Croozer Babyzitje Kid 2015 de handleiding

Type
de handleiding
D
1
BabysitzKid15-D-11-14
www.croozer.com
BabysitzKid15-D-NL-F-11-14
124 009 615
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
für Croozer Kid for 1
für Croozer Kid for 2
D
Babysitz
GEBRUIKSHANDLEIDING
NEDERLANDS
voor de Croozer Kid for 1
voor de Croozer Kid for 2
NL
Babyzitje
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
pour Croozer Kid for 1
pour Croozer Kid for 2
F
Siège bébé
2
BabysitzKid15-D-11-14
IMPRESSUM
Herausgeber: Zwei plus zwei GmbH
Oskar-Jäger-Str. 125
D-50825 Köln
Deutschland
Alle Rechte an dieser Anleitung verbleiben bei der Zwei plus zwei GmbH.
Texte, Angaben und Abbildungen dieser Anleitung dürfen nicht vervielfältigt,
verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs unbefugt verwertet oder ande-
ren mitgeteilt werden.
Weitere Anleitungen für die Benutzung dieses Fahrzeugs kannst du bei der
Zwei plus zwei GmbH nachbestellen oder unter www.croozer.eu downloaden.
Diese Anleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Solltest du dennoch Fehler
feststellen, sind wir für einen entsprechenden Hinweis dankbar.
Konzeption,Text, grasche Gestaltung und Redaktion:
Dipl.-Ing. W. Piontek, www.technik-transparent.de
Fotos: W. Piontek und Zwei plus zwei GmbH
MENTIONS LÉGALES
Publié par : Zwei plus zwei GmbH
Oskar-Jäger-Str. 125
50825 Cologne
Allemagne
Copyright © 2014 Zwei plus zwei GmbH. Tous droits réservés. La repro-
duction, la diffusion ou l’utilisation non autorisées des textes, indications et
images de ce mode d’emploi est interdite.
Vous pouvez commander des modes d’emplois supplémentaires pour
l’utilisation de ce véhicule auprès de Zwei plus zwei GmbH ou les télécharger
sur le site www.croozer.eu. Ce mode d’emploi a été rédigé avec le plus grand
soin. Toutefois, si vous trouvez une erreur, nous vous serions reconnaissants
de nous l’indiquer pour que nous puissions la corriger.
Conception, texte, réalisation graphique et rédaction :
W. Piontek, www.technik-transparent.de
Photos : W. Piontek et Zwei plus zwei GmbH
COLOFON
Uitgever: Zwei plus zwei GmbH
Oskar-Jäger-Str. 125
D-50825 Keulen
Duitsland
Alle rechten op deze handleiding berusten bij Zwei plus zwei GmbH.
Teksten, opgaven en afbeeldingen in deze handleiding mogen niet verveel-
voudigd, verspreid of voor concurrentiedoeleinden onbevoegd gebruikt of aan
derden meegedeeld worden.
Extra handleidingen voor het gebruik van dit voertuig kunt u bijbestellen bij
Zwei plus zwei GmbH of downloaden van www.croozer.eu. Deze handleiding
is met de grootste zorgvuldigheid opgesteld. Mocht u toch fouten vaststellen,
dan zijn wij u dankbaar als u ons daarop wijst.
Concept, tekst, grasche vormgeving en redactie:
W. Piontek, www.technik-transparent.de
Fotos: W. Piontek en Zwei plus zwei GmbH
D
1
BabysitzKid15-D-11-14
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . .2
Was ist wo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Für wen ist der Babysitz geeignet? . . . . . . . . . . 2
Wofür darf ich den Babysitz verwenden? . . . . . . . 2
Wann darf ich den Babysitz keinesfalls verwenden? . 2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . .3
Symbole und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lagebezeichnungen und Konventionen . . . . . . . . 3
Lies und beachte diese Anleitung . . . . . . . . . . . 3
Gesetzliche Bestimmungen für den
Babytransport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Korrekter Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Baby anschnallen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Aufsichtspicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Geeignetes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Falten des Croozer Kid. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Babysitz in den Croozer Kid einbauen . .4
Babysitz auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Babysitz einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Baby sicher transportieren. . . . . . . . 10
Baby an- und abschnallen . . . . . . . . . . . . . . 10
Sicherheitsgurt an Körpergröße anpassen. . . . . . 11
Tipps: Mit dem Baby unterwegs . . . . . 12
Reinigung, Aufbewahrung,
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . 12
Garantiebedingungen . . . . . . . . . . 12
Servicehinweise. . . . . . . . . . . . . . 12
Weiteres Zubehör für den
Babytransport. . . . . . . . . . . . . . . 13
Inhalt
2
BabysitzKid15-D-11-14
Beschreibung
Beschreibung
Was ist wo?
Vordere
Babysitzbefestigung
Wann darf ich den Babysitz keinesfalls ver-
wenden?
Der Babysitz darf nicht in anderen Croozer Modellen oder
Kinderanhängern anderer Hersteller verwendet werden, da
die Befestigungsmöglichkeiten dafür nicht geeignet sind.
Es dürfen keine Personen, zusammen mit Tieren oder Ge-
genständen transportiert werden. Nicht verwendet werden
darf der Babysitz bei Fahrten abseits befestigter Wege,
bei gewerblicher Nutzung, Überladung oder Überschrei-
tung des Maximalgewichts und Körpergröße des Babys,
bei unsachgemäßer Montage und/oder im fehlerhaftem
Zustand des Babysitzes oder des Kinderanhängers und
nach einem Unfall. Auch medizinische Gründe können
die Verwendung ausschließen. Bei Schäden, die durch
Nichteinhaltung dieser Bedingungen entstehen können,
übernimmt die Zwei plus zwei GmbH keine Haftung.
Für wen ist der Babysitz geeignet?
Der Babysitz ist für Babys ab einem Alter von ca. vier
Wochen bis zehn Monaten geeignet, die selbst noch nicht
sitzen können. Die Körpergröße des Babys darf dabei
75 cm und das Gewicht 10 kg nicht übersteigen.
Wofür darf ich den Babysitz verwenden?
Dieser Babysitz ist unter Beachtung dieser Anleitung zum
Transportieren deines Babys im privaten Bereich bestimmt
und darf nur in die Kinderanhänger Croozer Kid for 1 und
Croozer Kid for 2 eingebaut werden. Die Montage muss
fachgerecht erfolgen.
In den Croozer Kid for 1 darf nur ein Babysitz eingebaut
werden. In den Croozer Kid for 2 dürfen zwei Babysitze
eingebaut werden. Es ist auch möglich, nur einen Ba-
bysitz zu verwenden und ein weiteres, schon sitzendes
Kind, mitzunehmen. Der Babysitz darf in Verbindung mit
dem Croozer Kid nur auf befestigten Straßen und Wegen
benutzt werden.
Schrittgurt
Schultergurte
mit
Schulterpolstern
Sicherheitsgurte
Steckverschluss
Brustpolster
Babysitz
Beckengurte
Hintere
Babysitzbefestigung
Obere
Babysitz-
befestigung
D
3
BabysitzKid15-D-11-14
Sicherheitshinweise
Modelle
2010
bis
2013
Modell
2015
Modell
2014
Lies und beachte diese Anleitung
Diese Anleitung enthält Informationen, die für die Si-
cherheit beim Transport deines Baby sehr wichtig sind.
Deshalb lies die gesamte Anleitung sorgfältig durch und
halte dich genau an die Anweisungen. Sollte etwas unklar
bleiben, wende dich an einen Fachhändler. Bewahre diese
Anleitung auf, vielleicht brauchst du sie später noch. Gib
diese Anleitung weiter, wenn du den Babysitz verkaufst
oder weitergibst. Beachte auch die Anleitung des Kin-
deranhängers.
Gesetzliche Bestimmungen für den
Babytransport
Beachte die gesetzlichen Bestimmungen zum Transport
von Kindern in Kinderanhängern. In einigen Ländern ist der
Transport von Kindern in Kinderanhängern nicht erlaubt
oder einer Altersbeschränkung unterzogen. Informiere dich
im Zweifelsfall, wenn du den Babysitz in Verbindung mit
dem Croozer Kid in anderen Ländern nutzen willst.
Korrekter Einbau
Der Babysitz muss fachgerecht montiert werden. Beachte
die Anweisung zur korrekten Befestigung im Kapitel „Ba-
bysitz in den Croozer Kid einbauen“ auf Seite 4. Solltest
du Zweifel bei der Montage haben, wende dich an einen
Fachhändler. Durch fehlerhafte Montage könnte sich der
Babysitz während der Fahrt lockern oder lösen und dein
Baby könnte lebensgefährliche Verletzungen erleiden.
Baby anschnallen
Schnalle dein Baby im Babysitz des Croozer Kid immer an.
Befolge die hier enthaltenen Anweisungen für ein korrektes
Anschnallen mit den Sicherheitsgurten. Ein nicht oder
nicht korrekt angeschnalltes Baby könnte bei Unfällen oder
Bremsmanövern lebensgefährliche Verletzungen erleiden.
Aufsichtspfl icht
Lasse dein Kind niemals, auch nicht für kurze Zeit, un-
beaufsichtigt im Babysitz! In deiner Abwesenheit können
unvorhergesehene lebensgefährliche Situationen entste-
hen. Achte auf genügend Belüftung und eine angenehme
Temperatur. Achte darauf, dass sich dein Baby im Babysitz
wohlfühlt.
Geeignetes Zubehör
Verwende nur von der Zwei plus zwei GmbH empfohlenes
und zugelassenes Zubehör. Nur dieses ist in Verbindung
mit dem Babysitz und Croozer Kid sicher. Wende dich im
Zweifelsfall an einen Fachhändler. Für Schäden, die in
Folge nicht zugelassenen Zubehörs entstehen können,
übernimmt die Zwei plus zwei GmbH keine Haftung.
Falten des Croozer Kid
Der Croozer Kid lässt sich zusammen mit dem einge-
bauten Babysitz zu Transportzwecken falten. Kontrolliere
nach dem Entfalten die Befestigung des Babysitzes und
die Aufbauverriegelung des Croozer Kid. Durch fehler-
hafte Befestigung kann sich der Babysitz während der
Fahrt lockern oder lösen und dein Baby lebensgefährliche
Verletzungen erleiden. Während des Faltens darf sich auf
garkeinenFalleinBabyimBabysitzbenden.DasBaby
könnte ernsthaft verletzt werden.
Sicherheitshinweise
Symbole und Warnungen
Diese Warnung weist auf eine Gefahr hin, die zu schwe-
ren Verletzungen oder Tod führt, falls entsprechende
Handlungsaufforderungen nicht befolgt werden.
Diese Warnung weist auf eine Gefahr hin, die zu schwe-
ren Verletzungen oder Tod führen kann, falls entspre-
chende Handlungsaufforderungen nicht befolgt werden.
Diese Warnung weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten
Verletzungen führen kann, falls entsprechende Hand-
lungsaufforderungen nicht befolgt werden.
Diese Warnung weist auf drohende Schäden für den
Croozer Kid oder die Umwelt hin, falls entsprechende
Handlungsaufforderungen nicht befolgt werden.
Tipp: Hier bekommst du einen Tipp zum Umgang mit dem
Babysitz.
Lagebezeichnungen und Konventionen
Die Positionsbezeichnungen rechts und links werden in
dieser Anleitung immer aus der Sicht des Betrachters
angegeben.IneinigenFotosundGrakendieserAnleitung
wird nur Croozer Kid for 2 dargestellt. Die Beschreibungen
gelten ebenso für den Croozer Kid for 1.
Die in den folgenden Kapiteln beschriebenen Handlungs-
schritte gelten für die Croozer Kid Modelle 2015, 2014 und
2010 bis 2013 und sind wie folgt gekennzeichnet:
Handlungschritte für die Croozer Kid Modelle 2015.
Handlungschritte für die Croozer Kid Modelle 2014
Handlungschritte für die Croozer Kid Modelle 2014 und
2015
Handlungschritte für die Croozer Kid Modelle 2010 bis
2013
Das Modeljahr deines Croozers kannst du im Internet:
www.croozer.com unter „Service“ feststellen.
Modelle
2014
und
2015
4
BabysitzKid15-D-11-14
Babysitz in den Croozer Kid einbauen
Babysitz in den Croozer Kid ein-
bauen
Babysitz auspacken
1. InderKunststoffverpackungbendensichderBaby-
sitz mit intergriertem Schrittgurt (1) mit Brustpolster
(2), zwei einzelnen Schulterpolstern (3), zwei Becken-
gurtadaptern (4) für den Einbau in die Croozer Kid Mo-
delle 2010 bis 2014 und dieser Bedienungsanleitung.
2. Entferne jegliche Kunststoffverpackung vom Babysitz.
Führe später alle Verpackungsteile dem Recycling zu.
Erstickungsgefahr! Halte das Verpackungsmaterial fern
von kleinen Kindern. Diese können ersticken, wenn sie
sich eine Kunsstoffverpackung über den Kopf ziehen.
Babysitz einbauen
Der Babysitz muss fachgerecht montiert werden! Durch
nicht fachgerechte Montage können Unfälle mit lebens-
gefährlichen Verletzungen entstehen. Solltest du dir nicht
sicher sein, wie du den Babysitz montieren sollst, wende
dich an eine Fachwerkstatt.
Bevor du ein Baby im Alter zwischen einem und zehn
Monaten im Croozer Kid transportierst, ist es notwendig,
diesen Babysitz einzubauen. Er passt in den Croozer
Kid Plus for 1 und in den Croozer Kid for 2 Modelle 2015.
Mit den mitgelieferten Beckengurtadaptern passt er auch
in die Modelle 2010 bis 2014.
Der Babysitz hat sieben Befestigungspunkte. Er wird in
vier Schritten montiert:
•Schritt A: Vorbereitung des Croozer Kid Sitzes für die
Babysitzbefestigung
•Schritt B: Befestigung des Babysitzes an den Sitz des
Croozer Kid
•Schritt C: Befestigung des Babysitzes am oberen Teil
der Sitzlehne
•Schritt D: Befestigung des Babysitzes am vorderen Teil
des Rahmens
Zum Anschnallen des Babys dienen ein integrierter Schritt-
gurt mit verstellbarem Brustpolster und die vorhandenen
Schultergurte und Teile der Beckengurte (Modelle 2015)
des Croozer Kid Sitzes. Da die Modelle Croozer Kid 2010
bis 2014 keine trennbaren Beckengurte besitzen, sind für
den Einbau die mitgelieferten Beckengurtadapter notwen-
dig. Die abnehmbaren Bestandteile des Gurtsystems des
Croozer Kid: das Brustpolster (nur Modelle 2010-2014)
und das Kopfpolster werden entfernt und für späteren
Gebrauch aufgehoben.
1
4
2
C
D
B
3
D
5
BabysitzKid15-D-11-14
Babysitz in den Croozer Kid einbauen
Schritt A: Sitz des Croozer Kid für die Befes-
tigung des Babysitzes vorbereiten
1. Entferne das Kopfpolster (1).
2. Löse die Schultergurte (2) aus den Führungen am
Brustpolster (3), in dem du die Klettbänder öffnest (4).
3. Trenne die beiden Steckverschlüsse (5) der Becken-
gurte.
4. Drücke den Knopf (6) im Steckverschluss, um die Ste-
cker (7) der Schulter- und Beckengurteinheit zu lösen.
5. Lasse den Schrittgurt (8) mit dem Brustpolster (9)
nach unten zum Fußraum hin hängen.
Modell
2015
1
2
3
5
4
6
7
7
8
9
6
BabysitzKid15-D-11-14
Babysitz in den Croozer Kid einbauen
Modell
2014
Modelle
2010
bis
2014
Modell
2015
1. Entferne das Kopfpolster (1).
2. Trenne die beiden Steckverschlüsse (2) der Schulter-
gurte.
3. Trenne die beiden Steckverschlüsse (3) der Becken-
gurte.
4. Trenne den Steckverschluss (4) des Schrittgurts.
5. Entferne das Brustpolster (5) und hebe es für einen
späteren Gebrauch auf.
6. Ziehe das Ende des Schultergurtes (6) aus der Leiter-
schnalle (7) heraus.
7. Ziehe das Ende das Schultergurtes (6) aus dem Ste-
cker (2) des Schultergurts heraus.
8. Ziehe den zweiten Schultergurt auf die gleiche Weise
heraus.
AmSitzderModelle2015bendensichdreiSchlaufen(1)
und (2) an denen die drei Befestigungsgurte des Babysit-
zes befestigt werden.
AmSitzderModelle2014bendensichzweiSchlaufen
(1) an denen die zwei Befestigungsgurte des Babysitzes
befestigt werden. Der vorhandene Schrittgurt muss so kurz
eingestellt werden, dass sich eine Schlaufe (3) bildet, an
der der mittlere Befestigungsgurt des Babysitzes ange-
bracht werden kann.
An den Sitzen der Modelle 2010 bis 2013 sind keine
Schlaufen (1) und (2) angebracht. Die vorhandenen Be-
ckengurte und der Schrittgurt müssen so kurz eingestellt
werden, dass sie Schlaufen (3) bilden, an denen die drei
Befestigungsgurte des Babysitzes befestigt werden.
Modelle
2010
bis
2013
6
7
2
1
3
2
3
4
5
1
3
2
D
7
BabysitzKid15-D-11-14
Babysitz in den Croozer Kid einbauen
Modelle
2010
bis
2013
Modelle
2014
und
2015
Modell
2015
Schritt B: Babysitz am Sitz des
Croozer Kid befestigen
1. Lege den Babysitz auf den Sitz des Croozer Kid und
klappe den oberen Teil des Babysitzes nach vorne,
damit du die Befestigungsgurte auf der Unterseite des
Babysitzes besser erreichst.
2. Führe den mittleren Befestigungsgurt des Babysitzes
mit der Steckschnalle (4) durch die Schlaufe (5) am
Schrittgurt des Croozer Kid Sitzes durch. Stecke die
Steckschnalle (4) in den Steckverschluss (6) des Baby-
sitzes bis sie sichtbar und hörbar einrastet.
2. Führe den mittleren Befestigungsgurt des Babysitzes
mit der Steckschnalle (4) durch die aus dem Schrittgurt
gebildete Schlaufe (5) (ohne Abbildung)am Schrittgurt
des Croozer Kid Sitzes durch. Stecke die Steckschnal-
le (4) in den Steckverschluss (6) des Babysitzes bis sie
sichtbar und hörbar einrastet.
3. Führe den rechten Befestigungsgurt des Babysitzes
mit der Steckschnalle (7) durch die Schlaufe (8) rechts
neben dem Beckengurt des Croozer Kid Sitzes durch.
Stecke die Steckschnalle (7) in den Steckverschluss
(9) des Babysitzes bis sie sichtbar und hörbar einras-
tet.
3. Führe den rechten Befestigungsgurt des Babysitzes mit
der Steckschnalle (7) durch die aus den Beckengurten
gebildete Schlaufe (8) rechts neben dem Beckengurt
des Croozer Kid Sitzes durch. Stecke die Steckschnal-
le (7) in den Steckverschluss (9) des Babysitzes bis sie
sichtbar und hörbar einrastet.
4. Befestige den linken Gurt des Babysitzes auf die glei-
che Weise.
Vergewissere dich, dass alle drei Steckschnallen wirklich
eingerastet sind. Lose Befestigungen können bei Unfäl-
len zu lebensgefährlichen Verletzungen deines Babys
führen.
5. Ziehe anschließend alle drei Befestigungsgurte fest.
Modelle
2010
bis
2014
4
5
7
8
9
7
4
6
klick!
klick!
5
4
4
6
klick!
8
7
7
9
klick!
8
BabysitzKid15-D-11-14
Babysitz in den Croozer Kid einbauen
Modelle
2010
bis
2014
Modell
2015
Modelle
2010
bis
2014
Schritt C: Babysitz am oberen Teil der Sitz-
lehne befestigen
1. Stecke die beiden Schultergurte (1) des Croozer Kid,
je nach Körpergröße des Babys, durch die unteren
(2) oder durch die oberen (3) Schlitze im Babysitz und
ziehe sie vollständig hindurch.
Bei den Modellen 2015 sind es die Schultergurte mit
Steckern und Steckschnallen
Bei den Modellen 2010 bis 2014 sind es die losen
Enden der Schultergurte.
2. Befestige beide Schulterpolster (4) an den Schultergur-
ten.
3. Ziehe das Ende des Schultergurts (5) durch die Öse
im Stecker (6) der Schulter- und Beckengurteinheit
des mitgelieferten Beckengurtadapters und weiter
durch die Leiterschnalle (7) hindurch.
Im Heck des Croozer Kid, am oberen Rahmenrohr, an
demderSitzaufgehängtist,bendensichdieAufnahmen
(8) für die Aufhängung des Babysitzes. Beim Croozer Kid
for 1 sind zwei Aufnahmen angebracht. Bei Croozer Kid
for 2 sind vier Aufnahmen angebracht, da zwei Babysitze
eingehängt werden können.
4. Lege die beiden oberen Befestigungsgurte mit den
Babysitzhaken (9) über die Sitzlehne nach hinten.
5. Stecke den Babysitzhaken (9) in die Aufnahme (10)
hinter der Sitzlehne des Croozer Kid und drücke ihn
hoch bis er sichtbar und hörbar einrastet.
6. Befestige den zweiten Babysitzhaken auf die gleiche
Weise.
7. Vergewissere dich, dass beide Babysitzhaken halten,
indem du im Inneren des Croozers den Babysitz ein
wenig belastest.
Lose Befestigungen können bei Unfällen zu lebensge-
fährlichen Verletzungen deines Babys führen.
1
2
3
4
Kid for 1
Kid for 2
9
10
8
8
8
21
klick!
6
5
7
D
9
BabysitzKid15-D-11-14
Babysitz in den Croozer Kid einbauen
Schritt D: Babysitz am vorderen Teil des
Rahmens befestigen
1. Lege die beiden vorderen Befestigungsgurte mit den
Babysitzhaken (1) nach vorne.
2. Hänge einen der Babysitzhaken (1) über das vordere
Rahmenrohr (2) ein.
3. Befestige den zweiten Babysitzhaken auf die gleiche
Weise am vorderen Rahmenrohr (2) ein.
Babysitz spannen
Der Babysitz muss noch richtig gespannt werden, damit
das Baby bequem und sicher darin liegen kann.
1. Kontrolliere noch einmal die drei Befestigungsgurte
unter dem Babysitz (3). Der Babysitz darf sich in der
Mitte nur wenig anheben lassen. Ziehe die drei Befesti-
gungsgurte eventuell nach.
2. Ziehe an beiden Gurtbändern (4) der vorderen Ba-
bysitzbefestigung so fest, dass der Babysitz stramm
gespannt ist.
3. Vergewissere dich, dass alle Babysitzhaken korrekt
eingerastet sind, indem du im Inneren des Croozer den
Babysitz ein wenig belastest.
Der Babysitz muss straff gespannt sein. Bei Belastung
darf er nur wenig nachgeben. Bei einem zu lose ge-
spannten Babysitz könnte das Baby in Extremsituationen
herumgeschleudert werden, was zu lebensgefährlichen
Verletzungen führen kann.
4. Stelle die Sicherheitsgurte auf die Körpergröße deines
Babys ein. Siehe Seite 11.
2
1
4
3
10
BabysitzKid15-D-11-14
Baby sicher transportieren
Baby sicher transportieren
Baby an- und abschnallen
Das 5-Punkt-Sicherheitsgurtsystem des Babysitzes nutzt
die beiden Schulter- und Beckengurteinheiten (1) und
(2) des Croozer Kid Sitz Gurtsystems und den Babysitz
eigenen Schrittgurt (3), der mit dem Steckverschluss (6)
am Brustpolster (4) verbunden ist. Die beiden Stecker (5)
sind an der Schulter- und Beckengurteinheit (1) und (2)
befestigt und werden in den Steckverschluss (6) gesteckt.
Polster um die Schultergurte sorgen für mehr Komfort.
Schnalle dein Baby immer an! Das Baby könnte sonst in
gefährlichen Situationen lebensgefährliche Verletzungen
erleiden.
Zu locker eingestellte Sicherheitsgurte oder nicht richtig
geschlossene Steckverschlüsse können bei Unfällen zu
lebensgefährlichen Verletzungen deines Babys führen.
1. Setze dein Baby bei geöffneten Steckverschlüssen der
Sicherheitsgurte in den Babysitz.
2. Führe den Schrittgurt (3) mit dem Brustpolster (4) zwi-
schen den Beinen des Kindes nach oben zum Oberkör-
per.
3. Lege die beiden Schultergurte (1) um die Schulter des
Babys.
4. Führe die Schultergurte (1) durch die Schlaufen (7) im
Brustpolster und ziehe sie vollständig hindurch.
5. Stecke beide seitlichen Steckverschlüsse (8) der
Beckengurte zusammen. Beide müssen sichtbar und
hörbar einrasten.
6. Stecke die beiden Stecker (5) der Schulter- und Be-
ckengurteinheit in den Steckverschluss (6) im Brustpol-
ster. Beide müssen sichtbar und hörbar einrasten.
7. Passe anschließend die Länge der Sicherheitsgurte
an die Körpergröße deines Babys an. Mehr dazu auf
Seite 11.
8. Drücke zum Abschnallen den Knopf (9) im Steckver-
schluss. Beide Stecker (5) lösen sich aus dem Steck-
verschluss. Gehe in umgekehrter Reihenfolge vor.
1
1
3
6
5
5
4
Klick!
2
7
1
8
8
5
5
6
9
2
Klick!
Klick!
D
11
BabysitzKid15-D-11-14
Baby sicher transportieren
Sicherheitsgurt an Körpergröße anpassen
1. Setze dein Baby bei geöffneten Steckverschlüssen der
Sicherheitsgurte in den Babysitz.
2. Schnalle das Baby wie auf Seite 10 beschrieben an.
3. Sollten die Schultergurte nicht in der richtigen Höhe
durch den Babysitz gesteckt sein, passe sie an (Siehe
Schritt C, Seite 8).
4. Passe die Länge der Schultergurte an, indem du
die Gurte über die Leiterschnallen (2) spannst oder
lockerst.
5. Verkürze die Beckengurte, indem du an den Enden (5)
der Beckengurte ziehst. Verlängere sie, indem du an
der Seite des Steckverschlusses (6) drückst und am
Beckengurt (7) ziehst.
6. Zusätzlich kannst du die Beckengurte verkürzen oder
verlängern, indem du die Gurte über die Leiterschnal-
len (3) spannst oder lockerst.
7. Passe die Länge des Schrittgurtes an, indem du den
Gurt über die Leiterschnalle (4) spannst oder lockerst.
8. Stelle die Sicherheitsgurte so ein, dass das Kind
von den Gurten sicher gehalten wird, aber nicht so
stramm, dass die Sicherheitsgurte einschneiden.
Tipp: Wenn sich eine flache Hand zwischen den Gurten
und dem Babykörper durchschieben lässt, dann sind
die Gurte in der Regel richtig eingestellt.
Der Abstand der Schultergurte zur Schulter des Babys
sollte möglichst klein sein, damit das Baby optimal im
Babysitz gehalten wird. Ist der Abstand zu groß, so kann
das Baby nicht genügend im Sitz zurückgehalten werden,
was bei Unfällen zu lebensgefährlichen Verletzungen
führen kann. Ist der Abstand zu klein, so können die
Schultergurte eventuell die Babyschultern einschneiden.
Zu locker eingestellte Sicherheitsgurte oder nicht richtig
geschlossene Steckschnallen können bei Unfällen zu
lebensgefährlichen Verletzungen des Babys führen.
2
5
6
7
4
3
12
BabysitzKid15-D-11-14
Tipps: Mit dem Baby unterwegs
Tipps: Mit dem Baby unterwegs
Sei vorsichtig und behutsam, wenn du mit deinem Baby
unterwegs bist. Beginne langsam mit kurzen Strecken und
lasse deinem Baby genügend Zeit zum Eingewöhnen.
Sorge für gute Belüftung und entsprechende Kleidung.
Unter einem Regenverdeck kann es bei Sonnenschein
schnell etwas wärmer werden. Im Winter dagegen kühlen
Babys schneller aus, als der strampelnde Radler. Decke
dein Kind im Winter zu. Du kannst auch den als Zubehör
erhältlichen Baby-Winterfußsack benutzen.
Sorge für kleine Spielzeuge, damit es dem Baby nicht zu
langweilig wird und denke bei längeren Fahrten an ausrei-
chende Pausen. Beachte die Reaktionen deines Babys vor
allem auf holprigen Wegen. Fahre entsprechend langsam
und vorsichtig.
Sollte das Baby schon selbständig sitzen können und nicht
mehr in den Babysitz passen, bekommst du im Fachhan-
del die als Zubehör erhältliche Sitzstütze.
Reinigung, Aufbewahrung,
Entsorgung
DerBabysitzistpegeleicht.Essindkeinebesonderen
Pegearbeitennotwendig.BeikleinenVerschmutzungen
wische den Babysitz mit einem Lappen oder Schwamm
mit Seifenwasser oder einem milden Haushaltsreiniger
aus. Bei starken Verschmutzungen baue den Babysitz aus
und wasche ihn per Hand im lauwarmen Wasser. Wasche
den Babysitz nicht in der Waschmaschine und verwende
niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin.
Bewahre den Babysitz immer an einem trockenen und gut
belüfteten Ort auf, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Sollte der Babysitz längere Zeit nicht verwendet werden,
lagere ihn trocken und verpackt.
Der Babysitz ist äußerst langlebig. Trotzdem ist irgend-
wann ein Ende der Lebensdauer erreicht. Vor allem nach
einem Unfall darf der Babysitz nicht mehr verwendet wer-
den. Kümmere dich um eine fachgerechte Entsorgung.
Technische Daten
Maße B x H x T 19 x 74 x 16 cm
geeignet für Alter 1 bis 10 Monaten
geeignet für Körpergrö-
ße
bis 75 cm
geeignet für Körperge-
wicht
bis 10 kg
geeignet für Modelle 2015
Croozer Kid for 1
Croozer Kid for 2
Ausschließlich mit beilie-
gendem Beckengurtadapter:
Modelle 2010 bis 2014
Croozer Kid for 1
Croozer Kid for 2
Garantiebedingungen
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung auf Sachmängel.
Schäden, die durch unsachgemäße Beanspruchung, Ge-
waltanwendung oder normale Abnutzung entstehen, sind
von der Sachmangelhaftung ausgeschlossen. Die Dauer
der gesetzlichen Gewährleistung richtet sich nach den
jeweiligenlandesspezischenBedingungen.
Servicehinweise
Sollte an dem Babysitz etwas nicht in Ordnung sein,
wende dich an einen Fachhändler. Er wird dein Anliegen
an uns weiter leiten. Bewahre für einen solchen Fall den
Kaufbeleg auf.
D
13
BabysitzKid15-D-11-14
Weiteres Zubehör für den Babytransport
Weiteres Zubehör für den
Babytransport
Winterfußsack Baby
für Babys, Air-Tech dunkelgrau, Baumwollfell hellgrau,
ideal für den Babysitz
Sitzstütze
für Kleinkinder von ca. 10 bis 24 Monaten, die aus dem
Babysitz herausgewachsen sind, höhenverstellbar,
zweiteilig
Sonnenschutz
der praktische Schattenspender für dein Kind in der
Croozer Kid Farbe
Regenverdeck
für Einsitzer oder Zweisitzer
14
BabysitzKid15-D-11-14
Weiteres Zubehör für den Babytransport
1
BabysitzKidPlus15-NL-11-14
NL
Beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . .2
Wat zit waar?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Voor wie is het babyzitje geschikt?. . . . . . . . . . . 2
Waarvoor mag ik het babyzitje gebruiken? . . . . . . 2
Wanneer mag ik het babyzitje niet
gebruiken? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veiligheidsinstructies. . . . . . . . . . . .3
Symbolen en waarschuwingen. . . . . . . . . . . . . 3
Positiebenamingen en conventies . . . . . . . . . . . 3
Lees deze handleiding en neem haar in acht . . . . . 3
Wettelijke voorschriften voor het
vervoer van baby's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Juiste montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Baby vastgespen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Toezichtsplicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Passende accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
De Croozer Kid vouwen . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Babyzitje in de Croozer Kid monteren. . .4
Babyzitje uitpakken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Babyzitje monteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Babyzitje spannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Baby veilig vervoeren . . . . . . . . . . 10
Baby vast- en losgespen . . . . . . . . . . . . . . . 10
Veiligheidsgordel aanpassen aan de lichaamsgrootte 11
Tips: Met de baby op weg . . . . . . . . 12
Reinigen, opslaan, verwijderen . . . . . 12
Technische gegevens . . . . . . . . . . 12
Garantievoorwaarden. . . . . . . . . . . 12
Serviceaanwijzingen . . . . . . . . . . . 12
Overige accessoires voor het
vervoer van de baby . . . . . . . . . . . 13
Inhoud
2
BabysitzKidPlus15-NL-11-14
Beschrijving
Beschrijving
Wat zit waar?
Voorste
babyzitjebevestiging
Bovenste
babyzitje-
bevestiging
Achterste
babyzitje bevestiging
Wanneer mag ik het babyzitje niet
gebruiken?
Het babyzitje mag niet in andere Croozer-modellen of
kinderaanhangers van andere fabrikanten worden ge-
bruikt omdat de bevestigingsmogelijkheden daarvoor niet
geschikt zijn.
Kinderen mogen niet samen met dieren of voorwerpen
worden vervoerd. Het babyzitje mag ook niet worden
gebruikt op onverharde wegen, beroepsmatig, bij overbela-
ding of als de baby te groot of te zwaar is, bij ondeskundi-
ge montage en/of als het babyzitje of de kinderaanhanger
defect is of na een ongeval. Ook om medische redenen
kan het gebruik ervan niet toegestaan zijn. Bij schade door
niet-naleving van deze voorwaarden aanvaardt Zwei plus
zwei GmbH geen aansprakelijkheid.
Voor wie is het babyzitje geschikt?
Het babyzitje is geschikt voor baby's vanaf ca. vier
weken tot tien maanden, die nog niet zelfstandig kunnen
zitten. De baby mag daarbij niet groter zijn dan 75 cm en
niet zwaarder zijn dan 10 kg.
Waarvoor mag ik het babyzitje gebruiken?
Dit babyzitje is met inachtneming van deze handleiding
bedoeld om de baby in de privésfeer te vervoeren en
mag alleen in de kinderaanhangers Croozer Kid for 1 en
Croozer Kid for 2 worden ingebouwd. Het monteren dient
deskundig te gebeuren.
In de Croozer Kid for 1 mag slechts één babyzitje worden
gemonteerd. In de Croozer Kid for 2 mogen twee baby-
zitjes worden gemonteerd. Het is ook mogelijk om slechts
één babyzitje te gebruiken en een tweede kind mee te
nemen dat al zelfstandig kan zitten. Het babyzitje mag in
combinatie met de Croozer Kid alleen op verharde straten
en wegen worden gebruikt.
Kruisgordel
Schoudergordels
met
schouderkussentjes
Veiligheidsgordels
Insteeksluiting
Borstkussentje
Heupgordel
Babyzitje
3
BabysitzKidPlus15-NL-11-14
Veiligheidsinstructies
NL
model
2014
en
2015
model
2010
t/m
2013
model
2015
model
2014
Lees deze handleiding en neem haar in acht
Deze handleiding bevat informatie die erg belangrijk
is voor de veiligheid bij het vervoer van uw baby. Lees
daarom de hele handleiding zorgvuldig door en houd u aan
de aanwijzingen. Neem bij onduidelijkheden contact op
met een dealer. Bewaar deze handleiding, misschien heeft
u haar later nog nodig. Geef deze handleiding mee als u
het babyzitje verkoopt of weggeeft. Neem ook de handlei-
ding van de kinderaanhanger in acht.
Wettelijke voorschriften voor het
vervoer van baby's
Neem de wettelijke voorschriften voor het vervoer van
kinderen in kinderaanhangers in acht. In een aantal landen
is het vervoer van kinderen in kinderaanhangers niet toe-
gestaan of geldt er een leeftijdsbeperking. Informeer hier in
geval van twijfel naar als u het babyzitje in combinatie met
de Croozer Kid in andere landen wilt gebruiken.
Juiste montage
Het babyzitje moet deskundig worden gemonteerd. Neem
de aanwijzingen voor de juiste montage in het hoofdstuk
Babyzitje in de Croozer Kid monteren op pagina 4 in acht.
Neem bij twijfel over de montage contact op met een dea-
ler. Door een verkeerde montage kan het babyzitje tijdens
de rit geheel of gedeeltelijk loskomen en kan de baby
levensgevaarlijk gewond raken.
Baby vastgespen
Gesp uw baby altijd vast in het babyzitje van de Croozer
Kid. Neem altijd de aanwijzingen voor het juist vastgespen
met de veiligheidsgordels in acht. Een niet of verkeerd
vastgegespte baby kan bij ongevallen of bij het remmen
levensgevaarlijk gewond raken.
Toezichtsplicht
Laat uw kind nooit, ook niet voor korte tijd, zonder toezicht
in het babyzitje! In uw afwezigheid kunnen onvoorziene
levensgevaarlijke situaties ontstaan. Zorg voor voldoende
ventilatie en een aangename temperatuur. Zorg ervoor dat
uw kind zich goed voelt in het babyzitje.
Passende accessoires
Gebruik alleen de door Zwei plus zwei GmbH aanbevo-
len en toegestane accessoires. Alleen deze zijn veilig in
combinatie met het babyzitje en de Croozer Kid. Neem
bij twijfel contact op met een dealer. Bij schade door niet
toegestane accessoires aanvaardt Zwei plus zwei GmbH
geen aansprakelijkheid.
De Croozer Kid vouwen
De Croozer Kid kan voor transportdoeleinden samen met
het gemonteerde babyzitje worden gevouwen. Controleer
na het openvouwen de bevestiging van het babyzitje en de
opbouwvergrendeling van de Croozer Kid. Door een ver-
keerde bevestiging kan het babyzitje tijdens de rit geheel
of gedeeltelijk loskomen en kan de baby levensgevaarlijk
gewond raken. Tijdens het vouwen mag er nooit een baby
in het babyzitje zitten. De baby kan anders ernstig gewond
raken.
Veiligheidsinstructies
Symbolen en waarschuwingen
Deze waarschuwing wijst op een gevaar dat tot ernstige
verwondingen of de dood kan leiden als de handelingsin-
structies niet worden opgevolgd.
Deze waarschuwing wijst op een gevaar dat tot ernstige
verwondingen of de dood kan leiden als de handelingsin-
structies niet worden opgevolgd.
Deze waarschuwing wijst op een gevaar dat tot lichte
verwondingen kan leiden als de handelingsinstructies niet
worden opgevolgd.
Deze waarschuwing wijst op een dreigend gevaar voor
de Croozer Kid of het milieu als handelingsinstructies niet
worden opgevolgd.
Tip: Hier krijg u een tip voor de omgang met het babyzitje.
Positiebenamingen en conventies
De positiebenamingen rechts en links zijn in deze handlei-
ding, indien niet anders aangegeven, altijd in de rijrichting.
Op een aantal foto’s en tekeningen in deze handleiding
wordt alleen de Croozer Kid for 1 getoond. De beschrijvin-
gen gelden ook voor de Croozer Kid for 1.
De in de volgende hoofdstukken beschreven handelingen
gelden voor de Croozer Kid modellen 2015, 2014 en 2010
t/m 2013.
Handelingen die voor slechts bepaalde modeljaren gelden,
worden als volgt gekenmerkt:
Handelingen voor de Croozer Kid modellen 2015
Handelingen voor de Croozer Kid modellen 2014
Handelingen voor de Croozer Kid modellen 2014 en 2015
Handelignen die voor de Croozer Kid modellen 2010 t/m
2013
Het modelljaar van jouw Croozer kun je op Internet onder
www.croozer com Service vinden.
4
BabysitzKidPlus15-NL-11-14
Babyzitje in de Croozer Kid monteren
Babyzitje in de Croozer Kid monte-
ren
Babyzitje uitpakken
1. In de verpakkingsfolie zit het babyzitje met geïnte-
greerde kruisgordel (1) met borstkussentje (2), twee
afzonderlijke schouderkussentjes (3), twee heupgor-
deladapters (4) voor het monteren van de Croozer Kid
modellen 2010 t/m 2014 en deze gebruikshandleiding.
2. Verwijder de verpakkingsfolie van het babyzitje vol-
ledig. Breng alle verpakkingsdelen ter recycling naar
een inzamelpunt.
Verstikkingsgevaar! Houd kleine kinderen uit de buurt van
het verpakkingsmateriaal. Zij kunnen stikken als ze de
verpakkingsfolie over hun hoofd trekken.
Babyzitje monteren
Het babyzitje moet deskundig worden gemonteerd.
Ondeskundige montage kan leiden tot ongevallen met
levensgevaarlijke verwondingen. Neem contact op met
de dealer als u niet zeker weet hoe u het babyzitje moet
monteren.
Voordat u een baby in de leeftijd tussen één en tien maan-
den in de Croozer Kid gaat vervoeren, moet u dit babyzitje
monteren. Het past in de Croozer Kid for 1 en in de Croozer
Kid for 2 modellen 2015. Met de meegeleverde heupgor-
deladapters past het babyzitje ook in de modellen 2010 t/m
2014.
Het babyzitje heeft zeven bevestigingspunten en wordt in
vier stappen gemonteerd:
•Stap A: Zitting van de Croozer Kid voorbereiden voor
het bevestigen van het babyzitje
•Stap B: Babyzitje bevestigen aan de zitting van de
Croozer Kid
•Stap C: Babyzitje aan het achterste deel van het frame
bevestigen
•Stap D: Babyzitje aan het voorste deel van de rugleu-
ning bevestigen
Voor het vastgespen van de baby zijn er een geïnte-
greerde kruisgordel met verstelbaar borstkussentje en de
aanwezige schoudergordels en delen van de heupgordels
(model 2015) van het Croozer Kid zitje. Omdat de model-
len Croozer Kid 2010 t/m 2014 geen aparte heupgordels
hebben, zijn voor het monteren de meegeleverde heupgor-
deladapters nodig. De onderdelen van het gordelsysteem
van de Croozer Kid die verwijderd kunnen worden zijn:
het borstkussentje (alleen modellen 2010-2014) en het
hoofdkussentje. Deze worden verwijderd en bewaard voor
later gebruikt.
1
4
2
D
C
B
3
5
BabysitzKidPlus15-NL-11-14
Babyzitje in de Croozer Kid monteren
NL
model
2015
Stap A: Zitje van de Croozer Kid voorbe-
reiden voor de bevestiging van het
babyzitje
1. Verwijder het hoofdkussentje (1).
2. Haal de schoudergordels (2) uit de lussen van het borst-
kussentje (3) door het klittenband open te trekken (4).
3. Maak de twee steeksluitingen (5) van de heupgordel los.
4. Druk de knop (6) van de steeksluiting in om de stekkers
(7) van de schouder- en heupgordels los te maken.
5. Laat de kruisgordel (8) met het buikkussentje naar on-
deren in de beenruimte hangen.
1
2
3
5
4
6
7
7
8
9
6
BabysitzKidPlus15-NL-11-14
Babyzitje in de Croozer Kid monteren
model
2014
model
2015
modellen
2010
t/m
2013
modellen
2010
t/m
2014
1. Verwijder het hoofdkussentje (1).
2. Maak de twee steeksluitingen (2) van de schoudergor-
del los.
3. Maak de twee steeksluitingen (3) van de heupgordel
los.
4. Maak de steeksluitingen (4) van de kruisgordel los.
5. Verwijder de borstgordel (5) en bewaar hem voor later
gebruik.
6. Trek het uiteinde van de schoudergordel (6) uit de
schuifgesp (7).
7. Trek het uiteinde van de schoudergordel (6) uit de in-
steeksluiting (2) van de schouder-heupgordel.
8. Verwijder de tweede schoudergordel op dezelfde ma-
nier.
In het zitje van model 2015 zitten drie lussen (1) en (2)
waaraan de drie bevstigingsgordels van het babyzitje
worden bevestigd.
In het zitje van model 2014 zitten twee lussen (1) waar-
aan de twee bevstigingsgordels van het babyzitje worden
bevestigd. De aanwezige kruisgordel moet zo kort worden
ingesteld dat een lus ontstaat (3) waaraan de middelste
bevestigingsgordel van het babyzitje kan worden beves-
tigd.
In de zitjes van de modellen 2010 t/m 2013 zitten geen
lussen (1) en (2). De aanwezige heupgordel en kruisgordel
moeten zo kort worden ingesteld dat er lussen (3) ontstaan
waaraan de drie bevestigingsgordels van het babyzitje
worden bevestigd.
6
7
2
1
3
2
3
4
5
1
3
2
7
BabysitzKidPlus15-NL-11-14
Babyzitje in de Croozer Kid monteren
NL
modellen
2010
t/m
2013
model
2015
modellen
2014
en
2015
modellen
2010
t/m
2014
Stap B: Babyzitje aan de zitting van de
Croozer Kid bevestigen
1. Leg het babyzitje op de zitting van de Croozer Kid en
klap het bovenste deel van het babyzitje naar voren
zodat u beter bij de bevestigingsgordels aan de onder-
zijde van het babyzitje kunt komen.
2. Steek de middelste bevestigingsgordel van het baby-
zitje met de gesp (4) door de lus (5) aan de kruisgordel
van het zitje van de Croozer Kid. Steek de gesp (4) in
de insteeksluiting (6) van het babyzitje totdat die zicht-
baar en hoorbaar vastklikt.
2. Steek de middelste bevestigingsgordel van het baby-
zitje met de gesp (4) door de lus (5) die is ontstaan uit
de kruisgordel van het Croozer Kid zitje. Steek de gesp
(4) in de insteeksluiting (6) van het babyzitje totdat die
zichtbaar en hoorbaar vastklikt.
3. Steek de linker bevestigingsgordel van het babyzitje
met de gesp (7) door de lus (8) links naast de heupgor-
del van de zitting van de Croozer Kid. Steek de gesp
(7) in de insteeksluiting (9) van het babyzitje totdat
deze zichtbaar en hoorbaar vastklikt.
3. Steek de linker bevestigingsgordel van het babyzitje
met de gesp (7) door de lus (8) die is ontstaan uit de
heupgordel. Steek de gesp (7) in de insteeksluiting (9)
van het babyzitje totdat deze zichtbaar en hoorbaar
vastklikt.
4. Bevestig de rechter gordel van het babyzitje op de-
zelfde wijze.
Verzeker u ervan dat alle drie de gespen daadwerkelijk
zijn vastgeklikt. Losse bevestigingen kunnen bij ongeval-
len levensgevaarlijke verwondingen bij uw baby veroorza-
ken.
5. Trek vervolgens alle drie de bevestigingsgordels vast.
4
5
7
8
9
7
4
6
klik!
klik!
5
4
4
6
klik!
8
7
9
7
klik!
8
BabysitzKidPlus15-NL-11-14
Babyzitje in de Croozer Kid monteren
modellen
2010
t/m
2014
modellen
2010
t/m
2014
model
2015
Stap C: Babyzitje aan het bovenste deel
van de rugleuning bevestigen
1: Steek de beide schoudergordels (19) van de Croozer
Kid, afhankelijk van de lichaamslengte van de baby,
door de onderste (2) of door de bovenste (3) lussen in
het babyzitje en trek ze er helemaal door.
Bei de modellen 2015 zijn dat de schoudergordels met
stekkers en insteeksluitingen
Bij de modellen 2010 t/m 2014 zijn dat de losse uitein-
den van de schoudergordels.
2. Trek de beide schouderkussentjes (4) over de schou-
dergordels.
3: Trek het uiteinde van de schoudergordel (5) door de
uitsparing in de stekker (6) van de schouder- en heu-
pgordel van de meegeleverde heupgordeladapter en
verder door de schuifgesp.
Achterin de Croozer Kid, aan de bovenste framebuis
waaraan de zitting is opgehangen, zitten de bevestigings-
punten (8) waaraan het babyzitje wordt opgehangen. De
Croozer Kid for 1 beschikt over twee bevestigingspunten.
De Croozer Kid for 2 beschikt over vier bevestigingspunten
waaraan twee babyzitjes kunnen worden opgehangen.
4. Leg de beide bovenste bevestigingsgordels met de ha-
ken van het babyzitje (9) over de leuning van de zitting
naar achteren.
5. Steek de haken van het babyzitje (9) in de ophang-
punten (10) achter de rugleuning van de Croozer Kid
en druk hem omhoog tot hij zichtbaar en hoorbaar vast-
klikt.
6. Bevestig de tweede haak van het babyzitje op dezelfde
manier.
7. Verzeker u ervan dat de twee haken van het babyzitje
goed vastzitten door het babyzitje in de Crooner iets te
belasten.
Loszittende bevestigingen kunnen bij ongevallen levens-
gevaarlijke verwondingen van uw baby veroorzaken.
1
2
3
4
Kid for 1
Kid for 2
9
10
8
8
8
21
klik!
6
5
7
9
BabysitzKidPlus15-NL-11-14
Babyzitje in de Croozer Kid monteren
NL
Stap D: Babyzitje aan het voorste deel van
het frame bevestigen
1. Leg de beide voorste bevestingsgordels met de haken
(1) van het babyzitje naar voren.
2: Hang een van de haken van het babyzitje (1) over de
voorste buis (2) van het frame.
3. Bevestig de tweede haak van het babyzitje op dezelfde
manier aan de voorste buis (2) van het frame.
Babyzitje spannen
Het babyzitje moet nog correct worden gespannen zodat
uw baby er comfortabel en veilig in kan liggen.
1. Controleer nog een keer de drie bevestigingsgor-
dels onder het babyzitje (3). Het babyzitje mag in het
midden slechts weinig omhoogkomen. Trek de drie
bevestigingsgordels eventueel na.
2. Trek aan beide gordels (4) van de voorste bevestiging
van het babyzitje zodat het babyzitje strak gespannen
is.
3. Controleer of alle haken van het babyzitje correct zijn
vastgeklikt door het babyzitje in de Croozer iets te bela-
sten.
Het babyzitje moet strak gespannen zijn. Onder belasting
mag het maar weinig meegeven. Bij een te los gespannen
babyzitje kan de baby in extreme situaties heen en weer
worden geslingerd, wat tot levensgevaarlijke verwondin-
gen kan leiden.
4. Stel de veiligheidsgordels af op de lichaamsgrootte
van uw baby. Hierover leest u meer in het volgende
hoofdstuk. Zie pagina 11.
2
1
4
3
10
BabysitzKidPlus15-NL-11-14
Baby veilig vervoeren
Baby veilig vervoeren
Baby vast- en losgespen
De 5-punts veiligheidsgordel van het babyzitje gebruikt de
beide schouder- en heupgordels (1) en (2) van het Croozer
Kid gordelsysteem en de kruisgordel (3) van het babyzitje
zelf die is verbonden met de insteeksluiting (6) aan het
borstkussentje (4). De beide stekkers (5) zijn bevestigd
aan de schouder- en heupgordel (1) en (2) en worden in
de insteeksluiting (6) gestoken. Kussentjes rondom de
schoudergordel zorgen voor meer comfort.
Doe uw kind altijd de gordels om! Anders kan uw baby in
gevaarlijke situaties levensgevaarlijk gewond raken.
Te los ingestelde veiligheidsgordels of niet goed gesloten
steeksluitingen kunnen bij een ongeval leiden tot levens-
gevaarlijke verwondingen van uw baby.
1. Zet uw baby in het babyzitje met de insteeksluitingen
van de veiligheidsgordels open.
2: Trek de kruisgordel (3) met het buikkussentje (4) tus-
sen de benen van het kind naar boven richting boven-
lichaam.
3. Leg de beide schoudergordels (1) over de schouders
van de baby.
4. Trek de schoudergordels (1) helemaal door de lussen
(7) in het borstkussentje.
5. Steek de beide stekkers aan de zijkant (8) van de heu-
pgordel in de sluiting. Ze moeten zichtbaar en hoorbaar
vastklikken.
6: Steek de beide stekkers (5) van de schouder- en heu-
pgordel in de insteeksluiting (6) in het borstkussentje.
Beide moeten zichtbaar en hoorbaar vastklikken.
7: Pas vervolgens de lengte van de veiligheidsgordel aan
de lichaamslengte van uw baby aan. Meer hierover op
pagina 10.
8: Druk voor het losmaken op de knop (9) in de insteek-
sluiting. Beide stekkers (5) springen uit de insteekslui-
ting. Ga nu in omgekeerde volgorde te werk.
1
1
3
6
5
5
4
Klik!
2
7
1
8
8
5
5
6
9
2
Klik!
Klik!
11
BabysitzKidPlus15-NL-11-14
Baby veilig vervoeren
NL
Veiligheidsgordel aanpassen aan de
lichaamsgrootte
1. Zet uw baby in het babyzitje met de insteeksluitingen
van de veiligheidsgordels open.
2. Gesp uw baby vast zoals beschreven op pagina 10.
3. Als de schoudergordels niet op de juiste hoogte door
het babyzitje zijn gestoken, moet u dit aanpassen (zie
stap C, pagina 8).
4. Pas de lengte van de schoudergordels aan door de
gordel met behulp van de schuifgespen (2) te spannen
of losser te maken.
5. Maak de heupgordel korter door aan de uiteinden (5)
van de heupgordel te trekken. Maak ze langer door aan
de zijkant van de insteeksluiting (6) te drukken en aan
de heupgordels (7) te trekken.
6. U kunt de heupgordel ook korter of langer maken door
de gordel met de schuifgespen (3) te spannen of losser
te maken.
7. Pas de lengte van de kruisgordel aan door de gordel
met de schuifgespen (4) te spannen of losser te ma-
ken.
8. Stel de veiligheidsgordels zo af dat de baby veilig vast
zit in de gordels, maar niet zo strak dat de veiligheids-
gordels insnijden.
Tip: Als een vlakke hand tussen de gordel en het
lichaam van de baby kan worden geschoven, dan is
de gordel over het algemeen goed ingesteld.
De afstand van de schoudergordels tot de schouders
van de baby moet zo klein mogelijk zijn zodat de baby
optimaal in het babyzitje wordt gehouden. Als de afstand
te groot is, zit de baby onvoldoende vast in het zitje wat bij
ongevallen tot levensgevaarlijke verwondingen kan leiden.
Als de afstand te klein is, kunnen de schoudergordels in
de schouders van de baby snijden.
Te los ingestelde veiligheidsgordels of niet goed gesloten
steekgespen kunnen bij een ongeval leiden tot levensge-
vaarlijke verwondingen van uw baby.
2
5
6
7
4
3
12
BabysitzKidPlus15-NL-11-14
Tips: Met de baby op weg
Tips: Met de baby op weg
Wees voorzichtig en behoedzaam als u met uw baby on-
derweg bent. Begin langzaam met korte ritjes en geef uw
baby voldoende tijd om te wennen.
Zorg voor een goede ventilatie en geschikte kleding.
Onder een regenkap kan het bij zonneschijn snel warm
worden. In de winter daarentegen koelen baby's sneller
afdandeetsendeouder.Dekuwkindindewinterwarm
toe. U kunt ook de als accessoire verkrijgbare baby-winter-
voetenzak gebruiken.
Zorg voor klein speelgoed zodat uw baby zich niet verveelt
en houd bij langere ritten regelmatig pauze. Let ook op
de reacties van uw baby, vooral op hobbelige wegen. Rijd
langzaam en voorzichtig.
Als de baby al zelfstandig kan zitten en niet meer in het
babyzitje past, kunt u bij de dealer de als accessoire lever-
bare zitsteun kopen.
Reinigen, opslaan,
verwijderen
Het babyzitje is onderhoudsarm. Het heeft geen bijzondere
verzorging nodig. Bij kleine verontreinigingen kunt u het
babyzitje met een doek of zeem met zeepwater of een mild
reinigingsmiddel schoonmaken. Bij sterkere verontreiniging
moet u het babyzitje demonteren en met de hand uitwas-
sen in lauwwarm water. Was het babyzitje niet in de was-
machine en gebruik nooit oplosmiddelen of wasbenzine.
Bewaar het babyzitje altijd op een droge en goed geventi-
leerde plaats om schimmelvorming te voorkomen. Als het
babyzitje langdurig niet wordt gebruikt, moet u het droog
en verpakt bewaren.
Het babyzitje gaat zeer lang mee. Desondanks zal het een
keer verslijten. Vooral na een ongeval mag het babyzitje
niet meer worden gebruikt. Zorg ervoor dat het goed wordt
verwijderd.
Technische gegevens
Afmetingen B x H x D 19 x 74 x 16 cm
geschikt voor de leeftijd van 1 tot 10 maanden
geschikt voor een lichaams-
grootte
tot 75 cm
geschikt voor een lichaams-
gewicht
tot 10 kg
geschikt voor de modellen Model 2015
Croozer Kid for 1
Croozer Kid for 2
Uitsluitend met meege-
leverde heupgordelad-
apter:
Model 2010 t/m 2014
Croozer Kid for 1
Croozer Kid for 2
Garantievoorwaarden
Voor materiële defecten geldt de wettelijke garantie.
Schade als gevolg van ondeskundig gebruik, geweld of
normale slijtage is uitgesloten van de garantie op materiële
defecten. De duur van de wettelijke garantie is afhankelijk
vandespeciekenationalevoorschriften.
Serviceaanwijzingen
Als er iets niet in orde is met het babyzitje, neem dan
contact op met de dealer. De dealer zal uw probleem aan
ons voorleggen. Bewaar daarom het aankoopbewijs voor
dergelijke gevallen.
13
BabysitzKidPlus15-NL-11-14
Overige accessoires voor het vervoer van de baby
NL
Overige accessoires voor het
vervoer van de baby
Wintervoetenzak Baby
voor baby's, Air-Tech donkergrijs, katoenen vel lichtgrijs,
ideaal voor het babyzitje
Zitsteun
voor kleine kinderen van ca. 10 tot 24 maanden die uit het
babyzitje zijn gegroeid, in hoogte verstelbaar,
tweedelig
Zonnescherm
de praktische schaduwmaker voor uw kind in de
Croozer Kid kleur
Regenkap
voor de eenzitter of de tweezitter
14
BabysitzKidPlus15-NL-11-14
Tips: Met de baby op weg
1
BabysitzKidPlus15-F-11-14
Contenu
F
Description . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Où est quoi ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pour qui le siège bébé convient-il ? . . . . . . . . . . 2
Pour quel(s) usage(s) le siège bébé est-il autorisé ? . 2
Quand ne dois-je en aucun cas utiliser le
siège bébé ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . .3
Symboles et avertissements . . . . . . . . . . . . . . 3
Indications de position et conventions . . . . . . . . . 3
Lisez ces instructions et conformez-vous-y . . . . . . 3
Dispositions légales relatives au transport de bébés . 3
Installation correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Attacher le bébé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Devoir de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires adaptés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pliage du Croozer Kid . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du siège bébé dans
le Croozer Kid . . . . . . . . . . . . . . . .4
Déballage du siège bébé. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Monter le siège bébé. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tendre le siège bébé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Transporter bébé en toute sécurité . . . 10
Attacher et détacher bébé . . . . . . . . . . . . . . 10
Régler le harnais de sécurité selon la stature
du bébé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conseil : en route avec votre bébé . . . 12
Nettoyage, conservation et élimination 12
Données techniques . . . . . . . . . . . 12
Conditions d’application de la garantie 12
Informations relatives au service
après vente . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accessoires pour le transport de bébés 13
Contenu
2
BabysitzKidPlus15-F-11-14
Description
Description
Où est quoi ?
Fixation avant
du siège bébé
Fixation
supérieure
du siège
bébé
Fixation arrière du
siège bébé
Quand ne dois-je en aucun cas utiliser le
siège bébé ?
Le siège bébé ne doit être utilisé ni dans d’autres modèles
Croozer, ni dans des remorques d’autres fabricants, dans
lesquels il n‘est pas possible de le  xer correctement.
Vous ne devez pas transporter de personnes en même
temps que des animaux ou des objets. Le siège bébé ne
doit être utilisé ni en dehors de voies stabilisées, ni pour
un usage professionnel, ni en surcharge, ni en dépassant
les poids et taille maximaux autorisés pour le bébé, ni s‘il
n‘a pas été installé dans les règles de l‘art et/ou que son
état ou celui de la remorque pour enfant est défectueux, ni
après un accident. Il peut également exister des contre-in-
dications d’ordre médical. En cas de dommages consécu-
tifs au non-respect de ces préconisations, la société Zwei
plus zwei GmbH décline toute responsabilité.
Pour qui le siège bébé convient-il ?
Le siège bébé convient pour des bébés âgés environs de
quatre semaines à dix mois encore incapables de se tenir
assis tout seuls. La stature du bébé ne doit pas excéder
75 cm ni son poids dépasser 10 kg.
Pour quel(s) usage(s) le siège bébé est-il
autorisé ?
Ce siège bébé est destiné au transport de votre bébé
dans le cadre d’un usage privé et conforme à ce mode
d‘emploi ; il ne doit être installé que dans les remorques
Croozer Kid for 1 et Croozer Kid for 2. Le montage doit
être exécuté dans les règles de l’art.
Il n‘est pas autorisé d‘installer plus d‘un siège bébé dans
le Croozer Kid for 1. Il n‘est pas autorisé d‘installer plus de
deux sièges bébé dans le Croozer Kid for 2. Vous pouvez
également n’utiliser qu’un seul siège bébé et transporter
en plus un enfant déjà capable de se tenir assis seul. Vous
ne devez utiliser le siège bébé dans le Croozer Kid que sur
des routes et chemins stabilisés.
Sangle
d’entre-jambe
Bretelles munies
de protections
rembourrées
Sangles de sécurité
Boucle de
fermeture
Protection
rembourrée
poitrine
Ceinture
ventrale
Siège bébé
3
BabysitzKidPlus15-F-11-14
Consignes de sécurité
F
Modèle
2010
à
2013
Modèle
2014
et
2015
Modèle
2015
Modèle
2014
transportez. C’est pourquoi vous devez lire ces instruc-
tions avec la plus grande attention et vous y conformer
en tous points. Dans le cas où vous ne comprendriez pas
parfaitement quelque chose, adressez-vous à un reven-
deur spécialisé. Conservez ces instructions d’utilisation,
vous pourriez en avoir besoin ultérieurement. Transmettez
ces instructions d’utilisation à toute personne à qui vous
revendriez ou donneriez le siège bébé. Conformez-vous
également aux instructions d’utilisation de la remorque
enfant.
Dispositions légales relatives au transport
de bébés
Respectez la législation relative au transport d‘enfants
dans des remorques pour enfants. Dans certains pays, le
transport d’enfants dans des remorques pour enfants est
interdit ou soumis à une limite d’âge. En cas de doute, si
vous souhaitez utiliser le siège bébé en combinaison avec
le Croozer Kid, informez-vous au préalable.
Installation correcte
Le siège bébé doit être monté dans les règles de l’art.
Pour une installation correcte, conformez-vous aux ins-
tructions contenues dans la partie « Installation du siège
bébé dans le Croozer Kid » en p. 4. En cas de doute relatif
au montage, adressez-vous à un revendeur spécialisé. En
cas de montage incorrect, le siège bébé pourrait se des-
serrer ou se détacher complètement en cours d’utilisation,
et votre bébé pourrait subir des blessures potentiellement
mortelles.
Attacher le bébé
Attachez toujours votre bébé dans le siège du Croozer
Kid. Conformez-vous aux instructions énoncées ici pour
attacher correctement l‘enfant avec le harnais de sécurité.
En cas d’accident ou lors de freinages brusques, un bébé
attaché de façon incorrecte pourrait subir des blessures
potentiellement mortelles.
Devoir de surveillance
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans le
siège bébé, même pour un court instant ! Des situations
de danger potentiellement mortel pourraient survenir de
façon imprévue. Veillez à une ventilation suffisante et au
maintien d’une température agréable. Veillez à ce que
votre bébé soit à l‘aise dans son siège bébé.
Accessoires adaptés
Utilisez exclusivement des accessoires préconisés et
autorisés par Zwei plus zwei GmbH. Eux seul peuvent être
combinés avec le siège bébé et le Croozer Kid en toute
sécurité. En cas de doute, adressez-vous à un reven-
deur spécialisé. La société Zwei plus zwei GmbH décline
toute responsabilité pour des dommages consécutifs à
l’utilisation d’accessoires non autorisés.
Pliage du Croozer Kid
Pour le transport, il est possible de plier le Croozer Kid en
laissant le siège bébé monté. Après le dépliage, contrô-
lez les points de  xation du siège bébé et le verrouillage
correct de l’armature du Croozer Kid. En cas de  xation
incorrecte, le siège bébé pourrait se desserrer ou se dé-
tacher complètement en cours d’utilisation, et votre bébé
pourrait subir des blessures potentiellement mortelles.
Pendant le pliage, en aucun cas un bébé ne doit se trouver
dans le siège bébé. Le bébé pourrait subir des blessures
sérieuses.
Consignes de sécurité
Symboles et avertissements
Cet avertissement signale un danger entraînant des
blessures graves ou la mort en cas de non-exécution des
consignes énoncées.
Cet avertissement signale un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou la mort en cas de non-exécution
des consignes énoncées.
Cet avertissement signale un danger pouvant entraîner
des blessures légères en cas de non-exécution des
consignes énoncées.
Cet avertissement signale un risque de dommage pour
le Croozer Kid ou pour l’environnement en cas de non-
exécution des consignes énoncées.
Conseil : Vous fournit un conseil sur l’utilisation du siège
bébé.
Indications de position et conventions
Dans ce mode d’emploi, les indications de position
« droite » et « gauche » s’entendent du point de vue de
l’observateur sauf indication contraire explicite. Pour des
raisons de clarté et de visibilité, quelques photos et info-
graphies de ce mode d’emploi ne montrent que le Croozer
Kid for 2, dépourvu de sa toile d’habitacle. Les descriptions
s’appliquent également au Croozer Kid for 1.
Sauf mention contraire expresse, les étapes détaillées
dans les chapitres qui suivent s’appliquent aux modèles
2015, 2014 et 2010 à 2013 du Croozer Kid. Les étapes qui
ne concernent que certaines années-modèle sont signa-
lées comme suit :
Étapes à suivre pour les modèles Croozer Kid 2015.
Étapes à suivre pour les modèles Croozer Kid 2014.
Etapes à suivre pour les modèles Croozer Kid 2014 et
2015
Etapes à suivre pour les modèles Croozer Kid 2010 à
2013
Vous pouvez déterminer l’année-modèle de votre Croozer
sur Internet à l’adresse www.Croozer.com en suivant le
lien «Service»
Lisez ces instructions et conformez-vous-y
Ces instructions contiennent des informations très impor-
tantes quant à la sécurité de votre bébé quand vous le
4
BabysitzKid15-D-11-14
Installation du siège bébé dans le Croozer Kid
Installation du siège bébé dans le
Croozer Kid
Déballage du siège bébé
1. L’emballage plastique contient le siège bébé avec la
sangle d’entrejambe intégrée (1) et le plastron rem-
bourré (2), deux protections rembourrées de bretelle
d’épaule (3), deux adaptateurs de ceinture ventrale (4)
pour l’installation dans les modèles Croozer Kid 2010
à 2014, ainsi que les présentes instructions d’utilisa-
tion.
2. Débarrassez le siège bébé de tout plastique d‘embal-
lage. Veillez par la suite au recyclage des éléments
d’emballage.
Danger d’asphyxie ! Tenez tout matériau d’emballage
éloigné des enfants. Les enfants peuvent s‘asphyxier en
mettant leur tête dans un emballage plastique.
Monter le siège bébé
Le siège bébé doit être monté dans les règles de l’art !
Un montage incorrect peut causer des accidents entraî-
nant des blessures potentiellement mortelles. Si vous
n’êtes pas sûr de la procédure pour monter le siège bébé
correctement, adressez-vous à un atelier spécialisé.
Avant de transporter un bébé dont l’âge est compris entre
un et dix mois dans le Croozer Kid, il est impératif de mon-
ter ce siège bébé. Il est adapté pour le Croozer Kid for 1 et
le Croozer Kid for 2 modèles 2015. Grâce aux adaptateurs
de ceinture ventrale livrés conjointement, il est également
adapté pour les modèles 2010 à 2014.
Le siège bébé a sept points de xation. Il se monte en
quatre étapes :
Etape A : Préparation du siège du Croozer Kid pour la
xation du siège bébé ;
Etape B : Fixation du siège bébé au siège du Croozer
Kid ;
Etape C : Fixation du siège bébé au haut du dossier du
siège.
Etape D : Fixation du siège bébé à l’avant du cadre ;
Pour attacher le bébé, on dispose d’une sangle d’entre-
jambe intégrée équipée d’un plastron rembourré réglable
et de sangles bretelles, ainsi que d’une partie des sangles
ventrales (modèles 2015) du siège du Croozer Kid. Les
modèles Croozer Kid 2010 à 2014 ne disposant pas des
sangles de ceinture ventrale séparables, les adaptateurs
compris dans la livraison sont nécessaires pour le mon-
tage. Les éléments amovibles du harnais du Croozer Kid :
le plastron de protection (modèles 2010 à 2014 unique-
ment) et l’appuie-tête rembourré, sont ôtés et conservés
pour un usage ultérieur.
1
4
2
C
D
B
3
5
BabysitzKidPlus15-F-11-14
Installation du siège bébé dans le Croozer Kid
F
Modèle
2015
Etape A : Préparer le siège du Croozer Kid
pour la fi xation du siège bébé.
1. Ôtez l‘appuie-tête(1).
2. Libérez les bretelles (2) de leurs passants sur le
plastron de protection (3) en ouvrant les  xations auto-
agrippantes (4).
3. Désolidarisez les deux boucles (5) des brins de la cein-
ture.
4. Pressez le bouton de la boucle de fermeture (6) a n de
libérer les boucles mâles (7) de l’ ensemble bretelles-
ceinture ventrale.
5. Laissez pendre vers le bas la sangle d‘entrejambe (8)
avec le plastron rembourré (9).
1
2
3
5
4
6
7
7
8
9
6
BabysitzKidPlus15-F-11-14
Installation du siège bébé dans le Croozer Kid
Modèle
2014
Modèle
2015
Modèles
2010
à
2013
Modèles
2010
à
2014
1. Ôtez l‘appuie-tête(1).
2. Détachez les deux boucles mâles (2) des sangles
bretelles.
3. Détachez les deux boucles mâles (3) des sangles de la
ceinture.
4. Détachez la boucle (4) de la sangle d’entrejambe
5. Otez le plastron rembourré (5) et conservez-le pour
une utilisation ultérieure.
6. Extrayez l’extrémité de la sangle bretelle (6) de la bou-
cle réglable (7).
7. Extrayez l’extrémité de la bretelle (6) de la boucle mâle
(2) de l’ensemble bretelle-ceinture.
8. Extrayez la seconde bretelle en procédant de la même
façon.
Le siège du Croozer Kid Modèle 2015 est doté de trois
boucles (1) et (2) sur lesquelles se  xent les trois sangles
arrière de  xation du siège bébé.
Les sièges des modèles 2014 sont dotés de seulement
deux boucles (1), sur lesquelles se  xent les deux sangles
arrière de  xation du siège bébé. La sangle d’entrejambe
présente doit être suf samment raccourcie pour former
une boucle (3), à laquelle la sangle centrale du siège bébé
pourra être  xée.
Les sièges des modèles 2010 à 2013 ne sont pas dotés de
boucles en tissu. La ceinture ventrale et la sangle d’entre-
jambe présentes doivent être raccourcies suf samment
pour former des boucles (3) auxquelles les trois sangles
de  xation arrière du siège bébé viendront s’accrocher.
6
7
2
1
3
2
3
4
5
1
3
2
7
BabysitzKidPlus15-F-11-14
Installation du siège bébé dans le Croozer Kid
F
Modèles
2010
à
2013
Modèles
2014
et
2015
Modèles
2015
Modèles
2010
à
2014
Etape B : Fixer le siège bébé au siège du
Croozer Kid
1. Posez le siège bébé sur le siège du Croozer Kid, puis
rabattez en avant la partie supérieure du siège bébé,
a n de pouvoir atteindre plus facilement les sangles de
xation présentes sous l’assise du siège bébé.
2. Faites passer la sangle de  xation centrale du siège
bébé avec sa boucle mâle (4) dans la boucle textile (5)
présente sur la sangle d’entre-jambe du Croozer Kid.
Insérez la boucle mâle (4) dans la boucle femelle (6)
du siège bébé : vous devez entendre un clic et véri er
le verrouillage visuellement.
2. Faites passer la sangle de  xation centrale du siège
bébé avec sa boucle mâle (4) dans la boucle formée
par la sangle d’entrejambe (5) du siège du Croozer Kid.
Insérez la boucle mâle (4) dans la boucle femelle (6)
du siège bébé : vous devez entendre un clic et véri er
le verrouillage visuellement.
3. Faites passer la sangle de  xation gauche du siège
bébé avec sa boucle mâle (4) dans la boucle (5) pré-
sente à droite à côté de la sangle ventrale du siège du
Croozer Kid. Insérez la boucle mâle (4) dans la boucle
femelle (6) du siège bébé : vous devez entendre un clic
et véri er le verrouillage visuellement.
3. Faites passer la sangle de  xation droite du siège bébé
avec sa boucle mâle (4) dans la boucle (5) présente à
droite à côté de la sangle ventrale du siège du Croozer
Kid. Insérez la boucle mâle (4) dans la boucle femelle
(6) du siège bébé : vous devez entendre un clic et
véri er le verrouillage visuellement.
4. Fixez la sangle droite du siège bébé en procédant de la
même façon.
Assurez-vous que les trois boucles rapides sont bien
verrouillées. En cas d’accident, des boucles mal fermées
peuvent causer au bébé des blessures potentiellement
mortelles.
5. Tendez ensuite fermement les trois sangles de  xation.
4
5
7
8
9
7
4
6
clic!
clic!
5
4
4
6
clic!
8
7
9
7
clic!
8
BabysitzKidPlus15-F-11-14
Installation du siège bébé dans le Croozer Kid
Modèles
2010
à
2014
Modèles
2010
à
2014
Modèles
2015
Etape C : Fixer le siège bébé à la partie
supérieure du dossier du siège
1. Selon la stature du bébé, faites passer entièrement
les deux bretelles (1) du Croozer Kid dans les fentes
inférieures (2) ou supérieures (3) du siège bébé.
Sur les modèles 2015, ce sont des bretelles équipées
de boucles rapides.
Sur les modèles 2010 à 2014, il s’agit des extrémités
des bretelles dépourvues de boucles.
2. Fixez sur les deux bretelles leurs protections rembour-
rées (4).
3. Passez les extrémités des bretelles (5) d’abord dans
l’anneau de la boucle (6) de la prise mixte bretelles-
ceinture de l’adaptateur de ceinture ventrale fourni,
puis passez-les ensuite dans la boucle réglable (7).
A l’arrière du Croozer Kid, sur le tube supérieur de l’armature,
auquel est accroché le siège, se trouvent des anneaux
rectangulaires (8) destinés à accrocher le siège bébé. Sur
le Croozer Kid for 1, ces points d’attache sont au nombre de
deux. Sur le Croozer Kid for 2, ils sont au nombre de quatre,
puisque deux sièges bébé peuvent être installés.
4. Positionnez les deux sangles de  xation supérieures
pourvues de crochets (9) vers l’arrière, par-dessus le
dossier du siège.
5. Engagez les crochets (9) du siège bébé dans les
anneaux carrés (10) présents derrière le dossier du
Croozer Kid et pressez-les vers le haut jusqu‘à ce
que vous constatiez de visu et que vous entendiez le
verrouillage.
6. Fixez le second crochet en procédant de même.
7. En exerçant une pression modérée sur le siège bébé
à l’intérieur du Croozer, assurez-vous que les deux
crochets de  xation du siège bébé ne lâchent pas.
En cas d’accident, des crochets mal fixés peuvent causer
au bébé des blessures potentiellement mortelles.
1
2
3
4
Kid for 1
Kid for 2
9
10
8
8
8
21
clic!
6
5
7
9
BabysitzKidPlus15-F-11-14
Installation du siège bébé dans le Croozer Kid
F
Etape D : Fixer le siège bébé à l’avant du
cadre
1. Positionnez vers l’avant les deux sangles de  xation
avant pourvues de crochets (1).
2. Positionnez un des crochets (1) par-dessus la traverse
avant du cadre (2).
3. Fixez la seconde sangle en procédant de la même
façon à la traverse avant du cadre (2).
Tendre le siège bébé
Le siège bébé doit encore être tendu correctement pour
que le bébé puisse y être allongé confortablement et en
toute sécurité.
1. Tendez fermement les deux boucles réglables (3).
2. Tendez les deux sangles (4) de  xation avant du siège
bébé, suf samment pour que le siège bébé soit bien
tendu.
3. En exerçant une pression modérée sur le siège bébé
à l’intérieur du Croozer, assurez-vous que tous les
crochets de  xation du siège bébé sont correctement
verrouillés.
Le siège bébé doit être bien tendu. En charge, il ne doit
se déformer que faiblement. Dans le cas où le siège
bébé serait trop lâche, le bébé pourrait être violem-
ment secoué dans des situations extrêmes, ce qui est
susceptible d’occasionner des blessures potentiellement
mortelles.
4. Réglez les sangles de sécurité à la taille de votre bébé.
Reportez-vous au chapitre suivant Cf. page 11.
2
1
4
3
10
BabysitzKidPlus15-F-11-14
Transporter bébé en toute sécurité
Transporter bébé en toute sécurité
Attacher et détacher bébé
Le système de harnais de sécurité du siège bébé utilise
les deux ensembles bretelles-ceinture ventrale (1et 2) du
harnais du siège du Croozer Kid, auxquels s’adapte la
sangle d’entrejambe (3) propre au siège bébé. Celle-ci est
solidaire de la boucle centrale (6) présente sur le plastron
(4). Les deux bretelles (1) ainsi que les deux brins de la
ceinture ventrale (2) sont  xées solidairement aux boucles
mâles (5) qui s’insèrent dans la boucle centrale (6). Les
protections rembourrées au niveau des bretelles amé-
liorent le confort.
Attachez votre bébé en toutes circonstances ! Dans le
cas contraire, votre bébé pourrait subir des blessures
potentiellement mortelles.
Des sangles de sécurité trop lâches ou des boucles mal
verrouillées peuvent occasionner en cas d’accident des
blessures potentiellement mortelles à votre bébé.
1. Asseyez votre bébé dans le siège bébé après avoir
ouvert les boucles rapides des sangles de sécurité.
2. Remontez la sangle d’entrejambe (3) avec la protection
ventrale (4) entre les jambes de l’enfants vers le torse.
3. Positionnez les deux bretelles (1) sur les épaules du
bébé.
4. Passez entièrement les sangles bretelles (1) dans les
passants en tissu (7) du plastron.
5. Assemblez les deux boucles rapides latérales (8) des
sangles de la ceinture ventrale. Vous devez entendre
deux clics et constater visuellement que les deux
boucles sont bien verrouillées.
6. Insérez les deux boucles mâles (5) de l’ensemble bre-
telle-ceinture ventrale dans la boucle centrale femelle
(6) sur le plastron de protection. Vous devez entendre
deux clics et constater visuellement que les deux
boucles sont bien verrouillées.
7. Réglez ensuite la longueur des sangles de sécurité en
fonction de la stature du bébé. Pour en savoir plus à ce
sujet, reportez-vous à la p. 10.
8. Pour détacher bébé, pressez le bouton (9) de la boucle
centrale. Les deux boucles mâles (5) se détachent de
la boucle centrale. Procédez dans l’ordre inverse.
1
1
3
6
5
5
4
clic!
2
7
1
8
8
5
5
6
9
2
clic!
clic!
11
BabysitzKidPlus15-F-11-14
Transporter bébé en toute sécurité
F
Régler le harnais de sécurité selon la stature
du bébé
1. Asseyez votre bébé dans le siège bébé après avoir
ouvert le boucles rapides des sangles de sécurité.
2. Attachez bébé comme décrit à la page 10.
3. Dans le cas où les bretelles ne seraient pas en lées à
la bonne hauteur dans le siège bébé, remédiez-y en
vous référant à l’étape C page 8).
4. Réglez la longueur des bretelles en les retendant ou en
les détendant au niveau des boucles réglables (2).
5. Pour raccourcir les sangles ventrales, tirez sur leurs
extrémités (5). Pour les rallonger, appuyez sur le côté
de la boucle mâle (6) tout en tirant sur la sangle ven-
trale (7).
6. Vous avez également la possibilité de régler la ceinture
ventrale en longueur en tendant ou en détendant les
boucles réglables (3).
7. Réglez la longueur de la sangle d’entrejambe en la
retendant ou en la détendant au niveau de la boucle
réglable (4).
8. Réglez les sangles de sécurité de telle sorte que
l’enfant soit bien maintenu sans subir de cisaillement
du fait d’une tension excessive.
Conseil : En règle générale, dès lors qu’il vous est
possible de passer une main à plat entre le
corps du bébé et les sangles, celles-ci ont une
tension correcte.
L’espace libre entre les bretelles et les épaules du bébé
devrait être le plus réduit possible afin d’assurer un main-
tien optimal du bébé dans le siège bébé. Si les bretelles
sont trop lâches, le bébé ne sera pas suffisamment
plaqué dans son siège, ce qui en cas d’accident, peut
causer des blessures potentiellement mortelles. Si elle
sont trop serrées, les bretelles peuvent éventuellement
provoquer un cisaillement douloureux pour le bébé.
Des sangles de sécurité trop lâches ou des boucles mal
verrouillées peuvent occasionner en cas d’accident des
blessures potentiellement mortelles au bébé.
2
5
6
7
4
3
12
BabysitzKidPlus15-F-11-14
Conseil : en route avec votre bébé
Conseil : en route avec votre bébé
Soyez prudents quand vous vous déplacez avec votre
bébé. Commencez doucement par des trajets brefs et
laissez-lui le temps de s‘habituer.
Veillez à une ventilation correcte et à une tenue vestimen-
taire adaptée. Sous une housse anti-pluie, la température
peut augmenter sensiblement quand le soleil brille. L’hiver
en revanche, les bébés se refroidissent plus rapidement
qu’un cycliste en plein effort. En hiver, couvrez bien votre
enfant. Vous pouvez également utiliser la chancelière bébé
spéciale hiver disponible en accessoire.
Pensez à emmener de petits jouets an d’occuper bébé et,
lors de trajets prolongés, pensez à ménager sufsamment
de pauses. Soyez attentif aux réactions de votre bébé, a
fortiori sur revêtement accidenté. Soyez prudent et ralen-
tissez si nécessaire.
Si le bébé est déjà capable de se tenir assis seul et qu’il
est devenu trop grand pour le siège bébé, vous pourrez
vous procurer chez un détaillant le soutien de siège dispo-
nible comme accessoire.
Nettoyage, conservation et élimi-
nation
Le siège bébé est d’entretien facile. Aucune tâche
d‘entretien particulière n‘est nécessaire. Les petites
souillures seront essuyées à l‘aide d‘un chiffon ou d‘une
éponge avec de l‘eau savonneuse ou un nettoyant ména-
ger non agressif. En cas de salissures plus importantes,
démontez le siège bébé et lavez-le à la main et à l‘eau
tiède. Ne lavez pas le siège bébé en machine et n’utilisez
jamais de solvants ni de détachants.
Stockez toujours le siège bébé dans un local bien ventilé
et sec, pour éviter la formation de moisissures. Si vous
devez ranger le siège bébé pour une durée prolongée,
stockez-le au sec et emballé.
Le siège bébé est d’une très grande durabilité. Néan-
moins, sa durée de vie ne sera pas innie. En particulier
à la suite d’un accident, le siège bébé ne doit plus être
utilisé. Assurez-vous qu‘il soit éliminé dans le respect des
règles et de l’environnement.
Données techniques
Dimensions l x h x prof. 19 x 74 x 16 cm
Âge pour lequel il est conçu 1 à 10 mois
Taille pour laquelle il est
conçu
jusqu’à 75 cm
Poids pour lequel il est
conçu
jusqu’à 10 kg
Modèles pour lesquels il est
conçu
Modèles 2015
Croozer Kid for 1
Croozer Kid for 2
Uniquement avec
adaptateur de ceinture
ventrale fourni.
Modèles 2010 à 2014
Croozer Kid for 1
Croozer Kid for 2
Conditions d’application de la
garantie
La garantie légale s’applique aux vices matériels. Sont
exclus de cette garantie contre les vices matériels tous
dommages consécutifs à une sollicitation inadaptée du
matériel, à l’usage de la violence ou à une usure normale.
La durée de la garantie légale varie selon les dispositions
propres à la législation de chaque pays.
Informations relatives au service
après vente
Si le siège bébé présente le moindre défaut, adressez-
vous à un revendeur spécialisé. Il nous transmettra votre
demande. En vue d’une telle éventualité, conservez votre
justicatif d’achat.
13
BabysitzKidPlus15-F-11-14
Accessoires pour le transport de bébés
F
Accessoires pour le transport
de bébés
Chancelière hiver pour bébé
Pour bébés, Air-Tech gris foncé, fourrure coton gris clair,
idéale pour le siège bébé
Soutien de siège
Pour bébés d‘environ 10 à 24 mois devenus trop grands
pour le siège bébé. Réglable en hauteur, en deux parties.
Pare-soleil
Pratique pour offrir de l’ombre à votre enfant, dans la teinte
du Croozer Kid
Housse anti-pluie
Pour la monoplace ou la biplace
14
BabysitzKidPlus15-F-11-14
Accessoires pour le transport de bébés
KONTAKT
Zwei plus zwei GmbH
Oskar-Jäger-Straße 125
D-50825 Köln
Deutschland
info@croozer.com
www.croozer.com
CONTACT
Zwei plus zwei GmbH
Oskar-Jäger-Straße 125
D-50825 Keulen
Duitsland
info@croozer.com
www.croozer.com
CONTACT
Zwei plus zwei GmbH
Oskar-Jäger-Straße 125
D-50825 Cologne
Allemagne
info@croozer.com
www.croozer.com
www.croozer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Croozer Babyzitje Kid 2015 de handleiding

Type
de handleiding