Documenttranscriptie
VD
DS
SCD
D600
02
CD PLAY
YER WITH
H MP3 FU
UNCTION AND REMOTE CO
ONTROLLER
CD-/MP3-SPELER
R MET AF
FSTANDS
SBEDIENIING
R CD/MP3 AVEC TÉLÉCOM
T
MMANDE
E
LECTEUR
LECTOR
R DE CD/M
MP3 CON MANDO A DISTA
ANCIA
CD-/MP3-PLAYER
R MIT FER
RNBEDIE
ENUNG
USER MA
ANUAL
GEBRUIK
KERSHANDLEIDIN
NG
NOTICE D’EMPLO
OI
L DEL US
SUARIO
MANUAL
BEDIENU
UNGSANLEITUNG
G
V
VDSCD60
002 – CD PLAYER
R WITH MP3 FUNC
CTION AN
ND REMO
OTE CONT
TROLLER
R
1. Introductiion
To
o all residentts of the Eurropean Unio
on
Important envvironmental information about this product
p
This syymbol on the device or the package inndicates that disposal of the device aftter its lifecycle could harm
m
the envvironment. Do not dispose of the unit (or batteries)) as unsortedd municipal w
waste; it shouuld be taken to
t
a specialized comppany for recyccling. This deevice should be returned to your distributor or to a local recyclinng
servicee. Respect thhe local environmental rules.
ocal waste disposal
d
autthorities.
If in doubt, contact your lo
Thank you for choosing
c
HQP
POWER! Pleease read thee manual thorroughly beforee bringing this device into service. If thhe
devvice was dam
maged in trannsit, don't insttall or use it and
a contact yoour dealer.
Maain Features
•
•
•
•
•
1U CD playeer with MP3 functions
easy-to-readd LCD displaay
pitch control
remote conttroller for all functions
f
anti-shock memory
m
(40 seconds)
s
2. Safety Insstructions
Be veery careful duuring the insttallation: toucching live wirres can causee life-threatening electrosshocks.
Keepp this device away
a
from raain and moistture.
Unpluug the mainss lead before opening the housing.
• Damage caused by disreegard of certtain guidelinees in this mannual is not coovered by thee warranty annd the dealerr
e
defeects or probleems.
will not acceept responsibbility for any ensuing
t
shhould install and
a service thhis device.
• A qualified technician
• Do not switcch the devicee on immediaately after it has
h been expposed to channges in tempperature. Prottect the devicce
against dam
mage by leaving it switcheed off until it has
h reached room tempeerature.
p
claass I. It is therefore essential that the device
d
be earthed. Have a qualified
• This device falls under protection
person carryy out the elecctric connecttion.
• Make sure that
t the available voltage does not excceed the volttage stated inn the specificcations of thiss manual.
• Do not crimp the power cord and prootect it againsst damage. Have
H
an authorised dealer replace it iff necessary.
• The apparattus shall be connected
c
too a MAINS soocket outlet with
w a protecttive earthing connection.
• The apparattus shall not be exposed to dripping or
o splashing and
a that no objects
o
filled w
with liquids, such
s
as vasees,
shall be placced on apparatus.
• Disconnect the device frrom the mainns to clean it or when it is not in use. Handle
H
the poower cord byy the plug only.
• Note that daamage causeed by user modifications to
t the devicee is not coverred by the waarranty.
• Mechanical wear are not covered by the warrantyy.
• Keep the deevice away frrom children and unauthoorised users.
VDSCD6002
VELLEMA
AN®
3. General Guidelines
G
• This device is designed for professioonal use on stage, in discoos, theatres, etc. The VDSCD6002 shhould only bee
used indoorrs with the inccluded power adapter connnected to an alternating current of 2440 VAC/50 Hz.
H
• Do not shakke the devicee. Avoid brutee force when installing or operating thee device.
• Select a loccation where the device iss protected aggainst extrem
me heat, dustt and moisturre.
• Familiarise yourself
y
with the functions of the device before acctually using it. Do not alloow operation by unqualifieed
people. Anyy damage thaat may occur will most proobably be due to unprofesssional use oof the device..
• Use the origginal packaging if the devvice is to be trransported.
• All modificattions of the device
d
are forbidden for safety reasons.
• Only use thee device for its
i intended purpose.
p
All other
o
uses may
m lead to shhort circuits, burns, electrroshocks,
crash, etc. Using
U
the devvice in an unauthorised way
w will void the
t warranty.
4. Precautio
onary Meassures
• Before Switching off th
he Power
Onnce you are finished
f
usingg the VDSCD
D6002, be suure to close thhe disc holdeer before swittching off thee device. Do not
try to close the disc holder when
w
the CD
D player has been
b
switcheed off but swiitch on the deevice and preess the
OP
PEN/CLOSE button.
• Your Comp
pact Discs
- Do not allow
w fingerprintss, oil or dust to
t get on the surface of thhe disc. Clean a dirty discc with a soft and
a dry cloth.
Avoid using water, alcohhol, benzene, record spraay, electrostatic-proof cheemicals or silicone-treatedd cloths.
- Always handdle the discss carefully to prevent dam
maging the surface. Hold them by the eedges and doo not leave
them lying around.
a
- Always remove the disc from the discc holder and replace it in its case afteer use.
- Avoid expossing the compact disc to direct
d
sunlighht, dust, humidity or heat.
- Do not bendd the disc.
- Do not enlarge the centrre hole or wriite on the com
mpact disc.
n wipe off the
t
- Condensatioon can form if a compact disc is brougght from a coold environmeent into a waarm one. Do not
compact dissc but leave it until it has reached
r
room
m temperature.
5. Installatio
on & Connection
• Installation
n
Moount the mainn unit into your console orr 19” rack system, the froont panel withhin an angle
of 15°. If the anngle is steepeer than 15°, the
t discs maay not load orr unload propperly.
The control pannel’s LCDs are designed to be clearly visible withinn the angles shown in thee
figuure. Mount thhe control unnit so that thee visual anglee is within thiss range.
• Connection
n
t unit is sw
witched off.
1. Make sure the
2. Plug the RC
CA plug into the
t input of your
y mixer.
3. Plug the conntrol cables into the contrrol sockets off the main unnit.
Maake sure to use the includded cables.
VDSCD6002
VELLEMA
AN®
6. Description
1. power button
Press the power button to switch the CD player on or off.
2. TIME
Use this button to choose the time mode: elapsed time, remaining time or total remaining time.
3. REPEAT
Use this button to repeat one track or all the tracks of the CD.
4. IN
This button sets the beginning of the loop. The loop indicator on the display flashes.
5. SGL
Press this button to switch between the single and continuous play mode. The selected mode is indicated on the
LCD. In single mode, the unit stops the reading after each track. In continuous mode, the unit reads all tracks and
stops.
6. PROG
In stop mode, you can program several tracks (max. 20 tracks):
• Press STOP to enter the stop mode.
• Press PROG to enter the program mode.
• Use / to choose the desired track. Press PROG to enter your choice.
• Repeat the operation to select all the desired tracks.
• Press
to start the playback.
7. OUT
Use this button to set the end point of the seamless loop and to start the loop. Press again to exit the loop.
8. RELOOP
This button is used to start the last saved loop. To finish the loop, press RELOOP.
9. REMOTE SENSON
10.
Use this button to re-start the track or to select the last track.
11. CUE
Press CUE during playback to return to the start position.
12. +10
Use this button to jump 10 tracks in one press.
13.
Press this button to play or to pause the selected track.
14.
Use this button to jump to the next track.
15. PITCH
Press this button to activate the pitch control button.
16. PITCH control
Use the pitch control button to increase/decrease the playback speed.
17. PHONES
Headphones connection.
18. LCD
VDSCD6002
VELLEMAN®
19. MASTER LEVEL
Use this button to adjust the master output level.
20. disc tray
Press EJECT and place the disc into the tray. Repress EJECT to close the tray.
21. EJECT
Use this button to open/close the disc tray. The tray will not open unless the disc is paused or stopped.
22. CUE LEVEL
Use this button to adjust the cue volume.
23. REV
Press this button to rewind the disc. Each press will increase the speed.
24. FWD
Press this button to forward the disc. Each press will increase the speed.
25. LINE OUTPUT
Connect to the line input of the mixer.
26. REC OUTPUT
These are unbalanced RCA connectors controlled by the master fader.
27. DIGITAL OUT
28. AC IN
Insert the power cord to this connection.
7. Cleaning and Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing)
should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not
change the location of the connections, etc.
3. Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear.
4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.
5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7. There are no user-serviceable parts.
8. Contact your dealer for spare parts if necessary.
8. Technical Specifications
Power Supply
THD
S/N Ratio
Frequency Response
Dimensions
Weight
240 VAC/50 Hz
0.1%
80dB
20Hz ~ 20kHz
482 x 255 x 50mm
2.7kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of
damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please
visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior
notice.
VDSCD6002
VELLEMAN®
VDS
SCD60022 – CD-//MP3-SP
PELER MET
M AFS
STANDSBEDIENING
1. Inleiding
Aaan alle ingezzetenen van de Europesse Unie
Beelangrijke milieu-informaatie betreffeende dit prod
duct
Dit syymbool op heet toestel of de
d verpakkinng geeft aan dat,
d als het na
n zijn levensscyclus wordt
wegggeworpen, dit toestel schaade kan toebbrengen aan het milieu. Gooi
G dit toesteel (en eventuuele batterijen)
niet bij
b het gewonne huishoudeelijke afval; het moet bij een gespecialliseerd bedrijjf terechtkom
men voor
recycclage. U moeet dit toestel naar
n uw verddeler of naar een lokaal reecyclagepuntt brengen. Respecteer dee
plaattselijke milieuuwetgeving.
Heebt u vragen
n, contacteerr dan de plaatselijke auttoriteiten beetreffende dee verwijderinng.
Daank u voor uw
w aankoop! Lees
L
deze haandleiding groondig voor u het toestel inn gebruik neeemt. Werd heet toestel
beschadigd tijddens het transsport, installeeer het dan niet
n en raadpleeg uw dealler.
Eiggenschappenn
•
•
•
•
•
19" cd-speleer met mp3-ffuncties
duidelijk leeesbaar lcd-scherm
pitchregelingg
alle functiess kunnen via de afstandsbbediening bediend worden
anti-shockgeeheugen vann 40 secondeen
2. Veiligheid
dsinstructiies
Weess voorzichtig bij de installaatie: raak geeen kabels aan die onder stroom
s
staann om dodelijke elektroshocks
te verrmijden.
Besccherm dit toesstel tegen reggen en vochttigheid.
Verzeeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is opp een stroombron alvorens het te opennen.
• De garantie geldt niet vooor schade door het negeeren van bepaaalde richtlijnnen in deze hhandleiding en
e uw dealer zal
de verantwooordelijkheid afwijzen vooor defecten of problemen die hier rechhtstreeks verbband mee hoouden.
• Laat dit toesstel installereen en onderhouden door een
e geschooolde technicus.
• Om beschaddiging te vermijden, zet u het toestel best
b niet aann onmiddellijkk nadat het w
werd blootgessteld aan
temperatuurrschommelinngen. Wacht tot het toesteel op kamerteemperatuur gekomen
g
is.
• Dit toestel valt
v onder besschermingskklasse I, wat wil
w zeggen daat het toestel geaard moeet zijn. Een geschoolde
g
technicus moet
m de elektrrische aansluuiting verzorggen.
• De beschikbbare netspannning mag nieet hoger zijn dan de spannning in de sppecificaties aachteraan de handleiding..
• De voedingsskabel mag niet
n omgeploooid of beschadigd zijn. Laaat uw dealeer zo nodig eeen nieuwe kaabel plaatsenn.
• Koppel dit tooestel aan eeen geaard stoopcontact.
• Houd dit toeestel uit de buuurt van opsppattende en druppelendee vloeistoffen. Plaats geenn objecten geevuld met
vloeistof op het toestel.
• Trek de stekkker uit het stopcontact
s
(ttrek niet aan de kabel!) vooordat u het toestel reiniggt en als u heet niet gebruikt.
• Schade dooor wijzigingenn die de gebrruiker heeft aangebracht
a
aan
a het toesttel vallen niet onder de gaarantie.
• Mechanischhe slijtage valt niet onder de garantie.
• Houd dit toeestel uit de buuurt van kindderen en onbevoegden.
VDSCD6002
VELLEMA
AN®
3. General Guidelines
G
• Dit toestel iss ontworpen voor professsioneel gebruuik op podia, in disco's, ennz. U mag ditt toestel enkeel binnenshuuis
gebruiken door de meeggeleverde adapter aan te sluiten op eeen wisselspanning van 2440 VAC/50 Hz.
H
• Schud het tooestel niet doooreen. Verm
mijd brute kraacht tijdens de installatie en
e de bedienning van dit tooestel.
• Installeer heet toestel wegg van extrem
me temperatuuren, vochtighheid en stof.
• Leer eerst de
d functies vaan het toesteel kennen vooor u het gaat gebruiken. Ongeschoold
O
de personen mogen
m
dit
toestel niet gebruiken.
g
M
Meestal
is besschadiging het gevolg van onprofessiooneel gebruik.
• Gebruik de oorspronkelijjke verpakkinng wanneer u het toestel vervoert.
• Om veiligheeidsredenen mag
m de gebrruiker geen wijzigingen
w
aaanbrengen aaan het toesteel.
• Gebruik hett toestel enkeel waarvoor het
h gemaakt is. Andere tooepassingen kunnen leideen tot kortsluitingen,
brandwondeen, elektrischhe schokken,, enz. Bij onooordeelkundigg gebruik verrvalt de garanntie.
4. Voorzorgssmaatregeelen
• Voor u het toestel uitscchakelt
Sluuit de cd-ladeer alvorens dee VDSCD60002 uit te schakelen. Probeer nooit de cdd-lader te sluuiten wanneerr de cd-speleer is
uitggeschakeld maar
m schakel de speler eeerst terug in en
e sluit de ladder door op OPENEN/SLU
O
UITEN te drukkken.
• Uw cd’s
- Vermijd vinggerafdrukken, vet of vuil opp de cd. Maaak een bevuildde cd schoonn door middel van een zacchte, droge
tissue. Gebrruik geen watter, alcohol, benzeen,
b
spraays, antistatissche productten of met siliconen behanndelde doekjees.
c langs de rrand vast en laat hem niet
- Hanteer de cd’s met vooorzichtigheid om krassen te vermijden. Houd een cd
rondslingereen.
n gebruik.
- Verwijder dee cd uit de laader en plaatss hel terug inn het doosje na
n bloot aann direct zonliccht, stof, vochhtigheid of hitte.
- Stel de cd niet
- Plooi de cd nooit.
m
vann de cd niet groter.
g
- Maak het middengat
v een koudde in een warmere omgevving komt, voormt er zich condens
c
op hhet oppervlakk van de cd.
- Als een cd van
Droog de cdd’s nooit maaar wacht tot de
d condens verdwijnt.
v
5. Installatiee en aanslu
uiting
• Installatie
Insstalleer de hooofdeenheid in uw console of 19” koloom en hel hett frontpaneel niet meer
dan 15°. De cdd-speler zou de
d cd’s niet kunnen
k
lezenn wanneer dee hellingshoeek groter is
dan 15°.
Dee lcd-schermeen op het conntrolepaneel zijn duidelijkk leesbaar binnnen de hellingsgraad
weeergegeven op
o de tekeninng. Installeer het controlepaneel zo daat de schermen leesbaar
blijjven.
• Aansluiting
g
1. Schakel hett toestel uit.
2. Steek de RC
CA-plug in dee ingang vann uw mengpaaneel.
3. Steek de aaansluitingskabels in de aaansluitingen van
v het hoofddtoestel.
Geebruik enkel de
d meegelevverde kabels..
VDSCD6002
VELLEMA
AN®
6. Omschrijving
1. voedingsschakelaar
Druk op de voedingsschakelaar om de cd-speler in of uit te schakelen.
2. TIME
Selecteer de tijdsweergave met deze knop: verstreken tijd, resterende tijd of totaal resterende tijd.
3. REPEAT
Druk op deze knop om een enkel spoor of alle sporen van de cd te herhalen.
4. IN
Bepaal het begin van de lus met deze knop. De aanduiding op de display knippert.
5. SGL
Druk op deze knop om te schakelen tussen de afspeelmodi: ‘single’ of ‘continuous’. De geselecteerde modus
wordt op de display weergegeven. In single-afspeelmodus stopt de speler na elk spoor. In continuousafspeelmodus stopt de speler na het afspelen van alle sporen.
6. PROG
U kunt met deze cd-speler tot 20 sporen programmeren:
• Druk op STOP om de cd-speler te stoppen.
• Druk op PROG om de programmeermodus weer te geven.
• Kies het gewenste spoor met / . Druk op PROG om uw keuze in te geven.
• Selecteer zo alle gewenste nummers.
• Druk op
om de sporen af te spelen.
7. OUT
Bepaal het einde van de lus en start de lus met deze knop. Druk opnieuw om de lus te stoppen.
8. RELOOP
Start de als laatst bewaarde lus met deze knop. Druk opnieuw op RELOOP om de lust e stoppen.
9. REMOTE SENSON
10.
Speel het spoor opnieuw af of selecteer het vorige spoor met deze knop.
11. CUE
Druk tijdens het afspelen op CUE om naar het begin terug te keren.
12. +10
Verspring 10 sporen met deze knop.
13.
Druk op deze knop om het afspelen te starten of het spoor te pauzeren.
14.
Selecteer het volgende spoor met deze knop.
15. PITCH
Schakel de pitchregeling in en uit met deze knop.
16. PITCH-regeling
Regel de afspeelsnelheid met deze knop.
17. PHONES
Aansluiting voor de hoofdtelefoon.
VDSCD6002
VELLEMAN®
18. LCD
19. MASTER LEVEL
Gebruik deze knop om het algemeen volume bij te regelen.
20. lader
Druk op EJECT en plaats de cd in de lader. Druk opnieuw op EJECT om de lader te sluiten.
21. EJECT
Open en sluit de lader met deze knop. De lader opent niet tijdens het afspelen van de cd.
22. CUE LEVEL
Regel het cuevolume bij met deze knop.
23. REV
Druk op deze knop om de cd terug te spoelen. Bij elke druk verhoogt de snelheid.
24. FWD
Druk op deze knop om de cd door te spoelen. Bij elke druk verlaagt de snelheid.
25. LINE OUTPUT
Sluit aan de line-ingang van de mengtafel.
26. REC OUTPUT
Deze zijn niet-gebalanceerde RCA-aansluitingen geregeld door de masterfader.
27. DIGITAL OUT
28. AC IN
Steek de voedingskabel in deze aansluiting.
7. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte) mogen niet
vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.)
3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
8. Technische specificaties
Voeding
THD
Signaal-ruisverhouding
Frequentierespons
Afmetingen
Gewicht
240 VAC/50 Hz
0,1 %
80 dB
20 Hz ~ 20 kHz
482 x 255 x 50 mm
2,7 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie
www.hqpower.com. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
VDSCD6002
VELLEMAN®
VD
DSCD60001 – LECTEUR CD/MP33 AVEC TÉLÉCO
T
OMMAND
DE
1. Introductiion
Au
ux résidents de l'Union européenne
e
e
Dees informatio
ons environnementales importantes concernan
nt ce produiit
Ce sym
mbole sur l'apppareil ou l'emballage inddique que l’éllimination d’uun appareil en fin de vie peut
p polluer
l'enviroonnement. Nee pas jeter un appareil électrique ou électronique
é
(et des piles éventuelles)) parmi les
déchetts municipauxx non sujets au tri sélectif ; une déchèèterie traiteraa l’appareil enn question. Renvoyer
R
les
équipeements usagéés à votre fouurnisseur ou à un servicee de recyclage local. Il connvient de resspecter la
régglementation locale relativve à la protecction de l’envvironnement..
En
n cas de queestions, conttacter les au
utorités locaales pour élimination.
Noous vous rem
mercions de votre
v
achat ! Lire
L la présennte notice atttentivement avant
a
la misee en service de l’appareil.. Si
l’apppareil a été endommagéé pendant le transport, nee pas l’installeer et consulteer votre reveendeur.
Caaractéristiquees principaless
•
•
•
•
•
lecteur CD 19"
1 avec foncction MP3
afficheur LC
CD clairemennt lisible
réglage de pitch
p
commande de toutes less fonctions deepuis la téléccommande
mémoire anntichoc de 400 secondes
2. Prescriptiions de séécurité
Être prudent
p
lors de l’installation : toucher un câble souus tension peeut causer dees électrochoocs mortels.
Protééger l’appareil contre la plluie et l’humidité.
Débraancher le câble d'alimenttation avant d'ouvrir
d
le boîîtier.
• La garantie ne s’applique pas aux doommages survenus en néégligeant cerrtaines directiives de cettee notice et votre
revendeur déclinera
d
toutte responsabbilité pour less problèmes et
e les défautss qui en résuultent.
p
maintennable par l’uttilisateur.
• Confier l’insstallation et l’eentretien à un personnel qualifié. Il n’yy a aucune pièce
• Ne pas branncher l’apparreil après expposition à dess variations de
d températuure. Afin d’évviter des dom
mmages,
attendre jussqu’à ce que l’appareil ait atteint la tem
mpérature am
mbiante avannt de l’utiliser.
• La tension réseau
r
ne peeut pas dépassser la tensioon mentionnéée dans les spécifications
s
s à la fin de cette
c
notice.
• Le câble d’aalimentation ne
n peut pas être
ê replissé ou endommagé. Demander à votre reevendeur de renouveler le
câble d’alim
mentation si nécessaire.
• Raccorder cet
c appareil à une prise de contact mise à la terre.
• Tenir l’appaareil à l’écart d’éclaboussuures et de jaiillissements. Ne jamais pllacer d’objet contenant unn liquide sur
l’appareil.
• Débrancher l’appareil s’il n’est
n pas utilissé ou pour le nettoyer.
n
Tirerr la fiche pour débrancher l''appareil ; nonn pas le câblee.
• Les dommaages occasionnnés par dess modificationns à l’appareeil par le cliennt, ne tombennt pas sous laa garantie.
• S’assurer quu’aucun liquide ne puissee pénétrer le boîtier. Ceci pourrait enddommager l’aappareil.
• Garder votree VDSCD60002 hors de laa portée de personnes
p
noon qualifiées et de jeunes enfants.
VDSCD6002
VELLEMA
AN®
3. Directivess généralees
• Cet appareil a été dévelooppé pour ussage professsionnel dans des discothèèques, des thhéâtres, etc. Employer
E
cet
appareil à l’intérieur et connecter à une
u source dee courant de 240 VCA/500 Hz.
• Éviter de seecouer l’appaareil et traiter l’appareil avvec circonspeection pendannt l’installatioon et l’opération.
• Ne jamais placer
p
l’apparreil sur un support, une taable ou une étagère
é
non stable.
s
Installer l’appareil là où il ne
pourra pas être
ê renverséé, protégé dee températurees extrêmes,, poussière et
e humidité.
• Se familiarisser avec le foonctionnement de l’apparreil avant de l’utiliser. Ne pas
p permettrre pas aux peersonnes nonn
qualifiées d’’opérer cet appareil. La plupart des déégâts sont caausés par un usage non pprofessionneel.
• Transporterr l’appareil daans son embaallage origineel.
• Toute modiffication de l’aappareil est innterdite pourr des raisons de sécurité.
• N’utiliser votre VDSCD66002 qu’à sa fonction prévvue. Tout auttre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, dees électrochoocs etc. Un ussage improprre annule d'ooffice la garanntie.
4. Mesures de
d précauttion
• Avant l’extiinction de l’appareil
Fermer le tiroir à disque avaant d’éteindree votre VDSC
CD6002. Ne pas essayerr de fermer lee tiroir après l’extinction du
leccteur mais le rallumer et enfoncer
e
le bouton OUVR
RIR/FERMER
R.
• À propos des
d CD
- Éviter les traaces de doigt, d’huile ou la poussière sur la surfacce du disque.. Essuyer une surface sale à l’aide d’uun
chiffon douxx et sec. Ne pas
p utiliser d’eau, d’alcoool, de benzènne, de bombees à disque, dde produits chimiques
c
antiélectrostatiqques ou des lingettes endduites de prodduits à base de silicone.
- Manipuler lees disques dee façon à éviiter les rayurees sur la surfface. Les maanipuler par lees côtés et ne
n pas les
laisser traîner.
- Toujours rettirer un disquue du tiroir ett le ranger daans son boîtieer après utilissation.
- Ne pas laissser les disquees compactss dans un enddroit directem
ment exposé aux rayons ddu soleil, à laa poussière, à
l’humidité ouu à la chaleuur.
- Ne pas plierr le disque coompact.
- Ne pas élarggir le trou du centre du diisque.
d la condennsation sur lee disque lorsqque vous le transportez d’un endroit chaud
c
vers unn
- Il est possibble qu’il y ait de
endroit plus froid. Ne pas les essuyeer mais attenddre que la coondensation disparaisse.
d
5. Installatio
on et connexion
• Installation
n
Insstaller l’unité principale daans une conssole ou dans une baie 19”” dans un angle
inféérieur à 15°. Il est possibble que le lectteur ne puissse pas lire ouu charger le disque
d
si
l’anngle est supéérieur à 15°.
Les afficheurs à cristaux liquides sur l’unnité de contrôôle seront claairement lisibbles dans un
angle comme illlustré à droitte. Installer l’unité de contrôle commee illustré.
VDSCD6002
VELLEMA
AN®
• Connexion
1. Éteindre le lecteur CD.
2. Insérer la fiche RCA dans l’entrée de votre table de mixage.
3. Insérer les câbles dans les prises de l’unité principale.
N’utiliser que les câbles fournis avec le lecteur.
6. Description
1. interrupteur marche/arrêt
Enfoncer l’interrupteur marche/arrêt pour allumer/éteindre le lecteur.
2. TIME
Utiliser ce bouton pour sélectionner le mode d’affichage du temps : temps écoulé, temps restant ou temps restant
total.
3. REPEAT
Utiliser ce bouton pour sélectionner le mode de répétition : une piste ou toutes les pistes du CD.
4. IN
Ce bouton détermine le point de départ d’une boucle. L’indication de la boucle clignote sur l’afficheur.
5. SGL
Enfoncer ce bouton pour commuter entre les modes de lecture « single » ou « continuous ». Le mode sélectionné
sera affiché. En mode « single », le lecteur s’arrêtera après la lecture d’une seule piste. En mode « continuous »,
le lecteur s’arrêtera après la lecture de toutes les pistes.
6. PROG
Il est possible de programmer plusieurs pistes de suite (max. 20 pistes) :
• Enfoncer STOP pour interrompre la lecture.
• Enfoncer PROG pour accéder au mode de programmation.
• Sélectionner la piste avec / . Enfoncer PROG pour valider votre choix.
• Répéter cette procédure pour sélectionner toutes les pistes suivantes.
• Enfoncer
pour démarrer la lecture.
7. OUT
Ce bouton détermine la fin d’une boucle parfaite et démarre la lecture de la boucle. Renfoncer pour quitter la
boucle.
8. RELOOP
Utiliser ce bouton pour redémarrer la lecture de la boucle. Renfoncer pour quitter la boucle.
9. REMOTE SENSON
10.
Enfoncer ce bouton pour redémarrer la lecture de la dernière piste ou pour sélectionner la piste précédente.
11. CUE
Enfoncer CUE pendant la lecture pour revenir au point de départ.
12. +10
Sauter 10 pistes avec une seule pression sur ce bouton.
VDSCD6002
VELLEMAN®
13.
Utiliser ce bouton pour démarrer ou interrompre la lecture d’une piste.
14.
Enfoncer ce bouton pour sélectionner la piste suivante.
15. PITCH
Activer le bouton de commande du pitch en enfonçant ce bouton.
16. bouton de commande du PITC
Utiliser ce bouton pour augmenter/diminuer la vitesse de lecture d’une piste.
17. PHONES
Connexion de sortie pour les écouteurs.
18. LCD
19. MASTER LEVEL
Régler le niveau de sortie général avec ce bouton.
20. tiroir de chargement
Enfoncer EJECT et insérer le CD dans le tiroir. Renfoncer EJECT pour refermer le tiroir.
21. EJECT
Utiliser ce bouton pour ouvrir/fermer le tiroir. Le tiroir ne s’ouvre pendant la lecture d’une piste.
22. CUE LEVEL
Ajuster le volume cue avec ce bouton.
23. REV
Enfoncer ce bouton pour démarrer la lecture inversée d’une piste. Chaque pression augmente la vitesse de
lecture.
24. FWD
Enfoncer ce bouton pour démarrer la lecture rapide d’une piste. Chaque pression augmente la vitesse de lecture.
25. LINE OUTPUT
Connecter à l’entrée en ligne d’une table de mixage.
26. REC OUTPUT
Connexions RCA asymétriques commandées par le fader maître.
27. DIGITAL OUT
28. AC IN
Prise d’entrée du cordon d’alimentation.
7. Nettoyage et entretien
1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
VDSCD6002
VELLEMAN®
8. Spécificattions techniques
Alimentation
TH
HD
Raapport S/B
Rééponse en frééquence
Dim
mensions
Pooids
240 VC
CA/50 Hz
0,1 %
80 dB
20 Hz ~ 20 kHz
2 x 50 mm
m
482 x 255
2,7 kg
N’eemployer ceet appareil qu’avec
q
des accessoiress d’origine. SA
S Velleman
n ne sera auucunement responsable
r
e
de dommagess ou lésions survenus à un usage (iincorrect) dee cet appareeil. Pour pluss d’informattion
concernant ceet article, vissitez notre site
s web www
w.hqpower.ccom. Toutess les informaations préseentées dans
cettte notice peeuvent être modifiées sans notificaation préalab
ble.
VDSCD6002 – LECT
TOR DE CD/MP3
C
CON MA
ANDO A DISTAN
NCIA
1. Introduccción
l ciudadan
nos de la Un
nión Europeea
A los
Importantes in
nformacionees sobre el medio
m
ambieente concerniente a este producto
Este síímbolo en esste aparato o el embalaje indica que, si
s tira las muestras inservvibles, podríaan dañar el
medio ambiente. No tire este apparato (ni lass pilas, si las hubiera) en la
l basura doméstica; debbe ir a una
empressa especializzada en recicclaje. Devuelvva este aparaato a su distrribuidor o a laa unidad de reciclaje locaal.
Reespete las leyyes locales en
e relación coon el medio ambiente.
a
Si tiene dudass, contacte con
c las auto
oridades locaales para ressiduos.
¡Gracias por haaber compraddo el VDSCD
D6002! Lea atentamente
a
las instruccioones del mannual antes dee usarlo. Si el
e
aparato ha sufrrido algún daaño en el trannsporte no lo instale y pónngase en conntacto con suu distribuidorr.
Caaracterísticass principales.
•
•
•
•
•
lector de CD
D 19" con funnción MP3
pantalla LCD
D claramentee legible
ajuste del « pitch »
c
todaas las funcionnes con el mando a distancia
es posible controlar
memoria anntichoque de 40 segundoss
2. Instruccio
ones de seeguridad
Cuidaddo durante la innstalación: puedde sufrir una peeligrosa descarga eléctrica al tocar
t
los cabless con un voltajee peligroso.
No exponga este equuipo a lluvia ni humedad.
h
Descoonecte el cable de alimentación de la red antees de abrir la caaja.
• Los daños causados
c
por descuido dee las instruccciones de segguridad de este
e manual invalidarán suu garantía y su
distribuidor no será respponsable de ningún
n
daño u otros problemas resultaantes.
• La instalacióón y el manteenimiento deeben ser realiizados por peersonal espeecializado.
• No conecte el aparato si ha estado expuesto
e
a grrandes cambbios de tempeeratura. Espeere hasta que el aparato
llegue a la teemperatura ambiente.
a
d que la tennsión de red no sea mayoor que la tenssión indicadaa en las espeecificaciones.
• Asegúrese de
• No aplaste el
e cable de alimentación
a
y protéjalo coontra posiblees daños cauusados por allgún tipo de superficie
s
afilada. Si es
e necesario, pida a su disstribuidor reeemplazar el cable
c
de alim
mentación.
VDSCD6002
VELLEMA
AN®
• Conecte este aparato a un enchufe con toma de tierra.
• No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero,
en el aparato.
• Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
• Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
• Asegúrese de que ningún líquido pueda entrar en la caja. Esto puede dañar el aparato.
• Mantenga el VDSCD6002 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
• Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está permitido para el
uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz.
• No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
• Nunca ponga el aparato en un soporte, una mesa ni una estantería no estable. Seleccione un lugar de montaje
donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas extremas.
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
• Transporte el aparato en su embalaje original.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
• Utilice sólo el VDSCD6001 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
4. Medidas de precaución
• Antes de desactivar el aparato
Cierre la bandeja de CD antes de desactivar el VDSCD6001. No intente cerrar la bandeja después de haber
desactivado el lector de CD sino vuelva a activarlo y pulse el botón OPEN/CLOSE.
• Sobre los CDs
- Evite huellas dactilares, aceite o polvo en la superficie del CD. Limpie una superficie sucia con un paño suave y
seco. No utilice agua, alcohol, benceno, sprays, productos antiestáticos ni paños con productos en base a
siliconas.
- Maneje los CD cuidadosamente para evitar rayos en la superficie. Mantenga un CD por los laterales y no déjelo
tirado.
- Saque siempre un CD de la bandeja y póngalo en su caja después del uso.
- Nunca deje los CD en un lugar directamente expuesto a los rayos solares, el polvo, la humedad ni el calor.
- No pliegue el CD.
- No agrande el agujero central del CD.
- Es posible que haya condensación en el CD al transportarlo de un lugar caliente a un lugar más frío. No seque el
CD sino espere hasta que la condensación desaparezca.
VDSCD6002
VELLEMAN®
5. Instalació
ón y conexxión
• Instalación
n
Insstale la unidaad principal en
e una consoola o en un raack 19” en unn ángulo inferrior a 15°.
Es posible que el lector no pueda leer o cargar el CD
D si el ánguloo es superiorr a 15°.
L del paneel de control son
s claramennte legibles en
e un ánguloo (véase la
Las pantallas LCD
figuura a la dereecha). Instalee la unidad dee control com
mo está indicaado.
• Conexión
e lector de CD.
1. Desactive el
2. Introduzca eel conector RCA
R en la entrada de la mesa
m
de mezzclas.
3. Introduzca los cables enn las conexiones de la unidad principaal.
Utiilice sólo los cables entreegados con el lector de CD
D.
6. Descripciión
1. interruptor ON/OFF
Pulse el inteerruptor ON/O
OFF para activar/desactivvar el lector.
2. TIME
s
el modo de vissualización del
d tiempo: tieempo transcurrido, el tiem
mpo restantee, el
Utilice este botón para seleccionar
tiempo restaante total del CD.
3. REPEAT
Utilice este botón para seleccionar
s
el modo de reepetición: un título o todoss los títulos ddel CD.
4. IN
Este botón determina
d
el punto inicial de un bucle. La indicacióón del bucle parpadea enn la pantalla.
5. SGL
Pulse este botón
b
para coonmutar entrre los modos de reproduccción « singlee » o « continnuous ». El modo
m
seleccionaddo se visualizza. En el moddo « single »,, el lector se para despuéés de la reprooducción de un solo títuloo.
En el modo « continuouss », el lector se para desppués de la reeproducción de
d todos los títulos.
6. PROG
Es posible programar
p
vaarios títulos seguidos
s
(mááx. 20 títulos)):
• Pulse ST
TOP para inteerrumpir la reeproducción..
• Pulse PR
ROG para enntrar en el moodo de progrramación.
• Seleccioone el título con / . Puulse PROG para
p introduccir su elecciónn.
VDSCD6002
VELLEMA
AN®
• Repita este procedim
miento para seleccionar toodos los títuloos siguientess.
para activvar la reproduucción.
• Pulse
7. OUT
d
el fin de un bucle perfecto e inicia la repproducción del
d bucle. Vueelva a pulsarr para salir deel
Este botón determina
bucle.
8. RELOOP
Utilice este botón para volver
v
a activar la reproduucción del bucle. Vuelva a pulsar paraa salir del buccle.
9. REMOTE SENSON
S
10.
Pulse este botón
b
para voolver a activaar la reproducción del último título o para
p seleccionnar el título anterior.
a
11. CUE
Pulse CUE durante la reeproducción para
p volver al
a punto iniciaal.
12. +10
Avanzar 10 títulos con una
u sola pressión en este botón.
b
13.
Utilice este botón para activar
a
o interrrumpir la repproducción de un título.
14.
Pulse este botón
b
para seeleccionar el título siguiennte.
15. PITCH
Active el botón de controol del pitch al pulsar este botón.
16. botón de co
ontrol del PITCH
Utilice este botón para aumentar/dism
a
minuir la veloocidad de repproducción de
d un título.
17. PHONES
Conexión dee salida paraa los auriculares.
18. LCD
19. MASTER LEVEL
Ajuste el nivvel de salida general con este botón.
20. bandeja
Pulse EJEC
CT e introduzca el CD en la bandeja. Vuelva
V
a pulssar EJECT para cerrar la bandeja.
21. EJECT
Utilice este botón para abrir/cerrar
a
laa bandeja. Laa bandeja no se abre duraante la reprodducción de un
u título.
L
22. CUE LEVEL
Ajuste el volumen cue coon este botón.
23. REV
Pulse este botón
b
para reetroceder de forma rápidaa hacia atrás. Cada presióón aumenta la velocidad de
reproduccióón.
24. FWD
Pulse este botón
b
para avvanzar de forma rápida hacia
h
adelantte. Cada pressión disminuyye la velocidad de
reproduccióón.
25. LINE OUTP
PUT
Se conecta a la entrada en líne de una mesa de mezclas.
26. REC OUTPUT
Conexioness RCA asimétricas controladas por el fader
f
maestrro.
UT
27. DIGITAL OU
28. AC IN
Entrada del cable de alim
mentación.
VDSCD6002
VELLEMA
AN®
7. Limpieza y mantenim
miento
s
de oxidación.
o
1. Apriete bienn las tuercas y los tornilloss y verifique que no hay señales
2. No modifiquue la caja, loss soportes y las ópticas p.ej.
p no taladrre agujeros adicionales
a
en un soportee o no modifiqque
las conexionnes, etc.
3. Las partes móviles
m
no pueden mostrrar ningún rasstro de desgaaste y debenn estar bien eequilibradas.
4. No dañe loss cables de alimentación.
a
Contacte coon un técnicoo especializaddo para instaalar el aparato.
5. Desconectee el aparato de
d toda fuentte antes de limpiarlo.
6. Limpie el apparato con unn paño húmeedo sin pelusas. Evite el uso
u de alcohool y de disolvventes.
7. El usuario no
n habrá de efectuar
e
el mantenimientoo de ningunaa pieza.
8. Contacte coon su distribuuidor si necessita piezas dee recambio.
8. Especificaciones
Alimentación
TH
HD
Reelación señal / ruido
Reespuesta en frecuencia
f
Dim
mensiones
Peeso
240 VC
CA/50 Hz
0,1 %
80 dB
20 Hz ~ 20 kHz
2 x 50 mm
m
482 x 255
2,7 kg
Utiilice este ap
parato sólo con
c los acceesorios originales. Velleeman NV no será responnsable de daaños ni
lessiones causaados por un
n uso (indeb
bido) de estee aparato. Paara más info
ormación soobre este pro
oducto, visitte
nu
uestra páginaa web www..hqpower.co
om. Se pued
den modificaar las especificaciones y el contenido de este
maanual sin preevio aviso.
V
VDSCD6
6002 – CD-/MP3--PLAYER
R MIT FE
ERNBED
DIENUNG
G
1. Einführun
ng
An
n alle Einwoh
hner der Europäischen Union
Wiichtige Umw
weltinformationen über dieses
d
Prod
dukt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
V
zeigt
z
an, dass die Entsorggung dieses Produktes naach
m Lebenszykklus der Umw
welt Schadenn zufügen kannn. Entsorgeen Sie die Einnheit (oder veerwendeten
seinem
Batterrien) nicht alss unsortiertess Hausmüll; die
d Einheit odder verwendeeten Batterieen müssen voon einer
speziaalisierten Firm
ma zwecks Recycling
R
enttsorgt werdenn. Diese Einhheit muss an den Händlerr oder ein
örttliches Recyccling-Unterneehmen retourrniert werdenn. Respektierren Sie die örrtlichen Umw
weltvorschrifteen.
Falls Zweifel bestehen,
b
weenden Sie sich für Entsorgungsrich
htlinien an Ih
hre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns
u für den Kauf
K des VDS
SCD6002! Leesen Sie diesse Bedienunggsanleitung vvor Inbetriebnahme
sorrgfältig durchh. Überprüfenn Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerrät
niccht und wendden Sie sich an
a Ihren Hänndler.
Haaupteigenschhaften
•
•
•
•
•
19" CD-Spieeler mit MP3--Funktion
deutlich lesbbares LCD-D
Display
Pitchregelunng
alle Funktionen können über die Fernnbedienung bedient werdden
Anti-Schockk-Puffer von 40
4 Sekundenn
VDSCD6002
VELLEMA
AN®
2. Sicherheiitshinweisee
Seienn Sie währendd der Installaation des Gerrätes sehr voorsichtig: das Berühren voon unter Spannung stehenden
Leitunngen könnte zu lebensgeffährlichen eleektrischen Scchlägen führeen.
Schützen Sie dass Gerät vor Regen
R
und Feeuchte.
Trennnen Sie das Gerät vom Netz
N bevor Siee das Gehäuuse öffnen.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtuung der Bedienungsanleittung verursaacht werden, erlischt der
d
resultierende Folggeschäden übbernimmt derr Hersteller kkeine Haftungg.
Garantieansspruch. Für daraus
• Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann innstallieren unnd warten.
• Nehmen Siee das Gerät nicht
n
sofort inn Betrieb, nachdem es voon einem kaltten in einen w
warmen Raum gebracht
wurde. Lasssen Sie das Gerät
G
solange ausgeschaaltet, bis es die
d Zimmertemperatur erreicht hat.
• Der Aufbau des Gerätess entspricht der
d Schutzklaasse I. Gemääß den Vorscchriften muss das Gerät geerdet sein.
Der elektriscche Anschlusss darf nur voon einer Facchkraft durchggeführt werdeen.
• Vergewissern Sie sich, dass
d
die anzuuschließendee Netzspannung nicht höher ist als diee Netzspannung
beschriebenn in dieser Beedienungsannleitung.
• Achten Sie darauf,
d
dass die Netzleituung nicht geqquetscht oder durch schaarfe Kanten bbeschädigt weerden kann. Bei
Beschädigungen soll einne Fachkraft das Kabel errsetzen.
• Verbinden Sie
S das Geräät mit einer geeerdeten Steeckdose.
• Setzen Sie das
d Gerät keeiner Flüssigkkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser
S
r, aus. Stellenn Sie keine mit
m Flüssigkeit
befüllten Geegenstände, wie z.B. einee Vase, auf das
d Gerät.
• Trennen Siee das Gerät bei
b Nichtbenuutzung und vor
v jeder Reinnigung vom Netz.
N
Fassenn Sie dazu deen Netzsteckker
an der Griffffläche an undd ziehen Sie nie an der Netzleitung.
N
• Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Ännderungen errlischt der Gaarantieanspruuch.
• Mechanischher Schaden werden nicht durch die Garantie
G
gedeeckt.
• Halten Sie Kinder
K
und Unbefugte
U
vom
m Gerät fern.
3. Allgemein
ne Richtlin
nien
• Dieses Geräät wurde für den
d professioonellen Einsaatz auf Bühnen, in Discottheken, Theaatern, usw. enntworfen.
Verwenden Sie das Gerrät nur in Inneenräumen unnd mit einer Wechselspan
W
nnung von max. 230VAC / 50Hz.
S Erschütterrungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt wähhrend der Insttallation und B
Bedienung dess Gerätes.
• Vermeiden Sie
• Achten Sie bei der Wahll des Installationsortes daarauf, dass das Gerät keinnem Staub, kkeiner Feuchhtigkeit und
extremen Teemperaturenn ausgesetzt wird.
• Nehmen Siee das Gerät erst
e in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen
s
Funkttionen vertraut gemacht haben.
h
Lasseen
Sie das Gerrät nicht von Personen beedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung
des Gerätess das Ergebnnis von unfacchmännischer Bedienung.
• Verwenden Sie die Originalverpackuung, wenn daas Gerät transsportiert werdden soll.
• Eigenmächttige Verändeerungen sind aus Sicherheeitsgründen verboten.
v
• Verwenden Sie das Gerrät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Beedienungsanleitung sonsst kann dies zu
z
Schäden am
m Produkt fühhren und erlisscht der Garantieansprucch. Jede andere Verwenddung ist mit Gefahren
G
wiee
Kurzschlusss, Brandwundden, elektriscchem Schlagg, usw. verbunden.
4. Vorsichtssmaßnahm
men
• Ehe Sie dass Gerät aussschalten
Scchließen Sie die
d Schubladde des CD-Pllayers ehe Sie den VDSC
CD6001 aussschalten. Verrsuchen Sie nie
n die
Scchublade zu schließen
s
weenn der CD-P
Player ausgesschaltet ist, sondern
s
schaalten Sie denn CD-Player erneut
e
ein unnd
schhließen Sie die
d Schublade mit der OP
PEN/CLOSE--Taste.
VDSCD6002
VELLEMA
AN®
• Ihre CDs
- Vermeiden Sie Fingerabbdrücke, Fett oder Schmuutz auf der CD
D. Reinigen Sie
S eine schm
mutzige CD mit einem
sanften, trocckenen Papieertuch. Verw
wenden Sie keein Wasser, kein Benzen, keine Sprayys, antistatiscche Produktee
oder Silikontücher.
v
mitt den CDs um
m, so vermeiden Sie Krattzer. Halten Sie
S eine CD aam Rand fesst und lassen
- Gehen Sie vorsichtig
Sie sie nichtt herumliegen.
- Entfernen Sie
S die CD auus der Schubblade und legen Sie die CD nach Gebrrauch sofort in die Jewelbbox ein.
o Hitze auussetzen.
- Die CD keinnem direkten Sonnenlicht, Staub, keinner Feuchte oder
- CD nie biegen.
- Das CD-Locch niet vergröößern.
- Wenn eine CD
C von einer kalten in einne wärmere Umgebung kommt,
k
bildett sich Kondennsation auf der
d CDOberfläche. Trocknen Sie nie die CD
Ds, sondern warten
w
Sie bis die Kondennsation verscchwindet.
5. Installatio
on und Ansschluss
• Installation
n
Moontieren Sie die
d Haupteinheit in Ihrem Bedienungsspult oder 19”” Rack und neigen
n
Sie diee
Froontplatte nichht mehr als 15°. Der CD-P
Player wird die
d CDs nichtt abtasten köönnen, wenn
der Neigungsw
winkel über 155° beträgt.
Diee LCD-Schirm
me sind deuttlich ablesbarr innerhalb dees in der Abbbildung gezeeigten
Neeigungswinkeels. Installiereen Sie das Beedienfeld so,, dass die Scchirme ablesbbar sind.
• Anschluss
a
1. Schalten Siee das Gerät aus.
2. Stecken Siee den Cinch-A
Anschluss in den Eingangg Ihres Mischhpultes.
3. Stecken Siee die Anschluusskabel in die Anschlüssse der Haupteeinheit.
Veerwenden Siee nur die mitggelieferten Kaabel.
6. Umschreiibung
1. ON/OFF-Scchalter
Drücken Siee diese Tastee, um das Geerät ein- oderr auszuschalten.
2. TIME
Wählen Sie die gewünscchte Zeitwieddergabe mit dieser
d
Taste:: abgelaufenee Titelspielzeeit, Titelrestsppielzeit oder
Gesamtresttspielzeit der CD.
VDSCD6002
VELLEMA
AN®
3. REPEAT
Drücken Siee diese Tastee, um einen Titel
T oder meehrere Titel der CD zu wieederholen.
4. IN
Bestimmen Sie den Anfaangspunkt deer Schleife mit
m dieser Tasste. Die Anzeeige im Displaay blinkt.
5. SGL
Drücken Siee diese Tastee, um zwischen den Wieddergabemodi zu schalten:: ‘single’ (Einnzeltitelwiedeergabe) oder
‘continuous’’ (kontinuierliche Titelwieddergabe). Deer ausgewählte Modus wird im Displayy angezeigt. Im SingleWiedergabeemodus stoppt der Spieleer nach jedem
m Titel. Im Coontinuous-Wiedergabemoodus stoppt der
d Spieler
nach dem Abspielen
A
alleer Titel.
6. PROG
Sie können mit diesem CD-Player
C
bis zu 20 Titel programmieeren:
• Drücken Sie STOP um
u den CD-S
Spieler zu stooppen.
u den Programmiermoddus anzuzeigen.
• Drücken Sie PROG um
S den gewünschten Titel mit / aus. Drückeen Sie PROG
G um Ihre Waahl einzugebeen.
• Wählen Sie
• Wählen Sie
S so alle geewünschten Titel.
• Drücken Sie
um die Titel abzzuspielen.
7. OUT
Bestimmen Sie das Ende der Schleiffe und starten Sie die Schhleife mit dieser Taste. Drücken Sie wieder,
w
um die
Schleife zu stoppen.
8. RELOOP
Starten Sie die zuletzt geespeicherte Schleife
S
mit dieser
d
Taste. Drücken Siee wieder auf RELOOP um
m die Schleiffe
zu stoppen.
9. REMOTE SENSON
S
10.
Spielen Sie den Titel wieeder oder wäählen Sie denn vorigen Titeel mit dieser Taste.
T
11. CUE
Drücken Siee während deer Wiedergabbe auf CUE um
u zum Anfaang zurückzuukehren.
12. +10
Überschlageen Sie 10 Tittel mit dieser Taste.
13.
Drücken Siee diese Tastee, um die Wieedergabe zu starten oderr den Titel zu pausieren.
14.
Wählen Sie den nächsteen Titel mit diieser Taste.
15. PITCH
e und aus.
Schalten Siee die Pitchregelung mit dieser Taste ein
16. PITCH-Regelung
Regeln Sie die Wiedergaabegeschwinndigkeit mit dieser
d
Taste.
17. PHONES
Anschluss für Kopfhörerr.
18. LCD
19. MASTER LEVEL
L
zuu regeln.
Verwenden Sie diese Taaste, um die allgemeine Lautstärke
20. Schublade
Drücken Siee EJECT undd legen Sie die CD in die Schublade ein.
e Drücken Sie wieder auf EJECT um
m die
Schublade wieder
w
zu schließen.
21. EJECT
Öffnen und schließen Sie die Schubllade mit dieser Taste. Diee Schublade öffnet nicht w
während der Wiedergabee
der CD.
22. CUE LEVEL
L
Regeln Sie die Cue-Lautstärke mit dieser Taste.
23. REV
D zurückzuspülen. Bei jedem Tastendrruck erhöht ddie Geschwinndigkeit.
Drücken Siee diese Tastee, um die CD
24. FWD
Drücken Siee diese Tastee, um die CD
D vorzuspulenn. Bei jedem Tastendruckk verringert sich die Gescchwindigkeit.
VDSCD6002
VELLEMA
AN®
25. LINE OUTPUT
Verbinden Sie mit dem Line-Eingang des Mischpultes.
26. REC OUTPUT
Diese sind asymmetrische RCA-Anschlüsse geregelt durch den Masterfader.
27. DIGITAL OUT
28. AC IN
Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss.
7. Reinigung und Wartung
1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht
angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse
nicht, usw.
3. Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
4. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft
installieren.
5. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung vom Netz.
6. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel.
7. Es gibt keine zu wartenden Teile.
8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
8. Technische Daten
Stromversorgung
THD
Signal-/Rauschabstand
Frequenzbereich
Abmessungen
Gewicht
240 VAC/50 Hz
0,1 %
80 dB
20 Hz ~ 20 kHz
482 x 255 x 50 mm
2,7 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für
Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem
Produkt, siehe www.hqpower.com. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
VDSCD6002
VELLEMAN®