BEGLEC EC102 de handleiding

Type
de handleiding
Version: 1.0
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2007 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DU
ES
PT
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 11/30 EC102/XO210
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems
®
product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle
mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint
het apparaat te gebruiken.
KARAKTERISTIEKEN
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale
voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en
documenten zijn door de fabrikant afgegeven.
2-wegs stereo of 3-wegs monocrossover
Volledige selectiemogelijk van frequentietussen 45 en 9600Hz
24dB/oct.Linkwitz - Riley filters
Alleinputs en outputs zijn symmetrisch of asymmetrisch met XLR aanlsuitingen.
Subsonische filter(40Hz) met AAN/UIT schakelaar
Gain controle op alle inputs en outputs
Phase Invert schakelaar aanwezig
EERSTE INGEBRUIKNAME
Belangrijkeinstructies:
Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er
schade zijn, gebruik het dan niet,maar raadpleeg eerstuw dealer.
Belangrijk:
Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat
de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig
volgt. Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De
dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het
veronachtzamenvandezegebruiksaanwijzing.
Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen.
Indien U het apparaat verkoopt, denkt U er wel aan om de gebruiksaanwijzing bij tevoegen.
Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.
Controleer de inhoud:
Kijk na ofde verpakking volgende onderdelen bevat:
Gebruiksaanwijzing
Netsnoer
EC102/XO210toestel
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel
mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen.
Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan
herstellen. Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een
bevoegdetechnicus.
De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het
gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijkespanning” in het
toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden.
Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er
in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan
betreffende dit onderdeel.
Dit symbool betekent: het apparaat magenkel binnenhuis worden gebruikt.
Dit symboolbetekent: Leesde handleiding!
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te
voorkomen.
CAUTION
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 12/30 EC102/XO210
Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur
wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het
toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat
toebrengen.
Gebruikditapparaat uitsluitendbinnenshuis.
Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing
te vermijden. Objecten gevuld met water, zoals bvb. Vazen, mogen op dit apparaat worden geplaatst.
Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet
afkoppelen.
Open vuur, zoals brandende kaarsen, mogen niet op het apparaat geplaatst worden.
Bedekgeen enkele ventilatieopening omoververhitting tevermijden.
Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.
Houd het apparaatuit debuurt vankinderen.
Dit apparaat mag nietdoor onervaren personen bediendworden.
De maximum veilige omgevingstemperatuur is 45°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere
temperaturen.
Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met
de onderhoudsbeurttebeginnen.
De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in
uw land geldende regels betreffendeelektrische en mechanische veiligheid.
Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het
toestel.
Het stopcontact zal steeds vrij toegankelijk blijven zodat de stroomkabel op elk moment kan worden
uitgetrokken.
De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de
elektrische kabel gekneusd ofbeschadigd is. De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf, zijn
dealer ofvergelijkbare bekwame personen om een brand tevoorkomen.
Laat de elektrische draad nooit in contact komen metandere draden.
Als de netschakelaar zich in OFF (uit) positie bevindt dan is dit apparaat niet volledig van het lichtnet
gescheiden!
Volgens de veiligheidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden.
Om elektrische schokken tevoorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de zekering zitten
er geen onderdelen in die door de gebruikermoeten worden onderhouden.
Repareer
nooit
een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering
steeds
door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.
Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan.
Contacteer uw dealer vooreen eventuele reparatie.
Gebruik bestde originele verpakking als het toestelvervoerdmoet worden.
Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen.
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN:
Plaats dit apparaat in een goed geventileerde ruimte waar het niet blootgesteld is aan hoge temperaturen
of vocht.
Het plaatsen en het gebruik van dit apparaat gedurende een lange periode in de nabijheid warmtebronnen
zoals versterkers, spots, enz. zal zijn werking beïnvloeden.
Dit apparaat kan in een 19” kast gemonteerd worden. Monteer de behuizing door middel van de 4
montageopeningen op de frontplaat. Gebruik hiervoor bouten van de juiste dikte! (deze zijn niet
inbegrepen) Probeersterkeschokken en vibraties tijdens het transportzo veel mogelijk te vermijden.
Zorg, bij inbouw in een vaste installatie of flightcase, voor een goede ventilatie om de warmte optimaal te
kunnen afvoeren.
Zorg ervoor, om inwendige vorming van condensatie te voorkomen, dat de mengtafel zich na transport kan
aanpassen aan de warme binnentemperatuur. Condensatie kan degoedewerking soms verhinderen.
ONDERHOUD
Reinig het toestel met een zacht, lichtjes bevochtigd doek. Vermijd water te morsen in het toestel. Gebruik
nooitvluchtige producten zoals benzeen of thinner, dit kanhet toestel beschadigen.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 13/30 EC102/XO210
AANSLUITINGEN
Gebruik kabels van goede kwaliteit om een goede geluidskwaliteit te verzekeren.
Voor meer informatie over aansluitingen verwijzen wij u naar het volgende hoofdstuk. Zet het toestel uit,
vooraleer u verandering aanbrengt bij de bekabeling. In deze handleiding spreken we over lijn-ingangen. Dit
is een globale naam voor ingangen met een niveau tussen 750mV en 2V. Deze ingangen vindt u
bijvoorbeeld bijradio’s, video’s,cd-spelers,enz.
FUNCTIES (VOORZIJDE)
1. Input Gain: Controleert hetniveau van de ingang met +/- 12dB
2. Low Cut Switch: Gebruik deze toets om de 40 Hz hoogdoorlaatfilter te selecteren. Gebruik deze filter
om uw luidsprekers en uw versterker te beschermen tegen ongewenste subfrequenties die enkel
vermogen verbruiken maarniet noodzakelijk meer kracht toevoegen
3. CrossoverPoint selection: selecteert het crossoverpunt tussen:
In Stereo Modus: LOW enHIGH frequenties
In Mono Modus: LOW en MID frequenties op Kanaal 1
MID en HIGH frequenties op Kanaal 2
4. X10 LED:
X10 LED UIT: u kan de frequentie van de crossovercontroleren vanaf45Hz tot960Hz
X10 LED AAN: u kan de frequentie van de crossover controleren vanaf 450Hz tot
9.6kHz
5. LOW/MID OUTPUT: Controleert:
In Stereo Modus: het niveau van de LOW frequentie uitgang vanaf - tot +6dB ( op
beide kanalen )
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 14/30 EC102/XO210
In Mono Modus:
hetniveau van deLOW frequentie uitgang vanaf - tot +6dB op Kanaal 1
het niveau van deMID frequentie uitgang vanaf - tot +6dB op Kanaal 2
6. LOW/MID Phase Invert Switch: Schakelaar om de polariteit te inverteren. Een LED toont uw selectie
aan:
In StereoModus: u kan de polariteit van de LOW uitgang inverteren.
In Mono Modus:
u kan de polariteit van de LOW uitgang inverteren op Kanaal 1.
u kan de polariteit van deMID uitgang inverteren op Kanaal 2.
Opmerking:Gebruik deze schakelaar met zorg.Deze schakelaar is heteffectiefstop delage frequenties:
Schakel de phase invert AAN/UIT terwijl u luistert naar muziek. Kies de positie waar het meeste bas
aanwezigis.
7. HIGH Output: Controleert het niveau van de HIGH frequenties vanaf - tot +6dB. Wanneer u werkt in
Monomodus, kan u enkel de knop gebruiken van Kanaal 2.
8. HIGH Phase Invert Switch: Schakelaar om de polariteit te inverteren op de HIGH uitgang. Een LED
toont uw selectie aan. Wanneer u in Mono modus werkt, kan u enkel de schakelaar op Kanaal 2
gebruiken.
Opmerking: In de meeste gevallen dient u deze schakelaar niet te gebruiken. Wanneer de instelling
verkeerd is,kanhet gevolg meerslechtdan goedteweeg brengen
9. MONO/STEREO LED: Deze LEDtoont of u in MONO of STEREO Modus aan het werken bent:
MONO Modus: Beide kanalen werken tezamen om zo een 3-wegs modus crossover te
creëren.
STEREO Modus: Beide kanalen werken apart om een 2x2-wegs crossoverte creëren.
10. Netschakelaar: Schakelaar om uw toestel AAN/UIT te schakelen
FUNCTIES (ACHTERZIJDE)
11. Netingang: Met een IEC sokkel en een geïntegreerde zekeringhouder, sluit de bijgeleverde netsnoer
hier aan.
12. Ground Lift Switch: in sommige gevallen kunnen storende brom geluiden zich voordoen die te wijten
zijn aan een aardingslus van uw installatie. Door de Ground Lift schakelaar in de positie “lift” te zetten
breekt u deze lus tussen de versterkeraarding en de chassisaarding van de andere componenten van
uw installatie. Hetresultaat hiervan is dat de bromgeluidenverdwijnen.
13. XLR Inputs: Symmetrische ingangen voor de aansluiting van XLR kabels. Wanneer u in Mono Modus
werkt, dient u enkel een XLR kabel aan te sluiten op Kanaal 1.
14. LOW/MID XLR Output: Symmetrische uitgangen voorde aansluiting van XLR kabels:
In Stereo Modus: Wanneer u in Normale modus werkt ( zie nummer 17 voor meer
informatie ), dient u een XLR kabel aan te sluiten op Kanalen 1 en 2. Wanneer u werkt in
Summed modus, dient u enkel een XLR kabel aan tesluiten op Kanaal 1.
In Mono Modus: Kanaal1 stuurt de LOW uitgang
Kanaal 2 stuurt deMID uitgang
15. HIGH XLR Output: Symmetrische uitgangen voorde aansluiting van XLR kabels:
In StereoModus: U dient een XLR kabel op beide kanalen aan te sluiten
In Mono Modus: Enkel Kanaal 2 wordt gebruikt
16. MONO/STEREO Switch: Met deze schakelaar kan u kiezen tussen MONO 3-wegs of STEREO 2x2-
wegs modus
17. LF SUM Switch: Met deze schakelaar kan u kiezen of dat u uw LOW frequenties in normalemodus ( 2
uitgangen ) of summed modus ( enkel de uitgang van kanaal 1 gebruikt ) schakelt ( zie nummer 14 voor
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 15/30 EC102/XO210
meer informatie ). In Summed modus worden de lage frequenties van Kanalen 1&2 tezamen geplaatst
zodat u geen splitter dient te gebruikt in het geval u enkel 1 subwoofer heeft.
18. Crossover Frequency Switch: Met deze schakelaar kan u kiezen tussen de x1/x10 frequentiegraad (
zie nummer 4 voor meer informatie )
EIGENSCHAPPEN
Voeding: AC230 V,50Hz
Zekering: 20mm glazen zekering 250V 500mAtraag Frequentie
bereik: 20Hz tot 20kHz, +0/-0.5 dB
Vervorming + ruis: <0.004% @1kHz, 4dB
S/R verhouding (IHF-A): >90dB @ 1kHz.
Line ingangen: 1V @10kΩ
Uitgangen: 1V @600Ω
Crossoverfrequenties: 45 960 Hz (normale modus )
450- 9600 Hz ( x10 modus )
Afmetingen: 483(W)x44(H) x136(D) mm
Gewicht: 2kg
Elkeinlichtingkanveranderenzonder waarschuwingvooraf
U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via
Onzewebsite: www.beglec.com
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS® 16/30 EC102/XO210
Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems
®
-Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der
Möglichkeiten, die dieses Gerät bietetsowie, zu Ihrer eigenen Sicherheit.
EIGENSCHAFTEN
Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen.
Entsprechende Dokumentationliegtbeim Hersteller vor.
2-Wege Stereo oder 3-Wege Mono Crossover
VolleFrequenzauswahlzwischen 45 und 9600Hz
24dB/oct.Linkwitz - Riley Filter
AlleEingängeund Ausgänge sind symmetrisch/asymmetrisch mit XLR Anschlüssen
Unterschallfilter (40Hz)mit ON/OFF Schalter
Gain Steuerung aufallenEingängenund Ausgängen
Phase Umrichter
VOR DER ERSTBENUTZUNG
WichtigeHinweise:
Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Sollte das Gerät einen
Schaden aufweisen, Gerät bitte nicht benutzen, sondern unverzüglich mit ihrem Händler in Verbindung
setzen.
Wichtiger Hinweis:
Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig,
dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung
hält. Schäden durch unsachgemäße Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Händler
übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
hervorgerufen wurden.
Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger
Weitergabe des Gerätes,bitte Bedienungsanleitung beifügen.
AusUmweltschutzgründen, Verpackung bittewiederverwenden,oderrichtig trennen.
Überprüfen Sie den Inhalt:
FolgendeTeilemüssensich in der Geräteverpackung befinden:
Bedienungsanleitung
EC102/XO210
Netzanschlusskabel
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen
Schlags auszusetzen, entfernen Sie keines der Gehäuseteile.
Im Geräte-inneren befinden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Überlassen Sie Reparaturen dem
qualifiziertenKundendienst.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, das eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen im Geteinneren, welche eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die
Spannung ist sohoch, das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweisein den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
DiesesSymbol bedeutet: Nurinnerhalbvon Räumen verwenden.
DiesesSymbolbedeutet:Achtung!Bedienungsanleitung lesen!
CAUTION
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
JB SYSTEMS
®
29/30 EC102/XO210
6. Interruptor inversor de fase LOW/MID: Interruptor para inverter a polaridade. Um LED indica a sua
selecção:
Em modoStereo: Pode inverter a polaridade na saída LOW
Em modo Mono:
Pode inverter a polaridade nasaída LOW no Canal 1
Pode inverter a polaridade na saída MID no Canal 2
Nota: Use este interruptor com cuidado. Este interruptor é muito eficaz nas frequências baixas:
ligue/desligue o inversor enquanto está a ouvir a música. Escolha a posição com mais reprodução de
baixos.
7. Saída HIGH: Controla o nível de saída de frequência HIGH desde - até +6dB. Quando trabalha em
modo Mono, apenaspoderá usar obotãodo Canal 2.
8. Interruptor inversor de fase HIGH: Interruptor para inverter a polaridade na saída HIGH. Um LED
indica asua selecção: Quando trabalha em modo Mono, apenas poderá usar o interruptordo Canal 2.
Nota: Namaioria doscasos não necessita de usareste interruptor. Quando está mal definido,irá causar
mal que bem.
9. LED MONO/STEREO: Este LED indica que está atrabalhar em modo MONO ou STEREO
MODO MONO: Ambos os canais trabalham juntos para obter ummodo de crossover de
3vias
MODO STEREO: Ambos os canais trabalham independentemente para obter um
crossover de 2x2 vias
10. InterruptordePotência: Interruptor para ligar/desligar a unidade.
FUNÇÕES (Traseira)
11. Entrada de alimentação: Com encaixe IEC e suporte fusível integrado, conecte aqui o cabo de
alimentação.
12. Interruptor Ground Lift: Em alguns casos ruídos desagradáveis “hum” podem ocorrer devido a ciclos
de terra noseu sistema. Colocando ointerruptor Ground Lift na posição “Lift” quebra o ciclo terra entre o
EC102/XO210 e a ligação terra dos chassis dos outros aparelhos do seu sistema. Como resultado os
ruídos “hum”irão desaparecer.
13. EntradasXLR: Entradas balanceadas através de cabos XLR. Quando trabalha em modo Mono, apenas
tem de conectar um cabo XLR no canal 1.
14. Saída XLR LOW/MID: Saídas balanceadas através decabos XLR.
Em Modo Stereo: Quando trabalha em modo Normal (ver número 17 para mais
informação), terá de conectar um cabo XLR ao Canal 1 e 2. Quando trabalha no modo
Summed, apenas tem de conectar um cabo XLR ao Canal 1.
Em modo Mono: Canal 1 controla a saída LOW.
Canal 2 controla a saída MID.
15. Saída XLR HIGH: Saídasbalanceadas através decabosXLR:
Em Modo Stereo: Tem de conectar um cabo XLR a ambos os canais
Em Modo Mono: Apenas o Canal 2 é usado
16. Interruptor MONO/STEREO: Com este interruptor, pode escolher entre modo 3 vias MONO ou 2x2
vias STEREO.
17. Interruptor LF SUM: Com este interruptor, pode escolher se quer as frequências LOW em modo
normal (2 saídas), ou juntas (usa apenas a saída do canal 1) (ver número 14 para mais informações).
Em modo “Summed” as frequências baixas dos Canais 1&2 são juntas para que não tenha de usar um
cabo divisor no caso de ter apenas 1 subwoofer.
18. Interruptor Crossover Frequency: Com este interruptor, pode escolher entre x1/x10 o valor de
frequência (vernúmero 4 paramais informações)
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
JB SYSTEMS
®
30/30 EC102/XO210
ESPECIFICAÇÕES
Alimentação: AC 230 V, 50Hz
Fusível: Fusível devidro 20mm 250V 500mAlento
Resposta deFrequência: 20Hz a20kHz, +0/-0.5 dB
THD + Ruído: <0.004% @1kHz, 4dB
Rácio S/R (IHF-A): > 90dB @ 1kHz.
Entradas Linha: 1V @10kΩ
Saídas: 1V @600Ω
FrequênciasdeCrossover: 45 960 Hz (modo normal )
450 9600 Hz ( modo x10 )
Dimensões: 483(W) x 44(H) x136(D) mm
Peso: 2kg
Estas informões estão sujeitas a alterações sem avisoprévio
Podefazer download daversão mais recente deste manual nonosso site:www.beglec.com

Documenttranscriptie

Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2007 by BEGLEC cva. Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited. Version: 1.0 EN FR NL DU ES PT EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften. DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes. ES - DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais. PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país. NEDERLANDS HANDLEIDING ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken. KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven.  2-wegs stereo of 3-wegs mono crossover  Volledige selectie mogelijk van frequentie tussen 45 en 9600Hz  24dB/oct. Linkwitz - Riley filters  Alle inputs en outputs zijn symmetrisch of asymmetrisch met XLR aanlsuitingen.  Subsonische filter (40Hz) met AAN/UIT schakelaar  Gain controle op alle inputs en outputs  Phase Invert schakelaar aanwezig EERSTE INGEBRUIKNAME Belangrijkeinstructies:  Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer.  Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig volgt. Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het veronachtzamen van deze gebruiksaanwijzing.  Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen. Indien U het apparaat verkoopt, denkt U er wel aan om de gebruiksaanwijzing bij te voegen.  Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren. Controleer de inhoud: Kijk na of de verpakking volgende onderdelen bevat:  Gebruiksaanwijzing  Netsnoer  EC102/XO210 toestel VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen. CAUTION Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus. De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden. Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel. Dit symbool betekent: het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt. Dit symbool betekent: Lees de handleiding!  Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te voorkomen. JB SYSTEMS® 11/30 EC102/XO210 NEDERLANDS HANDLEIDING  Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen.  Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis.  Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing te vermijden. Objecten gevuld met water, zoals bvb. Vazen, mogen op dit apparaat worden geplaatst. Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet afkoppelen.  Open vuur, zoals brandende kaarsen, mogen niet op het apparaat geplaatst worden.  Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden.  Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.  Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.  Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden.  De maximum veilige omgevingstemperatuur is 45°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere temperaturen.  Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met de onderhoudsbeurt te beginnen.  De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.  Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het toestel.  Het stopcontact zal steeds vrij toegankelijk blijven zodat de stroomkabel op elk moment kan worden uitgetrokken.  De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is. De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf, zijn dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen.  Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.  Als de netschakelaar zich in OFF (uit) positie bevindt dan is dit apparaat niet volledig van het lichtnet gescheiden!  Volgens de veiligheidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden.  Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden.  Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.  Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan. Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.  Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.  Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen. INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN:  Plaats dit apparaat in een goed geventileerde ruimte waar het niet blootgesteld is aan hoge temperaturen of vocht.  Het plaatsen en het gebruik van dit apparaat gedurende een lange periode in de nabijheid warmtebronnen zoals versterkers, spots, enz. zal zijn werking beïnvloeden.  Dit apparaat kan in een 19” kast gemonteerd worden. Monteer de behuizing door middel van de 4 montageopeningen op de frontplaat. Gebruik hiervoor bouten van de juiste dikte! (deze zijn niet inbegrepen) Probeer sterke schokken en vibraties tijdens het transport zo veel mogelijk te vermijden.  Zorg, bij inbouw in een vaste installatie of flightcase, voor een goede ventilatie om de warmte optimaal te kunnen afvoeren.  Zorg ervoor, om inwendige vorming van condensatie te voorkomen, dat de mengtafel zich na transport kan aanpassen aan de warme binnentemperatuur. Condensatie kan de goede werking soms verhinderen. ONDERHOUD Reinig het toestel met een zacht, lichtjes bevochtigd doek. Vermijd water te morsen in het toestel. Gebruik nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner, dit kan het toestel beschadigen. JB SYSTEMS® 12/30 EC102/XO210 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING  AANSLUITINGEN Gebruik kabels van goede kwaliteit om een goede geluidskwaliteit te verzekeren. Voor meer informatie over aansluitingen verwijzen wij u naar het volgende hoofdstuk. Zet het toestel uit, vooraleer u verandering aanbrengt bij de bekabeling. In deze handleiding spreken we over lijn-ingangen. Dit is een globale naam voor ingangen met een niveau tussen 750mV en 2V. Deze ingangen vindt u bijvoorbeeld bij radio’s, video’s, cd-spelers, enz. 6. 7. 8. 9. 10. In Mono Modus: het niveau van de LOW frequentie uitgang vanaf -∞ tot +6dB op Kanaal 1 het niveau van de MID frequentie uitgang vanaf -∞ tot +6dB op Kanaal 2 LOW/MID Phase Invert Switch: Schakelaar om de polariteit te inverteren. Een LED toont uw selectie aan:  In Stereo Modus: u kan de polariteit van de LOW uitgang inverteren.  In Mono Modus: u kan de polariteit van de LOW uitgang inverteren op Kanaal 1. u kan de polariteit van de MID uitgang inverteren op Kanaal 2. Opmerking: Gebruik deze schakelaar met zorg. Deze schakelaar is het effectiefst op de lage frequenties: Schakel de phase invert AAN/UIT terwijl u luistert naar muziek. Kies de positie waar het meeste bas aanwezigis. HIGH Output: Controleert het niveau van de HIGH frequenties vanaf -∞ tot +6dB. Wanneer u werkt in Mono modus, kan u enkel de knop gebruiken van Kanaal 2. HIGH Phase Invert Switch: Schakelaar om de polariteit te inverteren op de HIGH uitgang. Een LED toont uw selectie aan. Wanneer u in Mono modus werkt, kan u enkel de schakelaar op Kanaal 2 gebruiken. Opmerking: In de meeste gevallen dient u deze schakelaar niet te gebruiken. Wanneer de instelling verkeerd is, kan het gevolg meer slecht dan goed teweeg brengen MONO/STEREO LED: Deze LED toont of u in MONO of STEREO Modus aan het werken bent:  MONO Modus: Beide kanalen werken tezamen om zo een 3-wegs modus crossover te creëren.  STEREO Modus: Beide kanalen werken apart om een 2x2-wegs crossover te creëren. Netschakelaar: Schakelaar om uw toestel AAN/UIT te schakelen FUNCTIES (ACHTERZIJDE) FUNCTIES (VOORZIJDE) 1. Input Gain: Controleert het niveau van de ingang met +/- 12dB 2. Low Cut Switch: Gebruik deze toets om de 40 Hz hoogdoorlaatfilter te selecteren. Gebruik deze filter om uw luidsprekers en uw versterker te beschermen tegen ongewenste subfrequenties die enkel vermogen verbruiken maar niet noodzakelijk meer kracht toevoegen 3. Crossover Point selection: selecteert het crossover punt tussen:  In Stereo Modus: LOW en HIGH frequenties  In Mono Modus: LOW en MID frequenties op Kanaal 1 MID en HIGH frequenties op Kanaal 2 4. X10 LED:  X10 LED UIT: u kan de frequentie van de crossover controleren vanaf 45Hz tot 960Hz  X10 LED AAN: u kan de frequentie van de crossover controleren vanaf 450Hz tot 9.6kHz 5. LOW/MID OUTPUT: Controleert:  In Stereo Modus: het niveau van de LOW frequentie uitgang vanaf -∞ tot +6dB ( op beide kanalen ) 11. Netingang: Met een IEC sokkel en een geïntegreerde zekeringhouder, sluit de bijgeleverde netsnoer hier aan. 12. Ground Lift Switch: in sommige gevallen kunnen storende brom geluiden zich voordoen die te wijten zijn aan een aardingslus van uw installatie. Door de Ground Lift schakelaar in de positie “lift” te zetten breekt u deze lus tussen de versterkeraarding en de chassisaarding van de andere componenten van uw installatie. Het resultaat hiervan is dat de bromgeluiden verdwijnen. 13. XLR Inputs: Symmetrische ingangen voor de aansluiting van XLR kabels. Wanneer u in Mono Modus werkt, dient u enkel een XLR kabel aan te sluiten op Kanaal 1. 14. LOW/MID XLR Output: Symmetrische uitgangen voor de aansluiting van XLR kabels:  In Stereo Modus: Wanneer u in Normale modus werkt ( zie nummer 17 voor meer informatie ), dient u een XLR kabel aan te sluiten op Kanalen 1 en 2. Wanneer u werkt in Summed modus, dient u enkel een XLR kabel aan te sluiten op Kanaal 1.  In Mono Modus: Kanaal 1 stuurt de LOW uitgang Kanaal 2 stuurt de MID uitgang 15. HIGH XLR Output: Symmetrische uitgangen voor de aansluiting van XLR kabels:  In Stereo Modus: U dient een XLR kabel op beide kanalen aan te sluiten  In Mono Modus: Enkel Kanaal 2 wordt gebruikt 16. MONO/STEREO Switch: Met deze schakelaar kan u kiezen tussen MONO 3-wegs of STEREO 2x2wegs modus 17. LF SUM Switch: Met deze schakelaar kan u kiezen of dat u uw LOW frequenties in normale modus ( 2 uitgangen ) of summed modus ( enkel de uitgang van kanaal 1 gebruikt ) schakelt ( zie nummer 14 voor JB SYSTEMS® JB SYSTEMS® 13/30 EC102/XO210 14/30 EC102/XO210 NEDERLANDS HANDLEIDING DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG meer informatie ). In Summed modus worden de lage frequenties van Kanalen 1&2 tezamen geplaatst zodat u geen splitter dient te gebruikt in het geval u enkel 1 subwoofer heeft. 18. Crossover Frequency Switch: Met deze schakelaar kan u kiezen tussen de x1/x10 frequentiegraad ( zie nummer 4 voor meer informatie ) EIGENSCHAPPEN Voeding: Zekering: bereik: Vervorming + ruis: S/R verhouding (IHF-A): Line ingangen: Uitgangen: Crossoverfrequenties: Afmetingen: Gewicht: AC 230 V, 50Hz 20mm glazen zekering 250V 500mA traag Frequentie 20Hz tot 20kHz, +0/-0.5 dB <0.004% @ 1kHz, 4dB >90dB @ 1kHz. 1V @ 10kΩ 1V @ 600Ω 45 – 960 Hz ( normale modus ) 450- 9600 Hz ( x10 modus ) 483(W) x 44(H) x 136(D) mm 2kg Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via Onze website: www.beglec.com Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems®-Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet sowie, zu Ihrer eigenen Sicherheit. EIGENSCHAFTEN Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen. Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor.  2-Wege Stereo oder 3-Wege Mono Crossover  Volle Frequenzauswahl zwischen 45 und 9600Hz  24dB/oct. Linkwitz - Riley Filter  Alle Eingänge und Ausgänge sind symmetrisch/asymmetrisch mit XLR Anschlüssen  Unterschallfilter (40Hz) mit ON/OFF Schalter  Gain Steuerung auf allen Eingängen und Ausgängen  Phase Umrichter VOR DER ERSTBENUTZUNG WichtigeHinweise:  Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Sollte das Gerät einen Schaden aufweisen, Gerät bitte nicht benutzen, sondern unverzüglich mit ihrem Händler in Verbindung setzen.  Wichtiger Hinweis: Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig, dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung hält. Schäden durch unsachgemäße Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung hervorgerufen wurden.  Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger Weitergabe des Gerätes, bitte Bedienungsanleitung beifügen.  Aus Umweltschutzgründen, Verpackung bitte wiederverwenden, oder richtig trennen. Überprüfen Sie den Inhalt: Folgende Teile müssen sich in der Geräteverpackung befinden:  Bedienungsanleitung  EC102/XO210  Netzanschlusskabel SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen, entfernen Sie keines der Gehäuseteile. Im Geräte-inneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst. Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, das eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, welche eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung ist so hoch, das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. CAUTION Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige BedienungsWartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. und Dieses Symbol bedeutet: Nur innerhalb von Räumen verwenden. Dieses Symbol bedeutet: Achtung! Bedienungsanleitung lesen! JB SYSTEMS® 15/30 EC102/XO210 JB SYSTEMS® 16/30 EC102/XO210 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 6. Interruptor inversor de fase LOW/MID: Interruptor para inverter a polaridade. Um LED indica a sua selecção:  Em modo Stereo: Pode inverter a polaridade na saída LOW  Em modo Mono: Pode inverter a polaridade na saída LOW no Canal 1 Pode inverter a polaridade na saída MID no Canal 2 Nota: Use este interruptor com cuidado. Este interruptor é muito eficaz nas frequências baixas: ligue/desligue o inversor enquanto está a ouvir a música. Escolha a posição com mais reprodução de baixos. 7. Saída HIGH: Controla o nível de saída de frequência HIGH desde - ∞ até +6dB. Quando trabalha em modo Mono, apenas poderá usar o botão do Canal 2. 8. Interruptor inversor de fase HIGH: Interruptor para inverter a polaridade na saída HIGH. Um LED indica a sua selecção: Quando trabalha em modo Mono, apenas poderá usar o interruptor do Canal 2. Nota: Na maioria dos casos não necessita de usar este interruptor. Quando está mal definido, irá causar mal que bem. 9. LED MONO/STEREO: Este LED indica que está a trabalhar em modo MONO ou STEREO  MODO MONO: Ambos os canais trabalham juntos para obter um modo de crossover de 3 vias  MODO STEREO: Ambos os canais trabalham independentemente para obter um crossover de 2x2 vias 10. Interruptor de Potência: Interruptor para ligar/desligar a unidade. PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIFICAÇÕES Alimentação: Fusível: Resposta de Frequência: THD + Ruído: Rácio S/R (IHF-A): Entradas Linha: Saídas: Frequências de Crossover: Dimensões: Peso: AC 230 V, 50Hz Fusível de vidro 20mm 250V 500mA lento 20Hz a 20kHz, +0/-0.5 dB <0.004% @ 1kHz, 4dB > 90dB @ 1kHz. 1V @ 10kΩ 1V @ 600Ω 45 – 960 Hz ( modo normal ) 450 – 9600 Hz ( modo x10 ) 483(W) x 44(H) x 136(D) mm 2kg Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com FUNÇÕES (Traseira) 11. Entrada de alimentação: Com encaixe IEC e suporte fusível integrado, conecte aqui o cabo de alimentação. 12. Interruptor Ground Lift: Em alguns casos ruídos desagradáveis “hum” podem ocorrer devido a ciclos de terra no seu sistema. Colocando o interruptor Ground Lift na posição “Lift” quebra o ciclo terra entre o EC102/XO210 e a ligação terra dos chassis dos outros aparelhos do seu sistema. Como resultado os ruídos “hum” irão desaparecer. 13. Entradas XLR: Entradas balanceadas através de cabos XLR. Quando trabalha em modo Mono, apenas tem de conectar um cabo XLR no canal 1. 14. Saída XLR LOW/MID: Saídas balanceadas através de cabos XLR.  Em Modo Stereo: Quando trabalha em modo Normal (ver número 17 para mais informação), terá de conectar um cabo XLR ao Canal 1 e 2. Quando trabalha no modo Summed, apenas tem de conectar um cabo XLR ao Canal 1.  Em modo Mono: Canal 1 controla a saída LOW. Canal 2 controla a saída MID. 15. Saída XLR HIGH: Saídas balanceadas através de cabos XLR:  Em Modo Stereo: Tem de conectar um cabo XLR a ambos os canais  Em Modo Mono: Apenas o Canal 2 é usado 16. Interruptor MONO/STEREO: Com este interruptor, pode escolher entre modo 3 vias MONO ou 2x2 vias STEREO. 17. Interruptor LF SUM: Com este interruptor, pode escolher se quer as frequências LOW em modo normal (2 saídas), ou juntas (usa apenas a saída do canal 1) (ver número 14 para mais informações). Em modo “Summed” as frequências baixas dos Canais 1&2 são juntas para que não tenha de usar um cabo divisor no caso de ter apenas 1 subwoofer. 18. Interruptor Crossover Frequency: Com este interruptor, pode escolher entre x1/x10 o valor de frequência (ver número 4 para mais informações) JB SYSTEMS® 29/30 EC102/XO210 JB SYSTEMS® 30/30 EC102/XO210
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

BEGLEC EC102 de handleiding

Type
de handleiding