2K Top Spin 4 de handleiding

Type
de handleiding
© 2005-2010 Take-Two Interactive Software en haar dochtermaatschappijen. Alle rechten voorbehouden. 2K Sports, het 2K Sports logo en Take-Two Interactive
Software zijn handelsmerken en/of geregistreerde handelsmerken van Take-Two Interactive Software, Inc. Het NBA logo en de individuele NBA ledenteams aanduidingen
welke in of op dit product gebruikt worden zijn handelsmerken, auteursrechtelijke beschermde ontwerpen en enigerlei andere vorm van intellectueel eigendom van NBA
Properties, Inc. en de respectievelijke NBA ledenteams en mogen niet geheel of gedeeltelijk gebruikt worden zonder schriftelijk vooraf verleende toestemming van NBA
Properties, Inc. © 2010 NBA Properties, Inc. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
BLES-00668
2, “PlayStation”, “PS3”, “dasf” and “DUALSHOCK” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
“Blu-ray Disc” and “BD” are trademarks. All rights reserved.
© 2006 – 2011, Take-Two Interactive Software, Inc. TOP SPIN, TOP SPIN 4, Take-Two Interactive Software, 2K Sports en hun logo’s zijn handelsmerken van Take-Two
Interactive Software, Inc. TOP SPIN 4 maakt gebruik van Havok®. ©Copyright 1999 – 2011 Havok.com, Inc. en diens licentiegevers. Alle rechten voorbehouden. Ga
naar www.havok.com voor meer informatie. FaceGen van Singular Inversions Inc. Maakt gebruik van Bink Video Technology. Copyright ©1997 – 2011 door RAD Game
Tools, Inc. FMOD Ex Sound System Copyright ©1994 – 2011 door Firelight Technologies Pty, Ltd. Motion Recognition geleverd door AiLive. Alle andere symbolen zijn
het eigendom van hun betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
5026555402798
PAN EUROPEAN GAMES INFORMATION (PEGI)
LEEFTIJDSCLASSIFICATIESYSTEEM
Het PEGI leeftijdsclassificatiesysteem beschermt minderjarigen tegen computerspellen die ongeschikt zijn voor hun leeftijdsgroep. LET OP: het
zegt niets over de moeilijkheid van het spel. Kijk voor meer informatie op www.pegi.info
PEGI bestaat uit drie onderdelen en stelt ouders en andere mensen die spellen kopen voor kinderen in staat een geïnformeerde keuze te maken
die geschikt is voor de leeftijd van degene die het spel gaat spelen. Het eerste gedeelte is een leeftijdsclassificatie:
Het tweede gedeelte van de classificatie kan bestaan uit een of meer pictogrammen die het type inhoud van het spel aangeven.
Afhankelijk van het spel zijn er een aantal van zulke inhoudspictogrammen mogelijk. De intensiteit van deze inhoud komt tot uitdrukking
in de leeftijdsclassificatie van het spel. De pictogrammen zijn:
Het derde gedeelte is een logo dat aangeeft of het spel online gespeeld kan worden. Dit logo mag alleen worden gebruikt door leveranciers van
online spellen die bepaalde normen hanteren, waaronder de bescherming van minderjarigen tijdens het online spelen:-
Kijk voor meer informatie op
www.pegionline.eu
De telefoonnummers van de klantenservice staan op de laatste pagina van deze handleiding.
VOORZORGSMAATREGELEN
Deze disc bevat software voor het PlayStation®3-systeem. Gebruik de disc nooit in combinatie met een ander systeem: dit kan schade
veroorzaken. • Deze disc voldoet uitsluitend aan de PlayStation®3-specificaties voor de PAL-markt en kan niet worden gebruikt op
PlayStation®3-uitvoeringen met andere specificaties. Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing van de PlayStation®3 om verkeerd gebruik
te voorkomen. • Plaats de disc altijd met de af te spelen kant naar beneden in het PlayStation®3-systeem. Raak het oppervlak van de disc
niet aan, maar houd de disc aan de rand vast. • Houd de disc schoon en vrij van krassen. Verwijder eventueel vuil voorzichtig met een zachte,
droge doek. • Laat de disc niet bij een warmtebron, in direct zonlicht of in een zeer vochtige omgeving liggen. • Gebruik geen discs met een
onregelmatige vorm, gebarsten of vervormde discs of discs die zijn gerepareerd met lijm. Deze kunnen tot storingen leiden.
SOFTWARE-PIRATERIJ
Gehele of gedeeltelijke onbevoegde reproductie van dit product, alsmede onbevoegd gebruik van gedeponeerde handelsmerken, is in
veel gevallen strafbaar. SOFTWARE-PIRATERIJ schaadt niet alleen de belangen van consumenten, maar ook die van legitieme software-
ontwikkelaars, -uitgevers en -verkopers. Als u vermoedt dat dit spel een illegale kopie is of over andere informatie over software-piraterij
beschikt, belt u dan naar de klantenservice voor uw regio. U vindt het nummer achter in deze handleiding.
SOFTWARE VAN HET PS3™-SYSTEEM BIJWERKEN
Meer informatie over het bijwerken van de software van het PS3™-systeem vindt u op eu.playstation.com of in de
verkorte handleiding van het PS3™-systeem.
LET OP UW GEZONDHEID
Speel altijd in een goed verlichte ruimte. Pauzeer regelmatig: na elk uur spelen 15 minuten. Stop met spelen bij duizeligheid, misselijkheid,
vermoeidheid of hoofdpijn. Mensen die gevoelig zijn voor flitsende of flikkerende lichten of voor geometrische vormen en patronen kunnen
zonder het te weten lijden aan een epileptische aandoening. Zij kunnen bij het televisiekijken of het spelen van videogames een epileptische
aanval krijgen. Raadpleeg voordat u een videogame gaat spelen uw huisarts als u lijdt aan een epileptische aandoening of wanneer zich
tijdens het spelen verschijnselen voordoen zoals verandering van het gezichtsvermogen, stuiptrekkingen of andere onwillekeurige bewegingen,
vermindering van het bewustzijn en/of verwarring.
3D-GEZONDHEIDSWAARSCHUWING
Mogelijk ondervind je tijdens het bekijken van 3D-beelden of het spelen van stereoscopische 3D-games op 3D-televisies hinder van fysieke
ongemakken als vermoeide ogen of misselijkheid. Stop onmiddellijk met spelen als dergelijke symptomen zich voordoen en wacht tot je
hersteld bent voordat je je televisie opnieuw gebruikt.
We raden je aan je PlayStation®3-systeem niet te lang achter elkaar te gebruiken en na elk uur spelen een kwartier pauze te nemen. Voor
het bekijken van 3D-beelden of het spelen van stereoscopische 3D-games hangt het van de persoon af hoeveel pauzes er nodig zijn en hoe
lang deze dienen te zijn. Zorg dat je pauzes in ieder geval lang genoeg zijn om fysieke ongemakken weg te nemen. Raadpleeg een arts als de
problemen zich blijven voordoen.
Het gezichtsvermogen van kinderen (in het bijzonder van kinderen jonger dan zes jaar) is nog volop in ontwikkeling. We raden je aan
een kinderarts of oogarts te raadplegen voordat je jonge kinderen blootstelt aan 3D-beelden of ze stereoscopische 3D-games laat spelen.
Volwassenen dienen toezicht te houden zodat de kinderen de bovengenoemde voorzorgsmaatregelen in acht nemen.
OUDERLIJK TOEZICHT
Voor dit product is op basis van de inhoud een niveau van ouderlijk toezicht vastgesteld. U kunt het niveau van ouderlijk toezicht op de
PlayStation®3 instellen om te verhinderen dat er producten mee worden afgespeeld met een niveau van ouderlijk toezicht dat hoger is dan het
niveau dat is ingesteld op het PS3™-systeem. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van het PS3™-systeem.
Dit product is beoordeeld aan de hand van het PEGI-classificatiesysteem. De leeftijds- en inhoudssymbolen van de PEGI-classificatie staan op
de verpakking van het product (behalve als de wet een ander keuringssysteem voorschrijft). Het verband tussen het PEGI-classificatiesysteem
en het niveau van ouderlijk toezicht is als volgt:
In uitzonderlijke gevallen is het niveau van het ouderlijk toezicht van dit product hoger dan de geldende leeftijdsclassificatie. Dit is het gevolg
van de verschillen tussen de leeftijdsclassificatiesystemen in de landen waar dit product wordt verkocht. Mogelijk moet u het niveau van het
ouderlijk toezicht van het PS3™ systeem resetten om dit product te kunnen gebruiken.
PEGI-LEEFTIJDSGROEP
NIVEAU VAN OUDERLIJK
TOEZICHT 9 7 5 3 2
BLES-00668
UITSLUITEND VOOR GEBRUIK THUIS: Deze software wordt uitsluitend in licentie gegeven om op PlayStation®3 entertainmentsystemen te worden gespeeld. Alle onbevoegde toegang,
gebruik of overdracht van het product of de onderliggende auteursrechten en handelsmerken ervan zijn verboden. Ga naar eu.playstation.com/terms voor uw volledige gebruiksrechten.
Bibliotheekprogramma’s ©1997-2011 Sony Computer Entertainment Inc. zijn exclusief in licentie gegeven aan Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). DOORVERKOOP EN VERHUUR
ZIJN VERBODEN TENZIJ DIT UITDRUKKELIJK DOOR SCEE IS TOEGESTAAN. Op PlayStation®Network, PlayStation®Store en PlayStation®Home zijn gebruiksvoorwaarden van toepassing
endeze producten zijn niet verkrijgbaar in alle landen en talen (eu.playstation.com/terms). U hebt een breedband internetverbinding nodig. Gebruikers zijn verantwoordelijk voor de
kosten verbonden aan de breedbandverbinding. Voor sommige content worden kosten in rekening gebracht. Gebruikers moeten 7 jaar of ouder zijn en voor gebruikers jonger dan 18 jaar
istoestemming van de ouders vereist. Vergunde verkoop uitsluitend in Europa, het Midden-Oosten, Afrika, India en Oceanië.
2”, “PlayStation”, “PS3”, “KHJL ”, “SIXAXIS” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
Ô is a trademark of the same
company.
“Blu-ray Disc” and “BD” are trademarks. TopSpin 4 ©2011 Take-Two Interactive Software. Published by Take-Two Interactive Software. Developed by 2K Czech. Made in Austria.
All rights reserved.
A AA
3
BB B
OM TE BEGINNEN
Installeer het PlayStation®3-systeem volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing van
het apparaat. Bij het opstarten licht de activiteitsindicator rood op, om aan te geven dat
het PlayStation®3-systeem in de standby-modus staat. Druk op de activeringstoets. De
activiteitsindicator zal groen oplichten.
Plaats de disc van Top Spin 4™ met het label omhoog in de disc-opening. Selecteer het
Ç-icoontje in het XMB™-menu en druk op de S-toets om verder te gaan. Zorg ervoor
dat er voldoende vrije ruimte is op de Harde Schijf voor je begint met spelen. Plaats of
verwijder geen randapparatuur als het systeem is ingeschakeld. Lees de handleiding van
je PlayStation®3-systeem voor meer informatie over het aansluiten en opladen van een
draadloze controller.
OPMERKING: de informatie in deze handleiding was correct bij het ter perse gaan, maar
in de eindfase van de productontwikkeling kunnen kleine wijzigingen zijn aangebracht. Alle
screenshots in deze handleiding zijn afkomstig van de Engelstalige versie van dit product.
Selecteer je taal in de systeeminstellingen voor je begint met spelen.
Deze titel maakt gebruik van de automatische opslagfunctie. De spelgegevens zullen op
bepaalde momenten automatisch worden opgeslagen. Eerder opgeslagen spelgegevens
zullen automatisch worden geladen bij het starten van het spel. Je mag het systeem niet
uitschakelen of resetten als de Harde Schijf toegangsindicator knippert.
3D
Schakel de 3D-optie van je televisie in voor je het spel start. Kies in Top Spin 4 de optie Switch
to 3D Mode in het hoofdmenu. De optie 3D van Top Spin 4 bevat een speciale 3D-camera voor
betere enkelspellen. Gebruik de Distortion slider, beschikbaar vanuit de optie Practice Ground
& Main Options, om het niveau van 3D-vervorming aan te passen. Dit dringt zogenaamde
ghosting terug en zo kun je het 3D-effect zelf aanpassen.
INHOUDSOPGAVE
OM TE BEGINNEN ............................................................................................................................. 3
OVERZICHT .........................................................................................................................................4
BESTURING: PlayStation®Move ...................................................................................................5
BESTURING: DUALSHOCK®3 DRAADLOZE CONTROLLER ................................................7
SERVEREN - BASIS ..........................................................................................................................8
SLAGEN - BASIS..............................................................................................................................10
SPELSCHERM ...................................................................................................................................13
HOOFDMENU .....................................................................................................................................16
OEFENWEDSTRIJD ........................................................................................................................17
CARRIÈRE .......................................................................................................................................... 19
KING OF THE COURT .....................................................................................................................24
KING OF THE COURT (KONING VAN DE BAAN) ...................................................................25
ONLINE SPELEN .............................................................................................................................26
PLAYER ZONE (SPELERSZONE) .................................................................................................26
OPTIES ................................................................................................................................................35
OVERGAAN OP 3D ...........................................................................................................................36
IN-GAME PAUSE (IN-GAME PAUZESCHERM) ......................................................................37
PROFESSIONALS ............................................................................................................................38
CREDITS ............................................................................................................................................ 46
BEPERKTE SOFTWAREGARANTIE, LICENTIE-
OVEREENKOMST & ALGEMENE VOORWAARDEN ...............................................................52
PRODUCTONDERSTEUNING ...................................................................................................... 54
A AABB B
4 5
OVERZICHT
Top Spin 4 geeft een nieuwe draai aan tennis. Deze game bevat een intuïtieve en toegankelijke
besturing, die ook geschikt is voor experts die een strategie willen bepalen, de zwakke plekken
van hun tegenstanders willen benutten en een onstuitbare kracht op de tennisbaan willen
worden.
Top Spin 4 is het beste deel uit de Top Spin-reeks tot nu toe en geeft je de meest intensieve
tenniservaring die je je kunt wensen!
• Hetmeestuitgebreidespelersroostertotnutoe,met2K’sSignatureStyle.
• VerbeterdePlayerCreatormetNIEUWEcoaching-enontwikkelingssystemen.
• HetongelofelijkmeeslependespeltypeCareer(Carrière).
• Gloednieuwenadembenemendtelevisiecommentaar.
• VolledigonlinespeltypeWorldTour.
Steek jij met kop en schouders uit boven de rest en word je de #1 van de tenniswereld?
HULP TIJDENS HET SPEL
Om optimaal te kunnen genieten van Top Spin 4 heb je altijd toegang tot feedback en hulp.
• Aanhetbeginvanelkspeltypekunjetutorialsdoorlopenwaarinallekenmerkenenopties
uitgelegd worden.
• Onderinhetschermziejedespeciekebesturingvanhethuidigescherm.
• Drukopded -toets (indien mogelijk) om de hulpschermen te openen.
BESTURING:
PlayStation®Move
De besturing in deze sectie is voor rechtshandige spelers.
SERVICE
1. Zwaai de PlayStation®Move-bewegingscontroller omhoog om de bal op te gooien.
De richting van die zwaai omhoog bepaalt het soort slag dat je slaat.
2. Als de bal tijdens de opgooi op zijn hoogste punt is, sla je omlaag om de bal te slaan. De
timing van die slag omlaag bepaalt de kracht en nauwkeurigheid van je service.
SERVEREN - BASIS
Speler bewegen / Richten Linker joystick op navigatiecontroller
Vlakke service Bewegingscontroller omhoog bewegen, dan de controller
strak omlaag bewegen
Slice-service Bewegingscontroller recht omhoog bewegen, dan de
controller omlaag bewegen
Bol
J -toets
PS-toets
H -toets
K -toets
START-toets
Status-indicator
T-toets
SELECT-toets
L -toets
A AABB B
6 7
Beheerste slag Een korte zwaaibeweging zorgt voor een nauwkeurige slag
Binnen-buiten
Voer een forehand of backhand uit met de bewegingscontroller
om je speler een slag te laten uitvoeren met forehand of
backhand. Als de bal bijvoorbeeld links van je speler uitkomt
en je een zwaaibeweging naar rechts maakt, speelt je speler
automatisch een binnen-buitenslag.
BESTURING:
DUALSHOCK®3 DRAADLOZE
CONTROLLER
BASIS
Speler bewegen / Richten Linker joystick
Naar het net rennen e -toets + linker joystick (naar het net)
Serveren / Vlakke slag s -toets
Serveren / Topspin a -toets
Topspinservice Bewegingscontroller links omhoog bewegen, dan de
controller omlaag bewegen
SERVEREN - GEAVANCEERD
Geavanceerde service Voer een service uit terwijl je op de Move-toets drukt.
OPMERKING Timing bepaalt de kwaliteit van de geavanceerde service.
SLAGEN VANAF DE ACHTERLIJN
Slagen vanaf de achterlijn bestaan uit twee stappen:
1. VOORBEREIDEN Beweeg de bewegingscontroller van voren naar achteren.
2. ZWAAIEN Beweeg de bewegingscontroller van achteren naar voren.
De beweging en de snelheid van de zwaai bepalen welke slag je slaat.
Het moment waarop je zwaait, bepaalt de timing van je slag.
BASISSLAGEN
Speler bewegen / Richten Linker joystick op navigatiecontroller
Topspin Beweeg de controller naar achteren met een neerwaartse
beweging, en sla dan naar voren en omhoog
Vlakke slag Beweeg de controller naar achteren en sla dan naar voren
voor het lichaam langs
Slice Beweeg de controller naar achteren terwijl je de
T-toetsingedrukt houdt en sla dan naar voren en omlaag
EXTRA MOVES
Dropshot Hou de Move-toets ingedrukt als je een slice uitvoert
Lob Hou de w -toets ingedrukt tijdens het slaan
Naar het net rennen Hou de q -toets ingedrukt en beweeg de linker joystick
NAAR VOREN
Powershot Een snelle zwaaibeweging zorgt voor een sterkere en hardere
slag
W -toets
Q -toets
richtingstoetsen
linker joystick / B -toets
] -toets
R -toets
E -toets
K -toets
H -toets
J -toets
L -toets
rechter joystick / N -toets
[ -toets
p -toets
A AABB B
8 9
TIMING BIJ SERVEREN
Als je een powerservice of een geavanceerde service uitvoert, is de timing van je slag heel
belangrijk. Je timing is perfect als je slaat op het moment dat de bal op zijn hoogste punt is. Het
timingvak helpt je met het nauwkeurig serveren van de bal. Als het vak is geactiveerd, verschijnt
hij zodra je hebt geserveerd en zie je hoe goed je slag was. Zie zelf hoe goed je service was en
leer zo gaandeweg welke timing je nodig hebt voor de perfecte service.
Om het timingvak te activeren, selecteer je de optie In-game Helpers (in-game hulp) vanuit
het optiemenu in het hoofdmenu of in het pauzemenu. Zet daar de optie Timing Display
(Timingvak) op Activate (Activeren).
Serveren / Slice f -toets
Service & Volley e -toets + s, a, of f -toets
Snel opnieuw positioneren e -toets + linker joystick
Lob / Replay d -toets
Wijzigingsfactor binnen-buiten w -toets
Dropshot r -toets + f -toets + linker joystick
weg van het net
Pauzeren tijdens het spelen / Spel hervatten START-toets
SERVEREN - GEAVANCEERD
Beweeg de rechter joystick omlaag en vervolgens naar voren als de bal op het hoogtepunt
van de opgooi is om te slaan. Beweeg hem oomhoog en naar links om een topspinservice te
spelen. Beweeg hem omhoog en naar rechts om een slice-service te spelen.
SERVEREN - BASIS
Gooi de bal op met de s -toets (vlakke service), de a -toets (topspinservice) of met de f
-toets (slice-service), afhankelijk van de soort service die je wilt uitvoeren. Hoe langer je de
toets ingedrukt houdt, des te krachtiger je slag. Laat de toets los om te serveren.
NORMALE SERVICE Kort of middellang ingedrukt houden.
KRACHTIGE SERVICE Lang ingedrukt houden.
Met de linker joystick kun je je bal richten. Leer gaandeweg hoelang je de linker joystick in
de gewenste richting kunt bewegen tot je een uitbal of een netbal slaat.
Timing bij serveren
A AABB B
10 11
SLAGEN - BASIS
SOORTEN SLAGEN
SLAGEN VANAF DE ACHTERLIJN
VLAKKE SLAG Met de vlakke slag kun je krachtige, rechte slagen uitvoeren. Hou de
s -toets ingedrukt om de krachtmeter op te laden voor het beste effect.
TOPSPIN Met topspin kun je de bal veel richting geven en toch een snelle bal slaan.
De voorwaartse draai van de bal betekent dat hij sneller op de grond zal
komen dan een vlakke slag en ook hoger zal stuiteren. Topspin is effectief
bij horizontale slagen over de hele baan, voornamelijk als je aanvallend
slaat. Je kunt topspin ook defensief gebruiken, want door de hoge
stuiterhoogte is het lastiger voor de tegenstander om de bal terug te slaan.
SLICE Een slice is het tegenovergestelde van topspin. De achterwaartse draai
betekent dat de bal laag over het net vliegt en ook een lage stuiterhoogte
heeft. Door de lage snelheid van de bal is een slice een goede verdediging,
aangezien hij extra tijd oplevert om een goede positie aan te nemen voor
je tegenstander de bal kan terugslaan. Je kunt deze slag ook defensief
gebruiken door de extra tijd te gebruiken om naar het net te rennen en je
voor te bereiden op een volley.
SPECIALE SLAGEN
LOB Als je tegenstander dicht bij het net staat, kun je de bal met een lob over
zijn of haar hoofd slaan. Maar pas op, want je tegenstander kan hierop
voorbereid zijn en de bal terugslaan met een bovenhandse smash.
DROPSHOT Bij een dropshot wordt je tegenstander gedwongen om de bal dicht bij het
net terug te slaan, waardoor hij de achterlijn moet verlaten.
PRO TIP Een goede manier om naar het net te rennen: hou de e -toets ingedrukt, en
hou de f -toets ingedrukt om een slice voor te bereiden. Gebruik dan de linker joystick
om je slag te richten en laat nu de f -toets los. Met een slice krijg je extra tijd om je positie
aan te nemen, en met de e -toets kun je sneller naar het net rennen om de bal van je
tegenstander terug te slaan.
ZWAAIEN
Om een slag uit te voeren met de PlayStation®Move:
1. Zet je speler in positie voor je slag, en zwaai de bewegingscontroller van voren naar
achteren om je slag voor te bereiden.
3. Beweeg de bewegingscontroller van achteren naar voren om te slaan.
Doe het volgende om een slag uit te voeren met de DUALSHOCK®3 draadloze controller:
1. Zet je speler in positie om te slaan, en hou de juiste slag-toets ingedrukt.
2. Laat die toets los om te slaan, terwijl je richt met de linker joystick.
Hoe langer je de toets ingedrukt houdt, hoe harder je zwaai:
NORMALE SLAG Normale slagen zijn de basisslagen. Ze hebben geen bepaalde
krachten of zwakke punten.
BEHEERSTE SLAG Om een slag te perfectioneren, druk je kort op een slag-toets. Je
moet de kracht achter de bal opgeven voor precisie.
POWERSHOT Hou de toets lang ingedrukt voor een krachtige slag. Als je een
slechte timing hebt, kan deze bal een uitbal of een netbal worden.
PRO TIP Als je een toets ingedrukt houdt voor je slag, moet je die toets loslaten op het
moment dat je speler moet beginnen met zwaaien om zo de beste timing te behalen. Te vroeg is
altijd beter dan te laat!
A AABB B
12 13
VOLLEY
Doe het volgende om een volley te slaan:
1. Richt je slag.
2a. Zwaai snel met de bewegingscontroller, of
2b. Druk op de juiste toets: s -toets (normale volley), a -toets (krachtige volley) of
f -toets (beheerste volley). Tijdens een volley maakt het niet uit hoe lang je de toets
ingedrukt houdt: alleen de timing telt.
TIMING VAN JE SLAG
De kwaliteit van je slag is afhankelijk van het moment dat je je toets loslaat. Als je te lang wacht
met loslaten, sla je een slechte bal. Als je het timingvak hebt geactiveerd, zal deze verschijnen
als je de slag-toets loslaat. Zo zie je gelijk of je een goede bal hebt geslagen. Hou het timingvak
in de gaten om zo gaandeweg de perfecte timing onder de knie te krijgen. Je kunt je toets beter
te vroeg loslaten dan te laat!
PRO TIPS
• Laat je slag-toets los als de bal aan jouw kant van het net stuitert. Dat is een goed
beginpunt om de perfecte timing te leren.
• Gebruik de Practice Ground (Trainingsveld) om je slag te perfectioneren door met een
ballenmachine te oefenen, op jouw tempo.
SPELSCHERM
Timing van je slag
Vermoeidheidsmeter
Namen van de spelers
Computergestuurde speler
Serviceteken
Games gewonnen in
vorige set
Scorevak
Behaalde punten
Menselijke speler
(P1, P2, P3, P4)
Aantal gewonnen games in
huidige set
A AABB B
14 15
ONDERDELEN VAN HET SPELSCHERM
Namen van de spelers
Namen van de huidige professionals en zelfontworpen spelers op de tennisbaan.
SERVICETEKEN
De gekleurde stip naast een naam geeft aan wie moet serveren.
COMPUTERGESTUURDE SPELER
CPU geeft aan welke speler door de computer wordt bestuurd.
MENSELIJKE SPELER
P1, P2, P3 en P4 geven aan welke spelers menselijke spelers zijn en welke controller door
welke speler wordt gebruikt.
SCOREVAK
Hier vind je informatie over de huidige wedstrijd en set. Aantal behaalde punten wordt telkens
bijgewerkt met de score van de huidige wedstrijd. Aantal gewonnen games in huidige set
geeft aan hoeveel spellen een speler tot nu toe heeft gewonnen in de set. Aantal gewonnen
games in vorige sets geeft aan wat de eindscore van alle gespeelde sets is.
TIMINGVAK*
Het timingvak geeft aan hoe goed je slag was. Zo leer je hoe je nauwkeuriger kunt serveren en
slaan.
VERMOEIDHEIDSMETER*
Alle spelers hebben een vermoeidheidsmeter. Als een speler meer uithoudingsvermogen
opbouwt, raakt hij of zij minder snel uitgeput.
GROEN Despelerisnogt.
GEEL De speler begint moe te worden.
ORANJE De speler is buiten adem.
ROOD De speler raakt uitgeput.
PRO TIP Je kunt je tegenstander uitputten door hem of haar naar alle hoeken van de baan te
laten rennen om je ballen terug te kunnen slaan.
HULP *
Deze icoontjes geven aan welke slag je net hebt uitgevoerd, en ze geven aan of het een goede
slag was.
POWERSHOT De witte ring wordt gevuld als je een toets ingedrukt houdt. Als
de ring gevuld is, verschijnt er een rode bol in het midden. Dit
betekent dat je powershot klaar is.
* Schermonderdelen met een “*” kun je in- of uitschakelen in het menu In-Game Helpers
(In-game hulp) .
BEHEERSTE SLAG Er verschijnt een dradenkruis als je een toets kort indrukt. Dit
betekent dat je een beheerste slag hebt uitgevoerd.
HULP BIJ EERSTE STUITBAL*
Dit geeft aan waar de bal aan jouw kant van het net de eerste keer zal neerkomen.
Hulp bij eerste stuitbal
A AABB B
16 17
SNELHEID VAN DE SERVICE
Dit laat de snelheid van je bal zien in MPH (mijl per uur) of KPH (kilometer per uur). Je kunt de
eenheden veranderen in het Optiemenu .
REPLAY-ICOONTJE
Als dit icoontje verschijnt, kun je een herhaling van het laatste punt bekijken door op de
d -toets te drukken.
HOOFDMENU
Het hoofdmenu is je startpunt: hier selecteer je een speltype of de opties van Top Spin 4.
OPMERKING Als je in het titelscherm begint, ga je eerst naar de Practice Ground
(Trainingsveld). Druk hier op de START-toets om naar het hoofdmenu te gaan.
OPTIES IN HET HOOFDMENU
SPELTYPEN Kies een speltype van Top Spin 4 in het menu.
•Exhibition Speel nu een oefenwedstrijd! Hier hoef je weinig instellingen
(Oefenwedstrijd) voor in te voeren. (1-4 spelers)
•Career (Carrière) Wordeentennislegende.Stuurdecarrièresvanje
zelfgemaakte spelers. Huur telkens de beste coaches in om
het beste uit je speler te halen zodat hij in no-time tot de top
van de tenniswereld behoort.
•King of the Court Word heer en meester van de tennisbaan! Speel korte
(Koning van de baan) eliminatiewedstrijden met maximaal 3 vrienden. (1-4 spelers)
•Top Spin Academy Leer hier de basisbesturing en de geavanceerde
eigenschappen van Top Spin 4. (1 speler)
PlayStation®Network Ga online via PlayStation®Network en doe mee met
tennisuitdagingen in multiplayer. Bekijk ook de beste scores
van spelers over de hele wereld.
PLAYER ZONE StelzelfjetennissersamenvoordespeltypenCarrièreen
(SPELERSRUIMTE) World Tour (Wereldtour). Ook kun je hier je aangemaakte
spelers beheren en kiezen met welke speler je naar de
Practice Ground (Trainingsveld) wilt gaan.
UNLOCK OVERVIEW Hier zie je wat je allemaal kunt vrijspelen in Top Spin 4. Ook
(VRIJGESPEELDE OPTIES) zie je hier wat je al hebt vrijgespeeld en wat je moet doen om
de nog vergrendelde prijzen te krijgen.
OPTIONS (OPTIES) Bekijk de instellingen van je spel en pas ze aan.
GA OVER OP 3D Speel Top Spin 4 in 3D.
OEFENWEDSTRIJD
AANVULLENDE BESTURING
Plaats op de baan bepalen linker joystick
Willekeurige professional / locatie selecteren f -toets
Wisselen tussen spelervaardigheden / Door tabs met
soorten ondergrond scrollen w -toets / r -toets
Outtspelerveranderen q -toets
OPMERKING Allehandelingenwordenuitgevoerddoordespelermethetleidersproel,
behalve controlleractivatie, toewijzing tennisbaan en spelerselectie.
PLAYING EXHIBITION MODE
(SPELTYPE OEFENWEDSTRIJD)
Playing Exhibition Mode is de snelste manier om met Top Spin 4 te beginnen. Speel gelijk een
wedstrijd na het instellen van de eenvoudige opties.
1. Kies voor Singles (Enkelspel) (1-2 spelers) of Doubles (Dubbelspel) (1-4 spelers) en
selecteer een opslagapparaat om je spelvoortgang op te slaan.
2. Spelers 2, 3 en 4 (als die meespelen) activeren hun controllers door op de START-toets te
drukken.
A AABB B
18 19
3. Alle spelers kiezen op hun beurt (van 1 tot 4) een positie op de tennisbaan. Er kan slechts
één speler per positie worden ingedeeld.
4. Alle spelers moeten een speelbaar personage kiezen. Beweeg de cursor over het
scherm Player Select (Spelerselectie) om spelers te kiezen. Druk vervolgens op de
w -toets / e -toets om hun vaardigheden te bekijken. Druk op de s -toets
om een Professional te kiezen: druk op de f -toets voor een willekeurige speler. De
spelermethetleidersproelkiestzijn/haarspelerendecomputergestuurdespelers.
De andere menselijke spelers maken hun selectie met hun controller.
5. Selecteer nu de moeilijkheidsgraad voor de computer. De computergestuurde spelers
kunnen verschillende niveaus hebben.
6. Despelermethetleidersproelselecteertdelocatiedoornaarlinks/rechtstescrollen,
maar kan ook een willekeurige locatie selecteren met de f -toets.
7. Bepaal ook het puntensysteem voor het spel, het aantal sets per wedstrijd, het aantal
games per set en of je een Super-tiebreak wilt gebruiken (waarbij de wedstrijd wordt beslist
door een tiebreak van 10 punten).
8. Speel de wedstrijd.
9. Het scherm Exhibition Match (Oefenwedstrijd) toont wedstrijdinformatie en de
punten die de spelers hebben behaald. In dit spel kun je kiezen voor een Rematch
(Revanchewedstrijd) met dezelfde instellingen en spelers, of je kunt kiezen voor
Quit (Stoppen) .
PUNTENSYSTEEM OEFENWEDSTRIJD
Het puntensysteem is een unieke en gloednieuwe optie van Top Spin 4. Maak Oefenwedstrijden
leuker met talloze mogelijkheden om punten te scoren:
KLASSIEK TENNIS De normale manier om punten te tellen bij tennis. Je kunt
in dit puntensysteem het aantal sets per wedstrijd bepalen,
het aantal games per set en of je gebruik wilt maken van de
Super-tiebreak.
PERCENTAGE-TENNIS Je krijgt één punt voor elke niet geretourneerde service of
ace, en je verliest een punt bij een foutbal.
SERVICE & SCORE De speler krijgt er één punt extra bij als hij aan service is.
Anders zal die speler het volgende punt serveren.
CARRIÈRE
Word een legende! Ontwerp zelf spelers (maximaal 4) en verander ze van nieuwkomers
in legendes door de strijd aan te gaan met de grootste tennislegendes ooit. Verdien
ervaringspunten (XP) voor alles wat een speler doet, inclusief de training, wedstrijden,
verschijnen bij speciale evenementen en het krijgen van een grote schare fans. De XP van
je speler kun je inwisselen in het scherm Player Evolution (Spelerevolutie) om bepaalde
vaardigheden te verbeteren.
OPMERKING Je kunt ook spelers aanmaken in de Player Zone (Spelerszone) Je kunt je
zelfgemaaktespelersaanpasseninCareer(Carrière),PlayerZone(Spelerszone)enWorld
Tour (Wereldtour).
CARRIÈREOPTIES
AANVULLENDE BESTURING
Zelfgemaakte speler wissen f -toets
PLAY (SPELEN) Selecteer evenementen op een kalender van 12
maandenomdecarrièrevanjespelereenboostte
geven.
MY PLAYER (MIJN SPELER) Verander en verbeter je zelfgemaakte speler.
MAIL (POST) Lees je post, vol uitnodigingen en aanbiedingen van
de allergrootsten in de tenniswereld die graag willen
dat je je gezicht ergens laat zien of die je graag
willen sponsoren.
RANKINGS (KLASSEMENT) Bekijk hier het klassement van de topspelers.
OPTIONS (OPTIES) VeranderhierdeinstellingenvanjeCareer(Carrière).
SAVE / QUIT (OPSLAAN / STOPPEN) Sla de voortgang van je zelfgemaakte speler op en / of
stopmetdehuidigecarrièresessie.
A AABB B
20 21
CONFIGURATIE CARRIÈRE
Aanhetbeginvaneennieuwecarrièremoetjeeerstdeconguratievoorjezelfgemaakte
spelerdoornemen.Letop:zodrajeeencarrièrebentgestart,kunjedeoptieMatchFormat
(Wedstrijdformat) niet meer veranderen.
Gebruikdevolgendeoptiesomdecarrièretecongureren:
DIFFICULTY (MOEILIJKHEID) Kies de moeilijkheidsgraad van de
computergestuurde spelers.
CAREER AUTOSAVE Selecteer YES (JA) om de voortgang van een
(CARRIÈRE AUTOMATISCH OPSLAAN) speler na elke wedstrijd automatisch op te slaan,
MATCH FORMAT (WEDSTRIJDFORMAT)
•Normal (Normaal) Deverschillendecompetitiestijdensdecarrièrevan
een speler hebben allemaal hun eigen format.
•Top Spin Alle wedstrijden worden gespeeld in 3 sets van 3
games plus een super-tiebreak bij de laatste set.
•Real Tennis (Echt tennis) Speel 3 of 5 sets van 6 games.
PLAYER CARD (SPELERSKAART)
Bekijk de spelerskaart van je zelfgemaakte speler. Hier vind je de volgende belangrijke
informatie:
SEASON PTS (SEIZOENSPUNTEN) Verdiende punten sinds 1 januari.
SEASON RANKING Klassement op basis van seizoenspunten (waarbij de
(SEIZOENSKLASSEMENT) beste spelers van het huidige seizoen worden
vertegenwoordigd).
TOP SPIN-POINTS (PUNTEN) Punten die je de afgelopen 12 maanden hebt
(TOP SPINPUNTEN) verdiend.
TOP SPIN-RANKING Klassement op basis van de Top Spinpunten (het
(TOP SPINKLASSEMENT) belangrijkste klassement: de leider van het Top
Spinklassement is de #1 van de competitie).
LEVEL (NIVEAU) De niveaus variëren van 0 tot 20. Je speler krijgt een
hoger niveau door XP uit te geven in Player
Evolution (Spelersevolutie) om zo betere
vaardigheden te verkrijgen.
CAREER STATUS Je speler begint als nieuwkomer. Verbeter zijn of
(CARRIÈRESTATUS) haar status door doelstellingen te halen. De hoogst
haalbare status is Legend (Legende).
SKILLS (VAARDIGHEDEN) Verdien speciale vaardigheden door de doelstellingen van je
coach te halen.
FANS Verhoog de populariteit van je speler door zijn of haar
reputatie van professional te verbeteren.
SPONSORSHIPS (SPONSORS) Speel gesponsorde toernooien om meer sponsors te
trekken en meer sportkleding te krijgen.
PLAY (SPELEN)
Het scherm Play (Spelen) bevat een kalender met activiteiten die zijn verdeeld in
voorbereidende evenementen en toernooien. Je kunt je elke maand opgeven voor één
voorbereidingsevenement en één toernooi. Bekijk de kalender goed voor je beslist welke
activiteitenjewiltdoenineenbepaaldemaanddiegoedzijnvoorjecarrière.
EVENTS (EVENEMENTEN)
Kies per maand één voorbereidingsevenement uit de kolom Sparring Partner Training (Training
met sparringpartner) of de kolom Special Events (Speciale evenementen). Als je één evenement
selecteert, vervallen de andere automatisch.
SPARRING PARTNER Speel met een sparringpartner. Verdien XP tijdens het
trainen.
TRAINING Deze wedstrijden leveren waardevolle ervaring op.
SPECIAL EVENTS Deze bestaan uit oefenwedstrijden, droomwedstrijden
(SPECIALE EVENEMENTEN) tegen legendarische spelers, sponsoruitdagingen,
lichamelijke training en chique feestjes. Speciale
evenementen zorgen ook voor meer fans en XP.
A AABB B
22 23
TOERNOOIEN
Verbeter de technieken van je speler en probeer ze uit in de toernooien. De prestaties van je
speler in toernooien leveren bonus-XP op, evenals meer fans: hoe hoger je toernooirang, hoe
meer XP je krijgt. Top Spin 4 bevat de meest prestigieuze tenniswedstrijden, waaronder:
ALL-STAR TOURNAMENT Beschikbaar voor de 8 populairste spelers.
(ALLSTARTOERNOOI)
BARCLAYS ATP WORLD TOUR FINAL Alleen voor mannelijke deelnemers/
of TOP SPIN FINALS alleen voor vrouwelijke deelnemers.
TENNIS WORLD FINAL In dit toernooi vertegenwoordig je je land.
en CONTINENTAL CUP
MASTERS en GRAND SLAMS
EXTRA MAJOR
en MINOR-TOERNOOIEN
OPMERKING Sommige toernooien zijn aanvankelijk niet beschikbaar, maar speel je vrij als je
een hogere status behaalt. Andere evenementen moet je zelf vrijspelen.
MY PLAYER (MIJN SPELER)
Ga naar dit scherm om je zelfgemaakte speler aan te passen en te upgraden. Je kunt ook een
zelfgemaakte speler upgraden door naar het scherm My Player te gaan via Player Zone of
vanuit PlayStation Network World Tour.
MAIL (POST)
Doorregelmatigjeposttelezenblijfjeopdehoogtevandecarrièrevoortgangvanjespeler.
Als er nieuwe berichten zijn, zal het post-icoontje knipperen. Hier vind je berichten zoals:
OFFERS (AANBIEDINGEN) Dit zijn de aanbiedingen van coaches en
sponsors
NOTICES (AANKONDIGINGEN) Speciale toernooien en internationale
wedstrijden waar je speler voor in aanmerking
komt.
UPDATES Nieuws over de schare fans van je speler
RANKING (KLASSEMENT)
AANVULLENDE BESTURING
Rang in klassement van je speler bekijken f -toets
Blz. omhoog / omlaag q -toets / e -toets
Door categorieën scrollen w -toets / r -toets
Rangen van spelers vergelijken. Je kunt tijdens een seizoen een hogere plaats in het
klassement behalen door toernooien te winnen en seizoenspunten te winnen. Dit zijn de
mogelijke rangen:
TOP SPIN-RANG Klassement gebaseerd op Top Spin-punten (het belangrijkste
klassement: de leider van het Top Spin-klassement is de #1
van de competitie).
SEIZOENSRANG Klassement gebaseerd op seizoenspunten (waarbij de beste
spelers van het huidige seizoen worden weergegeven).
SERIEKLASSEMENTEN
FANCLUBLEDEN Spelers met de hoogste rang in het klassement gaan met
elkaar de strijd aan in het All-Stars Tournament.
OPTIONS (OPTIES)
Bekijk en verander de opties die je hebt ingesteld tijdens de configuratie van je carrière..
SAVE/QUIT (OPSLAAN/STOPPEN)
Slajespelopvoorjejehuidigecarrièresessieafsluitomallenieuwegegevensenveranderingen
op te slaan. Zet de optie Career Autosave op ON (AAN) in het menu Career Options
(Carrière-opties) om je gegevens na elke wedstrijd automatisch op te slaan.
FANS
Door naar speciale evenementen te gaan of toernooien te winnen, krijg je meer fans. Fans
helpen je niet met het winnen van wedstrijden, maar je populariteit kan nieuwe deuren openen
voorjecarrière.Alsjegenoegfanshebt,magjemeedoenmethetAll-StarTournament,ofje
speelt exclusieve evenementen vrij.
A AABB B
24 25
KING OF THE COURT
(KONING VAN DE BAAN)
King of the Court is een korte wedstrijd voor maximaal 4 spelers. Deze spelers gaan met elkaar
de strijd aan in enkelwedstrijden. De verliezer van een wedstrijd wordt vervangen door een
nieuwe uitdager terwijl de winnaar blijft staan en opnieuw speelt.
Jij bepaalt alles: het aantal wedstrijden dat je moet winnen of het aantal wedstrijden dat
gespeeld moet worden. Je kunt in een wedstrijd 3, 5 of 7 punten halen. Speel als een van de
Professionals van Top Spin 4 of gebruik je zelfgemaakte speler.
1. Selecteerjespelerenjeoutt.SpeelalseenvandeProfessionalsvanTop Spin 4 of
gebruik je zelfgemaakte speler.
2. Bepaal zelf de kenmerken: Match Rule (Wedstrijdregel), Winning Points
(Winnende punten), AI Difficulty (Moeilijkheidsgraad AI) en Ending Condition
(Eindvoorwaarde).
3. Stel in wie met welke controller speelt.
4. Twee spelers spelen de eerste wedstrijd. Na de eerste wedstrijd blijft de winnaar staan om
de tweede wedstrijd te spelen; de verliezer wordt vervangen door een nieuwe uitdager. Deze
rotatie gaat zo door tot er aan de Ending Condition (Eindvoorwaarde) is voldaan. Win de
meeste wedstrijden om de koning van de baan te worden!
TOP SPIN ACADEMY
AANVULLENDE BESTURING
Chat overslaan START-toets
Bestudeer de kunst van het tennis. Leer de basis en ga daarna door naar strategische lessen.
Voltooi een categorie om de volgende vrij te spelen en krijg tips van de beste tennisleraar.
Deze categorieën bestaan uit:
BASISLESSEN Leer de basis van tennis en hoe je de bal in de lucht
houdt.
GEAVANCEERDE LESSEN Leerefciënteslagenenleerookhoejekunt
winnen.
AANVAL VANAF DE ACHTERLIJN Leer hoe je je tegenstander kunt overrompelen
vanaf de achterlijn. De aanval vanaf de achterlijn is
een belangrijke strategie bij Top Spin 4.
VERDEDIGEN VANAF DE ACHTERLIJN Leer hoe je je tegenstander alle hoeken van de baan
laat zien met enkele uitstekende slagen vanaf de
achterlijn. De defensie vanaf de achterlijn is een
belangrijke strategie bij Top Spin 4.
SERVICE & VOLLEY Leer hoe je vanaf het net kunt toeslaan. Service &
Volley is een belangrijke strategie bij Top Spin 4.
A AABB B
26 27
ONLINE SPELEN
ONLINE SPELTYPEN
PLAYER MATCH Een snelle online Oefenwedstrijd. Willekeurige spelers,
(SPELERSWEDSTRIJD) willekeurige locatie, willekeurige regels.
WORLD TOUR (WERELDTOUR) Geef een zelfgemaakte speler op voor de World Tour
voor mannen of vrouwen. De toernooien zijn gescheiden.
Verdien veel punten voor het eind van het seizoen om
een hogere rang in het klassement te behalen.
2K OPEN Kies een Professional om boven aan het klassement te
eindigen in een kort seizoen. Voor deze rang wordt het
totaal aantal gewonnen wedstrijden voor alle spelers
met dezelfde Professional meegerekend.
LEADERBORD & RANKING Bekijk hier de wereldwijde rangen van de beste online
(LEADERBOARD & KLASSEMENT) spelers in World Tour en 2K Open.
PlayStation®Store Ga naar de online PlayStation®Store voor Top Spin 4.
PLAYER ZONE (SPELERSZONE)
Creëer en manage een unieke tennisser.
PLAYER ZONE OPTIONS (OPTIES SPELERSZONE)
PLAYER CREATOR Ontwerp maximaal 4 spelers om mee te spelen in
Top Spin 4.
MY PLAYER (MIJN SPELER) Beheer en bewerk hier je zelfontworpen spelers.
SPELERS OP HET Kies hier met welke Professional of zelfontworpen
TRAININGSVELD speler je wilt spelen op het trainingsveld.
PLAYER CREATOR
AANVULLENDE BESTURING
Speler naar boven, beneden of ronddraaien rechter joystick
Op speler in- of uitzoomen w -toets / r -toets
Camera terugzetten SELECT-toets
Vaardigheid selecteren/aanpassen s -toets
OPMERKING Je kunt ook naar de Player Creator gaan vanuit My Player (Mijn Speler).
Gebruik de Player Creator om je eigen spelers te ontwerpen. Je kunt veel details aanpassen,
waaronder waar de speler vandaan komt, evenals de fysieke kenmerken, de tennisstijl, het
gedrag en de kleding van de speler.
1. Selecteer een opslagapparaat waarop je je speler wilt opslaan.
2. Kies een mannelijk of vrouwelijk personage.
3. Kies of je Fast Character Building (Personage snel opbouwen) wilt Activeren wat je
zelfontworpen speler automatisch verandert in een speler van level 20 zonder dat jij hier
iets voor hoeft te doen.
OPMERKING Deze mogelijkheid is alleen beschikbaar nadat je een wedstrijd hebt
gespeeld met een zelfontworpen speler van level 20 die dat level met bloed, zweet en
tranen heeft bereikt.
4. Kies waaraan je wilt werken:
ID INFO Gebruik een virtueel toetsenbordombiograsche
informatie in te voeren. (De besturing hiervan vind je
op de volgende pagina.)
GEZICHT Kies het type gezicht van je speler en pas hem aan.
• Advanced Face Editor Voer algemene gezichtsaanpassingen in, zoals het
(Geavanceerde Gezicht Seditor) wijzigen van de huid, de vorm van de wenkbrauwen
en de oogkleur. Druk op de s -toets na iedere
aanpassing.
Expert Face Editor Pas het gezicht van je speler tot in de kleinste details
(Gezicht Seditor - Expert) aan. De besturing hiervan vind je op de volgende
pagina.
MORPHOLOGY (VORM) Stel de lichaamsverhoudingen van je speler in.
A AABB B
28 29
LOCKER ROOM (KLEEDKAMER) Kies een merk racket en tenniskleding, en pas
de haarstijl van je speler aan. De beschikbare
voorwerpen in de kleedkamer kunnen op elk
moment worden gewijzigd terwijl je speler zich
ontwikkelt.
TENNIS STYLE (TENNISSTIJL) Maak je speler rechts- of linkshandig met een
eenhandige of tweehandige backhandstijl.
BEHAVIOR (GEDRAG) Stel hier in hoe je speler zich gedraagt op de
baan, inclusief kreungeluiden en reacties op
spelontwikkelingen.
SAVE / QUIT (OPSLAAN / AFSLUITEN) Sla je wijzigingen op en sluit de Player Creator af.
VIRTUELE TOETSENBORDBESTURING VAN DE PLAYER CREATOR
BESTURING
Cursor bewegen q -toets / e -toets
Schakelen tussen hoofd- en kleine letters r -toets
Optie selecteren s -toets
Terug a -toets
Backspace / Verwijderen f -toets
Klaar START-toets
Gebruik het virtuele toetsenbord om je personage een naam te geven en de huidige woonplaats
in te voeren.
BESTURING VOOR GEZICHTSEDITOR - EXPERT VAN DE PLAYER CREATOR
BESTURING
Een punt op een gezicht selecteren / Punt
verschuiven linker joystick
Punt bewerken s -toets
Voorbeeld van wijzigingen bekijken q -toets
Schakelen tussen voor- en zijaanzicht e -toets
Bewerking ongedaan maken SELECT-toets
Gebruik de Gezichtseditor - Expert om het gezicht van je personage aan te passen. Creëer een
uniek uiterlijk en zorg ervoor dat je speler in het oog valt.
MY PLAYER (MIJN SPELER)
Zodra je een speler hebt ontworpen, wordt My Player de ruimte waarin je je speler kunt
managen en aan kunt passen. Je hebt de volgende mogelijkheden ter beschikking:
LOCKER ROOM (KLEEDKAMER) Hier kun je de fysieke kenmerken van je speler en zijn/
haar kleding wijzigen.
PLAYER EVOLUTION StelhiereencarrièretrajectopenbesteedXP
(SPELEREVOLUTIE) (ervaringspunten) aan verschillende vaardigheden om je
speler beter te maken.
COACH LIST (LIJST COACHES) Hier kun je coaches onderzoeken en inhuren zodat ze je
kunnen helpen je personage verder te ontwikkelen.
CAREER STATISTICS Hier kun je de wedstrijdstatistieken van je hele
(CARRIÈRESTATISTIEKEN) spelerscarrièrebekijken.
WORLD TOUR STATISTICS Hier kun je je spelersstatistieken van de wereldtour
(WERELDTOURSTATISTIEKEN) bekijken.
A AABB B
30 31
PLAYER EVOLUTION (SPELERSEVOLUTIE)
Besteed hier XP om je spelersvaardigheden te verbeteren met de volgende belangrijke
Top Spin 4 -strategieën:
BASELINE OFFENSE Leer je tegenstander te bekogelen vanaf de achterlijn.
(ACHTERLIJN - AANVALLEND)
BASELINE DEFENSE Leer je tegenstander te dwingen om de hele baan over te
(ACHTERLIJN - DEFENSIEF) rennen om je goedgeplaatste slagen vanaf de achterlijn te
retourneren.
SERVICE & VOLLEY Leer hoe je het best aan het net kunt spelen.
BELANGRIJKE STRATEGIEËN
Elke belangrijke strategie is gericht op een unieke combinatie vaardigheden. Het kiezen van een
bepaalde strategie zal je spelersvaardigheden voor die strategie versterken. Bedenk wat je je
personage wilt laten bereiken en overweeg dan om zoveel XP als mogelijk te besteden om je
speler dat doel te laten bereiken.
• Dewaardenvanallestrategieënvormensamenhetlevelvanjespeler.Hethoogsthaalbare
level is 20.
• JezelfontworpenspelerkanXPverdieneninallespeltypen,dusbijv.doordeeltenemen
aan oefenwedstrijden, toernooien en speciale evenementen.
LIJST COACHES
Als je een tijdje speelt en goed presteert, zullen coaches belangstelling in je gaan tonen. Ze
komenbeschikbaarzodrajeeenaantalniveausbentgestegeninhunspeciekestijl.Alseen
coach je benadert en voorstelt om met je samen te werken, komt die coach in de lijst van
coaches te staan.
Erzijndrieniveauscoaches:brons,zilverengoud.Inhetbeginvanjespelerscarrièrekunje
alleen nog maar bronzen coaches kiezen. Naarmate je speler in level stijgt, zullen de meer
doeltreffende zilveren en gouden coaches met je willen samenwerken.
Neem de tijd om goed te bekijken wat een coach allemaal kan voordat je hem inhuurt. Bekijk zijn
of haar specialiteit op de coachpagina om een idee te krijgen van wat je zult leren. Werk zolang
samen met de ingehuurde coach als je denkt dat het gunstig is voor je speler. Als het erop
lijkt dat een coach je niet veel meer te bieden heeft als je geen verbetering ziet in je gekozen
strategie, ga dan verder met een nieuwe coach.
Een fluiticoontje verschijnt naast je coach in de lijst. Om een nieuwe coach te kiezen, hoef je
alleen maar een andere coach uit de lijst te selecteren.
OPMERKING Als je van coach verandert, verlies je de vaardigheden die je kreeg van de vorige
coach.
ONDERDELEN VAN DE COACHPAGINA
COACH EFFICIENCY GAUGE Bereik coachdoelen om de vakken te vullen. De
(DOELTREFFENDHEIDSMETER vakken komen overeen met de coachvaardigheden.
COACH) Volbreng de doelen en de coach zal je belonen met die
vaardigheid.
COACHSTRATEGIEËN Coaches zijn gespecialiseerd in verschillende
strategieën. De een zal de voorkeur geven aan een
aanvallende achterlijnstrategie terwijl een ander
een expert is in Service & Volley. Een coach waarbij
bepaalde strategie-icoontjes te zien zijn, zal contact
met je opnemen zodra je bedreven genoeg bent in die
strategieën om de aandacht te trekken van die coach.
Strategie-icoontjes maken je ook duidelijk hoe de
coach zal willen spelen als je zou besluiten om met
hem of haar samen te werken.
COACH OBJECTIVES Iedere coach zal je doelen stellen waarmee je
(COACHDOELEN) de vaardigheden van je speler kunt ontwikkelen.
XP-bonussen en vaardigheidsbonussen worden
vrijgespeeld aan de hand van het aantal kleine
vierkantjes die eraan verbonden zijn. Deze geven weer
hoeveel doelen je moet volbrengen.
A AABB B
32 33
COACH SKILLS (COACHVAARDIGHEDEN)
Amazing First Volley Deeerstevolleydiejeuitvoertineenrallyisefciënter.
Approach Shots Expert Je slagen terwijl je naar voren loopt zijn moeilijker te
counteren.
Brutal Volley Je powervolleys zijn doeltreffender.
Crushing Passing Shot Sla harder als je tegenstander aan het net staat.
Diesel Hardhitter Voer steeds nauwkeurigere powershots uit tijdens een
rally.
Diesel Returner Sla steeds doeltreffender terug in de games waarin je
niet aan service bent.
Diesel Server Serveer steeds doeltreffender in de games waarin je aan
service bent.
Drop Shot Artist Ontdek een innerlijk talent om dropshots uit te voeren.
Fatality Je slag is preciezer als je op een open stuk van de baan
mikt.
Focus Service Sla betere services als je achter staat.
Highly Flammable Ga als een speer door minstens 4 punten achter elkaar te
maken binnen dezelfde set.
Inside Out Master Sla harder als je van binnen naar buiten slaat.
Instant Rocket Bereik de maximale kracht van powershots sneller.
Longer, Better! Voer meer en preciezere slagen uit naarmate de rally
langer wordt.
Low Volley Specialist Een lage volley spelen gaat je niet langer moeilijk af.
Monster Defense Voer preciezere slagen uit en maak minder fouten als je
achter staat.
Passing Shot Sniper Voer preciezere slagen uit als je tegenstander aan het
net staat.
Poisoned Slices Dwing je tegenstander om minder doeltreffend terug te
slaan door lage slices uit te voeren.
Reach Swings Expert Sla doeltreffender terug als je naar een bal rent en je
lang moet maken om hem te raken.
Return Serve Counter
Gebruik de kracht van de tegenstanders service om een
counter uit te voeren met een goed getimede vlakke
precisieslag.
Semi-volley King Een bal terugslaan vlak nadat hij van de grond opstuit,
gaat je niet langer moeilijk af.
Serve Stick Berserker Voer je krachtige geavanceerde services nauwkeuriger
uit.
Shot Counter
Gebruik de kracht van de tegenstander om een counter
uit te voeren door de bal te retourneren met een goed
getimede vlakke precisieslag.
Slice Invasion
Hoe meer slices je uitvoert tijdens een rally, hoe
doeltreffender ze worden en hoe moeilijker je
tegenstander ze terug kan slaan.
Smell of Blood Sla doeltreffender als je een game hebt gewonnen.
Spectacular Volleys Breid je arsenaal aan volleys uit om spectaculaire slagen
uit te voeren.
Spin Serve Master Leer verpletterende effectservices uit te voeren.
A AABB B
34 35
OPTIONS (OPTIES)
IN-GAME OPTIES
• Default CPU Level Stel hier de standaard moeilijkheidsgraad voor
(Standaard computerniveau) computergestuurde spelers in.
• Auto Replay Frequency Stel hier in hoe vaak er een automatische replay
(AANTAL AUTO-REPLAYS) wordt getoond tijdens een wedstrijd.
• Speed Units (Snelheidseenheid) Stel hier in welke eenheid de serveersnelheid
wordt weergegeven.
• Single Player Camera Stel hier de camera-afstand in voor
solowedstrijden.
• Single Player Fixed Camera Kies hier of je wilt dat de camera vastgezet wordt
op een bepaalde zijde van de baan.
• Multiple Players Camera Stel hier in hoe je de camera het spel wilt laten
weergeven bij multiplayerspellen.
IN-GAME HELPERS (IN-GAME HULP)
•Fatigue Gauge (Vermoeidheidsmeter) Hier stel je in wanneer de vermoeidheidsmeters
van de spelers verschijnen.
•Shot Icon (Slagicoontje) Activated (Geactiveerd) betekent dat het
Slagicoontje wordt weergegeven.
•Timing Display (Timingvak) Activated (Geactiveerd) betekent dat het
Timingvak wordt ingeschakeld.
•First Bounce Helper Activated (Geactiveerd) betekent dat de Hulp
(Hulp bij eerste stuitbal) bij eerste stuitbal wordt ingeschakeld.
AUDIO OPTIONS (GELUIDSOPTIES) Stel hier het geluidsvolume van het spel in.
STORAGE DEVICE (OPSLAGAPPARAAT) Stel hier in waar je opgeslagen spelvoortgang
wordt bewaard.
ACHIEVEMENT Bekijk hier welke achievements er allemaal te
halen vallen in Top Spin 4, en welke je al hebt
vrijgespeeld.
CREDITS De credits van het Top Spin 4 team.
Top Spin Invasion Hoe vaker je topspinballen slaat tijdens een rally, hoe
doeltreffender ze worden.
Volley Shots Artist Je normale, dropshot- en beheerste volleys zijn
efciënter.
Wrong Foot Expert Sla preciezere ballen als je je tegenstander op het
verkeerde been zet.
SPELER OP HET TRAININGSVELD
Kies een Professional of zelfontworpen speler om mee te spelen op het trainingsveld.
A AABB B
36 37
OVERGAAN OP 3D
3D in Top Spin 4 maakt gebruik van een speciale 3D-camera die de enkelspellen een extra
dimensie geeft. De camera gebruikt 3D-vervorming die geschikt is voor de meeste gebruikers.
Gebruik de Distortion slider (Vervormingsbalk), beschikbaar in Practice Ground (Trainingsveld)
of vanuit het hoofdmenu om de 3D-vervorming naar wens aan te passen. Dit beperkt zichtbare
beeldschaduwen en past het 3D-effect aan naar jouw wensen.
PAS OP Sommige mensen kunnen ongemakken ervaren (zere ogen, vermoeide ogen
of misselijkheid), als ze 3D-videobeelden kijken of stereoscopische 3D-games spelen op
3D-televisies. Als je deze ongemakken ervaart, wordt aangeraden om onmiddellijk te stoppen
met kijken en/of spelen tot het ongemak is verdwenen. Gebruikers wordt aangeraden
omregelmatigeenpauzeintelassentijdenshetkijkenvan3D-lmsofhetspelenvan
stereoscopische 3D-games. De lengte van deze pauzes en de hoeveelheid pauzes variëren per
persoon. De pauzes moeten lang genoeg zijn om de ongemakken te doen verdwijnen. Als je veel
last of pijn ervaart of als de symptomen niet verdwijnen, stop dan met spelen en raadpleeg
een arts. Lees de veiligheidswaarschuwingen en volg de instructies op die bij je 3D-televisie en
3D-bril werden geleverd.
IN-GAME PAUSE (IN-GAME
PAUZESCHERM)
RESUME GAME (GAME HERVATTEN) Terugkeren naar het spel.
STATISTICS (STATISTIEKEN) Bekijk de statistieken van de huidige wedstrijd.
PLAYERS’ ATTRIBUTES Bekijk hier de vaardigheden en eigenschappen van
(SPELERSVAARDIGHEDEN) de huidige spelers.
IN-GAME OPTIONS (IN-GAME OPTIES) Pas de instellingen aan voor de Camera en
Difficulty (Moeilijkheid) .
IN-GAME HELPERS (IN-GAME HULP) Hetzelfde als de optie In-game Helpers in het
optiemenu.
REMATCH Speel nog een wedstrijd tegen dezelfde spelers
en met dezelfde instellingen als bij de vorige
wedstrijd.
COACH OBJECTIVES (COACHDOELEN) Hou hier de status van de coachdoelen in de gaten
(WEDSTRIJD BEËINDIGEN) (beschikbaar als je een zelfgemaakte speler
gebruikt die een coach heeft ingehuurd).
QUIT MATCH Beëindig de huidige wedstrijd. Als je een wedstrijd
beëindigt, verlies je de XP die je tot dat moment in
de wedstrijd had verdiend.
PRO TIP Als je het spel nog niet in de vingers hebt, activeer dan de optie In-game Helpers
(In-game hulp) om je training te versnellen.
A AABB B
38 39
PROFESSIONALS
ANDRE AGASSI
Eigenschappen Diesel returner — Wrong foot expert — Shot counter
Vaardigheden FH 91 POW 68
BH 81 STA 74
SRV 57 SPE 70
VOL 39 REF 80
Personalia Geboren 29 april 1970, Las Vegas, NV, VS
Woonplaats Las Vegas, NV, USA
Lengte Gewicht 180 cm / 80 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 1986
BORIS BECKER
Eigenschappen Amazing first volley — Diesel server — Spectacular volleys
Vaardigheden FH 78 POW 83
BH 68 STA 63
SRV 79 SPE 51
VOL 71 REF 62
Personalia Geboren 11 november 1967, Leimen, Duitsland
Woonplaats Monte Carlo, Monaco
Lengte Gewicht 190 cm / 85 kg
Speelt Rechtshandig / eenhandige backhand
Professional sinds 1984
JAMES BLAKE
Eigenschappen Focus service — Crushing passing shot — Fatality
Vaardigheden FH 74 POW 82
BH 59 STA 70
SRV 79 SPE 65
VOL 53 REF 68
Personalia Geboren 28 december 1979, Yonkers, NY, VS
Woonplaats Tampa, FL, VS
Lengte Gewicht 185 cm / 83 kg
Speelt Rechtshandig / éénhandige backhand
Professional sinds 1999
BJÖRN BORG
Eigenschappen Top spin invasion — Smell of blood — Fatality
Vaardigheden FH 80 POW 72
BH 80 STA 80
SRV 57 SPE 75
VOL 39 REF 52
Personalia Geboren 6 juni 1956, Södertälje, Zweden
Woonplaats Monaco
Lengte Gewicht 180 cm / 73 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 1973
MICHAEL CHANG
Eigenschappen Longer, better! — Slice invasion — Drop shot artist
Vaardigheden FH 82 POW 61
BH 62 STA 80
SRV 52 SPE 92
VOL 44 REF 67
Personalia Geboren 22 februari 1972, Hoboken, NJ, VS
Woonplaats Mercer Island, WA, VS
Lengte Gewicht 175 cm / 73 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 1988
JIM COURIER
Eigenschappen Diesel server — Fatality — Instant rocket
Vaardigheden FH 77 POW 76
BH 67 STA 80
SRV 74 SPE 62
VOL 41 REF 63
Personalia Geboren 17 augustus 1970, Sanford, FL, VS
Woonplaats Orlando, FL, VS
Lengte Gewicht 185 cm / 83 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 1988
A AABB B
40 41
NIKOLAY DAVYDENKO
Eigenschappen Diesel hardhitter — Fatality — Diesel server
Vaardigheden FH 73 POW 73
BH 78 STA 91
SRV 72 SPE 66
VOL 39 REF 63
Personalia Geboren 2 juni 1981, Severodonezk, Oekraïne
Woonplaats Volgograd, Rusland
Lengte Gewicht 178 cm / 70 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 1999
NOVAK DJOKOVIC
Eigenschappen Return serve counter — Semi-volley king — Highly flammable
Vaardigheden FH 83 POW 74
BH 78 STA 74
SRV 62 SPE 67
VOL 40 REF 77
Personalia Geboren 22 mei 1987, Belgrado, Servië
Woonplaats Monte Carlo, Monaco
Lengte Gewicht 188 cm / 80 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 2003
ANA IVANOVIC
Eigenschappen Passing shot sniper — Wrong foot expert — Inside out master
Vaardigheden FH 79 POW 73
BH 69 STA 82
SRV 61 SPE 74
VOL 43 REF 59
Personalia Geboren 6 november 1987, Belgrado, Servië
Woonplaats Basel, Zwitserland
Lengte Gewicht 186 cm / 69 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 2003
ROGER FEDERER
Eigenschappen Shot counter — Passing shot sniper — Inside out master
Vaardigheden FH 93 POW 79
BH 63 STA 74
SRV 60 SPE 65
VOL 64 REF 62
Personalia Geboren 8 augustus 1981, Basel, Zwitserland
Woonplaats Bottmingen, Zwitserland
Lengte Gewicht 185 cm / 85 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 1998
JELENA JANKOVIC
Eigenschappen Reach swings expert — Longer, better! — Fatality
Vaardigheden FH 79 POW 69
BH 84 STA 79
SRV 57 SPE 82
VOL 43 REF 57
Personalia Geboren 28 februari 1985, Belgrado, Servië
Woonplaats Dubai
Lengte Gewicht 177 cm / 59 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 2000
IVAN LENDL
Eigenschappen Approach shots expert — Wrong foot expert
Vaardigheden FH 81 POW 72
BH 61 STA 78
SRV 64 SPE 68
VOL 40 REF 55
Personalia Geboren 3 maart 1960, Ostrava, Tsjechië
Woonplaats Goshen, CT, VS
Lengte Gewicht 188 cm / 79 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 1978
A AABB B
42 43
ANDY MURRAY
Eigenschappen Reach swings expert — Wrong foot expert — Poisoned slices
Vaardigheden FH 84 POW 68
BH 74 STA 71
SRV 55 SPE 74
VOL 46 REF 83
Personalia Geboren 15 mei 1987, Dunblane, Schotland
Woonplaats Londen, Engeland
Lengte Gewicht 190 cm / 84 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 2005
RAFAEL NADAL
Eigenschappen Shot counter — Reach swings expert — Monster defense
Vaardigheden FH 82 POW 73
BH 74 STA 92
SRV 61 SPE 83
VOL 40 REF 61
Personalia Geboren 3 juni 1986, Manacor, Mallorca, Spanje
Woonplaats Manacor, Mallorca, Spanje
Lengte Gewicht 185 cm / 85 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 2001
ANDY RODDICK
Eigenschappen Focus service — Diesel returner — Highly flammable
Vaardigheden FH 71 POW 91
BH 61 STA 68
SRV 90 SPE 59
VOL 46 REF 54
Personalia Geboren 3 augustus 1982, Omaha, NE, VS
Woonplaats Austin, TX, VS
Lengte Gewicht 188 cm / 88 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 2000
PATRICK RAFTER
Eigenschappen Spectacular volleys — Low volley specialist — Approach
shots expert
Vaardigheden FH 60 POW 55
BH 60 STA 60
SRV 81 SPE 61
VOL 89 REF 79
Personalia Geboren 28 december 1972, Mount Isa, QSLD, Australië
Woonplaats Pembroke, Bermuda
Lengte Gewicht 185 cm / 86 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 1991
DINARA SAFINA
Eigenschappen Serve stick berserker — Crushing passing shot — Focus
service
Vaardigheden FH 70 POW 83
BH 60 STA 72
SRV 79 SPE 51
VOL 46 REF 64
Personalia Geboren 20 april 1986, Moskou, Rusland
Woonplaats Bottmingen, Zwitserland
Lengte Gewicht 182 cm / 70 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 2000
PETE SAMPRAS
Eigenschappen Spectacular volleys — Approach shot expert — Diesel hard
Vaardigheden FH 77 POW 71
BH 57 STA 57
SRV 83 SPE 56
VOL 90 REF 69
Personalia Geboren 12 augustus 1971, Washington, D.C., VS
Woonplaats Los Angeles, CA, VS
Lengte Gewicht 185 cm / 77 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 1988
A AABB B
44 45
GILLES SIMON
Eigenschappen Wrong foot expert — Slice invasion — Diesel hardhitter
Vaardigheden FH 80 POW 66
BH 70 STA 76
SRV 56 SPE 72
VOL 50 REF 65
Personalia Geboren 27 december 1984, Nice, Frankrijk
Woonplaats Neuchâtel, Zwitserland
Lengte Gewicht 183 cm / 70 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 2002
BERNARD TOMIC
Eigenschappen Spin serve master — Serve stick berserker
Vaardigheden FH 71 POW 75
BH 61 STA 70
SRV 74 SPE 50
VOL 40 REF 52
Personalia Geboren 21 oktober 1992, Stuttgart, Duitsland
Woonplaats Gold Coast, Australië
Lengte Gewicht 193 cm / 77 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 2009
STANISLAS WAWRINKA
Eigenschappen Amazing first volley — Diesel returner — Crushing passing
shot
Vaardigheden FH 72 POW 68
BH 77 STA 77
SRV 67 SPE 61
VOL 64 REF 54
Personalia Geboren 28 maart 1985, Lausanne, Zwitserland
Woonplaats St. Barthélemy, Zwitserland
Lengte Gewicht 183 cm / 79 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 2002
SERENA WILLIAMS
Eigenschappen Shot counter — Instant rocket — Diesel server
Vaardigheden FH 75 POW 80
BH 75 STA 76
SRV 80 SPE 59
VOL 41 REF 69
Personalia Geboren 26 september 1981, Saginaw, MI, VS
Woonplaats Palm Beach Gardens, FL, VS
Lengte Gewicht 175 cm / 68 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 1995
VERA ZVONAREVA
Eigenschappen Poisoned slices — Wrong foot expert — Fatality
Vaardigheden FH 73 POW 67
BH 73 STA 77
SRV 51 SPE 71
VOL 52 REF 71
Personalia Geboren 7 september 1984, Moskou, Rusland
Woonplaats Moskou, Rusland
Lengte Gewicht 172 cm / 59,1 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 2000
CAROLINE WOZNIACKI
Eigenschappen Longer, better! — Slice invasion — Diesel returner
Vaardigheden FH 79 POW 69
BH 74 STA 80
SRV 51 SPE 73
VOL 47 REF 72
Personalia Geboren 11 juli 1990, Odense, Denemarken
Woonplaats Monte Carlo, Monaco
Lengte Gewicht 177 cm / 58 kg
Speelt Rechtshandig / tweehandige backhand
Professional sinds 2005
A AABB B
46 47
CREDITS
2K TSJECHIË
Voorzitter Stephane Dupas
Technisch voorzitter Laurent Gorga
Producent François Giuntini
Hoofd programmering Emmanuel Beau
Projectmanagers Toby William Allen Simona Ely Jan Zajíc
Gameplay Rémi Ercolani Michael Ribaud
Spelontwerp Jean-Karl Tupin-Bron Pierre And
Additioneel ontwerp Marek Horváth Miloš Jeřábek
Spelprogrammeurs Jan Beneš Tomáš Blaho Nicolas Brault Juraj Ďurech
Filip Dušek Pavel Dlouhý Julien Friedlander Camille
Mohr-Daurat Radek Ševčík Jiří Štempin Mojmír
Svoboda Boris Zápotocký Jana Žďárská
Vormgeving Amaury Balandier Tomáš Mádr
Additionele vormgeving Martin Kozák Michal Lopašovský Marek Suchovs
Roman Zawada
Animatie Jan Zámečník Petr Janeček Pavel Očovaj
2K CHINA-TEAM
Algemeen manager Julien Bares
Voorzitter productie Liu Jing
Hoofd technologie Lei Yu
Technicus titelserver San Zhi Yuan
Technicus tools Bai Shao Wei
Technicus rendering Shi Hong Xing
Met speciale dank aan He Liang Qin Yu
Motion Capture-manager František Harčár Sr.
Motion Capture-animatie Petr Kopecký Viktor Kostik Jakub Mach Ondřej
Marada Daniel Ulrich
Mocap-talenten Jan Trage Borbora Wochmanová
KWALITEITSBEWAKING2K TSJECHIË
Manager kwaliteitsbewaking Ian Moore
Senior QA Lenka Čelková
Team kwaliteitsbewaking Sebastian Belton Filip Čort Jindřich Holub Michal
Todorov Ondřej Papež Bořivoj Klíma Vlastimil
Görner Jan Chalupa Ondřej Chrápavý Roman
Neuwirth Michal Kuimdzidis
2K TSJECHIË AFDELINGEN NON-PRODUCTIE
Fina nciën en HR-management Alena Filová
HR-afdeling Jana Blaháková Kristýna Křížová Jakub Skoumal
PA van de voorzitter van 2K Tsjechië Tereza Sýkorová
IT-afdeling Petr Fiala Vladimír Hora Václav Doležal Pavel
Procházka
Kantoorafdeling Tomáš Hocek Lubomír Jancík Petr Kislinger Lenka
Nemcova Jitka Senkyrova
Accountants Martina Komos Dita Mišurcová
Met dank aan Adam Biganovský Lubor Černý Matthias Grumet
David Jankes Jozef Král Cyril Miralles Petr Novák
Mikuláš Podprocký Michal Rybka Vít Selinger Petr
Samek Jiří Šejvl Petr Slivoň Martin Sobek Filip
Stoklas Jiří Světinský Met dank aan iedereen in Brno
voor hun steun!
UITGEBRACHT DOOR 2K SPORTS
2K Sports is een divisie van 2K, een publicerend label van Take-Two Interactive Software
2K PUBLISHING
Voorzitter Christoph Hartmann
C.O.O. David Ismailer
VP, productontwikkeling Greg Gobbi
SVP, sportontwikkeling Greg Thomas
Voorzitter productontwikkeling John Chowanec
Voorzitter technologie Jacob Hawley
Online Architect Louis Ewens
Producent Drew Smith
Assistent-producent Michael Kelly
Productieassistenten Andrew Dutra Casey Cameron Jason Silber Dan
Schmittou
Coördinator gebruikerstesting Ben Chang
Assistent gebruikerstesting Dave Blank
Directeur PD-operaties Kate Kellogg
SVP Marketing Sarah Anderson
VP-sportsmarketing Jason Argent
VP internationale marketing Matthias Wehner
Directeur marketing 2K Sports Chris Snyder
Senior merkmanager Mark Goodrich
Productmanager Ryan Hunt
Directeur PR wereldwijd Markus Wilding
Evenementenmanager wereldwijd Karl Unterholzner
A AABB B
48 49
Assistent internationale PR & marketing Erica Denning
Directeur marketingproductie Jackie Truong
Artdirector, marketing Lesley Zinn
Webdirector Gabe Abarcar
Jr. grafisch ontwerper Christopher Maas
Productieassistent marketing Ham Nguyen
Manager videoproductie J. Mateo Baker
Video-editor Kenny Crosbie
Jr. video-editor Michael Howard
Specialist game-capture Doug Tyler
Director creatieve productie Jack Scalici
Senior manager creatieve productie Chad Rocco
Manager licenties muziek & talenten Lydia Jenner
Manager consumentenbinding Ronnie Singh
VP zakelijke ontwikkeling Kris Severson
VP verkoop & licenties Steve Glickstein
Directeur strategische verkoop & licenties Paul Crockett
VP, bestuursraad Peter Welch
Voorzitter licenties, strategische Shelby Cox
partnerships & In-game-media
Coördinator marketing, partnerrelaties Dawn Burnell
Voorzitter operationele diensten Dorian Rehfield
Voorzitter analyse & planning Phil Shpilberg
Specialist licenties & operationele diensten Xenia Mul
KWALITEITSBEWAKING 2k
VP kwaliteitsbewaking Alex Plachowski
Testmanager kwaliteitsbewaking Grant Bryson
(Projecten)
Testmanagers kwaliteitsbewaking Alexis Ladd Douglas Rothman
(ondersteunend team)
Hoofdtester Sara Lane
Senior testers Nathan Bell Brian Salazar
Team kwaliteitsbewaking Evan Jackson Erin Reilly Paul Carrion Jeremy
Thompson Ophir Klainman Ed Kociela Sergio
Sanchez Matthew Lee Christopher Valera Elvis Ha
Earnest Williams Michael Speiler John Duong Luke
Williams Tanya Lee Marc Perret Andrew Garrett
Bill Lanker Adamah Taylor
KWALITEITSBEWAKING 2K CHINA
Manager QA Zhang Xi Kun
Supervisor QA Steve Manners
Hoofdtester Hu Gang
Team kwaliteitsbewaking Wang Xi Zhe Liang Jian Jie Huang Shen Xiao Li
Zhu Xiao Ming Liu Bin Wei Xiao Liang Su Jie Jin Yi
Cheng Peng Ye Sun Yi Zhao Min Chen Kun Fan
Zhen Yu Chen Kai Guo De Min
2K INTERNATIONAL
Algemeen manager Neil Ralley
Marketingmanager internationaal Lia Tsele
Productmanager internationaal Warner Guinée
PR/manager internationaal Emily Britt
PR/voorzitter internationaal Matt Roche
Licentiedirecteur Claire Roberts
Licentiemanager Jennie Egan
Manager webcontent Martin Moore
PRODUCTONTWIKKELING 2K INTERNATIONAL
Producent internationaal Mark Ward
Lokalisatiemanager Jean-Sébastien Ferey
Assistent-lokalisatiemanager Arsenio Formoso
Externe lokalisatieteams Around the Word Effective Media
Synthesis International Srl Synthesis Iberia
Lokalisatietools & ondersteuning door XLOC Inc.
KWALITEITSBEWAKING 2K INTERNATIONAL
QA-manager Ghulam Khan
Hoofd engineering Wayne Boyce
Hoofdtechnicus Alan Vincent
Hoofdtechnicus QA Stefan Rossi
Technici QA lokalisatie Alba Loureiro Jose Minana Lena Brenk Luigi Di
Domenico Oscar Pereira Andreas Strothmann
Anthony Busselier Antonio Grasso Elmar Schubert
Fabrizio Mariani Florian Genthon Giovanni De Caro
Javier Vidal Karim Cherif Tirdad Nosrati
ONTWERPTEAM
Personeel James Crocker Tom Baker
BB B
50 51
AA
TEAM 2K INTERNATIONAL
Personeel Agnès Rosique Ben Lawrence Ben Seccombe Dan
Cooke David Halse Jan Sturm Jean-Paul Hardy Luis
De La Camara Burditt Olivier Troit Sandra Melero
Simon Turner Stefan Eder
OPERATIONELE DIENSTEN TAKE-TWO INTERNATIONAL
Personeel Anthony Dodd Martin Alway Nisha Verma Robert
Willis Denisa Polcerova
FOX STUDIOS
Personeel Rick Fox Michael Weber Tim Schmidt Cal Halter
Keith Fox Dustin Smith Joe Schmidt
MET SPECIALE DANK AAN
Denby Grace Daniel Einzig Christopher Fiumano Jenn Kolbe David Boutry Ryan Dixon Michael
Lightner Gail Hamrick Sharon Hunter Kate Ryan Michele Shadid 2K IS Team Jordan Katz David
Gershik Take-Two Sales Team Take-Two Channel Team Seth Krauss Take-Two Legal Team Jonathan
Washburn Alan Lewis Meg Maise Siobhan Boes Joel Simmons Randy Rivas Merja Reed Rick
Shawalker Jana Kubanski Mike Gilmore Lori Durrant Chris Jones Eric Lane Madeleine St. Marie
Todd Ingram Hanshaw Ink & Image
CREDITS MUZIEK
“Fancy Footwork” door: Chromeo Geschreven door: Chromeo Met toestemming van: Vice
Music, Inc and Atlantic Recording Corporation
“North American Scum” door LCD Soundsystem Met toestemming van DFA Records\EMI Records
Ltd. Licenties van EMI Film & Television Music
“Da Funk” door Daft Punk Met toestemming van Daft Life Ltd.\EMI Music France SA
Licenties van EMI Film & Television Music
“This Too Shall Pass” door OK Go Met toestemming van Paracadute Licenties van EMI Film &
Television Music
“Fuzzy Fro” door: Schpilkas Geschreven door: Schpilkas / Casey Dunmore Met
toestemming van: Hello Music, LLC
“Trust Revenge” door: Light Alive Geschreven door: Light Alive / Christopher d’Artois
Met toestemming van: Hello Music, LLC
“TPL Music” (ATP 20 and ATP Deep House) Auteurs: Richard Boal/Robin Barter Label:
OPM Uitgebracht door: Original Production Music LLP
“Free Air” Auteurs: Richard Parks/Joel Doran Label: OPM Uitgebracht door: Original
Production Music LLP
“Mr. Pamplinas” door: RAMZI Uitgebracht door: Ramzi Shuaibi Met toestemming van:
Ramzi Shuaibi
“It’s Your Town” door PURPL PoP Uitgebracht door PURPL PoP (STIM) Met toestemming
van Hello Music and PURPL Pop
“Black Heart, Blue Eyes” door Tigers That Talked Uitgebracht door Tigers That Talked (BMI) Met
toestemming van Hello Music and Tigers That Talked
“Ticking Of Your Bicycle” door Ben Talmi Uitgebracht door Ben Talmi (ASCAP) Met toestemming
van Hello Music and G-House
“Isolated (With You)” door Gamble & Burke Uitgebracht door Sobiech Music (ASCAP), Special
Tie Music (BMI) Met toestemming van Hello Music and Gamble & Burke
“Circles” door Darko Saric Uitgebracht door Cyan Music Publishing (ASCAP) Met
toestemming van Hello Music and Darko Saric
“Breakwall” Christian Larsen Music
A AABB B
52 53
Met speciale dank aan Tennis Channel.
©2006-2011,Take-TwoInteractiveSoftware,Inc.TOPSPIN,TOPSPIN4,Take-TwoInteractiveSoftware,2KSportsenhunbetreffendelogo’szijnhandelsmerken
van Take-Two Interactive Software, Inc. TOP SPIN 4 maakt gebruik van Havok®. © 1999 - 2011 Havok.com Inc. en diens licentiegevers. Alle rechten voorbehouden.
Ga naar www.havok.com voor meer informatie. FaceGen van Sungular Inversions Inc. maakt gebruik van Blink Video Technology. © 1997 - 2011 door RAD Game
Tools, Inc. FMOD Ex Sound System © 1994 - 2011 door Firelight. Technologies Pty, Ltd. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van de betreffende eigenaren.
Alle rechten voorbehouden.
Deze game bevat adverteertechnologie (“Technologie”), waarmee bepaalde voorwerpen, objecten of afbeeldingen (bijvoorbeeld advertenties) via je systeem in de
game gebracht kunnen worden. De technologie verzamelt informatie over je systeem, inclusief maar niet beperkt tot het IP-adres waar de game gespeeld wordt,
hoe de game gespeeld wordt, interacties met de advertenties in de game en andere zaken. Deze informatie wordt verwerkt door een third party leverancier van
detechnologiemethetdoeldekostenvoordeadverteerdersteberekenenenomdeefciëntievanadvertentiestemonitoren.JeIP-adresenandere,hiervoor
beschreven, informatie kunnen mogelijkerwijs naar een buitenlands rechtsgebied gezonden worden om via het internet verwerkt te worden. De genoemde third party
leverancierweetnietwiejebent,zalnietproberenjeteidenticerenofcontactmetjeopnemen.
This document may be updated from time to time and the current version will
be posted at www.taketwogames.com/eula. Your continued use of this Software
30 days after a revised version has been posted constitutes acceptance by
you of its terms.
THIS SOFTWARE IS LICENSED, NOT SOLD. BY INSTALLING, COPYING
OR OTHERWISE USING THIS SOFTWARE (DEFINED BELOW), YOU AGREE
TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LIMITED SOFTWARE WARRANTY
AND LICENSE AGREEMENT (THE “AGREEMENT”) AND THE TERMS SET
FORTH BELOW. THE “SOFTWARE” INCLUDES ALL SOFTWARE INCLUDED
WITH THIS AGREEMENT, THE ACCOMPANYING MANUAL(S), PACKAGING
AND OTHER WRITTEN, FILES, ELECTRONIC OR ON-LINE MATERIALS OR
DOCUMENTATION, AND ANY AND ALL COPIES OF SUCH SOFTWARE AND
ITS MATERIALS. BY OPENING THE SOFTWARE, INSTALLING, AND/OR
USING THE SOFTWARE AND ANY OTHER MATERIALS INCLUDED WITH THE
SOFTWARE, YOU HEREBY ACCEPT THE TERMS OF THIS AGREEMENT WITH
TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (“LICENSOR”). IF YOU DO NOT
AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE NOT PERMITTED TO
INSTALL, COPY OR USE THE SOFTWARE.
I. LICENSE
LICENSE. Subject to this Agreement and its terms and conditions, Licensor
hereby grants you the nonexclusive, non-transferable, limited right and license
to use one copy of the Software for your personal non-commercial use for
gameplayonasinglecomputerorgamingunit,unlessotherwisespeciedinthe
Software documentation. Your acquired rights are subject to your compliance
with this Agreement. The term of your license under this Agreement shall
commence on the date that you install or otherwise use the Software and
endsontheearlierdateofeitheryourdisposaloftheSoftwareorLicensor’s
termination of this Agreement. Your license terminates immediately if you
attempt to circumvent any technical protection measures used in connection
with the Software. The Software is being licensed to you and you hereby
acknowledge that no title or ownership in the Software is being transferred or
assigned and this Agreement should not be construed as a sale of any rights
intheSoftware.AllrightsnotspecicallygrantedunderthisAgreementare
reserved by Licensor and, as applicable, its licensors.
OWNERSHIP. Licensor retains all right, title and interest to the Software,
including, but not limited to, all copyrights, trademarks, trade secrets, trade
names, proprietary rights, patents, titles, computer codes, audiovisual effects,
themes, characters, character names, stories, dialog, settings, artwork,
sounds effects, musical works, and moral rights. The Software is protected
by United States copyright and trademark law and applicable laws and
treaties throughout the world. The Software may not be copied, reproduced or
distributed in any manner or medium, in whole or in part, without prior written
consent from Licensor. Any persons copying, reproducing or distributing all or
any portion of the Software in any manner or medium, will be willfully violating
the copyright laws and may be subject to civil and criminal penalties in the
US or their local country. Be advised that US Copyright violations are subject
to statutory penalties of up to $150,000 per violation. The Software contains
certainlicensedmaterialsandLicensor’slicensorsmayalsoprotecttheirrights
in the event of any violation of this Agreement. All rights not expressly granted
to you herein are reserved by the Licensor.
LICENSE CONDITIONS.
You agree not to:
a. Commercially exploit the Software;
b. Distribute, lease, license, sell, rent or otherwise transfer or assign the
Software, or any copies of the Software, without the express prior written
consent of Licensor or as set forth in this Agreement;
c. Make a copy of the Software or any part thereof (other than as set forth
herein);
d. Making a copy of this Software available on a network for use or download
by multiple users;
e.ExceptasotherwisespecicallyprovidedbytheSoftwareorthisAgreement,
use or install the Software (or permit others to do same) on a network, for on-
line use, or on more than one computer or gaming unit at the same time;
f. Copy the Software onto a hard drive or other storage device in order to bypass
the requirement to run the Software from the included CD-ROM or DVD-ROM
(this prohibition does not apply to copies in whole or in part that may be made
bytheSoftwareitselfduringinstallationinordertorunmoreefciently);
g. use or copy the Software at a computer gaming center or any other location-
based site; provided, that Licensor may offer you a separate site license
agreement to make the Software available for commercial use;.
h. Reverse engineer, decompile, disassemble, prepare derivative works based on
or otherwise modify the Software, in whole or in part;
i. Remove or modify any proprietary notices, marks or labels contained on or
within the Software; and
j. transport, export or re-export (directly or indirectly) into any country forbidden
to receive such Software by any U.S. export laws or accompanying regulations
or otherwise violate such laws or regulations, that may be amended from
time to time.
ACCESS TO SPECIAL FEATURES AND/OR SERVICES, INCLUDING DIGITAL
COPIES. Software download, redemption of a unique serial code, registration
of the Software, membership in a third-party services and/or membership in
a Licensor service (including acceptance of related terms and policies), may
be required to access digital copies of the Software or certain un-lockable
, downloadable, online or other special content, services, and/or functions
(collectively, the “Special Features”). Access to Special Features is limited to
a single user account per serial code and access to Special Features cannot be
transferred,sold,orre-registeredbyanotheruserunlessotherwisespecied.
The provisions of this paragraph supersede any other term in this Agreement.
TRANSFER OF PRE-RECORDED COPIES. You may transfer the entire physical
copy of pre-recorded Software and accompanying documentation on a
permanent basis to another person as long as you retain no copies (including
archival or backup copies) of the Software, accompanying documentation, or
any portion or component of the Software or accompanying documentation, and
the recipient agrees to the terms of this Agreement. Special Features, including
content otherwise unavailable without a single-use serial code, are not
transferrable to another person under any circumstances and Special Features
may cease functioning if the original installation copy of the software is deleted
or the pre-recorded copy is unavailable to the user. The Software is intended
for private use only. NOTWITHSTANDING THE FOREGOING, YOU MAY NOT
TRANSFER ANY PRE-RELEASE COPIES OF THE SOFTWARE.
TECHNICAL PROTECTIONS. The Software may include measures to control
access to the Software, control access to certain features or content, prevent
unauthorized copies, or otherwise attempt to prevent anyone from exceeding
the limited rights and licenses granted under this Agreement. If the Software
permits access to Special Features, only one copy of the Software may access
those features at one time. Additional terms and registration may be required
to access online services and to download Software updates and patches.
Only Software subject to a valid license can be used to access online services,
including downloading updates and patches. You may not interfere with such
access control measures or attempt to disable or circumvent such security
features. If you disable or otherwise tamper with the technical protection
measures, the Software will not function properly.
USER CREATED CONTENT: The Software may allow you to create content,
including but not limited to a gameplay map, a scenario, screenshot of a car
design or a video of your game play. In exchange for use of the Software, and
to the extent that your contributions through use of the Software give rise
to any copyright interest, you hereby grant Licensor an exclusive, perpetual,
irrevocable, fully transferable and sub-licensable worldwide right and license
to use your contributions in any way and for any purpose in connection with
the Software and related goods and services, including the rights to reproduce,
copy, adapt, modify, perform, display, publish, broadcast, transmit, or otherwise
communicate to the public by any means whether now known or unknown and
distribute your contributions without any further notice or compensation to you
of any kind for the whole duration of protection granted to intellectual property
rights by applicable laws and international conventions. You hereby waive any
moral rights of paternity, publication, reputation, or attribution with respect to
Licensor’sandotherplayers’useandenjoymentofsuchassetsinconnection
with the Software and related goods and services under applicable law. This
license grant to Licensor, and the above waiver of any applicable moral rights,
survives any termination of this License.
INTERNET CONNECTION. The Software may require an internet connection
to access internet-based features, authenticate the Software, or perform other
functions. In order for certain features of the Software to operate properly,
you may be required to have and maintain (a) an adequate internet connection
and/or (b) a valid and active account with an online service as set forth in
the Software documentation, including but not limited to third-party gaming
platform,LicensororaLicensorafliate.Ifyoudonotmaintainsuchaccounts,
then certain features of the Software may not operate or may cease to function
properly, either in whole or in part.
II. INFORMATION COLLECTION & USAGE.
By installing and using this software, you consent to these information
collection and usage terms, including (where applicable) transfer of data to
LicensorandafliatedcompaniesintoacountryoutsideoftheEuropeanUnion
and the European Economic Area. If you connect to the Internet when using
the Software, either through a gaming platform network, or any other method,
Licensor may receive information from hardware manufacturers or gaming
platform hosts and may automatically collect certain information from your
computer or gaming unit. This information may include, but is not limited
to, user IDs (such as gamer tags and screen names), game scores, game
achievements, game performance, locations visited, buddylists, hardware MAC
LIMITED SOFTWARE WARRANTY, LICENSE AGREEMENT,
& INFORMATION USE DISCLOSURES
address, internet protocol address, and your usage of various game features.
All information collected by Licensor is intended to be anonymous information
that does not disclose your identity or constitute personal information,
however, if you include personal information (such as your real name) in your
user ID, then such personal information will automatically be transmitted to
Licensor and used as described herein.
The information collected by Licensor may be posted by Licensor on publicly-
accessible web sites, shared with hardware manufacturers, shared with
platformhosts,sharedwithLicensor’smarketingpartnersorusedbyLicensor
for any other lawful purpose. By using this Software you consent to the
Licensor’suseofrelateddata,includingpublicdisplayofyourdatasuchas
identicationofyourusercreatedcontentordisplayingyourscores,ranking,
achievements and other gameplay data. If you do not want your information
shared in this manner, then you should not use the Software.
III. WARRANTY
LIMITED WARRANTY: Licensor warrants to you (if you are the initial and
original purchaser of the Software) that the original storage medium holding
the Software is free from defects in material and workmanship under normal
use and service for 90 days from the date of purchase. Licensor warrants to
you that this Software is compatible with a personal computer meeting the
minimum system requirements listed in the Software documentation or that it
hasbeencertiedbythegamingunitproducerascompatiblewiththegaming
unit for which it has been published, however, due to variations in hardware,
software, internet connections and individual usage, Licensor does not warrant
theperformanceofthisSoftwareonyourspeciccomputerorgamingunit.
Licensor does not warrant against interference with your enjoyment of the
Software; that the Software will meet your requirements; that operation of
the Software will be uninterrupted or error-free, or that the Software will be
compatible with third party software or hardware or that any errors in the
Software will be corrected. No oral or written advice provided by Licensor
or any authorized representative shall create a warranty. Because some
jurisdictions do not allow the exclusion of or limitations on implied warranties
or the limitations on the applicable statutory rights of a consumer, some or all
of the above exclusions and limitations may not apply to you.
IfforanyreasonyoundadefectinthestoragemediumorSoftwareduring
the warranty period, Licensor agrees to replace, free of charge, any Software
discovered to be defective within the warranty period as long as the Software
is currently being manufactured by Licensor. If the Software is no longer
available, Licensor retains the right to substitute a similar piece of Software
of equal or greater value. This warranty is limited to the storage medium
and the Software as originally provided by Licensor and is not applicable to
normal wear and tear. This warranty shall not be applicable and shall be void
if the defect has arisen through abuse, mistreatment, or neglect. Any implied
warranties prescribed by statute are expressly limited to the 90-day period
described above.
Except as set forth above, this warranty is in lieu of all other warranties,
whether oral or written, express or implied, including any other warranty of
merchantability,tnessforaparticularpurposeornon-infringement,andno
other representations or warranties of any kind shall be binding on Licensor.
When returning the Software subject to the limited warranty above, please
sendtheoriginalSoftwareonlytotheLicensoraddressspeciedbelowand
include: your name and return address; a photocopy of your dated sales
receipt; and a brief note describing the defect and the system on which you are
running the Software.
IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE
OR MALFUNCTION OF THE SOFTWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO, DAMAGES TO PROPERTY, LOSS OF GOODWILL, COMPUTER FAILURE
OR MALFUNCTION AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES
FOR PERSONAL INJURIES, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS OR
PUNITIVE DAMAGES FROM ANY CAUSES OF ACTION ARISING OUT OF
OR RELATED TO THIS AGREEMENT OR THE SOFTWAWRE, WHETHER
ARISING IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, STRICT
LIABILITY OR OTHERWISE, WHETHER OR NOT LICENSOR HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT SHALL
LICENSOR’SLIABILITYFORALLDAMAGES(EXCEPTASREQUIREDBY
APPLICABLE LAW) EXCEED THE ACTUAL PRICE PAID BY YOU FOR USE
OF THE SOFTWARE.
BECAUSE SOME STATES/COUNTRIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON
HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, THE ABOVE
LIMITATIONS AND/OR EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY MAY
NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY SHALL NOT BE APPLICABLE SOLELY
TO THE EXTENT THAT ANY SPECIFIC PROVISION OF THIS WARRANTY
IS PROHIBITED BY ANY FEDERAL, STATE, OR MUNICIPAL LAW, WHICH
CANNOT BE PRE-EMPTED. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM
JURISDICTION TO JURISDICTION.
TERMINATION: This Agreement is effective until terminated by you, by the
Licensor, or automatically upon your failure to comply with its terms and
conditions. Upon any termination, you must destroy or return the physical copy
of Software to the Licensor, as well as permanently destroy all copies of the
Software, accompanying documentation, associated materials, and all of its
component parts in your possession or control including from any client server
or computer on which it has been installed.
U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS: The Software and documentation
have been developed entirely at private expense and are provided as
“Commercial Computer Software” or “restricted computer software.” Use,
duplication or disclosure by the U.S. Government or a U.S. Government
subcontractor is subject to the restrictions set forth in subparagraph (c)(1)
(ii) of the Rights in Technical Date and Computer Software clauses in DFARS
252.227-7013 or as set forth in subparagraph (c)(1) and (2) of the Commercial
Computer Software Restricted Rights clauses at FAR 52.227-19, as applicable.
The Contractor/ Manufacturer is the Licensor at the location listed below.
EQUITABLE REMEDIES: You hereby agree that if the terms of this Agreement
arenotspecicallyenforced,Licensorwillbeirreparablydamaged,and
therefore you agree that Licensor shall be entitled, without bond, other
security, proof of damages, to appropriate equitable remedies with respect any
of this Agreement, in addition to any other available remedies.
INDEMNITY: You agree to indemnify, defend and hold Licensor, its partners,
licensors,afliates,contractors,ofcers,directors,employeesandagents
harmless from all damages, losses and expenses arising directly or indirectly
from your acts and omissions to act in using the Software pursuant to the
terms of the Agreement.
MISCELLANEOUS: This Agreement represents the complete agreement
concerning this license between the parties and supersedes all prior
agreements and representations between them. It may be amended only by a
writing executed by both parties. If any provision of this Agreement is held to
be unenforceable for any reason, such provision shall be reformed only to the
extent necessary to make it enforceable and the remaining provisions of this
Agreement shall not be affected.
GOVERNING LAW. This Agreement shall be construed (without regard to
conflicts or choice of law principles) under the laws of the State of New York,
as such law is applied to agreements between New York residents entered
into and to be performed within New York, except as governed by federal law.
Unless expressly waived by Licensor in writing for the particular instance or
contrary to local law, the sole and exclusive jurisdiction and venue for actions
related to the subject matter hereof shall be the state and federal courts
locatedinLicensor’sprincipalcorporateplaceofbusiness(NewYorkCounty,
New York, U.S.A.). Both parties consent to the jurisdiction of such courts and
agree that process may be served in the manner provided herein for giving of
notices or otherwise as allowed by New York state or federal law. The parties
agree that the UN Convention on Contracts for the International Sale of
Goods (Vienna, 1980) shall not apply to this Agreement or to any dispute or
transaction arising out of this Agreement.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS CONCERNING THIS LICENSE, YOU MAY
CONTACT IN WRITING TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622
BROADWAY, NEW YORK, NY 10012.
BB B
54
CUSTOMER SUPPORT
HINT LINE INFORMATION
NOTE:DONOTCONTACTTAKE-TWO’STECHNICALSUPPORTSTAFFINSEARCHOFGAMEHINTS.
Theyareneitherpermittednorqualiedtosupplysuchinformation.Hintsonsomeofourmoredifcultgamesare
available by calling the Hint Line number printed below.
For game strategies and hints in the United Kingdom, call: 0906 751 4151
Callsarechargedat75pperminatalltimes,askbillpayer’spermission,callermustbeaged16yearsorover.HintLine
is available between 8am and 10pm, 7 days a week (excluding Bank Holidays).
TECHNICAL SUPPORT
If you are experiencing problems with the running of one of our titles, you may contact our Technical Support staff in one
of several ways:
BeforecontactingTechnicalSupport,pleasebeprepared.Inordertoassistyouasefcientlyaspossible,pleasedescribe
the circumstances, including any error messages, of your problem as clearly as possible.
TECHNICAL SUPPORT CONTACT DETAILS
United Kingdom
Post Take-Two Interactive Technical Support
Unit A, Sovereign Park
Brenda Road
Hartlepool
TS25 1NN
Telephone (0870) 1242222 / calls charged at the national rate
(7 days a week from 8am to 10pm (GMT) excluding bank holidays)
Fax (01429) 233677
Website www.take2games.co.uk
www.2kgames.co.uk
Nederland / België
Nederland 0900-2040404 (EUR 0,80ct p/m)
België 0902-88078 (EUR 0,74ct p/m)
Wanneer u een van deze symbolen op een van onze elektrische producten, batterijen of op de verpakking daarvan ziet, geeft dit aan dat het betreffende
product of de betreffende batterij in Europa niet als gewoon huisvuil verwijderd kan worden. Om ervoor te zorgen dat dit product of deze batterij nadat
u deze verwijderd hebt op de juiste manier wordt behandeld, dient u deze te verwijderen in overeenstemming met de relevante plaatselijke wetten of
eisen voor het verwijderen van elektrische apparatuur/batterijen. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van
milieubescherming te verbeteren wat betreft het verwerken en verwijderen van elektrisch afval.
Dit symbool kan worden gebruikt op batterijen in combinatie met aanvullende chemische symbolen. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden weergegeven als de batterij meer dan 0,0005% kwik of meer dan 0,004% lood bevat.
If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details.
Australia 1300 365 911
Calls charged at local rate
Österreich 0820 44 45 40
0,116 Euro/Minute
Belgique/België/Belgien 011 516 406
Tarif appel local/Lokale kosten
Česká republika 222 864 111
Po – Pa 9:00 – 17:00 Sony Czech. Tarifováno dle platneých telefonních sazeb.
Pro další informace a případnou další pomoc kontaktujte prosím
www.playstation.sony.cz nebo volejte telefonní číslo +420 222 864 111
283 871 637
Po – Pa 10:00 – 18:00 Help Line
Tarifováno dle platneých telefonních sazeb
Danmark 70 12 70 13
[email protected] Man–fredag 18–21; Lør–søndag 18–21
Suomi 0600 411 911
0.79 Euro/min + pvm -hotline@nordisklm.com
maanantai – perjantai 15–21
France 0820 31 32 33
prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi
Deutschland 01805 766 977
0,12 Euro/minute
Ελλάδα
00 32 106 782 000
Εθνική Χρααση
Ireland 0818 365065
All calls charged at national rate
Italia 199 116 266
Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00:
11,88 centesimi di euro + IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro + IVA al
minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto
Malta 23 436300
Local rate
Nederland 0495 574 817
Interlokale kosten
New Zealand 09 415 2447
National Rate
0900 97669
Before you call this number, please seek the permission of the person
responsible for paying the bill. Call cost $1.50 (+ GST) per minute
Norge 81 55 09 70
0.55 NOK i startavgift og deretter 0.39 NOK pr. Minutt
[email protected] Man–fredag 15–21; Lør–søndag 12–15
Portugal 707 23 23 10
Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico
España 902 102 102
Tarifa nacional
Россия
+7 (499) 238 36 32
Sverige 08 587 822 25
[email protected] Mån–Fre 15–21, Lör–söndag 12–15
Suisse/Schweiz/Svizzera 0848 84 00 85
Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale
UK 0844 736 0595
Calls may be recorded for training purposes
For Help & Support please visit: eu.playstation.com or refer to the telephone list below.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

2K Top Spin 4 de handleiding

Type
de handleiding

in andere talen