BABYMOOV CHAUFFE-BIBERON VAPEUR MAISON ET VOITURE de handleiding

Categorie
Flessenwarmers
Type
de handleiding
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www.babymoov.com
Notice d’utilisation Instruction Manual
Bedienungsanleitung InstructieHandleiding Manual de Instrucciones
Manual de Instruções Manuale di Istruzioni Használati Utasítás
0
+
P
a
n
i
e
r
p
o
u
r
p
e
t
i
t
s
p
o
t
s
D
o
s
e
t
t
e
2
e
d
b
a
c
h
f
g
i
1
2
3
4
7
5 6
9
8
B I P. . .
B I P.
.
.
B I P.
.
.
FLESSENWARMER THUIS OF IN DE AUTO Handleiding
12
NL
U het zojuist onze flessenwarmer thuis of inde auto aangeschaft en wij danken
u voor uw vertrouven. Wij nodigen u wit deze gehruiksaanwijzing aandachtig
te lezen met het oog op een optimaal gehruik van het product. Wij raden u
aan de gehruiksaanwizing te bewaren zodat u hem eventueel later nog eens
kunt raadplegen.
TE RESPECTEREN VEILIGHEIDSMAATREGELEN
TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN
Gebruik thuis
Stroomtoevoer : 220/230 V - 50 Hz
Voltage : 320 W
Snel :
2.30 min voor een zuigfles.
3 minuten voor een potje.
Gebruik in de auto
Stroomtoevoer : 12 V DC
Voltage : 100 W
Universeel : geschikt voor alle soorten zuigflessen en potjes
De elektronische en elektrische uitrustingen moeten gesorteerd worden voordat ze worden afgevoerd. Afgedane elektronische
en elektrische uitrustingen niet afvoeren in het huisvuil, deze vooraf sorteren en naar de juiste plaats brengen.
Laat uw kind niet onbewaakt als het apparaat in werking is.
Controleer dat de spanning van uw elektrische installatie
compatibel is met deze van het apparaat (zie de waarden
onderaan op het apparaat).
Gebruik het apparaat enkel voor het opwarmen van
zuigflessen en kleine potjes. Elke andere gebruik kan
gevaarlijk zijn.
Plaats het apparaat nooit onder spanning alvorens een
voldoende hoeveelheid water ingebracht te hebben.
Voeg geen enkel ander product toe (zout water,
medicijnen, detergenten) aan het water want dit
beschadigt het apparaat.
Gebruik de flessenwarmer niet in vochtige omstandigheden
en plaats het niet onmiddellijk onder water. Dompel het
apparaat nooit onder in water of in enige andere vloeistof.
Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron
zoals radiatoren, vensters in zonlicht enz.
Gebruik de flessenwarmer op een volledig vlakke en droge
ondergrond, buiten het bereik van kinderen.
Gebruik de flessenwarmer niet buiten.
Gebruik altijddemandjes om de zuigflessen enkleinepotjes
te verwarmen omte vermijden dat u hetapparaatbeschadigt.
Laat de zuigfles of het kleine potje niet te lang opwarmen, dit
stimuleert de groei van microben inde melkof inde voeding.
De zuigflessen zijn heel warm wanneer u ze uit de
flessenwarmer neemt. Neem ze er voorzichtig uit.
Verplaats het apparaat niet terwijl het in werking is of als
het warm water bevat.
Als het apparaat ingeschakeld is, kan het heel warm
worden. Raak enkel de schakelaar aan.
Laat de flessenwarmer ongeveer 15 minuten afkoelen
alvorens opnieuw te gebruiken. Raak de binnenkant van
kuip nooit aan tijdens het gebruik van het apparaat of
onmiddellijk na het gebruik ervan.
Koppel het apparaat altijd los alvorens het te reinigen, te
vullen en na elk gebruik.
Laat de stroomkabel niet aan de rand van een tafel of een
werkblad. Plaats het niet op een warm oppervlak. Laat de
stroomkabel niet binnen handbereik van kinderen hangen.
Gebruik, voor uw veiligheid, enkel de toebehoren en
afzonderlijke stukken van Babymoov en demonteer het
apparaat nooit.
Gebruik uw apparaat niet meer als het niet correct werkt
of als het beschadigd is. Raadpleeg in dat geval de dienst-
na-verkoop van Babymoov.
Gebruik in de auto :
Nooit de flessenopwarmer gebruiken als de auto rijdt.
Laat de motor draaien bij gebruik van de flessenwarmer
om te voorkomen dat de accu leegloopt.
De auto adapter is speciaal ontworpen voor deze
flessenwarmer, u mag hem niet gebruiken voor of met
andere apparaten.
Controleer regelmatige de sigarettenaansteker in uw auto,
maak hem zonodig schoon.
Als u net de sigarettenaansteker hebt gebruikt, moet u hem
vijf minuten laten afkoelen alvorens de flessenwarmer
erop aan te sluiten.
a - Meetbeker
b - Opwarmruimte
c - Flessenrekje
d - Rekje voor potjese - Adapter ring
f - Verklikker
g - ON knop
h - Voedingskabel
i - Auto adapter
De doseringen in de tabel zijn louter indicatief, als u vindt
dat het te warm of niet warm genoeg is voor uw baby,
aarzel dan niet de hoeveelheden water te verlagen of te
verhogen. P.S.: het materiaal en de dikte van de zuigfles;
de aanwezigheid van een afneembare bodem zijn
e
lementen die een invloed kunnen hebben op de
temperatuur van de zuigfles.
OPGELET: om het risico op brandwonden te vermijden,
controleer de temperatuur van de voeding altijd alvorens
het te geven aan uw baby. Voor een zuigfles, schud deze
laatste goed om de melk te mengen. Giet een druppel op
de binnenkant van de pols om de temperatuur te
controleren. Voor een klein potje, meng de inhoud en
controleer of het niet te warm is.
Indien de voedingskabel is beschadigd, moet hij door de
fabrikant, zijn servicedienst of een vakman vervangen
worden om ieder gevaar te voorkomen.
Dit apparaat is niet voorzien om gebruikt te worden door
personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke,
s
ensorische of mentale vaardigheden, of door personen
zonder ervaring of kennis behalve als ze onder toezicht
staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of als ze op voorhand instructies gekregen
hebben over het gebruik van het apparaat.
Kinderen moeten onder toezicht geplaatst worden om
ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat.
Hoeveelheid water
in de FW
Hoeveelheid water
nodig in de meetbeker
voor een FW bereid met
gematigd water
Hoeveelheid water
nodig in de meetbeker
voor een al gereed
gemaakte en koude FW
60 ml 7 ml 9 ml
90 ml 8,5 ml 9,5 ml
120 ml 9 ml 10 ml
150 ml 9,5 ml 10,5 ml
180 ml 9,5 ml 11 ml
210 ml 10 ml 11 ml
240 ml 10 ml 11,5 ml
270 ml 10 ml 12 ml
300 ml 10 ml 13 ml
330 ml 10,5 ml 13 ml
Potje
Hoeveelheid water
nodig in de meetbeker
voor een potje
Hoeveelheid water
nodig in de meetbeker
voor een koud potje
120 g 11 ml 17 ml
200 g 20 ml 25 ml
250 g 22 ml 32 ml
FLESSENWARMER THUIS OF IN DE AUTO Handleiding
13
GEBRUIKSAANWIJZING
WAARSCHUWINGEN
De volgende punten moeten in acht genomen worden met het oog ope en probleemloos gebruik :
- Altijd nakijken of de zuigfles iets open staat.
- Altijd het dekseltje van het potje afhalen.
- Een optimale opwarming is verzekerd als het proces niet wordt onderbroken.
- Gebruik uitsluitend kraanwater zonder enige additief.
NB : gebruik altijd de grote mand om de flessen en de potjes op te warmen.
Als men de juiste hoeveelheid water zoals hieronder aangegeven in de tabel toevoegt, verkrijgt men een fles of een potje
op een temperatuur van 30°/33°, dit is de temperatuur die door kinderartsen wordt aanbevolen.
De doseringen worden ter indicatie gegeven, indien u denkt dat het te warm of niet warm genoeg is voor uw baby, kunt
u meer of minder water toevoegen.
Gebruik thuis :
De flessenwarmer op een vlakke en stabiele ondergrond plaatsen. Ervoor zorgen dat de flessenwarmer en het snoer
buiten het bereik van kinderen zijn. Steek
de steker van het snoer in een
contactdoos. De verklikker licht groen op.
1. Vul de meetbeker met water volgens de
hierboven gegeven aanwijzingen en giet
dan dit water in de opwarmruimte. U
kunt de beker terug in de houder zetten.
2. Zet het flessenrekje in de opwarmruimte.
3. Zet de fles in het rekje. Bij gebruik van
een standaard / kleine fles, de adapter
ring om de fles heen doen voor een
optimale opwarming.
4. Voor het opwarmen van een potje, het
dekseltje eraf halen en het in het rekje
voor potjes plaatsen. Het dan in de
opwarmruimte zetten. Niet vergeten dat
het flessenrekje eerst in de
opwarmruimte moet worden geplaatst
en dat u dan pas de fles erin mag zetten.
ONDERHOUD
Schoonmaken van de flessenwarmer :
- Altijd eerst de steker uit de contactdoos halen en wachten tot het apparaat is afgekoeld alvorens het schoon te maken.
- De binnen- en buitenkant van het apparaat met een vochtige doek schoonmaken.
- Het apparaat nooit in water onderdompelen.
- Geen schurende producten gebruiken om het apparaat schoon te maken.
- De adapter ring en de meetbeker kunnen worden afgewassen met een spons met zeep en water of kunnen worden
gereinigd in het bovenste rek van de vaatwasser.
Ontkalken van de tank :
Naar gelang de kwaliteit van het gebruikte water kan er zich na enige tijd kalkaanslag afzetten op de bodem van de
opwarmruimte. U moet de flessenwarmer regelmatig ontkalken door een mengsel van 100 ml heet water + 100 ml witte
azijn in de opwarmruimte te gieten. Dit mengsel ongeveer 30 minuten laten intrekken, dan de opwarmruimte legen en afvegen
met een vochtige doek. Geen detergens gebruiken om het apparaat schoon t.
PROBLEEMPJES
De flessenwarmer warmt niet op :
- kijk of het apparaat wel naar behoren is aangesloten op het stroomnet.
- kijk of de aanzet knop wel is ingedrukt.
De opwarmcycli zijn te kort of te lang :
- er is te weinig of te veel water toegevoegd aan het apparaat, giet precies de aangegeven hoeveelheid erbij.
FLESSENWARMER THUIS OF IN DE AUTO Handleiding
14
5
. Druk op de ON knop om de opwarmcyclus op te starten. De verklikker licht rood op. LET OP ! De stoom die vrijkomt tijdens
de opwarmcyclus is bijzonder heet. Raak het apparaat niet aan met de handen tijdens de werking.
6. Als de opwarmcyclus is afgelopen, zal de flessenwarmer automatisch uitgaan. U zult tegelijkertijd een pieptoon horen
om aan te geven dat de fles warm is.
7
. U kunt nu de fles uit de flessenwarmer halen. Gebruik voor de potjes het hengseltje van het rekje om het uit het apparaat
t
e halen. U kunt nu de steker uit de contactdoos halen.
Gebruik in de auto :
Zet de auto / het voertuig stil en laat de motor draaien.
8. Zet de flessenwarmer op een vlakke en stabiele ondergrond in de auto of het voertuig. Sluit de auto adaptor aan op het
netsnoer van de flessenwarmer.
9. Steek de auto adaptor in de sigarettenaansteker. De verklikker licht nu groen op. Vul de meetbeker met water volgens
de hierboven gegeven aanwijzingen en giet het water in de opwarmruimte. U kunt de beker nu weer terug in de houder
zetten.
Herhaal de punten 2 7 hierboven aangegeven.
Hoeveelheid water
in de FW
Hoeveelheid water
nodig in de meetbeker
60 ml 4 ml
90 ml 5 ml
120 ml 5 ml
150 ml 5 ml
180 ml 5 ml
210 ml 5,5 ml
240 ml 5,5 ml
270 ml 6 ml
300 ml 6,5 ml
330 ml 6,5 ml
Potje
Hoeveelheid water
nodig voor een klein
potje op
omgevingstemperatuur
120 g 9 ml
200 g 12 ml
250 g 14 ml
Photographies et illustrations non contractuelles
Nom des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prénoms des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code Postal / Ville : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de téléphone : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prénoms de vos enfants : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dates de naissance : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom du produit acheté : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de code barre (obligatoire) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date de l’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieu de l’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre opinion sur la qualité du produit : Mauvaise 1 2 3 4 5 très bonne
Combien de produits Babymoov avez-vous déjà acheté ?
1 2 3 4 5 6 7 8 autre : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avez-vous des commentaires sur ce produit ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avez-vous une idée d’un produit génial
à créer pour bébé ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique
et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-Ferrand cedex 2.
Les informations qui vous concernent sont desties à Babymoov. Nous pouvons être ames à les transmettre à des tiers (partenaires commerciaux, etc).
Le souhaitez-vous ? Oui Non
Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de
mon ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne pourrons garantir à vie votre
achat.
Oui, je souhaite recevoir la Moovletter, lettre d’information électronique sur les
nouveautés et la société Babymoov. Merci de bien remplir votre adresse e-mail.
Bon de garantie à vie
renvoyer le jour de l’achat)
Only for France and DOM TOM
* sous réserve d’une utilisation conforme à la notice. La garantie à vie ne couvre pas les tériorations dues à une utilisation anormale, le textile, les consommables (sucettes,
ampoules…), la sérigraphie, l’usure normale de certains éléments comme le plastique, le roulant...
*

Documenttranscriptie

0 + ti ts pots Dosette e Pa ni er pour p Notice d’utilisation • Instruction Manual Bedienungsanleitung • InstructieHandleiding • Manual de Instrucciones Manual de Instruções • Manuale di Istruzioni • Használati Utasítás Babymoov Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France www.babymoov.com e b i a c f d g h 1 2 3 ... BIP B I P. . . BIP ... 2 4 5 6 7 8 9 NL U het zojuist onze flessenwarmer thuis of inde auto aangeschaft en wij danken u voor uw vertrouven. Wij nodigen u wit deze gehruiksaanwijzing aandachtig te lezen met het oog op een optimaal gehruik van het product. Wij raden u aan de gehruiksaanwizing te bewaren zodat u hem eventueel later nog eens kunt raadplegen. TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN Gebruik thuis Gebruik in de auto Stroomtoevoer : 220/230 V - 50 Hz Stroomtoevoer : 12 V DC Voltage : 320 W Voltage : 100 W Snel : 2.30 min voor een zuigfles. 3 minuten voor een potje. Universeel : geschikt voor alle soorten zuigflessen en potjes De elektronische en elektrische uitrustingen moeten gesorteerd worden voordat ze worden afgevoerd. Afgedane elektronische en elektrische uitrustingen niet afvoeren in het huisvuil, deze vooraf sorteren en naar de juiste plaats brengen. TE RESPECTEREN VEILIGHEIDSMAATREGELEN • Laat uw kind niet onbewaakt als het apparaat in werking is. • Controleer dat de spanning van uw elektrische installatie compatibel is met deze van het apparaat (zie de waarden onderaan op het apparaat). • Gebruik het apparaat enkel voor het opwarmen van zuigflessen en kleine potjes. Elke andere gebruik kan gevaarlijk zijn. • Plaats het apparaat nooit onder spanning alvorens een voldoende hoeveelheid water ingebracht te hebben. • Voeg geen enkel ander product toe (zout water, medicijnen, detergenten) aan het water want dit beschadigt het apparaat. • Gebruik de flessenwarmer niet in vochtige omstandigheden en plaats het niet onmiddellijk onder water. Dompel het apparaat nooit onder in water of in enige andere vloeistof. • Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron zoals radiatoren, vensters in zonlicht enz. • Gebruik de flessenwarmer op een volledig vlakke en droge ondergrond, buiten het bereik van kinderen. • Gebruik de flessenwarmer niet buiten. • Gebruik altijd de mandjes om de zuigflessen en kleine potjes te verwarmen om te vermijden dat u het apparaat beschadigt. • Laat de zuigfles of het kleine potje niet te lang opwarmen, dit stimuleert de groei van microben in de melk of in de voeding. • De zuigflessen zijn heel warm wanneer u ze uit de flessenwarmer neemt. Neem ze er voorzichtig uit. • Verplaats het apparaat niet terwijl het in werking is of als het warm water bevat. • Als het apparaat ingeschakeld is, kan het heel warm worden. Raak enkel de schakelaar aan. • Laat de flessenwarmer ongeveer 15 minuten afkoelen alvorens opnieuw te gebruiken. Raak de binnenkant van kuip nooit aan tijdens het gebruik van het apparaat of onmiddellijk na het gebruik ervan. 12 • Koppel het apparaat altijd los alvorens het te reinigen, te vullen en na elk gebruik. • Laat de stroomkabel niet aan de rand van een tafel of een werkblad. Plaats het niet op een warm oppervlak. Laat de stroomkabel niet binnen handbereik van kinderen hangen. • Gebruik, voor uw veiligheid, enkel de toebehoren en afzonderlijke stukken van Babymoov en demonteer het apparaat nooit. • Gebruik uw apparaat niet meer als het niet correct werkt of als het beschadigd is. Raadpleeg in dat geval de dienstna-verkoop van Babymoov. Gebruik in de auto : • Nooit de flessenopwarmer gebruiken als de auto rijdt. Laat de motor draaien bij gebruik van de flessenwarmer om te voorkomen dat de accu leegloopt. • De auto adapter is speciaal ontworpen voor deze flessenwarmer, u mag hem niet gebruiken voor of met andere apparaten. • Controleer regelmatige de sigarettenaansteker in uw auto, maak hem zonodig schoon. • Als u net de sigarettenaansteker hebt gebruikt, moet u hem vijf minuten laten afkoelen alvorens de flessenwarmer erop aan te sluiten. FLESSENWARMER THUIS OF IN DE AUTO • Handleiding WAARSCHUWINGEN • De doseringen in de tabel zijn louter indicatief, als u vindt dat het te warm of niet warm genoeg is voor uw baby, aarzel dan niet de hoeveelheden water te verlagen of te verhogen. P.S.: het materiaal en de dikte van de zuigfles; de aanwezigheid van een afneembare bodem zijn elementen die een invloed kunnen hebben op de temperatuur van de zuigfles. • OPGELET: om het risico op brandwonden te vermijden, controleer de temperatuur van de voeding altijd alvorens het te geven aan uw baby. Voor een zuigfles, schud deze laatste goed om de melk te mengen. Giet een druppel op de binnenkant van de pols om de temperatuur te controleren. Voor een klein potje, meng de inhoud en controleer of het niet te warm is. • Indien de voedingskabel is beschadigd, moet hij door de fabrikant, zijn servicedienst of een vakman vervangen worden om ieder gevaar te voorkomen. • Dit apparaat is niet voorzien om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden, of door personen zonder ervaring of kennis behalve als ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of als ze op voorhand instructies gekregen hebben over het gebruik van het apparaat. • Kinderen moeten onder toezicht geplaatst worden om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. GEBRUIKSAANWIJZING h - Voedingskabel d - Rekje voor potjese - Adapter ring a - Meetbeker i - Auto adapter f - Verklikker b - Opwarmruimte g - ON knop c - Flessenrekje De volgende punten moeten in acht genomen worden met het oog ope en probleemloos gebruik : - Altijd nakijken of de zuigfles iets open staat. - Altijd het dekseltje van het potje afhalen. - Een optimale opwarming is verzekerd als het proces niet wordt onderbroken. - Gebruik uitsluitend kraanwater zonder enige additief. NB : gebruik altijd de grote mand om de flessen en de potjes op te warmen. Als men de juiste hoeveelheid water zoals hieronder aangegeven in de tabel toevoegt, verkrijgt men een fles of een potje op een temperatuur van 30°/33°, dit is de temperatuur die door kinderartsen wordt aanbevolen. De doseringen worden ter indicatie gegeven, indien u denkt dat het te warm of niet warm genoeg is voor uw baby, kunt u meer of minder water toevoegen. Gebruik thuis : De flessenwarmer op een vlakke en stabiele ondergrond plaatsen. buiten het bereik van kinderen zijn. Steek de steker van het snoer in een contactdoos. De verklikker licht groen op. Hoeveelheid water 1. Vul de meetbeker met water volgens de in de FW hierboven gegeven aanwijzingen en giet dan dit water in de opwarmruimte. U kunt de beker terug in de houder zetten. 60 ml 90 ml 2. Zet het flessenrekje in de opwarmruimte. 120 ml 150 ml 3. Zet de fles in het rekje. Bij gebruik van 180 ml een standaard / kleine fles, de adapter ring om de fles heen doen voor een 210 ml optimale opwarming. 240 ml 270 ml 4. Voor het opwarmen van een potje, het 300 ml dekseltje eraf halen en het in het rekje 330 ml voor potjes plaatsen. Het dan in de opwarmruimte zetten. Niet vergeten dat het flessenrekje eerst in de opwarmruimte moet worden geplaatst Potje en dat u dan pas de fles erin mag zetten. 120 g 200 g 250 g Ervoor zorgen dat de flessenwarmer en het snoer Hoeveelheid water nodig in de meetbeker voor een FW bereid met gematigd water Hoeveelheid water nodig in de meetbeker voor een al gereed gemaakte en koude FW 7 ml 8,5 ml 9 ml 9,5 ml 9,5 ml 10 ml 10 ml 10 ml 10 ml 10,5 ml 9 ml 9,5 ml 10 ml 10,5 ml 11 ml 11 ml 11,5 ml 12 ml 13 ml 13 ml Hoeveelheid water nodig in de meetbeker voor een potje Hoeveelheid water nodig in de meetbeker voor een koud potje 11 ml 20 ml 22 ml FLESSENWARMER THUIS OF IN DE AUTO • Handleiding 17 ml 25 ml 32 ml 13 5. Druk op de ON knop om de opwarmcyclus op te starten. De verklikker licht rood op. LET OP ! De stoom die vrijkomt tijdens de opwarmcyclus is bijzonder heet. Raak het apparaat niet aan met de handen tijdens de werking. 6. Als de opwarmcyclus is afgelopen, zal de flessenwarmer automatisch uitgaan. U zult tegelijkertijd een pieptoon horen om aan te geven dat de fles warm is. 7. U kunt nu de fles uit de flessenwarmer halen. Gebruik voor de potjes het hengseltje van het rekje om het uit het apparaat te halen. U kunt nu de steker uit de contactdoos halen. Gebruik in de auto : Zet de auto / het voertuig stil en laat de motor draaien. 8. Zet de flessenwarmer op een vlakke en stabiele ondergrond in de auto of het voertuig. Sluit de auto adaptor aan op het netsnoer van de flessenwarmer. 9. Steek de auto adaptor in de sigarettenaansteker. De verklikker licht nu groen op. Vul de meetbeker met water volgens de hierboven gegeven aanwijzingen en giet het water in de opwarmruimte. U kunt de beker nu weer terug in de houder zetten. Herhaal de punten 2 – 7 hierboven aangegeven. Hoeveelheid water in de FW 60 ml 90 ml 120 ml 150 ml 180 ml 210 ml 240 ml 270 ml 300 ml 330 ml Hoeveelheid water nodig in de meetbeker 4 ml 5 ml 5 ml 5 ml 5 ml 5,5 ml 5,5 ml 6 ml 6,5 ml 6,5 ml Potje Hoeveelheid water nodig voor een klein potje op omgevingstemperatuur 120 g 200 g 250 g 9 ml 12 ml 14 ml ONDERHOUD Schoonmaken van de flessenwarmer : - Altijd eerst de steker uit de contactdoos halen en wachten tot het apparaat is afgekoeld alvorens het schoon te maken. - De binnen- en buitenkant van het apparaat met een vochtige doek schoonmaken. - Het apparaat nooit in water onderdompelen. - Geen schurende producten gebruiken om het apparaat schoon te maken. - De adapter ring en de meetbeker kunnen worden afgewassen met een spons met zeep en water of kunnen worden gereinigd in het bovenste rek van de vaatwasser. Ontkalken van de tank : Naar gelang de kwaliteit van het gebruikte water kan er zich na enige tijd kalkaanslag afzetten op de bodem van de opwarmruimte. U moet de flessenwarmer regelmatig ontkalken door een mengsel van 100 ml heet water + 100 ml witte azijn in de opwarmruimte te gieten. Dit mengsel ongeveer 30 minuten laten intrekken, dan de opwarmruimte legen en afvegen met een vochtige doek. Geen detergens gebruiken om het apparaat schoon t. PROBLEEMPJES • De flessenwarmer warmt niet op : - kijk of het apparaat wel naar behoren is aangesloten op het stroomnet. - kijk of de aanzet knop wel is ingedrukt. • De opwarmcycli zijn te kort of te lang : - er is te weinig of te veel water toegevoegd aan het apparaat, giet precies de aangegeven hoeveelheid erbij. 14 FLESSENWARMER THUIS OF IN DE AUTO • Handleiding Bon de garantie à vie (à renvoyer le jour de l’achat) ❐ Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne pourrons garantir à vie votre achat. ❐ Oui, je souhaite recevoir la Moovletter, lettre d’information électronique sur les nouveautés et la société Babymoov. Merci de bien remplir votre adresse e-mail. Nom des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prénoms des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...................................................................................... Code Postal / Ville : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° de téléphone : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prénoms de vos enfants : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dates de naissance : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom du produit acheté : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° de code barre (obligatoire) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date de l’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieu de l’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Votre opinion sur la qualité du produit : Mauvaise 1 2 3 4 5 très bonne Combien de produits Babymoov avez-vous déjà acheté ? Avez-vous des commentaires sur ce produit ? ............................................................ ............................................................ Avez-vous une idée d’un produit génial à créer pour bébé ? * ..................................................... ..................................................... ..................................................... Only for France and DOM TOM Photographies et illustrations non contractuelles 1 2 3 4 5 6 7 8 autre : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * sous réserve d’une utilisation conforme à la notice. La garantie à vie ne couvre pas les détériorations dues à une utilisation anormale, le textile, les consommables (sucettes, ampoules…), la sérigraphie, l’usure normale de certains éléments comme le plastique, le roulant... • Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-Ferrand cedex 2. • Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers (partenaires commerciaux, etc). Le souhaitez-vous ? Oui ❒ Non ❒
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

BABYMOOV CHAUFFE-BIBERON VAPEUR MAISON ET VOITURE de handleiding

Categorie
Flessenwarmers
Type
de handleiding