voor de
•TVS STANDAARD (pagina 47)
z Voor aansluiting
B-1
aansluiting
Aansluitingen
Bij deze aansluiting wordt het geluid weergegeven via de twee voorluidsprekers die zijn
aangesloten op uw stereo versterker (receiver). Gebruik B-1 indien uw versterker (receiver)
alleen L en R audio-ingangen heeft. Gebruik B-2 indien de versterker (receiver) is uitgerust met
een digitale ingang. Gebruik B-2 bij aansluiting op een MD deck of DAT deck. Gebruik B-2
bij aansluiting op een MD deck of DAT deck. In dit geval kunt u de speler ook rechtstreeks
aansluiten op het MD deck of DAT deck.
B-1 kunt u de meegeleverde audio/video-kabel gebruiken in plaats van een aparte
audiokabel.
z Zorg ervoor dat uw luisterpositie zich precies tussen de luidsprekers in bevindt voor een optimaal surround soundeffect.
Opmerking
Wanneer u tijdens het afspelen van een DVD een TVS-effect kiest, weerklinkt er geen geluid uit de luidsprekers met de B-2
aansluiting.
wordt vervolgd
21
CD/DVD-speler
DIGITAL OUT
LINE (RGB)-TV
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
LINE OUT
COAXIAL
R-AUDIO-L
S VIDEO OUT
VIDEO
B-2
B-1
Stereo audiokabel
(niet meegeleverd)
DIGITAL OUT
(wit)
LINE OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Digitale coaxkabel
(niet meegeleverd)
COAXIAL
(rood)
R-AUDIO-L
VIDEO
of
(wit)
naar digitale coaxingang
[Luidsprekers]
(rood)
naar audio-ingang
Stereo versterker (receiver)
Voor
(L)
Voor
(R)
l: Signaalverloop
22
MD deck/DAT deck
C Aansluiting op een versterker (receiver) met Dolby Surround (Pro Logic)
decoder en 3 tot 6 luidsprekers
Aansluitingen
Met deze aansluiting kunt u genieten van surround-effecten via de Pro Logic decoder van uw
versterker (receiver). Zie pagina 25 indien u beschikt over een AV-versterker (receiver) met
Dolby Digital, MPEG audio of DTS decoder.
Dolby Surround-effecten zijn alleen mogelijk bij weergave van Dolby Surround audio of
meerkanaals audio (Dolby Digital) discs.
Pro Logic werkt met minimaal 3 luidsprekers (voor R en L, en achter (mono)). Met 6 luidsprekers
(R en L voor, midden, R en L achter en subwoofer) zijn de surround-effecten sterker.
Gebruik C-1 indien uw versterker (receiver) alleen R en L audio-ingangen heeft. Gebruik C-2
indien uw versterker (receiver) is uitgerust met een digitale ingang.
xAanbevolen surround sound-effecten wanneer uw versterker (receiver) op deze manier is
aangesloten
•Dolby Surround (Pro Logic) (pagina 70)
z Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker (receiver) voor een correcte opstelling van de luidsprekers.
wordt vervolgd
23
CD/DVD-speler
DIGITAL OUT
LINE (RGB)-TV
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
LINE OUT
COAXIAL
R-AUDIO-L
S VIDEO OUT
VIDEO
C-2
C-1
Stereo audiokabel
(niet meegeleverd) (wit)
DIGITAL OUT
LINE OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Digitale coaxkabel
(niet meegeleverd)
COAXIAL
(rood)
R-AUDIO-L
VIDEO
of
(wit)
naar digitale coaxingang
(rood)
naar audio-ingang
[Luidsprekers]
[Luidsprekers]
Dolby Surround versterker (receiver)
Achter
(L)
Voor
(L)
Achter
(R)
Subwoofer
Midden
Achter*
(mono)
l: Signaalverloop
∗ Wanneer u 6 luidsprekers aansluit, moet u de mono luidspreker achteraan vervangen door een
middenluidspreker, twee achterluidsprekers en een subwoofer.
24
Voor
(R)
D Ansluiting op een AV-versterker (receiver) en 6 luidsprekers met Dolby
Digital, MPEG audio of DTS decoder en digitale ingang
Met deze aansluiting kunt u de Dolby Digital, MPEG audio of DTS decoder functie van uw AVversterker (receiver) gebruiken. De TVS-geluidseffecten van de speler zijn dan niet beschikbaar.
z Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker (receiver) voor een correcte opstelling van de luidsprekers
Aansluitingen
xAanbevolen surround sound-effecten wanneer uw versterker (receiver) op deze manier is
aangesloten
•Dolby Digital (5.1ch) (pagina 70)
•DTS (5.1ch) (pagina 70)
•MPEG audio (5.1ch) (pagina 70)
om de surround sound-effecten te optimaliseren.
Opmerking
Na het aansluiten moet u “DOLBY DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL” zetten (pagina 27). Indien uw AV-versterker
(receiver) is uitgerust met een DTS decoder, moet u “DTS” op “AAN” zetten (pagina 27). Indien uw AV-versterker
(receiver) is uitgerust met een MPEG audio decorder, moet u “MPEG” op “MPEG” zetten (pagina 65).
Anders komt er geen geluid uit de luidsprekers, of is het geluid verstoord.
wordt vervolgd
25
CD/DVD-speler
DIGITAL OUT
LINE (RGB)-TV
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
S VIDEO OUT
LINE OUT
COAXIAL
R-AUDIO-L
VIDEO
D
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
Digitale coaxkabel
(niet meegeleverd)
naar digitale coaxingang
[Luidsprekers]
[Luidsprekers]
AV-versterker (receiver) met een decoder
Achter
(L)
Subwoofer
Achter
(R)
l: Signaalverloop
26
Midden
Voor (L)
Voor (R)
Stap 3: Het netsnoer aansluiten
Steek de stekker van de speler en de TV in een stopcontact.
Stap 4: Quick Setup
Aansluitingen
Sluit het netsnoer van uw speler niet aan op de “geschakelde” voedingsaansluiting van een
versterker (receiver). Wanneer u uw versterker (receiver) afzet, kunnen de instellingen van de
speler verloren gaan.
Volg de onderstaande procedure voor een minimale basisinstelling van de speler. Druk op >
om een instelling over te slaan en op . om terug te keren naar de vorige instelling.
+/1
ENTER
./>
POWER
./> X/x
X/x
ENTER
A Zet de TV aan.
B Zet de ingangskeuzeschakelaar van de TV op de speler.
C Druk op POWER op de speler en vervolgens op [/1 op de afstandsbediening.
“Press [ENTER] to run QUICK SETUP” verschijnt onderaan op het scherm. Wanneer dit
bericht niet verschijnt, kies dan “SNEL” onder INSTELLING in het Control Menu (pagina
13) om Quick Setup te draaien.
D Druk op ENTER zonder dat er een disc is ingebracht.
Het instelscherm voor het kiezen van de taal die op het schermdisplay wordt gebruikt,
verschijnt.
Welke talen beschikbaar zijn, hangt af van het spelermodel.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
wordt vervolgd
27
E Druk op X/x om een taal te kiezen.
De speler gebruikt de taal die hier is gekozen voor de weergave van het DVD-menu en de
ondertitels.
F Druk op ENTER.
Het instelscherm voor de breedte/hoogte-verhouding van de aangesloten TV verschijnt.
SCHERMINSTELLING
16:9
TV TYPE:
16:9
SCHERMBEVEILIGING:
4:3 LETTER BOX
ACHTERGROND:
4:3 PAN&SCAN
G Druk op X/x om een item te kiezen.
TV-type
U kiest
Pagina
Een breedbeeld-TV of standaard 4:3 TV met
breedbeeldstand
16:9
61
4:3 standaard TV
4:3 LETTER BOX of 4:3
PAN&SCAN
61
H Druk op ENTER.
Het instelscherm voor het kiezen van het type videosignaaluitvoer via LINE (RGB)-TV
verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
LINE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
PAUZESTAND:
KINDERBEVEILIGING:
MUZIEKSTUKKEUZE:
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
RGB
UIT
I Druk op X/x om een item te kiezen.
Signaal
U kiest
Pagina
Videosignalen
VIDEO
62
S Videosignalen
S VIDEO
62
RGB-signalen
RGB
62
J Druk op ENTER.
Het instelscherm voor het kiezen van het soort aansluiting voor uw versterker (receiver)
verschijnt.
Is deze speler aangesloten op een
versterker (receiver)? Kies het
gebruikte type aansluiting.
JA
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
NEE
28
K Druk op X/x om een item te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
• Wanneer “NEE” of “LINE OUTPUT L/R (AUDIO)” wordt gekozen, wordt Quick Setup
voltooid en zijn de aansluitingen verricht.
• Wanneer “DIGITAL OUTPUT” wordt gekozen, verschijnt het instelscherm voor
“DOLBY DIGITAL”. Ga door met stap qs.
L Druk op X/x om een item te kiezen.
B
AUDIO INSTELLING
UIT
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
STANDAARD
DOWN MIX:
DOLBY SURROUND
DIGITALE UITGANG:
AAN
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
D-PCM
MPEG:
DOLBY DIGITAL
DTS:
Audiokabelverbinding
B-2
C-2
D
U kiest
Aansluitingen
Kies het item dat past bij de audioverbinding die u op pagina 21 tot 25 hebt gekozen (
tot D ).
Pagina
D-PCM
65
DOLBY DIGITAL (alleen indien
de versterker (receiver) is uitgerust
met een Dolby Digital decoder)
65
qd Druk op ENTER.
DTS wordt geselecteerd.
AUDIO INSTELLING
UIT
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
STANDAARD
DOWN MIX:
DOLBY SURROUND
DIGITALE UITGANG:
AAN
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
UIT
UIT
AAN
qf Druk op X/x om een item te kiezen.
Kies het item dat past bij de audioverbinding die u op pagina 21 tot 25 hebt gekozen (
tot D ).
Audiokabelverbinding
B-2
C-2
D
A
U kiest
B
Pagina
UIT
66
AAN (alleen indien de versterker/
receiver is uitgerust met een DTS
decoder)
66
qg Druk op ENTER.
Quick Setup is voltooid. Alle aansluitingen en instellingen zijn verricht.
Indien uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een MPEG audio decoder, moet u
“MPEG” op “MPEG” zetten (pagina 65).
wordt vervolgd
29
Opmerking
Quick Setup kan alleen direct worden gestart wanneer u het voor de eerste keer gebruikt.
Om Quick Setup een tweede keer te gebruiken, kiest u “SNEL” onder INSTELLING in het Bediengsmenu (pagina
59).
Surround sound-effecten
Om te genieten van de surround sound-effecten met deze speler of uw versterker (receiver),
moeten de volgende items zijn ingesteld zoals hieronder beschreven voor de audioverbinding die
u op pagina 21 tot 25 ( B tot D ) hebt gekozen. Dit zijn de standaardinstellingen die niet
hoeven te worden gewijzigd wanneer u de speler voor het eerst aansluit. Zie pagina 59 voor het
gebruik van het instelscherm.
Audioverbinding (pagina 19 tot 25)
A
Er zijn geen bijkomende instellingen vereist.
B-1
C-1
Item
U kiest
Pagina
DOWN MIX
DOLBY SURROUND
64
• Indien het geluid ook is vervormd bij laag volume, zet dan “AUDIO VERZWAKKER” op “AAN”
(pagina 64).
B-2
30
C-2
D
Item
U kiest
Pagina
DOWN MIX
DOLBY SURROUND
64
DIGITALE UITGANG
AAN
65
Discs Afspelen
4
Discs afspelen
Druk op A op de speler en leg een
disc op de disc-lade.
De speler schakelt automatisch aan en
de aan/uit-indicator licht groen op.
Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD
kunnen sommige functies verschillend of
onbeschikbaar zijn.
POWER
Met de weergavekant omlaag
Aan/uit-indicator
H
A
x
5
Druk op H.
De disc-lade gaat dicht en de speler start
de weergave (continu weergave).
Regel het volume op de TV of de
versterker (receiver).
Discs Afspelen
Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn
geleverd.
[/1
Na Stap 5
Bij sommige discs verschijnt er een menu op
het TV-scherm. Voor interactieve weergave
volgt u de instructies op het menuscherm.
DVD (pagina 34), VIDEO CD (pagina 35).
(geluid)
H
x
1
2
Zet de TV aan.
Zet de ingangskeuzeschakelaar
van de TV op de spelerstand.
Bij gebruik van een versterker
(receiver)
Zet de versterker (receiver) aan en kies
het juiste kanaal.
3
Druk op POWER op de speler.
De speler schakelt over naar de
wachtstand en de aan/uit-indicator licht
rood op.
De speler aanzetten
Druk op POWER op de speler. De speler
schakelt over naar de wachtstand en de aan/uitindicator licht rood op. Druk op [/1 op de
afstandsbediening. De speler schakelt aan en
de aan/uit-indicator licht groen op. In de
wachtstand schakelt de speler ook aan door op
A op de speler of door op H te drukken.
De speler afzetten
Druk op [/1 op de afstandsbediening. De
speler schakelt over naar de wachtstand en de
voedingsindicator licht rood op. Druk op
POWER op de speler om hem volledig af te
zetten. Schakel de speler niet uit tijdens het
afspelen van een disc door op POWER te
drukken. Hierdoor kunnen de menuinstellingen immers worden gewist. Om de
speler af te zetten, drukt u eerst op x om de
weergave te stoppen en vervolgens op [/1 op
de afstandsbediening.
wordt vervolgd
31
Opmerkingen bij de weergave van
DTS geluidssporen op een CD
• Bij het afspelen van DTS CD’s wordt
overmatige ruis geproduceerd via de
analoge stereo aansluitingen. Om eventuele
beschadiging van het audiosysteem te
voorkomen, dient de gebruiker de nodige
voorzorgsmaatregelen te nemen wanneer
de analoge stereo aansluitingen van de
speler zijn verbonden met een versterker.
Voor DTS Digital Surround™ weergave
moet een externe 5.1-kanaals decoder
worden verbonden met de digitale
aansluitingen van de speler.
• Zet het geluid op “STEREO” met de
(geluid) toets op de afstandsbediening
om DTS geluidssporen op een CD (pagina
46) te beluisteren.
• Speel geen DTS geluidssporen af zonder de
speler eerst aan te sluiten op een
audiocomponent met ingebouwde DTS
decoder.
De speler voert het DTS signaal uit via de
DIGITAL OUT (COAXIAL)
aansluitingen, ook al staat “DTS” onder
“AUDIO INSTELLING” in het
instelscherm op “UIT” (pagina 64),
waardoor uw gehoor of de luidsprekers
kunnen worden beschadigd.
Opmerking bij de weergave van DVD’s met
DTS geluidsspoor
• DTS audiosignalen worden alleen
uitgevoerd via DIGITAL OUT
(COAXIAL).
• Wanneer u de speler aansluit op
geluidsapparatuur zonder DTS decoder,
mag u “DTS” onder “AUDIO
INSTELLING” niet op “AAN” zetten
(pagina 64). Er kan een luid geluid worden
geproduceerd, waardoor uw gehoor of de
luidsprekers kunnen worden beschadigd.
• Bij het afspelen van een DVD met DTS
geluidssporen zet u “DTS” onder “AUDIO
INSTELLING” op “AAN” (pagina 64).
32
Opmerking
Indien de speler of de afstandsbediening langer dan 30
minuten niet worden bediend terwijl geen disc wordt
afgespeeld, schakelt de speler automatisch over naar
de wachtstand (Auto Power Off functie).
Bijkomende handelingen
Z
./>
H
X
x
Om
Handeling
Te stoppen
Druk op x
Te pauzeren
Druk op X
De weergave te
hervatten na pauzeren
Druk op X of H
Tijdens continu
Druk op >
weergave naar het
volgende hoofdstuk, de
volgende track of scène
te gaan
Tijdens continu
Druk op .
weergave naar het
vorige hoofdstuk, de
vorige track of scène te
gaan
De weergave te
stoppen en de disc te
verwijderen
Druk op Z
De weergave hervatten
vanaf het punt waar u de
disc hebt gestopt (Resume Play)
Discs Afspelen
De speler memoriseert het punt waar u de
disc hebt x en “RESUME” verschijnt in het
uitleesvenster op het frontpaneel. Resume
Play blijft beschikbaar zolang de disc-lade
niet wordt geopend, zelfs al wordt de speler
in de wachtstand gebracht door op (/1 op de
afstandsbediening te drukken.
Opmerkingen
• De weergave kan vanaf een ander punt worden
hervat afhankelijk van waar u de disc hebt gestopt.
• Het punt waar u de weergave hebt gestopt wordt
gewist wanneer:
— u het toestel uitschakelt door op POWER op de
speler te drukken.
— u verandert van weergavestand.
— u de instellingen op het instelscherm wijzigt.
H
x
1
Druk tijdens het afspelen van een
disc op x om de weergave te
stoppen.
“RESUME” verschijnt in het
uitleesvenster op het frontpaneel en u
kunt de disc herstarten vanaf het punt
waar u ze hebt gestopt.
Als “RESUME” niet verschijnt, is
Resume Play niet beschikbaar.
2
Druk op H.
De speler start de weergave vanaf het
punt waar u de disc in Stap 1 hebt
gestopt.
z Om de weergave te starten vanaf het begin van de
disc drukt u tweemaal op x en vervolgens op H.
33
Gebruik van het DVD menu
Sommige discs hebben een “titelmenu” of
een “DVD menu”. Bij sommige DVD’s heet
dat gewoon een “menu” of “titel”.
Gebruik van het DVD menu
Bij sommige DVD's kan de disc-inhoud
worden geselecteerd via een menu. Zo kunt u
de taal voor de ondertitels, de taal voor het
geluid, enz. kiezen.
DVD MENU
ENTER
Gebruik van het titelmenu
C/X/x/c
Een DVD is opgesplitst in lange stukken
beeld of muziek die “titels” worden
genoemd. Bij het afspelen van een DVD die
verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen
via het titelmenu.
TITLE
Druk op TITLE.
Het titelmenu verschijnt op het TVscherm.
De inhoud van het menu varieert van disc
tot disc.
2
Druk op C/X/x/c om de titel te kiezen
die u wilt afspelen.
3
Druk op ENTER.
De speler begint de gekozen titel af te
spelen.
z U kunt ook het titelmenu laten verschijnen door op
TITEL op de speler te drukken.
34
Druk op DVD MENU.
Het DVD menu verschijnt op het TVscherm. De inhoud van het menu varieert
van disc tot disc.
2
Druk op C/X/x/c om het item te kiezen
dat u wilt wijzigen.
3
Herhaal Stap 2 om andere items te
wijzigen.
4
Druk op ENTER.
C/X/x/c
ENTER
1
1
z U kunt ook het DVD menu laten verschijnen door
op DVD MENU op de speler te drukken.
VIDEO CD’s met PBCfuncties afspelen
(PBC-weergave)
Opmerking
Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de
gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd
“Druk op ENTER” in Stap 3 zijn vervangen door
“Druk op SELECT”. Druk in dat geval op H.
Discs Afspelen
PBC-weergave (Playback Control) biedt de
mogelijkheid van eenvoudige interactieve
handelingen, zoekfuncties en dergelijke.
Met PBC-weergave kunt u VIDEO CD’s
interactief afspelen door de instructies in het
menu op het TV-scherm te volgen.
z Voor weergave zonder PBC, drukt u op ./>
met de speler in de stopstand om een track te kiezen en
drukt u vervolgens op H of ENTER. “Weergave
zonder PBC” verschijnt op het TV-scherm en continu
weergave begint. Er kunnen geen stilstaande beelden
zoals bijvoorbeeld een menuscherm worden getoond.
Om terug te keren naar PBC-weergave drukt u
tweemaal op x en vervolgens op H.
./>
H
x
X/x
ENTER
ORETURN
1
Start de weergave van een VIDEO
CD met PBC-functies.
Het menu voor uw keuze verschijnt.
2
3
4
Kies het gewenste itemnummer
door op X/x te drukken.
Druk op ENTER.
Volg de instructies op het
menuscherm voor interactieve
handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de
procedure verschillen; raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de disc
wordt geleverd.
Terugkeren naar het menuscherm
Druk op O RETURN.
35
Diverse
weergavemogelijkheden
(Programme Play, Shuffle Play, Repeat
REPEAT
SHUFFLE
PROGRAM
Play, A-B Repeat Play)
CLEAR
H
Er is keuze uit de volgende weergavestanden:
• Programme Play (pagina 36)
• Shuffle Play (pagina 38)
• Repeat Play (pagina 39)
• A- B Repeat Play (pagina 39)
Opmerkingen
• Het programma wordt geannuleerd wanneer:
— u de disc-lade opent of sluit.
— de speler overschakelt naar de wachtstand door
op [/1 op de afstandsbediening te drukken.
— u het toestel uitschakelt door op POWER op de
speler te drukken
• Bij het afspelen van een VIDEO CD met PBC, moet
u eerst PBC-weergave stoppen alvorens u een
weergavestand kunt kiezen (behalve wanneer u A-B
Repeat instelt voor bewegende beelden).
X/x/c
ENTER
DISPLAY
1
Druk op DISPLAY met de speler in de
stopstand.
Het Control Menu verschijnt.
2
Druk op X/x om
(PROGRAMMEREN) te kiezen en druk op
ENTER.
UIT
UIT
INSTEL.
AAN
Uw eigen programma samenstellen
(Programme Play)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de
titels, hoofdstukken of tracks op de disc
worden afgespeeld en zo uw eigen
programma samenstellen. U kunt maximum
99 titels, hoofdstukken en tracks
programmeren.
3
Druk op X/x om “INSTEL. t” te kiezen
en druk op ENTER.
Het programmeerscherm verschijnt.
Muziekstuk of titels opgenomen op een disc
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1. TITEL
2. TITEL – –
3. TITEL – –
4. TITEL – –
5. TITEL – –
6. TITEL – –
7. TITEL – –
T
––
01
02
03
04
05
“MUZIEKSTUK” verschijnt bij het
afspelen van een VIDEO CD of CD.
36
4
xBij het afspelen van een VIDEO
CD of CD
Kies bijvoorbeeld track “02”.
Druk op X/x om “02” te kiezen onder
“T” en druk vervolgens op ENTER.
Druk op c.
De cursor gaat naar de titel of track (in dit
geval “01”).
PROGRAMMEREN
T
C
––
01
02
03
04
05
++
01
02
03
04
05
06
Gekozen track
ALLES WISSEN
1. MUZIEKSTUK
2. MUZIEKSTUK
3. MUZIEKSTUK
4. MUZIEKSTUK
5. MUZIEKSTUK
6. MUZIEKSTUK
7. MUZIEKSTUK
Hoofdstukken opgenomen op een disc
5
Kies een titel, hoofdstuk of track om te
programmeren.
xBij het afspelen van een DVD
Kies bijvoorbeeld hoofdstuk “03” van
titel “02”.
Druk op X/x om “02” te kiezen onder
“T” en druk vervolgens op ENTER.
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1. TITEL – –
2. TITEL – –
3. TITEL – –
4. TITEL – –
5. TITEL – –
6. TITEL – –
7. TITEL – –
T
––
01
02
03
04
05
ALLES WISSEN
1. TITEL 0 2 – 0 3
2. TITEL – –
3. TITEL – –
4. TITEL – –
5. TITEL – –
6. TITEL – –
7. TITEL – –
02
––
––
––
––
––
––
––
01
02
03
04
05
Totale duur van de geprogrammeerde tracks
6
Herhaal stap 4 en 5 om andere titels,
hoofdstukken of tracks te
programmeren.
De geprogrammeerde titels,
hoofdstukken en tracks worden getoond
in de gekozen volgorde.
7
Druk op H om Geprogrammeerde
weergave te starten.
Geprogrammeerde weergave start.
Na afloop van het programma kunt u
hetzelfde programma opnieuw starten
door op H te drukken.
C
++
01
02
03
04
05
06
Druk vervolgens op X/x om “03” onder
“C” te kiezen en druk op ENTER.
PROGRAMMEREN
0:15:30
T
PROGRAMMEREN
Discs Afspelen
ALLES WISSEN
1. TITEL – –
2. TITEL – –
3. TITEL – –
4. TITEL – –
5. TITEL – –
6. TITEL – –
7. TITEL – –
T
––
01
02
03
04
05
Gekozen hoofdstuk en titel
Terugkeren naar normale weergave
Druk op CLEAR op de afstandsbediening om
“UIT” te kiezen in Stap 3.
Om hetzelfde programma opnieuw te spelen
in Stap 3 kiest u “AAN” en drukt u
vervolgens op H.
Het Control Menu afzetten
Blijf op DISPLAY drukken tot het Control
Menu is afgezet.
wordt vervolgd
37
Programma veranderen
1
2
Kies in Stap 4 het programmanummer
van de titel, het hoofdstuk of de track die
u wilt wijzigen met X/x en druk op c.
Volg Stap 5 voor verdere
programmering.
De programmavolgorde annuleren
Om alle titels, hoofdstukken of tracks in de
geprogrammeerde volgorde te annuleren,
drukt u op X en kiest u “ALLES WISSEN” in
Stap 4. Om het gekozen programma te
annuleren, kiest u het programma met behulp
van X/x in Stap 4, drukt u op CLEAR of kiest
u “--” in Stap 5, en druk vervolgens op
ENTER.
z U kunt geprogrammeerde titels, hoofdstukken of
tracks herhaaldelijk of willekeurig afspelen door
tijdens geprogrammeerde weergave op REPEAT of
SHUFFLE te drukken.
z U kunt “PROGRAMMEREN” direct kiezen door
op PROGRAM te drukken.
Opmerking
Het getoonde aantal titel, hoofdstukken of tracks komt
overeen met het aantal titels, hoofdstukken of tracks
die op een disc zijn opgenomen.
Weergave in willekeurige volgorde
(Shuffle Play)
U kunt de speler titels, hoofdstuk of tracks
laten “schudden” en afspelen in willekeurige
volgorde. De afspeelvolgorde kan worden
gewijzigd door nogmaals te “schudden”.
1
Druk op SHUFFLE tijdens de weergave.
De Control Bar verschijnt.
TITEL
2
Druk herhaaldelijk op SHUFFLE om het
item te kiezen dat u wilt instellen.
xBij het afspelen van een DVD
(Programme Play staat op UIT)
• TITEL: Titels worden geschud en in
willekeurige volgorde afgespeeld.
• HOOFDSTUK: Hoofdstukken
worden geschud en in willekeurige
volgorde afgespeeld.
xBij het afspelen van een VIDEO
CD of CD (Programme Play staat
op UIT)
• MUZIEKSTUK: Tracks worden
geschud en in willekeurige volgorde
afgespeeld.
xBij het afspelen van een VIDEO
CD, CD of DVD (Programme Play
staat op AAN)
• AAN: Titels of tracks gekozen voor
Programme Play worden geschud en
in willekeurige volgorde afgespeeld.
Terugkeren naar normale weergave
Druk op CLEAR op de afstandsbediening of
kies “UIT” in Stap 2.
z U kunt de speler ook in de stopstand laten
“schudden”. Nadat u op SHUFFLE hebt gedrukt om
het item te kiezen dat u wilt instellen, drukt u op H.
Shuffle Play start.
SHUFFLE
CLEAR
H
38
Opmerking
Wanneer “HOOFDSTUK” is gekozen kunnen
maximum 200 hoofdstukken op een disc in
willekeurige volgorde worden afgespeeld.
Herhaalde weergave (Repeat Play)
U kunt alle titels/muziekstuk op een disc of
één titel/hoofdstuk/track herhaaldelijk
afspelen.
U kunt Shuffle en Program Play combineren.
Terugkeren naar normale weergave
Druk op CLEAR of kies “UIT” in Stap 2.
z U kunt de speler ook in de stopstand laten
herhalen. Druk op H nadat u op REPEAT hebt
gedrukt om het item te kiezen dat u wilt instellen.
Repeat Play start.
REPEAT
CLEAR
H
1
U kunt een bepaald gedeelte van een titel,
hoofdstuk of track herhaaldelijk afspelen.
(Dit is nuttig om bijvoorbeeld tekst uit het
hoofd te leren.)
Discs Afspelen
Een bepaald gedeelte herhalen (A-B
Repeat Play)
A-B
Druk op REPEAT tijdens de weergave.
De Control Bar verschijnt.
CLEAR
HOOFDSTUK
1
2
Druk herhaaldelijk op REPEAT om het
item te kiezen dat u wilt instellen.
xBij het afspelen van een DVD
(Programme Play en Shuffle Play
staan op UIT)
• DISC: alle titels worden herhaald.
• TITEL: huidige titel wordt herhaald.
• HOOFDSTUK: huidig hoofdstuk
wordt herhaald.
xBij het afspelen van een VIDEO
CD of CD (Programme Play en
Shuffle Play staan op UIT)
• DISC: alle tracks op een disc worden
herhaald.
• MUZIEKSTUK: huidige track wordt
herhaald.
xWanneer Programme Play of
Shuffle Play aan staat
• AAN: Programme Play of Shuffle
Play wordt herhaald.
Druk op A-B wanneer u tijdens het
afspelen het beginpunt (punt A) vindt
van het gedeelte dat herhaaldelijk moet
worden afgespeeld.
De Control Bar verschijnt.
Het beginpunt (punt A) is ingesteld.
A13 – 0:27:34 B
2
Druk nogmaals op A-B wanneer het
eindpunt (punt B) is bereikt.
De instelpunten verschijnen op het
scherm en het gedeelte wordt herhaald.
Tijdens A-B Repeat Play verschijnt “AB” in het uitleesvenster op het
frontpaneel.
Terugkeren naar normale weergave
Druk op CLEAR.
wordt vervolgd
39
Opmerkingen
• U kunt A-B Repeat Play slechts instellen voor één
bepaald gedeelte.
• Als A-B Repeat Play wordt ingesteld, worden de
instellingen voor Shuffle Play, Repeat Play en
Programme Play geannuleerd.
40
Een Scène Zoeken
Een bepaald punt op een
disc zoeken (Scan, Vertraagde
weergave)
Traag een punt zoeken met beeld
(Vertraagde weergave)
Deze functie werkt alleen met DVD’s en
VIDEO CD’s. Druk op
of y met de
speler in de pauzestand. Druk op H om
terug te keren naar de normale snelheid.
Bij elke druk op
of y verandert de
vertraagde weergavesnelheid. Er zijn twee
snelheden beschikbaar. Bij elke druk op de
toets verandert de indicatie als volgt:
y
y
U kunt snel een bepaald punt op een disc
zoeken met beeld of vertraagde weergave.
Tegenovergestelde richting (alleen DVD)
2
y1
y
y
H
y
De 2y/2
1y/1 .
y
y
Opmerking
y
/
weergavesnelheid is trager dan
Een Scène Zoeken
Weergaverichting
2y y 1y
Bij sommige DVD/VIDEO CD’s zijn bepaalde van de
beschreven handelingen niet mogelijk.
Snel een bepaald punt zoeken door
een disc snel vooruit of achteruit af
te spelen (Scan)
Druk op
of y tijdens het afspelen
van een disc. Wanneer u het gewenste punt
hebt gevonden, drukt u nogmaals op H om
terug te keren naar normale snelheid. Bij elke
druk op
of y verandert de scanweergavesnelheid. Er zijn drie snelheden
beschikbaar. Bij elke druk op de toets
verandert de indicatie als volgt:
y
y
Weergaverichting
x2B (alleen DVD/CD) t 1M t 2M
Tegenovergestelde richting
x2b (alleen DVD) t 1m t 2m
De x2B/x2b weergavesnelheid bedraagt
ongeveer het dubbele van de normale
snelheid. De 2M/2m weergavesnelheid
is sneller dan 1M/1m.
41
Een titel/hoofdstuk/
muziekstuk/index/scène
zoeken (Zoekstand)
2
xBij het afspelen van een DVD
(TITEL),
(HOOFDSTUK),
(TIJD/TEKST) of
(NUMMER INVOEREN)
Kies “TIJD/TEKST” om een startpunt
te zoeken door de tijdcode in te voeren.
U kunt een titel op hoofdstuk zoeken op een
DVD en een track, index of scène op een
VIDEO CD of CD.
Aan titels en tracks op de disc zijn unieke
nummers toegekend, zodat u ze kunt kiezen
door het betreffende nummer in te voeren. U
kunt ook een scène zoeken aan de hand van
de tijdcode.
xBij het afspelen van een VIDEO
CD
(MUZIEKSTUK) of
(INDEX)
xBij het afspelen van een VIDEO
CD met PBC Playback
(SCENE).
CLEAR
SEARCH
MODE
xBij het afspelen van een CD
(MUZIEKSTUK) of
(INDEX).
X/x/c
ENTER
1
3
-(10)
Kies het nummer van de gewenste
titel, muziekstuk, scène, tijdcode,
enz., door op X/x te drukken om
het cijfer te kiezen, gevolgd door c
om de cursor te verplaatsen.
Om bijvoorbeeld te zoeken naar de
scène na 2 uur, 10 minuten en 20
seconden, kiest u TIJD/TEKST in Stap
2 en voert u “2:10:20” in.
Druk tijdens de weergave op
SEARCH MODE.
De Control Bar verschijnt.
“– –(
**)” verschijnt naast het
symbool op de Control Bar (**
verwijst naar een cijfer). Het cijfer
tussen haakjes geeft het totale aantal
titels, hoofdstukken, muziekstrk,
indexen of scènes aan.
Druk herhaaldelijk op SEARCH
MODE om de zoekmethode te
kiezen.
Als u zich hebt vergist
Annuleer het cijfer door op CLEAR te
drukken en kies vervolgens een ander
cijfer.
4
Druk op ENTER.
De speler start de weergave vanaf het
gekozen cijfer.
z Wanneer een disc afspeelt en u een cijfer moet
invoeren, kies dan “NUMMER INVOEREN” in Stap
2.
42
Disc-informatie Controleren
Bij het afspelen van een DVD
Speelduur en resterende
speelduur controleren via
het uitleesvenster op het
frontpaneel
Speelduur en nummer van de huidige titel
TITLE
HOUR
MIN
SEC
Resterende speelduur van de huidige titel
TITLE
U kunt informatie over de disc, zoals de
resterende speelduur, het totale aantal titels
op een DVD of muziekstuk op een CD of
VIDEO CD controleren via het uitleesvenster
op het voorpaneel (pagina 9).
CHAP
CHAP
HOUR
MIN
SEC
Speelduur en nummer van het
huidige hoofdstuk
CHAP
HOUR
MIN
SEC
CHAP
HOUR
MIN
SEC
Tekst
TIME/TEXT
Bij het afspelen van een VIDEO CD
(zonder PBC-functies) of CD
Speelduur en huidig tracknummer
TRACK
INDEX
MIN
SEC
Disc-informatie Controleren
Resterende
speelduur van het huidige hoofdstuk
Resterende speelduur van de huidige track
TRACK
INDEX
MIN
SEC
MIN
SEC
Druk op TIME/TEXT.
Bij elke druk op TIME/TEXT tijdens het
afspelen van de disc, verandert de indicatie
zoals de onderstaande tabel laat zien.
Speelduur van de disc
Resterende speelduur van de disc
MIN
SEC
Tekst
z Bij het afspelen van VIDEO CD’s met PBCfuncties verschijnen het scènenummer en de
speelduur.
wordt vervolgd
43
z De speelduur en de resterende speelduur van
hoofdstuk, titel, track, scène of disc verschijnen ook
op uw TV-scherm. Zie “Speelduur en resterende
speelduur controleren” hieronder voor meer
informatie over de manier waarop deze informatie
moet worden geïnterpreteerd.
Opmerking
Bij sommige discs en weergavestanden kan de
bovenvermelde disc-informatie niet verschijnen.
Speelduur en resterende
speelduur controleren
U kunt de speelduur en de resterende
speelduur van de huidige titel, hoofdstuk of
track en de totale of resterende speelduur van
de disc controleren. U kunt ook de DVD/CDtekst op de disc controleren.
TIME/TEXT
DISPLAY
1
Druk eenmaal op DISPLAY tijdens
de weergave.
De Status Bar verschijnt.
Titelnummer of tracknummer
DVD T41 – 8
Disc-type
44
T 1:01:57
Tijdinformatie
2
Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT
om de tijd te wijzigen.
De indicatie en het soort tijd dat u kunt
wijzigen hangen af van de disc die u
afspeelt.
** ** **
** ** **
** ** **
** ** **
xBij het afspelen van een VIDEO
CD (met PBC functies)
•
:
Speelduur van de huidige scène
** **
xBij het afspelen van een VIDEO
CD (zonder PBC-functies) of CD
•T
:
Speelduur van de huidige
muziekstuk
• T–
:
Resterende speelduur van de
huidige muziekstuk
•D
:
Speelduur van de huidige disc
:
• D–
Resterende speelduur van de
huidige disc
** **
BRAHMS SYMPHONY
z Indien de DVD/CD-tekst niet op één regel past,
kunt u de hele tekst bekijken door hem over het
uitleesvenster op het frontpaneel te laten rollen.
z U kunt tijd en tekst direct kiezen door op TIME/
TEXT te drukken.
Opmerkingen
• Alleen letters van het alfabet kunnen worden
getoond.
• De speler kan alleen het eerste niveau van DVD/CDtekst zoals disc-naam of titel tonen.
Disc-informatie Controleren
xBij het afspelen van een DVD
:
:
•T
Speelduur van de huidige titel
:
:
• T–
Resterende speelduur van de
huidige titel
:
:
•C
Speelduur van het huidige
hoofdstuk
:
:
• C–
Resterende speelduur van het
huidige hoofdstuk
DVD/
CD-tekst
** **
** **
** **
De Status Bar afzetten
Druk op DISPLAY tot de statusbalk
verdwijnt.
DVD/CD-tekst controleren
Druk in Stap 2 herhaaldelijk op TIME/TEXT
om de tekst te tonen die op de DVD/CD is
opgenomen.
45
Geluidsweergave
Het geluid regelen
Bij DVD’s met meertalige geluidssporen
kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt
afgespeeld.
Wanneer de DVD is opgenomen in
verschillende audioformaten (PCM, Dolby
Digital, MPEG audio of DTS) kunt u het
audioformaat kiezen bij het afspelen van een
DVD.
Bij multiplex CD’s of VIDEO CD’s kunt u
het geluid van het rechter of linker kanaal
kiezen en het geluid van het gekozen kanaal
beluisteren via de rechter en de linker
luidspreker. (Het stereo effect gaat dan wel
verloren.) Bij een disc met een liedje
bijvoorbeeld kan het stemgeluid via het
rechter kanaal en de muziek via het linker
kanaal worden weergegeven. Als u dan
alleen de muziek wilt horen, kunt u het linker
kanaal kiezen en het geluid via beide
luidsprekers beluisteren.
1(4):ENGELS
2
Druk herhaaldelijk op
(geluid)
om het gewenste audiosignaal te
kiezen.
xBij het afspelen van een DVD
De taalkeuze hangt af van de DVD.
De 4 cijfers die verschijnen, stellen de
taalcode voor. Kies de taalcode uit de
lijst op pagina 73. Als dezelfde taal
twee of meer keer verschijnt, wordt de
DVD opgenomen in meervoudig
audioformaat.
xBij het afspelen van een VIDEO
CD of CD
• STEREO: standaard stereo geluid
• 1/L: geluid van het linker kanaal
(mono)
• 2/R: geluid van het rechter kanaal
(mono)
Opmerkingen
(geluid)
• Bij discs zonder meervoudig audioformaat kan het
geluid niet worden gewijzigd.
• Tijdens het afspelen van een DVD kan het geluid
automatisch veranderen.
Het audiosignaalformaat
controleren
DISPLAY
1
Druk op
(geluid) tijdens de
weergave.
De Control Bar verschijnt.
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale
aantal beschikbare audiosignalen aan.
46
Als u tijdens de weergave tweemaal op
DISPLAY drukt, verschijnt het formaat van
het huidige audiosignaal (Dolby Digital,
MPEG audio, DTS, PCM, enz.) zoals
hieronder wordt getoond.
Voorbeeld
• Dolby Digital 5.1 ch
Achter (L/R)
DOLBY DIGITAL
Voor (L/R)
+ midden
TV Virtual Surround Sound
Settings (TVS)
3 / 2 .1
LFE (Low Frequency
Effect)
• Dolby Digital 3 ch
DOLBY DIGITAL
2/1
Voor (L/R) Achter
(mono)
• PCM (Stereo)
PCM 96kHz 24bit
Gekwantiseerde bit rate
Betreffende audiosignalen
Audiosignalen die op een disc zijn
opgenomen, bevatten de onderstaande
geluidselementen (kanalen). Elk kanaal
wordt door een aparte luidspreker
weergegeven.
• Voor (L)
• Voor (R)
• Midden
• Achter (L)
• Achter (R)
• Achter (Mono): Dolby Surround Soundsignalen of Dolby Digital mono
achtersignalen.
• LFE (Low Frequency Effect) signaal
Geluidsweergave
bemonsteringsfrequentie
Wanneer u een stereo TV of 2 voorluidsprekers
aansluit, biedt TV Virtual Surround u de
mogelijkheid van surround sound-effecten
door met behulp van sound imaging virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het
geluid van de voorluidsprekers (L: links, R:
rechts) zonder dat er effectief
achterluidsprekers zijn aangesloten.
Deze functie is bedoeld om te werken met de
LINE OUT L/R (AUDIO) en LINE (RGB)TV aansluitingen.
Merk op dat als u tijdens het afspelen van een
DVD één van de TVS-instellingen kiest, de
speler de volgende signalen niet uitvoert via
DIGITAL OUT (COAXIAL).
• Dolby Digital signalen (wanneer u
“DOLBY DIGITAL” onder “AUDIO
INSTELLING” op “D-PCM” zet) (pagina
65)
• MPEG audiosignalen
SURROUND
1
Druk op SURROUND tijdens de
weergave.
De Control Bar verschijnt.
TVS DYNAMISCH
Opmerking
Indien “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op
“UIT” staat, kunnen geen DTS geluidssporen worden
gekozen via het scherm, ook al bevat de disc DTS
geluidssporen (pagina 66).
wordt vervolgd
47
2
Druk herhaaldelijk op SURROUND
om een TVS (TV Virtual Surround)
sound te kiezen.
TV
Raadpleeg de uitleg bij elk punt.
•TVS DYNAMISCH
•TVS BREED
•TVS NACHT
•TVS STANDAARD
TVS (TV Virtual Surround) NACHT
De TVS-instelling terugstellen
Kies “UIT” in Stap 2.
TVS (TV Virtual Surround) DYNAMISCH
Maakt gebruik van driedimensionale
geluidsbewerking om virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het
geluid afkomstig van de voorluidsprekers (L/
R) zonder dat er effectief achterluidsprekers
moeten worden geïnstalleerd. Het sound
imaging effect is duidelijk en geeft duidelijk
elk element van het geluidsspoor weer.
Deze instelling is aangewezen wanneer de
linker en rechter voorluidsprekers dicht bij
elkaar staan, zoals bij ingebouwde
luidsprekers of een stereo TV.
TV
Luide geluiden zoals explosies worden
gedempt maar stille geluiden blijven
onaangeroerd. Deze instelling is handig
wanneer u anderen niet wilt storen maar toch
de dialogen wilt horen en genieten van
surround sound-effecten van TVS BREED.
TVS (TV Virtual Surround) STANDAARD
Maakt gebruik van driedimensionale
geluidsbewerking om virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het
geluid afkomstig van de voorluidsprekers (L/
R) zonder dat er effectief achterluidsprekers
moeten worden geïnstalleerd. De virtuele
luidsprekers worden gereproduceerd zoals
hieronder afgebeeld.
Gebruik deze instelling wanneer u TVS wilt
gebruiken in combinatie met 2 aparte
luidsprekers, met behoud van de
geluidskwaliteit.
L
R
TVS (TV Virtual Surround) BREED
Maakt gebruik van driedimensionale
geluidsbewerking om virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het
geluid afkomstig van de voorluidsprekers (L/
R) zonder dat er effectief achterluidsprekers
moeten worden geïnstalleerd. De virtuele
luidsprekers worden gereproduceerd zoals
hieronder afgebeeld. Dit geeft het geluid een
ruimtelijk effect dat de luisteraar omringt.
Deze instelling is aangewezen wanneer de
linker en rechter voorluidsprekers dicht bij
elkaar staan, zoals bij ingebouwde
luidsprekers of een stereo TV.
48
L: linker voorluidspreker
R: rechter voorluidspreker
: virtuele luidsprekers
z U kunt de TVS-instelling ook wijzigen door op
SURROUND op de speler te drukken. Wanneer u een
andere TVS-instelling kiest dan “UIT”, licht de
indicatie op de speler op.
Opmerkingen
Geluidsweergave
• Als u een effect kiest, valt het geluid tijdelijk weg.
• Wanneer het weergavesignaal geen signaal voor de
achterluidsprekers bevat (pagina 47), kunnen
surround-effecten moeilijk hoorbaar zijn.
• Wanneer u een TVS-instelling kiest, moet u de
surround-functie van de aangesloten TV of
versterker (receiver) afzetten.
• Zorg ervoor dat de luisterpositie zich op precies
dezelfde afstand van en tussen beide luidsprekers in
bevindt, en dat ze beide in een soortgelijke
omgeving zijn opgesteld.
Zoniet is het TVS effect mogelijk minder goed
merkbaar.
• TVS NACHT werkt alleen met Dolby Digital en
MPEG audiodiscs. Niet alle discs reageren evenwel
op dezelfde manier op de TVS NACHT functie.
• Indien u gebruik maakt van DIGITAL OUT
(COAXIAL) en “DOLBY DIGITAL” onder
“AUDIO INSTELLING” op “DOLBY DIGITAL”
zet, produceren uw luidsprekers wel geluid maar
zonder TVS effect.
49
Filmweergave
Hoeken wijzigen
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken
voor een scène zijn opgenomen, verschijnt
“ANGLE” in het uitleesvenster en kunt u de
hoek wijzigen.
Bij een scène met een rijdende trein kunt u
bijvoorbeeld een beeld tonen van voor de
trein, vanuit het linker venster of vanuit het
rechter venster terwijl de trein verder rijdt.
Ondertitels weergeven
Bij DVD’s waarop ondertitels zijn
opgenomen, kunt u die ondertitels tijdens het
afspelen laten verschijnen of doen
verdwijnen. Bij discs waarop meertalige
ondertitels zijn opgenomen, kunt u de taal
van de ondertitels tijdens het afspelen
veranderen en naar believen aan- en
uitzetten. Zo kunt u bijvoorbeeld de taal
kiezen die u wilt leren en de ondertitels
aanzetten voor een beter begrip.
(hoek)
1
Druk op
(hoek) tijdens het
afspelen van een disc.
De Control Bar verschijnt.
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale
aantal hoeken aan.
(ondertiteling)
1
Druk op
(ondertiteling) tijdens
het afspelen van een disc.
De Control Bar verschijnt.
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale
aantal beschikbare ondertitels aan.
2(7)
1(8):ENGELS
2
Druk herhaaldelijk op
(hoek)
om het hoeknummer te kiezen.
De scène wordt vanuit de gekozen hoek
getoond.
Opmerking
Bij sommige DVD’s kunt u de hoeken niet wijzigen,
ook al zijn er meervoudige hoeken op opgenomen.
50
2
Druk herhaaldelijk op
(ondertiteling) om de taal te
kiezen.
De taalkeuze hangt af van de DVD.
De 4 cijfers die verschijnen, stellen de
taalcode voor. Kies de taalcode uit de
lijst op pagina 73.
De ondertitels afzetten
Kies “UIT” in Stap 2.
Opmerking
Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet
wijzigen, ook al zijn er meertalige ondertitels op
opgenomen.
De beeldkwaliteit regelen
(BNR)
De Block Noise Reduction (BNR) functie
regelt de beeldkwaliteit door “blokruis” of
mozaïekpatronen op uw TV-scherm te
onderdrukken.
BNR
1
Druk op BNR tijdens het afspelen
van een disc.
De Control Bar verschijnt.
2
Druk herhaaldelijk op BNR om een
niveau te kiezen.
Filmweergave
1
Samen met de waarde verminderen ook
de mozaïekpatronen op uw TV-scherm.
• 1: beperkt “blokruis”.
• 2: beperkt “blokruis” meer dan 1.
• 3: beperkt “blokruis” meer dan 2.
De BNR-instelling terugstellen
Kies “UIT” in Stap 2.
z U kunt de BNR-instelling ook wijzigen door op
BNR op de speler te drukken. Wanneer u een andere
instelling kiest dan “UIT”, licht de indicatie op de
speler op.
Opmerkingen
• Zet BNR op “UIT” wanneer de randen van het beeld
op het scherm minder scherp zijn.
• Bij sommige discs of scènes is het BNR-effect
minder duidelijk.
51
Diverse Functies
Discs vergrendelen (Eigen
3
kinderbeveiliging, Kinderbeveiliging)
De weergave van discs kan op twee manieren
worden beperkt.
• Eigen kinderbeveiliging
U kunt de weergave zo beperken dat de
speler bepaalde discs niet kan afspelen.
• Kinderbeveiliging
Voor de weergave van sommige DVD’s
kan bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking
worden ingesteld.
Kinderbeveiliging en eigen
kinderbeveiliging werken met eenzelfde
wachtwoord.
Druk op X/x om
(EIGEN
KINDERBEVEILIGING) te kiezen en druk
vervolgens op ENTER.
“EIGEN KINDERBEVEILIGING”
wordt geselecteerd.
UIT
AAN
WACHTWOORD
4
Druk op X/x om "AAN t" te kiezen en
druk op ENTER.
xAls u nog geen wachtwoord hebt
ingevoerd
Het scherm voor het registreren van een
nieuw wachtwoord verschijnt.
Eigen kinderbeveiliging
Een wachtwoord voor eigen
kinderbeveiliging kan voor maximum 50
discs worden ingesteld. Vanaf de 51e disc
wordt de eerste disc gewist.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig
wachtwoord in en druk vervolgens
op ENTER .
x
C/X/x/c
ENTER
DISPLAY
ORETURN
1
Plaats de disc die u wilt vergrendelen.
Druk tijdens het afspelen van een disc op
x om de weergave te stoppen.
2
Druk op DISPLAY met de speler in de
stopstand.
Het Control Menu verschijnt.
Voer een 4-cijferig wachtwoord in door
op X/x te drukken om het cijfer te kiezen,
gevolgd door c om de cursor te
verplaatsen. Druk vervolgens op
ENTER.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm
verschijnt.
xAls u al een wachtwoord hebt
geregistreerd
Het wachtwoord-bevestigingsscherm
verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in, druk
daarna op ENTER .
52
5
4
Voer uw 4-cijferig wachtwoord in door
op X/x te drukken om het cijfer te
kiezen, gevolgd door c om de cursor te
verplaatsen. En druk vervolgens op
ENTER.
“Eigen kinderbeveiliging staat aan.”
verschijnt en het Control Menu keert
terug.
Indien u zich vergist bij het invoeren
van uw wachtwoord
Een disc afspelen waarvoor Eigen
Kinderbeveiliging is ingesteld
1
Druk op C en voer het juiste nummer in.
Als u zich hebt vergist
Druk op O RETURN en herhaal vanaf Stap 3.
Eigen kinderbeveiliging staat al aan.
Voor weergave voer uw wachtwoord
in en druk op ENTER .
2
Kies “UIT t” in Stap 4 en druk
vervolgens op ENTER.
Voer uw 4-cijferig wachtwoord in door
op X/x te drukken om het cijfer te kiezen,
gevolgd door c om de cursor te
verplaatsen. Druk vervolgens op
ENTER.
Wachtwoord wijzigen
1
2
3
Druk in Stap 4 op X/x om
“WACHTWOORD t” te kiezen en druk
vervolgens op ENTER.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm
verschijnt.
Voer uw 4-cijferig wachtwoord in door
op X/x te drukken om het cijfer te kiezen,
gevolgd door c om de cursor te
verplaatsen. Druk vervolgens op
ENTER.
Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in
door op X/x te drukken om het cijfer te
kiezen, gevolgd door c om de cursor te
verplaatsen. Druk vervolgens op
ENTER.
2
Voer uw 4-cijferig wachtwoord in door
op X/x te drukken om het cijfer te
kiezen, gevolgd door c om de cursor te
verplaatsen. Druk vervolgens op ENTER.
De speler is klaar voor weergave.
Diverse Functies
1
Plaats de disc waarvoor Eigen
Kinderbeveiliging is ingesteld.
Het EIGEN KINDERBEVEILIGING
scherm verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Het Control Menu afzetten
Druk op O RETURN en vervolgens
hehaaldelijk op DISPLAY tot het Control
Menu verdwijnt.
Eigen kinderbeveiliging afzetten
Voer uw wachtwoord ter bevestiging
opnieuw in door op X/x te drukken om
het cijfer te kiezen, gevolgd door c om de
cursor te verplaatsen. Druk vervolgens
op ENTER.
z Indien u uw wachtwoord bent vergeten, voer dan het
cijfer “199703” in wanneer het EIGEN
KINDERBEVEILIGING scherm uw wachtwoord
vraagt en druk vervolgens op ENTER. (Druk op c na het
4e cijfer om de volgende 6 cijfers te kunnen invoeren.) U
wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te
voeren.
wordt vervolgd
53
Weergave door kinderen beperken
(kinderbeveiliging)
5
Voor de weergave van sommige DVD’s kan
bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden
ingesteld. Dat kan met de functie
Kinderbeveiliging.
Een beperkte scène wordt niet afgespeeld of
wordt vervangen door een andere scène.
Druk op X/x om “KINDERBEVEILIGING
t” te kiezen en druk vervolgens op
RETURN.
xAls u nog geen wachtwoord hebt
ingevoerd
Het wachtwoord-bevestigingsscherm
verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
H
Voer een nieuw 4-cijferig
wachtwoord in en druk vervolgens
op ENTER .
X/x/c
ENTER
DISPLAY
ORETURN
1
Druk op DISPLAY met de speler in de
stopstand.
Het Control Menu verschijnt.
2
Druk op X/x om
(INSTELLING) te
kiezen en druk op ENTER.
3
Druk op X/x om “VOLLEDIG” te kiezen
en druk op ENTER.
Het INSTELLING menu verschijnt.
4
54
xAls u al een wachtwoord hebt
geregistreerd
Het wachtwoord-bevestigingsscherm
verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwood in, druk
daarna op ENTER .
Druk op X/x om “INDIVIDUELE
INSTELLING” te kiezen en druk op
ENTER.
Het “INDIVIDUELE INSTELLING”
verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
LINE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
PAUZESTAND:
KINDERBEVEILIGING
MUZIEKSTUKKEUZE:
Voer een 4-cijferig wachtwoord in door
op X/x te drukken om het cijfer te kiezen,
gevolgd door c om de cursor te
verplaatsen. Druk vervolgens op
ENTER.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm
verschijnt.
VIDEO
UIT
LICHT
AUTO
UIT
6
Voer uw wachtwoord in door op X/x te
drukken om het cijfer te kiezen, gevolgd
door c om de cursor te verplaatsen.
Druk vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het instellen van het
weergavebeperkingsniveau en het
wijzigen van het wachtwoord verschijnt.
10 Kies het gewenste niveau met X/x, en
druk vervolgens op ENTER.
Kinderbeveiliging is ingesteld.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
4:
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
PG13
USA
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
7
UIT
USA
Hoe lager de waarde, hoe strenger de
beperking.
Druk op X/x om “STANDAARD” te
kiezen en druk op ENTER.
De gekozen items voor “STANDAARD”
verschijnen.
INDIVIDUELE INSTELLING
8
9
UIT
USA
USA
ANDERE
Druk op X/x om een geografisch gebied
als beperking te kiezen en druk
vervolgens op ENTER.
Het gebied wordt gekozen.
Wanneer u “ANDERE t” kiest, voer
dan de standaardcode in de tabel op de
pagina 56 in met X/x.
Druk op ENTER.
De gekozen items voor “NIVEAU”
verschijnen.
Het Control Menu afzetten
Druk op DISPLAY tot het Control Menu
verdwijnt.
De kinderbeveiligingsfunctie
uitschakelen en de DVD afspelen
nadat u uw wachtwoord hebt
ingevoerd.
Zet “NIVEAU” in Stap 10 op “UIT”.
Diverse Functies
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
Als u zich hebt vergist
Druk op O RETURN om terug te keren naar
het vorige scherm.
Wachtwoord wijzigen
1
2
Kies in Stap 7 “WACHTWOORD
WIJZIGEN t” met x en druk
vervolgens op ENTER.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm
verschijnt.
Volg Stap 6 om een nieuw wachtwoord
in te voeren.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
UIT
UIT
8:
7:
6:
5:
NC17
R
wordt vervolgd
55
Een disc afspelen waarvoor
Kinderbeveiliging is ingesteld
1
Breng de disc in en druk op H.
De Control Bar verschijnt.
WACHTWOORD
2
Voer uw 4-cijferig wachtwoord in door
op X/x te drukken om het cijfer te
kiezen, gevolgd door c om de cursor te
verplaatsen. Druk vervolgens op ENTER.
De weergave start.
z Wanneer u uw wachtwoord bent vergeten,
verwijder dan de disc en herhaal stap 1 tot 5 van “De
weergave door kinderen beperken.” Wanneer u wordt
gevraagd uw wachtwoord in te voeren, voert u
“199703” in en drukt u vervolgens op ENTER. (Druk
op c na het 4e cijfer om de 6 cijfers te kunnen
invoeren.) U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig
wachtwoord in te voeren. Nadat u in stap 6 een nieuw
4-cijferig wachtwoord hebt ingevoerd, plaatst u de
disc terug in de speler en drukt u op H. Voer dan uw
nieuw wachtwoord in wanneer de Control Bar
opnieuw verschijnt.
Opmerking
Bij het afspelen van DVD’s zonder
kinderbeveiligingsfunctie kan de weergave niet
worden beperkt met deze speler.
56
Regiocode
Standaard
Codenummer
Standaard
Codenummer
Argentinië
2044
Korea
2304
Australië
2047
Maleisië
2363
België
2057
Mexico
2362
Brazilië
2070
Nederland
2376
Canada
2079
Nieuw-Zeeland
2390
Chili
2090
Noorwegen
2379
China
2092
Oostenrijk
2046
Denemarken
2115
Pakistan
2427
Duitsland
2109
Portugal
2436
Filippijnen
2424
Rusland
2489
Finland
2165
Singapore
2501
Frankrijk
2174
Spanje
2149
Hong Kong`
2219
Taiwan
2543
India
2248
Thailand
2528
Indonesië
2238
2184
Italië
2254
Verenigd
Koninkrijk
Japan
2276
Zweden
2499
Zwitserland
2086
Pieptoon (bevestigingsgeluid)
De speler produceert een pieptoon wanneer
de volgende handelingen worden verricht.
De bevestigingsgeluidsfunctie staat normaal
af.
Handeling
Pieptoon
De speler wordt aangezet
Eén pieptoon
De speler wordt afgezet
Twee pieptonen
H wordt ingedrukt
Eén pieptoon
X wordt ingedrukt
Twee pieptonen
De weergave stopt
Eén lange
pieptoon
Bediening onmogelijk
Drie pieptonen
De bevestigingsgeluidsfunctie
uitschakelen
Hou terwijl er geen disc in de speler zit X op
de speler langer dan twee seconden
ingedrukt. U hoort twee pieptonen en de
bevestigingsgeluidsfunctie schakelt uit.
Het bevestigingsgeluid instellen
POWER
A
X
[/1
1
Druk op POWER op de speler en
vervolgens op [/1 op de
afstandsbediening.
De aan/uit-indicator licht groen op.
Druk op A als er een disc in de speler zit
en verwijder de disc. Druk dan nogmaals
op A om de disc-lade te sluiten.
2
Hou X op de speler langer dan twee
seconden ingedrukt.
U hoort een pieptoon en de
bevestigingsgeluidsfunctie staat aan.
Diverse Functies
Aan/uit-indicator
57
Uw TV bedienen met de
meegeleverde
afstandsbediening
U kunt volume, ingang en
voedingsschakelaar van uw Sony TV
bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening.
TV [/1
t
2 +/–
TV/DVD*
U kunt uw TV bedienen met de onderstaande
toetsen.
Druk op
Om
TV [/1
De TV aan en uit te schakelen
(Zet uw TV aan met de
afstandsbediening van de TV)
2 (volume)
+/–
Het volume van de TV te regelen
(wide)
Over te schakelen naar of van de
breedbeeldstand van een Sony
breedbeeld-TV.
t
(TV/VIDEO)
De ingang van de TV over te
schakelen tussen de TV en
andere bronnen
TV/DVD*
De ingang van de TV over te
schakelen tussen de TV en een
CD/DVD-speler
∗ Indien u de speler aansluit op de TV via SCART
(EURO AV) wordt de ingangsbron voor de TV
automatisch ingesteld op de speler wanneer u de
weergave start of een toets indrukt, met uitzondering
van [/1. Druk in dit geval op TV/DVD om de
ingang weer in te stellen op TV.
Opmerking
Afhankelijk van de aangesloten apparatuur kunt u uw
TV niet bedienen of sommige van de bovenvermelde
toetsen gebruiken.
58
Instellingen en Afstellingen
3
Gebruik van het
instelscherm
Via het instelscherm kunt u diverse beeld- en
geluidsinstellingen verrichten. U kunt ook
een taal kiezen voor bijvoorbeeld de
ondertitels en het instelscherm. Voor meer
details over elke instelling, zie pagina 60.
Voor een algemene lijst van instelpunten, zie
pagina 74.
Druk op X/x om “VOLLEDIG” te kiezen
en druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
4
Gebruik van het instelscherm
X/x
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
Druk op X/x om het instelitem te kiezen
uit de lijst: “TAALKEUZE”,
“SCHERMINSTELLING”, “INDIVIDUELE
INSTELLING” of “AUDIO INSTELLING”.
Druk vervolgens op ENTER.
Het gekozen instelitem verschijnt.
Voorbeeld: SCHERMINSTELLING
ENTER
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
DISPLAY
Druk op DISPLAY op de
afstandsbediening met de speler in de
stopstand.
Het Control Menu verschijnt.
SNEL
Hoofd-item
5
Kies het hoofditem met X/x, en druk
vervolgens op ENTER.
De opties voor het gekozen item
verschijnen.
Voorbeeld: TV TYPE
SCHERMINSTELLING
16:9
TV TYPE:
16:9
SCHERMBEVEILIGING:
4:3 LETTER BOX
ACHTERGROND:
4:3 PAN&SCAN
2
Instellingen en Afstellingen
1
16:9
AAN
HOESBEELD
Druk op X/x om
(INSTELLING) te
kiezen en druk op ENTER.
wordt vervolgd
59
6
Kies de instelling met X/x, en druk
vervolgens op ENTER.
De instelling wordt gekozen en beëindigd.
Voorbeeld: 4:3 PAN&SCAN
De taal voor
schermweergave en
geluid kiezen (TAALKEUZE)
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
4:3 PAN&SCAN
SCHERMBEVEILIGING:
AAN
ACHTERGROND:
HOESBEELD
Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen
voor schermweergave of geluid.
Het instelscherm afzetten
Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot het
instelscherm is afgezet.
Kies “TAALKEUZE” in het instelscherm.
Zie “Gebruik van het instelscherm” (pagina
59) voor meer details omtrent het gebruik van
het scherm.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
z Wanneer u “SNEL” kiest in Stap 3, schakelt u over
naar Quick Setup (pagina 27).
Volg de Quick Setup-procedure vanaf Stap 5 om
basisafstellingen te verrichten.
z Wanneer u “HERSTELLEN” kiest in stap 3, kunt
u alle “INSTELLING” items op pagina 74 en 75
(behalve KINDERBEVEILIGING) in de
standaardinstelling brengen. Nadat u
“HERSTELLEN” hebt gekozen en op ENTER hebt
gedrukt, kiest u “JA” gevolgd door een druk op
ENTER om de instellingen terug te stellen (dit duurt
enkele seconden) of “NEE” gevolgd door een druk op
ENTER om terug te keren naar het Control Menu.
Druk niet op POWER of [/1 bij het terugstellen van
de speler.
xSCHERMDISPL. (Schermdisplay)
De taal voor het schermdisplay kiezen.
Kies de taal uit de lijst.
xDVD MENU (alleen DVD)
U kunt de gewenste taal kiezen uit het DVD
menu.
xGELUID (alleen DVD)
De taal van het geluid kiezen.
Kies de taal uit de lijst.
Als u “ORIGINEEL” kiest, wordt de taal op
de disc gekozen die voorrang krijgt.
xONDERTITELING (alleen DVD)
De taal van de ondertitels op de DVD kiezen.
Kies de taal uit de lijst.
Wanneer u “ALS GELUID” kiest, verandert
de taal voor de ondertiteling mee met de taal
van het geluid.
60
z Wanneer u “ANDERE t” kiest onder “DVD
MENU,” “ONDERTITELING” en “GELUID”, kunt u
de taalcode uit de lijst kiezen en invoeren met X/x om
het cijfer te kiezen, gevolgd door t om de cursor
(pagina 73) te verplaatsen.
Nadat u een keuze hebt gemaakt, verschijnt de
taalcode (4 cijfers) wanneer u de volgende keer
“ANDERE t” kiest.
Opmerking
Wanneer u een taal kiest die niet op de DVD is
opgenomen, wordt automatisch één van de
opgenomen talen gekozen (behalve
“SCHERMDISPL.”).
Beeldinstellingen
(SCHERMINSTELLING)
Kies de instellingen volgens de aangesloten
TV.
Kies “SCHERMINSTELLING” in het
instelscherm. Zie “Gebruik van het
instelscherm” (pagina 59) voor meer details
omtrent het gebruik van het scherm.
Standaard instellingen zijn onderstreept.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
16:9
AAN
HOESBEELD
16:9
Kies dit wanneer u een
breedbeeldtelevisie of een
televisie met breedbeeldfunctie
aansluit.
4:3
LETTER
BOX
Kies dit wanneer u een TV met
4:3 scherm aansluit. Toont een
breedbeeld met zwarte stroken
bovenaan en onderaan het
scherm.
4:3
Kies dit wanneer u een TV met
PAN&SCAN 4:3 scherm aansluit. Toont
automatisch het breedbeeld op
het volledige scherm en snijdt
het overtollige gedeelte af.
Instellingen en Afstellingen
xTV TYPE (alleen DVD)
Om de breedte/hoogte-verhouding van de
aangesloten TV te kiezen (4:3 of breedbeeld).
wordt vervolgd
61
16:9
Individuele instellingen
(INDIVIDUELE INSTELLING)
4:3 LETTER BOX
Hiermee kunnen kinderbeveiliging en andere
instellingen worden verricht.
4:3 PAN & SCAN
Opmerking
Bij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX”
automatisch worden gekozen in plaats van “4:3 PAN
& SCAN” en omgekeerd.
xSCHERMBEVEILIGIN
Als u de schermbeveiliging aanschakelt,
verschijnt het schermbeveiligingsbeeld
wanneer u het toestel gedurende 15 minuten
in de pauze- of stopstand laat of wanneer u
een CD langer dan 15 minuten afspeelt. De
schermbeveiliging voorkomt dat het scherm
wordt beschadigd (spookbeelden). Druk
op H om de schermbeveiliging af te zetten.
AAN
UIT
Om de schermbeveiliging aan te
zetten.
Om de schermbeveiliging af te
zetten.
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het
instelscherm. Zie “Gebruik van het
instelscherm” (pagina 59) voor meer details
omtrent het gebruik van het scherm.
Standaard instellingen zijn onderstreept.
INDIVIDUELE INSTELLING
LINE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
PAUZESTAND:
KINDERBEVEILIGING
MUZIEKSTUKKEUZE:
VIDEO
UIT
LICHT
AUTO
UIT
xLINE
Om de methode te kiezen voor de uitvoer van
videosignalen via de LINE (RGB)-TV
aansluitingen achteraan op de speler.
VIDEO
Voert videosignalen uit.
S VIDEO
Voert S video-signalen uit.
RGB
Voert RGB-signalen uit.
Opmerkingen
xACHTERGROND
Om de achtergrondkleur van het TV-scherm
in de stopstand of bij het afspelen van een CD
te kiezen.
HOESBEELD Het hoesbeeld (stilstaand beeld)
verschijnt alleen op de achtergrond
wanneer het is opgenomen op de
disc (CD-EXTRA enz.). Als er
geen hoesbeeld op de disc staat,
verschijnt het “GRAFISCH” beeld.
GRAFISCH
62
Op de achtergrond verschijnt een
beeld dat vooraf in de speler is
opgeslagen.
BLAUW
Blauwe achtergrond.
ZWART
Zwarte achtergrond.
• Als uw TV niet compatibel is met S video of RGBsignalen, verschijnt er geen beeld op het TV-scherm,
ook al kiest u “S VIDEO” of “RGB”. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw TV.
• Als uw TV alleen is voorzien van een SCART
(EURO AV) aansluiting, mag u “S VIDEO” niet
kiezen.
xAUTO WEERGAVE
Kiest Auto Weergave wanneer u de speler
aanschakelt.
UIT
“TIMER”, “DEMO1” of
“DEMO2” wordt niet gebruikt
om de weergave te starten
TIMER
begint te spelen wanneer de
speler wordt aangeschakeld. De
speler kan te allen tijde worden
ingeschakeld wanneer hij is
ingesloten op een timer (niet
meegeleverd). Stel de timer in
met de speler in de wachtstand
(de aan/uit-indicator licht rood
op).
DEMO1
Demonstratie 1 begint
automatisch te spelen.
DEMO2
Demonstratie 2 begint
automatisch te spelen.
xDIMMER
Om de verlichting van het uitleesvenster op
het voorpaneel te regelen.
Laat het uitleesvenster op het
voorpaneel oplichten.
DONKER
Laat het uitleesvenster op het
voorpaneel minder oplichten.
UIT
Om de verlichting van het
uitleesvenster op het voorpaneel
uit te schakelen
xPAUZESTAND (alleen DVD)
Om het beeld in de pauzestand te kiezen.
AUTO
Er verschijnt een trillingsvrij
beeld met bewegende elementen.
Kies normaal deze instelling.
BEELD
Er verschijnt een
hogeresolutiebeeld zonder
bewegende elementen.
xMUZIEKSTUKKEUZE (alleen DVD)
Geeft het geluidsspoor met het grootste
aantal kanalen voorrang bij het afspelen van
een DVD met verschillende geluidsformaten
(PCM, MPEG audio, DTS of Dolby Digital).
UIT
Geen voorrang toegekend.
AUTO
Voorrang toegekend.
Opmerkingen
• Wanneer u het item instelt op “AUTO” kan de taal
veranderen. De instelling “MUZIEKSTUKKEUZE”
heeft een hogere prioriteit dan de “GELUID”
instellingen onder “TAALKEUZE” (pagina 60).
• Wanneer u “DTS” op “UIT” zet (pagina 66) wordt
het DTS geluidsspoor niet afgespeeld, ook al zet u
MUZIEKSTUKKEUZE op “AUTO”.
• Als PCM, DTS, MPEG audio en Dolby Digital
geluidssporen evenveel kanalen hebben, kiest het
systeem PCM, DTS, Dolby Digital en MPEG audio
geluidssporen in deze volgorde.
• Bij sommige DVD’s kan de voorrang vooraf zijn
bepaald. In dat geval kunt u geen voorrang geven
aan het DTS, Dolby Digital of MPEG audio formaat
door “AUTO” te kiezen.
Instellingen en Afstellingen
LICHT
xKINDERBEVEILIGING t (alleen
DVD)
Om een wachtwoord en
weergavebeperkingsniveau in te stellen voor
het afspelen van DVD’s met
weergavebeperking voor kinderen. Voor
details, zie “Weergave door kinderen
beperken (kinderbeveiliging)” (pagina 54).
63
Geluidsinstellingen
(AUDIO INSTELLING)
Met “AUDIO INSTELLING” kunt u het
geluid instellen afhankelijk van de weergave
en de aansluitingen.
Kies “AUDIO INSTELLING” in het
instelscherm. Voor details omtrent het
gebruik van het scherm, zie “Gebruik van het
instelscherm” (pagina 59).
Standaard instellingen zijn onderstreept.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
UIT
AUDIO DRC:
STANDAARD
DOWN MIX:
DOLBY SURROUND
DIGITALE UITGANG:
AAN
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
UIT
xAUDIO VERZWAKKER
(verzwakken)
Zet dit item op “AAN” wanneer het
weergavegeluid is vervormd. De speler
verlaagt het uitgangsniveau.
Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal
van de volgende aansluitingen:
— LINE OUT L/R (AUDIO) aansluitingen
— LINE (RGB)-TV aansluiting
UIT
Om de audio verzwakker uit te
schakelen.
Kies normaal deze instelling.
AAN
Verlaagt het uitgangsniveau zodat er
geen vervorming optreedt.
Kies deze stand wanneer het
weergavegeluid van de luidsprekers is
vervormd.
xAUDIO DRC (Dynamic Range Control)
(alleen DVD)
Zorgt voor een helder geluid bij weergave
met laag volume van een DVD met AUDIO
DRC functie. Deze functie beïnvloedt het
uitgangssignaal van de volgende
aansluitingen:
— LINE OUT L/R (AUDIO) aansluitingen
64
— DIGITAL OUT (COAXIAL) alleen
wanneer “DOLBY DIGITAL” onder
“DIGITALE UITGANG” is ingesteld op
“D-PCM” en “MPEG” onder
“DIGITALE UITGANG” is ingesteld op
“PCM” (pagina 65).
STANDAARD Kies normaal deze instelling.
TV
Zorgt voor een helder geluid,
ook bij laag volume. Dit is
vooral aanbevolen wanneer u
het geluid beluistert via de
luidsprekers van de TV.
BREEDBAND
Geeft u het gevoel van een live
optreden. Met
kwaliteitsluidsprekers is de
weergave nog beter.
xDOWN MIX (alleen DVD)
Verandert de mengmethoden bij weergave van
een DVD waarop achtersignaalcomponenten
zoals LS, RS of S zijn opgenomen in Dolby
Digital formaat. Zie “Het geluid regelen”
(pagina 46) voor meer details omtrent
achtersignaalcomponenten. Deze functie
beïnvloedt het uitgangssignaal van de
volgende aansluitingen:
— LINE OUT L/R (AUDIO) aansluitingen
— DIGITAL OUT (COAXIAL) wanneer
“DOLBY DIGITAL” onder “DIGITALE
UITGANG” is ingesteld op “D-PCM”
(pagina 65).
DOLBY
Kies dit als de speler is
SURROUND aangesloten op een
audiocomponent die compatibel
is met Dolby Surround (Pro
Logic). De uitgangssignalen die
het Dolby Surround effect
weergeven, worden tot 2
kanalen gemengd.
NORMAAL
Kies dit als de speler is
aangesloten op een
audiocomponent die niet
compatibel is met Dolby
Surround (Pro Logic). Alle
uitgangssignalen worden tot 2
kanalen gemengd zonder Dolby
Surround (Pro Logic) effect.
xDIGITALE UITGANG
Om audiosignalen uit te voeren via DIGITAL
OUT (COAXIAL).
AAN
Kies normaal deze instelling. Wanneer u
“AAN” kiest, stel dan “DOLBY
DIGITAL”, “MPEG” en “DTS” in. Zie
“Digitaal uitgangssignaal instellen”
voor meer details.
UIT
Als de speler het audiosignaal niet
uitvoert via DIGITAL OUT
(COAXIAL) aansluiting is de invloed
van het digitale circuit op het analoge
circuit minimaal.
Digitaal uitgangssignaal instellen
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
UIT
AUDIO DRC:
STANDAARD
DOWN MIX:
DOLBY SURROUND
DIGITALE UITGANG:
AAN
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
UIT
D-PCM
Kies dit wanneer de speler is
aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde Dolby Digital
decoder. U kunt bepalen of de
signalen al dan niet compatibel
zijn met Dolby Surround (Pro
Logic) via “DOWN MIX” onder
“AUDIO INSTELLING”.
(pagina 64)
DOLBY
DIGITAL
Kies dit wanneer de speler is
aangesloten op een
audiocomponent met
ingebouwde Dolby Digital
decoder.
Stel dit niet in wanneer de speler
is aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde Dolby Digital
decoder. Indien u dat toch doet,
kunnen de luidsprekers bij het
afspelen van een Dolby Digital
geluidsspoor een hard (of geen)
geluid produceren, waardoor uw
gehoor of de luidsprekers
kunnen worden beschadigd.
xMPEG
Kies dit om MPEG signalen uit te voeren via
DIGITAL OUT (COAXIAL).
PCM
Kies dit wanneer de speler is
aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde MPEG decoder. Bij
weergave van MPEG
geluidssporen voert de speler
stereo signalen uit via DIGITAL
OUT (COAXIAL).
Instellingen en Afstellingen
Om de methoden te kiezen voor het uitvoeren
van audiosignalen wanneer de volgende
component met een digiale coaxkabel wordt
aangesloten via DIGITAL OUT (COAXIAL)
aansluiting.
— Versterker (receiver) met digitale ingang
aansluiting
— Versterker (receiver) met ingebouwde
DTS, MPEG audio of DOLBY DIGITAL
decoder
— MD deck/DAT deck
Voor aansluitingsdetails zie pagina 19.
Kies “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en
“DTS” nadat u “DIGITALE UITGANG” op
“AAN” hebt gezet.
xDOLBY DIGITAL
Om Dolby Digital signalen uit te voeren via
DIGITAL OUT (COAXIAL).
wordt vervolgd
65
MPEG
Kies dit wanneer de speler is
aangesloten op een
audiocomponent met
ingebouwde MPEG decoder.
Stel dit niet in wanneer de speler
is aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde MPEG decoder.
Indien u dat toch doet, kunnen de
luidsprekers bij het afspelen van
een MPEG audiogeluidsspoor
een hard geluid produceren,
waardoor uw gehoor of de
luidsprekers kunnen worden
beschadigd.
xDTS
Om DTS-signalen uit te voeren via DIGITAL
OUT (COAXIAL).
UIT
Kies dit wanneer de speler is
aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde DTS decoder. Merk
evenwel op dat de DTS signalen
op een CD ook worden
uitgevoerd als “UIT” is gekozen.
AAN
Kies dit wanneer de speler is
aangesloten op een
audiocomponent met
ingebouwde DTS decoder.
Stel dit niet in wanneer de speler
is aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde DTS decoder.
Indien u dat toch doet, kunnen de
luidsprekers bij het afspelen van
een Dolby Digital geluidsspoor
een hard (of geen) geluid
produceren, waardoor uw
gehoor of de luidsprekers
kunnen worden beschadigd.
Opmerkingen
• Merk op dat als u tijdens het afspelen van een DVD
één van de de TVS-instellingen kiest, de speler de
volgende signalen niet uitvoert via DIGITAL OUT
(COAXIAL).
• Dolby Digital signalen (wanneer u “DOLBY
DIGITAL” onder “AUDIO INSTELLING” op “DPCM” zet) (pagina 65)
• MPEG audiosignalen
66
Aanvullende Informatie
Verhelpen van storingen
Indien u problemen ondervindt bij het
gebruik van dit toestel de CD/DVD, probeer
die dan eerst zelf op de lossen aan de hand
van de onderstaande lijst. Als het probleem
daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Voeding
Het toestel schakelt niet aan.
, Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Beeld
Geen beeld.
Het beeld vult niet volledig het
scherm, ook al is de breedte/hoogteverhouding onder “TV TYPE” bij
“SCHERMINSTELLING” op het
instelscherm ingesteld.
, De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de
DVD.
Geluid
Geen geluid.
, De verbindingskabel is niet goed aangesloten.
, De verbindingskabel is beschadigd.
, De CD/DVD-speler is aangesloten op de
verkeerde ingang van de versterker (receiver)
(pagina 21, 23, 25).
, De versterker (receiver) ingang is niet
gewijzigd, zodat u naar de CD/DVD-speler
kunt luisteren.
, Het toestel staat in de pauzestand of in de
vertraagde weergave-stand.
, Het toestel staat in de snel vooruit- of snel
achteruit-stand.
, Als het geluid signaal niet via DIGITAL OUT
(COAXIAL) gaat, moet u de audio
instellingen controleren (pagina 64).
Het beeld vertoont ruis.
, De disc is vuil of vervormd.
, Als het videosignaal van uw CD/DVD-speler
via uw videorecorder naar uw TV moet gaan,
kan de kopieerbeveiliging van sommige DVDprogramma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden.
Indien u nog altijd problemen hebt wanneer de
CD/DVD-speler rechtstreeks is aangesloten
op uw TV, probeer dan de CD/DVD-speler
eens aan te sluiten op de S-video ingang van
uw TV (pagina 17).
Het geluid is gestoord.
, De disc is vuil of vervormd.
, Bij weergave van een CD met DTS
geluidssporen is ruis hoorbaar via de LINE
OUT L/R (AUDIO) aansluiting (pagina 32).
Aanvullende Informatie
, De verbindingskabels zijn niet goed
aangesloten.
, De verbindingskabels zijn beschadigd.
, De CD/DVD speler is niet op de juiste TVingang aangesloten (pagina 17).
, De video-ingang van de TV is niet ingesteld
om beelden met de CD/DVD-speler te
bekijken.
, Zet “LINE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” in het instelscherm op het
juiste item (pagina 62).
, Bij sommige TV’s is het beeld zwart/wit bij
het afspelen van een disc opgenomen met het
NTSC-kleursysteem.
Het geluid is vervormd.
, Zet “AUDIO VERZWAKKER” onder
“AUDIO INSTELLING” op “AAN” (pagina
64).
Het beeld is zwart/wit.
, Zet “LINE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” in het instelscherm op het
juiste item volgens uw TV (pagina 62).
wordt vervolgd
67
Handeling
De afstandsbediening werkt niet.
, Er bevinden zich obstakels tussen
afstandsbediening en de CD/DVD-speler.
, De afstand tussen afstandsbediening en de
CD/DVD-speler is te groot.
, De afstandsbediening is niet op de
afstandsbedieningssensor op het toestel
gericht.
, De batterijen in de afstandsbediening zijn
bijna leeg.
De disc speelt niet.
, Er zit geen disc in het toestel.
, De disc zit omgekeerd.
Plaats de disc correct met de weergavekant
naar onderen op de disc-lade.
, De disc zit scheef.
, De CD/DVD-speler het toestel kan geen CDROM’s, enz. afspelen (pagina 6).
, De regiocode op de DVD komt niet overeen
met die op de CD/DVD-speler.
, Er is condensvorming opgetreden in het
toestel. Verwijder de disc en laat het toestel
ongeveer een half uur aan staan. Zet het toestel
weer aan alvorens de disc af te spelen (pagina
3).
De disc begint niet te spelen vanaf het
begin.
, Programme Play, Shuffle Play, Repeat Play of
A-B Repeat Play werd gekozen (pagina 36).
Druk op CLEAR om deze functies te
annuleren alvorens een disc af te spelen.
, Resume Play werd geselecteerd.
Druk op x op de CD/DVD speler of de
afstandsbediening en start de weergave
(pagina 33).
, Het titel-, DVD- of PBC-menu verschijnt
automatisch op het TV-scherm.
68
, “AUTO WEERGAVE” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” staat op
“TIMER” (pagina 62).
De weergave stopt automatisch.
, Sommige discs zün voorzien van een
automatische pauzeerfunctie. Bij het afspelen
van een dergelijke disc stopt de CD/DVDspeler de weergave bij het automatisch
pauzeersignaal.
Sommige functies zoals Stop, Scan,
Slow-motion Play, Repeat Play,
Shuffle Play of Programme Play
werken niet.
, Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen
niet mogelijk. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de disc.
De berichten verschijnen niet in de
gewenste taal op het scherm.
, Kies de taal voor het schermdisplay in het
instelscherm “SCHERMDISPL” onder
“TAALKEUZE” (pagina 60).
De taal voor het geluid kan niet
worden gewijzigd.
, Er zijn geen meertalige geluidssporen
opgenomen op de DVD.
, De taal voor het geluid van een DVD kan niet
worden gewijzigd.
De taal voor de ondertiteling kan niet
worden gewijzigd.
, Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen
op de DVD.
, De taal voor de ondertitels kan niet worden
gewijzigd op de DVD.
De speler begint de disc automatisch
af te spelen.
De ondertiteling kan niet worden
afgezet.
, De DVD is voorzien van een automatische
weergavefunctie.
, Bij sommige DVD’s kan de ondertiteling niet
worden afgezet.
De hoeken kunnen niet worden
gewijzigd.
, Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen
op de DVD. De hoek kan worden gewijzigd
wanneer de “ANGLE” indicator groen oplicht
in het uitleesvenster op het voorpaneel (pagina
9).
, Hoeken veranderen kan niet met de DVD.
De CD/DVD speler werkt niet zoals het
hoort.
, De werking van de CD/DVD speler kan zijn
verstoord door statische elektriciteit, enz.
Druk op POWER op de CD/DVD speler om
hem uit en weer aan te schakelen.
Er verschijnt niets in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
, “DIMMER” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” staat op “UIT”. Zet
“DIMMER” op “LICHT” of “DONKER”
(pagina 62).
, De zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd.
(Raadpleeg de tabel op pagina 69.)
De disc-lade gaat niet open en
“LOCKED” verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
, Neem contact op met uw Sony handelaar of een
plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst.
(Wanneer er letters/cijfers verschijnen
in het uitleesvenster)
Als de zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd
om te voorkomen dat de werking wordt
verstoord, knippert een servicecode van vijf
tekens (b.v. C 13 00) met een combinatie van
letters en cijfers op het scherm en in het
uitleesvenster. Raadpleeg dan de
onderstaande tabel.
C:13:00
Eerste drie
tekens
Oorzaak en/of oplossing
C 13
De disc is vuil.
, Reinig de disc met een
zachte doek (pagina 7).
C 31
De disc is niet correct
ingebracht.
, Breng de disc correct in.
E XX
De zelfdiagnosefunctie van de
(xx is een cijfer) speler heeft gewerkt om een
defect te voorkomen.
, Neem contact op met uw
Sony dealer of een erkende
Sony werkplaats en
vermeld de 5-cijferige
servicecode.
Voorbeeld: E61 10
Aanvullende Informatie
Er verschijnen 5 cijfers of letters op
het scherm en in het uitleesvenster.
Zelfdiagnosefunctie
69
Verklarende woordenlijst
Dolby Digital (pagina 25, 65)
Digitale audiocompressietechnologie
ontwikkeld door Dolby Laboratories. Deze
technologie is compatibel met 5.1-channel
surround sound. Het achterkanaal is stereo en
er is ook een apart subwooferkanaal. Dolby
Digital produceert hetzelfde digitale
kwaliteitsgeluid via 5.1 kanalen als Dolby
Digital cinema audiosystemen. De
kanaalscheiding is uitstekend doordat de
gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn
opgenomen en digitaal worden verwerkt.
Dolby Surround (Pro Logic) (pagina 23)
Audiosignaalverwerkingstechnologie door
Dolby Laboratories ontwikkeld voor
surround sound. Wanneer het ingangssignaal
een surround component bevat, voert Pro
Logic voor-, midden- en achtersignalen uit.
Het achterkanaal is mono.
Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal
gegevens. Dit betekent echter niet
noodzakelijk dat de beeld- en
geluidskwaliteit dan beter is.
DTS (pagina 25, 66)
Digitale audiocompressietechnologie
ontwikkeld door Digital Theater Systems,
Inc.. Deze technologie is compatibel met 5.1kanaals surround sound. Het achterkanaal is
stereo en er is ook een apart
subwooferkanaal. DTS produceert hetzelfde
digitale kwaliteitsgeluid via 5.1 kanalen.
De kanaalscheiding is uitstekend doordat de
gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn
opgenomen en digitaal worden verwerkt.
70
DVD (pagina 6)
Een disc die tot 8 uur beeld kan bevatten, met
eenzelfde diameter als de CD.
De datacapaciteit van een éénlagige en
enkelzijdige DVD is 4,7 GB (Giga Byte), wat
7 keer meer is dan die van een CD. De
datacapaciteit van een tweelagige en
dubbelzijdige DVD is 8,5 GB, van een
éénlagige en dubbelzijdige DVD 9,4 GB en
van een tweelagige en dubbelzijdige DVD 17
GB.
De beeldgegevens zijn van het MPEG 2
formaat, één van de wereldwijde normen
inzake digitale compressietechnologie. De
beeldgegevens worden gecomprimeerd tot
ongeveer 1/40e (gemiddeld) van de
oorspronkelijke grootte. De DVD maakt ook
gebruik van variabele codeertechnologie die
de toe te kennen gegevens aanpast volgens de
beeldstatus. Audiogegevens worden
opgenomen in Dolby Digital en PCM, voor
een meer natuurgetrouwe weergave.
Een DVD biedt ook tal van geavanceerde
mogelijkheden zoals meervoudige hoeken,
meervoudige talen en kinderbeveiliging.
Hoofdstuk (pagina 9)
Delen van een beeld of een muziekstuk die
korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit
verscheidene hoofdstukken. Sommige discs
bevatten geen hoofdstukken.
Index (CD)/Video index (VIDEO CD) (pagina
9)
Een getal waarmee een track wordt
opgesplitst zodat u makkelijk een bepaald
punt op een VIDEO CD of een CD kunt
vinden. Sommige discs bevatten geen index.
Kinderbeveiliging (pagina 52)
TV Virtual Surround (TVS) (pagina 47)
Een functie van een DVD waarmee de
weergave van de disc kan worden beperkt
volgens de leeftijd van de gebruiker en het
beperkingsniveau in elk land. De beperking
verschilt van disc tot disc; wanneer ze is
geactiveerd, is weergave helemaal verboden,
worden gewelddadige scènes overgeslagen
of vervangen door andere scènes, enzovoort.
Technologie die door Sony werd ontwikkeld
om thuis surround-geluid te produceren met
alleen maar een stereo TV. Door gebruik te
maken van de geluidskarakteristieken van uw
TV brengt deze technologie opwindend
surround-geluid in huis door alleen maar
gebruik te maken van de ingebouwde
luidsprekers van uw stereo TV. Er is ook
keuze uit diverse TVS-standen.
Zo maakt TVS BREED slechts gebruik van
twee luidsprekers om virtueel geluid te
produceren dat de indruk geeft door
verscheidene luidsprekers te zijn omringd.
MPEG audio (pagina 25, 65)
Internationaal codeersysteem voor het
comprimeren van digitale audiosignalen
goedgekeurd door ISO/IEC. MPEG 1 is
compatibel met maximum 2-kanaals stereo.
MPEG 2, dat met DVD’s wordt gebruikt, is
compatibel met 7.1-kanaals surround.
Regiocode (pagina 6)
Scène (pagina 9)
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de
menuschermen, bewegende beelden en
stilstaande beelden opgesplitst in “scènes”.
Titel (pagina 9)
Aanvullende Informatie
Dit systeem is bedoeld ter bescherming van
de auteursrechten. Aan elke DVD-speler en
DVD wordt een regiocode toegekend
volgens het verkoopgebied. Elke regiocode
staat vermeld op de speler en de discverpakking. De speler kan discs afspelen
waarvan de regiocode overeenkomt met zijn
regiocode. De speler kan ook discs afspelen
met het merkteken “ ALL ”. Ook wanneer er
geen regiocode vermeld is op de DVD kan de
regiobeperking worden geactiveerd.
Het langste deel van een beeld of muziekstuk
op een DVD; bijvoorbeeld een film voor een
stuk beeld op video software of een album
voor een stuk muziek op audio software.
Track (pagina 9)
Delen van een beeld of een muziekstuk op
een VIDEO CD of een CD (lengte van een
song).
71
Technische gegevens
Systeem
Laser
Signaalformaat
Halfgeleiderlaser
PAL/(NTSC)
Audiokarakteristieken
Frequentiebereik
DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz (±1,0 dB)
DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz tot 22 kHz (±0,5 dB)
CD : 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB)
Signaal/ruis-verhouding (S/R-verhouding)
115 dB (alleen LINE OUT L/R (AUDIO))
Harmonische vervorming
0,003 %
Dynamiek
DVD:103 dB
CD:99 dB
Wow en flutter
Minder dan gedetecteerde waarde (±0,001% W PEAK)
De signalen van LINE OUT L/R (AUDIO) worden gemeten. Bij weergave van PCM geluidssporen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de uitgangssignalen van DIGITAL OUT (COAXIAL) omgezet
naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie).
Uitgangen
Aansluiting
Aansluitingstype
Maximum
uitgangsniveau
Belastingsimpedantie
DIGITAL OUT (COAXIAL) Phono-aansluiting
0,5 Vp-p
75 ohm
LINE OUT (AUDIO)
2 Vrms (50 kohm)
Meer dan 10 kohm
75 ohm, negatieve sync
Phono-aansluiting
LINE OUT (VIDEO)
Phono-aansluiting
1,0 Vp-p
S VIDEO OUT
4-pin mini DIN
Luminantiesignaal: 1,0 Vp-p 75 ohm, negatieve sync
Kleursignaal: 0,3 Vp-p (PAL) 75 ohm
0,286 Vp-p (NTSC)
Voeding en andere kenmerken
Voeding
Stroomverbruik
Afmetingen (ong.)
Gewicht (ong.)
Werkingstemperatuur
Vochtigheidsgraad bij werking
220 – 240V AC 50/60 Hz
12 W
430 × 74 × 256 mm (breedte/hoogte/diepte) incl. uitstekende
anderdelen
2,7 kg
5°C tot 35°C
25% tot 80%
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 14.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
72
Taalcodelijst
Voor details, zie pagina 46, 50, 60.
Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).
Code Taal
Code Taal
Code Taal
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1345
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1436
1463
1481
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian; Lettish
Malagasy
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto; Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Aanvullende Informatie
Code Taal
1703 Niet
gespecifieerd
73
Lijst van instelpunten
Standaard instellingen zijn onderstreept.
TAALKEUZE (pagina 60)
SCHERMDISPL.
(Welke talen beschikbaar zijn,
hangt af van het spelermodel)
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
ENGLISH
ITALIANO
ESPAÑOL
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
PYCCKИЙ
ENGLISH
DVD MENU
De standaard instelling is
“ENGLISH” of “PYCCKИЙ”.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
PYCCKИЙ
CHINESE
JAPANESE
ANDERE t
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
PYCCKИЙ
CHINESE
JAPANESE
ANDERE t
PYCCKИЙ
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
CHINESE
JAPANESE
ANDERE t
GELUID
ORIGINEEL
(Alle andere selecties zijn dezelfde als de DVD menutaal.)
ONDERTITELING
ALS GELUID
(Alle andere selecties zijn dezelfde als de DVD menutaal.)
SCHERMINSTELLING (pagina 61)
74
TV TYPE
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN & SCAN
SCHERMBEVEILIGING
AAN
UIT
ACHTERGROND
HOESBEELD
GRAFISCH
BLAUW
ZWART
INDIVIDUELE INSTELLING (pagina 62)
LINE
VIDEO
S VIDEO
RGB
AUTO WEERGAVE
UIT
TIMER
DEMO1
DEMO2
DIMMER
LICHT
DONKER
UIT
PAUZESTAND
AUTO
BEELD
KINDERBEVEILIGING t
MUZIEKSTUKKEUZE
UIT
AUTO
AUDIO INSTELLING (pagina 64)
UIT
AAN
AUDIO DRC
STANDAARD
TV
BREEDBAND
DOWN MIX
DOLBY SURROUND
NORMAAL
DIGITALE UITGANG
AAN
UIT
DOLBY DIGITAL D-PCM
DOLBY DIGITAL
MPEG
PCM
MPEG
DTS
UIT
AAN
Aanvullende Informatie
AUDIO VERZWAKKER
75
Index
Cijfers
16:9 61
4:3 LETTER BOX 61
4:3 PAN & SCAN 61
5.1 Channel Surround 25
G
H
HERSTELLEN 60
HOEK 50
HOOFDSTUK 42
Hoofdstuk 42, 70
A
Aansluiten 17
Aansluiting 17
A-B Repeat 39
ACHTERGROND 62
Afstandsbediening 11, 14,
58
ANGLE 50
AUDIO DRC 64
AUDIO INSTELLING 64
AUDIO VERZWAKKER
64
AUTO WEERGAVE 62
SCHERMBEVEILIGING
62
Schermdisplay
Control Menu DISPLAY
13
SCHERMDISPL. 74
SCHERMINSTELLING
61
SHUFFLE 38
SNEL 59
Snel vooruit 31
Snel achteruit 31
Spoorkeuze 63
Status Bar 12
SURROUND 47
GELUID 74
Geschikte discs 6
I
INDEX 42
Index 42
INDIVIDUELE
INSTELLING 62
Instelscherm 59
T
K
TAALKEUZE 60
TIME/TEKST 42
TITEL 42
Titel 71
Titelmenu 34
Track 71
TRACKKEUZE 61
TV TYPE 61
TVS (TV Virtual
Surround) 47
KINDERBEVEILIGING
52, 63
L
B
LINE 62
Luidsprekers
aansluiten 21
Batterijen 14
Behandelen van discs 7
BNR 51
M
C
CD 31
Cijferinvoer 42
Continu weergave
CD/VIDEO CD
DVD 31
Control Bar 13
Control Menu 13
MPEG 65
MUZIEKSTUK 42
N
O
ONDERTITELING 60
Ondertitels 50
EIGEN 13
EIGEN
KINDERBEVEILIGING
52
PAUZESTAND 63
PBC weergave 35
PROGRAMMEREN 36
Programme Play 36
Verhelpen van storingen
67
Vertraagde weergave 41
VIDEO CD 35
W
Q
Willekeurige weergave
(Shuffle Play) 38
Quick Setup 27
Z
REPEAT 36
Repeat Play 39
Resume Play 33
S
S VIDEO uitgang 18
SCENE 42
Scène 42, 71
Sony Corporation
V
P
R
E
Uitleesvenster
Bedieningsmenuscherm
13
Uitleesvenster op het
voorpaneel 9
NUMMER INVOEREN
42
D
DIGITALE UITGANG 65
Digitale uitgang 65
DIMMER 63
DOLBY DIGITAL 23, 47,
65
DOWNMIX 64
DTS 25, 66
DVD 31
DVD menu 34
U
Zoeken
naar een specifiek punt
met beeld 42