Black & Decker ka 260 gt de handleiding

Categorie
Elektrische schuurmachines
Type
de handleiding
28
NEDERLANDS
Nederlands
Beoogd gebruik
De Black & Decker schuurmachine is ontworpen voor het
schuren van hout, metaal, kunststof en geverfde
oppervlakken. Deze machine is uitsluitend bestemd voor
consumentengebruik.
Algemene veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Lees alle voorschriften. Wanneer de
volgende voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit
een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg
hebben. Het hierna gebruikte begrip 'elektrisch gereedschap'
heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op
de netspanning (met netsnoer) of op accu (snoerloos). BEWAAR
DEZE VOORSCHRIFTEN GOED.
1. Werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen
leiden.
b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van
brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch
gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen
tot ontsteking kunnen brengen.
c. Houd kinderen en andere personen tijdens het
gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt.
Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het
gereedschap verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde gereedschappen.
Onveranderde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel.
Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen
of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te
trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in
de war geraakte snoeren vergroten het risico van een
elektrische schok.
e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die
zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik
van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis
beperkt het risico van een elektrische schok.
3. Veiligheid van personen
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga verstandig te
werk bij het gebruik van elektrisch gereedschap.
Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u moe
bent of onder invloed van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het
gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige
verwondingen.
b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag
altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke
beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming,
afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische
gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de
schakelaar in de uit-stand staat voordat u de stekker
in het stopcontact steekt. Wanneer u bij het dragen van
het gereedschap uw vinger op de schakelaar houdt of
wanneer u het gereedschap ingeschakeld aansluit op de
stroomvoorziening, kan dit leiden tot ongevallen.
d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan leiden tot verwondingen.
e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat en
in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap beter
onder controle houden in onverwachte situaties.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door
bewegende delen worden meegenomen.
g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te
verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden
gebruikt. Het gebruik van dergelijke voorzieningen beperkt
het gevaar door stof.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
toepassing het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
29
NEDERLANDS
b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet
worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel
voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap.
d. Bewaar niet-gebruikt elektrisch gereedschap buiten
bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet vertrouwd mee
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze
worden gebruikt door onervaren personen.
e. Onderhoud het gereedschap zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen
zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat
beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden
veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch
gereedschap.
f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen en zoals voor dit speciale
gereedschapstype is voorgeschreven. Let daarbij op
de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen
kan leiden tot gevaarlijke situaties.
5. Service
a. Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor
schuurmachines
X Draag bij het schuren altijd een stofmasker.
X Verwijder zorgvuldig alle stof na het schuren.
X Neem speciale maatregelen bij het schuren van verf die
mogelijk een loodbasis heeft of bij het schuren van
bepaalde hout- en metaalsoorten die mogelijk giftige
stoffen produceren:
- Draag een stofmasker dat speciaal is ontworpen ter
bescherming tegen stoffen en dampen van verf met
een loodbasis en verzeker u ervan dat andere
personen op de werkvloer of die de werkvloer
betreden eveneens zijn beschermd.
- Kinderen en zwangere vrouwen mogen de werkvloer
niet betreden.
- Eten, drinken en roken op de werkvloer is niet
toegestaan.
- Verwijder stof en ander afval op veilige en
verantwoorde wijze.
X Plaats de stofcassette voordat u het gereedschap gebruikt
op houten materiaal.
X Verwijder de stofcassette voordat u het gereedschap
gebruikt op metalen materiaal.
X Gebruik het gereedschap nooit zonder schuurpapier.
X Gebruik het gereedschap nooit zonder schuurzool.
X Dit apparaat mag niet zonder supervisie worden gebruikt
door jonge of lichamelijk zwakke mensen. Er moet toezicht
worden gehouden op kinderen om ervoor te zorgen dat
deze niet met het apparaat spelen.
X Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen
door de fabrikant of een Black & Decker-servicecentrum om
gevaren te voorkomen.
Elektrische veiligheid
Deze machine is dubbel geïsoleerd; een
aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het typeplaatje.
Onderdelen
1. Aan/uit-schakelaar
2. Stofcassette
3. Schuurzool voor vrije baan
4. Grove schuurzool
Uw model is mogelijk niet uitgerust met de volgende items;
raadpleeg de verpakking.
5. Fijne schuurzool
6. Fijn vingerhulpstuk
7. Profielschuurzool
8. Schuurprofielen (alleen KA250 en KA260)
9. Jaloeziehulpstuk
10. Comfortabele gelhandgreep
Opmerking: Wegens voortdurende verdere ontwikkeling
kan de vormgeving van sommige items afwijken.
30
NEDERLANDS
Montage
Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat de
machine is uitgeschakeld en de netstekker is losgekoppeld van
het lichtnet.
Waarschuwing! Als de machine enige tijd is gebruikt, kan de
zoolfixatieschroef heet worden. Gebruik daarom het speciale
gereedschap.
Schuurzool met vrije baan
Met deze schuurzool kunt u het gereedschap gebruiken als
schuurmachine met vrije baan.
De schuurzool plaatsen en verwijderen (fig. B)
X Plaats de schuurzool (3) op de spil (9).
X Plaats de afdichtring (10) op de spil.
X Plaats de inbusschroef (11) in het schroefgat in de spil.
X Draai de inbusschroef aan met de bijgeleverde
inbussleutel (12).
X Als u de schuurzool wilt verwijderen, verwijdert u de
inbusschroef (11) en de afdichtring (10).
Schuurpapier plaatsen (fig. C)
X Houd het gereedschap vast met de schuurzool (3) naar
boven gericht.
X Plaats het schuurpapier (13) op de schuurzool (3). De gaten
in het papier hoeven niet aan te sluiten op de gaten in
de zool.
Het polijstkussen plaatsen (fig. D)
Het polijstkussen wordt gebruikt om polijstmiddel of was
aan te brengen op het materiaal.
X Houd het gereedschap vast met de schuurzool (3) naar
boven gericht.
X Plaats het kussen (21) op de schuurzool (3).
De polijstschijf plaatsen (fig. E)
De polijstschijf wordt gebruikt om materiaal te polijsten.
X Houd het gereedschap vast met de schuurzool (3) naar
boven gericht.
X Plaats de schijf (22) op de schuurzool (3).
Fijne/grove schuurzool
Met deze schuurzool kunt u het gereedschap gebruiken als
schuurmachine voor het fijne werk of met vrije baan.
De schuurzool plaatsen en verwijderen (fig. F)
X Plaats de schuurzool op de spil (9). Zorg ervoor dat de
pootjes op de zool aansluiten.
X Plaats de afdichtring (10) op de spil.
X Plaats de inbusschroef (11) in het schroefgat in de spil.
X Draai de inbusschroef aan met de bijgeleverde
inbussleutel (12).
X Als u de schuurzool wilt verwijderen, verwijdert u de
inbusschroef (11) en de afdichtring (10).
Schuurpapier plaatsen (fig. G)
X Verwijder de twee ruitvormige schuurpunten (15) van het
schuurpapier (14).
X Houd het gereedschap vast met de schuurzool naar boven
gericht.
X Plaats het schuurpapier (14) op de schuurzool en zorg er
daarbij voor dat de gaten in het papier aansluiten op de
gaten in de zool.
Ruitvormige schuurpunten (fig. H)
De ruitvormige schuurpunten (15) kunnen worden
omgedraaid en kunnen worden vervangen wanneer deze zijn
versleten.
X Wanneer de voorkant van de punt is versleten, verwijdert u
de punt van het papier, draait u deze om en drukt u deze
weer tegen de schuurzool.
X Wanneer de hele punt is versleten, verwijdert u deze van
de schuurzool en plaatst u een nieuwe punt.
Punt van de schuurzool (fig. J)
Wanneer de schuurzoolpunt is versleten, kan deze worden
omgedraaid of vervangen. Wanneer de punthouder is
versleten, kan deze worden vervangen. Reserveonderdelen
zijn verkrijgbaar via uw Black & Decker-leverancier.
X Verwijder de schroef (24).
X Draai het versleten deel om of vervang het.
X Plaats de schroef terug en draai deze aan.
Vingerhulpstuk (fig. J)
Het vingerhulpstuk wordt gebruikt voor het fijne schuurwerk.
X Verwijder het ruitvormige deel van de schuurzool.
X Plaats het vingerhulpstuk (6) op de schuurzool.
Profielschuurzool
Met deze schuurzool kunt u het gereedschap gebruiken voor
het schuren van contouren.
De schuurzool plaatsen en verwijderen (fig. K)
X Plaats de schuurzool op de spil (9), waarbij de profielhouder
(16) naar de voorkant van de machine is gericht. Zorg ervoor
dat de pootjes op de zool aansluiten.
X Plaats de afdichtring (10) op de spil.
X Plaats de inbusschroef (11) in het schroefgat in de spil.
X Draai de inbusschroef aan met de bijgeleverde inbussleutel
(12).
X Als u de schuurzool wilt verwijderen, verwijdert u de
inbusschroef (11) en de afdichtring (10).
31
NEDERLANDS
Een schuurprofiel plaatsen en verwijderen
(fig. L1 en L2)
X Kies het schuurprofiel dat het meest geschikt is voor uw
toepassing.
X Plaats het ene uiteinde van het schuurprofiel (8) in de
uitsparing aan de voorzijde van de profielhouder (16) (fig.
L1).
X Druk tegen het andere uiteinde van het schuurprofiel tot dit
op zijn plaats vastklikt.
X Om het schuurprofiel te verwijderen, duwt u dit naar voren
en trekt u de achterkant uit de profielhouder (fig. L2).
Schuurpapier plaatsen (fig. M)
X Lijn het schuurpapier (18) uit op het schuurprofiel (8).
X Druk het schuurpapier op het schuurprofiel en zorg er
daarbij voor dat het schuurpapier de vorm van het profiel
volgt.
Jaloeziehulpstuk (fig. N)
Met het jaloeziehulpstuk kunt u in gleuven werken en beide
kanten van de schuurzool gebruiken.
X Verwijder de punt van de schuurzool en de punthouder
(fig. J).
X Plaats de jaloeziezool (23) op de punt van de gepunte zool.
X Bevestig de jaloeziezool met de schroef (24).
X Bevestig het primaire schuurpapier aan de onderkant van
de jaloeziezool. Een deel ervan blijft kleven aan de voorkant
van de gepunte zool.
Als u jaloezieën aan beide kanten wilt schuren, kunt u
schuurpapier ook boven op het hulpstuk plaatsen.
X Verwijder de papierstrip (26) van het klittenband (27).
X Bevestig het klittenband op het bovenoppervlak van het
jaloeziehulpstuk.
X Plaats het schuurstuk (25) op het klittenband.
GEBRUIK
Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen tempo
werken.
Waarschuwing! Niet overbelasten.
In- en uitschakelen (fig. P)
X Om de machine in te schakelen, drukt u het met 'I'
gemarkeerde deel van de aan/uit-schakelaar (1) in.
X Om de machine uit te schakelen, drukt u het met '0'
gemarkeerde deel van de aan/uit-schakelaar (1) in.
Automatisch remsysteem (ABS)
Deze machine is uitgerust met een automatisch remsysteem.
Wanneer de machine zich niet op het werkoppervlak bevindt,
zorgt deze voorziening ervoor dat de schijf minder snel draait
dan de motor. Wanneer de machine wordt uitgeschakeld,
stopt de schijf bijzonder snel.
De stofcassette legen (fig. Q en R)
De stofcassette moet na elke 10 minuten gebruik worden
geleegd.
X Trek de stofcassette (2) naar achteren en uit de machine.
X Houd de stofcassette vast met de opening naar beneden en
schud de cassette leeg.
X Plaats de stofcassette terug in de machine.
De stofzak kan zo nodig uit de cassette worden verwijderd en
worden gewassen.
X Druk op de hendel (20) en open de stofcassette, zoals wordt
weergegeven (fig. R).
X Verwijder de stofzak (19).
X Laat de stofzak drogen voordat u deze terugplaatst.
X Plaats de stofcassette terug voordat u de machine opbergt.
Tips voor optimaal gebruik
X Houd de machine altijd met beide handen vast (fig. S).
X Kom niet met uw handen boven de ventilatieopeningen.
X Voer niet te veel druk op de machine uit.
X Controleer regelmatig de staat van het schuurpapier.
Vervang het papier indien nodig.
X Schuur altijd met de houtnerf mee.
X Gebruik een extra fijne korrel bij het schuren van een
nieuwe verflaag voordat een volgende verflaag wordt
aangebracht.
X Begin op zeer oneffen oppervlakken of bij het verwijderen
van verflagen met een grove korrel. Begin op andere
oppervlakken met een mediumkorrel. Ga in beide gevallen
geleidelijk aan over op een fijne korrel voor een gladde
afwerking.
X Informeer bij uw detailhandel voor meer informatie over de
verkrijgbare accessoires.
ONDERHOUD
Uw Black & Decker-machine is ontworpen om gedurende
langere periode te functioneren met een minimum aan
onderhoud. U kunt de machine naar volle tevredenheid
blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en de
machine regelmatig schoonmaakt.
Schakel de machine uit en haal de stekker uit het
stopcontact voordat er onderhoud wordt uitgevoerd.
X Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van de machine
met een zachte,droge borstel of een droge doek.
X Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een
schone, vochtige doek. Gebruik geen schuur- of
oplosmiddel.
32
NEDERLANDS
Milieu
Mocht u op een dag constateren dat de machine
aan vervanging toe is of dat u de machine niet meer
nodig hebt, houd u dan rekening met het milieu.
Black & Decker-servicecentra zijn bereid oude Black
& Decker-machines in te nemen en ervoor te zorgen
dat deze op milieuvriendelijke wijze worden
afgevoerd.
Gescheiden inzameling van gebruikte producten en
verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk
materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken.
Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt voor
minder milieuvervuiling en dringt de vraag naar
grondstoffen terug.
Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden
inzameling van huishoudelijke elektrische producten via
gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u
een nieuw product aanschaft.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van
afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te maken
van deze service, dient u het product naar een van onze
servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons
verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie over onze klantenservice vinden op het
volgende internetadres: www.2helpU.com.
Technische gegevens
EG-conformiteitsverklaring
KA226, KA250, KA260GT
Black & Decker verklaart dat deze producten in
overeenstemming zijn met:
98/37/EC, 89/336/EEC, EN 60745, EN 55014, EN61000
L
pA
(geluidsdruk) 76 dB(A),
L
WA
(geluidsvermogen) 87 dB(A),
gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de
versnelling <12,1 m/s
2
Kpa (meetonzekerheid akoestisch vermogen 3 dB(A),
Kwa (meetonzekerheid geluidsvermogen 3 dB(A),
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Verenigd Koninkrijk
7-7-2005
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de
datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaal-
of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze
vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het
product of de vervanging van het product, tenzij:
X Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
X Het product onoordeelkundig is gebruikt;
X Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
X Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker-personeel.
Om een beroep te doen op de garantie, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com.
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om
te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black &
Decker en onze producten vindt u op
www.blackanddecker.nl.
KA226 KA250 KA260GT
Spanning Vac 230 230 230
Opgenomen
vermogen
W 155 170 170
Trillingen (onbelast) min-1 26.000 26.000 26.000
Omlopen (onbelast) min-1 13.000 13.000 13.000
Gewicht kg1,261,261,26
55
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
ΔÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·
:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Beoogd gebruik Nederlands De Black & Decker schuurmachine is ontworpen voor het schuren van hout, metaal, kunststof en geverfde oppervlakken. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Het hierna gebruikte begrip 'elektrisch gereedschap' heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op accu (snoerloos). BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED. 1. Werkomgeving a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2. Elektrische veiligheid a. De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een elektrische schok. e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis beperkt het risico van een elektrische schok. 3. Veiligheid van personen a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga verstandig te werk bij het gebruik van elektrisch gereedschap. Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige verwondingen. b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld aansluit op de stroomvoorziening, kan dit leiden tot ongevallen. d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan leiden tot verwondingen. e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap beter onder controle houden in onverwachte situaties. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van dergelijke voorzieningen beperkt het gevaar door stof. 4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw toepassing het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. 28 NEDERLANDS b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap. d. Bewaar niet-gebruikt elektrisch gereedschap buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze worden gebruikt door onervaren personen. e. Onderhoud het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen en zoals voor dit speciale gereedschapstype is voorgeschreven. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties. 5. Service a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd. Aanvullende veiligheidsinstructies voor schuurmachines X Draag bij het schuren altijd een stofmasker. X Verwijder zorgvuldig alle stof na het schuren. 29 X X X X X X X Neem speciale maatregelen bij het schuren van verf die mogelijk een loodbasis heeft of bij het schuren van bepaalde hout- en metaalsoorten die mogelijk giftige stoffen produceren: - Draag een stofmasker dat speciaal is ontworpen ter bescherming tegen stoffen en dampen van verf met een loodbasis en verzeker u ervan dat andere personen op de werkvloer of die de werkvloer betreden eveneens zijn beschermd. - Kinderen en zwangere vrouwen mogen de werkvloer niet betreden. - Eten, drinken en roken op de werkvloer is niet toegestaan. - Verwijder stof en ander afval op veilige en verantwoorde wijze. Plaats de stofcassette voordat u het gereedschap gebruikt op houten materiaal. Verwijder de stofcassette voordat u het gereedschap gebruikt op metalen materiaal. Gebruik het gereedschap nooit zonder schuurpapier. Gebruik het gereedschap nooit zonder schuurzool. Dit apparaat mag niet zonder supervisie worden gebruikt door jonge of lichamelijk zwakke mensen. Er moet toezicht worden gehouden op kinderen om ervoor te zorgen dat deze niet met het apparaat spelen. Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant of een Black & Decker-servicecentrum om gevaren te voorkomen. Elektrische veiligheid Deze machine is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Onderdelen 1. Aan/uit-schakelaar 2. Stofcassette 3. Schuurzool voor vrije baan 4. Grove schuurzool Uw model is mogelijk niet uitgerust met de volgende items; raadpleeg de verpakking. 5. Fijne schuurzool 6. Fijn vingerhulpstuk 7. Profielschuurzool 8. Schuurprofielen (alleen KA250 en KA260) 9. Jaloeziehulpstuk 10. Comfortabele gelhandgreep Opmerking: Wegens voortdurende verdere ontwikkeling kan de vormgeving van sommige items afwijken. NEDERLANDS Montage Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat de machine is uitgeschakeld en de netstekker is losgekoppeld van het lichtnet. Waarschuwing! Als de machine enige tijd is gebruikt, kan de zoolfixatieschroef heet worden. Gebruik daarom het speciale gereedschap. Schuurzool met vrije baan Met deze schuurzool kunt u het gereedschap gebruiken als schuurmachine met vrije baan. De schuurzool plaatsen en verwijderen (fig. B) X Plaats de schuurzool (3) op de spil (9). X Plaats de afdichtring (10) op de spil. X Plaats de inbusschroef (11) in het schroefgat in de spil. X Draai de inbusschroef aan met de bijgeleverde inbussleutel (12). X Als u de schuurzool wilt verwijderen, verwijdert u de inbusschroef (11) en de afdichtring (10). Schuurpapier plaatsen (fig. C) X Houd het gereedschap vast met de schuurzool (3) naar boven gericht. X Plaats het schuurpapier (13) op de schuurzool (3). De gaten in het papier hoeven niet aan te sluiten op de gaten in de zool. Schuurpapier plaatsen (fig. G) X Verwijder de twee ruitvormige schuurpunten (15) van het schuurpapier (14). X Houd het gereedschap vast met de schuurzool naar boven gericht. X Plaats het schuurpapier (14) op de schuurzool en zorg er daarbij voor dat de gaten in het papier aansluiten op de gaten in de zool. Ruitvormige schuurpunten (fig. H) De ruitvormige schuurpunten (15) kunnen worden omgedraaid en kunnen worden vervangen wanneer deze zijn versleten. X Wanneer de voorkant van de punt is versleten, verwijdert u de punt van het papier, draait u deze om en drukt u deze weer tegen de schuurzool. X Wanneer de hele punt is versleten, verwijdert u deze van de schuurzool en plaatst u een nieuwe punt. Punt van de schuurzool (fig. J) Wanneer de schuurzoolpunt is versleten, kan deze worden omgedraaid of vervangen. Wanneer de punthouder is versleten, kan deze worden vervangen. Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via uw Black & Decker-leverancier. X Verwijder de schroef (24). X Draai het versleten deel om of vervang het. X Plaats de schroef terug en draai deze aan. Het polijstkussen plaatsen (fig. D) Het polijstkussen wordt gebruikt om polijstmiddel of was aan te brengen op het materiaal. X Houd het gereedschap vast met de schuurzool (3) naar boven gericht. X Plaats het kussen (21) op de schuurzool (3). De polijstschijf plaatsen (fig. E) De polijstschijf wordt gebruikt om materiaal te polijsten. X Houd het gereedschap vast met de schuurzool (3) naar boven gericht. X Plaats de schijf (22) op de schuurzool (3). Fijne/grove schuurzool Met deze schuurzool kunt u het gereedschap gebruiken als schuurmachine voor het fijne werk of met vrije baan. De schuurzool plaatsen en verwijderen (fig. F) X Plaats de schuurzool op de spil (9). Zorg ervoor dat de pootjes op de zool aansluiten. X Plaats de afdichtring (10) op de spil. X Plaats de inbusschroef (11) in het schroefgat in de spil. X Draai de inbusschroef aan met de bijgeleverde inbussleutel (12). X Als u de schuurzool wilt verwijderen, verwijdert u de inbusschroef (11) en de afdichtring (10). Vingerhulpstuk (fig. J) Het vingerhulpstuk wordt gebruikt voor het fijne schuurwerk. Verwijder het ruitvormige deel van de schuurzool. X Plaats het vingerhulpstuk (6) op de schuurzool. X Profielschuurzool Met deze schuurzool kunt u het gereedschap gebruiken voor het schuren van contouren. De schuurzool plaatsen en verwijderen (fig. K) X Plaats de schuurzool op de spil (9), waarbij de profielhouder (16) naar de voorkant van de machine is gericht. Zorg ervoor dat de pootjes op de zool aansluiten. X Plaats de afdichtring (10) op de spil. X Plaats de inbusschroef (11) in het schroefgat in de spil. X Draai de inbusschroef aan met de bijgeleverde inbussleutel (12). X Als u de schuurzool wilt verwijderen, verwijdert u de inbusschroef (11) en de afdichtring (10). 30 NEDERLANDS Een schuurprofiel plaatsen en verwijderen (fig. L1 en L2) X Kies het schuurprofiel dat het meest geschikt is voor uw toepassing. X Plaats het ene uiteinde van het schuurprofiel (8) in de uitsparing aan de voorzijde van de profielhouder (16) (fig. L1). X Druk tegen het andere uiteinde van het schuurprofiel tot dit op zijn plaats vastklikt. X Om het schuurprofiel te verwijderen, duwt u dit naar voren en trekt u de achterkant uit de profielhouder (fig. L2). Schuurpapier plaatsen (fig. M) X Lijn het schuurpapier (18) uit op het schuurprofiel (8). X Druk het schuurpapier op het schuurprofiel en zorg er daarbij voor dat het schuurpapier de vorm van het profiel volgt. Jaloeziehulpstuk (fig. N) Met het jaloeziehulpstuk kunt u in gleuven werken en beide kanten van de schuurzool gebruiken. X Verwijder de punt van de schuurzool en de punthouder (fig. J). X Plaats de jaloeziezool (23) op de punt van de gepunte zool. X Bevestig de jaloeziezool met de schroef (24). X Bevestig het primaire schuurpapier aan de onderkant van de jaloeziezool. Een deel ervan blijft kleven aan de voorkant van de gepunte zool. Als u jaloezieën aan beide kanten wilt schuren, kunt u schuurpapier ook boven op het hulpstuk plaatsen. X Verwijder de papierstrip (26) van het klittenband (27). X Bevestig het klittenband op het bovenoppervlak van het jaloeziehulpstuk. X Plaats het schuurstuk (25) op het klittenband. GEBRUIK Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen tempo werken. Waarschuwing! Niet overbelasten. In- en uitschakelen (fig. P) X Om de machine in te schakelen, drukt u het met 'I' gemarkeerde deel van de aan/uit-schakelaar (1) in. X Om de machine uit te schakelen, drukt u het met '0' gemarkeerde deel van de aan/uit-schakelaar (1) in. Automatisch remsysteem (ABS) Deze machine is uitgerust met een automatisch remsysteem. Wanneer de machine zich niet op het werkoppervlak bevindt, zorgt deze voorziening ervoor dat de schijf minder snel draait dan de motor. Wanneer de machine wordt uitgeschakeld, stopt de schijf bijzonder snel. 31 De stofcassette legen (fig. Q en R) De stofcassette moet na elke 10 minuten gebruik worden geleegd. X Trek de stofcassette (2) naar achteren en uit de machine. X Houd de stofcassette vast met de opening naar beneden en schud de cassette leeg. X Plaats de stofcassette terug in de machine. De stofzak kan zo nodig uit de cassette worden verwijderd en worden gewassen. X Druk op de hendel (20) en open de stofcassette, zoals wordt weergegeven (fig. R). X Verwijder de stofzak (19). X Laat de stofzak drogen voordat u deze terugplaatst. X Plaats de stofcassette terug voordat u de machine opbergt. Tips voor optimaal gebruik X Houd de machine altijd met beide handen vast (fig. S). X Kom niet met uw handen boven de ventilatieopeningen. X Voer niet te veel druk op de machine uit. X Controleer regelmatig de staat van het schuurpapier. Vervang het papier indien nodig. X Schuur altijd met de houtnerf mee. X Gebruik een extra fijne korrel bij het schuren van een nieuwe verflaag voordat een volgende verflaag wordt aangebracht. X Begin op zeer oneffen oppervlakken of bij het verwijderen van verflagen met een grove korrel. Begin op andere oppervlakken met een mediumkorrel. Ga in beide gevallen geleidelijk aan over op een fijne korrel voor een gladde afwerking. X Informeer bij uw detailhandel voor meer informatie over de verkrijgbare accessoires. ONDERHOUD Uw Black & Decker-machine is ontworpen om gedurende langere periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt de machine naar volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en de machine regelmatig schoonmaakt. Schakel de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat er onderhoud wordt uitgevoerd. X Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van de machine met een zachte,droge borstel of een droge doek. X Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een schone, vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. NEDERLANDS Milieu EG-conformiteitsverklaring Mocht u op een dag constateren dat de machine aan vervanging toe is of dat u de machine niet meer nodig hebt, houd u dan rekening met het milieu. Black & Decker-servicecentra zijn bereid oude Black & Decker-machines in te nemen en ervoor te zorgen dat deze op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd. Gescheiden inzameling van gebruikte producten en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken. Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag naar grondstoffen terug. KA226, KA250, KA260GT Black & Decker verklaart dat deze producten in overeenstemming zijn met: 98/37/EC, 89/336/EEC, EN 60745, EN 55014, EN61000 LpA (geluidsdruk) 76 dB(A), LWA (geluidsvermogen) 87 dB(A), gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling <12,1 m/s2 Kpa (meetonzekerheid akoestisch vermogen 3 dB(A), Kwa (meetonzekerheid geluidsvermogen 3 dB(A), Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Verenigd Koninkrijk 7-7-2005 Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden inzameling van huishoudelijke elektrische producten via gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een nieuw product aanschaft. Garantie Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te maken van deze service, dient u het product naar een van onze servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen. Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie over onze klantenservice vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaalof constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: X Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; X Het product onoordeelkundig is gebruikt; X Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; X Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker-personeel. Technische gegevens KA226 Spanning Vac 230 Opgenomen W 155 vermogen Trillingen (onbelast) min-1 26.000 Omlopen (onbelast) min-1 13.000 Gewicht kg 1,26 KA250 230 170 KA260GT 230 170 26.000 13.000 1,26 26.000 13.000 1,26 Om een beroep te doen op de garantie, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com. Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl. 32 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ .......................................................................... ○ ○ ○ ◆ Sí ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej ◆ No ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&D-verktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D- ◆ √¯È ◆ Ei ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: ◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ○ ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Nej ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Non .......................................................................... ○ ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ No ◆ Não ◆ Town ◆ ○ ◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ΔÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ○ ◆ No ◆ Nein ○ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ○ ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By .......................................................................... .......................................................................... ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: .......................................................................... ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·: ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ○ Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Nej ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej ◆ No Cat. no.: ✍ .......................................................................... .......................................................................... ◆ Cachet address ◆ Händleradresse du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ◆ Dealer ◆ √¯È ◆ Non ◆ No ◆ Não ◆ Ei ◆ Sí ○ ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆ Nein ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ○ Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ○ ◆ Data ○ ✁ 55 ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Black & Decker ka 260 gt de handleiding

Categorie
Elektrische schuurmachines
Type
de handleiding