Panasonic sc ak 75 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
CD Stereo Systeem
CD-stereoanlæg
CD-stereoanläggning
Model No. SC-AK750
RQTV0204-H
EG
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
s venligst hele denne betjeningsvejieding, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
s denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
De bedieningsfuncties in deze handleiding zijn
hoofdzakelijk voor de afstandsbediening, maar u kunt
de bediening ook op het hoofdapparaat uitvoeren,
wanneer de bedieningstoetsen hetzelfde zijn.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als
geillustreerd.
Betjeningen beskrives i denne vejledning primært
i forhold til brug af fjernbetjening, men du kan
også foretage betjeningen på selve enheden, hvis
knapperne er tilsvarende.
Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den
afbildede.
Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning
baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men
under förutsättning att kontrollerna är samma så kan
funktionerna även utras via huvudenheten.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på
bilden.
MEEGELEVERDE ACCESSOIRESMEEGELEVERDE ACCESSOIRES
MEDFØLGENDE TILBEHØRMEDFØLGENDE TILBEHØR
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖRMEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn
meegeleverd.
Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med cd-
stereoanlægget.
Var god kontrollera och pricka av de medföljande
tillbehören.
1 x Netsnoer
1 x Netledning
1 x nätsladd
2 x Batterijen voor de
afstandsbediening
2 x Batterier til
fjernbetjeningen
2 x batterier till
fjärrkontrollen
1 x FM-binnenantenne
1 x FM-indendørsantenne
1 x FM-inomhusantenn
1 x AM-raamantenne
1 x AM-rammeantenne
1 x AM-ramantenn
1 x Afstandsbediening
1 x Fjernbetjening
1 x fjärrkontroll
(N2QAYB000139)
Geachte klant
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen
voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het
systeem.
Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op het volgende
systeem.
Systeem
SC-AK750
Hoofdapparaat
SA-AK750
Voorluidsprekers
SB-AK750
Subwoofer
SB-WAK750
RQTV0204-H_1DU.indd 1RQTV0204-H_1DU.indd 1 2/5/07 3:51:53 PM2/5/07 3:51:53 PM
2
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
Binnenin het
apparaat
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN
GEMATIGD KLIMAAT.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer
dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de
mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en
gemakkelijk bereikbaar zijn.
De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen
blijven.
Om dit apparaat volledig los te koppelen van het
elektriciteitsnet, trekt u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN
VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN
DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN,
KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN
GEVAARLIJKE STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF
REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE
VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN,
STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN,
VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN MAG U
GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT
BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN.
GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN
ACCESSOIRES.
VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET
ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE
GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN.
LAAT ONDERHOUD OVER AAN VAKBEKWAAM
ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN,
DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN
INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN
RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG
ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR
GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN
AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN
OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET
APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR
KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS
DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE
KAARSEN, OP HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
NL
Bij dit product zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
Inhoud
Veiligheidsmaatregelen .............................. 3
Omgang met disclade en met discs ......... 4
Plaatsing van de luidsprekers ................... 4
Aan de slag ................................................. 5
Overzicht van de bedieningsfuncties ....... 7
Discs ............................................................ 8
Cassettebandjes –
afspelen en opnemen ............................11
FM/AM-radio .............................................. 12
Timer .......................................................... 13
Geluidsaanpassing ................................... 14
Extern apparaat ........................................ 15
Verhelpen van storingen .......................... 17
Onderhoud ................................................ 18
Wanneer u het apparaat vervoert ............ 18
Technische gegevens .............................. 19
2
RQTV0204-H_1DU.indd 2RQTV0204-H_1DU.indd 2 2/5/07 3:51:56 PM2/5/07 3:51:56 PM
3
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
3
Veiligheidsmaatregelen
Opstelling
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond
waar het niet blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit
om beschadiging van de behuizing en de inwendige
onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur van het
apparaat te waarborgen.
Zet het apparaat minimaal 15 cm van de muur e.d., om
vervorming en andere ongewenste akoestische effecten te
voorkomen.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit
kan resulteren in overbelasting en zelfs brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer
zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat
op een boot of andere plaats wilt gebruiken waar wellicht
gelijkstroom is.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet
beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van
het netsnoer kan resulteren in brand of in een elektrische
schok. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet
er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt
losmaken uit het stopcontact. Trek niet aan het snoer, want
dit kan resulteren in een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast, anders kunt
u een elektrische schok krijgen.
Vreemde bestanddelen
Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat
terechtkomen. Dit kan resulteren in een elektrische schok
of een defect.
Pas tevens op dat geen vloeistoffen in het apparaat
terechtkomen. Ook dit kan resulteren in een elektrische
schok of een defect. Mocht het toch gebeuren, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact
op met uw dealer.
Spuit geen insectenspray op of in de buurt van het
apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen
ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat
worden gebruikt.
Reparaties
Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit
te voeren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet
oplichten, het apparaat rook uitstoot of er een andere
storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is
beschreven, neem dan contact op met uw dealer of een
of cieel servicecentrum. Reparatie, demontage e.d. door
niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische
schok of beschadiging van het apparaat.
Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling
de stekker uit het stopcontact te trekken wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken.
Als u dit symbool ziet –
Informatie over het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat
gebruikte elektrische en elektronische
producten niet bij het normale huishoudelijke
afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
In Nederland kunt u uw producten bij uw
winkelier inleveren bij de aanschaf van een
vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval
inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt
u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid
en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een
onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw
gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde
inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl,
www.ictoffi ce.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur contact op met uw leverancier
voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten
de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op
met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de
juiste verwijderingsmethode is.
RQTV0204-H_1DU.indd 3RQTV0204-H_1DU.indd 3 2/5/07 3:51:58 PM2/5/07 3:51:58 PM
4
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
4
Omgang met disclade en met discs
Het niet opvolgen van een van de hieronder genoemde zaken, veroorzaakt schade aan het apparaat.
De hoofdstekker uittrekken
Druk op [y/I] om de unit uit te schakelen en verwijder de hoofdstekker alleen nadat alle indicaties zijn verdwenen.
Voorzichtige behandeling lade
Disc inleggen
Druk altijd op [0, OPEN/CLOSE] om een CD in het apparaat te
leggen of te verwijderen.
Trek niet aan de lade of duw er tegen aan, hierdoor kunnen er
ongelukken ontstaan.
Plaats de CD in het midden van de lade met het
label omhoog.
Leg altijd maar één CD in iedere lade.
Plaatsing van de luidsprekers
De luidsprekers zijn identiek gebouwd, zodat er geen
onderscheid is tussen het linker en het rechter kanaal.
Subwoofer
Voorluidspreker
(rechts)
Voorluidspreker
(links)
Hoofdapparaat
Plaats de subwoofer
op de vloer of op een
stevige plank om te
voorkomen dat hij
trilling veroorzaakt.
Voorluidspreker
De luidsprekersroosters kunnen niet verwijderd worden.
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de
meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit.
Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat
beschadigen en zal een nadelige invloed hebben op de
geluidskwaliteit.
Opmerking:
Laat een afstand van tenminste 10mm tussen uw luidsprekers en dit
systeem, om een goede ventilatie te verzekeren.
Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische
afscherming. Zet deze luidsprekers derhalve niet te dicht in de buurt
van TV-toestellen, PC’s of andere apparaten neer die gemakkelijk
door magnetisme worden beïnvloed.
De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder lang
meegaan indien u voor langere tijd geluid met hoge uitgangsniveaus
weergeeft.
Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen te
verlagen.
– Wanneer het geluid vervormd is.
– Voordat u de geluidskwaliteit afstelt.
Let op
Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen
systeem. Zo niet zouden de versterker en de
luidsprekers schade kunnen oplopen en kan er brand
ontstaan. Ga bij een erkende vakman ten rade als
er schade optreedt of als u plots een wijziging in de
werking van het toestel bemerkt.
Bevestig deze luidsprekers niet op de muur of tegen
het plafond.
RQTV0204-H_1DU.indd 4RQTV0204-H_1DU.indd 4 2/5/07 3:51:58 PM2/5/07 3:51:58 PM
5
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
5
Sluit alles aan Sluit alles aan
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd.
Aan de slag
In het stopcontact
(R)
(L)
Sluit het netsnoer aan.
Insteken van de stekker
Afhankelijk van de soort stekkeringang kan de stekker,
ondanks dat u deze er volledig hebt ingestoken, aan de
voorkant iets uitsteken (zie tekening). Bij gebruik van dit
apparaat vormt dit echter geen probleem.
Stekker
Stekkeringang
van het apparaat
Voor uw informatie
Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat
gebruiken, kunt u energie besparen door de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact te halen. Wanneer u
het apparaat later weer aansluit, zult u sommige items
opnieuw in het geheugen moeten opslaan.
Opmerking:
Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor dit
apparaat.
Gebruik het niet voor andere apparatuur.
R
L
Blauw (–)
Grijs (+)
Rood (+)
Zwart (–)
Rood (+)
Zwart (–)
Sluit de draden voor
het linker (L) kanaal
op dezelfde wijze aan
Subwoofer
(SB-WAK750)
Sluit de luidsprekersnoeren aan.
Sluit de FM-binnenantenne aan.
Bevestig de antenne op een plaats waar de
ontvangst optimaal is.
(
)
Plakband
Sluit de AM-raamantenne aan.
Zet de antenne recht
op haar voetstuk.
RQTV0204-H_1DU.indd 5RQTV0204-H_1DU.indd 5 2/5/07 3:52:02 PM2/5/07 3:52:02 PM
6
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
6
Optionele antenne-aansluitingenOptionele antenne-aansluitingen
Gebruik een buitenantenne indien de radio-ontvangst niet goed is.
Opmerking:
Maak de buitenantenne los wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. Gebruik de buitenantenne niet tijdens een onweer.
FM-buitenantenne AM-buitenantenne
(
)
Achterpaneel
van dit
apparaat
FM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
75 Ω coaxiale kable
(niet bijgeleverd)
Achterpaneel
van dit
apparaat
AM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
AM-raamantenne
(bijgeleverd)
5-12 m
Maak de FM-binnenantenne los.
De antenne moet door een bevoegde monteur worden
geïnstalleerd.
Span een stuk vinyldraad horizontaal langs een raam of
een andere geschikte plaats.
Laat de AM-raamantenne aangesloten.
Voorbereiden van de afstandsbedieningVoorbereiden van de afstandsbediening
AA/R6/LR6
Batterijen
Stop de batterijen op de juiste manier in de afstandsbediening en zorg er
voor dat u de + en – op de juiste polen aansluit.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening, als u deze gedurende een
langere periode niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een donkere koele
plaats.
Vervang de batterijen indien de afstandsbediening niet werkt zelfs
wanneer deze dicht bij het voorpaneel wordt gehouden.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Verkeerd gebruik van batterijen in de afstandsbediening kan elektrolyt
lekkage veroorzaken, wat een brand kan veroorzaken.
Indien elektrolyt uit de batterijen lekt, raadpleeg dan uw handelaar.
Was grondig met water indien elektrolyt op een deel van uw huid is
terechtgekomen.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
Wat u zeker niet moet doen:
oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.
tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken.
de batterijen verhitten of blootstellen aan vuur.
de batterijen uit elkaar halen of kortsluiten.
oplaadbare alkaline of mangaan batterijen proberen op te laden.
batterijen gebruiken die lekken of waarvan de beschermlaag beschadigd is.
zware voorwerpen op de afstandsbediening plaatsen.
vloeistoffen op de afstandsbediening morsen.
Gebruik
Richt bij een maximale afstand van 7 meter, de afstandsbedieningssensor
direct op de voorkant van het apparaat, en vermijd eventuele obstakels.
Zie pagina 7 voor de positie van de afstandsbedieningssensor.
Demofunctie Demofunctie
7, STOP, –DEMO
Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangesloten, kan het zijn dat u op
de display een demonstratie te zien krijgt van de functies van het apparaat.
Als de demo-instelling is uitgeschakeld, kunt u een demonstratie laten zien
door de optie “DEMO ON” te selecteren.
Druk op [7, STOP, –DEMO] en houdt deze ingedrukt.
De display verandert elke keer dat u deze toets ingedrukt houdt.
NO DEMO (uit) Ô DEMO ON (aan)
Als u het apparaat uitschakelt, kies dan “NO DEMO” om stroomverbruik te
sparen.
Opmerking:
Wanneer de display verduisterd is, kan de demonstratiefunctie (DEMO) niet worden
ingeschakeld.
Aan de slag (vervolg)
RQTV0204-H_1DU.indd 6RQTV0204-H_1DU.indd 6 2/5/07 3:52:05 PM2/5/07 3:52:05 PM
7
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
7
HoofdapparaatHoofdapparaat
De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina.
Netspanning-indicator (AC IN)
Deze indicator brandt wanneer het apparaat
op een stopcontact is aangesloten.
1 Stand-by/aan schakelaar [y/l] (4, 18)
Indrukken om het apparaat aan of uit te
schakelen. In de uitgeschakelde stand
verbruikt het apparaat nog een geringe
hoeveelheid stroom.
Disclades
Displaypaneel
Disclade openen/sluiten (4)
Disc direct afspelen (8)
Hoofdtelefoon-
aansluiting
Vermijd langdurig
luisteren, aangezien dit uw
gehoor kan beschadigen.
Plug type:
Ø
3,5 mm
stereo (niet bijgeleverd)
Display (9, 12)
Opname (11, 15 ~ 16)
Cassettedeck open (11)
! Disc afspelen/pauze
(8)
Demonstratie, stop (6, 11)
9 Nummer overslaan/
zoeken, band snel
vooruitspoelen/
terugspoelen,
afstemmen/voorkeuze
kanaal selectie, tijd
instelling (
8 ~ 13, 15 ~ 16
)
" Voor cassette
afspelen (
11
)
Sensor voor afstandsbedieningssignaal
Meerdere discs wisselen (8)
Enkele disc wissel (9)
7 H.BASS selectie (14)
5 Volumeregelaar
4 Tunerkeuze (FM/AM) (12)
2 USB afspelen/pauze (15)
Muziekpoort toestel (15)
Cassettehouder (11)
3 Muziekpoort selectie (15)
USB-bus (15)
6 Keuze voorkeurinstelling equalizer (14)
8 Subwoofer-keuze (14)
AfstandsbedieningAfstandsbediening
Toetsen zoals 1 werken op precies dezelfde manier als de toetsen op het hoofdapparaat.
ENTER
MUSIC
PORT
SEARCH
REPEAT
SUBWOOFER
MUTING
PRESET
EQ
H.BASS
MANUAL
EQ
TITLE
USB
CD
TUNER /
BAND
DISPLAY
Slaaptimer (14),
Autom. uit
1
Programma (9, 12)
Afspeelmodus (8, 12)
Invoertoets (
9 ~ 10
)
Titel zoeken (10)
Keuze schijf album (8)
2
4
"
Muting
(geluidsonderdrukking)
!
Handmatige instelling
equalizer (14)
8
5
6
Disc (8)
Verwijderen (
9 ~ 10
)
Dimmer,
Afspeeltimer/Opnametimer
(13)
Numerieke, karakters
(8, 10, 12)
Display,
Klok/timer (13)
9
Herhalen (10)
7
Stop/programmawis (
8 ~ 9, 15
)
3
Met de automatische
uitschakelfunctie, schakelt het
toestel, enkel in de modus disc,
cassette of USB, uit, indien het 10
minuten niet gebruikt werd.
Houdt [AUTO OFF] ingedrukt
om deze functie te activeren.
Houdt [AUTO OFF] opnieuw
ingedrukt om te annuleren.
De instelling wordt gehandhaafd
zelfs wanneer het systeem wordt
uitgeschakeld.
Om het display te dimmen.
Om het geluid te
onderdrukken.
Druk op deze knop om deze
optie in te schakelen.
Druk hier nogmaals op om deze
optie uit te schakelen.
Overzicht van de bedieningsfuncties
RQTV0204-H_1DU.indd 7RQTV0204-H_1DU.indd 7 2/5/07 3:52:08 PM2/5/07 3:52:08 PM
8
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
8
BasisweergaveBasisweergave
1
Druk op [0, OPEN/CLOSE] op de hoofdunit om de
lade te openen.
Het apparaat wordt ingeschakeld, laad een disc in de
actuele lade met het label naar boven.
Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de lade te sluiten.
2
Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten.
U kunt ook op [DISC] drukken en dan op [1] ~ [5] om de
andere geladen discs te selecteren en af te spelen.
23451
Indicator van actuele disc
Naar Handeling
stop
afspelen
Druk tijdens weergave op [7, CLEAR].
Display in de stopstand:
Voorbeeld: “MP3” duidt aan dat de disc
MP3-bestanden bevat.
Totaal aantal
albums
Totaal aantal
tracks
pauze
afspelen
Druk tijdens weergave op [6, CD].
Druk hier nogmaals op, om het afspelen te hervatten.
album
overslaan
Druk op [ALBUM ( of )] om het gewentse
album te selecteren tijdens het afspelen of
gedurende de stop modus.
Display gedurende het selecteren in stop modus
(voorbeeld):
Actueel album
Aantal tracks in
actueel album
Deze functie werkt niet gedurende 1-DISC
RANDOM en ALL-DISC RANDOM modus.
nummers
overslaan
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF].
Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde
(\ Zie rechts, “Afspeelmodus”), kunt u niet
overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld.
Tijdens 1-ALBUM en 1-ALBUM RANDOM modus,
kunnen tracks alleen binnen het huidige album
worden overgeslagen.
nummers
zoeken
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] en houdt
deze ingedrukt gedurende het spelen of pauze om
te zoeken.
Tijdens het afspelen in geprogrammeerde
(\ blz. 9), of willekeurige volgorde (\ Zie rechts,
“Afspeelmodus”), kunt u alleen binnen de huidige
track zoeken.
Afspeelmodus
U kunt luisteren naar specifi eke discs en tracks.
Voorbereiding
Selecteer en speel uw gewenste discs af.
Druk op [PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen.
Modus Om af te spelen
1-DISC
1 DISC
één gekozen disc wordt afgespeeld.
ALL-DISC
ALL DISC
alle geladen discs in volgorde van de
geselecteerde disc tot de laatste disc.
Voorbeeld: 45123.
1-TRACK
1-TR
één gekozen track op de gekozen disc
wordt afgespeeld.
Druk op de cijfertoetsen om de track op
de actuele disc te selecteren.
De weergave begint vanaf de gekozen
track.
Druk op [ALBUM ( of )] om het
gewenste album te selecteren.
Druk [4, / REW] of [¢, / FF]
en daarna op de cijfertoetsen om het
nummer op het actuele album te kiezen.
De weergave begint vanaf de gekozen
track.
1-ALBUM
1-ALB
selecteert een album op de
geselecteerde CD.
Druk op [ALBUM (
of )] om het
gewenste album te selecteren.
1-DISC RANDOM
1 DISC RND
selecteert willekeurig een CD.
1- ALBUM RANDOM
1-ALB RND
alle nummers op een geselecteerd
album willekeurig.
Druk op [ALBUM (
of )] om het
gewenste album te selecteren.
ALL-DISC RANDOM
ALL DISC RND
selecteert willekeurig alle geladen CD’s.
Wanneer het afspelen voltooid is
Ook wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld, blijft de
huidige afspeelfunctie in het geheugen opgeslagen totdat u
een andere functie kiest.
Opmerking:
Geprogrammeerde weergave is niet mogelijk samen met de
“Afspeelmodus”.
Wisselen van meerdere discs (MULTI CHANGE)
Alleen met het hoofdapparaat
1
Druk [0, MULTI CHANGE] om de lades te openen.
2
Druk de knop meerdere malen in om meerdere discs
te controleren en te verwisselen.
Opmerking:
De lade met een disc welke afgespeeld wordt zal niet openen.
Als de speler gestopt is, zullen alle lades openen. Druk op
[0, OPEN/CLOSE] om de overgebleven lades tegelijkertijd te
sluiten.
Discs
RQTV0204-H_1DU.indd 8RQTV0204-H_1DU.indd 8 2/5/07 3:52:12 PM2/5/07 3:52:12 PM
9
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
9
Verwisselen van een enkele disc (SINGLE CHANGE)
Alleen met het hoofdapparaat
Terwijl een disc wordt afgespeeld, kunt u de discs in de
andere lades verwisselen.
1
Druk op [0, SINGLE CHANGE].
2
Druk op [3,1] ~ [3, 5], om de gewenste lade te
selecteren.
3
Verwissel de disc.
4
Druk nogmaals op [0, SINGLE CHANGE] om de lade
te sluiten.
Het controleren van de nummer informatie
U kunt de gewenste disc display modus selecteren.
Druk op [DISPLAY] gedurende het afpelen of pauze.
Verstreken afspeeltijd Resterende afspeeltijd
Verstreken afspeeltijd
Resterende afspeeltijd
Album Naam
Label (Artiest)
Label (Nummer)
Label (Album)
Track Naam
Opmerking:
Tijdens het afspelen van tracknummer 25 of een hoger nummer,
wordt de resterende afspeeltijd aangegeven als “– –:– –”.
Wanneer een titel langer is dan 9 lettertekens, zal hij over de
display schuiven. Het rollen zal na elke 3 seconden starten.
“NO TAG” wordt op de display weergegeven indien er geen titels
met identifi catielabels zijn ingevoerd.
Maximaal aantal tekens die de display kan weergeven:
ongeveer 32
Dit apparaat kan het album, nummer en artiestnaam weergeven
met MP3 ID3-tags (versie 1.0 en 1.1).
Titels met tekstdata die door het apparaat niet worden
ondersteund, kunnen niet worden weergegeven.
ID3 is een identifi catie-aanhangsel dat in MP3-tracks is
vastgelegd om informatie over de track te geven.
Titels die met 2-byte code zijn ingevoerd kunnen op dit apparaat
niet juist worden weergegeven.
Geavanceerd afspelenGeavanceerd afspelen
Geprogrammeerde afspeelmodus
Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers
programmeren.
1
Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR].
2
Druk op [PROGRAM].
“PGM” verschijnt op de display.
3
Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de
gewenste disc te kiezen.
4
Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer te
selecteren.
Herhaal stap 3 t/m 4 om andere nummers te
programmeren.
5
Druk op
[6, CD] om het afspeelproces te starten.
1
Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de
gewenste disc te kiezen.
2
Druk op [7, CLEAR].
3
Druk op [PROGRAM].
4
Druk op [ALBUM ( of )] om het gewenste album
te selecteren.
Om meteen een album te selectern, druk op de
cijferknoppen nadat u op [ALBUM ( of )] hebt
gedrukt.
5
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de
gewenste track te kiezen.
Om meteen een nummer te selecteren, druk op de
cijferknoppen nadat u op [4, / REW] of
[¢, / FF] hebt gedrukt.
6
Druk op [ENTER].
Herhaal stap 4 t/m 6 om andere nummers te
programmeren.
7
Druk op
[6, CD] om het afspeelproces te starten.
Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, dient u een
keer op [
h
10] te drukken en vervolgens de twee cijfers in
te voeren.
Voor nummers die uit drie cijfers bestaan, dient u twee
keer op [
h
10] te drukken en vervolgens de drie cijfers in te
voeren.
Naar Handeling
annuleer
programmamodus
Druk in de stopmodus op [PROGRAM].
programma
opnieuw afspelen
Druk op [PROGRAM] en dan op [6, CD]
in de stop modus.
aan programma
toevoegen
Herhaal de stappen 3 tot 4 in de stop
modus.
Herhaal de stappen 4 tot 6 in de stop
modus.
programmainhoud
controleren
Zorg er voor dat “PGM” wordt weergegeven
en druk aansluitend op [4, / REW] of
[¢, / FF].
Het tracknummer, programmavolgorde en
disc nummer worden weergegeven:
1 2345
ProgrammavolgordeTracknummer
De programmavolgorde wordt
weergegeven gevolgd door het
albumnummer en het tracknummer.
wis het laatste
nummer
Druk op [DEL] in de stopmodus.
wis alle
geprogrammeerde
nummers
Druk op [7, CLEAR] in de stopmodus.
“CLEAR ALL” verschijnt op het display.
Druk binnen 5 seconden nogmaals op de
toets om alle tracks te wissen.
Opmerking:
U kunt CD-DA niet samen programmeren met MP3-nummers..
Het programma wordt uit het geheugen gewist wanneer u een
disc verwisselt of de disc-lade opent.
U kunt niet meer dan één disc programmeren.
RQTV0204-H_1DU.indd 9RQTV0204-H_1DU.indd 9 2/5/07 3:52:18 PM2/5/07 3:52:18 PM
10
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
10
Herhaald afspelen
U kunt een programma of ander andere geselecteerde
afspeelmodus herhaaldelijk laten afspelen.
Druk op [REPEAT].
” verschijnt op de display.
Om te annuleren
Druk nogmaals op [REPEAT].
” is vrijgemaakt.
Opmerking:
U kunt de herhaalfunctie gebruiken met “Geprogrammeerde
afspeelmodus” (\ blz. 9) en “Afspeelmodus” ( \ blz. 8).
Geavanceerde functie ( alleen Geavanceerde functie ( alleen ))
Titel album/nummer zoeken
Deze functie maakt het u mogelijk om te zoeken naar uw
gewenste album of track.
1
Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR].
2
Voor het zoeken naar een titel van een album, dient u
éénmaal op [TITLE SEARCH] te drukken.
Voor het zoeken naar een nummer, dient u tweemaal op
[TITLE SEARCH] te drukken.
3
Druk herhaaldelijk op de cijfertoetsen om het
gewenste karakter te selecteren en druk dan op
[¢, / FF] om het volgende karakter in te voeren.
U kunt maximaal 8 karakters invoeren.
Om karakters te corrigeren dient u op [4, / REW] of
[¢, / FF]
te drukken.
Als u karakters wilt verwijderen, dient u de
muisaanwijzer op het karakter te zetten dat u wilt
verwijderen en vervolgens op [DEL] te drukken.
Cijfertoets Karakters
h
10 spatie ! ” # $ % & ’ ( ) + , – . / : ; = ? _
`
U kunt zoeken naar “<” of “>” door “(” of “)” in te
voeren.
De speciale lettertekens als volgt weergegeven:
Karakters Display op
hoofdapparaat
Karakters Display op
hoofdapparaat
!
,
# .
$ /
% :
& ;
=
( ?
) _
`
+
Sommige lettertekens worden soms niet juist
weergegeven omwille van het gebruikte opnameformaat/
software.
4
Druk op [ENTER].
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om naar de
vorige of volgende match te zoeken.
Het display toont de overeenkomende titel.
Een albumtitel zoeken
Knippert om aan te geven dat de albumtitelzoekfunctie
geactiveerd is
Overeenstemmende albumtitel
Een tracktitel zoeken
Knippert om aan te geven dat de tracktitelzoekfunctie
geactiveerd is
Overeenstemmende tracktitel
5
Druk op [6, CD] om het gevonden album/nummer
af te spelen.
Opmerking:
Deze functie werkt niet tijdens de geprogrammeerde of willekeurige
afspeelmodus.
OPMERKING over CD’s
Dit apparaat kan 99 nummers verwerken.
Kies disc met dit label.
Dit apparaat kan MP3-bestanden afspelen en, afgeronde, audio
CD-R/RW’s in CD-DA-formaat.
Het kan zijn dat het apparaat sommige CD-R/RW’s niet kan
afspelen, omdat de kwaliteit van de opnames te slecht is.
Gebruik geen CD’s met afwijkende vormen.
Gebruik geen CD’s waarbij de labels of stickers los kunnen laten
of labels en stickers met veel plakmiddel.
Plak geen extra labels of stickers op de CD.
Schrijf niets op de disc.
Het Gebruik van DualDiscs
De “CD”-zijdes van DualDiscs voldoen niet aan de CD-DA
standaard, dus het kan mogelijk zijn dat u deze niet kan afspelen
op dit apparaat.
OPMERKING over MP3
Bestanden worden gelezen als nummers en mappen worden
gelezen als albums.
Dit apparaat geeft toegang tot maximaal 999 nummers, 255
albums en 20 sessies.
Discs dienen conform te zijn met ISO9660 niveau 1 of 2 (behalve
voor uitgebreide formaten).
Om de bestanden in de gewenste volgorde af te spelen, voeg drie
cijfers toe aan de map en de bestandsnamen, in de volgorde waarin
u deze wilt afspelen.
Als het bericht “NOT MP3/ERROR1” op de display verschijnt. Wordt
er een niet-ondersteund MP3-formaat afgespeeld. Het apparaat
zal in dit geval het betreffende nummer overslaan en het volgende
nummer afspelen.
Weergavebeperkingen voor MP3
Indien u MP3 hebt opgenomen op dezelfde schijf als CD-DA,
kan alleen het format, opgenomen in de eerste sessie, worden
afgespeeld.
Sommige MP3 kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als
resultaat van de conditie van de disc of van de opname.
Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de volgorde
zoals u ze hebt opgenomen.
Discs (vervolg)
RQTV0204-H_1DU.indd 10RQTV0204-H_1DU.indd 10 2/5/07 3:52:25 PM2/5/07 3:52:25 PM
11
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
11
De knoppen beschreven voor “Cassettebandjes
– afspelen en opnemen” zijn hoofdzakelijk voor dit
apparaat, tenzij anders aangegeven.
TAPE
BasisweergaveBasisweergave
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position
kunnen afgespeeld worden, maar het toestel kan de
eigenschappen van deze bandjes niet volledig tot hun recht
laten komen.
1
Druk op [3, TAPE].
Het apparaat schakelt in.
Indien een cassette in het apparaat is geplaatst, zal de
weergave automatisch starten (Eén-toets-weergave).
2
Druk op [0, OPEN] en leg de cassette in.
Plaats de cassette met de weer te geven kant naar u
gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden.
Sluit de cassetthouder met uw hand.
3
Druk op [3, TAPE] om het afspeelproces te starten.
Naar Handeling
stop het afspelen
van de cassette
Druk op [7, STOP].
vooruit- en
terugspoelen
Druk op [ , REW / 4] of [ , FF / ¢ ].
Opmerking:
Cassettebandjes van meer dan 100 minuten zijn erg dun en
kunnen makkelijk scheuren of verstrikt raken in het mechanisme.
Als het cassettebandje te los zit, kan het verstrikt raken in het
mechanisme. Trek hem strak alvorens u de cassette afspeelt.
TPS (Tape Programma Sensor)TPS (Tape Programma Sensor)
Met deze functie kunt u maximaal van 9 nummers het begin
zoeken.
Druk tijdens het afspelen op [
, REW / 4] of
[ , FF/ ¢ ].
Het afspeelproces start vanaf het gevonden nummer.
Opmerking:
Eventueel functioneert TPS niet correct onder de volgende
omstandigheden:
Indien het interval tussen twee nummers minder dan 4 seconden
is.
Indien tussen de nummers geluid is.
Indien de nummers fragmenten zonder geluid bevatten.
OpnemenOpnemen
Kiezen van de geschikte bandjes voor opnemen
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen
gebruikt worden, maar het toestel zal deze bandjes niet
correct kunnen opnemen of wissen.
Voorbereiding
Spoel het bandje vooruit tot voorbij de aanloopstrook zodat
de opname direct kan beginnen.
1
Druk [0, OPEN] en leg de cassette in, waarop
opgenomen moet worden .
Plaats de cassette met de op te nemen kant naar u
gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden.
2
Kies de bron die u wilt opnemen.
Opnemen van de radio:
Stem af op een zender. (\ blz. 12)
Opnemen van discs:
Plaats de disc(s) die u wilt opnemen erin.
Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, STOP].
Stel de gewenste disc-opnamefunctie in.
Naar Handeling
neem
geprogrammeerde
tracks op.
Voer de stappen 2 tot 4 uit in
“Geprogrammeerde afspeelmodus”
(\ blz. 9).
Voer de stappen 3 tot 6 uit in
“Geprogrammeerde afspeelmodus”
(\ blz. 9).
Door middel van alleen de afstandsbediening
neem alleen
specifi eke discs/
tracks op
1)
Druk op [DISC] en druk daarna op
[1] ~ [5] om de gewenste disc te
kiezen.
Zorg dat de disc gestopt is.
2) Druk op [PLAY MODE] om de
gewenste functie te kiezen.
(\ blz. 8).
3)
Voor de 1-ALBUM functie en de
1-TRACK functie:
Druk op [ALBUM (
of )] om
het album te kiezen.
Voor de 1-TRACK functie:
Druk op [4, / REW] of
[¢, / FF] om de track te kiezen.
3
Druk op [, REC] om de opname te starten.
Andere basisfunctiesAndere basisfuncties
Naar Handeling
stop het opnameproces
Druk op [7, STOP].
neem op aan de andere
kant van de band
Keer het bandje om en druk op
[, REC].
wis een opgenomen
geluid
1) Druk op [3, TAPE] en vervolgens
op [7, STOP].
2) Leg de opgenomen cassette in.
3) Druk op [, REC].
Opmerking:
Veranderingen in volume en geluid afstellingen beinvloeden het
opnemen niet.
Beveiliging tegen wissenBeveiliging tegen wissen
De afbeelding geeft aan hoe het nokje verwijderd moet
worden, om te voorkomen dat er nog opgenomen kan
worden op het cassettebandje. Wilt u echter weer kunnen
opnemen op dit bandje, moet u de opening bedekken zoals
aangegeven in de afbeelding.
Kant A
Nokje voor
kant “A”
Nokje voor
kant “B”
Om weer te kunnen opnemen
Normale cassette
Plakband
Cassettebandjes – afspelen en opnemen
RQTV0204-H_1DU.indd 11RQTV0204-H_1DU.indd 11 2/5/07 3:52:31 PM2/5/07 3:52:31 PM
12
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
12
TUNER /
BAND
VoorkeurgeheugenVoorkeurgeheugen
20 FM en 15 AM-zenders kunnen voorgeprogrammeerd
worden.
Voorbereiding
Druk op [TUNER/BAND] om de optie “FM” of “AM” te
selecteren.
Automatisch voorprogrammeren
1
Stem af op de frequentie waar u met het
voorprogrammeren wilt beginnen.
2
Druk op [PROGRAM] en houd deze ingedrukt om het
voorprogrammeerproces te starten.
Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende
volgorde in de geheugenkanalen vastgelegd. Wanneer alle
zenders zijn vastgelegd, wordt er afgestemd op de laatst
vastgelegde zender.
Handmatig voorprogrammeren
1
Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te
selecteren.
2
Druk op
[4, / REW] of [¢, / FF]
om de
gewenste radiozender in te stellen.
3
Druk op [PROGRAM].
4
Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren.
Voor de kanalen 10 tot 20 drukt u eerst op
[
h
10] en
vervolgens op de twee betreffende cijfertoetsen.
Wanneer u een zender wilt vastleggen op een kanaal dat
reeds bezet is, wordt de eerder voorgeprogrammeerde
zender automatisch gewist.
Een voorkeurzender selecteren
Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren.
OF
1
Druk op [PLAY MODE] om de optie “PRESET” te
selecteren.
2
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om het kanaal
te selecteren.
TUNER /
BAND
Handmatige afstemmingHandmatige afstemming
1
Druk op [TUNER/BAND] om de optie “FM” of “AM” te
selecteren.
2
Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te
selecteren.
3
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om op de
frequentie van de gewenste zender af te stemmen.
” verschijnt wanneer een FM-stereoprogramma
wordt ontvangen.
Automatische afstemming
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] en houdt deze
ingedrukt tot de frequentie snel begint te veranderen. De
automatische afstemming begint dan en stopt zodra een
zender is gevonden.
Bij overmatige atmosferische ruis, kan de automatische
afstemfunctie onderbroken worden.
Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u
nogmaals op [4, / REW] of [¢, / FF].
Het FM-geluid verbeteren
Houd de [PLAY MODE] ingedrukt tot de optie “MONO”
op de display verschijnt.
Om te annuleren
Druk op [PLAY MODE] en houd deze ingedrukt, tot de
optie “MONO” verdwijnt.
MONO wordt ook uitgeschakeld wanneer u een andere
frequentie kiest.
Schakel de optie “MONO” uit, als u normaal wilt
luisteren.
RDS-uitzendingen
Dit apparaat kan de tekstgegevens weergeven die worden
uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in
sommige gebieden beschikbaar is.
Indien de beluisterde zender RDS-signalen uitzendt, zal
“RDS” aangaan op de display.
Druk op [DISPLAY] om op de display weer te geven:
Zendernaam (PS)
Frequentiedisplay
Programmatype (PTY)
Programmatype-displays
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M-O-R- M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
M-O-R- M = “Middle-of-the-Road music” (Populaire muziek)
Opmerking:
RDS-displays zullen soms niet verschijnen indien de ontvangst
slecht is.
FM/AM-radio
RQTV0204-H_1DU.indd 12RQTV0204-H_1DU.indd 12 2/5/07 3:52:35 PM2/5/07 3:52:35 PM
13
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
13
De klok instellenDe klok instellen
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
1
Houdt [
CLOCK / TIMER] ingedrukt om “CLOCK” te
kiezen.
Telkens als u op deze knop drukt:
CLOCK
˚ PLAY
Oorspronkelijk display
˚ REC
2
(
Binnen ongeveer 8 seconden
)
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de tijd in
te stellen.
3
Houdt [
CLOCK / TIMER] ingedrukt om de
tijdinstelling te voltooien.
De klok weergeven
Houdt [
CLOCK
/
TIMER] kort ingedrukt, wanneer het toestel
ingeschakeld of in stand-by is.
De tijd wordt voor een paar seconden weergegeven.
Opmerking:
Zet de klok regelmatig gelijk om de tijd nauwkeurig bij te houden.
De afspeel- opnametimer gebruikenDe afspeel- opnametimer gebruiken
U kunt de timer instellen om u op een vast ingesteld tijdstip
te laten wekken (afspeeltimer) of om op te nemen van
externe apparatuur (opnametimer).
De afspeeltimer en opnametimer kunnen samen gebruikt
worden.
Schakel het apparaat in en stel de klok in.
Timer Handeling
Afspeeltimer Bereid de muziekbron voor waarnaar u wilt
luisteren; cassettebandje, schijfnummer (1~5),
radio of andere externe apparatuur, en stel het
volume in.
Opnametimer Controleer de beschermnokjes van
het cassettebandje (
\ blz. 11), leg het
cassettebandje in en stem af op een radiostation
(
\ blz. 12) of selecteer de externe apparatuur
(
\ blz. 15 ~ 16).
1
Houdt
[– CLOCK/TIMER] ingedrukt, om de timerfunctie
te kiezen.
Telkens als u op deze knop drukt:
CLOCK
˚ PLAY
Oorspronkelijk display
˚ REC
˚PLAY : om de weergavetimer in te stellen
˚REC : om de opnametimer in te stellen
(Voer de volgende stap
binnen 8 seconden
) uit
2
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de
begintijd in te stellen.
Indicatielampje
afspeeltimer
Begintijd
Indicatielampje
opnametimer
1
3
Houdt [
CLOCK / TIMER] ingedrukt, om de invoer te
bevestigen.
4
Herhaal stap 2 t/m 3 om de eindtijd in te stellen.
1
Eindtijd
De timer inschakelen
5
Druk op [– ˚PLAY/REC] en houdt deze ingedrukt om
de gewenste timer in te schakelen.
˚ PLAY
geen display (uit)
˚ REC
6
Druk op [y] om het apparaat uit te schakelen.
Als het apparaat is ingeschakeld, werken de
timerfuncties niet.
Andere basisfunctiesAndere basisfuncties
Naar Handeling
de instellingen
veranderen
Herhaal de stappen 1 tot 4 en 6 (
\ Zie links en
hierboven).
verander de
bron of het
volume
1) Druk op [
˚PLAY/REC] en houdt deze
ingedrukt om het indicatielampje van het
display uit te schakelen.
2) Verander de bron of het volume.
3) Voer de stappen 5 tot 6 uit
(
\ zie hierboven).
controleer de
instellingen
Houdt [
CLOCK/TIMER] herhaaldelijk
ingedrukt, om ˚PLAY of ˚REC te kiezen.
annuleren
Druk op [
˚PLAY/REC] en houdt deze
ingedrukt om de indicatielampjes van het
display uit te schakelen.
Als u het apparaat gebruikt nadat de timers zijn
ingesteld
Controleer na het gebruik of de juiste band/disc erin zijn
geplaatst en schakel pas daarna het apparaat uit.
Opmerking:
De speeltimer wordt gestart op de vooraf ingestelde tijd, waarbij
het volume stapsgewijs wordt verhoogd tot het vooraf ingestelde
niveau.
De opnametimer wordt 30 seconden voor het geselecteerde uur
met het volume op stil geactiveerd.
Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in,
op het ingestelde tijdstip.
Het apparaat moet wel in de stand-by modus staan wil de timer
werken.
Als u het apparaat uit en weer aan zet terwijl de timer werkt,
wordt de ingestelde stoptijd niet geactiveerd.
Als muziekpoort (MUSIC PORT) is geselecteerd als bron zal
het systeem op de ingestelde tijd inschakelen en muziekpoort
(MUSIC PORT) als bron gebruiken. Als u wilt afspelen of
opnemen van de draagbare audio-installatie, activeer dan de
afspeelmodus van de installatiie en verhoog het volume. (Zie de
gebruiksaanwijzing van de draagbare audio-installatie.)
Timer
RQTV0204-H_1DU.indd 13RQTV0204-H_1DU.indd 13 2/5/07 3:52:38 PM2/5/07 3:52:38 PM
14
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
14
Handmatige instelling equalizer
Manual EQ
MANUAL
1
Druk herhaaldelijk op [
MANUAL EQ
] om de gewenste
instelling te selecteren.
BASS MID TREBLE
Instelling Effect
BASS Voor lagere tonen
MID Voor middelste toonhoogte
TREBLE Voor hogere tonen
2
Druk op [4, / REW ] of [¢ , / FF] om het niveau
in te stellen.
Opmerking:
Het toonniveau ligt tussen -3 en +3.
De uitgevoerde veranderingen worden automatisch opgeslagen
en opgeroepen, wanneer u de volgende keer “MANUAL EQ
kiest.
Versterking van de lage tonenVersterking van de lage tonen
U kunt de lage frequenties versterken zodat de zware
basgeluiden duidelijk te horen zijn ook wanneer de
akoestiek van uw kamer niet optimaal is.
Om te activeren
Druk op [H.BASS].
Om te annuleren
Druk nogmaals op [H.BASS].
Opmerking:
Het werkelijke effect is afhankelijk van de schijf.
Versterken van de SubwooferVersterken van de Subwoofer
Druk herhaaldelijk op [SUBWOOFER] om de gewenste
instelling te selecteren.
MID (middelmatig)
(uitgeschakeld)
MAX (hoog)
Opmerking:
Deze functie werkt niet wanneer een hoofdtelefoon aangesloten is.
Geluidsaanpassing (vervolg)
De sleeptimerfunctie gebruikenDe sleeptimerfunctie gebruiken
Met behulp van deze functie kunt u er voor zorgen dat
het apparaat aan de hand van een vooraf ingestelde tijd
automatisch wordt uitgeschakeld.
Druk op [SLEEP] om de gewenste tijd te selecteren.
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90
SLEEP OFF SLEEP 120
Indicatielampje sleeptimer
Om te annuleren
Druk op [SLEEP] om de optie “SLEEP OFF” te selecteren.
De resterende tijd veranderen
Druk op [SLEEP] om de tijd te weer te geven en druk
nogmaals op [SLEEP] om de gewenste tijd te selecteren.
Opmerking:
De afspeel- en sleeptimer of de opname- en sleeptimer kunnen
tegelijkertijd worden gebruikt.
De sleeptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de
timerinstellingen elkaar niet overlappen.
De slaaptimer schakelt uit wanneer u opneemt.
Geluidsaanpassing
Geluidseffecten selecterenGeluidseffecten selecteren
Voorkeurinstellingen equalizer
(Preset EQ)
Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om de gewenste
instelling te selecteren.
HEAVY SOFT CLEAR
VOCAL
FLAT (uit) HALL LIVE
➞➞
DISCO
Instelling Effect
HEAVY Rock wordt krachtiger weergegeven
SOFT Voor achtergrond muziek
CLEAR Hogere frequenties klinken helderer
VOCAL Vocalen klinken levendiger
DISCO Het geluid wordt weergegeven met dezelfde lange
weergalmen als in een disco
LIVE De vocalen klinken levendiger
HALL Spreidt het geluid om de sfeer van een grote
concertzaal te simuleren
FLAT Geen effect
Timer (vervolg)
RQTV0204-H_1DU.indd 14RQTV0204-H_1DU.indd 14 2/5/07 3:52:40 PM2/5/07 3:52:40 PM
15
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
15
Extern apparaat
Verbinden naar een draagbare audio-Verbinden naar een draagbare audio-
installatieinstallatie
Deze optie maakt het u mogelijk te genieten van muziek uit
een draagbare audio-installatie.
Opmerking:
Alle supplementaire componenten en kabels worden afzonderlijk
verkocht.
Audiosnoer
(niet bijgeleverd)
Draagbare audio-installatie
(niet bijgeleverd)
Afspelen van een draagbare Afspelen van een draagbare
audio-installatieaudio-installatie
Schakel de equalizer functie (als er een is) van de
draagbare radio-installatie uit voordat u het apparaat op
de muziekpoort (MUSIC PORT) aansluit. Anders kan het
geluid van de luidspreker vervormd worden.
1
Steek het audiosnoer in het MUSIC PORT-toestel en
druk op [MUSIC PORT].
2
Speel de draagbare audio-installatie. (Zie de
gebruiksaanwijzing van de draagbare audio-
installatie.)
Opnemen van een draagbare Opnemen van een draagbare
audio installatieaudio installatie
1
Druk op [MUSIC
PORT
].
2
Speel de draagbare audio-installatie.
3
Druk op [, REC] op de hoofdunit om de opname te
starten.
Aansluiten en afspelen van USB-apparaat Aansluiten en afspelen van USB-apparaat
met massageheugenmet massageheugen
Door de USB-connectiviteit kunt u USB-apparaten van de
categorie massa-opslag aansluiten en nummers en bestanden
afspelen. Typisch, USB-massageheugenapparaten. (alleen
maar gegevensuitwisseling)
Voorbereiding
Voordat u het USB-apparaat met massageheugen aan het
toestel aansluit, moet u ervoor zorgen, dat u een back-up
maakt van de gegevens die hierin opgeslagen zijn.
Het wordt niet aangeraden om een USB verlengsnoer te
gebruiken. Het USB apparaat wordt niet herkent door deze
unit.
USB geautoriseerd
apparaat
(niet bijgeleverd)
Het wordt niet
aangeraden om een USB
verlengsnoer te
gebruiken. Het apparaat
dat verbonden is via de
kabel zal niet worden
herkend door deze unit.
1
Verminder het volume en sluit het USB-apparaat met
massageheugen aan.
2
Druk op [6, USB] om het afspeelproces te starten.
Naar Handeling
pauze
afspelen
USB
Druk op [6, USB].
Druk hier nogmaals op, om het afspelen te
hervatten.
stop het
afspelen
Druk op [7, CLEAR].
“RESUME” wordt in de display getoond. De positie
wordt in het geheugen opgeslagen.
Druk op [6, USB], om te hervatten.
Druk opnieuw op [7, CLEAR], om de positie te
wissen.
nummers
overslaan
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF].
album
overslaan
Druk op [ALBUM ( of )] in de
weergavemodus.
Druk in de stopmodus eenmaal op
[ALBUM (
of )] en vervolgens op de
numerieke toetsen.
De verdere bedieningsfuncties zijn zoals beschreven in
“Discs” (\ pagina 8 en 10).
RQTV0204-H_1DU.indd 15RQTV0204-H_1DU.indd 15 2/5/07 3:52:42 PM2/5/07 3:52:42 PM
16
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
16
MUSIC PORT
Veranderen van de hoofdunit en Veranderen van de hoofdunit en
afstandsbedieningafstandsbediening
De afstandsbediening en hoofdunit zijn fabrieksmatig
ingesteld op “REMOTE 1” modus.
Indien uw afstandsbedieding de andere apparaten
beinvloedt tijdens de werking kunt u de werking omzetten
naar de “REMOTE 2” modus.
Omschakelen naar de “REMOTE 2” modus
1
Houdt, op het hoofdtoestel, [MUSIC PORT] ingedrukt en
tegelijkertijd, op de afstandsbediening, [2], totdat op
de display van het hoofdtoestel “REMOTE 2”
verschijnt.
2
Houdt [ENTER] en [2] minstens 2 seconden
ingedrukt.
Hoofdtoestel en afstandsbediening zijn nu ingesteld op
de functie “REMOTE 2”.
Om terug te keren naar de “REMOTE 1” modus
Voer de stappen 1 en 2 van hierboven uit maar gebruik
[1] in plaats van [2] voor beide stappen. (REMOTE 1
verschijnt op de hoofdunit tijdens stap 1.)
De afstandsbediening kan niet werken met de hoofdunit
als hun modi verschillen.
“REMOTE 1” of “REMOTE 2” verschijnt of het scherm van
de hoofdunit wanneer u de afstandsbediening gebruikt.
*
*
Indien “REMOTE 1” verschijnt (De hoofdunit staat in de
“REMOTE 1” modus.)
Druk op [ENTER] en [1] op de afstandsbediening voor
tenminste 2 seconden.
Indien “REMOTE 2” verschijnt (De hoofdunit staat in de
“REMOTE 2” modus.)
Druk op [ENTER] en [2] op de afstandsbediening voor
tenminste 2 seconden.
Opnemen van een USB-apparaat Opnemen van een USB-apparaat
van de categorie massaopslagvan de categorie massaopslag
1
Druk op
[4, / REW ]
of
[¢ , / FF]
om het nummer
te kiezen, dat u wenst op te nemen.
2
Druk op [, REC] op de hoofdunit om de opname te
starten.
Compatibel apparaatCompatibel apparaat
Apparaten, die gedefi nieerd worden als USB-apparaten
met massageheugen:
USB-apparaten, die alleen maar gegevensuitwisseling
ondersteunen.
USB-apparaten die USB 2.0 bij volle snelheid
ondersteunen.
Ondersteunde FormatenOndersteunde Formaten
De bestanden hebben de extensie “.mp3” of “.MP3”.
Opmerking:
CBI (Control/Bulk/Interrupt) wordt niet ondersteund.
Een apparaat dat NTFS bestandssysteem gebruikt wordt niet
ondersteund. [Alleen FAT 16/32 (File Allocation Table 16/32)
bestandssysteem wordt ondersteund].
Navenant de sectorgrootte, functioneren sommige bestanden
eventueel niet.
Dit toestel geeft toegang tot maximaal 255 albums (inclusieve
lege mappen) en 2500 nummers.
Het maximale aantal muzieknummers per map bedraagt 999.
Slechts één geheugenkaart zal worden geselecteerd wanneer u
verbindt aan een multipoort USB-kaartlezer. Meestal de eerste
geheugenkaart die ingevoerd is.
Trek de USB-kaartlezer uit het toestel wanneer u de
geheugenkaart verwijdert. Anders zou dit een storing van het
toestel kunnen veroorzaken.
Wanneer u uw digitale audiospeler op de USB-bus aansluit, laadt
deze altijd, behalve in stand-by en tijdens opname.
Extern apparaat (vervolg)
RQTV0204-H_1DU.indd 16RQTV0204-H_1DU.indd 16 2/5/07 3:52:48 PM2/5/07 3:52:48 PM
17
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
17
Raadpleeg in geval van storingen eerst de onderstaande tabel. Indien u het probleem niet zelf kunt verhelpen, of
indien de storing niet in deze tabel is opgenomen, zie dan de bijgevoegde lijst om het dichtstbijzijnde Offi ciële
Servicecentrum te vinden of neem contact op met uw handelaar.
De zwart omcirkelde cijfers zoals 4 duiden de verwijzingsbladzijden aan.
Algemene storingen
Hoewel het apparaat in de standby
stand staat, is de display aan en
verandert voortdurend.
Schakel de demonstratiefunctie uit. 6
Als u de klok instelt, zal de demonstratiefunctie automatisch worden
uitgeschakeld. $
Geen geluid.
Het geluid stopt.
Verhoog het volume. Schakel het apparaat uit, zoek de oorzaak van het
probleem en maak de nodige correcties, en schakel daarna het apparaat
weer in. Mogelijke oorzaken zijn overbelasting van de luidsprekers door een te
hoog volume of ingangsvermogen, en gebruik van het apparaat in een warme
omgeving.
Onstabiel geluid, geluid van linker
en rechter kanaal omgekeerd, of
alleen geluid uit één luidspreker.
Controleer de aansluitingen van de luidsprekers. 5
Bromt tijdens afspelen.
Er bevindt zich een ander netsnoer of een TL-lamp in de buurt van de
aansluitkabels. Houd andere apparaten en snoeren uit de buurt van de kabels
van het apparaat.
“ERROR” verschijnt op de display.
Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en
probeer het opnieuw.
“– –:– –” verschijnt op de display
in de stand-by stand.
U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact aangesloten of er is
onlangs een stroomonderbreking opgetreden.
Stel de tijd in. $
“F61” verschijnt op de display.
Controleer en corrigeer desnoods de aansluiting van de luidsprekerkabels. 5
Als het probleem niet wordt verholpen, is er een probleem met de
stroomvoorziening. Neem contact op met uw handelaar.
Luisteren naar de radio
Geruis is hoorbaar.
De stereo-indicator knippert of brandt
niet.
Het geluid is vervormd.
Gebruik een buitenantenne. 6
Zwevend geluid.
Schakel het tv-toestel uit of zet het toestel verder weg van dit apparaat.
Lage bromtoon bij AM-ontvangst.
Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren.
Wanneer een tv-toestel dicht in de buurt van dit apparaat wordt geplaatst
TV-beeld verdwijnt of bevat
strepen.
De plaats en de richting van de antenne zijn niet juist. Indien u een
binnenantenne gebruikt, schakel dan over op het gebruik van een buitenantenne.
De tv-antennedraad ligt te dicht bij dit systeem. Zorg er voor dat de
antennedraad van het tv-toestel ver genoeg van dit systeem verwijderd is.
Afspelen van cassettebandjes
Slechte geluidskwaliteit.
Reinig de koppen. ~
Opnemen is niet mogelijk.
Indien de wispreventienokjes van de cassette zijn verwijderd, moet u de
nokopeningen met plakband bedekken. "
Luisteren naar discs
De display is niet juist of de CD-
weergave start niet.
De disc is ondersteboven geplaatst. 4
Veeg de disc schoon.
Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm
heeft.
Door een plotselinge temperatuursverandering kan er condens ontstaan in de
wisselaar. Wacht ongeveer een uur en probeer het dan opnieuw.
Het totale aantal tracks op de
display verschilt telkens wanneer
dezelfde disc erin wordt geplaatst.
Abnormal geluid.
Krassen op de disc, of de gegevens op de disc zijn beschadigd. Gebruik een
andere disc.
Lezen van CD-RW discs is niet
mogelijk.
De disc is niet volledig geformatteerd. Gebruik de opnameapparatuur om de disc
volledig te formatteren alvorens te gaan opnemen.
“VBR–” verschijnt op het display
in plaats van de resterende
weergavetijd.
Het display van dit apparaat kan de resterende weergavetijd van tracks met
variabele bitsnelheid (VBR) niet tonen.
Verhelpen van storingen
RQTV0204-H_1DU.indd 17RQTV0204-H_1DU.indd 17 2/5/07 3:52:50 PM2/5/07 3:52:50 PM
18
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
Verhelpen van storingen (vervolg)
18
Disclades
Disclade(s) gaan niet open.
“CHGR ERR” wordt weergegeven.
Druk op [y/I] om de vastzittende lade(s) vrij te maken terwijl het apparaat zal
uitschakelen. Schakel het weer aan en de lade(s) zullen terugggaan naar de
eerdere condidtie van de lade(s).
Als dit het probleem nog steeds niet oplost, neem dan contact op met uw dealer.
De afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
Controleer of de batterijen op de juiste manier in het apparaat zijn geplaatst. 6
Vervang de batterijen als ze leeg zijn.
USB
Geen reactie, wanneer op de
[, REC]-toets wordt gedrukt.
Trek de USB-apparaat uit en sluit deze opnieuw weer aan. Alternatief kunt u het
toestel uit- en weer aanschakelen.
De USB drive of de inhoud ervan
kan niet gelezen worden.
Het formaat van de USB drive of van de inhoud ervan is niet compatibel met het
systeem. (
De USB host-functie van dit product werkt eventueel niet met bepaalde USB-
apparaten.
USB-apparaten met een geheugencapaciteit van meer dan 8 GB functioneren in
bepaalde gevallen niet.
De USB fl ash drive functioneert erg
langzaam.
Er is meer tijd nodig om grote bestanden te lezen of een USB fl ash drive met
groot geheugen.
“USB OVER CURRENT ERROR”
Het USB-massageheugen heeft meer dan 500mA vermogen. Trek het USB-
apparaat uit. Schakelt het toestel uit en daarna weer aan.
“NO PLAY”
Controleer de inhoud.
Alleen bestanden in MP3-formaat kunnen afgespeeld worden.
Het geheugen terugstellen (Initialiseren)
In de volgende gevallen dient u het geheugen terug te stellen volgens de onderstaande procedure:
Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt.
U wilt de geheugeninhoud wissen om de oorspronkelijke instellingen te herstellen.
Om het geheugen terug te stellen
1 Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. (Wacht tenminste 3 minuten alvorens stap 2 uit te voeren)
2 Sluit het netsnoer weer aan terwijl u [y/I] op het hoofdapparaat ingedrukt houdt.
“– – – – – – – – – verschijnt op het display.
3 Laat [y/I] los.
Alle instellingen worden nu teruggesteld naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Daarna zult u de geheugen-items opnieuw moeten opslaan.
Onderhoud
Wanneer de buitenpanelen vuil zijnWanneer de buitenpanelen vuil zijn
Gebruik een zachte en droge doek om het apparaat te
reinigen.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het
schoonmaken van de buitenpanelen.
Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken,
dient u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te
lezen.
Voor een helder en zuiver geluid (cassette deck)Voor een helder en zuiver geluid (cassette deck)
Reinig regelmatig de koppen om een goede geluidskwaliteit
van weergave en opname te verzekeren. Gebruik hiervoor
een reinigingscassette (niet bijgeleverd).
Wanneer u het apparaat vervoert
1
Neem alle discs eruit.
2
Druk op de [y/I]-toets om het apparaat uit te schakelen.
3
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
RQTV0204-H_1DU.indd 18RQTV0204-H_1DU.indd 18 2/5/07 3:52:51 PM2/5/07 3:52:51 PM
19
RQT8043
RQTV0204
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
19
VERSTERKER GEDEELTE
RMS uitgangsvermogen
THD 10%, beide kanalen gemoduleerd
1 kHz
(Laag kanaal) 110 W per kanaal (3 Ω)
10 kHz
(Hoog kanaal) 110 W per kanaal (3 Ω)
60 Hz
(Subwoofer-kanaal) 220 W per kanaal (6 Ω)
Totale uitgaand vermogen 660 W
FM/AM TUNER, AANSLUITINGEN GEDEELTE
Voorkeurkanalen 20 FM-zenders
15 AM-zenders
Frequentiemodulatie (FM)
Frequentiebereik 87,50 tot 108,00 MHz (50 kHz stapjes)
Gevoeligheid 4,0 µV (IHF)
Signaal/Ruis 26 dB 2,2 µV
Antenne-aansluiting(en) 75 Ω (asymmetrisch)
Amplitudemodulatie (AM)
Frequentiebereik 522 tot 1629 kHz (9 kHz stapjes)
Gevoeligheid
Signaal/Ruis 20 dB (bij 999 kHz) 560 µV/m
Muziekpoort-ingangsbus
Aansluiting Stereo, 3,5 mm plug
Gevoeligheid 100 mV, 4,7 kΩ
Hoofdtelefoonaansluiting
Aansluiting Stereo, 3,5 mm plug
CASSETTEDECK-GEDEELTE
Tracksysteem 4 sporen, 2 kanalen
Koppen
Opname/Weergave Permalloy-kop uit één stuk
Wiskop Dubbele-spleet ferrietkop
Motor DC servomotor
Opnamesysteem AC voorspanning 100 kHz
Wissysteem AC wissen 100 kHz
Bandsnelheid 4,8 cm/s
Frequentiekarakteristiek (+3 dB, –6 dB)
bij DECK OUT
NORMAL 35 Hz tot 14 kHz
Signaal/Ruis verhouding 50 dB (A-gewogen)
Toonhoogtevarities 0,18% (WRMS)
Snelspoeltijd ca. 120 seconden met
C-60 cassetteband
Disc-GEDEELTE
Discs geschikt voor weergave [8 cm of 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3
*
geformatteerde disc)
(3) MP3
*
*
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Bitsnelheid
MP3 32 kbps tot 320 kbps
Aftastfrequentie
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CD-DA 44,1 kHz
Decodering 16 bit lineair
Digitaalfi lter 8 fs
D/A-omzetter MASH (1 bit DAC)
Optische lens
Golfl engte 780 nm
Straalbron Halfgeleider laser
Audio-uitgang (Disc)
Aantal kanalen 2 (Stereo) (FL, FR)
USB-GEDEELTE
Afspeelbare USB-opslagmedia
1) Harde schijf
2) USB MP3-speler/digitale audiospeler
3) USB fl ash drives
Compatiebel formaat audiobestand
MP3 bitsnelheid
USB-geheugenpoort
Maximale stroom 500 mA
Bitsnelheid
MP3 32 kbps tot 320 kbps
Aftastfrequentie
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Audio-uitgang (MP3)
Aantal kanalen 2 kanalen
Frequentiebereik (MP3) 20 Hz tot 20 kHz (0+/-1,0 dB)
Signaal/Ruis verhouding
USB-apparaat uit 85 dB
LUIDSPREKERGEDEELTE
Voorluidsprekers SB-AK750
Type 3-weg, 3 luidsprekers (Basrefl ex)
Luidspreker(s)
Woofer 16 cm conustype
Tweeter 6 cm conustype
Super tweeter piëzo-type
Impedantie
HIGH (Hoog) 3 Ω
LOW (Laag) 3 Ω
Ingangsvermogen (IEC)
HIGH (Hoog) 110 W (Max)
LOW (Laag) 110 W (Max)
Uitgangsgeluidsdrukniveau 87 dB/W (1,0 m)
Crossover-frequentie 2 kHz, 10 kHz
Frequentiebereik 30 Hz tot 24 kHz (–16 dB)
31 Hz tot 21 kHz (–10 dB)
Afmetingen (B x H x D) 232 x 373 x 226 mm
Gewicht 3,4 kg
Subwoofer SB-WAK750
Type 1-weg, 1 luidsprekers (Basrefl ex)
Luidspreker(s)
Subwoofer 16 cm conustype
Impedantie 6 Ω
Ingangsvermogen (IEC) 220 W (Max)
Uitgangsgeluidsdrukniveau 80 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 31 Hz tot 220 Hz (–16 dB)
34 Hz tot 180 Hz (–10 dB)
Afmetingen (B x H x D) 249 x 330 x 256 mm
Gewicht 3,9 kg
ALGEMEEN
Voeding AC 230 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen 139 W
Afmetingen (B x H x D) 250 x 330 x 323 mm
Gewicht 7,1 kg
Gebruikstemperatuurbereik +5 tot +35 °C
Vochtigheidsbereik 5 tot 90% RV (geen condensatie)
Stroomverbruik in stand-by stand:
0,5 W (ongeveer)
Opmerking:
1. Speci caties onder voorbehoud van wijzigingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
2. De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale
spectrum-analyzer.
3. De labels “HIGH” en “LOW” op de achterkant van de
luidsprekers verwijzen naar de hoge frequentie en de lage
frequentie.
Technische gegevens
RQTV0204-H_1DU.indd 19RQTV0204-H_1DU.indd 19 2/5/07 5:13:24 PM2/5/07 5:13:24 PM

Documenttranscriptie

Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning CD Stereo Systeem CD-stereoanlæg CD-stereoanläggning Model No. SC-AK750 Geachte klant Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem. Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op het volgende systeem. Systeem SC-AK750 Hoofdapparaat SA-AK750 Voorluidsprekers SB-AK750 Subwoofer SB-WAK750 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES MEDFØLGENDE TILBEHØR MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med cdstereoanlægget. Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören. 1 x Netsnoer 1 x Netledning 1 x nätsladd 1 x AM-raamantenne 1 x AM-rammeantenne 1 x AM-ramantenn 2 x Batterijen voor de afstandsbediening 2 x Batterier til fjernbetjeningen 2 x batterier till fjärrkontrollen 1 x Afstandsbediening 1 x Fjernbetjening 1 x fjärrkontroll 1 x FM-binnenantenne 1 x FM-indendørsantenne 1 x FM-inomhusantenn EG RQTV0204-H_1DU.indd 1 (N2QAYB000139) Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Læs venligst hele denne betjeningsvejieding, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem vejledningen til senere brug. Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning. De bedieningsfuncties in deze handleiding zijn hoofdzakelijk voor de afstandsbediening, maar u kunt de bediening ook op het hoofdapparaat uitvoeren, wanneer de bedieningstoetsen hetzelfde zijn. Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als geillustreerd. Betjeningen beskrives i denne vejledning primært i forhold til brug af fjernbetjening, men du kan også foretage betjeningen på selve enheden, hvis knapperne er tilsvarende. Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den afbildede. Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men under förutsättning att kontrollerna är samma så kan funktionerna även utföras via huvudenheten. Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden. RQTV0204-H 2/5/07 3:51:53 PM ESPAÑOL Inhoud DANSK Binnenin het apparaat DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT. Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken. Veiligheidsmaatregelen.............................. 3 Omgang met disclade en met discs ......... 4 Plaatsing van de luidsprekers ................... 4 Aan de slag ................................................. 5 Overzicht van de bedieningsfuncties ....... 7 Discs ............................................................ 8 Cassettebandjes – afspelen en opnemen ............................11 FM/AM-radio .............................................. 12 Timer .......................................................... 13 Geluidsaanpassing................................... 14 Extern apparaat ........................................ 15 Verhelpen van storingen .......................... 17 Onderhoud ................................................ 18 Wanneer u het apparaat vervoert ............ 18 Technische gegevens .............................. 19 WAARSCHUWING! IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER. • OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN. • ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS. • ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT. • DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER. WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN, • STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN, VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN. • GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES. • VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN VAKBEKWAAM ONDERHOUDSPERSONEEL. NL Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. RQTV0204 LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS WAARSCHUWING! Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk bereikbaar zijn. De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven. Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. 2 RQT8043 2 RQTV0204-H_1DU.indd 2 2/5/07 3:51:56 PM Veiligheidsmaatregelen Opstelling NEDERLANDS Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur van het apparaat te waarborgen. Zet het apparaat minimaal 15 cm van de muur e.d., om vervorming en andere ongewenste akoestische effecten te voorkomen. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat. Bedrijfsspanning Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in overbelasting en zelfs brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat op een boot of andere plaats wilt gebruiken waar wellicht gelijkstroom is. DANSK Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl. Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie. Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. Behandeling van het netsnoer Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan resulteren in brand of in een elektrische schok. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op. Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt losmaken uit het stopcontact. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok. Pak de stekker nooit met natte handen vast, anders kunt u een elektrische schok krijgen. FRANÇAIS – Als u dit symbool ziet – Vreemde bestanddelen LANG - 4 Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect. Pas tevens op dat geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Ook dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect. Mocht het toch gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer. Spuit geen insectenspray op of in de buurt van het apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat worden gebruikt. Reparaties RQTV0204 LANG - 5 Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet oplichten, het apparaat rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, neem dan contact op met uw dealer of een officieel servicecentrum. Reparatie, demontage e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het apparaat. Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling de stekker uit het stopcontact te trekken wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken. 3 RQT8043 3 RQTV0204-H_1DU.indd 3 2/5/07 3:51:58 PM Omgang met disclade en met discs ESPAÑOL • Druk op [y/I] om de unit uit te schakelen en verwijder de hoofdstekker alleen nadat alle indicaties zijn verdwenen. DANSK Het niet opvolgen van een van de hieronder genoemde zaken, veroorzaakt schade aan het apparaat. De hoofdstekker uittrekken • Druk altijd op [0, OPEN/CLOSE] om een CD in het apparaat te leggen of te verwijderen. • Trek niet aan de lade of duw er tegen aan, hierdoor kunnen er ongelukken ontstaan. Disc inleggen Voorzichtige behandeling lade • Plaats de CD in het midden van de lade met het label omhoog. • Leg altijd maar één CD in iedere lade. Plaatsing van de luidsprekers De luidsprekers zijn identiek gebouwd, zodat er geen onderscheid is tussen het linker en het rechter kanaal. Voorluidspreker Hoofdapparaat (links) Subwoofer Opmerking: Voorluidspreker (rechts) Voorluidspreker De luidsprekersroosters kunnen niet verwijderd worden. • Laat een afstand van tenminste 10mm tussen uw luidsprekers en dit systeem, om een goede ventilatie te verzekeren. • Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming. Zet deze luidsprekers derhalve niet te dicht in de buurt van TV-toestellen, PC’s of andere apparaten neer die gemakkelijk door magnetisme worden beïnvloed. • De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder lang meegaan indien u voor langere tijd geluid met hoge uitgangsniveaus weergeeft. • Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen te verlagen. – Wanneer het geluid vervormd is. – Voordat u de geluidskwaliteit afstelt. Let op • Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen systeem. Zo niet zouden de versterker en de luidsprekers schade kunnen oplopen en kan er brand ontstaan. Ga bij een erkende vakman ten rade als er schade optreedt of als u plots een wijziging in de werking van het toestel bemerkt. • Bevestig deze luidsprekers niet op de muur of tegen het plafond. RQTV0204 LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS Plaats de subwoofer op de vloer of op een stevige plank om te voorkomen dat hij trilling veroorzaakt. Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers. Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit. Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen en zal een nadelige invloed hebben op de geluidskwaliteit. 4 RQT8043 4 RQTV0204-H_1DU.indd 4 2/5/07 3:51:58 PM Aan de slag NEDERLANDS Sluit alles aan Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. Sluit de luidsprekersnoeren aan. Sluit de draden voor het linker (L) kanaal op dezelfde wijze aan Rood (+) Zwart (–) L DANSK R Subwoofer Blauw (–) Grijs (+) Zwart (–) (SB-WAK750) Rood (+) Sluit de FM-binnenantenne aan. Bevestig de antenne op een plaats waar de ontvangst optimaal is. ( FRANÇAIS Plakband ) (L) (R) LANG - 4 Sluit de AM-raamantenne aan. In het stopcontact Zet de antenne recht op haar voetstuk. Insteken van de stekker Afhankelijk van de soort stekkeringang kan de stekker, ondanks dat u deze er volledig hebt ingestoken, aan de voorkant iets uitsteken (zie tekening). Bij gebruik van dit apparaat vormt dit echter geen probleem. Voor uw informatie Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken, kunt u energie besparen door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen. Wanneer u het apparaat later weer aansluit, zult u sommige items opnieuw in het geheugen moeten opslaan. LANG - 5 Sluit het netsnoer aan. Opmerking: Stekker Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor dit apparaat. Gebruik het niet voor andere apparatuur. RQTV0204 Stekkeringang van het apparaat 5 RQT8043 5 RQTV0204-H_1DU.indd 5 2/5/07 3:52:02 PM Aan de slag (vervolg) ESPAÑOL Optionele antenne-aansluitingen Gebruik een buitenantenne indien de radio-ontvangst niet goed is. Opmerking: Maak de buitenantenne los wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. Gebruik de buitenantenne niet tijdens een onweer. FM-buitenantenne AM-buitenantenne FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) Achterpaneel van dit apparaat ( 75 Ω coaxiale kable (niet bijgeleverd) ) Achterpaneel van dit apparaat AM-buitenantenne (niet bijgeleverd) DANSK 5-12 m AM-raamantenne (bijgeleverd) • Maak de FM-binnenantenne los. • De antenne moet door een bevoegde monteur worden geïnstalleerd. • Span een stuk vinyldraad horizontaal langs een raam of een andere geschikte plaats. • Laat de AM-raamantenne aangesloten. FRANÇAIS Voorbereiden van de afstandsbediening Demofunctie RQTV0204 LANG - 5 LANG - 4 AA/R6/LR6 ■ Batterijen • Stop de batterijen op de juiste manier in de afstandsbediening en zorg er voor dat u de + en – op de juiste polen aansluit. • Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening, als u deze gedurende een langere periode niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een donkere koele plaats. • Vervang de batterijen indien de afstandsbediening niet werkt zelfs wanneer deze dicht bij het voorpaneel wordt gehouden. • Gebruik geen oplaadbare batterijen. • Verkeerd gebruik van batterijen in de afstandsbediening kan elektrolyt lekkage veroorzaken, wat een brand kan veroorzaken. • Indien elektrolyt uit de batterijen lekt, raadpleeg dan uw handelaar. Was grondig met water indien elektrolyt op een deel van uw huid is terechtgekomen. Draag bij tot het behoud van het milieu. • Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst. Wat u zeker niet moet doen: • oude en nieuwe batterijen samen gebruiken. • tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken. • de batterijen verhitten of blootstellen aan vuur. • de batterijen uit elkaar halen of kortsluiten. • oplaadbare alkaline of mangaan batterijen proberen op te laden. • batterijen gebruiken die lekken of waarvan de beschermlaag beschadigd is. • zware voorwerpen op de afstandsbediening plaatsen. • vloeistoffen op de afstandsbediening morsen. ■ Gebruik Richt bij een maximale afstand van 7 meter, de afstandsbedieningssensor direct op de voorkant van het apparaat, en vermijd eventuele obstakels. Zie pagina 7 voor de positie van de afstandsbedieningssensor. 6 7, STOP, –DEMO Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangesloten, kan het zijn dat u op de display een demonstratie te zien krijgt van de functies van het apparaat. Als de demo-instelling is uitgeschakeld, kunt u een demonstratie laten zien door de optie “DEMO ON” te selecteren. Druk op [7, STOP, –DEMO] en houdt deze ingedrukt. De display verandert elke keer dat u deze toets ingedrukt houdt. NO DEMO (uit) Ô DEMO ON (aan) Als u het apparaat uitschakelt, kies dan “NO DEMO” om stroomverbruik te sparen. Opmerking: Wanneer de display verduisterd is, kan de demonstratiefunctie (DEMO) niet worden ingeschakeld. RQT8043 6 RQTV0204-H_1DU.indd 6 2/5/07 3:52:05 PM Overzicht van de bedieningsfuncties NEDERLANDS Hoofdapparaat De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina. Displaypaneel Sensor voor afstandsbedieningssignaal Disclade openen/sluiten (4) Disclades Meerdere discs wisselen (8) Enkele disc wissel (9) Disc direct afspelen (8) Netspanning-indicator (AC IN) Deze indicator brandt wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten. Hoofdtelefoonaansluiting Vermijd langdurig luisteren, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen. Plug type: Ø 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd) 1 Stand-by/aan schakelaar [y/l] (4, 18) Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. Muziekpoort toestel (15) 2 USB afspelen/pauze (15) USB-bus (15) 4 Tunerkeuze (FM/AM) (12) 5 Volumeregelaar 6 Keuze voorkeurinstelling equalizer (14) ! Disc afspelen/pauze (8) " Voor cassette afspelen (11) 7 H.BASS selectie (14) Cassettedeck open (11) Opname (11, 15 ~ 16) Display (9, 12) 8 Subwoofer-keuze (14) DANSK 9 Nummer overslaan/ zoeken, band snel vooruitspoelen/ terugspoelen, afstemmen/voorkeuze kanaal selectie, tijd instelling (8 ~ 13, 15 ~ 16) 3 Muziekpoort selectie (15) FRANÇAIS Demonstratie, stop (6, 11) Cassettehouder (11) Afstandsbediening Toetsen zoals 1 werken op precies dezelfde manier als de toetsen op het hoofdapparaat. 1 DISPLAY Slaaptimer (14), Autom. uit Display, Klok/timer (13) Programma (9, 12) Numerieke, karakters (8, 10, 12) Afspeelmodus (8, 12) MUSIC PORT ! Verwijderen (9 ~ 10) Stop/programmawis (8 ~ 9, 15) TUNER / BAND " USB 2 5 9 Keuze schijf album (8) ENTER TITLE MANUAL EQ SEARCH REPEAT Herhalen (10) Titel zoeken (10) SUBWOOFER H.BASS 8 7 PRESET EQ MUTING LANG - 5 Invoertoets (9 ~ 10) Om het display te dimmen. Handmatige instelling equalizer (14) Muting (geluidsonderdrukking) 6 Om het geluid te onderdrukken. • Druk op deze knop om deze optie in te schakelen. • Druk hier nogmaals op om deze optie uit te schakelen. RQTV0204 4 CD Met de automatische uitschakelfunctie, schakelt het toestel, enkel in de modus disc, cassette of USB, uit, indien het 10 minuten niet gebruikt werd. • Houdt [–AUTO OFF] ingedrukt om deze functie te activeren. • Houdt [–AUTO OFF] opnieuw ingedrukt om te annuleren. • De instelling wordt gehandhaafd zelfs wanneer het systeem wordt uitgeschakeld. LANG - 4 Disc (8) 3 Dimmer, Afspeeltimer/Opnametimer (13) 7 RQT8043 7 RQTV0204-H_1DU.indd 7 2/5/07 3:52:08 PM Discs Afspeelmodus ESPAÑOL Basisweergave 1 2 Druk op [0, OPEN/CLOSE] op de hoofdunit om de lade te openen. Het apparaat wordt ingeschakeld, laad een disc in de actuele lade met het label naar boven. Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de lade te sluiten. Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten. U kunt ook op [DISC] drukken en dan op [1] ~ [5] om de andere geladen discs te selecteren en af te spelen. 1 2 3 4 5 U kunt luisteren naar specifieke discs en tracks. Voorbereiding Selecteer en speel uw gewenste discs af. Druk op [PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen. Modus Om af te spelen 1-DISC één gekozen disc wordt afgespeeld. 1 DISC ALL-DISC alle geladen discs in volgorde van de geselecteerde disc tot de laatste disc. Voorbeeld: 4→5→1→2→3. ALL DISC Indicator van actuele disc één gekozen track op de gekozen disc wordt afgespeeld. DANSK 1-TRACK Naar Handeling stop afspelen Druk tijdens weergave op [ 7, CLEAR]. pauze afspelen Druk op [ALBUM ( of )] om het gewenste album te selecteren. Druk [4, / REW] of [¢, / FF] en daarna op de cijfertoetsen om het nummer op het actuele album te kiezen. De weergave begint vanaf de gekozen track. Totaal aantal tracks Druk tijdens weergave op [ 6, CD]. Druk hier nogmaals op, om het afspelen te hervatten. 1-ALBUM album overslaan Druk op [ALBUM ( of )] om het gewentse album te selecteren tijdens het afspelen of gedurende de stop modus. Display gedurende het selecteren in stop modus (voorbeeld): Actueel album LANG - 4 Druk op de cijfertoetsen om de track op de actuele disc te selecteren. De weergave begint vanaf de gekozen track. Display in de stopstand: Voorbeeld: “MP3” duidt aan dat de disc MP3-bestanden bevat. Totaal aantal albums FRANÇAIS 1-TR Aantal tracks in actueel album • Deze functie werkt niet gedurende 1-DISC RANDOM en ALL-DISC RANDOM modus. nummers overslaan Druk op [4, / REW] of [¢, / FF]. • Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde (\ Zie rechts, “Afspeelmodus”), kunt u niet overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld. 1-ALB selecteert een album op de geselecteerde CD. of )] om het Druk op [ALBUM ( gewenste album te selecteren. 1-DISC RANDOM selecteert willekeurig een CD. 1 DISC RND 1- ALBUM RANDOM 1-ALB RND alle nummers op een geselecteerd album willekeurig. of )] om het Druk op [ALBUM ( gewenste album te selecteren. ALL-DISC RANDOM selecteert willekeurig alle geladen CD’s. ALL DISC RND Wanneer het afspelen voltooid is Ook wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld, blijft de huidige afspeelfunctie in het geheugen opgeslagen totdat u een andere functie kiest. Opmerking: Geprogrammeerde weergave is niet mogelijk samen met de “Afspeelmodus”. Tijdens 1-ALBUM en 1-ALBUM RANDOM modus, kunnen tracks alleen binnen het huidige album worden overgeslagen. Alleen met het hoofdapparaat Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] en houdt deze ingedrukt gedurende het spelen of pauze om te zoeken. • Tijdens het afspelen in geprogrammeerde (\ blz. 9), of willekeurige volgorde (\ Zie rechts, “Afspeelmodus”), kunt u alleen binnen de huidige track zoeken. 1 2 Druk [0, MULTI CHANGE] om de lades te openen. Druk de knop meerdere malen in om meerdere discs te controleren en te verwisselen. Opmerking: • De lade met een disc welke afgespeeld wordt zal niet openen. • Als de speler gestopt is, zullen alle lades openen. Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de overgebleven lades tegelijkertijd te sluiten. RQTV0204 LANG - 5 nummers zoeken Wisselen van meerdere discs (MULTI CHANGE) 8 RQT8043 8 RQTV0204-H_1DU.indd 8 2/5/07 3:52:12 PM 3 4 Druk op [3,1] ~ [3, 5], om de gewenste lade te selecteren. Verwissel de disc. Druk nogmaals op [0, SINGLE CHANGE] om de lade te sluiten. 5 Het controleren van de nummer informatie U kunt de gewenste disc display modus selecteren. Druk op [DISPLAY] gedurende het afpelen of pauze. 6 7 Label (Nummer) ➞ ➞ ➞ Label (Artiest) ➞ Resterende afspeeltijd ➞ Label (Album) Album Naam ➞ Verstreken afspeeltijd Resterende afspeeltijd ➞ Verstreken afspeeltijd Track Naam Opmerking: • Tijdens het afspelen van tracknummer 25 of een hoger nummer, wordt de resterende afspeeltijd aangegeven als “– –:– –”. • Wanneer een titel langer is dan 9 lettertekens, zal hij over de display schuiven. Het rollen zal na elke 3 seconden starten. • “NO TAG” wordt op de display weergegeven indien er geen titels met identificatielabels zijn ingevoerd. • Maximaal aantal tekens die de display kan weergeven: ongeveer 32 • Dit apparaat kan het album, nummer en artiestnaam weergeven met MP3 ID3-tags (versie 1.0 en 1.1). • Titels met tekstdata die door het apparaat niet worden ondersteund, kunnen niet worden weergegeven. • ID3 is een identificatie-aanhangsel dat in MP3-tracks is vastgelegd om informatie over de track te geven. • Titels die met 2-byte code zijn ingevoerd kunnen op dit apparaat niet juist worden weergegeven. NEDERLANDS Druk op [0, SINGLE CHANGE]. 2 3 4 Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste disc te kiezen. Druk op [7, CLEAR]. Druk op [PROGRAM]. Druk op [ALBUM ( of )] om het gewenste album te selecteren. Om meteen een album te selectern, druk op de cijferknoppen nadat u op [ALBUM ( of )] hebt gedrukt. Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de gewenste track te kiezen. Om meteen een nummer te selecteren, druk op de cijferknoppen nadat u op [4, / REW] of [¢, / FF] hebt gedrukt. Druk op [ENTER]. Herhaal stap 4 t/m 6 om andere nummers te programmeren. Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten. DANSK 1 2 1 Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, dient u een keer op [h10] te drukken en vervolgens de twee cijfers in te voeren. Voor nummers die uit drie cijfers bestaan, dient u twee keer op [h10] te drukken en vervolgens de drie cijfers in te voeren. Naar Handeling annuleer programmamodus Druk in de stopmodus op [PROGRAM]. programma opnieuw afspelen Druk op [PROGRAM] en dan op [6, CD] in de stop modus. aan programma toevoegen FRANÇAIS Alleen met het hoofdapparaat Terwijl een disc wordt afgespeeld, kunt u de discs in de andere lades verwisselen. Herhaal de stappen 3 tot 4 in de stop modus. Herhaal de stappen 4 tot 6 in de stop modus. programmainhoud controleren Zorg er voor dat “PGM” wordt weergegeven en druk aansluitend op [4, / REW] of [¢, / FF]. LANG - 4 Verwisselen van een enkele disc (SINGLE CHANGE) Het tracknummer, programmavolgorde en disc nummer worden weergegeven: Geavanceerd afspelen Tracknummer Programmavolgorde Geprogrammeerde afspeelmodus Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren. 4 5 4 5 wis het laatste nummer Druk op [DEL] in de stopmodus. wis alle geprogrammeerde nummers Druk op [7, CLEAR] in de stopmodus. “CLEAR ALL” verschijnt op het display. Druk binnen 5 seconden nogmaals op de toets om alle tracks te wissen. LANG - 5 3 3 De programmavolgorde wordt weergegeven gevolgd door het albumnummer en het tracknummer. Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR]. Druk op [PROGRAM]. “PGM” verschijnt op de display. Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste disc te kiezen. Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer te selecteren. Herhaal stap 3 t/m 4 om andere nummers te programmeren. Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten. 2 Opmerking: • U kunt CD-DA niet samen programmeren met MP3-nummers.. • Het programma wordt uit het geheugen gewist wanneer u een disc verwisselt of de disc-lade opent. • U kunt niet meer dan één disc programmeren. RQTV0204 1 2 1 9 RQT8043 9 RQTV0204-H_1DU.indd 9 2/5/07 3:52:18 PM Discs (vervolg) 4 ESPAÑOL Herhaald afspelen U kunt een programma of ander andere geselecteerde afspeelmodus herhaaldelijk laten afspelen. Druk op [REPEAT]. “ ” verschijnt op de display. Om te annuleren Druk nogmaals op [REPEAT]. ” is vrijgemaakt. “ Opmerking: Een albumtitel zoeken Knippert om aan te geven dat de albumtitelzoekfunctie geactiveerd is Overeenstemmende albumtitel U kunt de herhaalfunctie gebruiken met “Geprogrammeerde afspeelmodus” (\ blz. 9) en “Afspeelmodus” ( \ blz. 8). FRANÇAIS DANSK Geavanceerde functie ( alleen 1 2 Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR]. 3 Druk herhaaldelijk op de cijfer toetsen om het gewenste karakter te selecteren en druk dan op [¢, / FF] om het volgende karakter in te voeren. • U kunt maximaal 8 karakters invoeren. • Om karakters te corrigeren dient u op [4, / REW] of [¢, / FF] te drukken. • Als u karakters wilt verwijderen, dient u de muisaanwijzer op het karakter te zetten dat u wilt verwijderen en vervolgens op [DEL] te drukken. Voor het zoeken naar een titel van een album, dient u éénmaal op [TITLE SEARCH] te drukken. Voor het zoeken naar een nummer, dient u tweemaal op [TITLE SEARCH] te drukken. Karakters spatie ! ” # $ % & ’ ( ) ∗ + , – . / : ; = ? _ ` • U kunt zoeken naar “<” of “>” door “(” of “)” in te voeren. • De speciale lettertekens als volgt weergegeven: LANG - 4 Overeenstemmende tracktitel ) Deze functie maakt het u mogelijk om te zoeken naar uw gewenste album of track. h10 LANG - 5 Een tracktitel zoeken Titel album/nummer zoeken Cijfertoets Karakters Display op hoofdapparaat Karakters Display op hoofdapparaat Knippert om aan te geven dat de tracktitelzoekfunctie geactiveerd is 5 Druk op [6, CD] om het gevonden album/nummer af te spelen. Opmerking: Deze functie werkt niet tijdens de geprogrammeerde of willekeurige afspeelmodus. OPMERKING over CD’s • Dit apparaat kan 99 nummers verwerken. • Kies disc met dit label. • Dit apparaat kan MP3-bestanden afspelen en, afgeronde, audio CD-R/RW’s in CD-DA-formaat. • Het kan zijn dat het apparaat sommige CD-R/RW’s niet kan afspelen, omdat de kwaliteit van de opnames te slecht is. • Gebruik geen CD’s met afwijkende vormen. • Gebruik geen CD’s waarbij de labels of stickers los kunnen laten of labels en stickers met veel plakmiddel. • Plak geen extra labels of stickers op de CD. • Schrijf niets op de disc. Het Gebruik van DualDiscs De “CD”-zijdes van DualDiscs voldoen niet aan de CD-DA standaard, dus het kan mogelijk zijn dat u deze niet kan afspelen op dit apparaat. OPMERKING over MP3 ! , ” – # . $ / % : & ; ’ = ( ? Als het bericht “NOT MP3/ERROR1” op de display verschijnt. Wordt er een niet-ondersteund MP3-formaat afgespeeld. Het apparaat zal in dit geval het betreffende nummer overslaan en het volgende nummer afspelen. ) _ Weergavebeperkingen voor MP3 ∗ ` + RQTV0204 Druk op [ENTER]. Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om naar de vorige of volgende match te zoeken. Het display toont de overeenkomende titel. • Sommige lettertekens worden soms niet juist weergegeven omwille van het gebruikte opnameformaat/ software. • Bestanden worden gelezen als nummers en mappen worden gelezen als albums. • Dit apparaat geeft toegang tot maximaal 999 nummers, 255 albums en 20 sessies. • Discs dienen conform te zijn met ISO9660 niveau 1 of 2 (behalve voor uitgebreide formaten). • Om de bestanden in de gewenste volgorde af te spelen, voeg drie cijfers toe aan de map en de bestandsnamen, in de volgorde waarin u deze wilt afspelen. • Indien u MP3 hebt opgenomen op dezelfde schijf als CD-DA, kan alleen het format, opgenomen in de eerste sessie, worden afgespeeld. • Sommige MP3 kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als resultaat van de conditie van de disc of van de opname. • Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de volgorde zoals u ze hebt opgenomen. 10 RQT8043 10 RQTV0204-H_1DU.indd 10 2/5/07 3:52:25 PM Cassettebandjes – afspelen en opnemen TAPE Basisweergave Naar Gebruik de bandsoort Normal Position. De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen afgespeeld worden, maar het toestel kan de eigenschappen van deze bandjes niet volledig tot hun recht laten komen. 2 3 Druk op [3, TAPE]. Het apparaat schakelt in. Indien een cassette in het apparaat is geplaatst, zal de weergave automatisch starten (Eén-toets-weergave). Druk op [0, OPEN] en leg de cassette in. Plaats de cassette met de weer te geven kant naar u gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden. Sluit de cassetthouder met uw hand. Druk op [3, TAPE] om het afspeelproces te starten. Naar Handeling stop het afspelen van de cassette Druk op [7, STOP]. vooruit- en terugspoelen Druk op [ , REW / 4] of [ , FF / ¢ ]. • Cassettebandjes van meer dan 100 minuten zijn erg dun en kunnen makkelijk scheuren of verstrikt raken in het mechanisme. • Als het cassettebandje te los zit, kan het verstrikt raken in het mechanisme. Trek hem strak alvorens u de cassette afspeelt. Voer de stappen 2 tot 4 uit in “Geprogrammeerde afspeelmodus” (\ blz. 9). Voer de stappen 3 tot 6 uit in “Geprogrammeerde afspeelmodus” (\ blz. 9). Door middel van alleen de afstandsbediening 1) Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste disc te kiezen. Zorg dat de disc gestopt is. 2) Druk op [PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen. (\ blz. 8). neem alleen specifieke discs/ tracks op 3) Voor de 1-ALBUM functie en de 1-TRACK functie: of )] om Druk op [ALBUM ( het album te kiezen. Voor de 1-TRACK functie: Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de track te kiezen. 3 Opmerking: Handeling neem geprogrammeerde tracks op. DANSK 1 Kies de bron die u wilt opnemen. Opnemen van de radio: Stem af op een zender. (\ blz. 12) Opnemen van discs: ➀ Plaats de disc(s) die u wilt opnemen erin. Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, STOP]. ➁ Stel de gewenste disc-opnamefunctie in. NEDERLANDS 2 FRANÇAIS De knoppen beschreven voor “Cassettebandjes – afspelen en opnemen” zijn hoofdzakelijk voor dit apparaat, tenzij anders aangegeven. Druk op [¶, REC] om de opname te starten. Andere basisfuncties Naar Handeling stop het opnameproces Druk op [7, STOP]. neem op aan de andere kant van de band Keer het bandje om en druk op [¶, REC]. wis een opgenomen geluid 1) Druk op [3, TAPE] en vervolgens op [7, STOP]. 2) Leg de opgenomen cassette in. 3) Druk op [¶, REC]. Eventueel functioneert TPS niet correct onder de volgende omstandigheden: • Indien het interval tussen twee nummers minder dan 4 seconden is. • Indien tussen de nummers geluid is. • Indien de nummers fragmenten zonder geluid bevatten. Opnemen Kiezen van de geschikte bandjes voor opnemen Gebruik de bandsoort Normal Position. De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen gebruikt worden, maar het toestel zal deze bandjes niet correct kunnen opnemen of wissen. Voorbereiding Spoel het bandje vooruit tot voorbij de aanloopstrook zodat de opname direct kan beginnen. 1 Druk [0, OPEN] en leg de cassette in, waarop opgenomen moet worden . Plaats de cassette met de op te nemen kant naar u gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden. Opmerking: • Veranderingen in volume en geluid afstellingen beinvloeden het opnemen niet. Beveiliging tegen wissen De afbeelding geeft aan hoe het nokje verwijderd moet worden, om te voorkomen dat er nog opgenomen kan worden op het cassettebandje. Wilt u echter weer kunnen opnemen op dit bandje, moet u de opening bedekken zoals aangegeven in de afbeelding. LANG - 5 Druk tijdens het afspelen op [ , REW / 4] of [ , FF/ ¢ ]. Het afspeelproces start vanaf het gevonden nummer. Opmerking: Kant A Nokje voor Nokje voor kant “B” kant “A” Om weer te kunnen opnemen Normale cassette Plakband RQTV0204 Met deze functie kunt u maximaal van 9 nummers het begin zoeken. LANG - 4 TPS (Tape Programma Sensor) 11 RQT8043 11 RQTV0204-H_1DU.indd 11 2/5/07 3:52:31 PM FM/AM-radio ESPAÑOL 1 2 DANSK 3 TUNER / BAND Handmatige afstemming TUNER / BAND Druk op [TUNER/BAND] om de optie “FM” of “AM” te selecteren. Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te selecteren. Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om op de frequentie van de gewenste zender af te stemmen. “ ” verschijnt wanneer een FM-stereoprogramma wordt ontvangen. Automatische afstemming Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] en houdt deze ingedrukt tot de frequentie snel begint te veranderen. De automatische afstemming begint dan en stopt zodra een zender is gevonden. • Bij overmatige atmosferische ruis, kan de automatische afstemfunctie onderbroken worden. • Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u nogmaals op [4, / REW] of [¢, / FF]. 20 FM en 15 AM-zenders kunnen voorgeprogrammeerd worden. Voorbereiding Druk op [TUNER/BAND] om de optie “FM” of “AM” te selecteren. Automatisch voorprogrammeren 1 2 FRANÇAIS Houd de [PLAY MODE] ingedrukt tot de optie “MONO” op de display verschijnt. Om te annuleren Druk op [PLAY MODE] en houd deze ingedrukt, tot de optie “MONO” verdwijnt. • MONO wordt ook uitgeschakeld wanneer u een andere frequentie kiest. • Schakel de optie “MONO” uit, als u normaal wilt luisteren. Handmatig voorprogrammeren 1 2 3 4 LANG - 4 RDS-uitzendingen Dit apparaat kan de tekstgegevens weergeven die worden uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is. Indien de beluisterde zender RDS-signalen uitzendt, zal “RDS” aangaan op de display. Druk op [DISPLAY] om op de display weer te geven: ➞ Programmatype (PTY) Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te selecteren. Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de gewenste radiozender in te stellen. Druk op [PROGRAM]. Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren. Voor de kanalen 10 tot 20 drukt u eerst op [h10] en vervolgens op de twee betreffende cijfertoetsen. Wanneer u een zender wilt vastleggen op een kanaal dat reeds bezet is, wordt de eerder voorgeprogrammeerde zender automatisch gewist. Een voorkeurzender selecteren Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren. Frequentiedisplay Programmatype-displays NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M M-O-R- M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ OF COUNTRY NATIONAL OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM 1 2 Druk op [PLAY MODE] om de optie “PRESET” te selecteren. Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om het kanaal te selecteren. M-O-R- M = “Middle-of-the-Road music” (Populaire muziek) Opmerking: RDS-displays zullen soms niet verschijnen indien de ontvangst slecht is. RQTV0204 LANG - 5 Stem af op de frequentie waar u met het voorprogrammeren wilt beginnen. Druk op [PROGRAM] en houd deze ingedrukt om het voorprogrammeerproces te starten. Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende volgorde in de geheugenkanalen vastgelegd. Wanneer alle zenders zijn vastgelegd, wordt er afgestemd op de laatst vastgelegde zender. Het FM-geluid verbeteren Zendernaam (PS) Voorkeurgeheugen 12 RQT8043 12 RQTV0204-H_1DU.indd 12 2/5/07 3:52:35 PM Timer 4 De klok instellen Herhaal stap 2 t/m 3 om de eindtijd in te stellen. NEDERLANDS Eindtijd De klok werkt volgens het 24-uursysteem. 2 3 ( Binnen ongeveer 8 seconden ) Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de tijd in te stellen. Houdt [– CLOCK / TIMER] ingedrukt om de tijdinstelling te voltooien. De klok weergeven Houdt [– CLOCK / TIMER] kort ingedrukt, wanneer het toestel ingeschakeld of in stand-by is. De tijd wordt voor een paar seconden weergegeven. Opmerking: Zet de klok regelmatig gelijk om de tijd nauwkeurig bij te houden. geen display (uit) 6 Druk op [y] om het apparaat uit te schakelen. Als het apparaat is ingeschakeld, werken de timerfuncties niet. Andere basisfuncties Naar Handeling de instellingen veranderen Herhaal de stappen 1 tot 4 en 6 (\ Zie links en hierboven). verander de bron of het volume 1) Druk op [ – ˚PLAY/REC] en houdt deze ingedrukt om het indicatielampje van het display uit te schakelen. 2) Verander de bron of het volume. 3) Voer de stappen 5 tot 6 uit (\ zie hierboven). controleer de instellingen Houdt [ – CLOCK/TIMER] herhaaldelijk ingedrukt, om ˚PLAY of ˚REC te kiezen. annuleren Druk op [ – ˚PLAY/REC] en houdt deze ingedrukt om de indicatielampjes van het display uit te schakelen. De afspeel- opnametimer gebruiken U kunt de timer instellen om u op een vast ingesteld tijdstip te laten wekken (afspeeltimer) of om op te nemen van externe apparatuur (opnametimer). De afspeeltimer en opnametimer kunnen samen gebruikt worden. Schakel het apparaat in en stel de klok in. Timer Handeling Afspeeltimer Bereid de muziekbron voor waarnaar u wilt luisteren; cassettebandje, schijfnummer (1~5), radio of andere externe apparatuur, en stel het volume in. Opnametimer 1 Controleer de beschermnokjes van het cassettebandje (\ blz. 11), leg het cassettebandje in en stem af op een radiostation (\ blz. 12) of selecteer de externe apparatuur (\ blz. 15 ~ 16). Houdt [– CLOCK/TIMER] ingedrukt, om de timerfunctie te kiezen. Telkens als u op deze knop drukt: CLOCK ➞ ˚ PLAY ➞ ˚ REC Oorspronkelijk display 2 ˚PLAY : om de weergavetimer in te stellen ˚REC : om de opnametimer in te stellen (Voer de volgende stap binnen 8 seconden ) uit Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de begintijd in te stellen. DANSK Oorspronkelijk display 1 De timer inschakelen op [– ˚PLAY/REC] en houdt deze ingedrukt om 5 Druk de gewenste timer in te schakelen. ˚ PLAY ➞ ˚ REC FRANÇAIS Houdt [– CLOCK / TIMER] ingedrukt om “CLOCK” te kiezen. Telkens als u op deze knop drukt: CLOCK ➞ ˚ PLAY ➞ ˚ REC Als u het apparaat gebruikt nadat de timers zijn ingesteld Controleer na het gebruik of de juiste band/disc erin zijn geplaatst en schakel pas daarna het apparaat uit. Opmerking: • De speeltimer wordt gestart op de vooraf ingestelde tijd, waarbij het volume stapsgewijs wordt verhoogd tot het vooraf ingestelde niveau. • De opnametimer wordt 30 seconden voor het geselecteerde uur met het volume op stil geactiveerd. • Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het ingestelde tijdstip. • Het apparaat moet wel in de stand-by modus staan wil de timer werken. • Als u het apparaat uit en weer aan zet terwijl de timer werkt, wordt de ingestelde stoptijd niet geactiveerd. • Als muziekpoort (MUSIC PORT) is geselecteerd als bron zal het systeem op de ingestelde tijd inschakelen en muziekpoort (MUSIC PORT) als bron gebruiken. Als u wilt afspelen of opnemen van de draagbare audio-installatie, activeer dan de afspeelmodus van de installatiie en verhoog het volume. (Zie de gebruiksaanwijzing van de draagbare audio-installatie.) LANG - 4 1 LANG - 5 Begintijd 1 3 Indicatielampje opnametimer Houdt [– CLOCK / TIMER] ingedrukt, om de invoer te bevestigen. RQTV0204 Indicatielampje afspeeltimer 13 RQT8043 13 RQTV0204-H_1DU.indd 13 2/5/07 3:52:38 PM Timer (vervolg) Geluidsaanpassing (vervolg) MANUAL ESPAÑOL De sleeptimerfunctie gebruiken Met behulp van deze functie kunt u er voor zorgen dat het apparaat aan de hand van een vooraf ingestelde tijd automatisch wordt uitgeschakeld. Druk op [SLEEP] om de gewenste tijd te selecteren. SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP OFF SLEEP 90 SLEEP 120 DANSK Indicatielampje sleeptimer Om te annuleren Druk op [SLEEP] om de optie “SLEEP OFF” te selecteren. De resterende tijd veranderen Druk op [SLEEP] om de tijd te weer te geven en druk nogmaals op [SLEEP] om de gewenste tijd te selecteren. 1 Handmatige instelling equalizer Manual EQ Druk herhaaldelijk op [MANUAL EQ] om de gewenste instelling te selecteren. BASS ➞ MID ➞ TREBLE Instelling Effect BASS Voor lagere tonen MID Voor middelste toonhoogte TREBLE Voor hogere tonen 2 Druk op [4, in te stellen. / REW ] of [¢, / FF] om het niveau Opmerking: • Het toonniveau ligt tussen -3 en +3. • De uitgevoerde veranderingen worden automatisch opgeslagen en opgeroepen, wanneer u de volgende keer “MANUAL EQ” kiest. Opmerking: FRANÇAIS • De afspeel- en sleeptimer of de opname- en sleeptimer kunnen tegelijkertijd worden gebruikt. • De sleeptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timerinstellingen elkaar niet overlappen. • De slaaptimer schakelt uit wanneer u opneemt. Geluidsaanpassing Geluidseffecten selecteren Voorkeurinstellingen equalizer (Preset EQ) Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om de gewenste instelling te selecteren. HEAVY ➞ SOFT ➞ CLEAR ➞ VOCAL ➞ DISCO ➞ U kunt de lage frequenties versterken zodat de zware basgeluiden duidelijk te horen zijn ook wanneer de akoestiek van uw kamer niet optimaal is. Om te activeren Druk op [H.BASS]. Om te annuleren Druk nogmaals op [H.BASS]. Opmerking: Het werkelijke effect is afhankelijk van de schijf. Versterken van de Subwoofer Druk herhaaldelijk op [SUBWOOFER] om de gewenste instelling te selecteren. LIVE Instelling Effect HEAVY Rock wordt krachtiger weergegeven SOFT Voor achtergrond muziek CLEAR Hogere frequenties klinken helderer VOCAL Vocalen klinken levendiger DISCO Het geluid wordt weergegeven met dezelfde lange weergalmen als in een disco LIVE De vocalen klinken levendiger HALL Spreidt het geluid om de sfeer van een grote concertzaal te simuleren FLAT Geen effect MID (middelmatig) MAX (hoog) (uitgeschakeld) Opmerking: Deze functie werkt niet wanneer een hoofdtelefoon aangesloten is. RQTV0204 LANG - 5 LANG - 4 HALL ➞ FLAT (uit) Versterking van de lage tonen 14 RQT8043 14 RQTV0204-H_1DU.indd 14 2/5/07 3:52:40 PM Extern apparaat Alle supplementaire componenten en kabels worden afzonderlijk verkocht. Draagbare audio-installatie (niet bijgeleverd) NEDERLANDS Deze optie maakt het u mogelijk te genieten van muziek uit een draagbare audio-installatie. Opmerking: Aansluiten en afspelen van USB-apparaat met massageheugen Door de USB-connectiviteit kunt u USB-apparaten van de categorie massa-opslag aansluiten en nummers en bestanden afspelen. Typisch, USB-massageheugenapparaten. (alleen maar gegevensuitwisseling) Voorbereiding Voordat u het USB-apparaat met massageheugen aan het toestel aansluit, moet u ervoor zorgen, dat u een back-up maakt van de gegevens die hierin opgeslagen zijn. Het wordt niet aangeraden om een USB verlengsnoer te gebruiken. Het USB apparaat wordt niet herkent door deze unit. DANSK Verbinden naar een draagbare audioinstallatie Audiosnoer (niet bijgeleverd) 2 Steek het audiosnoer in het MUSIC PORT-toestel en druk op [MUSIC PORT]. Speel de draagbare audio-installatie. (Zie de gebruiksaanwijzing van de draagbare audioinstallatie.) Opnemen van een draagbare audio installatie 1 2 3 Druk op [MUSIC PORT]. Speel de draagbare audio-installatie. Druk op [¶, REC] op de hoofdunit om de opname te starten. 1 2 Verminder het volume en sluit het USB-apparaat met massageheugen aan. Druk op [6, USB] om het afspeelproces te starten. Naar Handeling pauze afspelen Druk op [6, USB]. Druk hier nogmaals op, om het afspelen te hervatten. USB stop het afspelen Druk op [7, CLEAR]. “RESUME” wordt in de display getoond. De positie wordt in het geheugen opgeslagen. Druk op [6, USB], om te hervatten. Druk opnieuw op [7, CLEAR], om de positie te wissen. nummers overslaan Druk op [4, album overslaan Druk op [ALBUM ( of )] in de weergavemodus. Druk in de stopmodus eenmaal op of )] en vervolgens op de [ALBUM ( numerieke toetsen. / REW] of [¢, / FF]. LANG - 5 1 LANG - 4 Schakel de equalizer functie (als er een is) van de draagbare radio-installatie uit voordat u het apparaat op de muziekpoort (MUSIC PORT) aansluit. Anders kan het geluid van de luidspreker vervormd worden. FRANÇAIS USB geautoriseerd apparaat (niet bijgeleverd) Het wordt niet aangeraden om een USB verlengsnoer te gebruiken. Het apparaat dat verbonden is via de kabel zal niet worden herkend door deze unit. Afspelen van een draagbare audio-installatie RQTV0204 De verdere bedieningsfuncties zijn zoals beschreven in “Discs” (\ pagina 8 en 10). 15 RQT8043 15 RQTV0204-H_1DU.indd 15 2/5/07 3:52:42 PM Extern apparaat (vervolg) ESPAÑOL Opnemen van een USB-apparaat van de categorie massaopslag 1 2 Druk op [4, / REW ] of [¢, / FF] om het nummer te kiezen, dat u wenst op te nemen. Druk op [¶, REC] op de hoofdunit om de opname te starten. Compatibel apparaat Ondersteunde Formaten De bestanden hebben de extensie “.mp3” of “.MP3”. Opmerking: • CBI (Control/Bulk/Interrupt) wordt niet ondersteund. • Een apparaat dat NTFS bestandssysteem gebruikt wordt niet ondersteund. [Alleen FAT 16/32 (File Allocation Table 16/32) bestandssysteem wordt ondersteund]. • Navenant de sectorgrootte, functioneren sommige bestanden eventueel niet. • Dit toestel geeft toegang tot maximaal 255 albums (inclusieve lege mappen) en 2500 nummers. • Het maximale aantal muzieknummers per map bedraagt 999. • Slechts één geheugenkaart zal worden geselecteerd wanneer u verbindt aan een multipoort USB-kaartlezer. Meestal de eerste geheugenkaart die ingevoerd is. • Trek de USB-kaartlezer uit het toestel wanneer u de geheugenkaart verwijdert. Anders zou dit een storing van het toestel kunnen veroorzaken. • Wanneer u uw digitale audiospeler op de USB-bus aansluit, laadt deze altijd, behalve in stand-by en tijdens opname. Veranderen van de hoofdunit en afstandsbediening De afstandsbediening en hoofdunit zijn fabrieksmatig ingesteld op “REMOTE 1” modus. Indien uw afstandsbedieding de andere apparaten beinvloedt tijdens de werking kunt u de werking omzetten naar de “REMOTE 2” modus. Omschakelen naar de “REMOTE 2” modus op het hoofdtoestel, [MUSIC PORT] ingedrukt en 1 Houdt, tegelijkertijd, op de afstandsbediening, [2], totdat op de display van het hoofdtoestel “REMOTE 2” verschijnt. [ENTER] en [2] minstens 2 seconden 2 Houdt ingedrukt. Hoofdtoestel en afstandsbediening zijn nu ingesteld op de functie “REMOTE 2”. Om terug te keren naar de “REMOTE 1” modus Voer de stappen 1 en 2 van hierboven uit maar gebruik [1] in plaats van [2] voor beide stappen. (“REMOTE 1” verschijnt op de hoofdunit tijdens stap 1.) De afstandsbediening kan niet werken met de hoofdunit als hun modi verschillen. “REMOTE 1” of “REMOTE 2” verschijnt of het scherm van de hoofdunit wanneer u de afstandsbediening gebruikt.* * Indien “REMOTE 1” verschijnt (De hoofdunit staat in de “REMOTE 1” modus.) Druk op [ENTER] en [1] op de afstandsbediening voor tenminste 2 seconden. Indien “REMOTE 2” verschijnt (De hoofdunit staat in de “REMOTE 2” modus.) Druk op [ENTER] en [2] op de afstandsbediening voor tenminste 2 seconden. RQTV0204 LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK Apparaten, die gedefinieerd worden als USB-apparaten met massageheugen: • USB-apparaten, die alleen maar gegevensuitwisseling ondersteunen. • USB-apparaten die USB 2.0 bij volle snelheid ondersteunen. MUSIC PORT 16 RQT8043 16 RQTV0204-H_1DU.indd 16 2/5/07 3:52:48 PM Verhelpen van storingen NEDERLANDS Raadpleeg in geval van storingen eerst de onderstaande tabel. Indien u het probleem niet zelf kunt verhelpen, of indien de storing niet in deze tabel is opgenomen, zie dan de bijgevoegde lijst om het dichtstbijzijnde Officiële Servicecentrum te vinden of neem contact op met uw handelaar. De zwart omcirkelde cijfers zoals 4 duiden de verwijzingsbladzijden aan. Algemene storingen Onstabiel geluid, geluid van linker en rechter kanaal omgekeerd, of alleen geluid uit één luidspreker. Bromt tijdens afspelen. “ERROR” verschijnt op de display. “– –:– –” verschijnt op de display in de stand-by stand. “F61” verschijnt op de display. Controleer de aansluitingen van de luidsprekers. 5 DANSK Geen geluid. Het geluid stopt. Schakel de demonstratiefunctie uit. 6 Als u de klok instelt, zal de demonstratiefunctie automatisch worden uitgeschakeld. $ Verhoog het volume. Schakel het apparaat uit, zoek de oorzaak van het probleem en maak de nodige correcties, en schakel daarna het apparaat weer in. Mogelijke oorzaken zijn overbelasting van de luidsprekers door een te hoog volume of ingangsvermogen, en gebruik van het apparaat in een warme omgeving. Er bevindt zich een ander netsnoer of een TL-lamp in de buurt van de aansluitkabels. Houd andere apparaten en snoeren uit de buurt van de kabels van het apparaat. Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw. U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact aangesloten of er is onlangs een stroomonderbreking opgetreden. Stel de tijd in. $ Controleer en corrigeer desnoods de aansluiting van de luidsprekerkabels. 5 Als het probleem niet wordt verholpen, is er een probleem met de stroomvoorziening. Neem contact op met uw handelaar. FRANÇAIS Hoewel het apparaat in de standby stand staat, is de display aan en verandert voortdurend. Luisteren naar de radio Geruis is hoorbaar. De stereo-indicator knippert of brandt niet. Het geluid is vervormd. Zwevend geluid. Lage bromtoon bij AM-ontvangst. Gebruik een buitenantenne. 6 Schakel het tv-toestel uit of zet het toestel verder weg van dit apparaat. Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren. Wanneer een tv-toestel dicht in de buurt van dit apparaat wordt geplaatst De plaats en de richting van de antenne zijn niet juist. Indien u een binnenantenne gebruikt, schakel dan over op het gebruik van een buitenantenne. De tv-antennedraad ligt te dicht bij dit systeem. Zorg er voor dat de antennedraad van het tv-toestel ver genoeg van dit systeem verwijderd is. LANG - 4 TV-beeld verdwijnt of bevat strepen. Afspelen van cassettebandjes Slechte geluidskwaliteit. Opnemen is niet mogelijk. Reinig de koppen. ~ Indien de wispreventienokjes van de cassette zijn verwijderd, moet u de nokopeningen met plakband bedekken. " Luisteren naar discs De disc is niet volledig geformatteerd. Gebruik de opnameapparatuur om de disc volledig te formatteren alvorens te gaan opnemen. Het display van dit apparaat kan de resterende weergavetijd van tracks met variabele bitsnelheid (VBR) niet tonen. LANG - 5 Het totale aantal tracks op de display verschilt telkens wanneer dezelfde disc erin wordt geplaatst. Abnormal geluid. Lezen van CD-RW discs is niet mogelijk. “VBR–” verschijnt op het display in plaats van de resterende weergavetijd. De disc is ondersteboven geplaatst. 4 Veeg de disc schoon. Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft. Door een plotselinge temperatuursverandering kan er condens ontstaan in de wisselaar. Wacht ongeveer een uur en probeer het dan opnieuw. Krassen op de disc, of de gegevens op de disc zijn beschadigd. Gebruik een andere disc. RQTV0204 De display is niet juist of de CDweergave start niet. 17 RQT8043 17 RQTV0204-H_1DU.indd 17 2/5/07 3:52:50 PM Verhelpen van storingen (vervolg) ESPAÑOL Disclades Disclade(s) gaan niet open. “CHGR ERR” wordt weergegeven. Druk op [y/I] om de vastzittende lade(s) vrij te maken terwijl het apparaat zal uitschakelen. Schakel het weer aan en de lade(s) zullen terugggaan naar de eerdere condidtie van de lade(s). Als dit het probleem nog steeds niet oplost, neem dan contact op met uw dealer. De afstandsbediening De afstandsbediening werkt niet. Controleer of de batterijen op de juiste manier in het apparaat zijn geplaatst. 6 Vervang de batterijen als ze leeg zijn. FRANÇAIS DANSK USB Geen reactie, wanneer op de [¶, REC]-toets wordt gedrukt. Trek de USB-apparaat uit en sluit deze opnieuw weer aan. Alternatief kunt u het toestel uit- en weer aanschakelen. De USB drive of de inhoud ervan kan niet gelezen worden. Het formaat van de USB drive of van de inhoud ervan is niet compatibel met het systeem. ( De USB host-functie van dit product werkt eventueel niet met bepaalde USBapparaten. USB-apparaten met een geheugencapaciteit van meer dan 8 GB functioneren in bepaalde gevallen niet. De USB flash drive functioneert erg langzaam. Er is meer tijd nodig om grote bestanden te lezen of een USB flash drive met groot geheugen. “USB OVER CURRENT ERROR” Het USB-massageheugen heeft meer dan 500mA vermogen. Trek het USBapparaat uit. Schakelt het toestel uit en daarna weer aan. “NO PLAY” Controleer de inhoud. Alleen bestanden in MP3-formaat kunnen afgespeeld worden. Het geheugen terugstellen (Initialiseren) In de volgende gevallen dient u het geheugen terug te stellen volgens de onderstaande procedure: • Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt. • U wilt de geheugeninhoud wissen om de oorspronkelijke instellingen te herstellen. LANG - 5 LANG - 4 Om het geheugen terug te stellen 1 Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. (Wacht tenminste 3 minuten alvorens stap 2 uit te voeren) 2 Sluit het netsnoer weer aan terwijl u [y/I] op het hoofdapparaat ingedrukt houdt. “– – – – – – – – –” verschijnt op het display. 3 Laat [y/I] los. Alle instellingen worden nu teruggesteld naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Daarna zult u de geheugen-items opnieuw moeten opslaan. Onderhoud Wanneer de buitenpanelen vuil zijn Voor een helder en zuiver geluid (cassette deck) Gebruik een zachte en droge doek om het apparaat te reinigen. • Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het schoonmaken van de buitenpanelen. • Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen. Reinig regelmatig de koppen om een goede geluidskwaliteit van weergave en opname te verzekeren. Gebruik hiervoor een reinigingscassette (niet bijgeleverd). RQTV0204 Wanneer u het apparaat vervoert 18 1 2 3 Neem alle discs eruit. Druk op de [y/I]-toets om het apparaat uit te schakelen. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. RQT8043 18 RQTV0204-H_1DU.indd 18 2/5/07 3:52:51 PM VERSTERKER GEDEELTE USB-GEDEELTE RMS uitgangsvermogen THD 10%, beide kanalen gemoduleerd 1 kHz (Laag kanaal) 10 kHz (Hoog kanaal) 60 Hz (Subwoofer-kanaal) Totale uitgaand vermogen Afspeelbare USB-opslagmedia 1) Harde schijf 2) USB MP3-speler/digitale audiospeler 3) USB flash drives Compatiebel formaat audiobestand MP3 bitsnelheid USB-geheugenpoort Maximale stroom 500 mA Bitsnelheid MP3 32 kbps tot 320 kbps Aftastfrequentie MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Audio-uitgang (MP3) Aantal kanalen 2 kanalen Frequentiebereik (MP3) 20 Hz tot 20 kHz (0+/-1,0 dB) Signaal/Ruis verhouding USB-apparaat uit 85 dB Voorkeurkanalen 20 FM-zenders 15 AM-zenders Frequentiemodulatie (FM) Frequentiebereik 87,50 tot 108,00 MHz (50 kHz stapjes) Gevoeligheid 4,0 µV (IHF) Signaal/Ruis 26 dB 2,2 µV Antenne-aansluiting(en) 75 Ω (asymmetrisch) Amplitudemodulatie (AM) Frequentiebereik 522 tot 1629 kHz (9 kHz stapjes) Gevoeligheid Signaal/Ruis 20 dB (bij 999 kHz) 560 µV/m Muziekpoort-ingangsbus Aansluiting Stereo, 3,5 mm plug Gevoeligheid 100 mV, 4,7 kΩ Hoofdtelefoonaansluiting Aansluiting Stereo, 3,5 mm plug CASSETTEDECK-GEDEELTE Tracksysteem 4 sporen, 2 kanalen Koppen Opname/Weergave Permalloy-kop uit één stuk Wiskop Dubbele-spleet ferrietkop Motor DC servomotor Opnamesysteem AC voorspanning 100 kHz Wissysteem AC wissen 100 kHz Bandsnelheid 4,8 cm/s Frequentiekarakteristiek (+3 dB, –6 dB) bij DECK OUT NORMAL 35 Hz tot 14 kHz Signaal/Ruis verhouding 50 dB (A-gewogen) Toonhoogtevarities 0,18% (WRMS) Snelspoeltijd ca. 120 seconden met C-60 cassetteband Disc-GEDEELTE Voorluidsprekers SB-AK750 Type Luidspreker(s) Woofer Tweeter Super tweeter Impedantie HIGH (Hoog) LOW (Laag) Ingangsvermogen (IEC) HIGH (Hoog) LOW (Laag) Uitgangsgeluidsdrukniveau Crossover-frequentie Frequentiebereik 3-weg, 3 luidsprekers (Basreflex) 16 cm conustype 6 cm conustype piëzo-type 3Ω 3Ω 110 W (Max) 110 W (Max) 87 dB/W (1,0 m) 2 kHz, 10 kHz 30 Hz tot 24 kHz (–16 dB) 31 Hz tot 21 kHz (–10 dB) 232 x 373 x 226 mm 3,4 kg Afmetingen (B x H x D) Gewicht Subwoofer SB-WAK750 Type Luidspreker(s) Subwoofer Impedantie Ingangsvermogen (IEC) Uitgangsgeluidsdrukniveau Frequentiebereik 1-weg, 1 luidsprekers (Basreflex) 16 cm conustype 6Ω 220 W (Max) 80 dB/W (1,0 m) 31 Hz tot 220 Hz (–16 dB) 34 Hz tot 180 Hz (–10 dB) 249 x 330 x 256 mm 3,9 kg Afmetingen (B x H x D) Gewicht ALGEMEEN Voeding Opgenomen vermogen Afmetingen (B x H x D) Gewicht Gebruikstemperatuurbereik Vochtigheidsbereik AC 230 V, 50 Hz 139 W 250 x 330 x 323 mm 7,1 kg +5 tot +35 °C 5 tot 90% RV (geen condensatie) Stroomverbruik in stand-by stand: 0,5 W (ongeveer) Opmerking: 1. Specificaties onder voorbehoud van wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. 2. De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale spectrum-analyzer. 3. De labels “HIGH” en “LOW” op de achterkant van de luidsprekers verwijzen naar de hoge frequentie en de lage frequentie. RQTV0204 Discs geschikt voor weergave [8 cm of 12 cm] (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, MP3* geformatteerde disc) (3) MP3* * MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 Bitsnelheid MP3 32 kbps tot 320 kbps Aftastfrequentie MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CD-DA 44,1 kHz Decodering 16 bit lineair Digitaalfilter 8 fs D/A-omzetter MASH (1 bit DAC) Optische lens Golflengte 780 nm Straalbron Halfgeleider laser Audio-uitgang (Disc) Aantal kanalen 2 (Stereo) (FL, FR) LUIDSPREKERGEDEELTE DANSK FM/AM TUNER, AANSLUITINGEN GEDEELTE FRANÇAIS 220 W per kanaal (6 Ω) 660 W LANG - 4 110 W per kanaal (3 Ω) LANG - 5 110 W per kanaal (3 Ω) NEDERLANDS Technische gegevens 19 RQT8043 19 RQTV0204-H_1DU.indd 19 2/5/07 5:13:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic sc ak 75 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor