ANSMANN 5070032 de handleiding

Categorie
Babyfoons
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

BABYPHONE PARIS

D

F

I

E













 
 
 
 
 
 
 
 
 

 



 
 
 





          





              





















             













          















               


              






















               
           
























         


















       






























            

          





















 



            
         



           






          


               
        
































           


          
              
               










           
















               







 
 
 
 
 
 
 
 

































Documenttranscriptie

GB Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Manuel d’utilisation I Manuale d’istruzione E Instrucciones de manejo NL Gebruiksaanwijzing BABYPHONE PARIS 7.2 = Indicador de canal 7.3 = Indicador de emisión(Emisor) 7.3.1 Recepción ok (Receptor) 7.3.2 Recepción con interferencias (Receptor) 7.4 = Indicador de volumen (Receptor)/sensibilidad(Emisor) 7.5 = Botones de alarma desconectado(Receptor) 7.6 = Respuesta vocal desactivada(Receptor) 7.7 = Potencia de emisión HI/LO [Emisor)] 7.8 = Bloqueo del teclado activado(Receptor) 7.9 = Control de emisión/recepción EMISOR/RECEPTOR: 1 = Toma del adaptador de red (Emisor) 2 = Compartimento de la pila (Emisor) 3 = Conmutador pila/batería (Emisor) 4 = Enchufe del conector del circuito biestable(Receptor) 5 = Mando de desplazamiento para desbloquear la clavija(Receptor) 6 = Interruptor activación/desactivación del bloqueo de teclado(Receptor 7 = Display LCD 8 = Control LED 9 = Selector de canales 10 = Interruptor de volumen(Receptor)/sensibilidad(Emisor) 11 = Antena de emisión 12 = Interruptor para luz nocturna(Emisor) 13 = Luz nocturna (Emisor) 14 = Toma para accesorios 15 = Indicador de nivel de ruido y alcance(Receptor) 16 = Activación/desactivación de respuesta vocal y de sonidos(Receptor) 17 = Antena receptora NL Gebruiksaanwijzing Wij danken u voor de aanschaf van de draadloze babysitter MODEL PARIS. U heeft apparatuur aangeschaft die conform de nieuwste zendtechnieken ontworpen is en die talrijke moderne en technische innovaties bevat. De apparaten zijn geproduceerd gebruik makend van de duurzame SMD-techniek en zijn uitgerust met elektronische onverslijtbare tiptoetsen. De verschillende functies worden middels overzichtelijke en eenvoudige symbolen in een LC-display weergegeven. Bovendien wordt u, bijvoorbeeld met betrekking tot storingen, functies enzovoorts, middels gesproken woord geïnformeerd. Om verzekerd te zijn van een jarenlange probleemloze werking, dient u de gebruiksaanwijzing vóór de ingebruikname van het apparaat zorgvuldig te lezen. 1. ALGEMEEN Dit apparaat is uitgerust met uitvoer in gesproken woord. Meer bijzonderheden hierover vindt u in appendix A. De zender werkt op de meegeleverde netadapter, alsook op batterijen of normaal in de handel verkrijgbare NiCd/NiMH-accu’s. De accu’s kunnen gewoon in de zender middels de netadapter opgeladen worden. Een aan te sluiten nachtlicht kan naar keuze automatisch via het geluidsvolume of permanent ingeschakeld worden. De ontvanger beschikt over een eigen lichtnetaansluiting met ingebouwde NiMHaccu’s en heeft dus geen separate netadapter nodig. De lichtnetstekker is verzonken aangebracht in de achterzijde van het apparaat en kan voor het aansluiten op het lichtnet, terwijl tegelijkertijd de accu’s worden opgeladen, vanuit de achterzijde naar buiten gedraaid worden. Daardoor is een grote flexibiliteit en gebruiksmogelijkheid van de ontvanger gewaarborgd, zonder dat voortdurend een separate netadapter of oplaadapparaat voor de accu’s meegenomen moet worden. De overdracht van signalen geschiedt in de 40 MHz band via 20 kanalen. Om storingen van andere zendapparatuur te onderdrukken, zijn de kanalen 1-18 voorzien van een digitale codering. De kanalen 19 en 20 hebben geen codering, opdat bij storingen het opsporen van de storingsbron vergemakkelijkt wordt. De MODEL PARIS beschikt bovendien over een permanente reikwijdtecontrole, die onmiddellijk, optisch, akoestisch en in gesproken woord, attendeert op een storing van de signaaloverdracht. De reikwijdte bedraagt ca. 400 meter in open veld. Bij de werking op batterijen of accu’s is de reikwijdte beperkt tot ca. 100 meter. 2. INGEBRUIKNAME VAN DE ZENDER 2.1 Aansluiten van de netadapter Sluit de meegeleverde netadapter aan op de aansluitbus (1). Steek de adapter in het stopcontact. Zodoende bent u van een duurzame werking op het lichtnet verzekerd. 2.2 Werking op batterijen/accu’s Open het batterijcompartiment (2) door het terug drukken van de sluiting (2.1). In het batterijcompartiment bevindt zich de schakelaar (3) voor het omschakelen voor de werking op batterijen of accu’s. Na het plaatsen van de batterijen of accu’s is deze schakelaar niet langer toegankelijk. Zet de schakelaar »BATT/ ACCU« (3) in de juiste stand (werking op batterijen of accu’s). Dit is niet noodzakelijk wanneer u de zender uitsluitend middels de netadapter gebruikt. Bij de werking op batterijen moet de schakelaar (3) op »BATT« staan (belangrijk), omdat anders bij het aansluiten op het lichtnet de laadstroom de batterijen oververhit, hetgeen tot beschadiging van het apparaat leidt. Bij de werking op accu’s moet de schakelaar in de stand »ACCU« staan, omdat anders bij het aansluiten op het lichtnet de accu’s niet worden opgeladen. Let bij het plaatsen van de batterijen of accu’s op de juiste polariteit »+/-«. Aanwijzing: Nieuwe accu’s dienen vóór de eerste ingebruikname minstens 10 tot 15 uur opgeladen te worden, omdat nieuwe accu’s meestal ongeladen geleverd worden resp. door zelfontlading niet meer voldoende capaciteit hebben. U kunt normaal in de handel verkrijgbare NiCd - of NiMH accu’s. 3. INGEBRUIKNAME VAN DE ONTVANGER De ontvanger heeft een ingebouwde voeding met accu en heeft dus geen apart batterijvak of separate netadapter nodig. De accu in de ontvanger dient eveneens vóór de eerste ingebruikname minstens 10 tot 15 uur opgeladen te worden, omdat de accu door zelfontlading mogelijk geen voldoende capaciteit meer heeft. 3.1 Werking op lichtnet In de achterzijde van het apparaat bevindt zich de ingebouwde netstekker (4). Door het terug drukken van de ontgrendelingsknop (5) springt de stekker naar buiten. Nu kan het apparaat voor permanent gebruik op het lichtnet en voor het gelijktijdig opladen van de accu’s in een stopcontact gestoken worden. 4. ZENDER EN ONTVANGER INSCHAKELEN EN FUNCTIES INSTELLEN Belangrijke aanwijzing voor de zender: De zender produceert geen pieptonen wanneer u op een van de toetsen drukt. Belangrijke aanwijzing voor de ontvanger: Tijdens de eerste keer dat u het apparaat in gebruik neemt en de accu leeg is, of nadat u het apparaat langere tijd niet gebruikt heeft, kan het voorkomen, dat bij het inschakelen van de ontvanger, ook bij de werking op het lichtnet, het opladen van de accu’s pas na ca. 5 minuten mogelijk is. Dat komt omdat de accubedrijfsspanning nog niet voldoende is. Aanwijzing: Iedere keer dat u een toets aanraakt wordt de verlichting van de display gedurende 5 seconden geactiveerd. 4.1 Inschakelen / uitschakelen Druk op toets (6), totdat de indicaties in de display (7) verschijnen. Het controlelampje (8) knippert »groen« en gelijktijdig hoort u een pieptoon. Het apparaat schakelt u uit door eveneens op toets (6) te drukken, totdat de indicaties in de display doven en u een pieptoon hoort. 4.2 Batterij/accu capaciteitsindicatie De capaciteit van de batterijen of accu’s wordt aangegeven door het batterijsymbool (7.1) en 3 balken: 3 balken = volle capaciteit, 1 balk = geringe capaciteit (batterij vervangen of accu opladen) Tijdens het opladen van de accu’s lopen de balken van rechts naar links en geven daarmee het opladen aan. De oplaadfunctie is tevens bij een uitgeschakeld apparaat in de display zichtbaar. De oplaadtoestand van de accu’s wordt tijdens het opladen niet door het symbool aangegeven. Het overladen van de accu’s bij permanent gebruik op het lichtnet is niet mogelijk. Omdat het capaciteitsgedrag en ‘memory-effect’ van een accu verschilt met dat van een batterij, wordt ook na een korte oplaadtijd altijd de volle capaciteit weergegeven. Dit is echter geen juiste weergave van de feitelijke capaciteit van een accu. Daarom dient de oplaadtijd altijd minstens 10 tot 15 uur te bedragen. Capaciteit-waarschuwingssignalen A. De capaciteits-waarschuwingsindicatie wordt weergegeven door het knipperen van de linker batterijbalk en door het rood oplichtende controlelampje (8). Bovendien krijgt u ook een waarschuwing in gesproken woord (appendix A).Tegelijkertijd wordt gedurende 5 seconden de verlichting van de display ingeschakeld en klinkt er een lange pieptoon. De resterende gebruiksduur van het apparaat kan niet worden aangegeven. Deze is afhankelijk van de kwaliteit van de gebruikte batterijen resp. accu’s en de functie van het apparaat. Nu dient u de batterijen te vervangen of de accu’s op te laden. B. Wanneer de capaciteit nog verder afneemt, dan dooft de batterijbalk en klinkt er een permanente pieptoon. Het apparaat kan nu niet meer werken en schakelt na korte tijd op »UIT«. LET OP: Na het opnieuw inschakelen van het apparaat kunnen de instellingen gewijzigd zijn en is er geen signaaloverdracht meer mogelijk. A.u.b. kanaal en gevoeligheid van de microfoon controleren (zie volgende paragrafen). 4.3 Kanaal instellen Door kort op toets (9) te drukken wordt een volgend kanaal gekozen. Door toets (9) ingedrukt te houden wordt voortdurend naar een volgend kanaal geschakeld. Iedere keer dat er van kanaal gewisseld wordt klinkt er een pieptoon. Wanneer het apparaat op kanaal 20 staat wordt naar kanaal 1 geschakeld. De kanaalindicatie (7.2) toont steeds het zojuist gekozen kanaal. Voor het gebruik van de installatie is het niet belangrijk, welk kanaal u selecteert. Het kan echter bij storingen of ontvangst van andere zendinstallaties of draadloze babyfoons noodzakelijk zijn, om van kanaal te wisselen. Aangezien uitsluitend de kanalen 1-18 digitaal gecodeerd zijn, geniet het de voorkeur deze kanalen te gebruiken. Kanaal 19 en 20 hebben geen digitale codering en zijn voor het lokaliseren van een eventuele storing bedoeld. Wanneer bijvoorbeeld in de nabije omgeving een soortgelijk apparaat gebruikt wordt, is het mogelijk, dat de MODEL PARIS met tussenpozen geen ontvangst meldt. In dat geval dient u het apparaat op kanaal 19 te schakelen en gedurende een bepaalde tijd te controleren, of er signalen van een andere babyfoon door uw MODEL PARIS ontvangen worden. Mocht dat niet het geval zijn, probeer dan hetzelfde nog eens op kanaal 20. Aanwijzing: Zender en ontvanger moeten altijd op hetzelfde kanaal (7.2) staan. 4.4 Gevoeligheid van microfoon instellen Met de toetsen »+/-« (10) stelt u de aanspreekgevoeligheid van de zender in. Deze is in 9 stappen in te stellen en wordt door de balken in de display (7.4) aangegeven: 1 balk = minimum, 9 balken = maximum De instelling maakt het mogelijk, dat al naar gelang van het volume van een geluid (bijvoorbeeld het huilen of schreeuwen van een kind) de zender geactiveerd wordt en het geluid naar de ontvanger overgedragen wordt. De instelling verandert, door herhaald op de toets te drukken. 4.5 Zendindicatie Tijdens de geluidsactivering van de zender wordt in de display het zendsymbool (7.3) weergegeven. Vervolgens wordt het door de microfoon opgenomen geluid naar de ontvanger gezonden. Tezamen met de geluidsoverdracht wordt ca. iedere 5 seconden een niet hoorbaar testsignaal overgedragen. Deze functie wordt tevens door het knipperen van het zendsymbool (7.3) aangegeven. De ontvanger voert door middel van dit gecodeerde signaal de reikwijdtecontrole uit. 4.6 Zendantenne Trek de zendantenne (11) aan het vaantje uit de houder van het apparaat. De antenne komt dan in verticale positie en dient in deze stand te blijven staan om een zo groot mogelijke reikwijdte te verkrijgen. Wanneer u de zender verplaatst kunt u de antenne eventueel weer in de houder terugplaatsen. 4.7 Nachtlicht De nachtlichtfunctie kan uitsluitend gebruikt worden wanneer het apparaat op het lichtnet aangesloten is. Middels schakelaar (12) wordt het nachtlicht (13) ingeschakeld. OFF – nachtlicht gedeactiveerd ON - nachtlicht geactiveerd SOUND - nachtlicht wordt automatisch door de geluidsactivering van de zender aan- en uitgeschakeld. 4.8 Aansluiting (door een rubberen dopje beschermd) Op aansluitbus (14) kan een extra microfoon met bewegingsmelder worden aangesloten. Dit accessoire kan worden gebruikt voor het toezicht op een kinderkamer of kan dienen als uitbreiding voor het toezicht op een tweede kinderkamer. Zodoende is het niet noodzakelijk voor de tweede kinderkamer een extra babyfooninstallatie aan te schaffen. Bovendien kan op een aansluitbus het bewegingscontroleapparat worden aangesloten, dat een alarm afgeeft, zodra er langer dan 20 seconden geen bewegingen (ook adembewegingen) geregistreerd worden. 4.9 Bevestigingsclip Voor de bevestiging van de zender kan naar keuze de vastgeschroefde clip of het meegeleverde klittenband gebruikt worden. Schroef hiertoe de clip los en voer het klittenband onder de cliphouder door. 5. ONTVANGER-FUNCTIES INSTELLEN 5.1 Volume instellen Met de toetsen »+/-« (10) stelt u het volume van de ontvanger in. Deze is in 9 stappen in te stellen en wordt door de balken in de display (7.4) aangegeven. De instelling verandert, door herhaald op de toets te drukken. 1 balk = minimum, 9 balken = maximum Er is altijd een minimum volume aanwezig; het volume kan dus niet op 0 ingesteld worden. 5.2 Lichtbalkindicatie De lichtbalk (15) geeft een optische weergave van het volume van de overgedragen geluiden. »GROEN« = laag geluidsniveau, »ROOD« = hoog geluidsniveau. Deze weergave is onafhankelijk van de instelling van het volume. 5.3 Ontvangstindicatie en reikwijdtecontrole A. Reikwijdte en ontvangst correct – indicatie aanwezig. In de display is het symbool OK (7.3) zichtbaar. Ook wanneer de zender geen geluiden verzendt, is bij een correcte verbinding het symbool aanwezig en geeft het aan dat er een verbinding tussen de zender en ontvanger aanwezig is. B. Reikwijdte en ontvangst gestoord – indicatie knippert. Wanneer de ontvanger buiten de reikwijdte van de zender terecht komt wordt in de display van de ontvanger in plaats van »OK« (7.3) »NO« knipperend weergegeven. De rode lichtbalkindicatie (15) knippert en er is een waarschuwingssignaal te horen. Bovendien is middels gesproken woord (appendix A) te horen, dat er nu geen of een beperkte verbinding tussen de zender en ontvanger bestaat. 5.4 Toetsblokkering activeren/deactiveren De toetsblokkering wordt door een korte druk op toets (6) geactiveerd, in de display verschijnt het symbool (7.8), en u wordt middels gesproken woord erop gewezen dat de toetsen geblokkeerd zijn. Door opnieuw kort op toets (6) te drukken wordt de toetsblokkering weer gedeactiveerd en het symbool (7.8) verdwijnt. 5.5 Toetsen en waarschuwingssignalen uitschakelen Het uitschakelen van de toetsen en waarschuwingssignalen is vooral gedurende de nacht handig. Zelden optredende korte storingen kunnen leiden tot een storingsmelding van de reikwijdtecontrole; de ontvangst wordt daardoor echter niet permanent beperkt. Vooral gedurende de nacht wanneer andere draadloze babyfoons of zendinstallaties door een te hoge reikwijdte storen, is het aan te bevelen om de waarschuwingssignalen uit te schakelen, omdat de verbinding in de nabije omgeving (bijvoorbeeld de eigen woning) toch gewaarborgd is. Druk kort op toets (16), het symbool (7.5) verschijnt. Alle toetsen en waarschuwingssignalen zijn nu uitgeschakeld. Druk opnieuw kort op toets (16) om deze weer in te schakelen, het symbool (7.5) verdwijnt. 5.6 Gesproken uitvoer activeren/deactiveren De gesproken uitvoer kan – net als de toetsen en waarschuwingssignalen – uitgeschakeld worden. Houd toets (16) ingedrukt, totdat het symbool (7.6) in de display verschijnt. De gesproken uitvoer is nu gedeactiveerd. Om de gesproken uitvoer weer te activeren, houdt u de toets (16) nogmaals ingedrukt, totdat het symbool (7.6) verdwijnt. 5.7 Ontvangstantenne De ontvangstantenne (17) dient verticaal gepositioneerd te worden. Druk op de vergrendelingsknop (18) en de antenne springt uit de behuizing. Draai vervolgens de antenne in verticale positie naar boven tot deze vast klikt. Voor het inklappen van de antenne deze weer in de behuizing terug drukken. In de nabijheid van de woning of in de woning zelf kan de antenne ook ingeklapt blijven. Dit dient u echter wel vooraf te testen. Wanneer de reikwijdtecontrole vaker een waarschuwing geeft, dan dient u de antenne weer in verticale positie te brengen. 5.8 Draagclip Met de clip kan de ontvanger aan een riem of een tas bevestigd worden. 6. GEBRUIKS- EN VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Zorg ervoor dat de afstand tussen zender en kind minstens één meter bedraagt. Deze installatie kan het persoonlijke toezicht van een kind of van een hulpbehoevende persoon niet vervangen, maar slechts ondersteunen. Iedere vorm van aansprakelijkheid buiten de wettelijke garantievoorschriften is uitgesloten. Dit geldt met name voor het niet voorziene medische gebruik van deze installatie. CE conformiteit Wij bevestigen de conformiteit van de apparatuur met de Europese richtlijn 89/336/EWG inzake elektromagnetische straling, alsook met de richtlijn voor laagspanningsapparatuur 73/23/EWG. De zendvergunning is conform de EC R&TTE richtlijn 1995/5/EC Aanwijzingen met betrekking tot de CE conformiteit Onder invloed van sterke statische, elektrische of hoogfrequente velden (ontladingen, draadloze telefoons, zendinstallaties, mobiele telefoons, magnetrons) kan de werking van de apparatuur (het apparaat) negatief beïnvloed worden. Reiniging en onderhoud Verbreek vóór het reinigen van de apparatuur de verbinding met het lichtnet (stekker uit het stopcontact halen). De oppervlakte van de behuizing kan met een met zeepoplossing vochtig gemaakte zachte doek gereinigd worden. Gebruik geen schuurmiddelen of chemicaliën. Veiligheidsaanwijzingen Bij beschadiging van behuizingen, stekkers, netsnoeren, of isolatie, de apparatuur onmiddellijk uitschakelen en loskoppelen van het lichtnet. STROOMSCHOK - LEVENSGEVAAR De ontvanger is niet geïsoleerd van het lichtnet. Bij beschadiging van de behuizing, de antenne, de netstekker of van enige isolatie, het apparaat onmiddellijk uitschakelen (stekker uit het stopcontact halen). Laat een ontstane schade onmiddellijk, door het toesturen van het apparaat aan onze servicedienst, herstellen. Probeer de apparatuur niet zelf te repareren! APPENDIX A: GESPROKEN UITVOER De MODEL PARIS heeft een extra functie, om storingen of bepaalde acties middels gesproken woord onder uw aandacht te brengen en daarmee voor u de bediening te vergemakkelijken. De gesproken aanwijzingen zijn tevoren geprogrammeerd en kunnen niet gewijzigd worden. De gesproken uitvoer is af fabriek geactiveerd. Om de gesproken uitvoer te deactiveren, verwijzen wij u naar punt (5.6) van deze gebruiksaanwijzing. De volgende tabel geeft aan, in welke situatie welke aanwijzing gesproken wordt. SITUATIE / ACTIE – gesproken aanwijzing TOETSBLOKKERING ACTIVEREN/TOETSDRUK BIJ GEACTIVEERDE TOETSBLOKKERING - Toetsen zijn geblokkeerd TOETSBLOKKERING DEACTIVEREN - Toetsblokkering is opgeheven AKOESTISCHE REIKWIJDTECONTROLE UITSCHAKELEN - Akoestische reikwijdtealarm is uitgeschakeld AKOESTISCHE REIKWIJDTECONTROLE INSCHAKELEN - Akoestische reikwijdtealarm is ingeschakeld ONTVANGER WORDT IN EEN STOPCONTACT GESTOKEN - Accu wordt geladen ACCU-ONTVANGER BIJNA LEEG - Let op, Accu leeg! A.u.b. stekker uitklappen en het apparaat via het lichtnet laden GESTOORDE ONTVANGST - Let op, signaaloverdracht gestoord, geen ontvangst Taalkeuze Door op toets (21) van de ontvanger te drukken heeft u de mogelijkheid te kiezen uit de volgende talen: Duits, Engels, Italiaans, Frans, Deens of Nederlands. De gekozen taal verschijnt even in de display: dE voor Duits, En voor Engels, iT voor Italiaans, Fr voor Frans, dA voor Deens, nL voor Nederlands. APPENDIX B: RESETFUNCTIE Reset = in geval van een storing het terugzetten van de instellingen naar de fabrieksinstelling. De besturing van alle belangrijke functies geschiedt bij deze digitale babysitter middels een microprocessor. Bij storingen aan het lichtnet of bij lege batterijen en ontladen accu’s kan de werking van het apparaat eventueel negatief beïnvloed worden. Door middel van de resetfunctie kan de juiste werking weer hersteld worden. Om deze reden werd een resetfunctie in het apparaat geïntegreerd. Op de ontvanger activeert u de reset door op toets (19) te drukken (bijvoorbeeld met een dunne stift). Ook de zender heeft een dergelijke resetfunctie. Ook hier activeert u de reset door op toets (19) te drukken. LET OP: Let erop, dat u niet per ongeluk op de reset drukt, omdat anders de door u individueel gekozen instellingen voor kanaal en volume/gevoeligheid ook teruggezet worden naar de fabrieksinstellingen. Bij een afwijkende kanaalinstelling van zender en ontvanger is er geen signaaloverdracht meer mogelijk. APPENDIX C: ZENDCAPACITEIT WIJZIGEN Aan de achterzijde van het apparaat bevindt zich, enigszins verzonken aangebracht, toets (20) voor het instellen van de zendcapaciteit. Om de zendcapaciteit te wijzigen, dient u deze toets eenmaal kort (bijvoorbeeld met een dunne stift) in te drukken. De gekozen zendcapaciteit wordt in de display aangegeven middels de symbolen »HI« resp. »LO« (7.7). »HI« betekent een hoge zendcapaciteit, met een reikwijdte van ca. 400 meter in open veld, en »LO« betekent een gereduceerde zendcapaciteit met een reikwijdte van ca. 100 meter in open veld. APPENDIX D: OPLOSSEN VAN STORINGEN STORING - Mogelijke oplossing APPARAAT KAN NIET WORDEN INGESCHAKELD - Accu’s laden, netvoeding van spanning voorzien. GERINGE REIKWIJDTE - Instelling van de zendcapaciteit controleren, Antenne uitklappen. Het apparaat op een andere plaats uitproberen, om storingen veroorzaakt door externe apparaten uit te sluiten. DE ONTVANGER MELDT, DAT DE SIGNAALOVERDRACHT AFGEBROKEN IS - Kanaalinstelling van zender en ontvanger controleren. HET APPARAAT REAGEERT OP GEEN ENKELE TOETSDRUK - Controleer of de toetsblokkering geactiveerd is. Eventueel een reset van het apparaat uitvoeren (appendix B). 7. TECHNISCHE GEGEVENS Frequenties: 40,670 MHz / 40,690 MHz Codering: digitaal op de kanalen 1-18 Gebruik op lichtnet (ZENDER): netadapter 230 volt / AC, ca. 3 watt sec. 9 volt / 250 mA Batterijen: 4 x alkaline penlite (AA), 4 x NiCd of NiMH accu Oplaadtijd: ca. 10 tot 15 uur Afmetingen (b x h x d): 95 x 225 x 45 (incl. antenne) Gewicht: 160 gram (zonder batterij of accu) Gebruik op lichtnet (ONTVANGER): 230 volt / AC, ca. 2 tot 3 watt Accupack ingebouwd: NiMH / 700 mAh (AAA) Bedrijfsduur: ca. 10 tot 30 uur met accu Oplaadtijd: ca. 10 tot 15 uur Afmetingen (b x h x d): 80 x 162 x 45 (incl. antenne en zonder stekker) Gewicht: 190 gram (incl. accupack) Wijzigingen zonder vooraankondiging voorbehouden. In het kader van productupdates en -optimalisering, kan de inhoud afwijken van de gegevens op de verpakking. 8. Garantie Op de Babyfoon krijgt u een garantie van 3 jaar, deze is alleen van toepassing als ze niet op onderstaande lijst voorkomen. Via u winkel waar u Babyfoon heeft aangeschaft kunt u deze terug geven in ( originele verpakking ) met de aankoopbon. Let op! Er wordt geen garantie gegeven bij de volgende zaken: • Niet goed lezen van de gebruiksaanwijzing • Lege batterijen of defecte oplaadbare batterijen • Verkeerde channel selectie • Storing bij andere radio installaties (e.g. mobile telefoons) • Radio storing • Bij beschadiging van Babyfoon • Waterschade of vocht • Geen aankoopbon DISPLAY: 7.1= Batterij-indicatie 7.2= Kanaalindicatie 7.3= Zend- en ontvangstindicatie 7.4= Volume- en gevoeligheidsindicatie 7.5= Toetsen / waarschuwingssignalen uit 7.6= Gesproken uitvoer gedeactiveerd 7.7= Zendcapaciteit HI/LO 7.8= Toetsblokkering geactiveerd 7.9= Zend- en ontvangstcontrole ZENDER/ONTVANGER: 1= Aansluitbus voor netadapter 2= Batterijcompartiment 3= Batterij/accu omschakelaar 4= Flip-plug stekker 5= Ontgrendelingsknop voor het naar buiten klappen van de stekker 6= Aan/uit toets, toetsblokkering 7= LC-display 8= Controle-LED 9= Toets voor kanaalkeuze 10= Volume/gevoeligheidstoetsen 11= Antenne zender 12= Schakelaar voor nachtlicht 13= Nachtlicht 14= Aansluitbus voor toebehoren 15= Volume- en reikwijdte-indicatie 16= Waarschuwingssignalen en gesproken uitvoer activeren/deactiveren 17= Antenne ontvanger 18= Vergrendelingsknop antenne 19= Resettoets 20= Toets voor instellen zendcapaciteit 21= Toets voor taalkeuze
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

ANSMANN 5070032 de handleiding

Categorie
Babyfoons
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor