HQ Power VDPLP56SC2 Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2
SHORT LED PAR56 PROJECTOR (BLACK / CHROME)
KORTE LED PAR56 SPOT (ZWART / VERCHROOMD)
PROJECTEUR LED PAR56 COURT (NOIR / CHROMÉ)
FOCO PAR56 CORTO CON LEDs (NEGRO / CROMADO)
KURZER LED PAR56-SCHEINWERFER (SCHWARZ / VERCHROMT)
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 2
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 – SHORT LED PAR56 PROJECTOR (BLACK / CHROME)
1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2! This LED parcan light with high-quality 10mm LEDs gives
your stage or club a unique appearance. It offers you excellent colour mixing through pre-programmed effects or DMX
control. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
A qualified technician should install and service this device.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
Do not crimp the power cord and protect it against damage. If the external flexible cable or cord of this device is
damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in
order to avoid possible hazards.
Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do.
Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Mechanical wear is not covered by the warranty.
Keep the device away from children and unauthorized users.
3. General Guidelines
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2
should only be used indoors and connected to an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
Select a location where the device is protected against extreme heat (see “Technical Specifications”), dust and
moisture. Respect a minimum distance of 0.5m between the device’s light output and any illuminated surface.
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 3
Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7 or VDLSC8).
Familiarize yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified
people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.
Use the original packaging if the device is to be transported.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks,
crash, etc. Using the device in an unauthorized way will void the warranty.
4. Installation
a) Fixture
Choose a suitable mounting location and mount the light in the desired angle.
Use a waterproof cover when using the light outdoors.
Insert the power cord into an appropriate outlet (230VAC / 50Hz).
Switch off the power to the light when not in use.
This LED parcan is controlled through a 3-pin XLR (1 = GROUND, 2 = DATA-, 3 = DATA+).
b) Fuse
Only fit or replace a fuse when the device is unplugged from the mains.
Replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating (see “Technical Specifications”):
1. Remove the fuse holder using an appropriate screwdriver.
2. Remove the old fuse and install a new one.
3. Replace the fuse holder and fasten tight with the screwdriver.
c) Mounting the Device
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician
check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorized persons.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation
material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the
device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
Make sure there is no flammable material within a 0.5m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 4
5. Use
Auto: DIP switches as below (X means ON, 0 means OFF)
Mode Dip10 Dip9 Dip8 Dip7 Dip6 Dip5 Dip4 Dip3 Dip2 Dip1 Function
Auto run
(master
projector)
0 0
X X 0 0 0 0 0 0
Colour changing and fading.
Select running speed via dip
7-8.
0 0 X X X X X X
Static colour and flash. Select
colour via dip 1-3, and flash
speed via dip 4-6.
Sound
activated
(master
projector)
0 1 X X X X X X X X
Sound-activated colour
change.
DMX 1 X X X X X X X X X
DMX mode
CH1 R CH2 G
CH3 B CH4 Dimmer,
strobe
Other
1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
1. DMX address is 1 when in
DMX mode.
2. As slave projector when in
M/S mode.
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Black-out
DMX512 mode:
Press 10 to ON to receive the DMX signal. 1-9 are used to select the requested address.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 4 8 16 32 64 128 256 *
Example: If the start address should be 95 the settings would be (for switches 1-10): 1111101000 (1 + 2 + 4 + 8 +
16 + 0 + 64 = 95).
This unit has 4 channels. Refer to the functions below:
Ch 1: 0-255 Red dimmer
Ch 2: 0-255 Green dimmer
Ch 3: 0-255 Blue dimmer
Ch 4: 0-189 Dimmer
190-250 Strobe
251-255 No function
DMX512 Connection
Connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3-pin XLR
input of the VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2. Multiple VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2s can be linked through serial
linking. The linking cable should be a two-core screened cable with XLR input and output connectors.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 5
DMX-512 Chain with Termination
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a
long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator
prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is
simply an XLR plug with a 120 resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into
the XLR output socket of the last device in the chain.
Please see illustrations.
Projector DMX start address selection
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This start
address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct
number and read it from the display located on the base of the VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2.
You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for every device.
When all devices have the same address, all the VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2s will “listen” to the control signal on
one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If
you set different addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one
channel will only affect the device in question.
In the case of the 4-channel VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2, you will have to set the start address of the first
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 to 1, the second VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 to 5 (1 + 4), the third to 9 (5 + 4) and
so on.
6. Cleaning and Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing)
should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not
change the location of the connections.
3. Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear.
4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.
5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7. There are no user-serviceable parts apart from the fuse (see “Installation”).
8. Contact your dealer for spare parts if necessary.
7. Technical Specifications
Power Supply max. 230VAC / 50Hz
Power Consumption max. 18W
Fuse 0.5A, 250VAC (5 x 20mm) (order code FF0.5N)
LEDs 108 pcs (red x 36, green x 36, blue x 36)
LED diameter Ø 10mm
DMX512 Connection 3-pin XLR socket
Dimensions 274 x 232 x 205mm
Total Weight 2kg
Max. Ambient Temperature 45°C
Max. Housing Temperature 80°C
The information in this manual is subject to change without prior notice.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 6
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 – KORTE PAR56 LEDSPOT (ZWART/VERCHROOMD)
1. Inleiding en kenmerken
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! De VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 is een parcan led-projector met hoogwaardige 10mm
led’s waarmee u een podium of club op een originele manier kunt verlichten. De VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 biedt
een kleurmenging via voorgeprogrammeerde effecten of DMX-besturing. Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw
dealer.
2. Veiligheidsinstructies
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde
technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat een beschadigde voedingskabel enkel
vervangen door de fabrikant van het toestel, door uw dealer of door een technicus om elektrocutiegevaar te
vermijden.
Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een lichte rookontwikkeling en een
bepaalde geur. Dit is normaal en de eventuele rook of geur zal geleidelijk aan verdwijnen.
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval van epilepsie.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
Mechanische slijtage valt niet onder de garantie.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Algemene richtlijnen
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis
gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz.
Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks
te vermijden.
Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid.
Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 7
Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
Installeer het toestel weg van extreme temperaturen (zie “Technische specificaties”), vochtigheid en stof. Zorg
voor een minimumafstand van 0.5m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak.
Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bvb. VDLSC7 of VDLSC8).
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit
toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
4. Installatie
a) Het toestel
Kies een geschikte montageplaats en hang het toestel in de gewenste hoek.
Gebruik een waterdichte bedekking wanneer het toestel buitenshuis wordt gebruikt.
Steek de stekker in het gepaste stopcontact (230VAC / 50Hz).
Schakel het toestel uit wanneer u het niet gebruikt.
Deze projector wordt bestuurd via een 3-pin XLR-stekker (1 = AARDING, 2 = DATA-, 3 = DATA+).
b) Zekering
U mag een zekering enkel plaatsen of vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.
Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde specificaties (zie
Technische specificaties”). Ga als volgt te werk:
1. Verwijder de zekeringhouder met een gepaste schroevendraaier.
2. Verwijder de oude zekering en breng de nieuwe in.
3. Plaats de zekeringhouder weer in de behuizing.
c) Het toestel monteren
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel
kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren
door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de
draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte
materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft.
Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0.5m rond het toestel.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 8
5. Gebruik
Auto: DIP-schakelaars als volgt (X = ON, 0 = OFF):
Modus DIP10 DIP9 DIP8 DIP7 DIP6 DIP5 DIP4 DIP3 DIP2 DIP1 Functie
Automatisch
(master
projector)
0 0
X X 0 0 0 0 0 0
Kleurverandering en
fade. Snelheid via DIP
7-8.
0 0 X X X X X X
Statisch kleur en flits.
Selecteer kleur via DIP
1-3, flitssnelheid via
DIP 4-6.
Muziekbesturing
(master
projector)
0 1 X X X X X X X X
Kleurverandering via
muziekbesturing.
DMX 1 X X X X X X X X X
DMX-modus
CH1 R CH2 G
CH3 B CH4
Dimmer, stroboscoop
Andere
1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
1. In DMX-modus,
DMX-adres = 1.
2. Slave-projector
wanneer in M/S-
modus.
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Black-out
DMX512-modus:
Druk op 10 tot ON om het DMX-signaal te ontvangen. 1-9 dienen om het gewenste adres te selecteren.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 4 8 16 32 64 128 256 *
Voorbeeld: Wenst u het startadres als 95 in te stellen, stel de DIP-schakelaars (schakelaars 1-10) dan als volgt in:
1111101000 (1 + 2 + 4 + 8 + 16 + 0 + 64 = 95).
Het toestel beschikt over 4 kanalen. Zie hieronder voor de functies:
Kanaal 1: 0-255 Rood dimmer
Kanaal 2: 0-255 Groen dimmer
Kanaal 3: 0-255 Blauw dimmer
Kanaal 4: 0-189 Dimmer
190-250 Stroboscoop
251-255 Geen functie
DMX512-aansluiting
Sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van de controller en de andere kant van de mannelijke 3-
pin XLR-ingang van de VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2. U kunt verscheidene VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2’s aan
elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met
XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 9
DMX512-keten met terminator
Een DMX terminator is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische ruis (bvb. een discotheek). De terminator voorkomt corruptie
van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX terminator is niets meer dan
een XLR-stekker met een weerstand van 120 van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt
dan aangesloten op de XLR uitgang van het laatste toestel in de reeks. Zie de illustraties
links.
Startadres van de projector kiezen
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen.
Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel “luistert” naar het signaal van de DMX controller.
Geef het correcte nummer in en lees het af op de display onderaan uw VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2.
U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
Wanneer u één enkel startadres instelt, zullen alle toestellen “luisteren” naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden:
wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren.
Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden:
wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.
In het geval van de 4-kanaals VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten
instellen, van het tweede toestel op 5 (1 + 4), van het derde op 9 (5 + 4), enz.
6. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte) mogen niet
vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.)
3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen uitgenomen de zekering (zie “Installatie”).
8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
7. Technische specificaties
Voeding max. 230VAC / 50Hz
Verbruik max. 18W
Zekering 0.5A, 250VAC (5 x 20mm) (order code FF0.5N)
Led’s 108 st. (rood x 36, groen x 36, blauw x 36)
Diameter led Ø 10mm
DMX512-aansluiting 3-pin XLR-aansluiting
Afmetingen 274 x 232 x 205mm
Gewicht 2kg
Max. omgevingstemperatuur 45°C
Max. temperatuur van de behuizing 80°C
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 10
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 – PROJECTEUR LED PAR56 COURT (NOIR / CHROMÉ)
1. Introduction et caractéristiques
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Le VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 est un projecteur LED type « parcan »
équipé de LEDs 10mm haute qualité et permet d’éclairer votre scène ou club de manière unique. L’appareil vous
offre un mixage de couleurs depuis des effets préprogrammés ou le contrôle DMX. Lire la présente notice
attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas
l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages,
attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce qui implique que l’appareil doit être mis à la terre. Un technicien
qualifié doit établir la connexion électrique.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice.
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Faire remplacer un câble d’alimentation
endommagé uniquement par le fabricant de l’appareil, par votre revendeur ou par un technicien afin d’éviter tout
risque d’électrocution.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble.
Ne pas regarder directement la source lumineuse comme ceci peut entraîner des crises d’épilepsie chez certains gens.
Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
L’usure mécanique ne tombe pas sous la garantie.
Garder votre VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. Directives générales
Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employer cet
appareil à l’intérieur avec une source de courant CA de max. 230VCA / 50Hz.
Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
Éviter de secouer l’appareil et traiter l’appareil avec circonspection pendant l’installation et l’opération.
Choisir un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes (voir
« Spécifications techniques »). Respecter une distance minimum de 0.5m entre la sortie lumière de l’appareil et
la surface illuminée.
Être prudent lors de l’installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 11
Fixer l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8).
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non
qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser votre VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-
circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
4. Installation
a) L’appareil
Choisir un endroit de montage approprié et fixer votre projecteur dans l’angle souhaité.
Couvrir le projecteur avec une bâche étanche lorsque vous l’utilisez à l’extérieur.
Insérer le cordon d’alimentation dans une prise électrique appropriée (230VCA / 50Hz).
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé.
Ce projecteur à LEDs est contrôlé depuis une fiche XLR à 3 points (1 = TERRE, 2 = DATA-, 3 = DATA+).
b) Fusible
Débrancher l’appareil du réseau électrique avant de remplacer un fusible.
Remplacer un fusible sauté par un exemplaire identique (voir « Spécifications techniques ») :
1. Dévisser le porte-fusible à l’aide d’un tournevis approprié.
2. Retirer l’ancien fusible et remplacez-le.
3. Replacer le porte-fusible dans l’appareil.
c) Montage de l’appareil
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une
heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixer votre VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un
technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction,
les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction
portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les
qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0.5m autour de l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne le branchez pas sur un bloc de
puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 12
5. Emploi
Auto : Interrupteurs DIP ci-dessous (X = ON, 0 = OFF)
Mode DIP10 DIP9 DIP8 DIP7 DIP6 DIP5 DIP4 DIP3 DIP2 DIP1 Fonction
Automatique
(projecteur
maître)
0 0
X X 0 0 0 0 0 0
Changement de couleur
et fondu. Sélectionner la
vitesse avec DIP 7-8.
0 0 X X X X X X
Couleur fixe et flashs.
Sélectionner la couleur
avec DIP 1-3, vitesse du
flash avec DIP 4-6.
Pilotage par
la musique
(projecteur
maître)
0 1 X X X X X X X X
Changement de couleur à
pilotage par la musique.
DMX 1 X X X X X X X X X
Mode DMX
CH1 R CH2 G
CH3 B CH4
Variation, stroboscope
Autres
1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
1. Adresse DMX = 1 en
mode DMX.
2. Comme projecteur
esclave en mode M/S.
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Black-out
Mode DMX512 :
Enfoncer 10 à ON pour recevoir le signal DMX. Utiliser 1-9 pour sélectionner l’adresse souhaitée.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 4 8 16 32 64 128 256 *
Exemple : Si vous désirez programmer l’adresse 95, positionnez les interrupteurs DIP (1-10) comme suit :
1111101000 (1 + 2 + 4 + 8 + 16 + 0 + 64 = 95).
Cet appareil est un appareil à 4 canaux. Voici les fonctions :
Canal 1 : 0-255 Rouge variateur
Canal 2 : 0-255 Vert variateur
Canal 3 : 0-255 Blue variateur
Canal 4 : 0-189 Variateur
190-250 Stroboscope
251-255 Aucune fonction
Connexion DMX512
Connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR mâle à 3
broches à l’entrée du VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2. Il est possible de relier plusieurs VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2
à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs
d’entrée et de sortie XLR.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 13
Connexion DMX512 avec terminaison
Une terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex.
une discothèque). La terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une
résistance de 120 de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR
est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
Déterminer l’adresse de départ du projecteur
Avec des signaux DMX, chaque appareil doit avoir sa propre adresse de départ DMX pour assurer que les appareils
réagissent sur les signaux de contrôle corrects. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel
l’appareil écoute le contrôleur DMX. Programmez cette adresse de départ avec les interrupteurs DIP.
Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par
appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous ces appareils "écouteront" les signaux d'un seul canal. Changer les
réglages d'un seul canal manipulera donc tous les appareils simultanément. Si vous attribuez des adresses
individuelles, chaque appareil "écoutera" un autre canal. Changer les réglages d'un canal n’influencera donc qu'un
seul appareil.
Dans le cas du VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2, un appareil à 4 canaux, vous devez mettre l'adresse de départ du
premier appareil sur 1, le second appareil sur 5 (1 + 5), le troisième sur 9 (5 + 4), etc.
6. Nettoyage et entretien
1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible (voir « Installation »).
8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
7. Spécifications techniques
Alimentation max. 230VCA / 50Hz
Consommation max. 18W
Fusible 0.5A, 250VAC (5 x 20mm) (référence FF0.5N)
LEDs 108 pcs (rouge x 36, vert x 36, bleu x 36)
Diamètre du LED Ø 10mm
Connexion DMX512 fiche XLR à 3 points
Dimensions 274 x 232 x 205mm
Poids 2kg
Température ambiante max. 45°C
Température max. du boîtier 80°C
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 14
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 – FOCO PAR56 CORTO CON LEDs (NEGRO / CROMADO)
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2! Es un foco del tipo « parcan » equipado con LEDs
de alta calidad de 10mm. Permite iluminar un escenario o club de manera original. El aparato le ofrece una mezcla
de colores controlada por efectos preprogramados o el control DMX. Lea cuidadosamente las instrucciones del
manual antes de usarlo. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha.
Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato pertenece a la clase de protección I, Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La
conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Deje reemplazar un cable de alimentación dañado por el fabricante del aparato, su distribuidor o un
técnico para evitar cualquier riesgo de electrocución.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
El desgaste mecánico no está cubierto por la garantía.
Mantenga el VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Este aparato ha sido diseñado para un uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Utilice este aparato en
interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz.
Un efecto luminoso no ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para
prolongar la vida del aparato.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso.
No exponga este equipo a lluvia o humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 15
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo
(véase« Especificaciones »). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada.
Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8).
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la
garantía completamente.
4. Instalación
a) El aparato
Seleccione un lugar de montaje adecuado y fija el foco en el ángulo deseado.
Cubra el foco con una lona impermeable al utilizarlo en exteriores.
Introduzca el cable de alimentación en un enchufe adecuado (230VCA / 50Hz).
Desconecte el aparato si no lo utiliza.
Este foco con LEDs se controla por un conector XLR de 3 polos (1 = MASA, 2 = DATA-, 3 = DATA+).
b) Fusible
Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar un fusible.
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase « Especificaciones ») :
1. Desatornille el portafusibles con un destornillador adecuado.
2. Quite el fusible fundido y reemplácelo -le.
3. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar.
c) Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser
realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que
se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije el VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el
aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la
estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este
aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto con un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
Un electricista cualificado debe conectar el aparato.
Conecte el aparato a la red eléctrica. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 16
5. Uso
Auto: Interruptores DIP a continuación (X = ON, 0 = OFF)
Modo DIP10 DIP9 DIP8 DIP7 DIP6 DIP5 DIP4 DIP3 DIP2 DIP1 Función
Automático
(foco
maestro)
0 0
X X 0 0 0 0 0 0
Cambio de color y fade.
Seleccione la velocidad
con DIP 7-8.
0 0 X X X X X X
Color fijo y destellos.
Seleccione el color con
DIP 1-3, la velocidad del
destello con DIP 4-6.
Control por
la música
(foco
maestro)
0 1 X X X X X X X X
Cambio de color por
control por la música.
DMX 1 X X X X X X X X
Modo DMX
CH1 R CH2 G
CH3 B CH4
Dimmer, estroboscopio
Otros
1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
1. Dirección DMX = 1 en
el modo DMX.
2. Como foco esclavo en
el modo M/S.
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Black-out
Modo DMX512:
Pulse 10 hasta ON para recibir una señal DMX. Utilice 1-9 para seleccionar la dirección deseada.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 4 8 16 32 64 128 256 *
Ejemplo: Si quiere programar la dirección 95, ponga los interruptores DIP (1-10) de la siguiente manera:
1111101000 (1 + 2 + 4 + 8 + 16 + 0 + 64 = 95).
Este aparato es un aparato de 4 canales. Véase a continuación para las funciones:
Canal 1: 0-255 Rojo dimmer
Canal 2: 0-255 Verde dimmer
Canal 3: 0-255 Azul dimmer
Canal 4: 0-189 Dimmer
190-250 Estroboscopio
251-255 sin función
Conexión DMX512
Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR
macho de 3 polos a la entrada del VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2. Es posible conectar varios VDPLP56SB2 /
VDPLP56SC2 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 17
Conexión DMX-512 con una terminación DMX
Se recomienda una terminación DMX si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si
se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La
terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La
terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120 de polo 2
a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie.
Determinar la dirección inicial del proyector DMX
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos
reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato
reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP.
Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la
misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias
direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo
canal sólo afecta al canal en cuestión.
En el caso del VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2, de 4 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 5
(1 + 5) para el segundo aparato, introduzca 9 (5 + 4) para el tercer aparato, etc.
6. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible (véase « Instalación »).
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
7. Especificaciones
Alimentación máx. 230VCA / 50Hz
Consumo máx. 18W
Fusible 0.5A, 250VAC (5 x 20mm) (referencia FF0.5N)
LEDs 108 uds. (rojo x 36, verde x 36, azul x 36)
Diámetro del LED Ø 10mm
Conexión DMX512 conector XLR de 3 polos
Dimensiones 274 x 232 x 205mm
Peso 2kg
Temperatura ambiente máx. 45°C
Temperatura máx. de la caja 80°C
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 18
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 – KURZER LED PAR56-SCHEINWERFER (SCHWARZ / VERCHROMT)
1. Einführung & Eigenschaften
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder die verwendeten
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder die verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2! Das Gerät ist ein Parcan LED-Scheinwerfer mit
Leistungsstarker 10mm LEDs womit Sie ein Podium oder Club auf originaler Weise beleuchten können. Der
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 bietet eine Farbmischung über vorprogrammierte Effekte oder DMX-Steuerung. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden
vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht
wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät geerdet sein.
Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung
beschrieben im Punkt 7. "Technische Daten".
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei
Beschädigungen soll der Fabrikant, Ihr Händler oder eine Fachkraft das Kabel ersetzen, um Stromschläge zu
vermeiden.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker
an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Beim ersten Gebrauch könnte es Rauch oder einen spezifischen Geruch geben. Das ist normal und wird nach
einiger Zeit allmählich verschwinden.
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle da bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle ausgelöst
werden können.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Mechanischer Verschleiß fällt nicht unter den Garantieanspruch.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
3. Allgemeine Richtlinien
Dieses Gerät ist eine Lichtsteuerung für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theater, usw.
Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von 230VAC / 50Hz.
Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: das Berühren von unter Spannung stehenden
Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Feuchte.
Trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie das Gehäuse öffnen.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 19
Lichteffekte eignen sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und
extremen Temperaturen (siehe "Technische Daten") ausgesetzt wird. Sorgen Sie für einen Abstand von min.
0.5m zwischen den Lichtaustritt vom Gerät und der zu beleuchteten Oberfläche.
Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8).
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen
Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung
des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, sonst kann dies zu
Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie
Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
4. Installation
a) Das Gerät
Wählen Sie einen geeigneten Installationsort und hängen Sie das Gerät im gewünschten Winkel.
Verwenden Sie eine wasserdichte Bedeckung wenn Sie das Gerät außer Haus verwenden.
Stecken Sie den Stecker in die geeignete Steckdose (230VAC / 50Hz).
Schalten Sie das Gerät aus wenn Sie es nicht verwenden.
Dieser Scheinwerfer wird über einen 3-pol. XLR-Stecker (1 = ERDUNG, 2 = DATA-, 3 = DATA+) gesteuert.
b) Sicherung
Trennen Sie das Gerät vor dem Sicherungswechsel von der Netzspannung.
Ersetzen Sie eine Sicherung nur durch eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung (siehe
Technische Daten”). Vorgehensweise:
1. Entfernen Sie die Sicherungshalter.
2. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein.
3. Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein.
c) Das Gerät montieren
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden
Normen installieren.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen
können, ohne dass Verformung verursacht wird.
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät
jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max.
Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen.
Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das
Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen
verursachen.
Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 20
Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0.5m.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
5. Gebrauch
Auto: DIP-Schalter wie folgt (X = ON, 0 = OFF):
Modus DIP10 DIP9 DIP8 DIP7 DIP6 DIP5 DIP4 DIP3 DIP2 DIP1 Funktion
Automatisch
(Master
Scheinwerfer)
0 0
X X 0 0 0 0 0 0
Farbwechsel und Fade.
Geschwindigkeit über
DIP 7-8.
0 0 X X X X X X
Statische Farbe und
Blitz. Wählen Sie die
Farbe über DIP 1-3,
Blitzgeschwindigkeit
über DIP 4-6.
Musiksteuerung
(Master
Scheinwerfer)
0 1 X X X X X X X X
Farbwechsel über
Musiksteuerung.
DMX 1 X X X X X X X X X
DMX-Modus
CH1 R CH2 G
CH3 B CH4
Dimmer, Stroboskop
Andere
1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
3. Im DMX-Modus,
DMX-Adresse = 1.
4. Slave-Scheinwerfer
wenn im M/S-
Modus.
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Black-out
DMX512-Modus:
Drücken Sie 10 bis ON um das DMX-Signal zu empfangen. Mit 1-9 können Sie die gewünschte Adresse
auszuwählen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 4 8 16 32 64 128 256 *
Beispiel: Möchten Sie die Startadresse als 95 einstellen, stellen Sie die DIP-Schalter (Schalter 1-10) dann als
folgt ein: 1111101000 (1 + 2 + 4 + 8 + 16 + 0 + 64 = 95).
Das Gerät verfügt über 4 Kanäle. Siehe unten für die Funktionen:
Kanal 1: 0-255 Rot Dimmer
Kanal 2: 0-255 Grün Dimmer
Kanal 3: 0-255 Blau Dimmer
Kanal 4: 0-189 Dimmer
190-250 Stroboskop
251-255 Keine Funktion
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 21
DMX512-Anschluss
Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-pol. XLR-Ausgang der Steuerung und die andere Seite mit dem 3-pol. XLR-
Eingang des VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2. Sie können verschiedene VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2s in Serie
schalten. Die Verbindung muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel mit XLR-Stecker und -Kupplung erfolgen.
DMX-512-Kette mit Abschlusswiderstand
Ein DMX-Abschlusswiderstand empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-
Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Diskos) .
Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches
Rauschen. Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120
Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette
angeschlossen wird. Siehe Abbildung links.
Die Startadresse für den DMX-Projektor wählen
Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die Signale
reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX-Steuerung
empfängt und ausführt. Geben Sie die korrekte Nummer ein und lesen Sie es im Display auf der Unterseite des
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2.
Sie können mehrere Geräte auf eine einzelne Startadresse definieren oder Sie können pro Gerät eine neue
Startadresse eingeben.
Werden mehrere Geräte auf eine Startadresse definiert, so funktionieren alle Geräte synchron. Mit anderen Worten:
wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, ändern sich die Einstellungen aller Kanäle.
Definieren Sie mehrere Adressen, so funktionieren alle Geräte unabhängig voneinander. Mit anderen Worten: wenn
Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, werden nur die Einstellungen von diesem Kanal geändert.
In dem Fall des 4-Kanal VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1
einstellen müssen, des zweiten Gerätes auf 5 (1 + 4), des dritten Gerätes 9 (5 + 4), usw.
6. Reinigung und Wartung
1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst
werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.)
3. Mechanische bewegende Teile dürfen keine Spuren von Verschleiß aufweisen.
4. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft warten.
5. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
6. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel.
7. Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden außer der Sicherung.
8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
7. Technische Daten
Spannungsversorgung max. 230VAC / 50Hz
Stromverbrauch max. 18W
Sicherung 0.5A, 250VAC (5 x 20mm) (Artikelnummer FF0.5N)
LEDs 108 St. (rot x 36, grün x 36, blau x 36)
Diameter LED Ø 10mm
DMX512-Anschluss 3-pol. XLR-Anschluss
Abmessungen 274 x 232 x 205mm
Gewicht 2kg
Max. Umgebungstemperatur 45°C
Max. Temperatur Gehäuse 80°C
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 22
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality
check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please
make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and
delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g.
data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt
of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note
that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval
krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een
vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel,
alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig
met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6
maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg
voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable
d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman®
s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par
l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste
illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si
l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de
préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon
état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 HQPOWER 23
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind,
kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Sße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit,
...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen
werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das
Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el
artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de
un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el
aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Servizio di Garanzia e Qualità Velleman®
Velleman ® ha oltre 35 anni di esperienza nel mondo dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85 paesi. Tutti i nostri prodotti soddisfano rigorosi
requisiti di qualità e rispettano le disposizioni giuridiche dell'Unione europea. Al fine di garantire la massima qualità, i nostri prodotti vengono regolarmente
sottoposti ad ulteriori controlli, effettuati sia da un reparto interno di qualità che da organizzazioni esterne specializzate. Se, nonostante tutti questi
accorgimenti, dovessero sorgere dei problemi, si prega di fare appello alla nostra garanzia (vedi condizioni generali di garanzia).
Condizioni generali di garanzia per i prodotti di consumo (per l’EU):
Questo prodotto è garantito per il periodo stabilito dalle vigenti norme legislative, a decorrere dalla data di acquisto, contro i difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia è valida
solamente se l’unità viene accompagnata dal documento d’acquisto originale.
VELLEMAN components nv provvederà, in conformità con la presente garanzia (fatto salvo quanto previsto dalla legge applicabile), ad eliminare i difetti mediante la riparazione o, qualora
VELLEMAN components nv lo ritenesse necessario, alla sostituzione dei componenti difettosi o del prodotto stesso con un altro avente identiche caratteristiche
Tutti i rischi derivanti dal trasporto, le relative spese o qualsiasi altra spesa diretta o indiretta subordinata alla riparazione, non sarà posta a carico di VELLEMAN components nv.
VELLEMAN components nv non potrà essere in alcun caso ritenuta responsabile di danni causati dal malfunzionamento del dispositivo.

Documenttranscriptie

VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 SHORT LED PAR56 PROJECTOR (BLACK / CHROME) KORTE LED PAR56 SPOT (ZWART / VERCHROOMD) PROJECTEUR LED PAR56 COURT (NOIR / CHROMÉ) FOCO PAR56 CORTO CON LEDs (NEGRO / CROMADO) KURZER LED PAR56-SCHEINWERFER (SCHWARZ / VERCHROMT) USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 – SHORT LED PAR56 PROJECTOR (BLACK / CHROME) 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2! This LED parcan light with high-quality 10mm LEDs gives your stage or club a unique appearance. It offers you excellent colour mixing through pre-programmed effects or DMX control. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. 2. Safety Instructions Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks. Keep this device away from rain and moisture. Unplug the mains lead before opening the housing. • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. • A qualified technician should install and service this device. • Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature. • This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified person carry out the electric connection. • Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual. • Do not crimp the power cord and protect it against damage. If the external flexible cable or cord of this device is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid possible hazards. • Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only. • Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do. • Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. • Mechanical wear is not covered by the warranty. • Keep the device away from children and unauthorized users. 3. General Guidelines • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 should only be used indoors and connected to an alternating current of max. 230VAC / 50Hz. • Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives. • Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. • Select a location where the device is protected against extreme heat (see “Technical Specifications”), dust and moisture. Respect a minimum distance of 0.5m between the device’s light output and any illuminated surface. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 2 HQPOWER • Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7 or VDLSC8). • Familiarize yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. • Use the original packaging if the device is to be transported. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorized way will void the warranty. 4. Installation a) Fixture • • • • • Choose a suitable mounting location and mount the light in the desired angle. Use a waterproof cover when using the light outdoors. Insert the power cord into an appropriate outlet (230VAC / 50Hz). Switch off the power to the light when not in use. This LED parcan is controlled through a 3-pin XLR (1 = GROUND, 2 = DATA-, 3 = DATA+). b) Fuse • Only fit or replace a fuse when the device is unplugged from the mains. • Replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating (see “Technical Specifications”): 1. Remove the fuse holder using an appropriate screwdriver. 2. Remove the old fuse and install a new one. 3. Replace the fuse holder and fasten tight with the screwdriver. c) Mounting the Device • • • • • • • • • • • Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms. The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming. The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable. Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service. Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorized persons. Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries. Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws. Make sure there is no flammable material within a 0.5m radius of the device. Have a qualified electrician carry out the electric connection. Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack. The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 3 HQPOWER 5. Use • Auto: DIP switches as below (X means ON, 0 means OFF) Mode Dip10 Dip9 Dip8 Dip7 Dip6 Dip5 Dip4 Dip3 Dip2 Dip1 Auto run (master projector) 0 Sound activated (master projector) 0 DMX Other X X 0 0 0 0 0 0 0 0 X X X X X X X X X X X X X X 0 1 1 X X X X X X X X X 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Function Colour changing and fading. Select running speed via dip 7-8. Static colour and flash. Select colour via dip 1-3, and flash speed via dip 4-6. Sound-activated colour change. DMX mode CH1 → R CH2 → G CH3 → B CH4 → Dimmer, strobe 1. DMX address is 1 when in DMX mode. 2. As slave projector when in M/S mode. Black-out • DMX512 mode: Press 10 to ON to receive the DMX signal. 1-9 are used to select the requested address. 1 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 7 64 8 128 9 256 10 * Example: If the start address should be 95 the settings would be (for switches 1-10): 1111101000 (1 + 2 + 4 + 8 + 16 + 0 + 64 = 95). This unit has 4 channels. Refer to the functions below: Ch 1: 0-255 Red dimmer Ch 2: 0-255 Green dimmer Ch 3: 0-255 Blue dimmer Ch 4: 0-189 Dimmer 190-250 Strobe 251-255 No function DMX512 Connection Connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3-pin XLR input of the VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2. Multiple VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2s can be linked through serial linking. The linking cable should be a two-core screened cable with XLR input and output connectors. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 4 HQPOWER DMX-512 Chain with Termination A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in the chain. Please see illustrations. Projector DMX start address selection All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct number and read it from the display located on the base of the VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2. You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for every device. When all devices have the same address, all the VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2s will “listen” to the control signal on one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set different addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question. In the case of the 4-channel VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2, you will have to set the start address of the first VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 to 1, the second VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 to 5 (1 + 4), the third to 9 (5 + 4) and so on. 6. Cleaning and Maintenance 1. All screws should be tightened and free of corrosion. 2. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections. 3. Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear. 4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device. 5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities. 6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. 7. There are no user-serviceable parts apart from the fuse (see “Installation”). 8. Contact your dealer for spare parts if necessary. 7. Technical Specifications Power Supply Power Consumption Fuse LEDs LED diameter DMX512 Connection Dimensions Total Weight Max. Ambient Temperature Max. Housing Temperature max. 230VAC / 50Hz max. 18W 0.5A, 250VAC (5 x 20mm) (order code FF0.5N) 108 pcs (red x 36, green x 36, blue x 36) Ø 10mm 3-pin XLR socket 274 x 232 x 205mm 2kg 45°C 80°C The information in this manual is subject to change without prior notice. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 5 HQPOWER VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 – KORTE PAR56 LEDSPOT (ZWART/VERCHROOMD) 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering. Dank u voor uw aankoop! De VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 is een parcan led-projector met hoogwaardige 10mm led’s waarmee u een podium of club op een originele manier kunt verlichten. De VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 biedt een kleurmenging via voorgeprogrammeerde effecten of DMX-besturing. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 2. Veiligheidsinstructies Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden. Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid. Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen. • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus. • Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is. • Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen. • De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding. • De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat een beschadigde voedingskabel enkel vervangen door de fabrikant van het toestel, door uw dealer of door een technicus om elektrocutiegevaar te vermijden. • Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt. • Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een lichte rookontwikkeling en een bepaalde geur. Dit is normaal en de eventuele rook of geur zal geleidelijk aan verdwijnen. • Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval van epilepsie. • Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie. • Mechanische slijtage valt niet onder de garantie. • Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden. 3. Algemene richtlijnen • Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz. • Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 6 HQPOWER • Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel. • Installeer het toestel weg van extreme temperaturen (zie “Technische specificaties”), vochtigheid en stof. Zorg voor een minimumafstand van 0.5m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak. • Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bvb. VDLSC7 of VDLSC8). • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. • Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert. • Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. 4. Installatie a) Het toestel • • • • • Kies een geschikte montageplaats en hang het toestel in de gewenste hoek. Gebruik een waterdichte bedekking wanneer het toestel buitenshuis wordt gebruikt. Steek de stekker in het gepaste stopcontact (230VAC / 50Hz). Schakel het toestel uit wanneer u het niet gebruikt. Deze projector wordt bestuurd via een 3-pin XLR-stekker (1 = AARDING, 2 = DATA-, 3 = DATA+). b) Zekering • U mag een zekering enkel plaatsen of vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet. • Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde specificaties (zie “Technische specificaties”). Ga als volgt te werk: 1. Verwijder de zekeringhouder met een gepaste schroevendraaier. 2. Verwijder de oude zekering en breng de nieuwe in. 3. Plaats de zekeringhouder weer in de behuizing. c) Het toestel monteren • Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen. • De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen. • Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel. • Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken. • Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken. • Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen. • Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan. • Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0.5m rond het toestel. • Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten. • Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack. • De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 7 HQPOWER 5. Gebruik • Auto: DIP-schakelaars als volgt (X = ON, 0 = OFF): Modus DIP10 DIP9 DIP8 DIP7 DIP6 DIP5 DIP4 DIP3 DIP2 DIP1 Automatisch (master projector) 0 Muziekbesturing (master projector) 0 DMX Andere X X 0 0 0 0 0 0 0 0 X X X X X X X X X X X X X X 0 1 1 X X X X X X X X X 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Functie Kleurverandering en fade. Snelheid via DIP 7-8. Statisch kleur en flits. Selecteer kleur via DIP 1-3, flitssnelheid via DIP 4-6. Kleurverandering via muziekbesturing. DMX-modus CH1 → R CH2 → G CH3 → B CH4 → Dimmer, stroboscoop 1. In DMX-modus, DMX-adres = 1. 2. Slave-projector wanneer in M/Smodus. Black-out • DMX512-modus: Druk op 10 tot ON om het DMX-signaal te ontvangen. 1-9 dienen om het gewenste adres te selecteren. 1 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 7 64 8 128 9 256 10 * Voorbeeld: Wenst u het startadres als 95 in te stellen, stel de DIP-schakelaars (schakelaars 1-10) dan als volgt in: 1111101000 (1 + 2 + 4 + 8 + 16 + 0 + 64 = 95). Het toestel beschikt over 4 kanalen. Zie hieronder voor de functies: Kanaal 1: 0-255 Rood dimmer Kanaal 2: 0-255 Groen dimmer Kanaal 3: 0-255 Blauw dimmer Kanaal 4: 0-189 Dimmer 190-250 Stroboscoop 251-255 Geen functie DMX512-aansluiting Sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van de controller en de andere kant van de mannelijke 3pin XLR-ingang van de VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2. U kunt verscheidene VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 8 HQPOWER DMX512-keten met terminator Een DMX terminator is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bvb. een discotheek). De terminator voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX terminator is niets meer dan een XLR-stekker met een weerstand van 120Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR uitgang van het laatste toestel in de reeks. Zie de illustraties links. Startadres van de projector kiezen Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel “luistert” naar het signaal van de DMX controller. Geef het correcte nummer in en lees het af op de display onderaan uw VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven. Wanneer u één enkel startadres instelt, zullen alle toestellen “luisteren” naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren. In het geval van de 4-kanaals VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het tweede toestel op 5 (1 + 4), van het derde op 9 (5 + 4), enz. 6. Reiniging en onderhoud 1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. 2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.) 3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen. 4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. 5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. 6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent. 7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen uitgenomen de zekering (zie “Installatie”). 8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. 7. Technische specificaties Voeding Verbruik Zekering Led’s Diameter led DMX512-aansluiting Afmetingen Gewicht Max. omgevingstemperatuur Max. temperatuur van de behuizing max. 230VAC / 50Hz max. 18W 0.5A, 250VAC (5 x 20mm) (order code FF0.5N) 108 st. (rood x 36, groen x 36, blauw x 36) Ø 10mm 3-pin XLR-aansluiting 274 x 232 x 205mm 2kg 45°C 80°C De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 9 HQPOWER VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 – PROJECTEUR LED PAR56 COURT (NOIR / CHROMÉ) 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Le VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 est un projecteur LED type « parcan » équipé de LEDs 10mm haute qualité et permet d’éclairer votre scène ou club de manière unique. L’appareil vous offre un mixage de couleurs depuis des effets préprogrammés ou le contrôle DMX. Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. 2. Prescriptions de sécurité Être prudent lors de l’installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité. Débrancher le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier. • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. • Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié. • Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser. • Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce qui implique que l’appareil doit être mis à la terre. Un technicien qualifié doit établir la connexion électrique. • La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice. • Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Faire remplacer un câble d’alimentation endommagé uniquement par le fabricant de l’appareil, par votre revendeur ou par un technicien afin d’éviter tout risque d’électrocution. • Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble. • Ne pas regarder directement la source lumineuse comme ceci peut entraîner des crises d’épilepsie chez certains gens. • Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • L’usure mécanique ne tombe pas sous la garantie. • Garder votre VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 3. Directives générales • Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employer cet appareil à l’intérieur avec une source de courant CA de max. 230VCA / 50Hz. • Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie. • Éviter de secouer l’appareil et traiter l’appareil avec circonspection pendant l’installation et l’opération. • Choisir un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes (voir « Spécifications techniques »). Respecter une distance minimum de 0.5m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 10 HQPOWER • Fixer l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8). • Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel. • Transporter l’appareil dans son emballage originel. • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser votre VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courtscircuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. 4. Installation a) L’appareil • • • • • Choisir un endroit de montage approprié et fixer votre projecteur dans l’angle souhaité. Couvrir le projecteur avec une bâche étanche lorsque vous l’utilisez à l’extérieur. Insérer le cordon d’alimentation dans une prise électrique appropriée (230VCA / 50Hz). Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé. Ce projecteur à LEDs est contrôlé depuis une fiche XLR à 3 points (1 = TERRE, 2 = DATA-, 3 = DATA+). b) Fusible • Débrancher l’appareil du réseau électrique avant de remplacer un fusible. • Remplacer un fusible sauté par un exemplaire identique (voir « Spécifications techniques ») : 1. Dévisser le porte-fusible à l’aide d’un tournevis approprié. 2. Retirer l’ancien fusible et remplacez-le. 3. Replacer le porte-fusible dans l’appareil. c) Montage de l’appareil • Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable. • La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte. • Fixer votre VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire). • Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle. • Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher. • L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures. • Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage. • Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0.5m autour de l’appareil. • Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. • Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne le branchez pas sur un bloc de puissance. • Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 11 HQPOWER 5. Emploi • Auto : Interrupteurs DIP ci-dessous (X = ON, 0 = OFF) Mode DIP10 DIP9 DIP8 DIP7 DIP6 DIP5 DIP4 DIP3 DIP2 DIP1 Automatique (projecteur maître) 0 Pilotage par la musique (projecteur maître) 0 DMX Autres X X 0 0 0 0 0 0 0 0 X X X X X X X X X X X X X X 0 1 1 X X X X X X X X X 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Fonction Changement de couleur et fondu. Sélectionner la vitesse avec DIP 7-8. Couleur fixe et flashs. Sélectionner la couleur avec DIP 1-3, vitesse du flash avec DIP 4-6. Changement de couleur à pilotage par la musique. Mode DMX CH1 → R CH2 → G CH3 → B CH4 → Variation, stroboscope 1. Adresse DMX = 1 en mode DMX. 2. Comme projecteur esclave en mode M/S. Black-out • Mode DMX512 : Enfoncer 10 à ON pour recevoir le signal DMX. Utiliser 1-9 pour sélectionner l’adresse souhaitée. 1 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 7 64 8 128 9 256 10 * Exemple : Si vous désirez programmer l’adresse 95, positionnez les interrupteurs DIP (1-10) comme suit : 1111101000 (1 + 2 + 4 + 8 + 16 + 0 + 64 = 95). Cet appareil est un appareil à 4 canaux. Voici les fonctions : Canal 1 : 0-255 Rouge variateur Canal 2 : 0-255 Vert variateur Canal 3 : 0-255 Blue variateur Canal 4 : 0-189 Variateur 190-250 Stroboscope 251-255 Aucune fonction Connexion DMX512 Connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2. Il est possible de relier plusieurs VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 12 HQPOWER Connexion DMX512 avec terminaison Une terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120Ω de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série. Déterminer l’adresse de départ du projecteur Avec des signaux DMX, chaque appareil doit avoir sa propre adresse de départ DMX pour assurer que les appareils réagissent sur les signaux de contrôle corrects. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Programmez cette adresse de départ avec les interrupteurs DIP. Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous ces appareils "écouteront" les signaux d'un seul canal. Changer les réglages d'un seul canal manipulera donc tous les appareils simultanément. Si vous attribuez des adresses individuelles, chaque appareil "écoutera" un autre canal. Changer les réglages d'un canal n’influencera donc qu'un seul appareil. Dans le cas du VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2, un appareil à 4 canaux, vous devez mettre l'adresse de départ du premier appareil sur 1, le second appareil sur 5 (1 + 5), le troisième sur 9 (5 + 4), etc. 6. Nettoyage et entretien 1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. 2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc. 3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière. 4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil. 5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. 6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants. 7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible (voir « Installation »). 8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 7. Spécifications techniques Alimentation Consommation Fusible LEDs Diamètre du LED Connexion DMX512 Dimensions Poids Température ambiante max. Température max. du boîtier max. 230VCA / 50Hz max. 18W 0.5A, 250VAC (5 x 20mm) (référence FF0.5N) 108 pcs (rouge x 36, vert x 36, bleu x 36) Ø 10mm fiche XLR à 3 points 274 x 232 x 205mm 2kg 45°C 80°C Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 13 HQPOWER VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 – FOCO PAR56 CORTO CON LEDs (NEGRO / CROMADO) 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2! Es un foco del tipo « parcan » equipado con LEDs de alta calidad de 10mm. Permite iluminar un escenario o club de manera original. El aparato le ofrece una mezcla de colores controlada por efectos preprogramados o el control DMX. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. No exponga este equipo a lluvia o humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato pertenece a la clase de protección I, Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Deje reemplazar un cable de alimentación dañado por el fabricante del aparato, su distribuidor o un técnico para evitar cualquier riesgo de electrocución. • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • El desgaste mecánico no está cubierto por la garantía. • Mantenga el VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para un uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Utilice este aparato en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz. • Un efecto luminoso no ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 14 HQPOWER • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo (véase« Especificaciones »). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada. • Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8). • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. 4. Instalación a) El aparato • • • • • Seleccione un lugar de montaje adecuado y fija el foco en el ángulo deseado. Cubra el foco con una lona impermeable al utilizarlo en exteriores. Introduzca el cable de alimentación en un enchufe adecuado (230VCA / 50Hz). Desconecte el aparato si no lo utiliza. Este foco con LEDs se controla por un conector XLR de 3 polos (1 = MASA, 2 = DATA-, 3 = DATA+). b) Fusible • Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar un fusible. • Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase « Especificaciones ») : 1. Desatornille el portafusibles con un destornillador adecuado. 2. Quite el fusible fundido y reemplácelo -le. 3. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar. c) Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije el VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto con un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte. • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato. • Un electricista cualificado debe conectar el aparato. • Conecte el aparato a la red eléctrica. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs. • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 15 HQPOWER 5. Uso • Auto: Interruptores DIP a continuación (X = ON, 0 = OFF) Modo DIP10 DIP9 DIP8 DIP7 DIP6 DIP5 DIP4 DIP3 DIP2 DIP1 Automático (foco maestro) 0 Control por la música (foco maestro) 0 DMX X 0 0 0 0 0 0 0 0 X X X X X X X X X X X X X X 0 1 1 Otros X X X X X X X X X 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Función Cambio de color y fade. Seleccione la velocidad con DIP 7-8. Color fijo y destellos. Seleccione el color con DIP 1-3, la velocidad del destello con DIP 4-6. Cambio de color por control por la música. Modo DMX CH1 → R CH2 → G CH3 → B CH4 → Dimmer, estroboscopio 1. Dirección DMX = 1 en el modo DMX. 2. Como foco esclavo en el modo M/S. Black-out • Modo DMX512: Pulse 10 hasta ON para recibir una señal DMX. Utilice 1-9 para seleccionar la dirección deseada. 1 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 7 64 8 128 9 256 10 * Ejemplo: Si quiere programar la dirección 95, ponga los interruptores DIP (1-10) de la siguiente manera: 1111101000 (1 + 2 + 4 + 8 + 16 + 0 + 64 = 95). Este aparato es un aparato de 4 canales. Véase a continuación para las funciones: Canal 1: 0-255 Rojo dimmer Canal 2: 0-255 Verde dimmer Canal 3: 0-255 Azul dimmer Canal 4: 0-189 Dimmer 190-250 Estroboscopio 251-255 sin función Conexión DMX512 Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2. Es posible conectar varios VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 16 HQPOWER Conexión DMX-512 con una terminación DMX Se recomienda una terminación DMX si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie. Determinar la dirección inicial del proyector DMX Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. En el caso del VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2, de 4 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 5 (1 + 5) para el segundo aparato, introduzca 9 (5 + 4) para el tercer aparato, etc. 6. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible (véase « Instalación »). 8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 7. Especificaciones Alimentación Consumo Fusible LEDs Diámetro del LED Conexión DMX512 Dimensiones Peso Temperatura ambiente máx. Temperatura máx. de la caja máx. 230VCA / 50Hz máx. 18W 0.5A, 250VAC (5 x 20mm) (referencia FF0.5N) 108 uds. (rojo x 36, verde x 36, azul x 36) Ø 10mm conector XLR de 3 polos 274 x 232 x 205mm 2kg 45°C 80°C Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 17 HQPOWER VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 – KURZER LED PAR56-SCHEINWERFER (SCHWARZ / VERCHROMT) 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder die verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2! Das Gerät ist ein Parcan LED-Scheinwerfer mit Leistungsstarker 10mm LEDs womit Sie ein Podium oder Club auf originaler Weise beleuchten können. Der VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2 bietet eine Farbmischung über vorprogrammierte Effekte oder DMX-Steuerung. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 2. Sicherheitshinweise Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Feuchte. Trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie das Gehäuse öffnen. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. • Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat. • Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät geerdet sein. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. • Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben im Punkt 7. "Technische Daten". • Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll der Fabrikant, Ihr Händler oder eine Fachkraft das Kabel ersetzen, um Stromschläge zu vermeiden. • Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. • Beim ersten Gebrauch könnte es Rauch oder einen spezifischen Geruch geben. Das ist normal und wird nach einiger Zeit allmählich verschwinden. • Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle da bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle ausgelöst werden können. • Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Mechanischer Verschleiß fällt nicht unter den Garantieanspruch. • Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. 3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät ist eine Lichtsteuerung für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theater, usw. Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von 230VAC / 50Hz. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 18 HQPOWER • Lichteffekte eignen sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen (siehe "Technische Daten") ausgesetzt wird. Sorgen Sie für einen Abstand von min. 0.5m zwischen den Lichtaustritt vom Gerät und der zu beleuchteten Oberfläche. • Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8). • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung. • Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden. • 4. Installation a) Das Gerät • • • • • Wählen Sie einen geeigneten Installationsort und hängen Sie das Gerät im gewünschten Winkel. Verwenden Sie eine wasserdichte Bedeckung wenn Sie das Gerät außer Haus verwenden. Stecken Sie den Stecker in die geeignete Steckdose (230VAC / 50Hz). Schalten Sie das Gerät aus wenn Sie es nicht verwenden. Dieser Scheinwerfer wird über einen 3-pol. XLR-Stecker (1 = ERDUNG, 2 = DATA-, 3 = DATA+) gesteuert. b) Sicherung • Trennen Sie das Gerät vor dem Sicherungswechsel von der Netzspannung. • Ersetzen Sie eine Sicherung nur durch eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung (siehe “Technische Daten”). Vorgehensweise: 1. Entfernen Sie die Sicherungshalter. 2. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein. 3. Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein. c) Das Gerät montieren • Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren. • Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird. • Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden. • Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen. • Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen. • Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen. • Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 19 HQPOWER • • • • Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0.5m. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen. Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an. Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. 5. Gebrauch • Auto: DIP-Schalter wie folgt (X = ON, 0 = OFF): Modus DIP10 DIP9 DIP8 DIP7 DIP6 DIP5 DIP4 DIP3 DIP2 DIP1 Automatisch (Master Scheinwerfer) 0 Musiksteuerung (Master Scheinwerfer) 0 DMX Andere X X 0 0 0 0 0 0 0 0 X X X X X X X X X X X X X X 0 1 1 X X X X X X X X X 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Funktion Farbwechsel und Fade. Geschwindigkeit über DIP 7-8. Statische Farbe und Blitz. Wählen Sie die Farbe über DIP 1-3, Blitzgeschwindigkeit über DIP 4-6. Farbwechsel über Musiksteuerung. DMX-Modus CH1 → R CH2 → G CH3 → B CH4 → Dimmer, Stroboskop 3. Im DMX-Modus, DMX-Adresse = 1. 4. Slave-Scheinwerfer wenn im M/SModus. Black-out • DMX512-Modus: Drücken Sie 10 bis ON um das DMX-Signal zu empfangen. Mit 1-9 können Sie die gewünschte Adresse auszuwählen. 1 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 7 64 8 128 9 256 10 * Beispiel: Möchten Sie die Startadresse als 95 einstellen, stellen Sie die DIP-Schalter (Schalter 1-10) dann als folgt ein: 1111101000 (1 + 2 + 4 + 8 + 16 + 0 + 64 = 95). Das Gerät verfügt über 4 Kanäle. Siehe unten für die Funktionen: Kanal 1: 0-255 Rot Dimmer Kanal 2: 0-255 Grün Dimmer Kanal 3: 0-255 Blau Dimmer Kanal 4: 0-189 Dimmer 190-250 Stroboskop 251-255 Keine Funktion VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 20 HQPOWER DMX512-Anschluss Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-pol. XLR-Ausgang der Steuerung und die andere Seite mit dem 3-pol. XLREingang des VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2. Sie können verschiedene VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2s in Serie schalten. Die Verbindung muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel mit XLR-Stecker und -Kupplung erfolgen. DMX-512-Kette mit Abschlusswiderstand Ein DMX-Abschlusswiderstand empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMXKabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Diskos) . Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird. Siehe Abbildung links. Die Startadresse für den DMX-Projektor wählen Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Geben Sie die korrekte Nummer ein und lesen Sie es im Display auf der Unterseite des VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2. Sie können mehrere Geräte auf eine einzelne Startadresse definieren oder Sie können pro Gerät eine neue Startadresse eingeben. Werden mehrere Geräte auf eine Startadresse definiert, so funktionieren alle Geräte synchron. Mit anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, ändern sich die Einstellungen aller Kanäle. Definieren Sie mehrere Adressen, so funktionieren alle Geräte unabhängig voneinander. Mit anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, werden nur die Einstellungen von diesem Kanal geändert. In dem Fall des 4-Kanal VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 einstellen müssen, des zweiten Gerätes auf 5 (1 + 4), des dritten Gerätes 9 (5 + 4), usw. 6. Reinigung und Wartung 1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. 2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.) 3. Mechanische bewegende Teile dürfen keine Spuren von Verschleiß aufweisen. 4. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft warten. 5. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. 6. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. 7. Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden außer der Sicherung. 8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. 7. Technische Daten Spannungsversorgung Stromverbrauch Sicherung LEDs Diameter LED DMX512-Anschluss Abmessungen Gewicht Max. Umgebungstemperatur Max. Temperatur Gehäuse max. 230VAC / 50Hz max. 18W 0.5A, 250VAC (5 x 20mm) (Artikelnummer FF0.5N) 108 St. (rot x 36, grün x 36, blau x 36) Ø 10mm 3-pol. XLR-Anschluss 274 x 232 x 205mm 2kg 45°C 80°C Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 21 HQPOWER Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 22 HQPOWER Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) Servizio di Garanzia e Qualità Velleman® Velleman ® ha oltre 35 anni di esperienza nel mondo dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85 paesi. Tutti i nostri prodotti soddisfano rigorosi requisiti di qualità e rispettano le disposizioni giuridiche dell'Unione europea. Al fine di garantire la massima qualità, i nostri prodotti vengono regolarmente sottoposti ad ulteriori controlli, effettuati sia da un reparto interno di qualità che da organizzazioni esterne specializzate. Se, nonostante tutti questi accorgimenti, dovessero sorgere dei problemi, si prega di fare appello alla nostra garanzia (vedi condizioni generali di garanzia). Condizioni generali di garanzia per i prodotti di consumo (per l’EU): • Questo prodotto è garantito per il periodo stabilito dalle vigenti norme legislative, a decorrere dalla data di acquisto, contro i difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia è valida solamente se l’unità viene accompagnata dal documento d’acquisto originale. • VELLEMAN components nv provvederà, in conformità con la presente garanzia (fatto salvo quanto previsto dalla legge applicabile), ad eliminare i difetti mediante la riparazione o, qualora VELLEMAN components nv lo ritenesse necessario, alla sostituzione dei componenti difettosi o del prodotto stesso con un altro avente identiche caratteristiche • Tutti i rischi derivanti dal trasporto, le relative spese o qualsiasi altra spesa diretta o indiretta subordinata alla riparazione, non sarà posta a carico di VELLEMAN components nv. • VELLEMAN components nv non potrà essere in alcun caso ritenuta responsabile di danni causati dal malfunzionamento del dispositivo. VDPLP56SB2 / VDPLP56SC2_v4 23 HQPOWER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

HQ Power VDPLP56SC2 Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor