Brother SE600 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Note
The designated embroidery time in this guide is an estimated time only.
Hinweis
Die in diesem Stickmuster-Katalog angegebene Stickdauer ist nur ein Schätzwert.
Remarque
La durée de broderie indiquée dans ce guide est uniquement une estimation.
Opmerking
De aangegeven borduurtijd deze handleiding is slechts een schatting.
Nota
Il tempo di ricamo indicato in questa guida è solo una stima.
Nota
El tiempo de bordado indicado en esta guía es solo orientativo.
Nota
O tempo de bordar indicado neste guia é apenas uma estimativa.
Примечание
В настоящем руководстве указано приблизительное время вышивания.
1
Contents
Summary of Embroidery Patterns ...................... 2
Embroidery Pattern Color Change Table .......... 15
Examples of Embroidery Pattern
Combinations.................................................... 22
Color Thread Conversion Chart ........................ 25
Font Name Chart .............................................. 28
Inhalt
Übersicht der Stickmuster .................................. 2
Stickmuster-Farbtabelle.................................... 15
Kombinationsbeispiele für Stickmuster............. 22
Stickgarn-Farbtabelle ....................................... 25
Tabelle der Schriftarten..................................... 28
Содержание
Обзор рисунков для вышивания ...................... 2
Таблицы цветов нитей для вышивок ............. 15
Примеры комбинаций рисунков
вышивания ...................................................... 22
Таблица преобразования цветов нитей ........ 25
Таблица названий шрифтов ........................... 28
Índice
Resumo de padrões de bordado ........................ 2
Tabela de alteração de cor de padrões de
bordado ............................................................ 15
Exemplos de combinações de padrões de
bordado ............................................................ 22
Tabela de conversão das cores de linha .......... 25
Tabela de nomes de fontes .............................. 28
Table des matières
Sommaire des motifs de broderie....................... 2
Tableau de changement de couleur des
motifs de broderie ............................................. 15
Exemples de combinaisons de motifs de
broderie ............................................................ 22
Tableau de conversion des fils de couleur........ 25
Tableau des noms de polices ........................... 28
Inhoudsopgave
Overzicht van borduurpatronen .......................... 2
Kleurwijzigingstabel voor de
borduurpatronen ............................................... 15
Voorbeelden van borduurpatrooncombinaties .. 22
Omzettingstabel voor garen kleuren................. 25
Overzicht lettertypen......................................... 28
Sommario
Riepilogo dei ricami ............................................ 2
Tabella dei cambi colore dei ricami................... 15
Esempi di combinazioni di ricami ..................... 22
Tabella di conversione dei colori dei filati ......... 25
Tabella nomi dei font......................................... 28
Contenido
Resumen de diseños de bordado....................... 2
Tabla de cambio de color para patrones de
bordado ............................................................ 15
Ejemplos de combinaciones de patrones de
bordado ............................................................ 22
Tabla de conversión de hilos de color .............. 25
Diagrama de nombre de las fuentes ................ 28
2
Summary of Embroidery Patterns
Übersicht der Stickmuster
Sommaire des motifs de broderie
Overzicht van borduurpatronen
Riepilogo dei ricami
Resumen de diseños de bordado
Resumo de padrões de bordado
Обзор рисунков для вышивания
5
Summary of Embroidery Patterns
Übersicht der Stickmuster
Sommaire des motifs de broderie
Overzicht van borduurpatronen
Riepilogo dei ricami
Resumen de diseños de bordado
Resumo de padrões de bordado
Обзор рисунков для вышивания
7
Summary of Embroidery Patterns
Übersicht der Stickmuster
Sommaire des motifs de broderie
Overzicht van borduurpatronen
Riepilogo dei ricami
Resumen de diseños de bordado
Resumo de padrões de bordado
Обзор рисунков для вышивания
l
Japanese characters
l
Caractères japonais
l
Caratteri giapponesi
l
Caracteres do alfabeto japonês
l
Japanische Zeichen
l
Japanse tekens
l
Caracteres japoneses
l
Японские иероглифы
Katakana characters: One of the
Japanese character sets.
Katakana-Zeichen: Einer der
japanischen Zeichensätze.
Caractères Katakana : Un des
ensembles de caractères japonais.
Catalaan-tekens: Een van de Japanse
tekensets.
Caratteri Katakana: Uno dei set di
caratteri giapponesi.
Caracteres Katakana: Uno de los diferentes
conjuntos de caracteres japoneses.
Caracteres Katakana: Um dos conjuntos
de caracteres japoneses.
Катакана: Один из японских наборов
символов.
Arabic numerals, Japanese Kanji numerals
Arabische Ziffern, japanische Kanji-Ziffern
Chiffres arabes, chiffres Kanji japonais
Arabische cijfers, Japanse Kanji-cijfers
Numeri arabi, numeri Kanji giapponesi
Números arábigos, números Kanji japoneses
Numerais arábicos, numerais japoneses em Kanji
Арабские цифры и иероглифы кандзи
Kanji characters: Often used in
daily life / symbols.
Kanji-Zeichen: Im Alltag häufig
verwendet / Symbole.
Caractères Kanji : souvent utilisés
dans la vie de tous les jours/
symboles.
Kanji-tekens: vaak gebruikt in het
dagelijks leven/symbolen.
Caratteri kanji: usati spesso nella
vita quotidiana/nei simboli.
Caracteres Kanji: se utilizan a
menudo cotidianamente / como
símbolos.
Caracteres Kanji: usados com
frequência no dia a dia / símbolos.
Иероглифы кандзи: часто
используются в повседневной
жизни или как символы.
Horizontal
Horizontal
Horizontal
Horizontaal
Orizzontale
Horizontal
Horizontal
По горизонтали
Vertical
Vertikal
Vertical
Verticaal
Verticale
Vertical
Vertical
По вертикали
Hiragana characters: One of the
Japanese character sets.
Hiragana-Zeichen: Einer der
japanischen Zeichensätze.
Caractères Hiragana : Un des
ensembles de caractères japonais.
Hiragana-tekens: Een van de Japanse
tekensets.
Caratteri Hiragana: Uno dei set di
caratteri giapponesi.
Caracteres Hiragana: Uno de los diferentes
conjuntos de caracteres japoneses.
Caracteres Hiragana: Um dos conjuntos
de caracteres japoneses.
Хирагана: Один из японских наборов
символов.
9
Summary of Embroidery Patterns
Übersicht der Stickmuster
Sommaire des motifs de broderie
Overzicht van borduurpatronen
Riepilogo dei ricami
Resumen de diseños de bordado
Resumo de padrões de bordado
Обзор рисунков для вышивания
11
Summary of Embroidery Patterns
Übersicht der Stickmuster
Sommaire des motifs de broderie
Overzicht van borduurpatronen
Riepilogo dei ricami
Resumen de diseños de bordado
Resumo de padrões de bordado
Обзор рисунков для вышивания
12
Example of Kanji characters in daily life
l
Beispiele für alltägliche Kanji-Zeichen
l
Exemple de caractères Kanji dans la vie quotidienne
l
Voorbeeld van Kanji-tekens in het dagelijks leven
l
Esempio di caratteri kanji nella vita di ogni giorno
l
Ejemplo de caracteres Kanji en la vida cotidiana
l
Exemplo de caracteres Kanji no dia a dia
l
Примеры использования иероглифов кандзи в повседневной жизни
l
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Date of birth Geburtsdatum Date de naissance Geboortedatum
Data di nascita Fecha de nacimiento Data de nascimento Дата рождения
1 year old 1 Jahr alt 1 an 1 jaar oud
1 anno di età 1 año de edad 1 ano Возраст 1 года
Nursery school Vorschule Crèche Peuterspeelzaal
Asilo nido Guardería Escola maternal Ясли
Kindergarten Kindergarten École maternelle Kleuterschool
Scuola materna Jardín de infancia Educação infantil Детский сад
Elementary school Grundschule École primaire Basisschool
Scuola elementare Escuela primaria Ensino fundamental I Начальная школа
Junior high school Realschule Collège Middelbare school
Scuola superiore Escuela secundaria Ensino fundamental II Средняя школа
Group/Class Gruppe/Klasse Groupe/Classe Groep/klas
Gruppo/classe Grupo/Clase Grupo/Classe Группа, класс
Club/Division Club/Abteilung Club/Division Club/Divisie
Club/sezione Club/División Clube/Divisão Клуб, подразделение
Moon/Monday Mond/Montag Lune/Lundi Maan/Maandag
Luna/lunedì Luna/Lunes Lua/Segunda-feira Луна, понедельник
Fire/Tuesday Feuer/Dienstag Feu/Mardi Vuur/Dinsdag
Fuoco/martedì Fuego/Martes Fogo/Terça-feira Огонь, вторник
Water/Wednesday Wasser/Mittwoch Eau/Mercredi Water/Woensdag
Acqua/mercoledì Agua/Miércoles Água/Quarta-feira Вода, среда
Tree/Thursday Baum/Donnerstag Arbre/Jeudi Boom/Donderdag
Albero/giovedì Árbol/Jueves Árvore/Quinta-feira Дерево, четверг
Gold/Friday Gold/Freitag Or/Vendredi Goud/Vrijdag
Oro/venerdì Oro/Viernes Ouro/Sexta-feira Золото, пятница
13
Soil/Saturday Erde/Samstag Terre/Samedi Grond/Zaterdag
Terra/sabato Tierra/Sábado Terra/Sábado Земля, суббота
Sun/Sunday Sonne/Sonntag Soleil/Dimanche Zon/Zondag
Sole/domenica Sol/Domingo Sol/Domingo Солнце, воскресенье
January 1st (Monday) 1. Januar (Montag) 1er janvier (lundi) 1 januari (maandag)
1° gennaio (lunedì) 1 de enero (lunes)
1º de janeiro (Segunda-feira)
1 января (понедельник)
Number 1 Nummer 1 Numéro 1 Nummer 1
Numero 1 Número 1 Número 1 Номер 1
Team Team Équipe Team
Team Equipo Time Команда
Committee Ausschuss Comité Commissie
Comitato Comité Comitê Комитет
Person in charge Ansprechpartner Responsable Verantwoordelijke
Incaricato Persona responsable Responsável Ответственное лицо
Name Name Nom Naam
Nome Nombre Nome Имя
Summary of Embroidery Patterns
Übersicht der Stickmuster
Sommaire des motifs de broderie
Overzicht van borduurpatronen
Riepilogo dei ricami
Resumen de diseños de bordado
Resumo de padrões de bordado
Обзор рисунков для вышивания
14
Summary of Embroidery Patterns
Übersicht der Stickmuster
Sommaire des motifs de broderie
Overzicht van borduurpatronen
Riepilogo dei ricami
Resumen de diseños de bordado
Resumo de padrões de bordado
Обзор рисунков для вышивания
16
Refer to the machine’s operation manual for details on how to embroider appliqués.
Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Maschine.
Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine pour plus d’informations sur la broderie des appliqués.
Raadpleeg de Bedieningshandleiding bij de machine voor gedetailleerde uitleg over het borduren van applicaties.
Per i dettagli su come ricamare le applicazioni, consultare il manuale di istruzioni della macchina.
Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar apliques en el Manual de instrucciones de la máquina.
Consulte o Manual de Operações da máquina para obter detalhes sobre como bordar apliques.
Инструкции по вышиванию аппликаций см. в “Руководстве пользователя”, прилагаемом к машине.
No.13
21 min
1 (001)
2
(502)
3
(017)
4
(019)
5
(704)
68.4 mm
95.8 mm
No.14
No.15
No.16
9 min
1 (017)
2
(406)
3
(337)
95.0 mm
17.4 mm
No.17
8 min
1 (017)
2
(406)
3
(337)
55.3 mm
55.3 mm
No.18
No.19
No.20
No.21
1 min
1 (019)
2
(405)
12.5 mm
20.3 mm
No.22
1 min
1 (810)
11.2 mm
15.5 mm
No.23
1 min
1 (214)
2
(206)
3
(070)
4
(323)
14.8 mm
14.7 mm
No.24
8 min
1 (017)
2
(124)
3
(202)
4
(206)
5
(005)
6
(001)
32.6 mm
75.7 mm
20 min
1 (001)
2
(001)
3
(001)
4
(019)
5
(406)
6
(019)
94.6 mm
82.1 mm
9 min
1 (001)
2
(001)
3
(001)
4
(019)
5
(406)
6
(019)
7
(337)
47.9 mm
47.6 mm
26 min
1 (323)
95.4 mm
84.0 mm
18 min
1 (399)
81.1 mm
68.0 mm
10 min
1 (086)
24.4 mm
77.2 mm
Embroidering on water-soluble stabilizer sheets without any fabric. Refer to page 24 for detailed instructions.
Sticken auf wasserlöslicher Stickfolie ohne Stoff. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte Seite 24.
Broderie sur des feuilles de renfort de broderie soluble sans tissu. Reportez-vous à la page 24 pour des instructions détaillées.
Borduren op in water oplosbaar verstevigingsmateriaal zonder textiel. Raadpleeg pagina 24 voor gedetailleerde instructies.
Ricamo su fogli di stabilizzatore idrosolubile senza alcun tessuto. Per le istruzioni dettagliate, consultare pagina 24.
Bordado en láminas de estabilizador soluble en agua sin ninguna tela. Consulte las instrucciones detalladas en la página 24.
Bordado em folhas de entretela solúveis em água sem nenhum tecido. Consulte a página 24 para obter instruções detalhadas.
Вышивание на водорастворимом стабилизаторе без материала. Подробные инструкции см. на стр. 24.
22
Examples of Embroidery Pattern Combinations
Kombinationsbeispiele für Stickmuster
Exemples de combinaisons de motifs de broderie
Voorbeelden van borduurpatrooncombinaties
Esempi di combinazioni di ricami
Ejemplos de combinaciones de patrones de bordado
Exemplos de combinações de padrões de bordado
Примеры комбинаций рисунков вышивания
Combine various embroidery patterns, as shown below, to enhance your embroidering enjoyment.
Wenn Sie verschiedene Stickmuster wie unten dargestellt miteinander kombinieren, macht das Sticken noch mehr Spaß.
Combinez plusieurs motifs de broderie, comme indiqué ci-dessous, pour un plaisir de broderie garanti.
Zoals hieronder aangegeven kunt u diverse borduurpatronen combineren. Zo borduurt u met nog meer plezier.
Combinare vari ricami, come indicato di seguito, per rendere il ricamo ancora più divertente.
Combine distintos patrones de bordado, como se muestra a continuación, para un mayor deleite al bordar.
Combine vários padrões de bordado, como mostrado a seguir, para aumentar o seu prazer de bordar.
Чтобы получить красивые и оригинальные композиции, можно комбинировать различные рисунки, как это показано ниже.
No.1
No.2
No.3
No.4 x 2
No.5 x 2
No.6 x 2
No.7 x 5
No.9
No.14
No.18
No.19
No.20
Skip Überspringen
Ignorer Overslaan
Salta Omitir
Pular Пропуск
24
Examples of Embroidery Pattern Combinations
Kombinationsbeispiele für Stickmuster
Exemples de combinaisons de motifs de broderie
Voorbeelden van borduurpatrooncombinaties
Esempi di combinazioni di ricami
Ejemplos de combinaciones de patrones de bordado
Exemplos de combinões de pades de bordado
Примеры комбинаций рисунков вышивания
You can make a 3D motif for a pattern with the mark by
embroidering on a water-soluble embroidery sheet and dissolve it
using water.
Note:
Use the same color of the thread in the bobbin and on top for the designs.
We recommend using optional water-soluble stabilizer sheets.
Use three layers of water-soluble stabilizer sheets.
Place the pattern at the center of the embroidery frame, and embroidery it.
Remember to check that you have enough upper thread and lower thread for the
design. If the thread breaks during embroidery, back up at least 10 stitches before
starting again.
When dissolving the water-soluble stabilizer sheets, cut off the unnecessary portions
and wash the embroidered piece in warm water until it no longer feels slippery. After
the final rinse, dry the motif until slightly damp, shape by hand and place it between
two pieces of cloth, then press with an iron to help maintain the shape.
Sie können ein 3D-Motiv für ein Muster mit der -Markierung
herstellen, indem Sie auf eine wasserlösliche Stickschablone sticken
und diese mit Wasser auflösen.
Hinweis:
Verwenden Sie für die Muster einen Faden derselben Farbe in der Spule und oben.
Wir empfehlen, optionale wasserlösliche Stickfolien zu verwenden.
Verwenden Sie drei Lagen wasserlöslicher Stickfolie.
Positionieren Sie das Muster in die Mitte des Stickrahmens und sticken sie es.
Achten Sie darauf, dass ausreichend Ober- und Unterfaden für das Muster
vorhanden ist. Sollte der Faden beim Sticken reißen oder ausgehen, gehen Sie zum
Weitersticken mindestens 10 Stiche zurück.
Zum Auflösen der wasserlöslichen Stickfolie schneiden Sie nicht benötigte Teile der
Folie ab und waschen Sie die Stickarbeit in warmem Wasser aus, bis sie sich nicht
mehr schlüpfrig anfühlt. Lassen Sie das Motiv nach dem letzten Waschvorgang
trocknen, bis es nur noch leicht feucht ist, formen Sie es von Hand, legen Sie es
zwischen zwei Tuchstücke und pressen Sie es mit einem Bügeleisen, um die Form zu
fixieren.
Vous pouvez réaliser un motif 3D pour un gabarit avec la marque
en brodant sur une feuille de broderie soluble dans l’eau et en la
dissolvant avec de l’eau.
Remarque:
Utilisez la même couleur de fil dans la bobine et sur le dessus pour les motifs.
Nous recommandons d’utiliser des feuilles de renfort de broderie soluble
DISPONIBLES EN OPTION.
Superposez trois feuilles de renfort de broderie soluble.
Placez le motif au centre du cadre de broderie, puis brodez.
Assurez-vous de bien vérifier que vous avez assez de fil supérieur et de fil inférieur
pour le motif. Si le fil casse au cours de la broderie, consolidez au moins 10 points
avant de recommencer.
Lorsque vous dissolvez des feuilles de renfort de broderie soluble, coupez les parties
inutiles et lavez le tissu brodé dans de l’eau chaude jusqu’à ce qu’il ne soit plus
glissant. Une fois bien rincé, faites sécher jusqu’à ce que la pièce soit légèrement
humide avant de lui donner sa forme à la main. Puis, placez-la entre deux morceaux
de tissu, et posez un fer à repasser dessus pour maintenir la forme.
U kunt een 3D-project maken van borduurpatronen met het symbool
door te borduren op een ‘in wateroplosbaar
verstevigingsmateriaal’ en het geborduurde patroon naderhand met
water uit te spoelen.
Opmerking:
Gebruik dezelfde kleur draad in de spoel en aan de bovenkant voor elk ontwerp.
We adviseren om gebruik te maken van ‘in water oplosbaar verstevigingsmateriaal’
(optioneel verkrijgbaar).
Gebruik drie lagen van het in water oplosbare verstevigingsmateriaal.
Plaats het patroon in het midden van het borduurraam en borduur het geheel.
Controleer of u voldoende boven- en onderdraad hebt voor het ontwerp. Indien de
draad breekt tijdens het borduren, ga dan minstens 10 steken terug voordat u weer
opnieuw begint.
Verwijder onnodige delen bij het oplossen van het in water oplosbare
verstevigingsmateriaal. Spoel het borduurwerk uit in warm water tot het niet meer glad
aanvoelt. Laat na de laatste spoelbeurt het motief drogen tot het licht vochtig is, breng
het met de hand in vorm, plaats het tussen twee stukken stof en pers het vervolgens
met een strijkijzer om de vorm te behouden.
È possibile creare un motivo 3D per un ricamo contrassegnato da
eseguendo il ricamo su un foglio per ricamo idrosolubile che verrà
successivamente sciolto con acqua.
Nota:
Per la parte superiore dei ricami usare lo stesso colore utilizzato nella spolina.
Si consiglia di utilizzare i fogli di stabilizzatore idrosolubile opzionali.
Utilizzare tre strati di fogli di stabilizzatore idrosolubile.
Posizionare il ricamo al centro del telaio per ricamo ed eseguirlo.
Ricordarsi di controllare di avere a disposizione filo superiore e inferiore a sufficienza
per il ricamo. Se il filo si spezza durante il ricamo, tornare indietro di almeno 10 punti
prima di ricominciare.
Quando si sciolgono i fogli di stabilizzatore idrosolubile, rimuovere le parti non
necessarie e risciacquare il ricamo in acqua calda finché smette di essere scivoloso.
Dopo il risciacquo finale, asciugare il motivo finché risulta leggermente umido,
modellarlo a mano e metterlo tra due pezzi di stoffa; in seguito, schiacciare il motivo
con un ferro da stiro per fargli mantenere la forma.
Puede hacer un motivo 3D para un patrón con la marca bordando
en una hoja de bordado soluble en agua y disolviéndolo en agua.
Nota:
Usar el mismo color del hilo en la bobina y en la parte superior para los diseños.
Recomendamos utilizar las láminas de estabilizador soluble en agua opcionales.
Utilice tres capas de láminas de estabilizador soluble en agua.
Coloque el patrón en el centro del bastidor de bordado, y bórdelo.
No se olvide de comprobar que tiene hilo superior e inferior suficiente para el diseño.
Si el hilo se rompe durante el bordado, vuelva atrás 10 puntadas por lo menos antes
de comenzar de nuevo.
Cuando disuelva las láminas de estabilizador soluble en agua, corte las partes
innecesarias y limpie la pieza bordada en agua caliente hasta que ya no quede
resbaladiza. Después del último enjuague, seque el ornamento hasta que esté
ligeramente húmedo, dele forma manualmente y colóquelo entre dos piezas de tela;
a continuación, presione con una plancha para ayudar a mantener la forma.
Você pode fazer um motivo 3D para um padrão com a marca ,
bordando em uma folha de bordar solúvel em água e dissolvendo-a
com água.
Nota:
Use a mesma cor de linha na bobina e em cima para os desenhos.
Recomendamos a utilização de folhas de entretela solúveis em água opcionais.
Use três camadas de folhas de entretela solúveis em água.
Coloque o padrão no centro do bastidor de bordar e efetue o bordado.
Lembre-se de verificar se há linha superior e linha inferior suficientes para o desenho.
Se a linha se romper durante o bordado, recue pelo menos 10 pontos antes de
recomeçar.
Ao dissolver as folhas de entretela solúveis em água, corte as partes desnecessárias
e lave a peça bordada com água morna até que não esteja mais escorregadia. Após
o enxágue final, seque o motivo até ficar ligeiramente úmido, molde-o com a mão
e coloque-o no meio de dois tecidos. Em seguida, pressione-o com um ferro para
moldá-lo.
Если рядом с рисунком стоит значок , его можно использовать
для создания 3D вышивки. Для этого вышейте рисунок на листе
водорастворимого стабилизатора и растворите его в воде.
Примечание.
Используйте нить одного цвета в шпульке и на лицевой стороне рисунка.
Рекомендуется использовать листы водорастворимого стабилизатора
(приобретаются отдельно).
Используйте листы водорастворимого стабилизатора, проложенные в три слоя.
Расположите рисунок по центру пялец и вышейте его.
Не забудьте проверить, что верхней и нижней нити достаточно для вышивания
дизайна. Если нить порвалась во время вышивания, перед продолжением
вышивания вернитесь как минимум на 10 стежков назад.
Перед тем как растворять листы водорастворимого стабилизатора, обрежьте
ненужные части листа. Промывайте вышивку теплой водой до тех пор, пока
она не перестанет быть скользкой на ощупь. После окончательной промывки
высушите вышивку так, чтобы она оставалась немного влажной. Затем придайте
вышивке форму рукой, положите ее между двумя слоями ткани и проутюжьте
для придания формы.
25
Color Name / Name der Farbe / Nom de la couleur / Kleur naam / Nome
del colore / Nombre de color / Nome da cor / Наименование цвета
Embroidery Country
Madeira
Polyneon
Madeira
Rayon
Sulky
R.A.
Polyster
1
Black / Schwarz / Noir / Zwart / Nero / Negro / Preto /
Черный
900 100 1800 1000 1005 5596
2
White / Weiss / Blanc / Wit / Bianco / Blanco / Branco /
Белый
001 000 1801 1002 1001 5597
3
Red / Rot / Rouge / Rood / Rosso / Rojo / Vermelho /
Красный
800 149 1637 1037 1037 5678
4
Pink / Rosa / Rose / Rose / Rosa / Rosado / Rosa /
Розовый
085 155 1921 1108 1224 5523
5
Deep Rose / Tiefrot / Rose foncé / Roserood / Rosa In-
tenso / Rosa Intenso / Rosa-carregado / Темно-розовый
086 024 1721 1117 1154 9168
6
Flesh Pink / Fleischfarben / Rose chair / Lichtrose / Rosa
Carne / Rosa Claro / Rosa pêssego / Свежий розовый
124 152 1915 1015 1064 5677
7
Dark Fuchsia / Dunkelviolett / Fuchsia foncé / Donker Fuchsia Paars / Fuch-
sia Scuro / Fuscia Oscuro / Vermelho fúcsia escuro / Цвет темной фуксии
107 126 1984 1383 1533 5804
8
Vermillion / Zinnoberrot / Vermillon / Vermil Joen /
Rosso Vermiglio / Bermellon / Vermelhão / Багряный
030 148 1779 1179 1184 9023
9
Carmine / Karminrot / Carmin / Karmijn / Rosso Carminio /
Carmin / Carmim / Карминный
807 158 1986 1081 1511 5561
10
Royal Purple / Königspurpur / Pourpre royal / Dieppaars / Rosso-Violaceo
/ Violeta Real / Púrpura real / Яркий пурпурный
869 636 1788 1188 1192 5681
11
Magenta / Magenta / Magenta / Magenta / Magenta /
Magenta / Magenta / Фуксин
620 625 1710 1319 1191 5592
12
Salmon Pink / Lachsrosa / Rose saumon / Zalmrose / Rosa
Salmone / Rosa Salmon / Rosa-salmão / Оранжево-розовый
079 122 1816 1317 1225 5773
13
Amber Red / Bernsteinrot / Rouge ambre / Amber Rood / Ros-
so Ambra / Rojo Ambar / Vermelho-âmbar / Янтарнокрасный
333 212 1942 1341 1119 5591
14
Lemon Yellow / Zitronengelb / Jaune citron / Citro Engeel / Giallo
Limone / Amarillo Limon / Amarelo-limão / Лимоновожелтый
202 342 1623 1023 1067 5625
15
Yellow / Gelb / Jaune / Geel / Giallo / Amarillo / Amarelo
/ Желтый
205 043 1980 1068 1187 5860
16
Harvest Gold / Erntegold / Or blé / Oogst Kleurig Goud / Giallo
Grano / Amarillo Trigo / Amarelo-ouro / Желтозолотистый
206 334 1971 1024 1124 5770
17
Orange / Orange / Orange / Oranje / Arancio / Naranja /
Laranja / Оранжевый
208 335 1951 1137 1024 5694
18
Pumpkin / Kürbisgelb / Citrouille / Pompoen / Giallo
Zucca / Calabaza / Abóbora / Тыквенный
126 322 1952 1155 1065 5630
19
Tangerine / Mandarinenorange / Tangerine / Felorange /
Mandarino / Tangerina / Tangerina / Мандаринный цвет
209 336 1965 1078 1078 5518
20
Cream Brown / Braun Weiss / Brun crème / Creme Bruin /
Nocciola / Marron Crema / Marrom creme / Кремовый
010 331 1866 1022 1061 5761
21
Cream Yellow / Gelblich Weiss / Jaune crème / Cremegeel / Giallo
Crema / Amarillo Crema / Amarelo creme / Кремовожелтый
812 370 1861 1349 1135 5564
22
Khaki / Khakibraun / Kaki / Khaki / Kaki / Caqui / Cáqui /
Цвет хаки
348 242 1939 1255 1055 5636
23
Deep Gold / Tiefgold / Or foncé / Diepgoud / Oro Scuro
/ Amarillo Oro / Ouro velho / Глубокий золотой
214 354 1772 1172 1025 5770
24
Brass / Messingfarben / Cuivre / Koper / Ottone /
Bronce / Bronze / Цвет латуни
328 404 1791 1192 1159 9109
25
Linen / Leinen Farbig / Drap / Linnen / Lino / Lino /
Linho / Льняной
307 025 1682 1149 1082 5635
26
Dark Brown / Dunkelbraun / Brun sombre / Donker Bruin / Marrone Scuro
/ Marron Oscuro / Marrom-escuro / Темно-коричневый
058 717 1859 1130 1129 5637
27
Reddish Brown / Rotbraun / Brun rougeâtre / Rossing Bruin / Marrone
Bruciato / Marron Rojizo / Marrom-avermelhado / Краснокоричневый
337 264 1753 1253 1021 5781
28
Clay Brown / Lehmbraun / Brun argile / Kleibruin / Marrone
Argilla / Marron Tierra / Marrom barro / Коричневый
339 224 1621 1021 1158 5590
29
Beige / Beige / Beige / Beige / Beige / Beige / Bege /
Бежевый
843 012 1738 1138 1127 5598
30
Warm Gray / Warmgrau / Gris vif / Warm Grijs / Grigio
Caldo / Gris Caliente / Cinza quente / Теплый серый
399 706 1860 1085 1218 9126
31
Russet Brown / Rotbraun / Brun roussâtre / Roodbruin /
Ruggine / Marron Bermejo / Marrom ruivo / Желтокоричневый
330 414 1726 1194 1126 5702
32
Light Brown / Hellbraun / Brun clair / Licht Bruin / Marrone
Chiaro / Marron Claro / Marrom-claro / Светло-коричневый
323 255 1729 1056 1128 5789
33
Seacrest / Blassgrün / Vert pâle / Blauw Groen / Cresta
Di Mare / Verde Celadon / Verde-mar / Сероголубой
542 505 1647 1219 1077 5578
34
Mint Green / Pfefferminzgrün / Vert menthe / Munt Groen /
Verde Menta / Verde Menta / Verde-hortelã / Мятный зеленый
502 461 1702 1302 1047 5511
35
Leaf Green / Blattgrün / Vert feuille / Bladgroen / Verde Prato /
Verde De Hoja / Verde folha / Цвет зеленой листвы
509 463 1749 1050 1510 5514
36
Olive Green / Olivgrün / Vert olive / Olijf Groen / Verde
Oliva / Verde Oliva / Verde-oliva / Зеленый оливковый
519 476 1904 1396 1174 5502
37
Dark Olive / Dunkelolivgrün / Olive foncé / Donker Olijf / Oliva Scuro
/ Verde Oliva Oscuro / Verde-oliva escuro / Темно-оливковый
517 473 1769 1156 1156 9122
38
Teal Green / Blaugrün / Vert sarcelle / Taling Groen / Verde
Anatra / Verde Azulado / Verde-azulado / Опалово-зеленый
534 483 1879 1298 1503 5751
39
Emerald Green / Emerald Grün / Vert émeraude / Smaragd Groen /
Verde Smeraldo / Verde Esmeralda / Verde-esmeralda / Изумрудный
507 485 1750 1250 1079 5508
Color Thread Conversion Chart
Tableau de conversion des fils de couleur
Tabella di conversione dei colori dei filati
Tabela de conversão das cores de linha
Stickgarn-Farbtabelle
Omzettingstabel voor garen kleuren
Tabla de conversión de hilos de color
Таблица преобразования цветов нитей
27
Note: The conversion chart is based on Embroidery thread. The color shades may vary with the different
brands listed on the chart. If unsure of a particular color(s), please sew test. Robison Anton (R.A.),
Madeira and Sulky are respectively registered trademarks. Actual colors may vary slightly from
the chart.
Hinweis: Die Garntabelle basiert auf Brother Stickgarn. Die Farbschattierungen können je nach
unterschiedlichen, in der Tabelle aufgeführten Marken abweichen. Wenn Sie sich bei bestimmten
Farben nicht sicher sind, sticken Sie bitte eine Probe. Robison Anton (R.A.), Madeira und Sulky
sind eingetragene Warenzeichen. Die tatsächlichen Farben können leicht von der Tabelle
abweichen.
Remarque: Le tableau de conversion est basé sur le fil de broderie. Les nuances de couleur peuvent varier en
fonction des marques énumérées dans le tableau. En cas de doute sur un coloris, faites un essai
de broderie. « Robison Anton (R.A.) », « Madeira » et « Sulky » sont des marques déposées
respectives. Les couleurs réelles risquent d’être légèrement différentes de celles du tableau.
Opmerking: Het omzettingsschema is gebaseerd op het gebruik van borduurgarens. De kleurtinten kunnen
enigzins afwijken voor de diverse merken in het schema. Indien u niet zeker bent van de juiste
kleur(en), borduur dan eerst een stukje op proef. De namen Robison Anton (R.A.), Madeira en
Sulky zijn allemaal gedeponeerde handelsmerken. De oorspronkelijke kleurtinten kunnen iets
afwijken van de weergave.
Nota: La tabella di conversione è in funzione del filo da ricamo. Le tonalità cromatiche possono variare
secondo le differenti marche elencate nella tabella. In caso di dubbio su un particolare colore o su
più colori si raccomanda di eseguire una prova di cucito. Robison Anton (R.A.), Madeira e Sulky
sono marchi di fabbrica registrati. I colori effettivi possono variare lievemente rispetto a quelli della
tabella.
Nota: La tabla de conversión está basada en hilo de bordar. Los tonos de color podrán variar con las
diferentes marcas enumeradas en la tabla. Si tiene dudas sobre un color o colores en particular,
haga un cosido de prueba. Robison Anton (R.A.), Madeira y Sulky son marcas registradas
respectivamente. Los colores verdaderos podrán variar ligeramente con respecto a los de la
tabla.
Nota: A tabela de conversão está baseada na linha de bordar. As tonalidades das cores podem variar
nas diferentes marcas listadas na tabela. Se não tiver certeza sobre uma determinada cor ou
cores, faça o teste de costura. Robison Anton (R.A.), Madeira e Sulky são respectivamente
marcas registradas. As cores reais podem variar um pouco em relação às cores da tabela.
Примечание: Таблицапреобразованиясоставленанабазевышивальныхнитей.Оттенкицветов
могутварьироватьсявзависимостиотпроизводителей,указанныхвтаблице.Если
вынеувереныввыборекакого-токонкретногоцвета,произведитепробнуювышивку.
RobisonAnton(R.A.),MadeiraиSulkyявляютсязарегистрированнымитоварнымизнаками.
Реальныецветамогутнесколькоотличатьсяотпредставленныхвтаблице.
Color Thread Conversion Chart
Stickgarn-Farbtabelle
Tableau de conversion des fils de couleur
Omzettingstabel voor garen kleuren
Tabella di conversione dei colori dei filati
Tabla de conversión de hilos de color
Tabela de convero das cores de linha
Таблица преобразования цветов нитей

Documenttranscriptie

Note The designated embroidery time in this guide is an estimated time only. Hinweis Die in diesem Stickmuster-Katalog angegebene Stickdauer ist nur ein Schätzwert. Remarque La durée de broderie indiquée dans ce guide est uniquement une estimation. Opmerking De aangegeven borduurtijd deze handleiding is slechts een schatting. Nota Il tempo di ricamo indicato in questa guida è solo una stima. Nota El tiempo de bordado indicado en esta guía es solo orientativo. Nota O tempo de bordar indicado neste guia é apenas uma estimativa. Примечание В настоящем руководстве указано приблизительное время вышивания. Contents Inhalt Table des matières Inhoudsopgave Summary of Embroidery Patterns....................... 2 Embroidery Pattern Color Change Table........... 15 Examples of Embroidery Pattern Combinations.................................................... 22 Color Thread Conversion Chart......................... 25 Font Name Chart............................................... 28 Übersicht der Stickmuster................................... 2 Stickmuster-Farbtabelle.................................... 15 Kombinationsbeispiele für Stickmuster............. 22 Stickgarn-Farbtabelle........................................ 25 Tabelle der Schriftarten..................................... 28 Sommaire des motifs de broderie....................... 2 Tableau de changement de couleur des motifs de broderie.............................................. 15 Exemples de combinaisons de motifs de broderie............................................................. 22 Tableau de conversion des fils de couleur........ 25 Tableau des noms de polices............................ 28 Overzicht van borduurpatronen........................... 2 Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen................................................ 15 Voorbeelden van borduurpatrooncombinaties... 22 Omzettingstabel voor garen kleuren................. 25 Overzicht lettertypen......................................... 28 Sommario Contenido Riepilogo dei ricami............................................. 2 Tabella dei cambi colore dei ricami................... 15 Esempi di combinazioni di ricami...................... 22 Tabella di conversione dei colori dei filati.......... 25 Tabella nomi dei font......................................... 28 Resumen de diseños de bordado....................... 2 Tabla de cambio de color para patrones de bordado............................................................. 15 Ejemplos de combinaciones de patrones de bordado............................................................. 22 Tabla de conversión de hilos de color............... 25 Diagrama de nombre de las fuentes................. 28 Índice Содержание Resumo de padrões de bordado......................... 2 Tabela de alteração de cor de padrões de bordado............................................................. 15 Exemplos de combinações de padrões de bordado............................................................. 22 Tabela de conversão das cores de linha........... 25 Tabela de nomes de fontes............................... 28 Обзор рисунков для вышивания....................... 2 Таблицы цветов нитей для вышивок.............. 15 Примеры комбинаций рисунков вышивания....................................................... 22 Таблица преобразования цветов нитей......... 25 Таблица названий шрифтов............................ 28 1 Summary of Embroidery Patterns Sommaire des motifs de broderie Riepilogo dei ricami Resumo de padrões de bordado 2 Übersicht der Stickmuster Overzicht van borduurpatronen Resumen de diseños de bordado Обзор рисунков для вышивания Summary of Embroidery Patterns Übersicht der Stickmuster Sommaire des motifs de broderie Overzicht van borduurpatronen Riepilogo dei ricami Resumen de diseños de bordado Resumo de padrões de bordado Обзор рисунков для вышивания 5 Summary of Embroidery Patterns Übersicht der Stickmuster Sommaire des motifs de broderie Overzicht van borduurpatronen Riepilogo dei ricami Resumen de diseños de bordado Resumo de padrões de bordado Обзор рисунков для вышивания l Japanese characters l Caractères japonais l Caratteri giapponesi l Caracteres do alfabeto japonês l Japanische Zeichen l Japanse tekens l Caracteres japoneses l Японские иероглифы Arabic numerals, Japanese Kanji numerals Arabische Ziffern, japanische Kanji-Ziffern Chiffres arabes, chiffres Kanji japonais Arabische cijfers, Japanse Kanji-cijfers Numeri arabi, numeri Kanji giapponesi Números arábigos, números Kanji japoneses Numerais arábicos, numerais japoneses em Kanji Арабские цифры и иероглифы кандзи Katakana characters: One of the Japanese character sets. Katakana-Zeichen: Einer der japanischen Zeichensätze. Caractères Katakana : Un des ensembles de caractères japonais. Catalaan-tekens: Een van de Japanse tekensets. Caratteri Katakana: Uno dei set di caratteri giapponesi. Caracteres Katakana: Uno de los diferentes conjuntos de caracteres japoneses. Caracteres Katakana: Um dos conjuntos de caracteres japoneses. Катакана: Один из японских наборов символов. Hiragana characters: One of the Japanese character sets. Hiragana-Zeichen: Einer der japanischen Zeichensätze. Caractères Hiragana : Un des ensembles de caractères japonais. Hiragana-tekens: Een van de Japanse tekensets. Caratteri Hiragana: Uno dei set di caratteri giapponesi. Caracteres Hiragana: Uno de los diferentes conjuntos de caracteres japoneses. Caracteres Hiragana: Um dos conjuntos de caracteres japoneses. Хирагана: Один из японских наборов символов. Horizontal Horizontal Horizontal Horizontaal Orizzontale Horizontal Horizontal По горизонтали Vertical Vertikal Vertical Verticaal Verticale Vertical Vertical По вертикали Kanji characters: Often used in daily life / symbols. Kanji-Zeichen: Im Alltag häufig verwendet / Symbole. Caractères Kanji : souvent utilisés dans la vie de tous les jours/ symboles. Kanji-tekens: vaak gebruikt in het dagelijks leven/symbolen. Caratteri kanji: usati spesso nella vita quotidiana/nei simboli. Caracteres Kanji: se utilizan a menudo cotidianamente / como símbolos. Caracteres Kanji: usados com frequência no dia a dia / símbolos. Иероглифы кандзи: часто используются в повседневной жизни или как символы. 7 Summary of Embroidery Patterns Übersicht der Stickmuster Sommaire des motifs de broderie Overzicht van borduurpatronen Riepilogo dei ricami Resumen de diseños de bordado Resumo de padrões de bordado Обзор рисунков для вышивания 9 Summary of Embroidery Patterns Übersicht der Stickmuster Sommaire des motifs de broderie Overzicht van borduurpatronen Riepilogo dei ricami Resumen de diseños de bordado Resumo de padrões de bordado Обзор рисунков для вышивания 11 ●●Example of Kanji characters in daily life ●●Exemple de caractères Kanji dans la vie quotidienne ●●Esempio di caratteri kanji nella vita di ogni giorno ●●Exemplo de caracteres Kanji no dia a dia ●●Beispiele für alltägliche Kanji-Zeichen ●●Voorbeeld van Kanji-tekens in het dagelijks leven ●●Ejemplo de caracteres Kanji en la vida cotidiana ●●Примеры использования иероглифов кандзи в повседневной жизни 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 12 Date of birth Geburtsdatum Date de naissance Geboortedatum Data di nascita Fecha de nacimiento Data de nascimento Дата рождения 1 year old 1 Jahr alt 1 an 1 jaar oud 1 anno di età 1 año de edad 1 ano Возраст 1 года Nursery school Vorschule Crèche Peuterspeelzaal Asilo nido Guardería Escola maternal Ясли Kindergarten Kindergarten École maternelle Kleuterschool Scuola materna Jardín de infancia Educação infantil Детский сад Elementary school Grundschule École primaire Basisschool Scuola elementare Escuela primaria Ensino fundamental I Начальная школа Junior high school Realschule Collège Middelbare school Scuola superiore Escuela secundaria Ensino fundamental II Средняя школа Group/Class Gruppe/Klasse Groupe/Classe Groep/klas Gruppo/classe Grupo/Clase Grupo/Classe Группа, класс Club/Division Club/Abteilung Club/Division Club/Divisie Club/sezione Club/División Clube/Divisão Клуб, подразделение Moon/Monday Mond/Montag Lune/Lundi Maan/Maandag Luna/lunedì Luna/Lunes Lua/Segunda-feira Луна, понедельник Fire/Tuesday Feuer/Dienstag Feu/Mardi Vuur/Dinsdag Fuoco/martedì Fuego/Martes Fogo/Terça-feira Огонь, вторник Water/Wednesday Wasser/Mittwoch Eau/Mercredi Water/Woensdag Acqua/mercoledì Agua/Miércoles Água/Quarta-feira Вода, среда Tree/Thursday Baum/Donnerstag Arbre/Jeudi Boom/Donderdag Albero/giovedì Árbol/Jueves Árvore/Quinta-feira Дерево, четверг Gold/Friday Gold/Freitag Or/Vendredi Goud/Vrijdag Oro/venerdì Oro/Viernes Ouro/Sexta-feira Золото, пятница Summary of Embroidery Patterns Übersicht der Stickmuster Sommaire des motifs de broderie Overzicht van borduurpatronen Riepilogo dei ricami Resumen de diseños de bordado Resumo de padrões de bordado Обзор рисунков для вышивания January 1st (Monday) 1° gennaio (lunedì) Soil/Saturday Erde/Samstag Terre/Samedi Grond/Zaterdag Terra/sabato Tierra/Sábado Terra/Sábado Земля, суббота Sun/Sunday Sonne/Sonntag Soleil/Dimanche Zon/Zondag Sole/domenica Sol/Domingo Sol/Domingo Солнце, воскресенье 1. Januar (Montag) 1 de enero (lunes) 1er janvier (lundi) 1º de janeiro (Segunda-feira) 1 januari (maandag) 1 января (понедельник) Number 1 Nummer 1 Numéro 1 Nummer 1 Numero 1 Número 1 Número 1 Номер 1 Team Team Équipe Team Team Equipo Time Команда Committee Ausschuss Comité Commissie Comitato Comité Comitê Комитет Person in charge Ansprechpartner Responsable Verantwoordelijke Incaricato Persona responsable Responsável Ответственное лицо Name Name Nom Naam Nome Nombre Nome Имя 13 Summary of Embroidery Patterns Übersicht der Stickmuster Sommaire des motifs de broderie Overzicht van borduurpatronen Riepilogo dei ricami Resumen de diseños de bordado Resumo de padrões de bordado Обзор рисунков для вышивания 14 No.13 21 min No.16 9 min No.20 10 min 1 (001) 1 (017) 2 (502) 2 (406) 24.4 mm 3 (017) 3 (337) 4 (019) 77.2 mm 95.0 mm (704) 17.4 mm 5 1 (086) 68.4 mm 95.8 mm No.21 1 min 1 No.17 No.14 20 min 8 min 1 (017) 1 (001) 2 (406) 2 (001) 3 3 (001) 4 (019) 5 (406) 6 2 20.3 mm (337) 55.3 mm 55.3 mm No.22 1 min 1 (019) 15.5 mm No.18 26 min (323) 95.4 mm 84.0 mm No.23 9 min 1 (001) 2 (001) 3 (001) 4 (019) 5 (406) 6 (019) 7 (337) 47.9 mm (810) 11.2 mm 1 No.15 (405) 12.5 mm 94.6 mm 82.1 mm (019) 1 min 1 (214) 2 (206) 3 (070) 4 (323) 14.8 mm 14.7 mm No.19 18 min 1 47.6 mm (399) 81.1 mm 68.0 mm No.24 8 min 1 (017) 2 (124) 3 (202) 4 (206) 5 (005) 6 (001) 32.6 mm 75.7 mm Embroidering on water-soluble stabilizer sheets without any fabric. Refer to page 24 for detailed instructions. Sticken auf wasserlöslicher Stickfolie ohne Stoff. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte Seite 24. Broderie sur des feuilles de renfort de broderie soluble sans tissu. Reportez-vous à la page 24 pour des instructions détaillées. Borduren op in water oplosbaar verstevigingsmateriaal zonder textiel. Raadpleeg pagina 24 voor gedetailleerde instructies. Ricamo su fogli di stabilizzatore idrosolubile senza alcun tessuto. Per le istruzioni dettagliate, consultare pagina 24. Bordado en láminas de estabilizador soluble en agua sin ninguna tela. Consulte las instrucciones detalladas en la página 24. Bordado em folhas de entretela solúveis em água sem nenhum tecido. Consulte a página 24 para obter instruções detalhadas. Вышивание на водорастворимом стабилизаторе без материала. Подробные инструкции см. на стр. 24. Refer to the machine’s operation manual for details on how to embroider appliqués. Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Maschine. Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine pour plus d’informations sur la broderie des appliqués. Raadpleeg de Bedieningshandleiding bij de machine voor gedetailleerde uitleg over het borduren van applicaties. Per i dettagli su come ricamare le applicazioni, consultare il manuale di istruzioni della macchina. Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar apliques en el Manual de instrucciones de la máquina. Consulte o Manual de Operações da máquina para obter detalhes sobre como bordar apliques. Инструкции по вышиванию аппликаций см. в “Руководстве пользователя”, прилагаемом к машине. 16 Examples of Embroidery Pattern Combinations Exemples de combinaisons de motifs de broderie Esempi di combinazioni di ricami Exemplos de combinações de padrões de bordado Kombinationsbeispiele für Stickmuster Voorbeelden van borduurpatrooncombinaties Ejemplos de combinaciones de patrones de bordado Примеры комбинаций рисунков вышивания Combine various embroidery patterns, as shown below, to enhance your embroidering enjoyment. Wenn Sie verschiedene Stickmuster wie unten dargestellt miteinander kombinieren, macht das Sticken noch mehr Spaß. Combinez plusieurs motifs de broderie, comme indiqué ci-dessous, pour un plaisir de broderie garanti. Zoals hieronder aangegeven kunt u diverse borduurpatronen combineren. Zo borduurt u met nog meer plezier. Combinare vari ricami, come indicato di seguito, per rendere il ricamo ancora più divertente. Combine distintos patrones de bordado, como se muestra a continuación, para un mayor deleite al bordar. Combine vários padrões de bordado, como mostrado a seguir, para aumentar o seu prazer de bordar. Чтобы получить красивые и оригинальные композиции, можно комбинировать различные рисунки, как это показано ниже. Skip Ignorer Salta Pular Überspringen Overslaan Omitir Пропуск No.1 No.2 No.3 No.4 x 2 No.5 x 2 No.6 x 2 No.7 x 5 No.9 No.14 No.18 No.19 No.20 22 Examples of Embroidery Pattern Combinations Kombinationsbeispiele für Stickmuster Exemples de combinaisons de motifs de broderie Voorbeelden van borduurpatrooncombinaties Esempi di combinazioni di ricami Ejemplos de combinaciones de patrones de bordado Exemplos de combinações de padrões de bordado Примеры комбинаций рисунков вышивания You can make a 3D motif for a pattern with the mark by embroidering on a water-soluble embroidery sheet and dissolve it using water. Sie können ein 3D-Motiv für ein Muster mit der -Markierung herstellen, indem Sie auf eine wasserlösliche Stickschablone sticken und diese mit Wasser auflösen. Note: •• Use the same color of the thread in the bobbin and on top for the designs. •• We recommend using optional water-soluble stabilizer sheets. •• Use three layers of water-soluble stabilizer sheets. •• Place the pattern at the center of the embroidery frame, and embroidery it. •• Remember to check that you have enough upper thread and lower thread for the design. If the thread breaks during embroidery, back up at least 10 stitches before starting again. •• When dissolving the water-soluble stabilizer sheets, cut off the unnecessary portions and wash the embroidered piece in warm water until it no longer feels slippery. After the final rinse, dry the motif until slightly damp, shape by hand and place it between two pieces of cloth, then press with an iron to help maintain the shape. Hinweis: •• Verwenden Sie für die Muster einen Faden derselben Farbe in der Spule und oben. •• Wir empfehlen, optionale wasserlösliche Stickfolien zu verwenden. •• Verwenden Sie drei Lagen wasserlöslicher Stickfolie. •• Positionieren Sie das Muster in die Mitte des Stickrahmens und sticken sie es. •• Achten Sie darauf, dass ausreichend Ober- und Unterfaden für das Muster vorhanden ist. Sollte der Faden beim Sticken reißen oder ausgehen, gehen Sie zum Weitersticken mindestens 10 Stiche zurück. •• Zum Auflösen der wasserlöslichen Stickfolie schneiden Sie nicht benötigte Teile der Folie ab und waschen Sie die Stickarbeit in warmem Wasser aus, bis sie sich nicht mehr schlüpfrig anfühlt. Lassen Sie das Motiv nach dem letzten Waschvorgang trocknen, bis es nur noch leicht feucht ist, formen Sie es von Hand, legen Sie es zwischen zwei Tuchstücke und pressen Sie es mit einem Bügeleisen, um die Form zu fixieren. Vous pouvez réaliser un motif 3D pour un gabarit avec la marque en brodant sur une feuille de broderie soluble dans l’eau et en la dissolvant avec de l’eau. U kunt een 3D-project maken van borduurpatronen met het symbool door te borduren op een ‘in wateroplosbaar verstevigingsmateriaal’ en het geborduurde patroon naderhand met water uit te spoelen. Remarque: •• Utilisez la même couleur de fil dans la bobine et sur le dessus pour les motifs. •• Nous recommandons d’utiliser des feuilles de renfort de broderie soluble DISPONIBLES EN OPTION. •• Superposez trois feuilles de renfort de broderie soluble. •• Placez le motif au centre du cadre de broderie, puis brodez. •• Assurez-vous de bien vérifier que vous avez assez de fil supérieur et de fil inférieur pour le motif. Si le fil casse au cours de la broderie, consolidez au moins 10 points avant de recommencer. •• Lorsque vous dissolvez des feuilles de renfort de broderie soluble, coupez les parties inutiles et lavez le tissu brodé dans de l’eau chaude jusqu’à ce qu’il ne soit plus glissant. Une fois bien rincé, faites sécher jusqu’à ce que la pièce soit légèrement humide avant de lui donner sa forme à la main. Puis, placez-la entre deux morceaux de tissu, et posez un fer à repasser dessus pour maintenir la forme. È possibile creare un motivo 3D per un ricamo contrassegnato da eseguendo il ricamo su un foglio per ricamo idrosolubile che verrà successivamente sciolto con acqua. Nota: •• Per la parte superiore dei ricami usare lo stesso colore utilizzato nella spolina. •• Si consiglia di utilizzare i fogli di stabilizzatore idrosolubile opzionali. •• Utilizzare tre strati di fogli di stabilizzatore idrosolubile. •• Posizionare il ricamo al centro del telaio per ricamo ed eseguirlo. •• Ricordarsi di controllare di avere a disposizione filo superiore e inferiore a sufficienza per il ricamo. Se il filo si spezza durante il ricamo, tornare indietro di almeno 10 punti prima di ricominciare. •• Quando si sciolgono i fogli di stabilizzatore idrosolubile, rimuovere le parti non necessarie e risciacquare il ricamo in acqua calda finché smette di essere scivoloso. Dopo il risciacquo finale, asciugare il motivo finché risulta leggermente umido, modellarlo a mano e metterlo tra due pezzi di stoffa; in seguito, schiacciare il motivo con un ferro da stiro per fargli mantenere la forma. 24 Opmerking: •• Gebruik dezelfde kleur draad in de spoel en aan de bovenkant voor elk ontwerp. •• We adviseren om gebruik te maken van ‘in water oplosbaar verstevigingsmateriaal’ (optioneel verkrijgbaar). •• Gebruik drie lagen van het in water oplosbare verstevigingsmateriaal. •• Plaats het patroon in het midden van het borduurraam en borduur het geheel. •• Controleer of u voldoende boven- en onderdraad hebt voor het ontwerp. Indien de draad breekt tijdens het borduren, ga dan minstens 10 steken terug voordat u weer opnieuw begint. •• Verwijder onnodige delen bij het oplossen van het in water oplosbare verstevigingsmateriaal. Spoel het borduurwerk uit in warm water tot het niet meer glad aanvoelt. Laat na de laatste spoelbeurt het motief drogen tot het licht vochtig is, breng het met de hand in vorm, plaats het tussen twee stukken stof en pers het vervolgens met een strijkijzer om de vorm te behouden. Puede hacer un motivo 3D para un patrón con la marca bordando en una hoja de bordado soluble en agua y disolviéndolo en agua. Nota: •• Usar el mismo color del hilo en la bobina y en la parte superior para los diseños. •• Recomendamos utilizar las láminas de estabilizador soluble en agua opcionales. •• Utilice tres capas de láminas de estabilizador soluble en agua. •• Coloque el patrón en el centro del bastidor de bordado, y bórdelo. •• No se olvide de comprobar que tiene hilo superior e inferior suficiente para el diseño. Si el hilo se rompe durante el bordado, vuelva atrás 10 puntadas por lo menos antes de comenzar de nuevo. •• Cuando disuelva las láminas de estabilizador soluble en agua, corte las partes innecesarias y limpie la pieza bordada en agua caliente hasta que ya no quede resbaladiza. Después del último enjuague, seque el ornamento hasta que esté ligeramente húmedo, dele forma manualmente y colóquelo entre dos piezas de tela; a continuación, presione con una plancha para ayudar a mantener la forma. Você pode fazer um motivo 3D para um padrão com a marca , bordando em uma folha de bordar solúvel em água e dissolvendo-a com água. Если рядом с рисунком стоит значок , его можно использовать для создания 3D вышивки. Для этого вышейте рисунок на листе водорастворимого стабилизатора и растворите его в воде. Nota: •• Use a mesma cor de linha na bobina e em cima para os desenhos. •• Recomendamos a utilização de folhas de entretela solúveis em água opcionais. •• Use três camadas de folhas de entretela solúveis em água. •• Coloque o padrão no centro do bastidor de bordar e efetue o bordado. •• Lembre-se de verificar se há linha superior e linha inferior suficientes para o desenho. Se a linha se romper durante o bordado, recue pelo menos 10 pontos antes de recomeçar. •• Ao dissolver as folhas de entretela solúveis em água, corte as partes desnecessárias e lave a peça bordada com água morna até que não esteja mais escorregadia. Após o enxágue final, seque o motivo até ficar ligeiramente úmido, molde-o com a mão e coloque-o no meio de dois tecidos. Em seguida, pressione-o com um ferro para moldá-lo. Примечание. •• Используйте нить одного цвета в шпульке и на лицевой стороне рисунка. •• Рекомендуется использовать листы водорастворимого стабилизатора (приобретаются отдельно). •• Используйте листы водорастворимого стабилизатора, проложенные в три слоя. •• Расположите рисунок по центру пялец и вышейте его. •• Не забудьте проверить, что верхней и нижней нити достаточно для вышивания дизайна. Если нить порвалась во время вышивания, перед продолжением вышивания вернитесь как минимум на 10 стежков назад. •• Перед тем как растворять листы водорастворимого стабилизатора, обрежьте ненужные части листа. Промывайте вышивку теплой водой до тех пор, пока она не перестанет быть скользкой на ощупь. После окончательной промывки высушите вышивку так, чтобы она оставалась немного влажной. Затем придайте вышивке форму рукой, положите ее между двумя слоями ткани и проутюжьте для придания формы. Color Thread Conversion Chart Tableau de conversion des fils de couleur Tabella di conversione dei colori dei filati Tabela de conversão das cores de linha Stickgarn-Farbtabelle Omzettingstabel voor garen kleuren Tabla de conversión de hilos de color Таблица преобразования цветов нитей Color Name / Name der Farbe / Nom de la couleur / Kleur naam / Nome Embroidery del colore / Nombre de color / Nome da cor / Наименование цвета 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Black / Schwarz / Noir / Zwart / Nero / Negro / Preto / Черный White / Weiss / Blanc / Wit / Bianco / Blanco / Branco / Белый Red / Rot / Rouge / Rood / Rosso / Rojo / Vermelho / Красный Pink / Rosa / Rose / Rose / Rosa / Rosado / Rosa / Розовый Deep Rose / Tiefrot / Rose foncé / Roserood / Rosa Intenso / Rosa Intenso / Rosa-carregado / Темно-розовый Flesh Pink / Fleischfarben / Rose chair / Lichtrose / Rosa Carne / Rosa Claro / Rosa pêssego / Свежий розовый Dark Fuchsia / Dunkelviolett / Fuchsia foncé / Donker Fuchsia Paars / Fuchsia Scuro / Fuscia Oscuro / Vermelho fúcsia escuro / Цвет темной фуксии Vermillion / Zinnoberrot / Vermillon / Vermil Joen / Rosso Vermiglio / Bermellon / Vermelhão / Багряный Carmine / Karminrot / Carmin / Karmijn / Rosso Carminio / Carmin / Carmim / Карминный Royal Purple / Königspurpur / Pourpre royal / Dieppaars / Rosso-Violaceo / Violeta Real / Púrpura real / Яркий пурпурный Magenta / Magenta / Magenta / Magenta / Magenta / Magenta / Magenta / Фуксин Salmon Pink / Lachsrosa / Rose saumon / Zalmrose / Rosa Salmone / Rosa Salmon / Rosa-salmão / Оранжево-розовый Amber Red / Bernsteinrot / Rouge ambre / Amber Rood / Rosso Ambra / Rojo Ambar / Vermelho-âmbar / Янтарнокрасный Lemon Yellow / Zitronengelb / Jaune citron / Citro Engeel / Giallo Limone / Amarillo Limon / Amarelo-limão / Лимоновожелтый Yellow / Gelb / Jaune / Geel / Giallo / Amarillo / Amarelo / Желтый Harvest Gold / Erntegold / Or blé / Oogst Kleurig Goud / Giallo Grano / Amarillo Trigo / Amarelo-ouro / Желтозолотистый Orange / Orange / Orange / Oranje / Arancio / Naranja / Laranja / Оранжевый Pumpkin / Kürbisgelb / Citrouille / Pompoen / Giallo Zucca / Calabaza / Abóbora / Тыквенный Tangerine / Mandarinenorange / Tangerine / Felorange / Mandarino / Tangerina / Tangerina / Мандаринный цвет Cream Brown / Braun Weiss / Brun crème / Creme Bruin / Nocciola / Marron Crema / Marrom creme / Кремовый Cream Yellow / Gelblich Weiss / Jaune crème / Cremegeel / Giallo Crema / Amarillo Crema / Amarelo creme / Кремовожелтый Khaki / Khakibraun / Kaki / Khaki / Kaki / Caqui / Cáqui / Цвет хаки Deep Gold / Tiefgold / Or foncé / Diepgoud / Oro Scuro / Amarillo Oro / Ouro velho / Глубокий золотой Brass / Messingfarben / Cuivre / Koper / Ottone / Bronce / Bronze / Цвет латуни Linen / Leinen Farbig / Drap / Linnen / Lino / Lino / Linho / Льняной Dark Brown / Dunkelbraun / Brun sombre / Donker Bruin / Marrone Scuro / Marron Oscuro / Marrom-escuro / Темно-коричневый Reddish Brown / Rotbraun / Brun rougeâtre / Rossing Bruin / Marrone Bruciato / Marron Rojizo / Marrom-avermelhado / Краснокоричневый Clay Brown / Lehmbraun / Brun argile / Kleibruin / Marrone Argilla / Marron Tierra / Marrom barro / Коричневый Beige / Beige / Beige / Beige / Beige / Beige / Bege / Бежевый Warm Gray / Warmgrau / Gris vif / Warm Grijs / Grigio Caldo / Gris Caliente / Cinza quente / Теплый серый Russet Brown / Rotbraun / Brun roussâtre / Roodbruin / Ruggine / Marron Bermejo / Marrom ruivo / Желтокоричневый Light Brown / Hellbraun / Brun clair / Licht Bruin / Marrone Chiaro / Marron Claro / Marrom-claro / Светло-коричневый Seacrest / Blassgrün / Vert pâle / Blauw Groen / Cresta Di Mare / Verde Celadon / Verde-mar / Сероголубой Mint Green / Pfefferminzgrün / Vert menthe / Munt Groen / Verde Menta / Verde Menta / Verde-hortelã / Мятный зеленый Leaf Green / Blattgrün / Vert feuille / Bladgroen / Verde Prato / Verde De Hoja / Verde folha / Цвет зеленой листвы Olive Green / Olivgrün / Vert olive / Olijf Groen / Verde Oliva / Verde Oliva / Verde-oliva / Зеленый оливковый Dark Olive / Dunkelolivgrün / Olive foncé / Donker Olijf / Oliva Scuro / Verde Oliva Oscuro / Verde-oliva escuro / Темно-оливковый Teal Green / Blaugrün / Vert sarcelle / Taling Groen / Verde Anatra / Verde Azulado / Verde-azulado / Опалово-зеленый Emerald Green / Emerald Grün / Vert émeraude / Smaragd Groen / Verde Smeraldo / Verde Esmeralda / Verde-esmeralda / Изумрудный Country Madeira Madeira Polyneon Rayon Sulky R.A. Polyster 900 100 1800 1000 1005 5596 001 000 1801 1002 1001 5597 800 149 1637 1037 1037 5678 085 155 1921 1108 1224 5523 086 024 1721 1117 1154 9168 124 152 1915 1015 1064 5677 107 126 1984 1383 1533 5804 030 148 1779 1179 1184 9023 807 158 1986 1081 1511 5561 869 636 1788 1188 1192 5681 620 625 1710 1319 1191 5592 079 122 1816 1317 1225 5773 333 212 1942 1341 1119 5591 202 342 1623 1023 1067 5625 205 043 1980 1068 1187 5860 206 334 1971 1024 1124 5770 208 335 1951 1137 1024 5694 126 322 1952 1155 1065 5630 209 336 1965 1078 1078 5518 010 331 1866 1022 1061 5761 812 370 1861 1349 1135 5564 348 242 1939 1255 1055 5636 214 354 1772 1172 1025 5770 328 404 1791 1192 1159 9109 307 025 1682 1149 1082 5635 058 717 1859 1130 1129 5637 337 264 1753 1253 1021 5781 339 224 1621 1021 1158 5590 843 012 1738 1138 1127 5598 399 706 1860 1085 1218 9126 330 414 1726 1194 1126 5702 323 255 1729 1056 1128 5789 542 505 1647 1219 1077 5578 502 461 1702 1302 1047 5511 509 463 1749 1050 1510 5514 519 476 1904 1396 1174 5502 517 473 1769 1156 1156 9122 534 483 1879 1298 1503 5751 507 485 1750 1250 1079 5508 25 Color Thread Conversion Chart Stickgarn-Farbtabelle Tableau de conversion des fils de couleur Omzettingstabel voor garen kleuren Tabella di conversione dei colori dei filati Tabla de conversión de hilos de color Tabela de conversão das cores de linha Таблица преобразования цветов нитей Note: The conversion chart is based on Embroidery thread. The color shades may vary with the different brands listed on the chart. If unsure of a particular color(s), please sew test. Robison Anton (R.A.), Madeira and Sulky are respectively registered trademarks. Actual colors may vary slightly from the chart. Hinweis: Die Garntabelle basiert auf Brother Stickgarn. Die Farbschattierungen können je nach unterschiedlichen, in der Tabelle aufgeführten Marken abweichen. Wenn Sie sich bei bestimmten Farben nicht sicher sind, sticken Sie bitte eine Probe. Robison Anton (R.A.), Madeira und Sulky sind eingetragene Warenzeichen. Die tatsächlichen Farben können leicht von der Tabelle abweichen. Remarque: Le tableau de conversion est basé sur le fil de broderie. Les nuances de couleur peuvent varier en fonction des marques énumérées dans le tableau. En cas de doute sur un coloris, faites un essai de broderie. « Robison Anton (R.A.) », « Madeira » et « Sulky » sont des marques déposées respectives. Les couleurs réelles risquent d’être légèrement différentes de celles du tableau. Opmerking: Het omzettingsschema is gebaseerd op het gebruik van borduurgarens. De kleurtinten kunnen enigzins afwijken voor de diverse merken in het schema. Indien u niet zeker bent van de juiste kleur(en), borduur dan eerst een stukje op proef. De namen Robison Anton (R.A.), Madeira en Sulky zijn allemaal gedeponeerde handelsmerken. De oorspronkelijke kleurtinten kunnen iets afwijken van de weergave. Nota: La tabella di conversione è in funzione del filo da ricamo. Le tonalità cromatiche possono variare secondo le differenti marche elencate nella tabella. In caso di dubbio su un particolare colore o su più colori si raccomanda di eseguire una prova di cucito. Robison Anton (R.A.), Madeira e Sulky sono marchi di fabbrica registrati. I colori effettivi possono variare lievemente rispetto a quelli della tabella. Nota: La tabla de conversión está basada en hilo de bordar. Los tonos de color podrán variar con las diferentes marcas enumeradas en la tabla. Si tiene dudas sobre un color o colores en particular, haga un cosido de prueba. Robison Anton (R.A.), Madeira y Sulky son marcas registradas respectivamente. Los colores verdaderos podrán variar ligeramente con respecto a los de la tabla. Nota: A tabela de conversão está baseada na linha de bordar. As tonalidades das cores podem variar nas diferentes marcas listadas na tabela. Se não tiver certeza sobre uma determinada cor ou cores, faça o teste de costura. Robison Anton (R.A.), Madeira e Sulky são respectivamente marcas registradas. As cores reais podem variar um pouco em relação às cores da tabela. Примечание: Таблица преобразования составлена на базе вышивальных нитей. Оттенки цветов могут варьироваться в зависимости от производителей, указанных в таблице. Если вы не уверены в выборе какого-то конкретного цвета, произведите пробную вышивку. Robison Anton (R.A.), Madeira и Sulky являются зарегистрированными товарными знаками. Реальные цвета могут несколько отличаться от представленных в таблице. 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Brother SE600 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor