CAME 67600501 Installatie gids

Type
Installatie gids
OH/2RP
CN1
2
Made in Italy
OH/2RP
3
A
C
B
D
2
1
56 mm
53,5 mm 18 mm
42,5 mm
46 mm
0°C
35°C
FA00275M4B - ver. 1 - 10/2015
FA00275M4B
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie aufmerksam die Anwei-
sungen, bevor Sie mit dem Einbau
beginnen, und führen Sie die vom
Hersteller genannten Arbeiten aus.
• Die Installation, Programmierung,
Inbetriebnahme und Wartung des
Produkts dürfen ausschließlich von
qualifiziertem und entsprechend
geschultem Fachpersonal unter Ein-
haltung der geltenden Normen, ein-
schließlich der Unfallverhütungs- und
Abfallentsorgungsvorschriften, durch-
geführt werden. • BevorSie jegliche
Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
vornehmen, trennen Sie die Geräte
immer erst von der Stromversorgung.
• Das Gerät darf nur für den Verwen-
dungszweck, für den es ausdrücklich
entwickelt wurde, verwendet wer-
den.• Der Hersteller haftet in keinem
Fall für durch ungeeignete, unsach-
gemäße und fehlerhafte Verwendung
verursachte Schäden.
Achtung: Das Gerät darf nur in
einem Schaltschrank mit DIN-Schie-
ne (EN50022), in einer Verteilerdose
oder in handelsüblichen Unterputzdo-
sen, die nur von Technikern geönet
werden können, montiert werden.
Beschreibung
Das Modul verfügt über zwei Leis-
tungsrelais mit denen verschiedene
Funktionen gesteuert werden (z.B.
Beleuchtungssysteme, Bewässe-
rungsanlagen, Klimaanlagen, An-
triebe, Melder usw.).
HINWEIS. Das Gerät kann nur zu-
sammen mit dem Modul OH/RP
verwendet werden.
Funktion der Leiter A
Ausgang Aktuator
Ausgang Aktuator
Funktion der Steckverbin-
dung CN1 A
Ermöglicht den Anschluss an das
Modul OH/RP; beide Module zu-
sammen steuern bis zu 3 getrennte
Leistungsrelais.
Technische Daten
Max. relative Feuchtigkeit im Be-
trieb ohne Kondensierung: <93%
Maximale über das Relais steu-
erbare Belastung (230 V AC)
Art der Belastung Max.
Leistung
Ohmsche Belastung (W) 2500
Glühlampen (W) 2000
Halogenlampen (W) 1000
Leuchtstoampen,
LED und kompakte
Leuchtstoampen (W)
500
Elektronische Trafos (W) 1000
Motoren (VA) 750
Ferromagnetische
Trafos (VA) 2000
Herstellererklärung . Die CAME
S.p.A. bestätigt, dass dieses Gerät
den Richtlinien 2014/30/UE und
2006/95/EG entspricht. Original auf
Anfrage erhältlich.
Abbau und Entsorgung. Verpackung
und Gerät am Ende des Lebenszyklus
nicht in die Umwelt gelangen lassen,
sondern entsprechend den im Verwen-
dungsland gültigen Vorschriften ent-
sorgen. Die wiederverwertbaren Be-
standteile, sind mit einem Symbol und
dem Material-Kürzel gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTE-
NEN ANGABEN UND INFORMATIONEN
KÖNNEN JEDERZEIT UND OHNE VORAN-
KÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN. ALLE
MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT
ANDERS ANGEGEBEN.
FA00275M4B - ver. 1 - 10/2015
ESPAÑOL
Advertencias generales
• Antes de comenzar la instala-
ción leer detenidamente las ins-
trucciones y efectuar las operacio-
nes de la manera especificada por
el fabricante. • Solo personal téc-
nico cualificado y oportunamente
adiestrado puede efectuar la ins-
talación, la programación, la pues-
ta en servicio y el mantenimiento
del producto, ajustándose a las
normas vigentes incluidas las de
prevención de accidentes. • Antes
de efectuar cualquier operación
de limpieza o de mantenimiento
es necesario cortar la alimenta-
ción eléctrica. • Este aparato debe
destinarse solo al uso para el cual
ha sido expresamente diseñado.
• El fabricante no es responsable
de eventuales daños causados
por usos impropios, erróneos o
irrazonables.
Atención: El dispositivo se
tiene que instalar solamente
dentro de un cuadro con carril
DIN (EN50022), una caja de de-
rivación o cajas para las series
residenciales a las que tenga
acceso solo el personal técnico
cualificado
Descripción
El módulo incorpora dos relés de
potencia para controlar diferentes
servicios (por ej. gestión de luces,
sistemas de riego, climatización,
automatismos, alarmas, etc.).
NOTA. El aparato puede utilizarse
solo combinado con el módulo
OH/RP.
Función de los conductores A
Salida actuador
Salida actuador
Función del conector CN1 A
Permite conectarse al módulo OH/
RP; el conjunto de los dos módulos
permite controlar hasta 3 relés de
potencia independientes.
Características técnicas
Humedad relativa máxima en fun-
cionamiento sin condensación:
<93%
Carga máxima controlable por el
relé (230 V AC)
Tipo de carga Potencia
máx.
Carga resistiva (W) 2500
Lámparas de
incandescencia (W) 2000
Lámparas halógenas (W) 1000
Lámparas fluorescentes,
de LED y fluorescentes
compactas (W)
500
Transformadores
electrónicos (W) 1000
Motores (VA) 750
Transformadores
ferromagnéticos (VA) 2000
Declaración . CAME S.p.A.,
declara que este dispositivo cumple
con las Directivas 2014/30/UE y
2006/95/EC. Originales a petición
Desguace y eliminación. No tirar
al medio ambiente el embalaje ni el
dispositivo llegado al final de su vida
útil, sino eliminarlos con arreglo a las
normas vigentes en el país donde se
utiliza el producto. Los componentes
reciclables llevan el símbolo y el acró-
nimo del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES
QUE FIGURAN EN ESTE MANUAL SON
SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN
CUALQUIER MOMENTO SIN OBLIGACIÓN
DE PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS, SALVO
INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍ-
METROS.
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
• Alvorens te beginnen met de
installatie en de verrichtingen die
de fabrikant voorschrijft, dient u
aandachtig de instructies te lezen.
• De installatie, programmering,
inwerkingstelling en het onderhoud
van het product mogen uitsluitend
door gekwalificeerd technisch en
speciaal daarvoor opgeleid perso-
neel worden uitgevoerd, met inacht-
neming van de geldende normen,
inclusief die m.b.t. ongevallenpre-
ventie. • Alvorens reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden uit te
voeren dient de stroom uitgescha-
keld te worden • Dit apparaat mag
alleen worden gebruikt voor de
doeleinden waarvoor het is bestemd.
• De fabrikant kan niet aansprake-
lijk worden gesteld voor eventuele
schade die is veroorzaakt door on-
eigenlijk, verkeerd of onverstandig
gebruik.
Let op: Deze inrichting mag
alleen in een schakelkast voor-
zien van DIN-rail (EN 50022),
aftakdoos of inbouwdoos worden
geïnstalleerd die alleen voor be-
voegd technisch personeel toe-
gankelijk is.
Beschrijving
De module is uitgerust met twee ver-
mogensrelais voor de besturing van
diverse apparatuur (bijv. verlichting,
sproeisystemen, airconditioning, au-
tomatiseringen, alarmen, etc.).
OPMERKING: Het apparaat kan
alleen in combinatie met de OH/
RP-module worden gebruikt.
Functie van de geleiders A
Uitgang actuator
Uitgang actuator
Functie van de
connector CN1 A
Hij maakt de aansluiting aan de
OH/RP-module mogelijk; met de
twee modules samen kunnen tot
3 onafhankelijke vermogensrelais
bestuurd worden.
Technische kenmerken
Maximale relatieve vochtigheid
tijdens werking zonder condens:
<93%
Maximale belasting regelbaar
met relais (230 V AC)
Type belasting Max.
vermogen
Resistieve belasting (W) 2500
Gloeilampen (W) 2000
Halogeenlampen (W) 1000
Fluorescentie-,
led- en compacte
fluorescentielampen (W)
500
Elektronische
transformators (W) 1000
Motoren (VA) 750
Ferromagnetische
transformators (VA) 2000
Verklaring . CAME S.p.A. verklaart
dat dit product voldoet aan de
richtlijnen 2014/30/UE en 2006/95/EG.
Origineel verkrijgbaar op verzoek.
Ontmanteling en afvalverwerking. Ver-
vuil het milieu niet: verwerk de verpakking
en het apparaat aan het einde van zijn
levensduur volgens de geldende normen
in het land waarin het product is gebruikt.
Op de recyclebare onderdelen staan het
symbool en de code van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING V ER-
MELDE GEGEVENS EN INFORMATIE KUNNEN
OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICH-
TING TOT WAARSCHUWING VOORAF WOR-
DEN GEWIJZIGD. D E M ATEN Z IJN, TE NZZ
ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
PORTUGUÊS
Advertências gerais
Leia atentamente as instruções
antes de iniciar a instalação e
de executar intervenções como
especificado pelo fabricante.
• A instalação, a programação,
a colocação em serviço e a ma-
nutenção do produto devem ser
efetuadas somente por pessoal
técnico qualificado e treinado
adequadamente de acordo com
a legislação vigente e com as
normas de prevenção contra
acidentes de trabalho. • Antes
de efetuar qualquer operação
de limpeza ou de manutenção,
desligue a alimentação. • O apa-
relho deve ser destinado somente
para o uso ao qual foi estudado;
• O fabricante, de todo modo, não
pode ser considerado responsável
por eventuais danos derivados de
usos impróprios, erróneos e sem
razão.
Atenção! O dispositivo deve
ser instalado somente dentro de
um quadro elétrico dotado de
guia DIN (EN50022), caixa de de-
rivação ou caixas para séries em
comércio com acesso somente ao
pessoal técnico qualificado.
Descrição
O módulo possui dois relés de po-
tência para o comando de vários
serviços (ex: luzes, sistema de
irrigação, climatização, automatiza-
ções, alarmes, etc.).
NOTA. O aparelho pode ser usado
somente se associado ao módu-
lo OH/RP.
Função dos condutores A
Saída do atuador
Saída do atuador
Função do conetor CN1 A
Permite a ligação ao módulo OH/
RP; os dois módulos em conjunto
permite comandar até 3 relés de
potência independentes.
Caraterísticas técnicas
Máxima humidade relativa em
funcionamento sem condensação:
<93%
Máxima carga com comando
pelo relé (230 V AC)
Tipo de carga Potência
máx.
Carga resistiva (W) 2500
Lâmpadas
incandescentes (W) 2000
Lâmpadas alógenas (W) 1000
Lâmpadas fluorescentes,
LED e fluorescentes
compactas (W)
500
Transformadores
eletrónicos (A) 1000
Motores (VA) 750
Transformadores
ferromagnéticos (VA) 2000
Declaração . CAME S.p.A., de-
clara que este dispositivo respeita as
diretivas 2014/30/UE e 2006/95/EC.
Originais disponíveis sob encomenda.
Eliminação e desmantelamento. Não
deixe no ambiente a embalagem e o
dispositivo no final do seu ciclo de vida,
mas os elimine segundo as normas
vigentes no país em que o produto é
utilizado. Os componentes recicláveis
apresentam símbolo e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDI-
CADAS NESTE MANUAL DEVEM SER
CONSIDERADOS SUSCEPTÍVEIS DE ALTE-
RAÇÕES A QUALQUER MOMENTO E SEM
OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO. SE NÃO
INDICADAS DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS
ESTÃO EXPRESSAS EM MILÍMETROS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 67600501 Installatie gids

Type
Installatie gids