TCG1503S

Tomado TCG1503S Handleiding

  • Hallo! Ik ben uw virtuele assistent en ik heb de handleiding voor de koffiemolen TCG1503S van TOMADO bekeken. Deze handleiding bevat gedetailleerde instructies over hoe u de koffiemolen veilig kunt gebruiken, met inbegrip van het malen van koffiebonen en droge kruiden, reinigingsinstructies en belangrijke veiligheidsinformatie. Bent u klaar om uw vragen te stellen?
  • Waarvoor kan ik deze koffiemolen gebruiken?
    Hoe moet ik de koffiemolen reinigen?
    Wat moet ik doen als de koffiemolen niet functioneert?
    Mag ik de koffiemolen gebruiken voor andere producten dan koffiebonen?
    Hoe lang moet ik de koffiebonen malen?
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
TCG1503S
KOFFIEMOLEN | COFFEE GRINDER
KAFFEESCHLAGWERK | MOULIN À CA
2
3
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
pagina 4-9
page 10-15
Seite 16-21
page 22-27
Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachg en geheel door
voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig
voor latere raadpleging.
Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden.
•Vuldemaalbekeruitsluitendmetkoebonenofdrogekruiden
ennooitmeteenvloeistof.Hetgebruikvanvloeistoeninde
maalbekerkanhetapparaaternsgbeschadigen.
Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde
wandcontactdoos,meteennetspanningovereenkomsgmetde
informaeaangegevenophettypeplaatjevanhetapparaat.
•Hetnetsnoernooitscherpbuigen.
•Wikkelhetsnoergeheelafomoververhingvanhetsnoer
te voorkomen.
Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparaten die warmte
afgevenzoalsovens,gasfornuizen,kookplaten,etc.Hetapparaat
opafstandhoudenvanmurenofandereobjectendievlamkunnen
vaenzoalsgordijnen,handdoeken(katoenofpapieretc.).
Zorgeraljdvoordathetapparaatopeenstevige,vlakkeondergrond
staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis.
•Gebruikhetapparaatnietwanneerdestekker,hetsnoerofhet
apparaatbeschadigdis,ofwanneerhetapparaatnietmeer
naarbehorenfunconeertofwanneerhetgevallenofopeen
anderemanierbeschadigdis.Raadpleegdandewinkelierof
onzeklantenservice.Ingeengevaldestekkerofhetsnoerzelf
vervangen.
•Reparaesaanelektrischeapparatendienenuitsluitenddoor
vakmensenuitgevoerdteworden.Verkeerduitgevoerdereparaes
kunnen aanzien lijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben.
•Hetapparaatnooitgebruikenmetonderdelendienietdoorde
fabrikantzijnaanbevolenofgeleverd.
Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de
wandcontactdoostehalen.Hetapparaatnooitmetnaeofvochge
handen aanraken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - NL
NL - 4
Hetapparaatbuitenbereikvankinderenhouden.Kinderenbeseen
de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische
apparaten. Laat kinde ren daarom nooit zonder toezicht met
elektrischeapparatenwerken.Houdhetapparaatenhetsnoer
buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
•Hetapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaaren
ouderendoorpersonenmetbeperktefysieke,zintuiglijkeof
mentalevermogensofgebrekaanervaringofkennis,wanneerzij
hetapparaatondertoezichtgebruikenofzijngeïnstrueerdover
het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren
begrijpen.
•Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.
•Hetapparaatmagnietdoorkinderenwordengereinigd
ofonderhouden,tenzijditondertoezichtgebeurt.
•Indienhetapparaatnietgebruiktofgereinigdwordt,zethet
apparaat geheel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact.
Let op: de messen zijn zeer scherp.
•Gebruikalleenetenswarenomtemalenengeennon-food
producten.
•Laatgeenlepelsofvorkenindemaalbekerachter.Bijhetgebruik
van het apparaat kan dit schade veroorzaken aan de messen en het
apparaat.
•Alsubesluithetapparaat,vanwegeeendefect,nietlanger
te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de
wandcontactdoosheeverwijderd,hetsnoerafteknippen.
Brenghetapparaatnaardebetreendeafvalverwerkingsafdeling
van uw gemeente.
•Indienhetapparaatnahetinschakelennietfunconeert,dankan
dezekeringofdeaardlekschakelaarindeelektraverdeelkastzijn
aangesproken.Degroepkantezwaarzijnbelastofeenaardlekstroom
kan zijn opgetreden.
NL - 5
•Gabijstoringnooitzelfrepareren;hetdoorslaanvandebeveiliging
inhetapparaatkanduidenopeendefect,datnietwordtverholpen
doorverwijderingofvervangingvandezebeveiliging.
Hetisnoodzakelijkdateruitsluitendorigineleonderdelengebruikt
worden.
Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water.
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij
eventueledefectengeenaanspraakopschadevergoedingworden
gemaaktenvervalthetrechtopgarane.
Kleinhuishoudelijkeapparatenhorennietindevuilnisbak.
Brengzenaardebetreendeafvalverwerkingsafdelingvan
uw gemeente.
NL - 6
PRODUCTOMSCHRIJVING
NL - 7
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Voordatudekoemolenvoordeeerstemaalingebruikneemt,dientualsvolgttewerktegaan:pakdekoemolen
voorzichguitenverwijderalhetverpakkingsmateriaal.Deverpakking(plasczakkenenkarton)buitenhetbereikvan
kinderenhouden.Controleernahetuitpakkenhetapparaatzorgvuldigopuiterlijkeschade,mogelijkontstaanjdens
transport.Plaatsdekoemolenopeenstevigevlakkeondergrond.Washetdoorzichgedekselmetwarmwatereneenmild
reinigingsmiddelafendroogdezedaarnagoedaf.Wrijfdebasisvandekoemolenmeteenlichtvochgedoekschoonenveeg
demaalkamerendemessenschoonmeteenpluisvrijedoek.Wikkelhetsnoeraljdvolledigaf.
Belangrijk: Vul de maalkamer nooit met water.
1. Aan/ uit schakelaar
2. Deksel
3. Maalkamer
4. Messenset
5. Veiligheidsschakelaar
6. Basis(motorbehuizing)
7. Snoeropbergmogelijkheid(onderzijde)
1
2
3
6
4
5
7
NL - 8
DE KOFFIEMOLEN GEBRUIKEN
Controleerofhetvoltageophettypeplaatjevanhetapparaatovereenkomtmethetvoltagedatgebruiktwordtinuwregio.
Plaats de basis op een schoon, vlak en droog oppervlak.
1. Steek de stekker in het stopcontact.
2. Vuldemaalkamermetkoebonen,maximaal60gramoftotdemaximumindicae.Let op: doe niet teveel in de maalkamer.
3. Controleerofdebasis[6]schoonisvoorgebruik.
4. Plaatshetdeksel[2]opdemaalkamerenleteropdatdeaan/uitschakelaar[1]gelijkzitmetdeveiligheidsschakelaar[5].
 Aanwijzing:hetapparaatzalnietfunconerenalshetdekselnietgoedopdebasisgeplaatstis.
5. Houddeaan/uit-knopingedruktomdekoemolenteacveren.Hetduurtongeveer30secondenvoordatdekoebonen
gemalenzijn.Houdtdedekseljdenshetmalenstevigvast.
Aanwijzing:Gebruikdekoemolenbijvoorkeur45secondenperkeerenlaatdekoemolendaarna3minutenuitstaan.
Schakeldekoemolennietconstantin,ditkanproblemenaandemotorveroorzaken.
6. Tik,nahetmalen,zachtjesophetdekselomdelossekoedievastzitindemaalkamertelatenvallen.
7. Kijkdoorhetdoorzichgedekselomtecontrolerenofdekoebonenvoldoendezijngemalen.
Belangrijk:Openhetdekselpaswanneerdemessentoteenvolledigeslstandzijngekomen.
8. Haaldestekkeruithetstopcontactnahetmalenengietdegemalenkoeeruit.
9. Laatdestekkeruithetstopcontactwanneerdekoemolennietgebruiktwordt.
REINIGING & ONDERHOUD
Verwijderaljddestekkeruitdewandcontactdoosvoordatudekoemolengaatreinigen.
Dompel het snoer, de stekker of de basis nooit onder in water of andere vloeistoen.
• Spoelnagebruikhetdekselomonderdekraan.Dezemagookinwarmwatermetwatafwasmiddelgereinigdworden,
het deksel is niet vaatwasmachinebestending. Veeg de maalkamer en de messen schoon met een pluisvrije doek.
Let op: de messen zijn zeer scherp.
• Debasiskanmeteenlichtvochgedoekafgenomenworden.Gebruikgeenagressieveschoonmaakmiddelen.Dezekunnen
de behuizing aantasten.
• Droogalleonderdelengoedaf.
Vul de maalkamer nooit met water of andere vloeistoen.
Let op:gebruikgeenschuursponsenofandereagressieveschoonmaakmiddelen.
Maak het apparaat na elk gebruik schoon.
DE MAALGRAAD
Demaalgraadvandekoeisaankelijkvandegevuldehoeveelheidendemaalduur.
Eenkorteremaalduurlevertgrovergemalenkoeop.Letookopdeaanwijzingenoverdemaalgraadindegebruiksaanwijzing
vanuwkoeautomaat.
Koe
Hoeveelheid Maalduur
10gmax. 20s
40gmax. 25s
60gmax. 30s
Espresso
Let op: Bijespressokoeisonaankelijkvandebonensoortendebrandingsgraadeenjnemaalgraadvereist.
Hoeveelheid Maalduur
16g(voor2kopjes) max.20s
32g(voor4kopjes) max.25s
56g(voor7kopjes) max.30s
MAALTIPS
1. EenGROVEmaalgraadwordtoverhetalgemeengebruiktvoorpercolatorsenkoekannen.EenMIDDELMATIGEmaalgraad
wordtgebruiktvoorlterkoezetapparatenenespressomachinesmetstoom.EenFIJNEmaalgraadwordtgebruiktvoor
espressomachines met een elektrische pomp.
2. Pasdemaalduuraanaankelijkvanuwsmaakentypekoebonen.
3. Maalvoordeverste,meestsmaakvollekoeenkeldenodigehoeveelheidvoordekoedieugaatzeen.Koebonen,
die tot 2 maanden in de diepvries in een luchtdicht bakje bewaard kunnen worden, kunnen worden gemalen wanneer ze nog
bevrorenzijn.Degemalenkoediezichnoginuwkoemolenbevindtwordtsneloudenzaldesmaakvandeversgemalen
koebonenaantasten.Maakdemaalkamer,demessenenhetdekselnaelkgebruikschoon.
4. Hetapparaatisnietgeschiktvoorhetmalenvanvochge,zeerhardeofelasschelevensmiddelen.Maalgeenpinda’s
ofkorrelszoalstarwe,rijst,gerstofgedroogdemaïs.Dezelevensmiddelenmalenkanhetapparaatbeschadigen.
Gebruik het apparaat nooit om ijsblokjes te malen.
5. Maalgeenpeperkorrelsofanderespecerijen,dezehebbeneensterkearomaenkunnendesmaakvanuwgemalenkoe
aantasten.
RECYCLING
Ditsymboolbetekentdatditproductnietbijhetgewonehuishoudelijkeafvalmagwordenweggegooid(2012/19/EU).
Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten.
Alsuhetproductcorrectafvoert,voorkomtunegaevegevolgenvoorhetmilieuendevolksgezondheid.
Hetverpakkingsmateriaalvanditproductis100%recyclebaar,leverhetverpakkingsmateriaalgescheidenin.
NL - 9
Please read these instrucons before operang the appliance and
retain for future use.
•Theapplianceisintendedsolelyfordomescusewithinthehome.
•Fillthegrinderonlywithcoeebeansordryherbsandnever
withaliquid.Theuseofliquidsinthegrindercanseverelydamage
the device.
•Theapplianceisnotintendedtobeoperatedbymeansofan
externalmerorseperateremote-controlsystem.
•Beforepluggingintoasocket,checkwhetherthevoltageinyourhome
correspondswiththevoltageprintedattheboomoftheappliance.
•Neverletthepowercordoftheappliancehangovertheedge
ofatableorcounter,touchhotsurfacesorbecomeknoed.
Never place this appliance on or near a hot gas or electric
burner or in such a place where it could touch a heated oven
or microwave. Do not allow this appliance to come in contact
with curtains, wall coverings, clothing, dishtowels or other
ammablematerialsduringuse.
•Alwaysusetheapplianceonasecure,dry,levelsurface.
•Alwayscarryoutregularchecksofthepowercordtoensure
nodamageisevident.Shouldtherebeanysignsofdamagetothe
powercordintheslightestdegree,theenreapplianceshould
be returned to the Customer Service Department.
•Foryourownsafety,onlyusetheaccessoriesandsparepartsfrom
themanufacturerwhicharesuitablefortheappliance.
•Alwaysreturntheapplianceaeramalfuncon,orifithasbeen
damagedinanymannertotheCustomerServiceDepartmentfor
examinaon,repairoradjustmentasspecialpurposetoolsare
required.
•Neverunplugitfromthesocketbypullingthecable.
•Alwaysensurethatyourhandsaredrybeforehandlingtheplug
or power cord.
SAFETY INSTRUCTIONS - EN
EN - 10
•Anelectricalapplianceisnotatoyandshouldthereforealways
beplacedoutsideofthereachofchildren.Childrenarenotalways
abletounderstandpotenalrisks.Keeptheapplianceanditscord
outofreachofchildrenlessthan8years.
•Thisappliancemaybeusedbychildrenovertheageof8and
bypeoplewithreducedphysical,sensoryormentalskillsoralack
ofexperienceorknowledge,providedthattheyaresupervised
orhavebeeninstructedonhowtousetheappliancesafely,
andarefullyawareoftheconsequentrisksofuse.
•Childrenmustnotplaywiththeappliance.
•Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedbychildren
unless supervised.
•Unplugtheapplianceassoonasyouhavenishedusingitand
whenyouarecleaningit.
Aenon:theknivesareverysharp.
•Neverputnon-fooditemsintothejugtoblend.
•Donotleaveforeignobjects,suchasspoons,forksorknivesinthe
jug as this will damage the blades and other components when
starngtheapplianceandmaycauseinjury.
The accessories are not heat resistant and must not be heated
in a microwave.
•Shouldyoudecidenottousetheapplianceanymore,makeit
inoperavebycungthepowercordaerremovingtheplugfrom
thesocket.Wealsorecommendmakingallpotenallydangerous
partsoftheapplianceharmless,parcularlyforchildrenwho
mightbetemptedtoplaywiththem.
Never use the appliance if it is not working properly, or if it
has been damaged. Any intervenon other than cleaning and
normal maintenance by the customer must be carried out by
an approved Service Centre.
•Neverimmerseanypartofthemainbody,powercordandplug
intowateroranyotherliquidtoprotectyourselfagainstelectrical
hazards.
EN - 11
•Whentheapplianceisusedforotherpurposesthanintended,
oriswhenitisnothandledinaccordancewiththeinstrucon
manual,thefullresponsibilityforanyconsequenceswillrestwith
theuser.Anydamagestotheproductorotherthingsarenot
coveredbythewarranty.
Legislaonrequiresthatallelectricalandelectronic
equipmentmustbecollectedforreuseandrecycling.
Electricalandelectronicequipmentmarkedwiththesymbol
indicangseparatecolleconofsuchequipmentmustbe
returnedtoamunicipalwastecolleconpoint.
EN - 12
PRODUCT DESCRIPTION
EN - 13
PRIOR TO FIRST USE
Followtheseinstruconswhenusingthecoeegrinderfortherstme:Carefullyremovethecoeegrinderfromthe
packagingandremoveallpackagingmaterial.Keepthepackaging(plascbagsandcardboard)outofreachofchildren.
Aerunpackingtheappliance,carefullycheckitforexternaldamagethatmayhaveoccurredduringtransport.Placethe
coeegrinderonasturdyatsurface.Washthetransparentlidwithwarmwaterandamilddetergentandthenwipeitdry
thoroughly.Wipethebaseofthecoeegrinderwithalightlydampclothandwipethegrindingchamberandbladeswith
alint-freecloth.Alwaysfullyunwindthecord.
Important: Never ll the grinding chamber with water.
1. On/oswitch
2. Lid
3. Grinding chamber
4. Bladeset
5. Safetyswitch
6. Base(motorcasing)
7. Cordstorage(boomside)
1
2
3
6
4
5
7
EN - 14
USING THE COFFEE GRINDER
Checkthatthevoltagestatedontheinformaonplatematchesthevoltageusedinyourregion.
Placethebaseonaclean,atanddrysurface.
1. Insert the plug into the socket.
2. Fillthegrindingchamberwithcoeebeans,maximum60grammesoruptothemaximumindicaon.Cauon: do not add
toomuchcoeetothegrindingchamber.
3. Checkifthebase[6]isclean,priortouse.
4. Placethelid[2]onthegrindingchamberandcheckthattheon/oswitch[1]isushwiththesafetyswitch[5].
 Instrucon:theappliancewillnotfunconifthelidisnotplacedcorrectlyonthebase.
5. Holddowntheon/oswitchtoacvatethecoeegrinder.Itwilltakeabout30secondstogrindthecoeebeans.
Firmlyholdthelidwhilegrinding.
Instrucon:Preferablyusethecoeegrinder45minuteseachmeandthenleaveitofor3minutes.
Donotconstantlyswitchonthecoeegrinder,thiscouldcauseproblemswiththemotor.
6. Aergrinding,gentlytaponthelidtoallowthecoeestuckinthegrindingchambertofalldown.
7. Lookthroughthetransparentlidtocheckifthecoeebeanshavebeengroundenough.
Important:Onlyopenthelidwhenthebladeshavereachedcompletestandsll.
8. Removetheplugfromthesocketaergrindingandpouroutthegroundcoee.
9. Leavetheplugoutofthesocketwhenthecoeegrinderisnotbeingused.
CLEANING AND MAINTENANCE
Removetheplugfromthewallsocketbeforecleaningthecoeegrinder.
Never submerge the cord, plug or base in water or other liquids.
• Aeruse,rinsethelidunderthetap.Itmayalsobecleanedinwarmwaterandalilebitofwashing-upliquid,thelidisnot
dishwasher-proof.Wipethegrindingchamberandbladeswithalint-freecloth.
Cauon:thebladesareverysharp.
• Thebasecanbewipedwithalightlydampcloth.Donotuseaggressivecleaningagents.Thesecouldaectthebaseunit.
• Dryallcomponentsthoroughly.
Never ll the grinding chamber with water or any other liquid.
Cauon: do not use abrasive sponges or other aggressive cleaning agents.
• Cleantheapplianceaereachuse.
THE GRINDING DEGREE
Thegrindingdegreeofthecoeedependsonthelledamountandthegrindingme.
Ashortergrindingmeresultsinacoeewithacoarsergrind.Alsoreadthegrindingdegreeinstruconsintheinstrucon
manualforyourcoeemachine.
Coee
Amount Grinding me
10gmax. 20s
40gmax. 25s
60gmax. 30s
Espresso
Cauon: Regardlessofbeantypeanddegreeofroast,espressocoeerequiresanegrind.
Amount Grinding me
16g(for2cups) max.20s
32g(for4cups) max.25s
56g(for7cups) max.30s
GRINDING TIPS
1. ACOARSEgrindisgenerallyusedforpercolatorsandcoeepots.AMEDIUMgrindisusedforltercoeemakersand
espressomachineswithsteam.AFINEgrindisusedforespressomachineswithanelectricpump.
2. Adjustthegrindingmeaccordingtoyourtasteandtypeofcoeebeans.
3. Forthefreshest,mostavourfulcoee,grindonlytherequiredamountforthecoeeyouareabouttobrew.Coeebeans
thatcanbestoredinair-ghtcontainersinthefreezer,canbegroundwhiletheyaresllfrozen.Thegroundcoeeremaining
inthecoeegrinderagesquicklyandwillaecttheavourofthefreshlygroundcoeebeans.Cleanthegrindingchamber,
bladesandlidaereachuse.
4. Theapplianceisnotsuitableforgrindingwet,veryhardorelascfoods.Donotgrindpeanutsorkernelssuchaswheat,rice,
barleyordriedcorn.Grindingthesefoodsmaydamagetheappliance.Donotusetheappliancetogrindicecubes.
5. Donotgrindpeppercornsorotherspices,theseproductshaveastrongaromaandcouldaecttheavourofyourgroundcoee.
RECYCLING
Thissymbolmeansthatthisproductshouldnotbedisposedofwithregularhouseholdwaste(2012/19/EU).
Observetherulesthatapplyinyourcountryfortheseparatedcolleconofelectricandelectronicproducts.
Correctdisposaloftheproductpreventsnegaveconsequencesfortheenvironmentandforpublichealth.
Thepackagingmaterialofthisproductcanberecycled100%,returnpackagingmaterialseparately.
EN - 15
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfälg durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren
Gebrauch auf.
•BenutzenSiediesesGerätnurzudemindieserGebrauchsanleitung
beschriebenen Zweck.
•FüllenSiedasGerätnurmitBohnenodergetrockneteKräuterund
niemiteinerFlüssigkeit.DieVerwendungvonFlüssigkeiteninder
BehälterkanndasGeräternsthabeschädigen.
•DieSpannungderStromquellemussmitdenAngabenaufden
Typenschildübereinsmmen.
•DasKabelnichtüberscharfeKantenziehen,einklemmenoder
herunterhängenlassen.KabelvorHitzeundFeuchgkeitschützen!
Rollen Sie das Netzkabel immer ganz aus.
•StellenSiedasGerätwederauf/nochinderNäheeinesheißen
Gas-oderElektroherdes.StellenSiedasGerätnichtneben
brennbaresMaterial,z.BeinemRolloodereinenVorhang.
•StellenSiedasGerätsoauf,dassesaufeinerebenenundstabilen
Flächesteht.
•WenndasGerätoderdasNetzkabeldefektoderbeschädigtist,
mussesvoneinerautorisiertenWerkstaersetztwerden,dafür
dieReparaturSpezialwerkzeugeund/oderspezielleTeilebenögt
werden.WendenSiesichanIhrenHändleroderandenInventum
Kundendienst.
•DenNetzsteckernichtanderLeitung,mitdemGerätodermit
nassenHändenausderSteckdoseziehen.
•HaltenSieKindervondemGerätfern.Kinderverstehendie
Gefahrennicht,diebeimBetriebvonelektrischenGeräten
entstehenkönnen.LassenSiedeshalbKindernieunbeaufsichgt
inderNähevonelektrischenGeräten.AchtenSiedarauf,dassSie
elektrischeGeräteimmeraußerhalbderReichweitevonKindern
unten8Jahrenaufstellen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - DE
DE - 16
•DasGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarübersowie
vonPersonenmitverringertenphysischen,sensorischenoder
mentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrungundWissen
benutztwerden,wennSiebeaufsichgtwerdenundbezüglich
dessicherenGebrauchsdesGerätsunterwiesenwurdenunddie
darausresulerendenGefahrenverstehen.
•KinderdürfennichtmitdasGerätspielen.
•ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindernohne
Beaufsichgungdurchgeführtwerden.
•ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose,wenndasGerätnicht
benutzt oder gereinigt wird.
Achtung: DieMessersindsehrscharf.
•VerwendenSieausschließlichNahrungsmielzumMixen,
keineNon-Food-Produkte.
•LassenSiekeineLöeloderGabelnimMischbecherzurück.
HierdurchkönntendieMesserbeimGebrauchdesStandmixers
beschädigtwerden.
•DasZubehöristnichthitzebeständigunddarfnichtinder
Mikrowelle erhitzt werden.
•BeiderEntsorgungeinesderargenGeräteswirdempfohlen,
esfunkonsuntüchgzumachen,indemmandasVersorgungs-
kabel durchschneidet nachdem der Netzstecker vom Stromnetz
getrenntwurde.BringenSieIhrGerätzurentsprechenden
MüllentsorgungsstelleIhrerGemeinde.
•WenndasGerätnachderInbetriebnahmenichtfunkoniert,
kanndiesaufdieSicherungoderdenLeitungsschutzschalter
imelektr.Verteilerschrankzurückzuführensein.Vielleichtist
derStromkreisüberlastet,oderesgabeinenFehlerstrom.
•ImFalleeinerStörungodereinesDefekts,versuchenSienie,
dasGerätselbstzureparieren;wenndieSicherungdesGerätes
ausgelöstwurde,kanndiesaufeinenDefektimHeizsystem
zurückzuführensein,welchernichtdurchdasHerausnehmen
oderErsetzenderSicherungbehobenwerdenkann.Esdürfen
ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden.
DE - 17
Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals
in Wasser ein.
•DiesesGerätistnurfürdenhäuslichenGebrauchbesmmt.
Wirdesnichtordnungsgemäß,(halb)professioneloderentgegen
denAnweisungendieserAnleitungverwendet,erlischtdieGarane
undInventumübernimmtkeineHaungfüreingetreteneSchäden.
ElektroHaushaltsgerätegehörennichtindenHausmüll.
EntsorgenSiedieseüberIhrenElektrofachhändleroderIhrer
örtlichenWertstosammelstelle.
DE - 18
PRODUKTBESCHREIBUNG
DE - 19
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
BevorSiedasKaeeschlagwerkzumerstenMalverwenden,nehmenSieesvorsichgausderVerpackungundenernen
SiedasgesamteVerpackungsmaterial.BewahrenSiedieVerpackung(PlaskhüllenundPappe)fürKinderunzugänglich
auf.KontrollierenSiedasGerätnachdemAuspackengründlichaufäußerlicheSchäden,dieeventuelldurchdenTransport
entstandenseinkönnen.StellenSiedasKaeeschlagwerkaufeinenfestenundebenenUntergrund.WaschenSieden
durchsichgenDeckelmitwarmemWasserundeinemmildenReinigungsmielabundtrocknenSieihndanngründlichab.
ReinigenSiedieBasisdesKaeeschlagwerkskräigmiteinemleichtangefeuchtetenTuchundwischenSiedieMahlkammer
miteinemfusselfreienTuchaus.RollenSiedasStromkabelimmervollständigab.
Wichger Hinweis: Füllen Sie die Mahlkammer niemals mit Wasser.
1. Ein/Aus-Schalter
2. Deckel
3. Mahlkammer
4. Messerset
5. Sicherheitsschalter
6. Basis(Motorgehäuse)
7. Kabelauewahrung(Unterseite)
1
2
3
6
4
5
7
DE - 20
VERWENDUNG DES KAFFEESCHLAGWERKS
KontrollierenSie,obdieSpannungaufdemTypenschilddesGerätsmitderNetzspannunginIhrerRegionübereinsmmt.
StellenSiedieBasisaufeinesaubere,acheundtrockeneOberäche.
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2. FüllenSiedieMahlkammermitKaeebohnen(maximal60GrammoderbiszurMarkierungfürdenmaximalenFüllstand).
Achtung:FüllenSienichtzuvielindieMahlkammer.
3. KontrollierenSie,obdieBasis[6]sauberundgebrauchsbereitist.
4. SetzenSiedenDeckel[2]aufdieMahlkammerauf;achtenSiedabeidarauf,dassderSchalterEin/Aus[1]mitdem
Sicherheitsschalter[5]ausgerichtetist.
 Hinweis:DasGerätfunkoniertnicht,wennderDeckelnichtrichgaufdieBasisaufgesetztwird.
5. HaltenSiedenEin/Aus-Knopfgedrückt,umdasKaeeschlagwerkzuakvieren.Esdauertungefähr30Sekunden,bisder
Kaeegemahlenist.HaltenSiedenDeckelwährenddesMahlvorgangsgutfest.
Hinweis:VerwendenSiedasKaeeschlagwerkjeweilsmaximal45SekundenundlassenSieesdann3Minutenausgeschaltet
stehen.VerwendenSiedasKaeeschlagwerknichtimDauerbetrieb.DieskannProblemeamMotorverursachen.
6. KlopfenSienachdemMahlensanaufDeckel,sodassloserKaee,derinderMahlkammerfestklebt,abfällt.
7. DurchdendurchsichgenDeckelkönnenSiekontrollieren,obdieKaeebohnenausreichendfeingemahlensind.
Wichger Hinweis:ÖnenSiedenDeckelerst,nachdemdieMesservollkommensllstehen.
8. ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseundschüenSiedenKaeeheraus.
9. LassenSiedenNetzsteckerherausgezogen,wenndasKaeeschlagwerknichtverwendetwird.
REINIGUNG UND WARTUNG
ZiehenSieimmerdenNetzsteckerausderSteckdose,bevorSiedasKaeeschlagwerkreinigen.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder die Basis niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• SpülenSiedenDeckelnachGebrauchunterießendemWasserab.DerDeckeldarfauchmitwarmemWasserundetwas
Spülmielgereinigtwerden;eristjedochnichtfürdieSpülmaschinegeeignet.WischenSiedieMahlkammerunddieMesser
miteinemfusselfreienTuchab.
Achtung:DieMessersindsehrscharf.
• DieBasiskannmiteinemleichtangefeuchtetenTuchgereinigtwerden.VerwendenSiekeineaggressivenReinigungsmiel.
DiesekönnendasGehäusebeschädigen.
Trocknen Sie alle Teile gut ab.
Füllen Sie die Mahlkammer niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Achtung:VerwendenSiekeineScheuerschwämmeoderanderenaggressivenReinigungsmiel/-methoden.
• ReinigenSiedasGerätnachjedemGebrauch.
DER MAHLGRAD
DerMahlgraddesKaeeshängtvondereingefülltenBohnenmengeundderMahldauerab.
BeieinerkürzerenMahldaueristderKaeegröber.BeachtenSieauchdieHinweisezumMahlgradinderGebrauchsanleitung
IhrerKaeemaschine.
Kaee
Menge Mahldauer
10gmax. 20s
40gmax. 25s
60gmax. 30s
Espresso
Achtung: EspressokaeeerfordertunabhängigvonderBohnensorteunddemRöstgradimmereinenfeinenMahlgrad.
Menge Mahldauer
16g(für2Tassen) max.20s
32g(für4Tassen) max.25s
56g(für7Tassen) max.30s
TIPPS ZUM MAHLEN
1. EinGROBERMahlgradwirdimAllgemeinenfürPerkolatorenundKaeekannenverwendet.EinMITTLERERMahlgradwird
fürFilterkaeemaschinenundDampf-Espressomaschinenverwendet.BeiEspressomaschinenmitelektrischerPumpewird
einFEINERMahlgradverwendet.
2. PassenSiedieMahldaueranIhrenGeschmackunddieArtderverwendetenKaeebohnenan.
3. DamitderKaeemöglichstfrischist,mahlenSieimmernurdiebenögteMengefürdenKaee,denSiekochenwollen.
Kaeebohnenkönnenbiszu2MonateludichtverpacktineinerTieühltruheauewahrtwerdenunddanngefroren
gemahlenwerden.GemahlenerKaee,derinIhrerKaeemühlezurückbleibt,wirdleiderschnellalt.Erbeeinusstdann
auchdenGeschmackderfrischgemahlenenKaeebohnen.ReinigenSiedieMahlkammer,dieMesserunddenDeckelnach
jedem Gebrauch.
4. DasGerätistnichtfürdasMahlenvonfeuchten,sehrhartenoderelasschenLebensmielngeeignet.MahlenSiekeine
ErdnüsseoderKörnerwieWeizen,Reis,GersteodergetrocknetenMais.DieseLebensmielkönnendasGerätbeschädigen.
VerwendenSiedasGerätniemalszumVerkleinernvonEiswürfeln.
5. MahlenSiekeinePfeerkörneroderanderenGewürzeindemGerät;durchihrstarkesAromakönnensiedenGeschmack
IhresgemahlenenKaeesbeeinträchgen.
RECYCLING
DiesesSymbolweistdaraufhin,dassdiesesProduktnichtmitdemnormalenHausmüllentsorgtwerdendarf(2012/19/EU).
BefolgenSiedieinIhremLandgeltendenVorschrieninBezugaufdiegetrennteSammlungvonElektro-und
Elektronikgeräten.DurcheinekorrekteEntsorgungdesProduktsbeugenSienegavenFolgenfürdieUmwelt
unddieVolksgesundheitvor.DasVerpackungsmaterialdiesesProduktsistzu100%recycelbar;entsorgenSiedas
Verpackungsmaterial daher getrennt.
DE - 21
Lisez ce mode d’emploi très aenvement avant d’uliser
votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter
éventuellement plus tard.
•Ulisezuniquementcetappareilpourlesusagesdécritsdans
cemoded’emploi.
•Remplissezàpeinelerécipientdebroyageavecdesgrainsdecafé
oud’herbesséchéesetjamaisavecunliquide.L’ulisaondeuides
danslerécipientdebroyagepeutsérieusementendommager
l’appareil.
•Lesappareilsnesontpasdesnésàêtreaconnéaumoyend’une
minuterieexterneouunsystèmedetélécommandeséparée.
•Branchezl’appareiluniquementsurducourantalternaf,surune
prisedeterremurale,ayantunvoltagecorrespondantàceluiqui
estindiquésurlaplaquetechniquedel’appareil.
•Nepliezjamaislecordonélectriqued’unemanièretropserrée
etnelelaissezpaspendreau-dessusd’élémentsbrûlants.
•Dérouleztotalementlecordonélectriqueand’évitertoutrisque
desurchaueducordon.
•Neposezjamaisl’appareilàproximitéd’appareilsquidiusentde
lachaleur,telsquefours,cuisinièresàgaz,plaquesdecuisson,etc.
Maintenirl’appareilàunecertainedistancedesmursouautres
objetsquipourraientfacilementprendrefeutelsquerideaux,
serviees(cotonoupapier),etc.
•Veillezàcequel’appareilsoittoujoursposésurunesurfacestable
et plane.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR
FR – 22
•N’ulisezpasl’appareilsilachedel’appareil,lecordonélectrique
oul’appareillui-mêmesontendommagés,oubiensil’appareil
nefonconnepluscommeilsedoit,oubiens’ilesttombéoualors
encores’ilaétéendommagéd’uneautremanière.Consultezalors
votre commerçant ou notre service technique. Ne changez en
aucuncasvous-mêmelachedel’appareiloulecordonélectrique.
Lesréparaonseectuéessurdesappareilsélectriquesdoivent
êtreexclusivementfaitespardesréparateursqualiés.
Desréparaonsquineseraientpascorrectementeectuées
pourraientprésenterdegravesdangerspourl’ulisateur.
N’ulisezjamaisl’appareilavecdespiècesquinesoientpas
recommandéesoulivréesparlefabricant.
•Sivousn’ulisezpasvotreappareilousivousdevezleneoyer,
éteigneztotalementl’appareiletrerezlachedel’appareildela
prise de contact.
•Nepasrersurlecordonélectriquenisurl’appareillui-mêmepour
rererlachedelaprisedecourantmurale.Nejamaistoucher
l’appareilaveclesmainsmouilléesouhumides.
•Nejamaislaisserl’appareilàlaportéedesenfants.Lesenfants
nesontpasconscientsdesdangersquipeuventexisterlorsde
l’ulisaond’appareilsélectriques.Cestpourquoivousnedevez
jamaislaisserunenfantseservirdecetappareilsanssurveillance.
Veillezàcequel’appareilsoittoujoursrangédetellesortequeles
enfantsnepuissentpasyaccéder.
•Lappareilpeutêtreuliséparlesenfantsdeplusde8ans
ainsiqueparlesdécientsphysiques,sensorielsoumentaux
etlespersonnesayantpeudeconnaissancesoud’expérience
àlacondionqu’ilssoientsurveillésousachentcomment
l’uliserentoutesécuritéetencomprennentlesrisques.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
•Leneoyageetl’entreennedoiventpasêtreeectuéspardes
enfantssanssurveillance.
FR – 23
Aenon : leslamessonttrèstranchantes.
•Uliserleblenderuniquementpourmixerdesalimentsetnonpas
pour des produits non alimentaires.
•Nepaslaisserdecuillèresnidefourcheesdanslebolmélangeur.
Cesustensilespourraientendommagerleslamesetl’appareil.
•Lesaccessoiresnesontpasrésistantsàlachaleuretnedoiventpas
êtrechauésdansunfouràmicro-ondes.
•Sivousdécidezdeneplusuliserl’appareilenraisond’unepanne
oud’unedéfectuosité,nousvousconseillonsalors,unefoisaprès
avoirrerélachedelaprisedecourantmurale,decouperle
cordonélectrique.Emportezl’appareilauservicecorrespondantde
votre commune.
•Sil’appareil,unefoismisenmarche,nefonconnepas,ilsepeut
alorsquecelaviennedufusibleoududisjoncteurminiaturedans
laboîtederéparonélectrique.Legroupeestpeut-êtretrop
chargéoubienilyaeuducourantdefuitedeterre.
•Encasdeperturbaonoudepanne,n’essayezjamaisderéparer
vous-mêmel’appareil;silasécuritédel’appareilasauté,celapeut
vouloirindiquerunedéfectuosité,etcecinepeutpasseréparer
enenlevantouenremplaçantceesécurité.Ilestindispensable
d’uliserexclusivementdespiècesdétachéesd’origine.
Ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la che de
l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
•Ceappareilaétéconçuuniquementpourunusagedomesque.
Sicetappareilaétéuliséd’unemanièreabusive,ilnepourraêtre
quesondedommagesetintérêtsencasdepanne,ettoutdroit
degaraneseraannulé.
Lespetsappareilsdomesquesêtremisaurebutdans
desconteneursspéciauxouauxpointsdecollecteréservés
à cet usage.
FR – 24
DESCRIPTION DU PRODUIT
FR – 25
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avantd'uliserlemoulinàcafépourlapremièrefois,vousdevezprocéderdelafaçonsuivante:déballezlemoulinàcaféavec
précauonetenleveztoutlematérield'emballage.Conservezlematérield'emballage(sacsenplasqueetcarton)horsde
portéedesenfants.Aprèsavoirdéballél'appareil,vériezsoigneusements'iln'apasétéendommagé(dommagesapparents)
pendantletransport.Placezlemoulinàcafésurunesurfaceplaneetsolide.Neoyezlecouvercletransparentàl’eauchaude
avecundétergentdouxetséchez-leensuitecorrectement.Essuyezlabasedumoulinàcaféavecunchionlégèrementhumide
etessuyezlecomparmentdebroyageetleslamesavecunchionnonpelucheux.Dérouleztoujourslecâbled’alimentaon
danssatotalité.
Important : Ne remplissez jamais le comparment de broyage avec de l’eau.
1. Interrupteurmarche/arrêt
2. Couvercle
3. Comparmentdebroyage
4. Bloccouteau
5. Interrupteurdesécurité
6. Base(comparmentmoteur)
7. Rangementducâbled’alimentaon
(dessous)
1
2
3
6
4
5
7
FR – 26
UTILISER LE MOULIN À CAFÉ
Vériezsilatensionsurlaplaquesignaléquedel'appareilcorrespondàlatensionquiestuliséedansvotrerégion.
Placezlabasesurunesurfaceplane,propreetsèche.
1. Branchezlachedanslaprisedecourant.
2. Remplissezlecomparmentdebroyageavecdesgrainsdecafé,maximum60grammesoujusqu'àl'indicaonmaximale.
Aenon :nemeezpastropdegrainsdanslecomparmentdebroyage.
3. Vériezsilabase[6]estpropreavantl’ulisaon.
4. Placezlecouvercle[2]surlecomparmentdebroyage,enveillantàcequel'interrupteurmarche/arrêt[1]soitalignéavec
l'interrupteurdesécurité[5].
 Indicaon:l'appareilnefonconnerapassilecouverclen’estpascorrectementposionnésurlabase.
5. Maintenezleboutonmarche/arrêtenfoncépouracverlemoulinàcafé.Moudredesgrainsdecaféprendenviron
30secondes.Tenezfermementlecouverclependantlebroyage.Indicaon:Ulisezlemoulinàcafédepréférence
partranchede45secondesetlaissez-lereposer3minutesaprèsl’ulisaon.N’ulisezpaslemoulinàcaféenconnu,
ceci pourrait endommager le moteur.
6. Aprèslebroyage,tapotezdoucementlecouverclepourfairetomberlecafécoincédanslecomparmentdebroyage.
7. Lecouvercletransparentpermetdevériersilesgrainsdecaféontétésusammentmoulus.
Important :N'ouvrezpaslecouvercletantqueleslamesnesontpascomplètementarrêtées.
8. Débranchezl'appareilaprèslebroyageetversezlecafémoulu.
9. Laissezlemoulinàcafédébranchélorsqu’iln’estpasulisé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débrancheztoujourslemoulinàcaféavantdeleneoyer.
N’immergez jamais le câble d’alimentaon, la che ou la base dans l’eau ou dans d’autres liquides.
• Aprèsulisaon,rincezlecouverclesousl’eaucourante.Vouspouvezégalementleneoyeràl'eauchaudeavecunpeu
dedétergent,maislecouverclenevapasaulave-vaisselle.Essuyezlecomparmentdebroyageetleslamesavecunchion
nonpelucheux.
Aenon :leslamessonttrèstranchantes.
• Labasepeutêtreessuyéeavecunchionlégèrementhumide.N’ulisezpasdedétergentsagressifs.
Ils pourraient endommager le logement.
• Séchezcorrectementlesdiérentsélémentsdel'appareil.
Ne remplissez jamais le comparment de broyage avec de l’eau ou d’autres liquides.
Aenon :neneoyezjamaisl'appareilavecundétergentagressifouuneépongeabrasive.
• Neoyezl'appareilaprèschaqueulisaon.
LE DEGRÉ DE MOUTURE
Ledegrédemoutureducafédépenddelaquantéremplieetdeladuréedubroyage.
Uneduréedebroyagepluscourteproduituncaféplusgrossier.Veillezégalementàrespecterlesinstruconsrelavesaudegré
demouturegurantdanslemanueld'ulisaondevotremachineàcafé.
Café
Quanté Durée de broyage
10gmax. 20sec.
40gmax. 25sec.
60gmax. 30sec.
Expresso
Aenon : Lexpressonécessiteunemouturene,quelquesoitletypedegrainsetledegrédetorréfacon.
Quanté Durée de broyage
16g(pour2tasses) max.20sec.
32g(pour4tasses) max.25sec.
56g(pour7tasses) max.30sec.
CONSEILS DE BROYAGE
1. UnemoutureGROSSIÈREestgénéralementuliséepourlespercolateursetlescafeères.UnemoutureMOYENNEest
uliséepourlescafeèresàltreetlesmachinesàexpressoàvapeur.UnemoutureFINEestuliséepourlesmachines
àexpressoéquipéesd'unepompeélectrique.
2. Ajustezladuréedebroyageenfoncondevosgoûtsetdutypedegrainsdecafé.
3. Pourobtenirlecaféleplusfraisetleplussavoureux,nebroyezquelaquanténécessairepourlecaféquevousvous
apprêtezàpréparer.Lesgrainsdecafé,quiseconserventjusqu'àdeuxmoisdansunrécipientherméqueaucongélateur,
peuventêtremoulusalorsqu'ilssontencorecongelés.Lecafémoululaissédansvotremoulinàcafévieillitrapidement
etaltèrelasaveurdesgrainsdecaféfraîchementmoulus.Neoyezlecomparmentdebroyage,leslamesetlecouvercle
aprèschaqueulisaon.
4. L'appareilneconvientpaspourbroyerdesalimentshumides,trèsdursouélasques.Nebroyezpasd'arachides
oudecéréalestellesqueleblé,leriz,l'orgeoulemaïsséché.Lebroyagedecesalimentspeutendommagerl'appareil.
N'ulisezjamaisl’appareilpourbroyerdesglaçons.
5. Nebroyezpasdegrainsdepoivreoud'autresépices,carilsontunarômefortetpeuventaecterlasaveurdevotrecafémoulu.
RECYCLAGE
Cesymbolesigniequeceproduitnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersordinaires(2012/19/UE).
Veuillezsuivrelesrèglesenvigueurdansvotrepaysconcernantlacollectesélecvedesproduitsélectriques
etélectroniques.Lamiseaurebutadéquateduproduitpermetd'éviterdesconséquencespréjudiciablespour
l'environnementetlasantépublique.Lematérield'emballagedeceproduitest100%recyclable;veuillezpar
conséquentl’éliminerséparément.
FR - 27
Ganaarwww.tomado.com/supportomaccessoiresofreserveonderdelenaanteschaen.
ACCESSOIRES BESTELLEN
Opditproductwordteengaranevan36maandenverleend.Uwgaraneisgeldigwanneerhetproductisgebruikt
in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient het originele
aankoopbewijsoverlegdtewordenmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvanderetailerenhetarkelnummervan
hetproduct.Vooruitgebreidegaranevoorwaardenverwijzenwijunaaronzewebsite:www.tomado.com/support
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Go to www.tomado.com/support to purchase accessories or spare parts.
ORDERING ACCESSORIES
A36monthwarrantyisprovidedforthisproduct.Yourwarrantyisvalidiftheproducthasbeenusedinaccordancewith
theuserinstruconsandforthepurposeforwhichitwasmade.Alsotheoriginalproofofpurchasemustbesubmied,stang
thedateofpurchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.Forextensivewarrantyinformaonyouare
referredtoourwebsite:www.tomado.com/support
WARRANTY CONDITIONS
EN
WennSieZubehöroderErsatzteilebenögen,besuchenSiebieunsereWebseitewww.tomado.com/support.
BESTELLEN VON ZUBEHÖR
FürdiesesProduktgewährenwireineGaranevon36Monaten.DieseGaranegiltjedochnur,wenndasProduktin
ÜbereinsmmungmitdenAnweisungeninderGebrauchsanleitungundfürdenZweck,fürdeneshergestelltwurde,verwendet
wird.DarüberhinausmussderoriginaleKaueleg(mitKaufdatum,NamendesEinzelhändlersundArkelnummerdesProdukts)
vorgelegtwerden.DieausführlichenGaranebesmmungenndenSieaufunsererWebseite:www.tomado.com/support
GARANTIEBESTIMMUNGEN
DE
Rendez-voussurwww.tomado.com/supportpouracheterdesaccessoiresoudespiècesderechange.
COMMANDER DES ACCESSOIRES
Ceproduitestgaranpourunepériodede36mois.Votregaraneestvalablelorsqueleproduitestuliséconformément
aumoded'emploietpourl'usageauquelilestdesné.Parailleurs,lapreuved'achatoriginaledoitêtrefournie,enportant
menondeladated'achat,dunomdudétaillantainsiquedunumérod'arcleduproduit.Pourconnaîtrelescondions
degaranedétaillées,rendez-voussurnotresiteInternet:www.tomado.com/support
CONDITIONS DE LA GARANTIE
FR
28
29
30
31
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/
Sous réserve de modication / Modications and printing errors reserved
Tomado Electric Appliances
Postbus 159
6920 AD Duiven
The Netherlands
support@tomado.com
www.tomado.com
TCG1503S /01.0623
TCG1503S
1/32