Hama 53133, 00053133 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Hama 53133 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
134
WLAN Router 300
o
Inhoudsopgave
Inleiding 135
Voorwoord 135
Informatie bij
deze gebruiksaanwijzing135
Aansprakelijkheidsbeperking135
Waarschuwingen 136
Auteursrecht 137
Gebruik volgens de voorschriften
137
Veiligheid 138
Gevaar door elektrische stroom138
Principiële veiligheidsinstructies
138
Omschrijving 140
Achterkant van het apparaat 140
LEDs voor statusweergave141
Installatie 142
Veiligheidsinstructies 142
Uitpakken 142
Leveringsomvang en
transportcontrole142
Verpakking wegdoen 143
WLAN antennes monteren 143
Voorwaarden voor de werking 143
Eisen aan de opstelplaats144
Aansluiting van de LAN-kabels 144
Aansluiting van de WAN-kabel 144
Elektrische aansluiting 145
Stekkervoeding aansluiten 145
Controle van de installatie 145
Conguratie en bediening 146
PC conguratie 146
IP-adres congureren146
Conguratie van het apparaat 148
Conguratieoppervlak starten 148
Aanmelding 148
Conguratie van de
internetverbinding 150
LAN instellingen 154
Wireless LAN instellingen 156
Instelling van de
Wireless LAN codering. 161
WPS automatische conguratie
169
Nieuw wachtwoord toewijzen170
Gereedschappen 171
Conguratiegereedschap171
Firmware-actualisering172
Fabrieksinstelling herstellen 173
Statusinformatie 174
Oplossing van problemen174
Storingstabel 174
Bijlage 176
Support- en contactinformatie 176
Instructies voor de
afvalverwijdering 176
Opmerkingen bij de
EG-conformiteitsverklaring 176
Toepassingsbeperkingen 176
Technische gegevens 177
Gebruiksaanwijzing
135
Inleiding
WLAN Router 300
o
Inleiding
Voorwoord
Geachte klant,
Met de aankoop van deze WLAN Router heeft u voor een kwaliteits-
product van Hama beslist dat qua techniek en functionaliteit voldoet
aan de modernste ontwikkelingsstandaard.
Lees de hier vermelde informatie door om snel met het apparaat
vertrouwd te raken en de functies onbeperkt te kunnen gebruiken.
Wij wensen u veel plezier bij het gebruik.
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de WLAN Router WIRELESS
LAN 300 Mbps (hierna apparaat genoemd) en geeft belangrijke
instructies voor het gebruik volgens de voorschriften, de veiligheid,
de aansluiting en de bediening van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet altijd in de buurt van het apparaat be-
schikbaar zijn. Hij moet door iedere persoon worden gelezen die dit
apparaat bedient of storungen aan het apparaat verhelpt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef haar met het apparaat door
aan latere eigenaars.
Aansprakelijkheidsbeperking
Alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde technische informatie,
gegevens en opmerkingen bij de bediening komen overeen met de
laatste stand bij het begin van de druk en worden gegeven rekening
houdende met onze ervaring van tot dusver en de inzichten naar
beste weten.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade ten
gevolge van veronachtzaming van de instructies, gebruik in strijd
met de voorschriften, ondeskundige reparaties, zonder toestemming
aangebrachte wijzigingen of het gebruik van niet toegestane vervan-
gingsonderdelen.
136
Inleiding
WLAN Router 300
o
Waarschuwingen
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen
gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing die op deze manier is gekenmerkt wijst op
een dreigende gevaarlijke situatie
Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit tot ern-
stige letsels of de dood leiden.
Volg de instructies in deze waarschuwing op om levensgevaar
of ernstig persoonlijk letsel te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing die op deze manier is gekenmerkt wijst op
een mogelijke gevaarlijke situatie
Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit tot of de
dood ernstige letsels leiden.
Volg de instructies in deze waarschuwing op om ernstig per-
soonlijk letsel te voorkomen.
ATTENTIE
Zo een waarschuwing die op deze manier is gekenmerkt wijst
op mogelijke materiële schade
Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit tot mate-
riële schade leiden.
Volg de instructies in deze waarschuwing op om materiële
schade te voorkomen.
OPMERKING
Een opmerking bevat verdere informatie die de hantering met
het apparaat eenvoudiger maken.
137
Inleiding
WLAN Router 300
o
Auteursrecht
Deze documentatie is door het auteursrecht beschermd.
Iedere vermenigvuldiging resp. iedere herdruk, ook gedeeltelijk, als-
mede de weergave van de afbeeldingen, ook in gewijzigde vorm, is
uitsluitend met schriftelijke toestemming van de fabrikant toegestaan.
Het is bij de wet verboden om door het auteursrecht beschermd
materiaal zonder toestemming van de eigenaar van het recht te kopi-
eren, uit te zenden, te tonen, via kabel te verzenden, in het openbaar
weer te geven of uit te lenen.
Indien niet anders vermeld zijn alle genoemde handelsmerken en
logo´s bij de wet beschermde merken van Hama GmbH. Microsoft,
Windows en het Windows logo zijn merken van de
Microsoft Corporation. Alle andere producten en bedrijfsnamen zijn
merken van de desbetreffende eigenaars.
Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is als basisstation van een draadloos netwerk en voor
het gemeenschappelijke internetgebruik in gesloten ruimtes bedoeld.
Een ander of daar bovenuit gaand gebruik geldt als niet volgens
voorschrift.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik in strijd met de voorschriften!
In geval van gebruik in strijd met de voorschriften en/of ander
gebruik kunnen van het apparaat gevaren uitgaan.
Het apparaat mag uitsluitend volgens voorschrift worden ge-
bruikt.
De in deze gebruiksaanwijzing beschreven aanpak dient te
worden nageleefd.
Aansprakelijkheden, onverschillig van welke aard, die op gebruik
in strijd met de voorschriften kunnen worden herleid, worden niet
aanvaard.
Het risico ligt uitsluitend bij de gebruiker.
138
Veiligheid
WLAN Router 300
o
Veiligheid
Dit apparaat voldoet aan de voorgeschreven veiligheidsbepalingen.
Gebruik in strijd met de voorschriften kan echter persoonlijk letsel of
materiële schade veroorzaken.
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij contact met onder spanning staande kabels of onderdelen
heerst levensgevaar!
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaar door
elektrische stroom te vermijden:
Gebruik het apparaat niet, wanneer de stekkervoeding, de aan-
sluitkabel of de aansluitstekker beschadigd is.
Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Wanneer er
onder spanning staande aansluitingen worden aangeraakt en de
elektrische en mechanische opbouw worden gewijzigd, heerst
gevaar voor elektrische schokken.
Principiële veiligheidsinstructies
Neem voor een veilige omgang met het apparaat de volgende veilig-
heidsinstructies in acht:
Controleer het apparaat vóór gebruik op van buiten zichtbare
schade. Stel een beschadigd apparaat niet in bedrijf.
Laat geen kinderen met het apparaat spelen.
Personen die vanwege lichamelijke, geestelijke of motorische
beperkingen niet in staat zijn om het apparaat veilig te bedienen,
mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht van of met instruc-
ties door een verantwoordelijk persoon gebruiken.
139
Veiligheid
WLAN Router 300
o
Open het apparaat niet. Door onbevoegd openen en ondeskun-
dige reparaties kunnen er gevaren voor de gebruiker van het
apparaat ontstaan. Laat reparaties uitsluitend door een deskun-
dige uitvoeren. Door ondeskundige reparaties komt de garantie te
vervallen.
Een reparatie aan het apparaat gedurende de garantietijd mag
alleen door een door de fabrikant geautoriseerde klantenservice
worden uitgevoerd, anders is bij gevolgschade geen garantie
meer van toepassing.
Defecte onderdelen mogen alleen door originele reserveonder-
delen worden vervangen. Alleen bij deze onderdelen is gewaar-
borgd dat ze voldoen aan de veiligheidseisen.
Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van
vloeistoffen. Bij contact met vloeistof moet het apparaat onmiddel-
lijk van de spanningsvoorziening worden gescheiden.
Gebruik het apparaat niet in een extreem stofge omgeving of in
de buurt van warmtebronnen.
Gebruik het apparaat alleen met gemonteerde WLAN antennes.
Reinig het huis van het apparaat met een iets vochtige doek.
Gebruik geen scherpe reinigings- of oplosmiddelen.
De voedingskabel moet altijd aan de stekker uit het stopcontact
worden getrokken, niet aan de kabel.
Plaats geen voorwerpen op het apparaat.
Elektronische apparaten zijn gevoelig, voorkom schokken of
stoten.
Bij optredende storingen en bij onweer moet de stekker uit het
stopcontact worden getrokken.
140
Omschrijving
WLAN Router 300
o
Omschrijving
Achterkant van het apparaat
Aansluitingen voor WLAN antennes:
Voor de aansluiting van de in de leveringsomvang inbegrepen
WLAN antennes. Ze maken een draadloos radiocontact van
eindapparaten als PC´s, notebooks of PDA´s met het appa-
raat mogelijk.
2
Radio ON/OFF:
Voor het uitschakelen van de WLAN-functie (bijv. ´s nachts).
Draadgebonden LAN-interfaces zijn hieraan niet onderhevig.
3
Reset/WPS:
De Reset/WPS-toets heeft twee functies:
Door lang indrukken (10 seconden) wordt het apparaat
naar de fabrieksinstelling gereset.
Door kort indrukken kunnen apparaten aan een be-
staand netwerk worden toegevoegd.
4
LAN-bussen 1-4:
Voor het aansluiten van eindapparaten als PC of notebook
met een LAN-kabel.
5
WA
N-poort:
Voor het aansluiten aan een breedband modem of een an-
dere router.
6
12 VDC-bus:
Voor het aansluiten van de stekkervoeding.
2
3
4
5
6
141
Omschrijving
WLAN Router 300
o
LEDs voor statusweergave
7
Power
Brandt
Stekkervoeding is aangesloten en levert
stroom.
Uit
Geen stekkervoeding aangesloten,
geen stroomvoorziening van het ap-
paraat.
8
WLAN
Knippert
Wireless LAN is geactiveerd / er worden
gegevens verzonden.
Uit Wireless LAN is gedeactiveerd.
9
WAN
Brandt
De WAN-poort heeft een correcte net-
werkverbinding gemaakt.
Knippert Gegevenstransmissie via WAN-poort.
Uit Geen verbinding.
10
LAN 1-4
Brandt
De betreffende LAN-poort heeft een
correcte netwerkverbinding gemaakt.
Knippert
Gegevenstransmissie via betreffende
LAN-poort.
Uit Geen verbinding.
8 9
10
7
142
Installatie
WLAN Router 300
o
Installatie
Veiligheidsinstructies
GEVAAR
Bij de inbedrijfstelling van het apparaat kan er persoonlijk let-
sel of materiële schade optreden!
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaar te
vermijden:
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt.
Er heerst gevaar voor verstikking.
Neem de opmerkingen bij de eisen aan de opstelplaats en de
elektrische aansluiting van het apparaat in acht om persoonlijk
letsel en materiële schade te vermijden.
Uitpakken
Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing
uit de doos.
Verwijder vóór het eerste gebruik al het verpakkingsmateriaal
van het apparaat.
Leveringsomvang en transportcontrole
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten aange-
leverd:
Breedbandrouter
2 WLAN antennes
Stekkervoeding
Netwerkkabel voor de conguratie
Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare schade.
Meld een onvolledige of beschadigde levering onmiddellijk aan
uw leverancier/handelaar.
143
Installatie
WLAN Router 300
o
Verpakking wegdoen
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De
verpakkingsmaterialen zijn met het oog op milieu en en afvalverwij-
dering gekozen en daarom recyclebaar.
Het teruggeven van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart
grondstoffen en vermindert de afvalhoeveelheid. Doe niet meer be-
nodigd verpakkingsmateriaal volgens de plaatselijk geldige bepalin-
gen weg.
OPMERKING
Bewaar indien mogelijk de originele verpakking gedurende
de garantieperiode van het apparaat om het in geval van een
garantieclaim correct te kunnen verpakken.
WLAN antennes monteren
Ga voor de montage van de WLAN antennes als volgt te werk:
Draai de schroefaansluitingen van de WLAN antennes op de
antenne aansluitingen
aan de achterkant van het apparaat.
OPMERKING
De schroefverbinding van de WLAN-antenne mag bij het
aanbrengen niet worden gekanteld. De schroefdraad zou
beschadigd kunnen raken.
Na ca. 4 slagen is de WLAN-antenne geheel vastgedraaid.
Kantel de WLAN antennes met 90° en lijn de antenne naar bo-
ven uit door hem rechtsom te draaien.
Voorwaarden voor de werking
Voor de installatie en de werking van het apparaat moet aan de vol-
gende voorwaarden zijn voldaan:
Het TCP/IP protocol moet op alle PC´s zijn geïnstalleerd.
De webbrowser moet JavaScript ondersteunen (bijv. Mozilla Fire-
fox of Microsoft Internet Explorer).
Voor de internettoegang zijn een internetaccount bij een internet
serviceprovider en een DSL-aansluiting noodzakelijk.
Alle toegepaste apparaten moeten een de standaards IEEE
802.11g, IEEE 802.11b of aan het ontwerp IEEE 802.11n vol-
doen
144
Installatie
WLAN Router 300
o
Eisen aan de opstelplaats
Voor een veilige en feilloze werking van het apparaat moet de opstel-
plaats aan de volgende eisen voldoen:
Plaats het apparaat op een centrale plek waar er weinig mogelijk
obstakels tussen het apparaat en de PC´s aanwezig zijn.
Plaats het apparaat niet in de buurt van metalen voorwerpen en
andere elektrische of stralende apparaten.
OPMERKING
Probeer om storingsbronnen als bijv. DECT telefoons, mo-
bieltjes, Bluetooth-apparaten of andere WLAN-netwerken te
verwijderen.
Wanneer dit niet mogelijk is, kan ook een wisseling van het
kanaal de oplossing zijn.
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht.
Het stopcontact moet eenvoudig toegankelijk zijn zodat de stek-
kervoeding ingeval van problemen snel uit het stopcontact kan
worden getrokken.
Aansluiting van de LAN-kabels
Sluit de computer en andere netwerkapparaten als bijv. hub/
switch aan de LAN bussen 1 t/m 4 aan. Gebruik hiervoor de
meegeleverde netwekkabel. De ingebouwde switch herkent van-
zelf de verbindingssnelheid van 10 of 100 Mbps, half/full duplex
transmissiesnelheid en het gebruikte kabeltype.
Aansluiting van de WAN-kabel
Verbind de ethernet poort van uw modem met de WAN poort
9
aan het apparaat. Gebruik de kabel die bij uw modem is mee-
geleverd. Mocht er geen kabel meegeleverd zijn, kunt u een
gebruikelijke kabel gebruiken.
145
Installatie
WLAN Router 300
o
Elektrische aansluiting
Voor een veilige en feilloze werking van het apparaat moeten bij de
elektrische aansluiting de volgende instructies in acht worden geno-
men:
Het apparaat wordt via de meegeleverde stekkervoeding van een
gelijkspanning van 12 Volt voorzien. Sluit het apparaat uitsluitend
met de meegeleverde stekkervoeding aan de spanningsvoorzie-
ning aan.
Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de aansluitge-
gevens van de stekkervoeding (spanning en frequentie) op het
typeplaatje met die van uw elektrische voorziening. Deze gege-
vens moeten overeenstemmen, zodat er geen schade aan het
apparaat kan optreden.
Bescherm de aansluitkabel tegen hete oppervlakken en scherpe
randen.
Let erop dat de aansluitkabel niet strak gespannen of geknikt
wordt.
Laat de aansluitkabel niet over hoeken hangen (struikelgevaar).
Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet
gebruikt, dient u de stekkervoeding van de spanningsvoorziening
te scheiden.
Stekkervoeding aansluiten
Sluit de aansluitstekker van de stekkervoeding aan de 12 VDC
bus
6
van het apparaat aan.
Steek de stekkervoeding in het stopcontact.
Controle van de installatie
De Power LEDs moeten branden.
Voor iedere LAN verbinding (PC) moet er één LAN-LED branden
(vooropgesteld dat de PC is ingeschakeld).
De WLAN-LED moet branden, indien er WLAN-clienst zijn ver-
bonden.
De WAN-LED moet branden, wanneer de modem is ingescha-
keld
Verdere informatie vindt u in het hoofdstuk LEDs voor statusweer-
gave
146
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Conguratie en bediening
PC conguratie
IP-adres congureren
Standaard is voor het apparaat het IP-adres 192.168.2.1 en een
geactiveerde DHCP server vooraf gecongureerd. Daardoor krijgen
de aangesloten PC´s automatisch passende adressen en verdere
instellingen. Het is aan te bevelen om deze instelling te behouden.
Om de instellingen op uw PC te controleren gaat u als volgt te werk:
Selecteer Start -> Systeembesturng -> Netwerkverbindingen
Selecteer de netwerkverbinding van uw LAN.
147
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Klik met de rechter muisknop op de betreffende netwerkverbin-
ding en kies "Eigenschappen"
Selecteer "Internetprotocol (TCP/IP)" en klik op "Eigenschap-
pen".
Kies "Automatisch een IP-adres verkrijgen" en "Automatisch een
DNS-serveradres laten toewijzen".
Bevestig vervolgens met "OK" en in het volgende venster ook
met "OK".
Uw PC is nu zodanig gecongureerd dat hij zijn IP-adres automatisch
van de router verkrijgt.
148
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Conguratie van het apparaat
Conguratieoppervlak starten
De instelling van het apparaat gebeurt via de webbrowser (Microsoft
Internet-Explorer, Mozilla Firefox of dergelijk).
Ga als volgt te werk:
Start uw PC na de installatie van het apparaat in uw LAN op.
Indien uw PC al is ingeschakeld, moet u een herstart uitvoeren.
Start uw webbrowser.
Voer in de adresregel: http://192.168.2.1 in.
Aanmelding
Na het opvragen van het conguratieoppervlak van het apparaat
verschijnt op de webbrowser eerst het login venster.
Voer nu in het veld „Gebruikersnaam“: admin in.
Voer in het veld „Wachtwoord“: 1234 in.
Klik na de invoer op „OK“, om de login op het apparaat uit te
voeren
149
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Nadat de login met succes is voltooid wordt het conguratieoppervlak
(startpagina) van het apparaat weergegeven:
Menutaal selecteren
Selecteer op de startpagina rechtsboven de taal Duits, Engels
of Frans. De taal wordt onmiddellijk omgesteld en kan op ieder
tijdstip worden gewijzigd.
150
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Conguratie van de internetverbinding
Om het apparaat snel in te stellen kunt u gebruik maken van de geïn-
tegreerde assistent.
Om de assistent te starten klikt u op de startpagina en op de
knop "Assistent".
Tijdzone
Selecteer de juiste tijdzone bijv. voor Nederland "(GMT +01:00)
Amsterdam, Berlin, Rome, Stockholm, Vienna". De andere instel-
lingen kunnen ongewijzigd worden overgenomen.
Klik op "Verder" om door te gaan.
WAN-type
Selecteer een WAN-verbindingstype
Type Details
Kabelmodem
Uw IP-adres wordt automatisch bij het
maken van de verbinding met uw ISP
(Internet Service Provider) aan u toege-
wezen.
Statische IP DSL
Uw ISP wijst aan u een permanent IP-
adres toe.
PPPoE DSL
Verbindingsopbouw naar de ISP alleen
indien noodzakelijk. Het IP-adres wordt
normaal gesproken automatisch toegewe-
zen. Uw ISP wijst aan u een wachtwoord
en een gebruikersnaam toe.
PPTP DSL
Verbindingsopbouw naar de ISP alleen
indien noodzakelijk. Het IP-adres wordt
normaal gesproken automatisch toege-
wezen, kan echter ook statisch (vast) zijn.
Uw ISP wijst aan u een plaatselijke IP, een
remote IP en een verbindings IP toe.
151
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Type Details
L2TP DSL
Verbindingsopbouw naar de ISP alleen
indien noodzakelijk. Het IP-adres wordt
normaal gesproken automatisch toege-
wezen, kan echter ook statisch (vast) zijn.
Uw ISP wijst aan u een wachtwoord, een
gebruikersnaam en een L2TP IP-adres
toe.
Telstra Big Pond
Verbindingsopbouw naar de ISP alleen
indien noodzakelijk. Het IP-adres wordt
automatisch toegewezen. Big Pond wijst
aan u een wachtwoord en een gebruikers-
naam toe. (Alleen Australië)
IP-Adres-Info
In het volgende scherm moet u de toegangsgegevens voor uw pro-
vider invoeren. Deze informatie staan of in uw documenten vermeld
of zijnrechtstreeks bij de provider beschikbaar. Vanwege de wijde
verspreiding van DSL via PPPoE heeft de verdere beschrijving be-
trekking tot dit type verbinding.
Voer:
gebruikersnaam,
wachtwoord en
dienstnaam (niet altijd noodzakelijk) in.
Bevestig vervolgens met „OK“.
152
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
OPMERKING
Belangrijke aanwijzing voor gebruikers van T-Online!
Voeg uw login gegevens voor T-Online met de volgende volg-
orde in het veld gebruikersnaam in:
AAAAAAAAAAAATTTTTTTTTTTTMMMM@t-onlinede
A: 12 cijfers van uw aansluitingscode.
T: bijbehorend T-Online-nummer.
M: 4-cijferige meegebruiks-achtervoegsel
Wanneer uw T-Online-nummer minder dan 12 cijfers heeft,
volgt vóór het meegebruikers-achtervoegsel het teken #:
AAAAAAAAAAAATTTTTTTTTTT#@t-onlinede
Aanvullend bij de toegangsgegevens kunnen de volgende vermeldin-
gen nog worden gedaan:
Invoerveld Opmerkingen
MTU
(Maximum
Transmission Unit)
Geef hier de maximaal over te brengen
pakketgrootte aan. Er zijn waarden van 512
en 1492 mogelijk. Mocht u deze waarde niet
zeker weten, blijf dan bij de standaard inge-
stelde waarde.
Verbindingstype
Selecteer hier het inkiesgedrag van uw ap-
paraat. U kunt kiezen tussen:
Voortdurend: Het apparaat is altijd met
internet verbonden. Dit verbindingstype
is aan te bevelen, als u bijv. een atrate
zonder tijdelijke beperking heeft.
Verbinding indien gewenst: Het
apparaat maakt de verbinding pas na
verzoek door een aangesloten compu-
ter, bijv. wanneer u op de computer de
browser opent. De verbinding blijft dan
zolang behouden tot de ingestelde tijd
zonder activiteit is afgelopen.
Handmatig: U maakt de verbinding via
de button "Verbinden" en verbreekt hem
met de button "Verbreken".
153
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Invoerveld
Opmerkingen
Tijd zonder activiteit
Selectee
r hier
, na hoeveel minuten
inac-
tiviteit de intern
etverbinding
moet worden
verbroke
n. Er zijn waard
en van 1 t/m 1000
mogel
ijk.
Bevestig vervolgens met „OK“.
Druk in het eerste venster op "Toepassen". Het apparaat heeft
nu ca. 30 seconden nodig om opnieuw te starten zodat de instel-
lingen werkzaam worden.
Het apparaat is nu zo ver gecongureerd dat u met de verbonden
computers toegang heeft tot internet.
OPMERKING
Bij volume- of tijdstarieven is het aan te bevelen om "Verbinding
indien gewenst" te selecteren, zodat de internetverbinding auto-
matisch na de ingestelde tijd zonder activiteit worden verbroken.
Bij een voortdurende verbinding kunnen er anders hoge kosten
worden veroorzaakt.
Houd er ook rekening mee dat het sluiten van de browser niet
perse de verbreking van de internetverbinding betekent. Zeer
veel programma´s verzenden aanvragen via internet of ont-
vangen gegevens ervan zonder dat dit duidelijk is te zien. Dat
is voor het apparaat een gelijkwaardige aanvraag als bijv. het
openen van de browser. Wanneer u veilig wilt stellen dat er
geen actieve verbinding met het internet is, moet u het apparaat
uitzetten of van de modem scheiden.
154
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
LAN instellingen
Hier worden de instellingen voor het draadgebonden LAN uitgevoerd.
Voor de wijziging van de standaard LAN instellingen gaat u als volgt
te werk:
Klik op de startpagina op de knop "Instelling" en selecteer vervol-
gens "LAN" in het menu links.
LAN-IP
Invoerveld Opmerkingen
IP-adres
Het apparaat is op IP-adres 192.168.2.1
vooringesteld. Wanneer u een ander adres
wilt gebruiken, voert u hier het IP-adres in.
Netwerkmasker
Voer hier het netwerkmasker in. Nor-
maal gesproken wordt hier de waarde
255.255.255.0 ingevoerd.
DHCP Server
Selecteer "Geactiveerd" wanneer de IP-
adressen in uw netwerk door een DHCP-
server worden beheerd.
Selecteer "Gedeactiveerd" wanneer de
IP-adressen in uw netwerk statisch worden
toegewezen.
155
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
DHCP Server
Invoerveld Opmerkingen
Lease Time
Voer hier in hoe lang het toegewezen IP-
adres voor de client van toepassing is.
DHCP Client Start IP
Voer hier het begin van het IP-adresgedeel-
te in waaruit de DHCP-server IP-adressen
aan de clienst mag uitdelen.
DHCP Client End IP
Voer hier het einde van het IP-adresgedeel-
te in waaruit de DHCP-server IP-adressen
aan de clienst mag uitdelen.
Domaine naam Voer hier de naam van de domain in.
Statische DHCP Lease tabel
Hier heeft u de gelegenheid om aan een bepaald MAC-adres een IP-
adres uit het geldige bereik vast toe te wijzen. Wanneer de client zich
op het apparaat aanmeldt, krijgt hij altijd dit IP-adres toegewezen.
Ga hiervoor als volgt te werk:
Activeer „Statische DHCP Leases“
Voer in de tabel het „MAC-Adress“ en het „IP-Adresse“ in.
Klik op de knop "Toevoegen" om de vermelding op de tabel op te
slaan of "Wissen" om de vermelding te verwijderen.
Instellingen opslaan
Bevestig uw vermeldingen met "Toepassen".
Klik in het volgende venster op "Toepassen". Het apparaat heeft
nu ca. 30 seconden nodig om opnieuw te starten zodat de instel-
lingen werkzaam worden.
OPMERKING
Na de herstart is de nieuwe LAN-conguratie geldig. Um de
webinterface in de browser op te vragen dient u een nieuw
IP-adres te gebruiken.
156
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Wireless LAN instellingen
Hier worden de instellingen voor het draadloze LAN uitgevoerd. Voor
de wijziging van de standaard WLAN instellingen gaat u als volgt te
werk:
Klik op de startpagina op de knop "Instelling" en selecteer vervol-
gens "Wireless" in het menu links.
Markeer "Activeren".
Klik op "Toepassen" en op het volgende scherm op "Doorgaan".
Basisinstellingen
Klik op "Basisinstellingen" in het menu links.
Onder "Modus" selecteert u welke taak het apparaat binnen het
netwerk moet overnemen.
modus Opmerkingen
AP
Wanneer het apparaat het enige Access
Point in uw netwerk is of er geen verbinding
op Bridge-niveau met andere Access Points
gemaakt mogen worden.
AP Bridge-
Point to Point
Wanneer u dit Access Point met een tweede
Access Point draadloos wilt verbinden.
Clients hebben in deze modus niet de
mogelijkheid om zich via een draadloze
verbinding aan te melden.
AP Bridge-
Point to Multi-Point
Wanneer u dit Access Point met meerdere
andere Access Points draadloos wilt ver-
binden. Clients hebben in deze modus niet
de mogelijkheid om zich via een draadloze
verbinding aan te melden.
AP Bridge WDS
Wanneer u dit Access Point met één of
meerdere Access Points wilt verbinden en
voor de clients de draadloze aanmelding
verder mogelijk moet blijven.
De verdere conguratie ligt aan de geselecteerde modus.
157
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Werking als Access Point (AP)
Invoerveld Opmerkingen
Band
Leg vast of het apparaat met 2,4 Ghz band
conform standaard 802.11b (11 Mbps),
802.11g (54 Mbps) of gecombineerd met
802.11b en 802.11g werkt.
SSID
Voer hier de naam van het Wireless LAN
in. De lengte van de SSID kan 32 tekens
hebben en moet voor alle apparaten in het
netwerk identiek zijn.
Voorbeeld: „WLAN_Router_54Mbps“
Kanaalnummer
Selecteer hier het kanaal waarin de gege-
vens overgebracht moeten worden. Er staan
13 kanalen te beschikking.
Toegewezen clienst
Vink het keuzevakje "Actieve clients weer-
geven" aan om alle client-computers weer te
geven die op een Access Point zijn aange-
meld
Klik op "Toepassen" om de instellingen over te nemen.
Om de codering van uw Wireless LAN in te stellen:
Klik in het volgende venster op "Doorgaan".
Selecteer "Veiligheidsinstellingen" in het menu links.
De instructies voor de instelling van de Wireless LAN codering staan
in het hoofdstuk Instelling van de codering voor AP.
Klik in het volgende venster op de knop "Toepassen" om een
Wireless LAN zonder codering te gebruiken.
Het apparaat wordt vervolgens opnieuw gestart. Na de herstart staat
het Wireless LAN ter beschikking.
158
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Werking als AP Bridge-Point to Point
Invoerveld Opmerkingen
Band
Leg vast of het apparaat met 2,4 Ghz band
conform standaard 802.11b (11 Mbps),
802.11g (54 Mbps) of gecombineerd met
802.11b en 802.11g werkt.
Kanaalnummer
Selecteer hier het kanaal waarin de gege-
vens overgebracht moeten worden. Er staan
13 kanalen te beschikking.
Mac adres 1
Voer hier het adres van het Access Point in
waarmee de Bridge-verbinding moet worden
gemaakt.
Veiligheidsinstel-
lingen
Klik op deze knop om de codering van uw
Wireless LAN in te stellen.
De instructies voor de instelling van de Wire-
less LAN codering staan in het hoofdstuk
Instelling van de codering voor Bridge-
Point to Point, Bridge-Point to Multi-Point
en Bridge WDS.
Klik in het volgende venster op de knop "Toepassen" en in het
venster daarna ook op "Toepassen" om een Wireless LAN zon-
der codering te gebruiken.
Het apparaat wordt vervolgens opnieuw gestart. Na de herstart staat
het Wireless LAN ter beschikking.
159
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Werking als AP Bridge-Point to Multi-Point
Het verschil met de AP Bridge-Point to Point werking is dat u in deze
modus MAC-adressen van meerdere Access Points kunt invoeren.
Een Bridge-verbinding is maximaal met 4 andere Access Points
mogelijk.
Invoerveld Opmerkingen
Band
Leg vast of het apparaat met 2,4 Ghz band
conform standaard 802.11b (11 Mbps),
802.11g (54 Mbps) of gecombineerd met
802.11b en 802.11g werkt.
Kanaalnummer
Selecteer hier het kanaal waarin de gege-
vens overgebracht moeten worden. Er staan
13 kanalen te beschikking.
Mac adres 1-4
Voer hier de adressen van het Access Point
in waarmee de Bridge-verbinding moet
worden gemaakt.
Veiligheidsinstel-
lingen
Klik op deze knop om de codering van uw
Wireless LAN in te stellen.
De instructies voor de instelling van de Wire-
less LAN codering staan in het hoofdstuk
Instelling van de codering voor Bridge-
Point to Point, Bridge-Point to Multi-Point
en Bridge WDS.
Klik in het volgende venster op de knop "Toepassen" en in het
venster daarna ook op "Toepassen" om een Wireless LAN zon-
der codering te gebruiken.
Het apparaat wordt vervolgens opnieuw gestart. Na de herstart staat
het Wireless LAN ter beschikking.
160
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Werking als AP Bridge WDS
WDS (Wireless Distribution System) is de aanduiding voor de draad-
loze verbinding tussen meerdere Access Points onderling. Boven-
dien wordt de login van clienst mogelijk gemaakt, wat andere Bridge
bedrijfsmodi niet toelaten. Hierbij wordt voor ieder extra Access Point
de bandbreedte van het net gehalveerd, omdat de pakketten dub-
belovergebracht moeten worden.
Invoerveld Opmerkingen
Band
Leg vast of het apparaat met 2,4 Ghz band
conform standaard 802.11b (11 Mbps),
802.11g (54 Mbps) of gecombineerd met
802.11b en 802.11g werkt.
SSID
Voer hier de naam van het Wireless LAN
in. De lengte van de SSID kan 32 tekens
hebben en moet voor alle apparaten in het
netwerk identiek zijn.
Voorbeeld: „WLAN_Router_54Mbps“
Kanaalnummer
Selecteer hier het kanaal waarin de gege-
vens overgebracht moeten worden. Er staan
13 kanalen te beschikking.
Toegewezen clienst
Vink het keuzevakje "Actieve clients weer-
geven" aan om alle client-computers weer te
geven die op een Access Point zijn aange-
meld
Mac adres 1-4
Voer hier de adressen van het Access Point
in waarmee de Bridge-verbinding moet
worden gemaakt.
161
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Invoerveld Opmerkingen
Veiligheidsinstel-
lingen
Klik op deze knop om de codering van uw
Wireless LAN in te stellen.
De instructies voor de instelling van de Wire-
less LAN codering staan in het hoofdstuk
Instelling van de codering voor Bridge-
Point to Point, Bridge-Point to Multi-Point
en Bridge WDS.
Klik in het volgende venster op de knop "Toepassen" en in het
venster daarna ook op "Toepassen" om een Wireless LAN zon-
der codering te gebruiken.
Het apparaat wordt vervolgens opnieuw gestart. Na de herstart staat
het Wireless LAN ter beschikking.
Instelling van de Wireless LAN codering
De volgende termen moeten worden onderscheiden:
Authenticatie:
Is een procedure waarbij de identiteit, bijvoorbeeld van een per-
soon aan de hand van een bepaald kenmerk wordt vastgesteld.
Dit kan bijvoorbeeld met een vingerafdruk, een wachtwoord of
een ander bewijs van bevoegdheid gebeuren.
Codering: Is een procedure waarbij "duidelijke tekst" met behulp
van een coderingsprocedure (algoritme) in een "geheime tekst"
wordt veranderd. Hiervoor kan er één of ook meerdere codes
worden gebruikt. Ieder afzonderlijk coderingsprocedure biedt één
of meer mogelijkheden van authenticatie.
OPMERKING
Standaard is de codering gedeactiveerd. Er wordt echter om
veiligheidsredenen aanbevolen om altijd een codering toe te
passen.
162
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Afgezien van WPA ondersteunt het apparaat ook de oudere proce-
dure WEP (Wired Equivalent Privacy). WEP is alleen noodzakelijk als
niet alle Client-computers binnen het Wireless LAN de WPA-procedu-
re beheersen.
OPMERKING
Houd er rekening mee dat de WEP-procedure tegenwoordig
niet meer als veilig geldt. Er kan niet worden uitgesloten dat met
WEP gecodeerde gegevens door onbevoegde derden meege-
lezen en gemanipuleerd kunnen worden. Wij adviseren daarom
met klem om WEP te vermijden en uitsluitend met de veilige
WPA-procedure te coderen.
Instelling van de codering voor AP
Ga als volgt te werk:
Klik op de startpagina op de knop "Instelling" en selecteer vervol-
gens "Wireless" in het menu links.
Selecteer bij "Basisinstellingen" de modus "AP".
Selecteer vervolgens "Veiligheidsinstellingen" in het menu links.
De volgende coderingen zijn beschikbaar:
WEP-codering met 64 bit en 128 bit
WPA PSK (Pre-Shared Key) codering
WPA Radius codering
WEP (Wired Equivalent Privacy) codering
163
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Invoerveld Opmerkingen
Codelengte
Kies hier tussen een 64 bit en een 128 bit
codering. De 128 bit codering biedt meer
veiligheid.
Codeformaat
Kies tussen:
Hex (tekens tussen 0-9 en a-f)
ASCII (ieder willekeurig teken)
Standaard
Tx-code
Er kunnen maximaal 4 codes vooraf worden
ingesteld.
Selecteer de code die u vooraf wilt
instellen.
Codewoord 1-4
Voer hier een willekeurige code met de
noodzakelijke lengte in.
Voorbeelden:
64 bit Hex (10 tekens):
231074a6ef
64 bit ASCII (5 tekens)
j31n!
128 bit Hex (26 tekens)
231074a6b9773ce43f91a5bef3
128 bit ASCII (13 tekens)
holiday2006!+
OPMERKING
Let bij de invoer van de code op hoofdletters en kleine letters.
Klik in het volgende venster op de knop "Toepassen" en in het
venster daarna ook op "Toepassen" om de instellingen op te
slaan.
Het apparaat wordt opnieuw gestart. Na de herstart staat het Wire-
less LAN met codering ter beschikking.
164
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
WPA PSK (Pre-Shared Key) codering
Invoerveld Opmerkingen
WPA Unicast Cipher
Suite
Kies hier tussen:
WPA met TKIP coderingsalgoritme
WPA2 mit AES coderingsalgoritme
WPA Mixed Modus
Pre-Shared Key
Format
Kies tussen:
Passfrase, voor een code met een
lengte van minimaal 8 en maximaal 63
willekeurige tekens, waarbij letters (A-
Z), cijfers en leestekens zijn toegestaan
Hex voor een code met een lengte van
64 tekens, waarbij alleen tekens van
0-9 en a-f mogen worden gebruikt.
Pre-Shared Key
Voer hier uw willekeurige code met de nood-
zakelijke lengte in.
OPMERKING
Let bij de invoer van de code op hoofdletters en kleine letters.
Klik op de knop "Toepassen" en in het venster daarna ook op
"Toepassen" om de instellingen op te slaan.
Het apparaat wordt opnieuw gestart. Na de herstart staat het Wire-
less LAN met codering ter beschikking.
165
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
WPA RADIUS codering
Invoerveld Opmerkingen
WPA Unicast Cipher
Suite
Kies hier tussen:
WPA met TKIP coderingsalgoritme
WPA2 mit AES coderingsalgoritme
WPA Mixed Modus
RADIUS server IP
adres
Vul hier het IP-adres in van de RADIUS
Server
RADIUS server poort
De RADIUS Server poort is op “1812” voor-
ingesteld.
RADIUS server
password
Voer hier uw Password in voor de RADIUS
Server
OPMERKING
Let bij de invoer van de code op hoofdletters en kleine letters.
166
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Instelling van de codering voor Bridge-Point to Point,
Bridge -Point to Multi-Point en Bridge WDS
Ga als volgt te werk:
Klik op de startpagina op de knop "Instelling" en selecteer vervol-
gens "Wireless" in het menu links.
Selecteer bij de basisinstellingen de modus „AP Bridge-Point to
Point“, „AP Bridge-Point to Multi-Point“ of AP Bridge WDS“.
Selecteer vervolgens "Veiligheidsinstellingen" in het menu links.
OPMERKING
Voor deze bedrijfsmodi kunt u de instellingen van de code-
ring ook aan het einde van de betreffende bedrijfsmodus-
instellingen uitvoeren door een klik op de knop "Veiligheids-
instellingen".
Voor WDS moet de codering vooraf in het menu bij Wire-
less/Veiligheidsinstellingen worden ingesteld.
De volgende coderingen zijn beschikbaar:
WEP-codering met 64 bit en 128 bit
WPA PSK (Pre-Shared Key) codering
WEP (Wired Equivalent Privacy) codering
167
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Invoerveld Opmerkingen
Codelengte
Kies hier tussen een 64 bit en een 128 bit
codering. De 128 bit codering biedt meer
veiligheid.
Codeformaat
Kies tussen:
Hex (tekens tussen 0-9 en a-f)
ASCII (ieder willekeurig teken)
Standaard
Tx-code
Er kunnen maximaal 4 codes vooraf worden
ingesteld.
Selecteer de code die u vooraf wilt
instellen.
Codewoord 1-4
Voer hier een willekeurige code met de
noodzakelijke lengte in.
Voorbeelden:
64 bit Hex (10 tekens):
231074a6ef
64 bit ASCII (5 tekens)
j31n!
128 bit Hex (26 tekens)
231074a6b9773ce43f91a5bef3
128 bit ASCII (13 tekens)
holiday2006!+
OPMERKING
Let bij de invoer van de code op hoofdletters en kleine letters.
Klik op de knop "Toepassen" en in het venster daarna ook op
"Toepassen" om de instellingen op te slaan.
Na de herstart van het apparaat staat het Wireless LAN met codering
ter beschikking.
168
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
WPA PSK (Pre-Shared Key) codering
Invoerveld Opmerkingen
WPA Unicast Cipher
Suite
Kies hier tussen:
WPA met TKIP coderingsalgoritme
WPA2 mit AES coderingsalgoritme
Pre-Shared Key
Format
Kies tussen:
Passfrase, voor een code met een
lengte van minimaal 8 en maximaal 63
willekeurige tekens, waarbij letters (A-
Z), cijfers en leestekens zijn toegestaan
Hex voor een code met een lengte van
64 tekens, waarbij alleen tekens van
0-9 en a-f mogen worden gebruikt.
Pre-Shared Key
Voer hier uw willekeurige code met de nood-
zakelijke lengte in.
OPMERKING
Let bij de invoer van de code op hoofdletters en kleine letters.
Klik in het volgende venster op de knop "Toepassen" en in het
venster daarna ook op "Toepassen" om de instellingen op te
slaan.
Het apparaat wordt opnieuw gestart. Na de herstart staat het Wire-
less LAN met codering ter beschikking.
169
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
WPS automatische conguratie
WPS (WiFi Protected Setup) is een functie die de veiligheidscongu-
ratie van de Wireless LAN verbinding eenvoudiger voor u maakt.
OPMERKING
Om de functie te kunnen gebruiken moet de router / het Access
Point en de andere kant (WLAN USB stick, PCI kaart of PCM-
CIA kaart) over de WPS functie beschikken.
Er zijn twee procedures om de veiligheidsconguratie uit te voeren:
Conguratie via toets
Conguratie met pincode
Conguratie via toets
Druk op het apparaat op de Reset/WPS-toets
3
Druk binnen de 2 minuten in het conguratieprogramma van de
WLAN adapter op de knop „PBC“ op het tabblad „WPS“.
Conguratie met pincode
Noteer de pincode die in het conguratieprogramma van de
WLAN adapter wordt weergegeven.
Selecteer het doelnetwerk op de bovenste lijst en klik vervolgens
op de knop "PIN".
Ga na het gebruikersoppervlak van het apparaat en selecteer
Instelling -> Wireless-> WPS.
Voer in het veld voor de pincode de genoteerde pincode in en
druk op "Start PIN" om de overdracht te starten. De verbinding
wordt nu automatisch gemaakt.
Nadat de verbinding is gemaakt wordt er een proel aangemaakt dat
na opnieuw opstarten de verbinding automatisch herstelt.
170
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Nieuw wachtwoord toewijzen
Wijs een nieuw wachtwoord voor de toegang tot het apparaat toe,
zodat de toegang van het conguratiemenu van het apparaat blijft
beveiligd. Ga als volgt te werk:
Klik op de startpagina op de knop "Instelling" en selecteer vervol-
gens "Systeem" en dan "Wachtwoord conguratie" in het menu
links.
Invoerveld Opmerkingen
Huidig wachtwoord
Voer hier het huidige wachtword in. Het
standaard wachtwoord is op "1234" inge-
steld.
Nieuw wachtwoord Voer hier een willekeurig wachtwoord in.
Wachtwoord beves-
tigen
Voer hier ter bevestiging het wachtwoord
opnieuw in.
Klik op de knop "Toepassen" en in het venster daarna ook op
"Toepassen" om de instellingen op te slaan.
Nadat het apparaat opnieuw is gestart is het nieuwe wachtwoord
geldig.
171
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Gereedschappen
Het apparaat stelt verschillende gereedschappen beschikbaar die u
bij de conguratie en de bediening van het apparaat ondersteunen.
Conguratiegereedschap
U heeft de gelegenheid om de volledige conguratie van het appa-
raat in een conguratiebestand op te slaan.
Ga als volgt te werk:
Klik op de startpagina op de knop "Gereedschap" en selecteer
vervolgens "Conguratiegereedschap" in het menu links.
Klik op "Opslaan".
Selecteer de doelmap.
Leg een bestandsnaam vast die het mogelijk maakt om het
bestand duidelijk te identiceren.
Klik op "Opslaan" om de instellingen op te slaan.
Wanneer u op een later tijdstip de opgeslagen instellingen wilt her-
stellen:
Klik op de knop "Zoeken" en selecteer vervolgens het gewenste
conguratiebestand.
Klik op de knop "Uploaden" om het bestand te laden.
Het apparaat heeft nu een paar seconden nodig om het bestand te
laden en daarna een herstart uit te voeren. Na de herstart is de gese-
lecteerde conguratie geldig.
172
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Firmware-actualisering
Klik op de startpagina op de knop "Gereedschap" en selecteer
vervolgens "Firmware Upgrade" in het menu links.
Klik op "Verder".
Voer het pad en de bestandsnaam van het rmwarebestand
(.bin) in.
OPMERKING
Met de knoppen "zoeken..." kan het betreffende bestand worden
opgezocht.
ATTENTIE
Een verkeerde bediening tijdens de rmware-actualisering kan
het apparaat onbruikbaar maken!
Neem de volgende aanwijzingen in acht om het apparaat tijdens de
actualisering van de rmware niet onbruikbaar te maken.
Zorg ervoor dat de rmwarebestanden bij het apparaat passen.
Neem bij onduidelijkheden contact op met het Hama productad-
vies.
Maak vóór het begin van de actualisering een verbinding via
netwerkkabel met het apparaat wanneer er gevaar is dat de
WLAN-verbinding tijdens de gegevensoverdracht verbroken kan
raken.
Tijdens de actualisering mag het apparaat niet van het span-
ninsgnet worden gescheiden.
Controleer de bestandsvermeldingen nog een keer en start de
actualisering met de knop "Toepassen".
Daarna wordt u verzocht om de upgrade te bevestigen.
Na de actualisering voert het apparaat een herstart uit.
OPMERKING
Door het laden van de nieuwe rmware gaan tevoren uitgevoer-
de instellingen verloren.
173
Conguratie en bediening
WLAN Router 300
o
Herstart van het apparaat
Klik op de startpagina op de knop "Gereedschap" en selecteer
vervolgens "Resetten" in het menu links.
Activeer de herstart met de knop "Toepassen".
Bevestig de volgende aanwijzing met "OK".
Het apparaat wordt opnieuw gestart.
OPMERKING
Uw instellingen blijven hierbij behouden.
Fabrieksinstelling herstellen
U kunt de fabrieksinstellingen herstellen, waardoor de gebruikers-
naam weer op „admin“, het wachtwoord op „1234“ en het IP-adres
weer op „192168.2.1“ worden gereset.
OPMERKING
Bij deze procedure worden alle actuele conguratie-instellingen
gewist en de fabrieksinstellingen hersteld.
Ga als volgt te werk:
Druk op de Reset/WPS-toets
3
aan de achterkant van het ap-
paraat gedurende 10 seconden tot de POWER-LED
7
begint te
knipperen.
Het apparaat wordt nu naar de fabrieksintellingen gereset, zodat u bij
gebruik van deze instellingen via uw webbrowser toegang heeft tot
het apparaat.
174
Oplossing van problemen
WLAN Router 300
o
Statusinformatie
Klik op de startpagina op de knop "Status".
In het menu aan de linker kant kunt u in verschillende submenu´s in-
formatie als bijvoorbeeld de internetstatus, apparaatstatus of actieve
DHCP-clients weer laten geven. Onder het menupunt statistiek is een
pakketteller beschikbaar.
Oplossing van problemen
Storingstabel
Voordat u het apparaat naar de klantenservice opstuurt, dient u aan
de hand van de volgende tabel na te gaan of u de storing zelf kunt
verhelpen.
Storing/pro-
bleem
Mogelijke oorzaak Remedie
Power-LED
7
brandt niet.
Stekkervoeding
niet juist aange-
sloten.
Zorg ervoor dat de
stekkervoeding in het
stopcontact zit en cor-
rect aan het apparaat is
aangesloten.
Stopcontact levert
geen spanning.
Controleer de zekerin-
gen.
Apparaat defect.
Waarschuw de klanten-
service.
Er kan geen ver-
binding met het
apparaat worden
gemaakt om het
te congureren.
LAN-kabel niet juist
aangesloten.
Zorg ervoor dat de RJ45
netwerkkabel juist is
aangesloten.
IP-adres onjuist.
Zorg ervoor dat het in-
gestelde IP-adres bij het
adresgedeelte van uw
netwerk past.
Netwerkmasker
onjuist.
Zorg ervoor dat het in-
gestelde IP-adres bij het
netwerkmasker van uw
netwerk past.
Firewall-software is
geactiveerd.
Deactiveer voor de con-
guratie de rewall.
175
Oplossing van problemen
WLAN Router 300
o
Storing/pro-
bleem
Mogelijke oorzaak Remedie
Er kan geen
WLAN-verbinding
met het apparaat
worden gemaakt,
de WLAN-LED
8
brandt niet.
WLAN-instellingen
onjuist.
Zorg ervoor dat het ap-
paraat en alle clienst in
het draadloze netwerk
dezelfde ISID, hetzelfde
kanaal, dezelfde co-
deringsprocedure en
dezelfde code gebruiken.
De snelheid
van de WLAN-
verbinding is erg
langzaam.
Standplaats van
het apparaat is
ongeschikt.
Wijzig de standplaats
en de uitlijning van het
apparaat.
WLAN-kanaal is
ongeschikt.
Schakel bij storingen om
naar een ander kanaal.
Hoogfrequente
straling stoort.
Scherm de apparaten af
die door hoogfrequente
straling storen of plaats
ze ergens anders.
Wachtwoord
vergeten.
-
Voer een reset uit. Zie
hoofdstuk Fabrieksin-
stellingen herstellen
OPMERKING
Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier
beschreven stappen het probleem niet kunt oplossen.
176
Bijlage
WLAN Router 300
o
Bijlage
Support- en contactinformatie
Bij defecte producten:
Neem bij productreclamaties a.u.b. contact op met uw dealer of met
de productadvies-afdeling van Hama.
Internet/World Wide Web:
Productondersteuning, nieuwe stuurprogramma´s of productinforma-
tie verkrijgt u op www.hama.com
Support Hotline Hama productadvies:
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
e-mail: produktberatung@hama.de
Instructies voor de afvalverwijdering
ATTENTIE
Doe het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil Neem
de afvalverwijderingsinstructies in de bijlage van de gebruiks-
aanwijzing in acht
Opmerkingen bij de EG-conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat vol-
doet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de
richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de
R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder www.hama.com.
Toepassingsbeperkingen
Het apparaat mag uitsluitend in gesloten ruimtes worden gebruikt!
177
Bijlage
WLAN Router 300
o
Technische gegevens
Router
Bedrijfsmodi
Access Point, AP Bridge Point to
Point, AP Bridge Point to Multi-
Point, AP Bridge -WDS
Bitrate tot 300 Mbps
Frequentiebereik 2,4 GHz
WLAN
Standaard
802.11n g/b
(300 Mbps/54 Mbps/11 Mbps)
Compatibel met
IEEE802.11n (300 Mbps)
IEEE802.11g (54 Mbps)
IEEE802.11b (11 Mbps)
WiFi
Codering WPA2, WPA, WEP (64/128 Bit)
LAN
Netwerkaansluiting
4-Port-10/100-Mbps-Switch,
RJ 45 (Kat. 5)
Afmetingen/gewicht
Afmetingen
zonder antennes (L x T x H)
198 x 109 x 25 mm
Gewicht
(incl. voeding en antennes)
ca. 413 g
Elektrische aansluitwaarden
Voeding: 12 VDC, 1,0 A max.
Omgevingscondities
Werktemperatuurbereik 0 ... 40 °C
rel. luchtvochtigheid (werking) 20 ... 85 % (niet condenserend)
Opslagtemperatuurbereik -10 ... 70 °C
rel. luchtvochtigheid (opslag) 0 ... 90 % (niet condenserend)
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder
der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical
and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are dened by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates
that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an
important contribution to protecting our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto”
présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le
recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado
a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de
uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Te n gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om
electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor
dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende
land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de
bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla
legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o
nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni
o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi
prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα
δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική
νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση,
επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία
του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και
συσσωρευτές.
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och
elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta denieras
via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten
innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elekt-
roniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleen-
käytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme
suojelussa.
h Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektro-
nikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás
helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése,
visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
c Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po
uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na
toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
v Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje:
Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať
elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení
výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
p Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão ob-
rigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos especícos para este efeito ou no
ponto de venda. Os detalhes para este processo são denidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções
ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/bateri-
as, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
u Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU действительно следующее:
Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально
предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме
утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению
с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
t Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direkti 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller,
kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla dü-
zenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma lavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı,
yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı
geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
r Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2002/96/UE în dreptul na
ț
ional sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot  salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele electrice
ș
i
electronice la sfâr
ș
itul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către
legislaţia
ț
ării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorica-
rea materialelor sau alte forme de valoricare a aparatelor scoase din uz aduce
ț
i o contribu
ț
ie importată la protec
ț
ia mediului nostru înconjurător.
j Anvisninger til beskyttelse af miljøet:
Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF i national ret gælder følgende:
Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet
til at aevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller til forhandleren. De nærmere
bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen i det pågældende land. Symbolet på produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til
disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse
af miljøet.
n Informasjon om beskyttelse av miljøet:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EF og 2006/66/EF i nasjonal rett gjelder følgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til
å levere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til stedet hvor produktene ble kjøpt. Detaljer
angående dette reguleres av hvert land. Symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med
resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til å beskytte miljøet vårt.
996350 Version 1.5
All listed brands are trademarks of the corresponding companies.
Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00053133/09.10
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
d
Dieses Gerät darf in Frankreich nur in geschlossenen Räumen
verwendet werden!
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den üb-
rigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG nden
Sie unter www.hama.com
h
Ez a készülék csak zárt helyiségben működtetethető Franciaors-
zágban!
A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy a jelen készülék össz-
hangban van az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeivel és az
egyéb vonatkozó rendelkezésekkel. A 99/5/EK R&TTE irányelv szerinti
megfelelőségi nyilatkozatot a www.hama.com címen találja meg.
g
In France this device is only to be operated indoors!
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compli-
ance with the basic requirements and other relevant regulations of the
1999/5/EC guideline. You will nd the declaration of conformity with
R&TTE directive 99/5/EC on the internet at www.hama.com
c
Toto zařízení smí být ve Francii provozováno jen v zuavřených
místnostech!
Tímto rma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj
odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům
směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě podle směrnice R&TTE
99/5/ES najdete na internetových stránkách www.hama.com
f
L´utilisation en France de cet appareil est autorisée exclusivement
dans des locaux fermés.
La société Hama GmbH & Co. KG certie que cet appareil est
conforme aux exigences de base et aux dispositions de la directive
1999/5/EC en vigueur. Vous trouverez la déclaration de conformité à
la directive R&TTE 99/5/CE sur www.hama.com
v
Toto ziriadenie smie byť vo Francúzsku prevádzkované len v uzav-
retých miestnostiach!
Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto prehlasuje, že tento prístroj
zodpovedá základným požiadavkám a ostatným relevantným usta-
noveniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice
R&TTE 99/5/ES si môžete pozrieť na adrese www.hama.com
e
En Francia este aparato solo puede utilizarse in espacios cerrados.
Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara que este
aparato cumple con los requisitos básicos y los demás reglamentos
relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad
según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com
p
Em França, este aparelho apenas pode ser utilizado em espaços
fechados!
A Hama GmbH & Co. KG declara, deste modo, que este aparelho
respeita as exigências básicas e restantes requisitos relevantes da
directiva 1999/5/CE. Pode consultar a declaração de conformidade,
segundo a directiva R&TTE 99/5/CE, em www.hama.com
o
Dit toestel mag in Frankrijk alleen in droge en gesloten ruimtes
gebruikt worden!
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet
aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn
1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-
richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder www.hama.com
u
Во Франции эксплуатация изделия разрешается только в сухих,
закрытых помещениях!
Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает,
что данное изделие полностью соответствует основным
требованиям, а также предписаниям и положениям нормативов
1999/5/EG. Заявление о соответствии товара нормам R&TTE 99/5/
EG см. на вебузле www.hama.com
i
In Francia, questo apparechio può essere utilizzato soltanto in locali
chiusi!
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i
requisiti fondamentali ed è conforme alle norme vigenti della direttiva
1999/5/CE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE
99/5/CE è disponibile sul sito www.hama.com
t
Bu cihaz sadece Fransa‘da kuru ve kapalı mekanlarda çalıştırılmalıdır!
Hama GmbH & Co. KG bu cihazın 1999/5/EC Direkti’nin ilgili
talimatlarına ve bu direktif tarafından istenen koşullara uygunluğunu
beyan eder. R&TTE Direkti 99/5/EC’ye gšre uygunluk beyanı için
www.hama.com adresine bakınız.
k
Στη Γαλλία αυτή η συσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε
κλειστούς χώρους.
Η εταιρία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή
εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις
της οδηγίας 1999/5/EK Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την
οδηγία R&TTE 99/5/ΕΚ θα τη βρείτε στη διεύθυνση www.hama.com
r
Acest aparat poate  utilizat în Franþa numai în încãperi închise!
Hama GmbH & Co. KG, declară prin prezenta ca acest aparat este în
conformitate cu cerinţele esenţiale şi celelalte hotărâri relevante ale
Directivei 1999/5/EC. Declaraţia de conformitate conform Directivei
R&TTE 99/5/EC o găsiţi în Internet la www.hama.com
s
I Frankrike får den här apparaten bara användas inomhus!
Hama GmbH & Co. KG försäkrar härmed att den här apparaten
överensstämmer med de grundläggande kraven och övriga relevanta
bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Försäkran om överensstämmel-
se enligt R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du på www.hama.com
j
Denne anordning kan bruges i Frankrig kun i lukkede rum!
Hama GmbH & Co. KG erklærer hermed, at dette apparat er i
overensstemmelse med de grundlæggende krav og de øvrige,
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Overensstemmelseser-
klæringen i henhold til direktivet om radio og teleterminaludstyr 99/5/
EF kan du nde på www.hama.com
m
Laitetta saa Ranskassa käyttää vain suljetuissa tiloissa!
Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY perusvaatimusten ja muiden oleellisten säännösten mukai-
nen. Radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen
vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www.hama.com
n
I Frankrike får dette apparatet kun brukes i lukkede rom!
Med dette erklærer Hama GmbH & Co. KG at dette apparatet er i
overensstemmelse med grunnleggende krav og relevante bestemmel-
ser i direktiv 1999/5/EF. Du nner samsvarserklæringen i henhold til
R&TTE-direktiv 99/5/EF under www.hama.com
q
Urządzenia można we Francji użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach!
Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że urządzenie to spełnia podstawowe wymagania i pozostałe właściwe postanowienia dyrektywy
1999/5/WE. Deklaracja zgodności wg dyrektywy 99/5WE dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych dostępna jest na stronie www.hama.com
1/180