ATIKA SWINGLINE 2000 -, SWINGLINE 2000 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de ATIKA SWINGLINE 2000 - de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Bedienungsanleitung und Ersatzteile
für Schwingsieb
SwingLine 2000
Instructions and spare parts
for vibration sieve
SwingLine 2000
Instructions de service et pièces de rechange
pour crible oscillant
SwingLine 2000
Bedieningshandleidning
en reserveonderdelen
voor de vibreerzeef
SwingLine 2000
1
Zusammenbauanleitung
Um ein einwandfreies Funktionieren des
Gerätes zu erzielen, befolgen Sie die
Zusammenbauanleitung Bild für Bild und die
Hinweise.
Instructions d’assemblage
Afin d'obtenir un appareil d'en parfait état de
fonctionnement, veuillez impérativement
observer les instructions d'assemblage point par
point comme illustré.
Assembly
To ensure that the machine is in perfect
working order, please follow the assembly
instructions picture by picture and take note of
all the instructions.
Montageanwijzing
Om ervoor te zorgen dat de apparaat correct
functioneert dient u de montagehandleiding
beeld voor beeld en de aanwijzingen op te
volgen.
3.
18
U mag dit apparaat niet in gebruik
nemen voordat u deze gebruiksaanwijzing
gelezen heeft. U alle aanwijzingen heeft
opgevolgd en het apparaat volgens de
voorschriften heeft gemonteerd.
Bewaar deze handleiding goed!
I
I
n
n
h
h
o
o
u
u
d
d
Montageanwijzing 1
Betekenis van de symbolen 18
Lever hoeveelheid 18
Reglementaire toepassing 18
Restrisico’s 18
Veilig werken 19
Ingebruikname 19
Het zeven 20
Onderhoud en verzorging 20
Reparatie 20
Opslag 21
Garantie 21
Storingen 21
Technische gegevens 21
Reserveonderdelen 22 / 23
Verklaring van overeenstemming 24
Betekenis van de symbolen
Voor gebruik de
bedieningsaanwijzing lezen.
Voor onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden de
stekker uit het stopcontact
trekken!
Veiligheidshandschoenen
dragen!
Tegen vocht beschermen!
Ogen beschermen!
L
L
e
e
v
v
e
e
r
r
h
h
o
o
e
e
v
v
e
e
e
e
l
l
h
h
e
e
i
i
d
d
Controleer na het uitpakken de inhoud van de
verpakking op:
! Aanwezigheid van alle onderdelen
! Eventuele transportschade
In het geval van onvolkomenheden dit direct aan
uw leverancier melden. Latere reclamaties
worden niet in behandeling genomen.
Ombouw compl. met aandrijfunit
Paneel
Frame
Framehouder
Leiplaat
Golfrooster
2 standbenen
2 standbeenverlengstukken
As
2 wielen
2 wielkappen
Zakje met schroeven
R
R
e
e
g
g
l
l
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
i
i
r
r
e
e
t
t
o
o
e
e
p
p
a
a
s
s
s
s
i
i
n
n
g
g
De vibreerzeef kan worden ingezet om
materialen te zeven die gescheiden moeten
worden bij werk-zaamheden in huis en tuin
(compost, tuinaarde, grind/zand).
Tot de reglementaire toepassing hoort
eveneens het opvolgen van de door de
fabrikant voorgeschreven bedrijfs-,
onderhouds- en reparatievoorwaarden en het
opvolgen van de veiligheidsinstructies in de
bedieningshandleiding.
Ieder verdergaand gebruik in het
bijzonder in de levensmiddelsector geldt als
niet reglementair. Voor iedere schade, die
hieruit voortvloeit, is de fabrikant niet
aansprakelijk het risico wordt alleen door
de gebruiker gedragen.
R
R
e
e
s
s
t
t
r
r
i
i
s
s
i
i
c
c
o
o
s
s
Ook bij de reglementaire toepassing kunnen
ondanks het opvolgen van alle desbetreffende
veiligheidsinstructies, op grond van de door het
toepassingsdoeleinde bepaalde constructie, nog
restrisico’s bestaan.:
Gevaar door stroom bij gebruik van niet
behoorlijke aansluitingsleidingen.
Aanraken van spanninggeleidende delen bij
geopende elektrische componenten.
Verder kunnen ondanks alle getroffen
voorzorgsmaatregelen niet zichtbare
restrisico’s bestaan
Restrisico’s kunnen geminimaliseerd worden
wanneer de veiligheidsinstructies en de
reglementaire toepassing in acht genomen
worden.
19
V
V
e
e
i
i
l
l
i
i
g
g
w
w
e
e
r
r
k
k
e
e
n
n
Neem de volgende veiligheidsinstruc-
ties in acht om zich zelf en anderen
tegen mogelijke gevaren en letsel te
beschermen.
In het werkbereik de plaatselijke ongevallen-
preventievoorschriften en veiligheidsbepalin-
gen in acht nemen.
De operator is in het werkbereik verantwoor-
delijk t.o.v. derden.
Kinderen op een afstand houden van de
betonmixer.
Jongeren onder 16 jaar mogen de vibreerzeef
niet bedienen.
Er moet voor voldoende licht worden gezorgd.
Alle gevaarlijke elementen zijn voor uw eigen
veiligheid afgedekt met een beschermende be-
kleding. Breng aan deze bekleding geen wijzi-
gingen aan resp. verwijder ze niet.
Apparaat resp. onderdelen van het apparaat
niet veranderen.
Inbedrijfstelling van de vibreerzeef alleen met
volledige en onbeschadigde veiligheidsinrich-
tingen.
Verstekverstelling bij opslag, transport en
gebruik altijd goed vastzetten.
Defecte resp. beschadigde onderdelen aan
het apparaat onmiddellijk uitwisselen.
De vibreerzeef alleen op een stevige, vlakke
(kipveilige) ondergrond plaatsen en in werking
stellen.
De standplaats vrij houden van struikelgevaar.
Vibreerzeef alleen gebruiken voor de onder
“reglementaire toepassing” vermelde werk-
zaamheden.
Tijdens het werken met deze machine dienen
veiligheidsbril en werkhandschoenen te worden
gedragen.
Het apparaat mag niet met water worden
afgespoten (bron van gevaar voor elektrische
stroom).
Machine niet in de regen laten staan. Niet in
de regen met die machine werken. Berg de
machine op een droge plaats op.
In elk geval het stekker uit
het stopcontact trekken voor:
- verplaatsen en transport
- stel pas daarna de hellingshoek in
- reinigings-, onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden
Elektrische veiligheid
Uitvoering van de aansluitleidingen overeen-
komstig IEC 245-4:1980 (DIN 57 282) met de
kentekening H07 RN-F of gelijkwaardige con-
structies. Aderdoorsnede ten minste 3 x 1,5
mm² tot max. 25 m lengte aderdoorsnede ten
minste 2,5 mm².
Alleen aansluitleidingen met een tegeen spat-
water
beschermde rubberen stekerinrichting
gebruiken.
Aansluitleidingen voor gebruik op defecte
plaatsen of veroudering onderzoeken.
Nooit defecte aansluitleidingen gebruiken.
Bij het leggen van de aansluitleiding erop
letten dat deze niet gekneusd of geknikt wordt
en dat de stekerverbinding niet nat wordt.
Geen provisorische elektroaansluitingen
gebruiken.
Veiligheidsinrichtingen nooit overbruggen of
buiten werking zetten.
Het apparaat via een veiligheidsschakelaar (30
mA differentiaaluitschakelaar) aansluiten.
De elektroaansluiting c.q. reparaties aan
de elektroaansluiting moet door een geauto-
riseerde elektricien plaatsvinden, waarbij de
plaatselijke voorschriften in het bijzonder m.b.t. de
veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen.
Reparaties aan elektrische delen van de
machine moeten door de fabrikant c.q. door deze
benoemde bedrijven plaatsvinden.
I
I
n
n
g
g
e
e
b
b
r
r
u
u
i
i
k
k
n
n
a
a
m
m
e
e
Alle veiligheidsinstructies inachtnemen.
Overtuigt u zich er van, dat het apparaat
compleet en volgens voorschrift is gemonteerd.
Plaats de vibreerzeef voor het gebruik op
een horizontale en stevige ondergrond
(kiepgevaar).
Sluit het apparaat aan het desbetreffende re-
glementaire stopcontact aan.
Gebruik verlengsnoeren met voldoende dia-
meter
Kabellengte 25 m: diameter tenminste
1,5 mm²
Kabellengte meer dan 25 m: diameter
tenminste 2,5 mm²
Beveiliging: 10 A
Controleer voor ieder gebruik
Aansluitleidingen op defecte plaatsen
of alle schroeven goed zijn vastgedraaid
of de verstekinstelling goed vastgezet is.
In- en uitschakelen
!
rood
·
0 = UIT
!
groen
·
= IN
! De motor alleen aan de schakelaar in- en
uitschakelen.
20
! Bij stroomuitval schakelt de machine automa-
tisch uit. Voor het opnieuw inschakelen de
schakelaar opnieuw bedienen.
Motorveiligheid
De motor is met een temperatuurbewaking
uitgerust. De temperatuurbewaking schakelt bij
overbelasting (oververhitting) de motor automa-
tisch uit. De machine kan na een afkoelfase weer
ingeschakeld worden.
H
H
e
e
t
t
z
z
e
e
v
v
e
e
n
n
Wat kan er zoal worden gezeefd?
De vibreerzeef is geschikt om materialen te zeven
die gescheiden moeten worden bij werkzaamhe-
den in huis en tuin.
·
Bijv. voor het zeven van
- grof maar niet verrot afval uit compost,
- stenen en wortels uit tuinaarde,
- grind of gruis uit zand.
Let op:
effectief zeven is alleen mogelijk bij goed
vermengde compost;
droge materialen zijn veel beter te zeven dan
vochtige/natte.
Hellingshoek
Doordat de hellingshoek van de vibreerzeef varia-
bel is in te stellen, kunnen verschillende sorterin-
gen van het gezeefde materiaal worden gereali-
seerd.
van 0° tot 15°
·
grof materiaal
van 15° tot 30°
·
middelfijn materiaal
van 30° tot 45°
·
fijn materiaal
Vorgehensweise:
Hoe te handelen!
De hellingshoek instellen in
overeenstemming met het te zeven materiaal.
Attentie: eerst de stekker uit het stopcontact
halen!
Plaats een opvangreservoir (kruiwagen,
mand, enz.) onder de vibreerzeef en tegen de
af-werpzijde. Hierdoor maakt u het zichzelf ge-
makkelijk voor de afvoer van het gezeefde
materiaal.
Vul de vibreerzeef uitsluitend bij draaiende
motor.
Om een goed zeefresultaat te verkrijgen de
vi-breerzeef gelijkmatig vullen. Wanneer de
zeef gelijkmatig wordt gevuld, schuift het
grovere materiaal voortdurend naar de
afwerpzijde.
O
O
n
n
d
d
e
e
r
r
h
h
o
o
u
u
d
d
e
e
n
n
v
v
e
e
r
r
z
z
o
o
r
r
g
g
i
i
n
n
g
g
Stekker uit het stepcontact
trekken.
De vibreerzeef zijn over het algemeen
onderhoudsvrij. In het belang van het behoud van
de waarde en een lange levensduur dient met het
volgende rekening te worden gehouden:
Reinig het toestel na gebruik.
Sproei vervolgens milieuvriendelijke olie over
het golfrooster om roestvorming tegen te gaan.
Bovendien moet de vibreerzeef regelmatig op
slijtage en gebrekkige functie gecontroleerd
worden. Dit geldt vooral voor beweeglijke
onderdelen, schroefverbindingen, veiligheidsin-
richtingen en elektrische componenten.
R
R
e
e
p
p
a
a
r
r
a
a
t
t
i
i
e
e
Stekker uit het stepcontact
trekken.
Voor de reparatie verwijderde veiligheidsin-
richtingen moeten in elk geval weer correct
worden aangebracht.
Reparatiewerkzaamheden aan elektrische
onderdelen van de machine of aan delen die de
elektrische montageruimte betreffen moeten door
de fabrikant, c.q. door deze benoemde bedrijven
gebeuren.
Alleen originele reserveonderdelen gebrui-ken
en deze niet veranderen. Anders geen
aansprakelijkheid.
21
O
O
p
p
s
s
l
l
a
a
g
g
Om een verlenging van de
levensduur en een
lichtlopende werking van
de vibreerzeef te kunnen
garanderen dient deze
grondig te worden
gereinigd, voordat hij
langere tijd niet wordt
gebruikt.
Bewaar de vibreerzeef
uitsluitend op een droge
plaats.
Om ruimte te besparen de
vibreerzeef inklappen.
G
G
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
i
i
e
e
Wij verlenen een jaar garantie vanaf de
levering van het apparaat van het magazijn van
de handelaar en wel voor gebreken die door
materiaal- c.q. fabricagefouten zijn opgetreden.
Als bewijs voor de aanspraak op garantie geldt
de rekening met de rekeningdatum
Voor schade die door onvakkundige
behandeling of onvoldoende verpakking bij het
terugzenden van de apparaten c. p. niet-
inachtnemen van de bedieningshandleidning,
zijn aanspraken op garantie ook tijdens de
garantieperiode uitgesloten.
Optredende garantiewerkzaamheden worden
door ons uitgevoerd. Voor het verhelpen van
de schade door andere bedrijven is onze
uitdrukkelijke toestemming noodzakelijk.
Onder de garantie vallen niet de onderdelen
die aan normale slijtage onderhevig zijn; dit
zijn: aandrijfriemen, golfrooster, trillings-
dempers, loopwielen en de desbetreffende
erbij horende montage-elementen.
Defecte delen moeten franco c.q. vrachtvrij aan
onze fabriek worden verzonden. De beslissing
over de levering van kosteloze vervanging ligt
bij ons.
Wij verlenen alleen garantie bij gebruik van
originele reserveonderdelen
Wijzigingen die de technische ontwikkelingen
dienen, voorbehouden.
B
B
e
e
d
d
r
r
i
i
j
j
f
f
f
f
s
s
t
t
o
o
r
r
i
i
n
n
g
g
e
e
n
n
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
Motor draait niet - gen netspanning
- aansluitkabel defect
- zekering controleren
- laten controleren
(elektrovakman)
Motor bromt, maar draait niet condensator defect - apparaat ter reparatie naar
fabrikant of naar oficiële dealer
Apparaat draait, maar blok-
eert bij geringe belasting
en schakelt via de
motorveilig-
heidsschakelaar uit.
Verlengsnoer te lang of te kleine
doorsnede. Stekke te ver van hoofd-
aansluiting verwijderd en te kleine
doorsnede van de aansluitkabel.
Verlengnoer min. 1,5 mm², max.
25 m lang. Bij langere kabel
doorsnede min. 2,5 mm².
T
T
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
s
s
c
c
h
h
e
e
g
g
e
e
g
g
e
e
v
v
e
e
n
n
s
s
Motor: wisselstroommotor 230 V, 50 Hz, 2800 min
-1
Motorvermogen: P
1
= 450 W, S 1 – 100 % ED
P
2
= 210 W, S 1 – 100 % ED
Hellingshoek zeef: 0 – 90 °
Effectief zeefoppenvlak: 510 x 470 mm
Materiaal zeef: gegalvaniseerd stalen rooster, maaswijdte 10 mm
Geluidsdrukniveau L
PA
: 70 dB (A)
Geluidsvermogensniveau L
WA
: 70 dB (A)
Afmetingen: lengte ca. 800 mm, breedte ca. 735 mm, hoogte ca. 990 (in werkstand)
Gewicht: 26 kg
22
E
E
r
r
s
s
a
a
t
t
z
z
t
t
e
e
i
i
l
l
e
e
Entnehmen Sie die Ersatzteile der Zeichnung und
Liste.
Ersatzteile bestellen:
- Bezugsquelle ist der Hersteller oder Händler
- erforderliche Angaben bei der Bestellung:
Farbe des Gerätes (nur bei Gehäuseteilen)
Ersatzteil-Nr.
gewünschte Stückzahl
Modell
Bezeichnung des Modells
Beispiel: orange, 340017, 1, Schwingsieb,
SwingLine 2000
S
S
p
p
a
a
r
r
e
e
p
p
a
a
r
r
t
t
s
s
Please refer to the drawing for spare parts.
Ordering spare parts:
- available from the manufacturer
- orders must quote the following information:
colour of appliance (for housing parts)
spare parts no.
quantity required
model
name of the model
Example: orange, 340017, 1, vibration sieve,
SwingLine 2000
P
P
i
i
è
è
c
c
e
e
s
s
d
d
e
e
r
r
e
e
c
c
h
h
a
a
n
n
g
g
e
e
Pour les pièces de rechange, veuillez vous
reporter au schéma.
Commande de pièces de rechange:
- la source d’approvisionnement est le
constructeur
- indications nécessaires pour la commande:
couleur de l’appareil (pour pièces de boiter)
n° de pièce de rechange
nombre d’unités souhaité
modèle
désignation de modèle
Exemple: orange, 340017, 1, crible oscillant,
SwingLine 2000
R
R
e
e
s
s
e
e
r
r
v
v
e
e
o
o
n
n
d
d
e
e
r
r
d
d
e
e
l
l
e
e
n
n
Voor de reserveonderdelen zie de
reserveonderdelen tekening.
Reserveonderdelen bestellen:
- bij de fabrikant
- noodzakelijke gegevens bij de bestelling:
kleur van de het apparaat
reserve-onderdel-nr.
gewenste aantal
type
aanduiding van het type
Voorbeeld: orange, 340017, 1, vibreerzeef,
SwingLine 2000
23
E
E
r
r
s
s
a
a
t
t
z
z
t
t
e
e
i
i
l
l
e
e
S
S
p
p
a
a
r
r
e
e
p
p
a
a
r
r
t
t
s
s
P
P
i
i
è
è
c
c
e
e
s
s
d
d
e
e
r
r
e
e
c
c
h
h
a
a
n
n
g
g
e
e
R
R
e
e
s
s
e
e
r
r
v
v
e
e
o
o
n
n
d
d
e
e
l
l
e
e
n
n
24
EG-Konformitätserklärung
entsprechend der Richtlinie 98/37 EG
EC Declaration of Conformity in conformity with the guideline 98/37 EC
Déclaration de conformité de la CE
conformément à la disposition 98/37 CE
EG-Verklaring van overeenstemming overeenkomstig de richtlijn van de raad 98/37 EG
ATIKA GmbH & Co. KG, Schinkelstraße 97, D-59227 Ahlen
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Schwingsieb Typ AS 100
auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesund-
heitsanforderungen der Richtlinien 98/37 EG , sowie den Anforderungen der anderen einschlägigen
Richtlinien
declare in sole responsibility, that the product
Vibration sieve type AS 100
as the object of this Declaration, complies with the requisite basic safety and health requirements of the
guidelines 98/37 EG as well as the demands of the other requisite guidelines
déclarons en responsabilité propre, que le produit
Crible oscillant type AS 100
auquel se rapporte la présente déclaration, correspond aux exigences de sécurité et de santé fonda-
mentales des dispositions 98/37 CE, ainsi qu’aux exigences des autres dispositions en la matière
verklaren, iutsluitende verantwoordelijkheid, dat het produkt
Vibreerzeef type AS 100
waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de desbetreffende veiligheids- en gezonheidseisen
van de richtlijn 98/37 EG, alsmede aan de eisen van de andere desbetreffende richlijnen
89/336 EWG, 73/23/EWG
entspricht.
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und technische Spezifikationen herangezogen:
The following standards and technical specifications were used for appropriate implementation of the
safety and health requirements specified in the EC Guidelines:
Pour la mise en pratique correcte des revendications de sécurité et de santé nommées dans les
dispositions CEE les normes et spécifications techniques suivant ont été appliquées:
Vor de vakkundige uitvoering van de in de EG-richtlijnen vermelde veiligheid- en gezondheidseisen
werden de volgende normen en technische specificaties toegepast:
EN 292 8/95, EN 55014 T1/93, EN 55014 T3/97, EN 60335 1/88, EN 61000-3-2/95, EN 61000-3-3/95
Ahlen, 16.06.2003 A. Pollmeier, Geschäftsführung
/