DeWalt DCR017 Handleiding

Type
Handleiding
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 10
English (original instructions) 18
Español (traducido de las instrucciones originales) 25
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 33
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 41
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 49
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 57
Português (traduzido das instruções originais) 64
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 72
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 79
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 86
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 93
49
NEDERLANDS
De oplader/radio van het type DCR017 zijn geschikt voor accu’s
van 10,8V, 14,4V, 18V XR Li-Ion en XRFLEXVOLT
TM
(DCB123,
DCB127, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB181,
DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185 en
DCB546).
Zekeringen:
Europa 230 V-gereedschap 10 ampère, stroomnet
Definities: Veiligheidsrichtlijnen
De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk
signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze
symbolen teletten.
GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie
die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of
ernstigeverwondingen.
WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke
situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot
de dood of ernstigeletsels.
VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie
die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of
matigeletsels.
OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen
persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen,
schade aan goederen kanveroorzaken.
Wijst op risico van een elektrischeschok.
Wijst opbrandgevaar.
Veiligheidsinstructies voor lader/radio’s
Behandel het snoer voorzichtig. Draag de lader/radio
nooit aan het snoer. Draag de radio nooit aan het snoer. Geef
nooit een ruk aan het snoer als u de stekker uit het stopcontact
wilt trekken. Houd het snoer weg bij warmtebronnen, olie en
scherpe randen.
Neem de accu uit. Uitschakelen voordat u het toestel
zonder toezicht achterlaat. Verwijder de accu, wanneer u
het gereedschap niet gebruikt, voordat u accessoires en
hulpstukken vervangt en voordat u onderhoud verricht.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in gematigde klimaten.
Het is niet de bedoeling dat dit apparaat wordt gebruikt door
personen(waaronder kinderen) met verminderde fysieke,
zintuiglijke of psychische vermogens, of met een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht van of met
aanwijzingen over het gebruik van het apparaat door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Lader/radio mag niet worden blootgesteld aan druipend
of spattend water; er mogen geen voorwerpen gevuld met
vloeistoffen, zoals vazen, op worden geplaatst.
Er mogen open bronnen van vuur, zoals brandende kaarsen,
op de de radio/lader worden geplaatst.
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een
DeWALT
gereedschap. Jarenlange
ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken
DeWALT
tot een van de betrouwbaarste partners voor
gebruikers van professioneelgereedschap.
Technische gegevens
DCR017
Stroombron AC/DC
Netspanning V
AC
230
Batterijspanning V
DC
10,8–18
Batterijtype Li-Ion
Oplaadtijd (ong.) min 45 –120
Oplaadstroomsterkte A 2,0
Gewicht kg 5,7
Accu DCB141 DCB142
Accutype Li-Ion Li-Ion
Spanning V
DC
14,4 14,4
Capaciteit Ah 1,5 4,0
Gewicht kg 0,30 0,54
Accu DCB143 DCB144 DCB145
Accutype Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Spanning V
DC
14,4 14,4 14,4
Capaciteit Ah 2,0 5,0 1,3
Gewicht kg 0,30 0,52 0,30
Accu DCB181 DCB182
Accutype Li-Ion Li-Ion
Spanning V
DC
18 18
Capaciteit Ah 1,5 4,0
Gewicht kg 0,35 0,61
Accu DCB183/B DCB184/B DCB185
Accutype Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Spanning V
DC
18 18 18
Capaciteit Ah 2,0 5,0 1,3
Gewicht kg 0,40/0,45 0,62/0,67 0,35
Lader DCR017
Netspanning V
AC
230
Accutype 10,8/14,4/18 Li-Ion
Laadtijd bij benadering
van accu’s
min 45 (1,5 Ah) 60 (2,0 Ah) 90 (3,0 Ah)
120 (4,0 Ah)
OPLADER/RADIO
DCR017
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies)
50
NEDERLANDS
U koppelt het toestel los van de stroomvoorziening door de
netstekker uit het stopcontact te trekken; deze mogelijkheid
het toestel los te koppelen van de stroomvoorziening (de
stekker) moet gemakkelijk bereikbaar blijven.
Elektrische veiligheid
Controleer altijd of het voltage van de batterij overeenkomt
met het voltage op het typeplaatje. Zorg er ook voor dat
het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw
stroomvoorziening.
WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok.
Uitsluitend gebruiken op droge locaties.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen
door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het
DeWALT
servicecentrum.
Een verlengsnoer gebruiken
Gebruik, als een verlengsnoer nodig is, een goedgekeurd
3-aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomvoorziening
van dit gereedschap (zie Technische gegevens). De minimale
geleidergrootte is 1,5 mm
2
; de maximale lengte is 30 m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te
rollen.
Instructies voor aarden
De DCR017(230 V) oplader/radio moet geaard worden. In het
geval van disfunctioneren of uitvallen zorgt de aarding voor een
pad van minste weerstand voor elektrische stroom om het risico
op een elektrische schok te verminderen. De oplader/radio is
voorzien van een stroomsnoer dat een geaarde conductor en
een geaarde stekker heeft. De stekker dient in een geschikte
contactdoos te worden gestoken die correct geïnstalleerd en
geaard is in overeenstemming met alle plaatselijke voorschriften
en bepalingen.
GEVAAR: Onjuiste aansluiting van de geaarde conductor
van het apparaat kan leiden tot een risico op elektrische
schok. De conductor met isolatie die een buitenoppervlak
heeft dat groen met gele strepen is, is de geaarde
conductor van het apparaat. Als reparatie of vervanging
van het stroomsnoer of de stekker nodig zijn, sluit u de
geaarde conductor van het apparaat niet op een actieve
stroombron aan. Reparatiewerkzaamheden dienen
uitsluitend door een D
e
WALT servicemedewerker te
worden uitgevoerd. Pas de stekker die bij de oplader/radio
is meegeleverd niet aan – als deze niet in de contactdoos
pas, dient u een geschikte contactdoos door een D
e
WALT
reparateur te laten installeren.
Voor geaard, op een stroomsnoer
aangesloten oplader/radio met waarde
16A of lager en bedoeld voor gebruik op
een stroomcircuit van 230 V nominale
invoer
De oplader/radio is geschikt voor gebruik op een 230 V
nominale invoer stroomcircuit en heeft een geaarde stekker die
eruit ziet als op de volgende afbeelding.
DCR017-LX DCR017-BD, -QW DCR017-GB DCR017-XE
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Laders
Deze radio/lader hoeft niet te worden afgeregeld en is
ontworpen voor optimaal bedieningsgemak.
Belangrijke veiligheidsinstructies voor
oplader/radio
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat
belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van
de DCR017-lader/radio.
Lees voordat u de lader gebruikt alle instructies en
waarschuwingsmarkeringen op de lader, accu, en product dat
de accu gebruikt.
WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat
geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden
tot een elektrischeschok.
WAARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar
met een reststroomwaarde van 30mA of minder
tegebruiken.
VOORZICHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk
het risico van letsel, laad alleen oplaadbare accu’s op
van het merk
DeWALT
. Andere typen accu’s zouden uit
elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade
kunnenveroorzaken.
VOORZICHTIG: Houd toezicht op kinderen zodat zij niet
met het apparaat kunnenspelen.
OPMERKING: Onder bepaalde omstandigheden, wanneer
de stekker van de lader in het stopcontact zit, kunnen de
niet-afgedekte laadcontacten binnenin de lader door
materiaal of een voorwerp worden kortgesloten. Bepaalde
materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend,
staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van
metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de
lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het
stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de
stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader
gaatreinigen.
Probeer NIET om de batterij op te laden met een andere
oplader/radio dan die in deze gebruiksaanwijzing
staan beschreven. De oplader en de batterij zijn speciaal
ontworpen om met elkaar te functioneren.
Deze oplader/radio’s zijn niet bedoeld voor enig ander
gebruik dan het opladen van
DeWALT
oplaadbare
batterijen. Ieder ander gebruik kan leiden tot brandgevaar,
elektrische schok of elektrocutie.
Stel de oplader/radio niet bloot aan regen of sneeuw.
51
NEDERLANDS
Trek aan de stekker in plaats van aan het snoer als u de
oplader afkoppelt. Dit vermindert het risico op schade aan
de stekker en het stroomsnoer.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer zo is gepositioneerd
dat er niet op kan worden gelopen, over kan worden
gestruikeld, of op een andere manier tot schade of
problemen kan leiden.
Gebruik geen verlengsnoer tenzij dit absoluut
noodzakelijk is. Het gebruik van een ongeschikt verlengsnoer
kan leiden tot brandgevaar, een elektrische schok of
elektrocutie.
Plaats geen voorwerpen op de oplader/radio en plaats
de oplader/radio niet op een zachte ondergrond die de
ventilatieopeningen kan belemmeren en tot excessieve
interne hitte kan leiden. Plaats de oplader/radio niet in de
buurt van een warmtebron.
Gebruik de oplader/radio niet met een beschadigd snoer
of beschadigde stekker — vervang deze onmiddellijk.
Gebruik de oplader/radio niet wanneer deze een
zware klap heeft gehad, is laten vallen of anderszins
beschadigd is. Breng deze bij een erkend servicecentrum.
Demonteer de oplader/radio niet; breng deze bij een
erkend servicecentrum als onderhoud of reparatie nodig
is. Het onjuist opnieuw monteren kan leiden tot een elektrische
schok, elektrocutie of brand.
Ontkoppel de oplader van de stroomvoorziening
voordat u deze gaat reinigen. Dit zal het risico op een
elektrische schok verminderen. Het verwijderen van de
batterij vermindert dit risico niet.
Probeer NOOIT 2 opladers op elkaar aan te sluiten.
De DCR017 oplader/radio is ontworpen om te worden
gebruikt op standaard 230 V huishoudstroom. Probeer
de oplader niet op enig ander voltage uit. Dit geldt niet
voor de transportoplader.
Een accu opladen (Afb. [Fig.] C)
1. Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de
accu insteekt.
2. Plaats de accu
19
in de lader, en let er daarbij op dat de
accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje
(opladen) knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het
laadproces is gestart.
3. Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het
rode lampje dat constant AAN blijft. De accu is nu volledig
opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de acculader
blijven zitten.
OPMERKING: U kunt maximale prestaties en levensduur van
lithium-ion-accu’s garanderen door de accu’s volledig op te
laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt.
Werking van de lader
Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de
accu.
Het indicatielampje
15
van de lader geeft een aanduiding van
de lading van de accu, wanneer een accu wordt opgeladen.
Laadindicaties:
bezig met opladen
volledig opgeladen
hete/koude accuvertraging
Probleem met accu of lader
De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu op. Het
lampje zal niet of onregelmatig gaan branden en de lader geeft
daarmee aan dat de accu kapot is.
OPMERKING: Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met de
lader.
Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat de lader en de
accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum.
Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu)
Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud
is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay gestart en wordt het
laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft
bereikt. De lader schakelt dan automatisch over op de accu-
laadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur
van de accu.
Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan een
warme accu. De accu zal minder snel opladen gedurende
de gehele laadcyclus en zal niet op maximumsnelheid gaan
opladen, ook niet als de accu warmer wordt.
Elektronisch Beveiligingssysteem
XR Li-Ion-gereedschap is ontworpen met een Elektronisch
Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel
wordt geladen, niet te heet wordt of te veel wordt ontladen.
Het product zal automatisch uitgeschakeld worden, als het
elektronisch beschermingssysteem actief wordt. Als dit gebeurt,
zet u de Lithium-ion-accu op de lader, totdat deze volledig
geladen is.
Instructies voor reiniging van oplader/
radio
WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok.
Ontkoppel de oplader van de wisselstroomvoorziening
voordat u deze gaat reinigen. Vuil en vet kunnen van de
buitenzijde van de oplader/radio worden verwijderd met
een doek of een zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen
water of schoonmaakmiddelen.
Accu
Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle
accu’s
Als u vervangende accu’s bestelt, zorg er dan voor dat u het
catalogusnummer en voltage vermeldt.
De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking
komt. Voordat u de accu en oplader gebruikt, dient u de
onderstaande veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de
oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd.
LEES ALLE INSTRUCTIES
Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een
explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van
52
NEDERLANDS
ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanneer u de
accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de
damp door een vonk vlamvatten.
Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de
lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet
past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu kan
openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan
ontstaan.
Laad de accu’s alleen op in
DeWALT
-laders.
Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water
of andere vloeistoffen.
Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu niet
op plaatsen waar de temperatuur 40 ˚C of meer kan
bereiken (bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen
loods in de zomer).
Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig
beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur
exploderen. Als lithium ion accu‘s worden verbrand, komen
giftige dampen en materialen vrij.
Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt,
wast u dit onmiddellijk af met water en een milde
zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten
met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt.
Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de
accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare
organische carbonaten en lithiumzouten.
De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de
luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de
symptomen aanhouden medische hulp.
WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden.
Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk
of vlam wordt blootgesteld.
WAARSCHUWING: Probeer nooit om welke reden dan
ook de accu te openen. Als de behuizing van de accu
is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan niet in de
lader. Klem een accu niet vast, laat een accu niet vallen,
beschadig een accu niet. Gebruik een accu of lader waar
hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is
gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd
(dat wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt
met een hamer, vertrapt) niet. Een elektrische schok of
elektrocutie kan het gevolg zijn. Breng beschadigde accu’s
terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen worden
gerecycled.
WAARSCHUWING: Brandgevaar. Berg de accu
niet op en vervoer de accu niet op een manier dat
metalen voorwerpen in contact kunnen komen
met de aansluitpunten van de accu. Bijvoorbeeld,
steek de accu niet in een schortzak, broekzakken,
gereedschapskisten, gereedschapsdozen, laden, enz., waar
een losse spijkers, schroeven, sleutels, enz. liggen.
VOORZICHTIG: Plaats het gereedschap wanneer
het niet in gebruik is, op z’n zijkant op een stabiel
oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen.
Sommige gereedschappen met grote accu’s kunnen
rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk
worden omgegooid.
Transport
WAARSCHUWING: Brandgevaar. Tijdens het transport
kunnen accu’s mogelijk vlam vatten als de aansluitingen
van de accu onbedoeld in aanraking komen met
geleidende materialen. Controleer dat tijdens het transport
de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed
geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen
komen en kortsluiting kunnen veroorzaken.
DeWALT
accu’s voldoen aan alle van toepassing zijn
verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak
en door wettelijke normen, zoals Aanbevelingen voor het
Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften
voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport
Association (IATA) , Voorschriften Internationale Maritieme
Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst
Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen
over de Weg (ADR). Lithium-ion cellen en accu’s zijn getest in
overeenstemming met Hoofdstuk 38,3 van de Aanbevelingen
voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van
Testen en Criteria.
In de meeste gevallen zal bij de verzending van een
DeWALT
-
accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig
gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal. Over het algemeen
zullen alleen verzendingen die een lithium-ion-accu bevatten
met een energie-classificatie hoger dan 100 Wattuur (Wh),
moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij
alle lithium-ion-accu’s wordt de Wattuur-classificatie op de accu
vermeld. Verder adviseert
DeWALT
in verband met complicaties
met de voorschriften, lithium-ion-accu’s niet als luchtvracht
alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur-classificatie.
Zendingen van gereedschap met accu’s (combo-sets) kunnen
naar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de
Wattuur-classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh.
Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling
te hebben of volledig voorgeschreven, is voor de
verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente
voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten
ten aanzien van documentatie.
De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt
verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht
nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd
opgesteld. Er wordt echter geen garantie gegeven, impliciet
of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper
ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn
met de geldende voorschriften.
Aanbevelingen voor opslag
1. De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en
droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of
koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u
accu’s op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn.
2. Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor
optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan
op een koele, droge plaats buiten de lader.
53
NEDERLANDS
OPMERKING: Accu’s kunnen beter niet volledig ontladen
worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer worden
opgeladen.
Labels op de oplader en accu
Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden
gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op
de lader en op de accu staan:
Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.
Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd.
Niet doorboren met geleidende voorwerpen.
Laad geen beschadigde accu‘s op.
Niet blootstellen aan water.
Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden
vervangen.
Uitsluitend opladen tussen 4 ˚C en 40 ˚C.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Bied de accu als chemisch afval aan en houd
rekening met het milieu.
Laad
DeWALT
-accu’s alleen op met de aangewezen
DeWALT
-laders. Wanneer u andere accu’s dan de
aangewezen
DeWALT
-accu’s oplaadt met een
DeWALT
-lader dan kunnen deze barsten of kan dit
leiden tot andere gevaarlijke situaties.
Gooi de accu niet in het vuur
Accutype
De DCR017 werkt op XR Li-Ion-accu’s van 10,8 V, 14,4 V en 18 V.
Deze accu's kunnen worden gebruikt: DCB141, DCB142,
DCB143, DCB144, DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B,
DCB184, DCB184B, DCB185. Raadpleeg Technische Gegevens
voor meer informatie.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Lader/radio
1 Gebruiksaanwijzing
Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires
mogelijk zijn beschadigd tijdens hettransport.
Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te
begrijpen voordat u de apparatuurgebruikt.
Markeringen op oplader/radio
De volgende pictogrammen staan op de oplader/radio vermeld:
Lees de gebruiksaanwijzing.
Beschrijving (Afb. A–C)
WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel
ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot
gevolghebben.
1
Aan/Uit-knop
2
Volumeknop
3
Pijlknoppen
4
Standenknop
5
Menuknop
6
Geheugenknoppen
7
Enter/Display-knop
8
LCD-display
9
Vergrendeling accucompartiment
10
Accuvak
11
Hulppoort
12
Deksel knoopcelbatterij
13
Knoopcelbatterij
14
Uitgangen
15
Laadlampje
16
Poort USB-voeding
MONTAGE EN AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: gebruik alleen de accusets en laders
van
DeWALT
.
Een batterij plaatsen (Afb. A, C)
OPMERKING: Zorg ervoor dat uw batterij volledig is opgeladen.
Als de batterij niet voldoende stroom levert, laadt u de batterij
op volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing van de
oplader.
OPMERKING: U kunt maximale prestaties en levensduur van
Li-Ion-accu’s garanderen door de accu’s minstens 10 uur op te
laden voordat u ze voor de eerste keer in gebruik neemt.
1. Verschuif de vergrendeling
9
van de deksel van het
accucompartiment.
2. Plaats de accu
19
in het vak
10
en let erop dat de accu
geheel op z’n plaats zit.
3. Sluit en vergrendel de deksel van het accucompartiment.
Vermogenmeter (Afb. C)
Er zijn
DeWALT
-accu’s met een vermogenmeter en deze bestaat
uit drie groene LED-lampjes die een aanduiding geven van de
hoeveelheid lading die de accu nogheeft.
U kunt de vermogenmeter inschakelen door de knop van
de vermogenmeter
20
in te drukken. Een combinatie van
de drie groene LED-lampjes gaat branden en dat geeft een
54
NEDERLANDS
aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft.
Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau
ligt, gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu
wordenopgeladen.
OPMERKING: De brandstofmeter geeft slechts een indicatie
van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. De meter
geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het
gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk
van productcomponenten, temperatuur en de toepassing door
deeindgebruiker.
DE KNOPCEL BATTERIJ PLAATSEN (Afb 1, 2)
WAARSCHUWING: Als u de batterij vervangt, vervang
deze dan voor hetzelfde merk en type. Let op de
juiste polariteit(+ en –) als u batterijen vervangt. Sla
batterijen niet op en draag ze niet bij u wanneer metalen
voorwerpen in contact met open batterijterminals in
aanraking kunnen komen.
Uw radio heeft een geheugenfunctie voor de juiste tijd en
voor zenders die u hebt geselecteerd en in het geheugen
hebt opgeslagen. Wanneer de radio uitstaat(OFF), wordt deze
geheugenfunctie in stand gehouden door één knoopcelbatterij
die bij de radio wordt geleverd.
1. Schakel de oplader/radio uit en neem de stekker uit het
stopcontact.
2. Open het batterijvak door het veerslot van het batterijvak
9
los te maken.
3. Maak de schroef
18
in het batterijdeurtje
12
los.
4. Druk op het veerslot van het batterijdeurtje en trek eraan
om het te openen.
5. Plaats de knopcel batterij
13
volgens het diagram in het
knopcel batterijgebied.
6. Plaats het batterijdeurtje opnieuw, steek de schroef erin en
draai deze vast.
7. Sluit het batterijvak veilig af.
OPMERKING: Om de LCD display, de klok en de
fabrieksinstellingen terug te zetten, verwijdert u de knopcel
batterij en plaatst deze opnieuw. Volg deze procedure als het
scherm vast lijkt te zitten.
BEDIENING
Instructies voor gebruik
WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de
veiligheidsinstructies en van toepassing
zijndevoorschriften.
WAARSCHUWING: Plaats de oplader/radio niet op
locaties waar deze mogelijk aan druppels of spatten bloot
staat.
Bediening op wisselstroom (Afb. D)
Rol het stroomsnoer af en steek de stekker in de 110 of 230 V
wisselstroom contactdoos.
Het gereedschap bedienen (Afb. A)
Aanpassing van vermogen/volume
1. Schakel de radio in door op de Aan/Uit-knop te drukken
1
.
OPMERKING: Wanneer de radio voor de eerste keer wordt
gebruikt, wordt de stand DAB ingeschakeld en wordt er
automatisch naar zenders gezocht. Vervolgens wordt de
juiste tijd ingesteld en wordt op de eerst gevonden zender
afgestemd. Als er geen tijdssignaal is, kunt u zelf de tijd
instellen, raadpleeg De klok programmeren .
2. Draai knop
2
naar rechts voor meer volume. Draai de knop
naar links voor minder volume.
Selectie van standen
U kunt één van de standen of functies(DAB, FM of AUX) door op
de standenknop
4
te drukken tot de stand van uw keuze wordt
gevonden. Bijvoorbeeld, als de radio op de stand DAB staat, wat
u kunt zien linksboven in de LCD-display
8
, duw dan twee keer
op de standenknop als u naar de stand AUX wilt gaan.
Stand DAB - afstemming
Wanneer het toestel voor het eerst wordt ingeschakeld in de
stand DAB/DAB+, zal de radio Auto Scan uitvoeren zoeken naar
zenderstations in de regio.
Scrol met behulp van de linker- of rechter pijlknop
3
door de
zenders.
OPMERKING: Wanneer u naar een andere geografische
locatie bent gegaan of als de ontvangst slecht was bij de
oorspronkelijke scan(misschien was de antenne niet overeind
gezet), kan het zijn dat de lijst van beschikbare zenders leeg is of
onvolledig. U kunt beschikbare zendstations vinden door zelf de
functie Auto Scan uit te voeren.
Zo voert u Auto Scan uit:
1. Druk op de menuknop
5
, scrol door de optie met de
rechter pijlknop
3
tot u bij Auto Scan komt en selecteer
deze optie met een druk op de Enter/Display-knop
7
.
2. Druk op de rechter pijlknop en selecteer de optie ‘Ja’.
3. Druk op de Enter/Display-knop
7
en voer de Auto Scan uit.
Wanneer Auto Scan is voltooid, stemt de radio af op de eerste
zender die is gevonden.
Raadpleeg, als u voorkeuzezenders wilt gebruiken, De
Geheugenknoppen Programmeren.
Stand DAB – zenders wegdoen
Sommige zenders zijn een keer ontvangen door uw radio, maar
daarna niet meer beschikbaar, zij zullen misschien worden
getoond met een ? achter de naam van de zender.
U kunt deze zenders uit de zenderlijst halen met de functie
Wegdoen:
1. Druk op Menu
5
en scrol direct naar de optie Wegdoen.
2. Druk op Enter/Display
7
en selecteer deze optie.
3. Scrol direct naar de optie Ja, doe vervolgens zenders weg
door op Enter/Display
7
te drukken.
55
NEDERLANDS
Stand DAB mode – Compressie van het
dynamisch bereik (DYNAMIC RANGE
Compression - DRC)
Deze functie beperkt het verschil tussen de luidste en de minst
luide uitgezonden audiopassages. In feite maakt dit rustige
geluiden luider en luide geluiden in vergelijking daarmee
rustiger.
De volgende opties zijn beschikbaar:
0 - DRC van uitzending wordt genegeerd
1/2 - stelt DRC in op de helft van het uitgezonden niveau
1 - gebruikt het uitgezonden DRC-niveau
2 - verdubbelt het uitgezonden DRC-niveau
OPMERKING: DRC werkt alleen als het is ingesteld door de
uitzender van het signaal.
FM-Stand - afstemmen
Zo stemt u af op zenders: Duw op de rechterpijl als u
verderop op de frequentieband wilt afstemmen, duw op de
linkerpijl als terug wilt gaan op de frequentieband.
Zo zoekt u naar zenders: Houd de rechter pijlknop
3
eenmaal
ingedrukten laat los. De frequentie van de tuner neemt toe en
er wordt gezocht naar de eerste radiozender die voldoende
helder doorkomt, en vervolgens stopt de tuner bij die zender. U
kunt verder zoeken naar een radiozender op hogere frequenties
door opnieuw op de rechterpijl te drukken. U kunt zoeken naar
radiozenders op lagere frequenties door op de linkerpijl te
drukken. De zoekfunctie is beschikbaar in de FM-stand.
De geheugen-knoppen programmeren
U kunt tien DAB- en tien FM-radiozenders onafhankelijk van
elkaar instellen. Wanneer u de knoppen hebt geprogrammeerd
hoeft u maar op 1, 2, 3, 4 of 5 te drukken en de frequentie gaat
onmiddellijk over op de voorkeuzezender.
1. Stel de radio in op de zender van uw keuze(zie
Afstemmen).
2. Houd één van de geheugenknoppen
6
van
uw keuzeingedrukt, totdat het nummer van de
voorkeuzezender begint te knipperen in de LCD-
display
8
. Laat de knop los en wacht tot de getoonde
voorkeuzezender niet meer knippert in de display.
3. Onder iedere geheugenknop kunnen twee
voorkeuzezenders worden opgeslagen. Herhaal stap 1 als u
een tweede voorkeuzezender wilt opslaan.
4. Houd één van de geheugenknoppen
6
van uw keuze
ingedrukt totdat het nummer van de voorkeuzezender
begint te knipperen in de LCD-display
8
. Druk een tweede
keer op de knop van de voorkeuzezender zodat het
nummer van de volgende voorkeuzezender verschijnt. Laat
de knop los en wacht tot de getoonde voorkeuzezender niet
meer knippert in de display.
De klok programmeren
U kunt de tijd en de datum zelf bijwerken of de datum en de tijd
automatisch laten synchroniseren met de nationale tijdssignalen
die over DAB(waar beschikbaar) worden uitgezonden.
De klok automatisch laten synchroniseren:
(ALLEEN in de stand DAB)
OPMERKING: Wanneer de radio voor de eerste keer wordt
gebruikt, wordt de stand DAB ingeschakeld en wordt er
automatisch naar zenders gezocht.
1. Druk op de Menuknop
5
.
2. Scrol met de pijlknoppen
3
naar Klok op tijd zetten en druk
op de Enter/Display-button
7
.
3. Scrol naar Nu Tijd synchroniseren en selecteer deze optie
door op de Enter/Display-knop te drukken. Zo wordt
de tijd automatisch gesynchroniseerd met de nationale
tijdssignalen.
De klok zelf op tijd zetten:
(stand FM en DAB)
4. Druk op de Menuknop
5
.
5. Scrol met de pijlknoppen
3
naar Klok op tijd zetten op de
LCD-display en druk op de Enter/Display-button
7
.
6. Scrol naar Datum en tijd en druk op de Enter/Display-
knop
7
.
7. Stel de datum en de tijd in met de linker en rechter
pijlknoppen
3
.
8. Wanneer de gewenste tijd is ingesteld, drukt u op Enter/
Display
7
en bevestigt u de instelling.
Andere opties uit het menu Klok op tijd zetten:
Tijdsindeling: Selecteer een indeling voor de tijdsweergave
van 12 uur of 24 uur
Datumindeling: Selecteer de indeling van de
datumweergave , MM/DD/JJJJ, JJJJ/MM/DD of DD/MM/JJJJ.
De EQ afstellen
U kunt het geluid afstellen door de equalisatie van de lage
tonen of de hoge tonen van de radio te wijzigen.
1. Druk op de Menuknop
5
en scrol met de linker of rechter
pijlknop
3
naar Sound EQ. Selecteer deze optie door op de
Enter/Display-knop te drukken
7
.
2. Druk op de rechter pijlknop voor meer lage tonen en op de
linker pijlknop voor minder lage tonen.
3. Wanneer u de gewenste aanpassing tot stand hebt
gebracht, drukt u op de Enter/Display-knop
7
.
4. Herhaal stap 2 en 3 voor aanpassing van de hoge tonen.
Belangrijke opmerkingen over de radio
1. De radio werkt tot wel 8 uur op een volledig opgeladen 4,0
A/u-accu. De radio werkt minder lang op accu’s van een
lagere spanning of een geringere capaciteit.
2. De ontvangst varieert afhankelijk van de locatie en de
sterkte van het radiosignaal.
3. Bepaalde generatoren kunnen achtergrondruis veroorzaken.
4. AM ontvangst is waarschijnlijk helderder als de stroom door
een batterij wordt geleverd.
5. Om de hulppoort
11
te gebruiken, steekt u de
uitgangsstekker van een CD of iPod®*/MP3-speler in de
poort(Afb1). Het geluid van de externe bron speelt af via de
luidsprekers van de DCR017.
6. De stroomuitgang van de USB-poort
16
is een
verbindingspoort voor de stroomvoorziening van apparaten
56
NEDERLANDS
met lage stroomvoorziening, zoals mobiele telefoons, CD-
en MP3-spelers.
* iPod is een geregistreerd handelsmerk van
Apple Inc.
ONDERHOUD
Uw
DeWALT
gereedschap op stroom is ontworpen om
gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging
functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap
en regelmatigschoonmaken.
Serviceopmerkingen
Er kan geen onderhoud door de gebruiker aan dit
product worden uitgevoerd. Er bevinden zich geen
onderhoudsonderdelen in de oplader/radio. Onderhoud bij
een erkend servicecentrum is vereist om schade aan statisch
gevoelige interne componenten te voorkomen.
Reiniging
WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of
andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van
niet-metalen onderdelen van de oplader/radio. Deze
chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen
is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend
met water en milde zeep is bevochtigd. Laat nooit vloeistof
in de oplader/radio komen; dompel nooit enig onderdeel
van de oplader/radio in een vloeistof.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door
DeWALT
zijn aangeboden niet met dit product zijn getest,
kan het gebruik van dergelijke accessoires met deze
oplader/radio gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te
verminderen dient u uitsluitend door
DeWALT
aanbevolen
accessoires met dit product te gebruiken
Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie
over de geschikteaccessoires.
Bescherming van het milieu
Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die
zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het
normale huishoudelijke afval worden weggegooid.
Producten en batterijen bevatten materialen die
kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag
naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en
batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is
beschikbaar op www.2helpU.com.
Herlaadbare accu
Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig
genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot
verliepen. Aan het einde van zijn technische levensduur dient u
dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu:
Laat de batterij geheel leeglopen en verwijder ze vervolgens
uit de oplader/radio.
Lithium-ion-cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw
leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De
ingezamelde accu’s zullen worden gerecycled of op juiste
wijze tot afval worden verwerkt.
Belgique et
Luxembourg België
en Luxemburg
DeWALT - Belgium BVBA
Egide Walschaertsstraat 16
2800 Mechelen
Tel: NL 32 15 47 37 63
Tel: FR 32 15 47 37 64
Fax: 32 15 47 37 99
www.dewalt.be
Danmark DeWALT
Roskildevej 22
2620 Albertslund
Tel: 70 20 15 10
Fax: 70 22 49 10
www.dewalt.dk
Deutschland DeWALT
Richard Klinger Str. 11
65510 Idstein
Tel: 06126-21-1
Fax: 06126-21-2770
www.dewalt.de
Ελλάς DeWALT (Ελλάς) Α.Ε.
EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7
& Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα
SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος
Τηλ: 00302108981616
Φαξ: 00302108983570
www.dewalt.gr
España DeWALT Ibérica, S.C.A.
Parc de Negocios “Mas Blau”
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Tel: 934 797 400
Fax: 934 797 419
www.dewalt.es
France DeWALT
5, allée des Hêtres
BP 30084, 69579 Limonest Cedex
Tel: 04 72 20 39 20
Fax: 04 72 20 39 00
www.dewalt.fr
Schweiz
Suisse
Svizzera
DeWALT
In der Luberzen 42
8902 Urdorf
Tel: 044 - 755 60 70
Fax: 044 - 730 70 67
www.dewalt.ch
Ireland DeWALT
Calpe House Rock Hill
Black Rock, Co. Dublin
Tel: 00353-2781800
Fax: 00353-2781811
www.dewalt.ie
Italia DeWALT
via Energypark
20871 Vimercate (MB), IT
Tel: 800-014353
39 039 9590200
Fax: 39 039 9590313
www.dewalt.it
Nederlands DeWALT Netherlands BV
Holtum Noordweg 35
6121 RE BORN, Postbus 83, 6120 AB BORN
Tel: 31 164 283 063
Fax: 31 164 283 200
www.dewalt.nl
Norge DeWALT
Postboks 4613, Nydalen
0405 Oslo
Tel: 45 25 13 00
Fax: 45 25 08 00
www.dewalt.no
Österreich DeWALT
Werkzeug Vertriebsges m.b.H
Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien
Tel: 01 - 66116 - 0
Fax: 01 - 66116 - 614
www.dewalt.at
Portugal DeWALT Limited, SARL
Centro de Escritórios de Sintra Avenida
Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edifício 14
2710-418 Sintra
Tel: 214 66 75 00
Fax: 214 66 75 80
www.dewalt.pt
Suomi DeWALT
PL 47
00521 Helsinki
Puh: 010 400 4333
Faksi: 0800 411 340
www.dewalt.fi
Sverige DeWALT
Box 94
431 22 Mölndal
Tel: 031 68 61 60
Fax: 031 68 60 08
www.dewalt.se
Türkiye KALE Hırdavat ve Makina A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15
Edirnekapı / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE
Tel: 0212 533 52 55
Faks: 0212 533 10 05
www.dewalt.com.tr
United
Kingdom
DeWALT, 210 Bath Road;
Slough, Berks SL1 3YD
Tel: 01753-567055
Fax: 01753-572112
www.dewalt.co.uk
Australia DeWALT
810 Whitehorse Rd, Box Hill
VIC 312 Australia
Tel: Aust 1800 338 002
Tel: NZ 0800 339 258
www.dewalt.com.au
www.dewalt.co.nz
Middle East Africa DeWALT
P.O. Box - 17164,
Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE
Tel: 971 4 812 7400
Fax: 971 4 2822765
www.dewalt.ae
N460650
4/16

Documenttranscriptie

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3 Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 10 English (original instructions) 18 Español (traducido de las instrucciones originales) 25 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 33 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 41 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 49 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 57 Português (traduzido das instruções originais) 64 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 72 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 79 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 86 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 93 Copyright DeWALT B Nederlands OPLADER/RADIO DCR017 Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap. Zekeringen: Europa Technische gegevens Stroombron Netspanning Batterijspanning Batterijtype Oplaadtijd (ong.) Oplaadstroomsterkte Gewicht Accu Accutype Spanning Capaciteit Gewicht Accu Accutype Spanning Capaciteit Gewicht Accu Accutype Spanning Capaciteit Gewicht Accu Accutype Spanning Capaciteit Gewicht Lader Netspanning Accutype Laadtijd bij benadering van accu’s VAC VDC min A kg VDC Ah kg VDC Ah kg VDC Ah kg VDC Ah kg VAC min De oplader/radio van het type DCR017 zijn geschikt voor accu’s van 10,8V, 14,4V, 18V XR Li-Ion en XR FLEXVOLTTM (DCB123, DCB127, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185 en DCB546). DCB141 Li-Ion 14,4 1,5 0,30 DCB143 Li-Ion 14,4 2,0 0,30 DCB142 Li-Ion 14,4 4,0 0,54 DCB144 Li-Ion 14,4 5,0 0,52 DCB181 Li-Ion 18 1,5 0,35 DCB183/B Li-Ion 18 2,0 0,40/0,45 DCR017 AC/DC 230 10,8–18 Li-Ion 45 –120 2,0 5,7 DCB145 Li-Ion 14,4 1,3 0,30 DCB182 Li-Ion 18 4,0 0,61 DCB184/B Li-Ion 18 5,0 0,62/0,67 DCB185 Li-Ion 18 1,3 0,35 DCR017 230 10,8/14,4/18 Li-Ion 45 (1,5 Ah) 60 (2,0 Ah) 90 (3,0 Ah) 120 (4,0 Ah) 230 V-gereedschap 10 ampère, stroomnet Definities: Veiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten. GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen. WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels. VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels. OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken.      Wijst op risico van een elektrische schok. Wijst op brandgevaar. Veiligheidsinstructies voor lader/radio’s • • • • • • Behandel het snoer voorzichtig. Draag de lader/radio nooit aan het snoer. Draag de radio nooit aan het snoer. Geef nooit een ruk aan het snoer als u de stekker uit het stopcontact wilt trekken. Houd het snoer weg bij warmtebronnen, olie en scherpe randen. Neem de accu uit. Uitschakelen voordat u het toestel zonder toezicht achterlaat. Verwijder de accu, wanneer u het gereedschap niet gebruikt, voordat u accessoires en hulpstukken vervangt en voordat u onderhoud verricht. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in gematigde klimaten. Het is niet de bedoeling dat dit apparaat wordt gebruikt door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische vermogens, of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht van of met aanwijzingen over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Lader/radio mag niet worden blootgesteld aan druipend of spattend water; er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op worden geplaatst. Er mogen open bronnen van vuur, zoals brandende kaarsen, op de de radio/lader worden geplaatst. 49 Nederlands • U koppelt het toestel los van de stroomvoorziening door de netstekker uit het stopcontact te trekken; deze mogelijkheid het toestel los te koppelen van de stroomvoorziening (de stekker) moet gemakkelijk bereikbaar blijven. DCR017-LX DCR017-BD, -QW DCR017-GB DCR017-XE Elektrische veiligheid Controleer altijd of het voltage van de batterij overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening. WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Uitsluitend gebruiken op droge locaties. Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DeWALT servicecentrum.  Een verlengsnoer gebruiken Gebruik, als een verlengsnoer nodig is, een goedgekeurd 3-aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomvoorziening van dit gereedschap (zie Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1,5 mm2; de maximale lengte is 30 m. Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen. Instructies voor aarden De DCR017 (230 V) oplader/radio moet geaard worden. In het geval van disfunctioneren of uitvallen zorgt de aarding voor een pad van minste weerstand voor elektrische stroom om het risico op een elektrische schok te verminderen. De oplader/radio is voorzien van een stroomsnoer dat een geaarde conductor en een geaarde stekker heeft. De stekker dient in een geschikte contactdoos te worden gestoken die correct geïnstalleerd en geaard is in overeenstemming met alle plaatselijke voorschriften en bepalingen. GEVAAR: Onjuiste aansluiting van de geaarde conductor van het apparaat kan leiden tot een risico op elektrische schok. De conductor met isolatie die een buitenoppervlak heeft dat groen met gele strepen is, is de geaarde conductor van het apparaat. Als reparatie of vervanging van het stroomsnoer of de stekker nodig zijn, sluit u de geaarde conductor van het apparaat niet op een actieve stroombron aan. Reparatiewerkzaamheden dienen uitsluitend door een DeWALT servicemedewerker te worden uitgevoerd. Pas de stekker die bij de oplader/radio is meegeleverd niet aan – als deze niet in de contactdoos pas, dient u een geschikte contactdoos door een DeWALT reparateur te laten installeren.  Voor geaard, op een stroomsnoer aangesloten oplader/radio met waarde 16A of lager en bedoeld voor gebruik op een stroomcircuit van 230 V nominale invoer De oplader/radio is geschikt voor gebruik op een 230 V nominale invoer stroomcircuit en heeft een geaarde stekker die eruit ziet als op de volgende afbeelding. 50 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Laders Deze radio/lader hoeft niet te worden afgeregeld en is ontworpen voor optimaal bedieningsgemak. Belangrijke veiligheidsinstructies voor oplader/radio BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van de DCR017-lader/radio. • Lees voordat u de lader gebruikt alle instructies en waarschuwingsmarkeringen op de lader, accu, en product dat de accu gebruikt. WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok. WAARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken. VOORZICHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk het risico van letsel, laad alleen oplaadbare accu’s op van het merk DeWALT. Andere typen accu’s zouden uit elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnen veroorzaken. VOORZICHTIG: Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. OPMERKING: Onder bepaalde omstandigheden, wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit, kunnen de niet-afgedekte laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een voorwerp worden kortgesloten. Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen. • Probeer NIET om de batterij op te laden met een andere oplader/radio dan die in deze gebruiksaanwijzing staan beschreven. De oplader en de batterij zijn speciaal ontworpen om met elkaar te functioneren. • Deze oplader/radio’s zijn niet bedoeld voor enig ander gebruik dan het opladen van DeWALT oplaadbare batterijen. Ieder ander gebruik kan leiden tot brandgevaar, elektrische schok of elektrocutie. • Stel de oplader/radio niet bloot aan regen of sneeuw.     Nederlands • • • • • • • • • • Trek aan de stekker in plaats van aan het snoer als u de oplader afkoppelt. Dit vermindert het risico op schade aan de stekker en het stroomsnoer. Zorg ervoor dat het stroomsnoer zo is gepositioneerd dat er niet op kan worden gelopen, over kan worden gestruikeld, of op een andere manier tot schade of problemen kan leiden. Gebruik geen verlengsnoer tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Het gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan leiden tot brandgevaar, een elektrische schok of elektrocutie. Plaats geen voorwerpen op de oplader/radio en plaats de oplader/radio niet op een zachte ondergrond die de ventilatieopeningen kan belemmeren en tot excessieve interne hitte kan leiden. Plaats de oplader/radio niet in de buurt van een warmtebron. Gebruik de oplader/radio niet met een beschadigd snoer of beschadigde stekker — vervang deze onmiddellijk. Gebruik de oplader/radio niet wanneer deze een zware klap heeft gehad, is laten vallen of anderszins beschadigd is. Breng deze bij een erkend servicecentrum. Demonteer de oplader/radio niet; breng deze bij een erkend servicecentrum als onderhoud of reparatie nodig is. Het onjuist opnieuw monteren kan leiden tot een elektrische schok, elektrocutie of brand. Ontkoppel de oplader van de stroomvoorziening voordat u deze gaat reinigen. Dit zal het risico op een elektrische schok verminderen. Het verwijderen van de batterij vermindert dit risico niet. Probeer NOOIT 2 opladers op elkaar aan te sluiten. De DCR017 oplader/radio is ontworpen om te worden gebruikt op standaard 230 V huishoudstroom. Probeer de oplader niet op enig ander voltage uit. Dit geldt niet voor de transportoplader. Een accu opladen (Afb. [Fig.] C) 1. Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt. 2. Plaats de accu 19 in de lader, en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje (opladen) knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het laadproces is gestart. 3. Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de acculader blijven zitten. OPMERKING: U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium-ion-accu’s garanderen door de accu’s volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt. Werking van de lader Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu. Het indicatielampje 15 van de lader geeft een aanduiding van de lading van de accu, wanneer een accu wordt opgeladen. Laadindicaties: bezig met opladen volledig opgeladen hete/koude accuvertraging Probleem met accu of lader De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu op. Het lampje zal niet of onregelmatig gaan branden en de lader geeft daarmee aan dat de accu kapot is. OPMERKING: Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met de lader. Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum. Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu) Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan automatisch over op de acculaadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu. Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan een warme accu. De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet op maximumsnelheid gaan opladen, ook niet als de accu warmer wordt. Elektronisch Beveiligingssysteem XR Li-Ion-gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel wordt geladen, niet te heet wordt of te veel wordt ontladen. Het product zal automatisch uitgeschakeld worden, als het elektronisch beschermingssysteem actief wordt. Als dit gebeurt, zet u de Lithium-ion-accu op de lader, totdat deze volledig geladen is. Instructies voor reiniging van oplader/ radio  WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Ontkoppel de oplader van de wisselstroomvoorziening voordat u deze gaat reinigen. Vuil en vet kunnen van de buitenzijde van de oplader/radio worden verwijderd met een doek of een zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen. Accu Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu’s Als u vervangende accu’s bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt. De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt. Voordat u de accu en oplader gebruikt, dient u de onderstaande veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd. LEES ALLE INSTRUCTIES • Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van 51 Nederlands • • • • • • • ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten. Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan. Laad de accu’s alleen op in DeWALT-laders. Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of andere vloeistoffen. Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur 40 ˚C of meer kan bereiken (bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen loods in de zomer). Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion accu‘s worden verbrand, komen giftige dampen en materialen vrij. Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten. De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp. WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden. Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld. WAARSCHUWING: Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan niet in de lader. Klem een accu niet vast, laat een accu niet vallen, beschadig een accu niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) niet. Een elektrische schok of elektrocutie kan het gevolg zijn. Breng beschadigde accu’s terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen worden gerecycled. WAARSCHUWING: Brandgevaar. Berg de accu niet op en vervoer de accu niet op een manier dat metalen voorwerpen in contact kunnen komen met de aansluitpunten van de accu. Bijvoorbeeld, steek de accu niet in een schortzak, broekzakken, gereedschapskisten, gereedschapsdozen, laden, enz., waar een losse spijkers, schroeven, sleutels, enz. liggen. VOORZICHTIG: Plaats het gereedschap wanneer het niet in gebruik is, op z’n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen. Sommige gereedschappen met grote accu’s kunnen     52 rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid. Transport  WAARSCHUWING: Brandgevaar. Tijdens het transport kunnen accu’s mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen. Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnen veroorzaken. DeWALT accu’s voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen, zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association (IATA) , Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (ADR). Lithium-ion cellen en accu’s zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38,3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria. In de meeste gevallen zal bij de verzending van een DeWALTaccu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal. Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium-ion-accu bevatten met een energie-classificatie hoger dan 100 Wattuur (Wh), moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij alle lithium-ion-accu’s wordt de Wattuur-classificatie op de accu vermeld. Verder adviseert DeWALT in verband met complicaties met de voorschriften, lithium-ion-accu’s niet als luchtvracht alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur-classificatie. Zendingen van gereedschap met accu’s (combo-sets) kunnen naar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de Wattuur-classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh. Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven, is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten ten aanzien van documentatie. De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld. Er wordt echter geen garantie gegeven, impliciet of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften. Aanbevelingen voor opslag 1. De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu’s op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn. 2. Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats buiten de lader. Nederlands OPMERKING: Accu’s kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen. Labels op de oplader en accu Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan: Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik. Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd. • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt. Markeringen op oplader/radio De volgende pictogrammen staan op de oplader/radio vermeld: Lees de gebruiksaanwijzing. Beschrijving (Afb. A–C)  1 2 3 Niet doorboren met geleidende voorwerpen. 4 5 Laad geen beschadigde accu‘s op. 6 7 Niet blootstellen aan water. 8 Z org dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen. 10 Uitsluitend opladen tussen 4 ˚C en 40 ˚C. 9 11 12 13 14 Alleen voor gebruik binnenshuis. 15 16 WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Aan/Uit-knop Volumeknop Pijlknoppen Standenknop Menuknop Geheugenknoppen Enter/Display-knop LCD-display Vergrendeling accucompartiment Accuvak Hulppoort Deksel knoopcelbatterij Knoopcelbatterij Uitgangen Laadlampje Poort USB-voeding B ied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu. MONTAGE EN AANPASSINGEN Laad DeWALT-accu’s alleen op met de aangewezen DeWALT-laders. Wanneer u andere accu’s dan de aangewezen DeWALT-accu’s oplaadt met een DeWALT-lader dan kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situaties. Een batterij plaatsen (Afb. A, C) Gooi de accu niet in het vuur Accutype De DCR017 werkt op XR Li-Ion-accu’s van 10,8 V, 14,4 V en 18 V. Deze accu's kunnen worden gebruikt: DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185. Raadpleeg Technische Gegevens voor meer informatie. Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Lader/radio 1 Gebruiksaanwijzing • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport.  WAARSCHUWING: gebruik alleen de accusets en laders van DeWALT. OPMERKING: Zorg ervoor dat uw batterij volledig is opgeladen. Als de batterij niet voldoende stroom levert, laadt u de batterij op volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing van de oplader. OPMERKING: U kunt maximale prestaties en levensduur van Li-Ion-accu’s garanderen door de accu’s minstens 10 uur op te laden voordat u ze voor de eerste keer in gebruik neemt. 1. Verschuif de vergrendeling 9 van de deksel van het accucompartiment. 2. Plaats de accu 19 in het vak 10 en let erop dat de accu geheel op z’n plaats zit. 3. Sluit en vergrendel de deksel van het accucompartiment. Vermogenmeter (Afb. C) Er zijn DeWALT-accu’s met een vermogenmeter en deze bestaat uit drie groene LED-lampjes die een aanduiding geven van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. U kunt de vermogenmeter inschakelen door de knop van de vermogenmeter 20 in te drukken. Een combinatie van de drie groene LED-lampjes gaat branden en dat geeft een 53 Nederlands aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt, gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen. OPMERKING: De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten, temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker. DE KNOPCEL BATTERIJ PLAATSEN (Afb 1, 2)  WAARSCHUWING: Als u de batterij vervangt, vervang deze dan voor hetzelfde merk en type. Let op de juiste polariteit (+ en –) als u batterijen vervangt. Sla batterijen niet op en draag ze niet bij u wanneer metalen voorwerpen in contact met open batterijterminals in aanraking kunnen komen. Uw radio heeft een geheugenfunctie voor de juiste tijd en voor zenders die u hebt geselecteerd en in het geheugen hebt opgeslagen. Wanneer de radio uitstaat (OFF), wordt deze geheugenfunctie in stand gehouden door één knoopcelbatterij die bij de radio wordt geleverd. 1. Schakel de oplader/radio uit en neem de stekker uit het stopcontact. 2. Open het batterijvak door het veerslot van het batterijvak 9 los te maken. 3. Maak de schroef 18 in het batterijdeurtje 12 los. 4. Druk op het veerslot van het batterijdeurtje en trek eraan om het te openen. 5. Plaats de knopcel batterij 13 volgens het diagram in het knopcel batterijgebied. 6. Plaats het batterijdeurtje opnieuw, steek de schroef erin en draai deze vast. 7. Sluit het batterijvak veilig af. OPMERKING: Om de LCD display, de klok en de fabrieksinstellingen terug te zetten, verwijdert u de knopcel batterij en plaatst deze opnieuw. Volg deze procedure als het scherm vast lijkt te zitten. BEDIENING Instructies voor gebruik   WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften. WAARSCHUWING: Plaats de oplader/radio niet op locaties waar deze mogelijk aan druppels of spatten bloot staat. Bediening op wisselstroom (Afb. D) Rol het stroomsnoer af en steek de stekker in de 110 of 230 V wisselstroom contactdoos. 54 Het gereedschap bedienen (Afb. A) Aanpassing van vermogen/volume 1. Schakel de radio in door op de Aan/Uit-knop te drukken 1 . OPMERKING: Wanneer de radio voor de eerste keer wordt gebruikt, wordt de stand DAB ingeschakeld en wordt er automatisch naar zenders gezocht. Vervolgens wordt de juiste tijd ingesteld en wordt op de eerst gevonden zender afgestemd. Als er geen tijdssignaal is, kunt u zelf de tijd instellen, raadpleeg De klok programmeren . 2. Draai knop 2 naar rechts voor meer volume. Draai de knop naar links voor minder volume. Selectie van standen U kunt één van de standen of functies (DAB, FM of AUX) door op de standenknop 4 te drukken tot de stand van uw keuze wordt gevonden. Bijvoorbeeld, als de radio op de stand DAB staat, wat u kunt zien linksboven in de LCD-display 8 , duw dan twee keer op de standenknop als u naar de stand AUX wilt gaan. Stand DAB - afstemming Wanneer het toestel voor het eerst wordt ingeschakeld in de stand DAB/DAB+, zal de radio Auto Scan uitvoeren zoeken naar zenderstations in de regio. Scrol met behulp van de linker- of rechter pijlknop 3 door de zenders. OPMERKING: Wanneer u naar een andere geografische locatie bent gegaan of als de ontvangst slecht was bij de oorspronkelijke scan (misschien was de antenne niet overeind gezet), kan het zijn dat de lijst van beschikbare zenders leeg is of onvolledig. U kunt beschikbare zendstations vinden door zelf de functie Auto Scan uit te voeren. Zo voert u Auto Scan uit: 1. Druk op de menuknop 5 , scrol door de optie met de rechter pijlknop 3 tot u bij Auto Scan komt en selecteer deze optie met een druk op de Enter/Display-knop 7 . 2. Druk op de rechter pijlknop en selecteer de optie ‘Ja’. 3. Druk op de Enter/Display-knop 7 en voer de Auto Scan uit. Wanneer Auto Scan is voltooid, stemt de radio af op de eerste zender die is gevonden. Raadpleeg, als u voorkeuzezenders wilt gebruiken, De Geheugenknoppen Programmeren. Stand DAB – zenders wegdoen Sommige zenders zijn een keer ontvangen door uw radio, maar daarna niet meer beschikbaar, zij zullen misschien worden getoond met een ? achter de naam van de zender. U kunt deze zenders uit de zenderlijst halen met de functie Wegdoen: 1. Druk op Menu 5 en scrol direct naar de optie Wegdoen. 2. Druk op Enter/Display 7 en selecteer deze optie. 3. Scrol direct naar de optie Ja, doe vervolgens zenders weg door op Enter/Display 7 te drukken. Nederlands Stand DAB mode – Compressie van het dynamisch bereik (DYNAMIC RANGE Compression - DRC) Zo stemt u af op zenders: Duw op de rechterpijl als u verderop op de frequentieband wilt afstemmen, duw op de linkerpijl als terug wilt gaan op de frequentieband. Zo zoekt u naar zenders: Houd de rechter pijlknop 3 eenmaal ingedrukt en laat los. De frequentie van de tuner neemt toe en er wordt gezocht naar de eerste radiozender die voldoende helder doorkomt, en vervolgens stopt de tuner bij die zender. U kunt verder zoeken naar een radiozender op hogere frequenties door opnieuw op de rechterpijl te drukken. U kunt zoeken naar radiozenders op lagere frequenties door op de linkerpijl te drukken. De zoekfunctie is beschikbaar in de FM-stand. OPMERKING: Wanneer de radio voor de eerste keer wordt gebruikt, wordt de stand DAB ingeschakeld en wordt er automatisch naar zenders gezocht. 1. Druk op de Menuknop 5 . 2. Scrol met de pijlknoppen 3 naar Klok op tijd zetten en druk op de Enter/Display-button 7 . 3. Scrol naar Nu Tijd synchroniseren en selecteer deze optie door op de Enter/Display-knop te drukken. Zo wordt de tijd automatisch gesynchroniseerd met de nationale tijdssignalen. De klok zelf op tijd zetten: (stand FM en DAB) 4. Druk op de Menuknop 5 . 5. Scrol met de pijlknoppen 3 naar Klok op tijd zetten op de LCD-display en druk op de Enter/Display-button 7 . 6. Scrol naar Datum en tijd en druk op de Enter/Displayknop 7 . 7. Stel de datum en de tijd in met de linker en rechter pijlknoppen 3 . 8. Wanneer de gewenste tijd is ingesteld, drukt u op Enter/ Display 7 en bevestigt u de instelling. Andere opties uit het menu Klok op tijd zetten: • Tijdsindeling: Selecteer een indeling voor de tijdsweergave van 12 uur of 24 uur • Datumindeling: Selecteer de indeling van de datumweergave , MM/DD/JJJJ, JJJJ/MM/DD of DD/MM/JJJJ. De geheugen-knoppen programmeren De EQ afstellen Deze functie beperkt het verschil tussen de luidste en de minst luide uitgezonden audiopassages. In feite maakt dit rustige geluiden luider en luide geluiden in vergelijking daarmee rustiger. De volgende opties zijn beschikbaar: 0 - DRC van uitzending wordt genegeerd 1/2 - s telt DRC in op de helft van het uitgezonden niveau 1 - gebruikt het uitgezonden DRC-niveau 2 - verdubbelt het uitgezonden DRC-niveau OPMERKING: DRC werkt alleen als het is ingesteld door de uitzender van het signaal. FM-Stand - afstemmen U kunt tien DAB- en tien FM-radiozenders onafhankelijk van elkaar instellen. Wanneer u de knoppen hebt geprogrammeerd hoeft u maar op 1, 2, 3, 4 of 5 te drukken en de frequentie gaat onmiddellijk over op de voorkeuzezender. 1. Stel de radio in op de zender van uw keuze (zie Afstemmen). 2. Houd één van de geheugenknoppen 6 van uw keuze ingedrukt, totdat het nummer van de voorkeuzezender begint te knipperen in de LCDdisplay 8 . Laat de knop los en wacht tot de getoonde voorkeuzezender niet meer knippert in de display. 3. Onder iedere geheugenknop kunnen twee voorkeuzezenders worden opgeslagen. Herhaal stap 1 als u een tweede voorkeuzezender wilt opslaan. 4. Houd één van de geheugenknoppen 6 van uw keuze ingedrukt totdat het nummer van de voorkeuzezender begint te knipperen in de LCD-display 8 . Druk een tweede keer op de knop van de voorkeuzezender zodat het nummer van de volgende voorkeuzezender verschijnt. Laat de knop los en wacht tot de getoonde voorkeuzezender niet meer knippert in de display. De klok programmeren U kunt de tijd en de datum zelf bijwerken of de datum en de tijd automatisch laten synchroniseren met de nationale tijdssignalen die over DAB (waar beschikbaar) worden uitgezonden. De klok automatisch laten synchroniseren: (ALLEEN in de stand DAB) U kunt het geluid afstellen door de equalisatie van de lage tonen of de hoge tonen van de radio te wijzigen. 1. Druk op de Menuknop 5 en scrol met de linker of rechter pijlknop 3 naar Sound EQ. Selecteer deze optie door op de Enter/Display-knop te drukken 7 . 2. Druk op de rechter pijlknop voor meer lage tonen en op de linker pijlknop voor minder lage tonen. 3. Wanneer u de gewenste aanpassing tot stand hebt gebracht, drukt u op de Enter/Display-knop 7 . 4. Herhaal stap 2 en 3 voor aanpassing van de hoge tonen. Belangrijke opmerkingen over de radio 1. De radio werkt tot wel 8 uur op een volledig opgeladen 4,0 A/u-accu. De radio werkt minder lang op accu’s van een lagere spanning of een geringere capaciteit. 2. De ontvangst varieert afhankelijk van de locatie en de sterkte van het radiosignaal. 3. Bepaalde generatoren kunnen achtergrondruis veroorzaken. 4. AM ontvangst is waarschijnlijk helderder als de stroom door een batterij wordt geleverd. 5. Om de hulppoort 11 te gebruiken, steekt u de uitgangsstekker van een CD of iPod®*/MP3-speler in de poort (Afb 1). Het geluid van de externe bron speelt af via de luidsprekers van de DCR017. 6. De stroomuitgang van de USB-poort 16 is een verbindingspoort voor de stroomvoorziening van apparaten 55 Nederlands met lage stroomvoorziening, zoals mobiele telefoons, CDen MP3-spelers. * iPod is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc. ONDERHOUD Uw DeWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. Serviceopmerkingen Er kan geen onderhoud door de gebruiker aan dit product worden uitgevoerd. Er bevinden zich geen onderhoudsonderdelen in de oplader/radio. Onderhoud bij een erkend servicecentrum is vereist om schade aan statisch gevoelige interne componenten te voorkomen. Reiniging  WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van de oplader/radio. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Laat nooit vloeistof in de oplader/radio komen; dompel nooit enig onderdeel van de oplader/radio in een vloeistof. Optionele accessoires  WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met deze oplader/radio gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires. Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid. Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com. Herlaadbare accu Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen. Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu: 56 • • Laat de batterij geheel leeglopen en verwijder ze vervolgens uit de oplader/radio. Lithium-ion-cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu’s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt. Belgique et Luxembourg België en Luxemburg DeWALT - Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen Tel: NL 32 15 47 37 63 Tel: FR 32 15 47 37 64 Fax: 32 15 47 37 99 www.dewalt.be [email protected] Danmark DeWALT Roskildevej 22 2620 Albertslund Tel: Fax: 70 20 15 10 70 22 49 10 www.dewalt.dk [email protected] Deutschland DeWALT Richard Klinger Str. 11 65510 Idstein Tel: Fax: 06126-21-1 06126-21-2770 www.dewalt.de [email protected] Ελλάς DeWALT (Ελλάς) Α.Ε. EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος Τηλ: Φαξ: 00302108981616 00302108983570 www.dewalt.gr [email protected] España DeWALT Ibérica, S.C.A. Parc de Negocios “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Tel: Fax: 934 797 400 934 797 419 www.dewalt.es [email protected] France DeWALT 5, allée des Hêtres BP 30084, 69579 Limonest Cedex Tel: Fax: 04 72 20 39 20 04 72 20 39 00 www.dewalt.fr [email protected] Schweiz Suisse Svizzera DeWALT In der Luberzen 42 8902 Urdorf Tel: Fax: 044 - 755 60 70 044 - 730 70 67 www.dewalt.ch [email protected] Ireland DeWALT Calpe House Rock Hill Black Rock, Co. Dublin Tel: Fax: 00353-2781800 00353-2781811 www.dewalt.ie Italia DeWALT via Energypark 20871 Vimercate (MB), IT Tel: 800-014353 39 039 9590200 39 039 9590313 www.dewalt.it Fax: Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN, Postbus 83, 6120 AB BORN Tel: Fax: 31 164 283 063 31 164 283 200 www.dewalt.nl Norge DeWALT Postboks 4613, Nydalen 0405 Oslo Tel: Fax: 45 25 13 00 45 25 08 00 www.dewalt.no [email protected] Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m.b.H Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien Tel: Fax: 01 - 66116 - 0 01 - 66116 - 614 www.dewalt.at [email protected] Portugal DeWALT Limited, SARL Centro de Escritórios de Sintra Avenida Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edifício 14 2710-418 Sintra Tel: Fax: 214 66 75 00 214 66 75 80 www.dewalt.pt [email protected] Suomi DeWALT PL 47 00521 Helsinki Puh: Faksi: 010 400 4333 0800 411 340 www.dewalt.fi [email protected] Sverige DeWALT Box 94 431 22 Mölndal Tel: Fax: 031 68 61 60 031 68 60 08 www.dewalt.se [email protected] Türkiye KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Edirnekapı / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE Tel: Faks: 0212 533 52 55 0212 533 10 05 www.dewalt.com.tr United Kingdom DeWALT, 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD Tel: Fax: 01753-567055 01753-572112 www.dewalt.co.uk [email protected] Australia DeWALT 810 Whitehorse Rd, Box Hill VIC 312 Australia Tel: Aust 1800 338 002 Tel: NZ 0800 339 258 www.dewalt.com.au www.dewalt.co.nz Middle East Africa DeWALT P.O. Box - 17164, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE Tel: Fax: www.dewalt.ae [email protected] N460650 971 4 812 7400 971 4 2822765 4/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

DeWalt DCR017 Handleiding

Type
Handleiding