Samsung PS42A451 Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
imagine the possibilities
Plasma TV
user manual
BN68-01417A-01
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
"3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)"
www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 -
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND
"0 801 801 881
022-607-93-33"
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 -
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
Model__________Serial No.___________
BN68-01417A-00.indb 1 2008-4-2 17:38:46
English - 5
Control Panel
1
SOURCE
Toggles between all the available input sources
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
In the on-screen menu, use this button as
you would use the ENTER button on the
remote control.
2
MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
3
+
Press to increase or decrease the volume. In
the on-screen menu, use the + buttons
as you would use the ◄ and ► buttons on the
remote control.
4
C/P.
Press to change channels. In the on-screen
menu, use the C/P. buttons as you
would use the ▲ and ▼ buttons on the remote
control.
5
Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
6
POWER
Press to turn the TV on and off.
7
Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on the
TV.
8
Speakers
Front (or Side) Panel
The product colour and shape may vary depending on the model.
BN68-01417A-00.indb 5 2008-4-2 17:38:50
English - 8
Viewing the Remote Control
1
POWER button
(turns the TV on and off)
2
Selects the TV mode directly
3
Number buttons for direct
channel access
4
One/Two-digit channel
selection
5
Temporary sound switch-off
6
Volume increase
Volume decrease
7
Channel control button
(Refer to page 15)
8
Use to quickly select
frequently used functions.
9
Control the cursor in the
menu
0
Use to see information on
the current broadcast
#
Press to select the optional
display and sound modes for
sports, cinema and games.
$
VCR/DVD Function (Rewind,
Stop, Play/Pause, Fast/
Forward)
%
Available source selection
^
Previous channel
&
Next channel
Previous channel
*
Displays the main on-screen
menu
(
TruSurround XT mode button
)
Returns to the previous
menu
a
Exit the on-screen menu
b
Picture size selection
c
Use this when connecting
a SAMSUNG DMA (Digital
Media Adapter) device
through an HDMI interface
and switching to DMA
mode.(The DMA button is
optional.)
For more information on the
operating procedures, refer
to the user manual of the
DMA. This button is available
when “Anynet+(HDMI-CEC)"
is “On” (see page 31)
d
Selects the HDMI mode
directly
e
Picture effect selection
(Refer to page 18)
Teletext Functions
(Refer to page 34)
2
Exit from the teletext display
(depending on the model)
7
Teletext store
8
Teletext size
0
Teletext reveal
!
Fastext topic selection
@
Teletext display/mix both
teletext information and the
normal broadcast
%
Teletext mode selection
(LIST/FLOF)
^
Teletext sub page
&
P :Teletext next page
P :Teletext previous page
*
Teletext index
)
Teletext hold
a
Teletext cancel
Continued...
BN68-01417A-00.indb 8 2008-4-2 17:38:56
English - 10
Plug & Play Feature
When the television is initially powered on, several basic
customer settings proceed automatically and subsequently.
The following settings are available.
If you accidentally select the wrong country for your TV, the
characters on the screen may be wrongly displayed.
1 If the television is in standby mode, press the POWER button
on the remote control. The message Start Plug & Play is
displayed. Press the ENTER button.
2 The Language menu will automatically appear after several
seconds.
3 Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼
button.
Press the ENTER button. The message Select ‘Home Use’
when installing this TV in your home. is displayed.
4 Press the ◄ or ► button to select Store Demo or Home Use,
then press the ENTER button. The message to check the
connected status of the antenna is displayed.
➢
The default selection is Home Use.
➢
We recommend setting the TV to Home Use mode for the
best picture in your home environment.
➢
Store Demo mode is only intended for use in retail
environments.
➢
If the unit is accidentally set to Store Demo mode and you
want to return to Home Use (Standard): Press the Volume
button. When the volume OSD is displayed, press and
hold the MENU button for 5 seconds.
5 Make sure that the antenna is connected to the TV.
Press the ENTER button. The Country menu is displayed.
6 Select your country or area by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button.
Continued...
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
Plug & Play
Language
Move
Enter
English
Deutsch
Français
Italiano
Plug & Play
Select ‘Home Use’
when installing this TV in your home.
Move
Enter
Store Demo Home Use
Plug & Play
Check antenna input.
Enter
OK
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Skip
Start
Skip
Plug & Play
Country
United Kingdom
Austria
Eastern Europe
Others
Move
Enter
Skip
BN68-01417A-00.indb 10 2008-4-2 17:38:58
English - 12
Viewing External Signal Sources
You can switch between viewing signals from connected
equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the TV
source (broadcast or cable).
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER button.
3 Press the ENTER button again to select Source List.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the signal source, then
press the ENTER button.
Available signal sources:
TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
You can choose only those external devices that are connected
to the TV.
You can select these options simply by pressing the SOURCE
button on the remote control.
To watch television programme again, press the TV button and
select the channel number required.
You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
button on the remote control.
Using the TOOLS Button
You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The
“Tools” menu changes depending on which external input mode you are viewing.
1 Press the TOOLS button.
The Tools menu will appear.
2 Press the ▲ or ▼ button to select a menu, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or use
the selected items.
For a more detailed description of each function, refer to the
corresponding page.
Anynet+(HDMI-CEC), see page 30
• Picture Mode, see page 18
• Sound Mode, see page 23
• Sleep Timer, see page 25
• SRS TS XT, see page 23
• Energy Saving, see page 27
• Dual I-II, see page 24
Move
Enter
Return
Source List :
TV
Edit Name
Anynet+ (HDMI-CEC)
Input
T V
Move
Enter
Return
TV
Ext.1 :−−−−
Ext.2 :−−−−
AV :−−−−
S-Video :−−−−
Component :−−−−
PC :−−−−
HDMI1 :−−−−
HDMI2 :−−−−
HDMI3 :−−−−
Source List
T V
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
Adjust
ExitMove
BN68-01417A-00.indb 12 2008-4-2 17:38:59
English - 13
Editing Device Names
You can give a name to the external source.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name, then press the
ENTER button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the external source to be
edited, then press the ENTER button.
5 Select the required device by pressing ▲ or ▼, then press the
ENTER button.
Available device names:
VCR, DVD, Cable STB, Satellite
STB, PVR STB, AV Receiver, Game, Camcorder, PC, TV,
IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6 Press the EXIT button to exit.
Storing Channels Automatically
You can scan for the frequency ranges available to you
(availability depends on your country).
Automatically allocated programme numbers may not
correspond to actual or desired programme numbers.
However you can sort numbers manually and clear any
channels you do not wish to watch.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3 Press the ENTER button again. The available countries are
listed.
4 Select your country by pressing the ▲ or ▼ button, then press
the ENTER button.
5 Press the ▲ or ▼ button to select Auto Store, then press the
ENTER button.
6 Press the ENTER button again to start the search.
The search will end automatically.
➢
To stop the search before it has finished, press the MENU
or the ENTER button.
Move
Enter
Return
Source List :
TV
Edit Name
Anynet+ (HDMI-CEC)
Input
T V
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
Auto Store
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Return
Start
Move
Enter
Return
Ext.1 :−−−−
Ext.2 :
−−−−
AV :
S-Video :
Component : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 :
HDMI2 :
HDMI3 :
Edit Name
T V
----
VCR
DVD
Cable STB
Satellite STB
PVR STB
AV Receiver
Game
▼
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
Belgium
France
Germany
Italy
Netherlands
Spain
Switzerland
United Kingdom
T V
BN68-01417A-00.indb 13 2008-4-2 17:39:00
English - 15
Adding / Locking Channels
Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add
channels.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager, then
press the ENTER button.
Adding channels
Using the Channel List, you can add channels.
4 Select Channel List by pressing the ENTER button.
5 Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons,
select a channel to be added, and press the ENTER button to
add the channel.
➢
If you press the ENTER button again, the ( ) symbol
next to the channel disappears and the channel is not
added.
Locking channels
This feature allows you to prevent unauthorized users, such as
children, from watching unsuitable programmes by muting out
video and audio.
6 Press the ▲ or ▼ button to select Child Lock, then press the
ENTER button.
7 Select On by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
ENTER button.
8 Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press
the ENTER button.
9 Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons,
select a channel to be locked, and press the ENTER button.
➢
If you press the ENTER button again, the ( ) symbol next to the channel disappears and the
channel lock is canceled.
➢
A blue screen is displayed when Child Lock is activated.
10 Press the EXIT button to exit.
➢
You can select these options simply by pressing the CH LIST
button on the remote control.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
Move
Enter
Return
Channel List
Child Lock : Off
Channel Manager
T V
Channel List
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0
C --
1 C --
2 C --
3 C --
4 C --
5 C --
6 C --
7 C --
8 C --
9 C --
Add Lock
Move Enter
Page Return
BN68-01417A-00.indb 15 2008-4-2 17:39:02
English - 16
Sorting the Stored Channels
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Sort, then press the ENTER
button.
4 Select the channel that you wish to move by pressing the ▲ or
▼ button, then press the ENTER button.
5 Select the number of the programme to which the channel is to
be moved by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button. The channel is moved to its new
position and all other channels are shifted accordingly.
6 Repeat steps 4 to 5 until you have moved all the channels to
the required programme numbers.
7 Press the EXIT button to exit.
Assigning Names to Channels
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the
ENTER button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned
to a new name, then press the ENTER button.
5 Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number, or a
symbol (Results in this sequence: A~Z, 0~9, +, -, *, /, blank).
Move on to the previous or next letter by pressing the ◄ or ►
button, then press the ENTER button.
6 Repeat steps 4 to 5 for each channel to be assigned to a new
name.
7 Press the EXIT button to exit.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C01 −−−−−
1 C-- −−−−−
2 C-- −−−−−
3 C-- −−−−−
4 C-- −−−−−
5 C-- −−−−−
6 C-- −−−−−
7 C-- −−−−−
8 C-- −−−−−
9 C-- −−−−−
 
Sort
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C01 −−−−−
1 C- - −−−−−
2 C-- −−−−−
3 C-- −−−−−
4 C-- −−−−−
5 C-- −−−−−
6 C-- −−−−−
7 C-- −−−−−
8 C-- −−−−−
9 C- - −−−−−
 
Name
T V
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
BN68-01417A-00.indb 16 2008-4-2 17:39:03
English - 17
Fine Tuning Channel Reception
If the reception is clear, you do not have to fine tune the
channel, as this is done automatically during the search and
store operation.
If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the
channel manually.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Fine Tune, then press the
ENTER button.
4 To obtain a sharp, and clear picture and good sound quality,
press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.
Press the ENTER button.
➢
Press the INFO button. Fine Tune Store will change the
colour of the Channel OSD (On Screen Display) from
White to Red and add the “*” mark.
➢
To reset the fine tuning to 0, select Reset by pressing the
▲ or ▼ button. Press the ENTER button.
5 Press the EXIT button to exit.
Fine Tune
P 1
0
Adjust
Save
Return
Reset
P 1 *
Mono
Picture : Standard
Sound : Custom
SRS TS XT : Off
−−
:
−−
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
BN68-01417A-00.indb 17 2008-4-2 17:39:04
English - 20
Picture Options
You can set detailed picture settings.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ENTER button to select Picture.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Picture Options, then press
the ENTER button.
4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER button.
5 When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
6 Press the EXIT button to exit.
➢
In PC mode, you can only make changes to the Color Tone,
Size and Screen Burn Protection from among the items in
Picture Options.
Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2
➢
When the picture mode is set to Dynamic or Standard,
Warm1 and Warm2 cannot be selected.
Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
You can select the picture size which best corresponds to your
viewing requirements.
Auto Wide: Expanding and pulling up the picture from 4:3 to
16:9 ratio.
16:9
: Sets the picture to 16:9 wide mode.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after
selecting the by pressing the ► or ENTER button.
Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
4:3
: Sets the picture to 4:3 normal mode.
Just Scan: Use the function to see the full image without
any cutoff when HDMI (720p/1080i), or Component (1080i)
signals are input.
After selecting Just Scan in HDMI (1080i) or Component
(1080i) mode
:
Press the ◄ or ► button to select
, then press the ENTER button.
Press the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture up, down, left and right.
Reset: Press the ◄ or ► button to select Reset, then press the ENTER button. You can initialize
the setting.
➢
With the HDMI Just Scan picture size, depending on the AV devices, the screen may be cut off
or a specific colour appears on the screen.
➢
For an HDMI (1080p) connection of 24, 25, 30, 50, and 60 Hz, and for a Component (1080p)
connection of 50 and 60Hz, only the input source is supported.
➢
You can change the picture size simply by pressing the P.SIZE button on the remote control.
➢
Depending on the input source, the picture size options may vary.
➢
The items available may differ depending on the selected mode.
➢
Auto Wide function is available only in TV, Ext.1, Ext.2, AV, and S-Video mode.
➢
Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the
TV.
➢
In PC Mode, only “16:9” and “4:3” mode can be adjusted.
Positioning and Sizing the screen using Zoom
Resizing the screen using the Zoom enables the positioning and sizing of the screen to up/down
direction using the ▲ or ▼ button as well as the screen size.
Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after selecting the by pressing the ◄ or ►
button.
Resize the screen vertically using the ▲ or ▼ button after selecting the by pressing the ◄ or ►
button.
Continued...
Move
Enter
Return
Colour Tone :
Normal
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : Auto
Real 100 Hz Demo : Off
DNle : Off
HDMI Black Level : Normal
Blue only mode : Off
Screen Burn Protection
Picture Options
T V
Move
Enter
Return
Mode : Standard
Cell Light 7
Contrast 90
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
Move
Enter
Return
Auto Wide
16:9
Wide Zoom
Zoom
4:3
Just Scan
Size
T V
BN68-01417A-00.indb 20 2008-4-2 17:39:06
English - 22
➢
Optimum condition for pixel shift;
PC TV/Ext/AV/Component/HDMI
Horizontal Dot 1 2
Vertical Line 1 2
Time (minute) 2 2 min
➢
The Pixel Shift value may differ depending on the monitor
size (inches) and mode.
This function is not available in the Just Scan mode.
White: This function helps remove after images on the screen by changing the colour of pixels to
white. Use this function when there are remaining after images or symbols on the screen especially
when you displayed a still image on the screen for a long time.
Scrolling: This function helps remove after images on the screen by moving all the pixels on the
PDP according to a pattern. Use this function when there are remaining after images or symbols on
the screen especially when you displayed a still image on the screen for a long time.
Side Gray: When you watch TV with the screen ratio of 4:3, the screen is prevented from any
damage by adjusting the white balance on both extreme left and right sides.
Dark: When you set the screen ratio to 4:3, it darkens the left and right sides.
Light: When you set the screen ratio to 4:3, it brightens the left and right sides.
➢
To remove after images on the screen, use either White or Scrolling function. Although both of
the two functions remove after images on the screen, Scrolling is more effective.
➢
The after image removal function has to be executed for a long time (approximately 1 hour) to
effectively remove after images on the screen. If after image is not improved after the execution
of the function, repeat the function again.
➢
Press any button on the remote control to cancel this feature.
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
You can set detailed picture settings.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ENTER button to select Picture.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Reset, then press the
ENTER button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select OK or Cancel then press
the ENTER button.
Each mode can be reset.
Move
Enter
Return
Pixel Shift :
On
Horizontal Dot : 2
Vertical Line : 2
Time : 2 min
Pixel Shift
T V
Move
Enter
Return
Mode : Standard
Cell Light 7
Contrast 90
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
OK
Cancel
BN68-01417A-00.indb 22 2008-4-2 17:39:07
English - 24
Selecting the Sound Mode (depending on the model)
The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power
is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the
current transmission.
Easy Setting
1 Press the TOOLS button on the remote control.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Dual I-II.
3 Press the ◄ or ► button to select the required option.
Type of broadcast On-screen indication
NICAM
Stereo
Regular broadcast
(Standard audio)
Mono (Normal use)
Regular + NICAM Mono NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stereo
NICAM
stereo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
dual-1
NICAM
dual-2
Mono
(Normal)
A2
Stereo
Regular broadcast
(Standard audio)
Mono (Normal use)
Bilingual or DUAL-I/II Dual I Dual II
Stereo Stereo
Mono
(Forced mono)
➢
If the receiving conditions deteriorate, listening will be easier if the mode is set to Mono.
If the stereo signal is weak and automatic switching occurs, switch to Mono.
Connecting Headphones (Sold separately)
You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV program
without disturbing other people in the room.
When you insert the head set jack into the corresponding
port, you can operate only “Auto Volume” in Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may
damage your hearing.
You will not hear sound from the speakers when you connect
headphones to the TV.
The headphone volume and TV volume are adjusted
separately.
TV Side Panel
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
DualI-II ◄ Mono
Move
Adjust
Exit
15
BN68-01417A-00.indb 24 2008-4-2 17:39:08
English - 26
Language / Melody / Light Effect / Entertainment /
Energy Saving / PIP
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the
ENTER button.
3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER button.
Available options:
Language, Melody, Light Effect,
Entertainment, Energy Saving, PIP
4 When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
5 Press the EXIT button to exit.
Language
It is variable depending on the model. When you start using the television for the first time, you must
select the language which will be used for displaying menus and indications.
Light Effect: Off/In Standby/In Watching TV/Always
You can turn on/off the blue LED on the front of TV according to the situation. Use it for saving power
or when the LED dazzles your eyes.
Off: The blue LED is always off.
In Standby: The blue LED lights while in Standby mode and it turns off when your TV is turned on.
In Watching TV: The blue LED lights when watching TV and it turns off when your TV is turned off.
Always: The blue LED always lights.
➢
Set the Light Effect to Off to reduce the power consumption.
Melody: Off/Low/Medium/High
The TV power on/off melody sound can be adjusted.
Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game
Entertainment mode enables you to select the optimal display and sound for sports, cinema and
games.
Off: Switches the Entertainment function off.
Sports: Provides the optimal picture and sound quality for sports.
Cinema: Provides the optimal picture and sound quality for movie watching.
You can experience a richer picture and enhanced sound.
Game: Provides the optimal picture and sound quality for games. This mode accelerates the
playing speed when using an external game console connected to the TV.
➢
If you set any of the three Entertainment modes to On, the settings will be locked and can not be
adjusted. If you want to make Picture and Sound mode adjustments, the Entertainment mode
must be turned off.
➢
The Entertainment settings are saved for each input source.
Continued...
Move
Enter
Return
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Setup
T V
BN68-01417A-00.indb 26 2008-4-2 17:39:10
English - 28
Input Mode (PC)
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The table below shows all of the display modes that are supported:
D-Sub Input
Mode Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync
Polarity
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Input
Mode Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync
Polarity
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
For the PS42A450/PS42A451, PC text quality is optimum in VESA mode(1024 x 768@60Hz).
For the PS50A450/PS50A451, PC text quality is optimum in VESA mode (1360 x 768@60Hz).
BN68-01417A-00.indb 28 2008-4-2 17:39:11
English - 31
Setting Up Anynet
+
The following settings are to use Anynet
+
functions.
Using the Anynet
+
Function
1 Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet
+
(HDMI-CEC), then
press the ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the
ENTER button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet
+
(HDMI-CEC), then
press the ENTER button.
5 Press the ▲ or ▼ button to select On, then press the ENTER
button.
➢
The Anynet
+
(HDMI-CEC) function is enabled.
➢
If you select Off, Anynet
+
(HDMI-CEC) is disabled.
➢
When the Anynet
+
(HDMI-CEC) function is disabled, all the
Anynet
+
related operations are deactivated.
Turning an Anynet
+
Device Off Automatically when the TV is Turned Off
4 Press the ▲ or ▼ button to select Auto Turn Off, then press
the ENTER button.
5 Press the ▲ or ▼ button to select Yes, then press the
ENTER button.
➢
The Auto Turn Off function is enabled.
➢
If you select No, the Auto Turn Off function is canceled.
Press the EXIT button to exit.
➢
The Select Device setting of the TV remote control is to be set
to TV to use the Anynet
+
function.
➢
If you set Auto Turn Off to Yes, connected external devices are also turned off when the TV is turned
off. However, if the device is recording, it may not be turned off.
Scanning and Switching between Anynet
+
Devices
1 Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet
+
(HDMI-CEC), then
press the ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Select Device, then press
the ENTER button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select to a particular device and
press the ENTER button.
It is switched to the selected device.
5 If you cannot find a device you want, press the ▲ or ▼ button
to select Searching Connections, then press the ENTER
button.
The meassage Configuring Anynet
+
connection... is
displayed. When searching devices completes, the connected
devices are listed in the Anynet
+
menu.
➢
Switching to the selected devices may take up to 2 minutes.
You cannot cancel the operation during the switching
operation.
➢
The time required to scan for devices is determined by the number of connected devices.
➢
When the device scan is complete, the number of found devices is not displayed.
➢
Although the TV automatically scans devices when it is turned on using the POWER button, devices
connected when the TV is on or under a specific circumstance are not displayed in the device list.
Therefore select Searching Connections menu to search devices.
➢
If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the
Anynet
+
function. Make sure to switch to an Anynet
+
device by using the TOOLS button.
Continued...
Setup
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: Off
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Enter ReturnMove
Off
On
Enter
Move
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P 1
Return
Enter
Move
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P 1
Return
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Setup
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off :
: Off
Searching Connections
Enter Return
Move
No
Yes
Setup
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Yes
Searching Connections
Enter ReturnMove
BN68-01417A-00.indb 31 2008-4-2 17:39:13
English - 32
Anynet
+
Menu
The Anynet
+
menu changes depending on the type and status of the Anynet
+
devices connected
to the TV.
Anynet
+
Menu Description
View TV Switches from Anynet
+
to TV broadcast mode.
Select Device Your TV connects to the corresponding device.
Record Starts a recording. (This menu works only for a device supporting
recording.)
Menu on Device Shows the menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorder’s
title menu appears.
Device Operation Shows the play control menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the play control
menu of the DVD Recorder appears.
Receiver Sound is output through the receiver.
Setup You can set the environment for using Anynet
+
.
TV Remote Control Buttons Available in Anynet
+
Mode
Device Type Operating Status Available Buttons
Anynet
+
Device
After switching to the
device, when the menu of
the corresponding device is
displayed on the screen.
Numeric buttons
▲/▼/◄/►/ENTER buttons
Colour buttons
EXIT button
After switching to the device,
while playing a file
W.LINK
(Backward search)
W.LINK
(Forward search)
W.LINK
(Stop)
W.LINK
(Play/Pause)
Device with built-in Tuner
After switching to the device,
when you are watching a TV
programme
P / button
Audio Device When a Receiver is activated
W.LINK
/
W.LINK
button
MUTE button
➢
The Anynet
+
function only works when the remote control is set to TV.
➢
The REC button works only while in the recordable state.
➢
You cannot control Anynet
+
devices using the buttons on the side of the TV. You can control Anynet
+
devices only using the TV remote control.
➢
The TV remote control may not work under certain conditions. In this case, reselect the Anynet
+
device.
➢
The Anynet
+
functions don’t operate for the products from other manufacturers.
➢
In Anynet
+
mode, the colour buttons may not work properly.
➢
The
W.LINK
,
W.LINK
operations may differ depending on the device.
Recording
You can make a recording of a TV programme using a recorder.
Press the REC button.
Recording begins. (Only when the Anynet
+
enabled recording device is connected.)
➢
The current TV programme is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from
another device, the video from the device is recorded.
➢
You can also record the source streams by selecting Record after pressing the TOOLS button.
➢
Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device.
For the antenna connection to the recording device, refer to its user manual.
BN68-01417A-00.indb 32 2008-4-2 17:39:14
English - 36
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer.
If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
Product Family inch VESA Spec. (A * B) Standard Screw Quantity
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(No VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
We provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above.
➢
When purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for
assembly are provided.
➢
Do not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of
the TV set.
➢
For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the
screws may differ depending on their specifications.
➢
Do not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.
Do not use fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall,
leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
➢
Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall
mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions.
➢
Our 57” and 63” models do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our
dedicated wall mount kit for this model.
➢
Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.

Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on.
It may result in personal injury due to electric shock.
BN68-01417A-00.indb 36 2008-4-2 17:39:17
English - 37
Entering the menu
1
Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control.
The Wall Mount Adjustment screen is displayed.
If the Wall Mount Adjustment screen is not displayed
when clicking on a direction button while watching your
TV, use the menu to display that screen.
Press the
MENU button to display the menu. Press the
▲ or ▼ button to select Setup, then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select
Wall-Mount
Adjustment, then press the ENTER button.
Remembering the Position
2 Adjust to the desired position using the ▲, ▼, ◄, ► buttons.
If you press an arrow button when no OSD is displayed
on the TV screen, the Adjustment screen appears.
Press the INFO button to reset. Press the ◄ or ► button
to select Yes, then press the ENTER button. The position
is initialized to the default setting.
3 Press the blue button.
Press the ▲ and ▼ buttons to select a save mode from
either Position1, Position2 or Position3 in order to save the
current position.
To not save the current position, press the RETURN
button.
When selecting a save mode, you cannot use the Colour
buttons.
4
Press the ENTER button to save.
When Position1 is selected, the message Current
position saved as Position1 is displayed.
5
Press the ENTER button.
The saved Position appears on the left side of the OSD.
Wall- mount adjustment (Sold separately)
Once the auto wall mount is installed, the position of your TV can be easily adjusted.
Rear Panel Auto Wall-Mount
Serial Cable(1P to 1P)(Not supplied)
Move
Enter
Return
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Melody : Off
Entertainment : Cinema
Energy Saving : Off
PIP
Setup
T V
Wall-Mount Adjustment
Adjust
Save Center
321Position
Save
Return
Move
Enter
Select a mode to Save.
Position 1
Position 2
Position 3
BN68-01417A-00.indb 37 2008-4-2 17:39:18
English - 38
How to assemble the Stand-Base (depending on the model)
Using the 6 screws for securing the stand base and the
monitor, firmly attach the monitor to the stand base.
(The exterior of the set may be different than the picture.)
In case of installing your TV on the wall,
close the cover (1) on the stand-base
connection part using two screws for
hiding.
Warning
Firmly secure the stand to the TV
before moving it, as the stand may
fall and could cause serious injury.
➢
Two or more people should carry
the TV. Never lay the TV on the
floor because of possible damage
to the screen.
Always store the TV upright.
Moving to the remembered position
1
Complete Step 1 of Entering the menu.
2 Pressing a Colour (Red, Green, Yellow) button moves the
auto wall mount to the saved position.
You can move the wall mount to one of the 3 pre-set
positions by pressing the Red (Position 1), Green
(Position 2) or Yellow (Position 3) buttons.
If you adjust the position after moving to a pre-set
position, the position display will disappear.
For installation, refer to the Installation Manual provided with
the wall mount.
For product installation and the installation and moving of the
wall mount, make sure to consult a specialized installation
company.
This installation manual is to be used when attaching the wall
mount to a wall. When attaching to other building materials,
please contact your nearest dealer.
The auto wall mount will not work when Anynet+ is operating.
42 inches model is not compatible with the older wall mount
model (WMN5090A).
Wall-Mount Adjustment
Adjust
Save Center
321Position
Position 1
BN68-01417A-00.indb 38 2008-4-2 17:39:20
English - 40
Specifications
The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and
are subject to modification without notice.
Model Name PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451
Screen Size (Diagonal) 42 inch 50 inch
PC Resolution 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Sound (Output) 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimension (WxHxD)
Body
With stand
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
Weight
Body
With stand
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
This device is a Class B digital apparatus.
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
BN68-01417A-00.indb 40 2008-4-2 17:39:21
Français - 5
1
SOURCE
Affiche un menu de toutes les sources
disponibles en entrée (
TV, Ext.1, Ext.2, AV,
S-Vidéo, Composant, PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3)
Dans le menu du téléviseur, ce bouton a la
même fonction que le bouton
ENTER de
la télécommande.
2
MENU
Permet d’afficher le menu des fonctions de
votre téléviseur sur l’écran.
3
+
Appuyez pour augmenter ou réduire le volume.
Dans le menu affiché à l’écran, utilisez les
boutons + de la même façon que les
boutons ◄ et ► de la télécommande.
4
C/P.
Permet de changer de canal. Dans le menu
affiché à l’écran, utilisez les boutons
C/P. de la même façon que les
boutons ▲ et ▼ de la télécommande.
5
Témoin d’alimentation
Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et
s’allume en mode Veille.
6
Bouton (Marche/Arrêt)
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
7
Capteur de la télécommande
Dirigez la télécommande vers ce point du
téléviseur.
8
Haut-parleur
Panneau de configuration
Panneau avant (ou latéral)
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
BN68-01417A-00Fre.indd 5 2008-4-2 14:37:48
Français - 10
Plug & Play
Démarrer Plug & Play
OK
Entrer
Plug & Play
Langue
Déplacer
Entrer
English
Deutsch
Français
Italiano
Plug & Play
Vérifier l’entrée de l’antenne.
Entrer
Ignorer
OK
Fonction Plug & Play
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois,
plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de
manière automatique.
Les réglages disponibles sont les suivants:
Si vous sélectionnez par erreur un pays incorrect pour votre
téléviseur, il se peut que les caractères affichés à l’écran soient
incorrects.
1 Si le téléviseur est en mode Veille, appuyez sur le bouton
POWER de la télécommande. Le message Démarrer Plug &
Play s’affiche Appuyez sur le bouton ENTER.
2 Le menu Langue s’affiche automatiquement après quelques
secondes.
3 Sélectionnez la langue appropriée en appuyant de façon
répétée sur le bouton ▲ ou ▼. Appuyez sur le bouton ENTER.
Le message
Sélectionner "Util. domicile" pour installation à
domicile. s’affiche.
4 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pourlectionner Enr. démo ou
Util. domicile, puis appuyez sur le bouton ENTER. Un message
s’affiche, vous demandant de vérifier l’état de connexion de l’antenne.
➢
La sélection par défaut est Util. domicile.
➢
Nous vous recommandons de régler le téléviseur sur le
mode
Util. domicile pour une meilleure qualité d’image
dans votre environnement personnel.
➢
Le mode Enr. mo nest prévu que pour un usage en
magasins.
➢
Si l’unité est accidentellement définie sur mode Enr. démo et
que vous souhaitez revenir au mode
Util. domicile (Standard):
appuyez sur le bouton Volume. Lorsque l’OSD du volume
s’affiche, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton
MENU.
5 Avvous que l’antenne est branchée au téléviseur.
Appuyez sur le bouton
ENTER. Le menu Pays s’affiche.
6 Sélectionnez votre pays ou zone en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼. Appuyez sur le bouton ENTER.
Plug & Play
Pays
Déplacer
Entrer
Ignorer
Belgique
France
Allemagne
Italie
Autres
Plug & Play
Sélectionner "Util. domicile" pour
installation à domicile.
Déplacer
Entrer
Util. domicile
Enr. démo
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Entrer
Ignorer
Démarrer
Suite…
BN68-01417A-00Fre.indd 10 2008-4-2 14:37:57
Français - 12
Utilisation du bouton TOOLS
Vous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner simplement et rapidement les fonctions que
vous utilisez le plus souvent. Le menu Outils change en fonction du mode d’entrée externe affiché.
1 Appuyez sur le bouton TOOLS.
Le menu
Outils s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un enu, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
3 Appuyez sur le bouton ▲/▼/◄/►/ENTER pour afficher,
modifier ou utiliser les éléments sélectionnés.
Pour une description plus détaillée de chaque fonction,
reportez-vous à la page correspondante.
Anynet+(HDMI-CEC), voir page 30
• Mode Image, voir page 18
• Mode Son, voir page 23
• Veille, voir page 25
• SRS TS XT, voir page 23
• Mode éco, voir page 27
• Dual I-II, voir page 24
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image
:
Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual I-II : Mono
t Régler
QuitterDéplacer
Visualisation d’une source de signal externe
Vous pouvez alterner la visualisation des signaux provenant
des appareils branchés, tels qu’un magnétoscope, un lecteur
de DVD, un décodeur et une source TV (antenne ou câble).
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrée, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner
Liste Source.
4 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la source de
signal désirée, puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Sources de signal disponibles:
TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo
Composant, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3.
Vous ne pouvez sélectionner que les appareils externes
connectés au téléviseur.
Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le
bouton
SOURCE de la télécommande.
Pour regarder à nouveau les programmes de télévision,
appuyez sur le bouton
TV et sélectionnez le numéro de canal
désiré.
Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le
bouton
HDMI de la télécommande.
Déplacer
Entrer
Retour
Liste Source : TV
Modif. Nom
Anynet+ (HDMI-CEC)
Entrée
T V
Déplacer
Entrer
Retour
TV
Ext.1 : −−−−
Ext.2 : −−−−
AV : −−−−
S-Vidéo : −−−−
Composant : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 : −−−−
HDMI3 : −−−−
Liste Source
T V
BN68-01417A-00Fre.indd 12 2008-4-2 14:37:58
Français - 13
Modification du nom des périphériques
Vous pouvez modifier le nom de la source externe.
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrée, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Modif. Nom,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
4 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la source
externe à modifier, puis appuyez sur le bouton
ENTER.
5 Sélectionnez le périphérique désiré en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Noms de périphérique disponibles :
Magnétoscope, DVD,
Décodeur Câble, Décodeur satellite, Décodeur PVR,
Récepteur AV, Jeu, Caméscope, PC, TV, IPTV, Blu-Ray,
HD DVD, DMA.
6 Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Mémorisation automatique des canaux
Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles
par balayage (leur disponibilité dépend de votre pays).
Il est possible que les numéros de programme attribués
automatiquement ne correspondent pas aux numéros de
programme souhaités ou réels. Vous pouvez toutefois trier les
numéros manuellement et supprimer les canaux que vous ne
souhaitez pas regarder.
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Canal, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
3 Appuyez sur le bouton ENTER. Les pays disponibles
apparaissent sous la forme d’une liste.
4 Sélectionnez votre pays à l’aide du bouton ▲ ou ▼, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
5
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
Mémorisation Auto, puis appuyez sur le bouton ENTER.
6 Appuyez sur le bouton ENTER pour démarrer la recherche.
La recherche s’arrête automatiquement.
Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le
bouton
MENU ou ENTER.
Déplacer
Entrer
Retour
Liste Source : TV
Modif. Nom
Anynet+ (HDMI-CEC)
Entrée
T V
Déplacer
Entrer
Retour
Pays :
France
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
Canal
T V
Mémorisation Auto
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Entrer
Retour
Démarrer
Déplacer
Entrer
Retour
Ext.1 :
−−−−
Ext.2 : −−−−
AV :
S-Vidéo :
Composant : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 :
HDMI3 :
Modif. Nom
T V
−−−−
Magnétoscope
DVD
Décodeur Câble
Décodeur satellite
Décodeur PVR
Récepteur AV
Jeu
T V
Déplacer
Entrer
Retour
Pays : France
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
Canal
Belgique
France
Allemagne
Italie
Pays-Bas
Espagne
Suisse
Royaume-Uni
BN68-01417A-00Fre.indd 13 2008-4-2 14:37:59
Français - 15
Ajout/verrouillage de canaux
A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez
aisément verrouiller ou ajouter des canaux.
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Canal, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
Gestionnaire de Chaînes, puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Ajout de canaux
A l’aide de la fonction Liste des chaînes, vous pouvez
aisément ajouter des canaux.
4 Sélectionnez Liste des chaînes en appuyant sur le bouton
ENTER.
5 Passez au champ ( ) en appuyant sur les boutons
▲/▼/◄/►, sélectionnez un canal à ajouter et appuyez sur le
bouton ENTER pour l’ajouter.
➢
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER, le
symbole (
) à côté du canal disparaît et le canal n’est
pas ajouté.
Verrouillage de canaux
Cette fonction, qui bloque la vidéo et coupe le son, vous permet
d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par exemple,
qui pourraient visionner des programmes ne leur étant pas destinés.
6 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Verrouillage
Parental, puis appuyez sur le bouton ENTER.
7 Sélectionnez Marche en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
8 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Liste des chaînes,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
9 Passez au champ ( ) en appuyant sur les boutons ▲/▼/◄/►,
sélectionnez un canal à verrouiller et appuyez sur le bouton
ENTER pour l’ajouter.
➢
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER, le symbole ( ) à côté du canal disparaît et
le verrouillage du canal est annulé.
➢
Un écran bleu s’affiche lorsque le verrouillage parental est activé.
10 Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le
bouton
CH LIST de la télécommande.
Déplacer
Entrer
Retour
Pays :
France
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
Canal
T V
Déplacer
Entrer
Retour
Liste des chaînes
Verrouillage Parental
: Arrêt
Gestionnaire de Chaînes
T V
Liste des chaînes
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0
C 1
1 C 6
2 C 5
3 C 8
4 C 11
5 C 22
6 C 26
7 C 36
8 C 52
9 C 24
Ajouter Verrouil.
Déplacer Entrer
Page
Retour
BN68-01417A-00Fre.indd 15 2008-4-2 14:38:02
Français - 24
Sélection du mode Son (en fonction du modèle)
Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise sous
tension, le mode est préréglé automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en fonction de
la transmission en cours.
Réglages simple
1 Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Dual I-II.
3 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de
votre choix.
Type de programme Indication à l’écran
NICAM
Stéréo
Programme normal
(Audio standard)
Mono (Usage normal)
Normal + Mono NICAM NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stéréo
NICAM
Stéréo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
dual 1
NICAM
dual 2
Mono
(Normal)
A2
Stéréo
Programme normal
(Audio standard)
Mono (Usage normal)
Bilingue ou DUAL-I/II
Dual I Dual II
Stéréo Stéréo
Mono
(Mono forcé)
➢
Si les conditions de réception se détériorent, le mode Mono facilitera l’écoute.
Si le signal stéréo est faible et quune permutation automatique se produit, passez
alors en
Mono.
Branchement du casque (vendu séparément)
Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur si vous souhaitez regarder un
programme télévisé sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce.
Lorsque vous insérez la prise casque dans le port
correspondant, vous pouvez utiliser uniquement les options
Volume auto. dans le menu Son.
L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé
peut endommager l’ouïe.
Aucun son n’est émis des enceintes lorsque vous connectez le
casque au téléviseur.
Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés
séparément.
Panneau latéral du téléviseur
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual I-II Mono
QuitterDéplacer
Régler
BN68-01417A-00Fre.indd 24 2008-4-2 14:38:08
Français - 25
Fonctions d’horloge
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
Configuration, puis appuyez sur le bouton ENTER.
3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Horloge,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
4 Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Options disponibles:
Réglages Horloge, Veille, Minuteur 1,
Minuteur 2, Minuteur 3
5
Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton ENTER.
6 Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Réglage Horloge
Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de sorte que l’heure
actuelle s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton
INFO de
la télécommande. Vous devez également régler l’heure si vous
souhaitez utiliser les minuteries Marche et Arrêt automatiques.
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour choisir
Mois, Date,
Année, Heure ou Minute. Réglez ces éléments en appuyant
sur le bouton ▲ ou ▼.
➢
Vous pouvez régler directement les valeurs Mois, Date,
Année, Heure et Minute en appuyant sur les touches
numériques de la télécommande.
➢
En cas de coupure de courant ou si le téléviseur est
déconnecté de l’alimentation, les réglages de l’horloge
seront perdus.
Veille
Vous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes)
à l’issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en
mode veille.
Sélectionnez l’intervalle prédéfini (
Arrêt, 30, 60, 90, 120,
150 ou 180) avant la mise en veille en appuyant sur le
bouton ▲ ou ▼.
Réglages simples
1 Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour Veille.
3 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner le nombre
de minutes, puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Minuteur 1 / Minuteur 2 / Minuteur 3
Vous pouvez régler les minuteries de mise sous/hors tension de
sorte que le téléviseur soit mis sous/hors tension à l’heure que
vous aurez sélectionnée.
Vous devez préalablement régler l’horloge.
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’élément désiré ci-dessous.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour valider le réglage.
Période d’activation: Sélectionnez les heures et les minutes ainsi que Marche/Arrêt (Pour
activer le minuteur selon les réglages définis, choisissez
Marche.)
Période de désactivation: Sélectionnez les heures et les minutes ainsi que Marche/Arrêt (Pour
activer le minuteur selon les réglages définis, choisissez
Marche.)
Répétition: Choisissez Une fois, Tous les jours, Lun - Ven, Lun - Sam ou Sam - Dim.
Volume: Sélectionnez le niveau de volume désiré.
➢
Vous pouvez régler les heures et les minutes directement à l’aide du pavé numérique de la
télécommande.
Mise hors tension automatique
Lorsque vous réglez la minuterie sur “Marche”, le téléviseur s’éteint si aucune commande n’est
activée dans les 3 heures qui suivent sa mise sous tension par la minuterie. Cette fonction est
disponible uniquement lorsque la minuterie est définie sur “Marche”; elle permet d’éviter toute
surchauffe occasionnée par une utilisation prolongée du téléviseur.
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Effet lumineux
:
LED act. marche
Ajustement fixation murale
Mélodie : Arrêt
Divertissement : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Configuration
T V
Déplacer
Entrer
Retour
Réglage Horloge : 00 : 00
Veille : Arrêt
Minuteur 1 : Arrêt
Minuteur 2 : Arrêt
Minuteur 3 : Arrêt
Horloge
T V
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual I-II : Mono
QuitterDéplacer
Régler
Déplacer
Régler
Retour
Minuteur 1
T V
00 00 Non
Période dactivation
:
Période de désactivation
Répétition
Une fois
10
Volume
00 00 Non
:
BN68-01417A-00Fre.indd 25 2008-4-2 14:38:09
Français - 28
Mode d’entrée (PC)
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage pris en charge :
D-Sub Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence
(kHz)
Verticale
Fréquence
(Hz)
Horloge pixels
Fréquence
(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence
(kHz)
Verticale
Fréquence
(Hz)
Horloge pixels
Fréquence
(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1024 x 768 @ 60 Hz) avec le PS42A450/
PS42A451.
La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1360 x 768 @ 60 Hz) avec le PS50A450/
PS50A451.
BN68-01417A-00Fre.indd 28 2008-4-2 14:38:10
Français - 36
Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA)
Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol.
Si vous souhaitez la fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec
votre revendeur le plus proche. Si vous l’installez au plafond ou sur un mur non droit, elle peut
tomber et provoquer des blessures corporelles graves.
Famille de produit pouce Caract. VESA (A * B) Vis standard Quantité
TELEVISEUR LCD
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(Pas VESA)
57 ~ 70
800 * 4000
80 ~
1400 * 800
TELEVISEUR
ECRAN A
PLASMA
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(Pas VESA)
6
63 ~ 70
800 * 400 4
80 ~
1400 * 800 4
➢
Nous avons fourni les dimensions standard pour tous les kits de fixation murale, comme indiqué dans
le tableau ci-dessus.
➢
Un manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis avec le kit
de fixation mural.
➢
N’utilisez pas de vis plus longues que la dimension standard car elles pourraient endommager
l’intérieur du téléviseur.
➢
Pour les fixations murales non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard, la longueur
des vis peut varier, selon leurs caractéristiques.
➢
N’utilisez pas de vis non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard. Ne serrez pas
trop les vis : cela pourrait endommager le produit ou provoquer sa chute, entraînant des blessures
corporelles. Samsung ne peut être tenue responsable de ce type d’accident.
➢
Samsung ne peut être tenue responsable de tout dommage au produit ou toute blessure corporelle
dans le cas de l’utilisation d’une fixation murale non-VESA ou non spécifié, ni si l’utilisateur ne suit
pas les instructions d’installation du produit.
➢
Nos modèles 57” et 63” ne sont pas conformes aux caractéristiques VESA. Vous devez par
conséquent utiliser notre kit de fixation mural approprié pour ce modèle.
➢
Lors du montage, l’inclinaison du téléviseur ne doit pas dépasser 15 degrés.
N’installez pas votre kit de montage mural lorsque votre téléviseur est en fonctionnement.
Une blessure par choc électrique pourrait en résulter.
BN68-01417A-00Fre.indd 36 2008-4-2 14:38:19
Français - 40
Caractéristiques
Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif
seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Nom du modèle PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451
Taille de l’écran
(diagonale)
42 inch 50 inch
Résolution PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Son (Sortie) 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimensions (LxHxP)
Corps
Avec pied
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
Poids
Corps
Avec pied
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Considérations
environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité au cours du
fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de
stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
BN68-01417A-00Fre.indd 40 2008-4-2 14:38:24
Deutsch - 4
Lieferumfang
Bedienungsanleitung Fernbedienung/
AAA-Batterien
Netzkabel Reinigungstuch
Garantiekarte/
Registrierkarte/
Sicherheitshinweise
Untere Abdeckung /
Schrauben (2 Stück)
(Informationen hierzu finden Sie
auf Seite 38)
Ferritkern für Netzkabel Ferritkern für S-Video
Separat erhältlich
Antennenkabel Komponentenkabel Audiokabel PC-Kabel
SCART-Kabel PC-Audio-Kabel HDMI-Kabel HDMI/DVI-Kabel
Ferritkern (Netzkabel, S-Video)
Ferritkerne werden zum Abschirmen von Kabeln gegen Störungen verwendet.
Öffnen Sie beim Anschließen eines Kabels den Ferritkern, und befestigen Sie
ihn in der Nähe des Steckers am Kabel.
Verwenden des Standfußes
➢
Der Plasmafernseher sollte
von mindestens zwei Personen
getragen werden. Um
Beschädigungen zu vermeiden,
legen Sie den Plasmafernseher
nie auf den Fußboden. Der
Plasmabildschirm muss sich immer
in aufrechter Position befinden.
Der Plasmabildschirm kann um 20
Grad nach recht und links gedreht
werden.
-20° ~ 20°
BN68-01417A-00_GER.indd 4 2008-4-3 11:08:49
Deutsch - 8
1
Netztaste
(Zum An- und Ausschalten
des Fernsehgeräts)
2
TV-Modus direkt aufrufen
3
Zifferntasten für direkte
Programmplatzeingabe
4
Taste für Kanalsteuerung
(Informationen hierzu finden
Sie auf Seite 15.)
5
Ton vorübergehend
ausschalten
6
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
7
Taste für Kanalsteuerung
(Informationen hierzu finden
Sie auf Seite 15).
8
Hiermit können Sie häufig
verwendete Funktionen
mithilfe von Symbolen
schnell ausführen.
9
Steuern des Cursors im Menü
0
Anzeigen von Informationen
zur aktuellen Sendung
#
Drücken Sie diese Taste,
um den optionalen Anzeige-
und Audiomodus für Sport,
Kinofilme und Spiele
auszuwählen.
$
Videorekorder /DVD
Funktionen (Rücklauf, Stopp,
Wiedergabe/Pause, Vorlauf)
%
Verfügbare Signalquelle
auswählen
^
Vorheriger Kanal
&
Nächster Kanal
Vorheriger Kanal
*
Bildschirm-Hauptmenü
anzeigen
(
Taste für TruSurround
XT-Modus
)
Zurück zum vorherigen
Menü
a
OSD-Menü ausblenden
b
Auswahl der Bildgröße
c
Verwenden Sie dies, wenn
Sie ein DMA-Gerät von
Samsung über eine HDMI-
Schnittstelle anschließen
und in den DMA-Modus
wechseln. Weitere
Informationen zu den
Betriebsabläufen finden Sie
im Benutzerhandbuch des
DMA-Geräts.
Diese Schaltfläche
ist verfügbar, Diese
Schaltfläche ist verfügbar,
wenn “Anynet+ (HDMI-
CEC)” auf “An” geschaltet
ist. (siehe Seite 31)
d
HDMI-Modus direkt aufrufen.
e
Bildeffekt wählen (siehe
Seite 18)
Videotext-Funktionen
(Informationen hierzu finden Sie
auf Seite 34.)
2
Videotextanzeige beenden
(modellabhängig)
7
Videotextseite speichern
8
Videotextgrösse
0
Verborgenen Inhalt
einblenden
!
Fastext-Thema auswählen
@
Videotext anzeigen/Videotext
und Fernsehsendung
zugleich anzeigen
%
Videotext-Modus auswählen
(LIST/FLOF)
^
Untergeordnete
Videotextseite
&
P : Nächste
Videotextseite
P
: Vorige Seite
*
Videotext-Index
)
Seite weiter anzeigen
(nicht umblättern)
a
Videotext abbrechen
Fernbedienung für Sehbehinderte
Fortsetzung...
BN68-01417A-00_GER.indd 8 2008-4-3 11:08:55
Deutsch - 10
Plug & Play-Funktion
Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird,
werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen.
Die folgenden Einstellungen sind verfügbar.
Wenn Sie versehentlich das falsche Land für Ihren
Fernseher einstellen, werden die Zeichen auf dem Bildschirm
möglicherweise falsch angezeigt.
1
Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, drücken Sie die
POWER Taste auf der Fernbedienung. Die Meldung Starten von
Plug&Play wird angezeigt. Drücken Sie die Taste
ENTER
.
2 Das Menü Sprache wird nach einigen Sekunden automatisch
eingeblendet.
3 hlen Sie mit den Tasten oder die gewünschte Sprache aus.
Drücken Sie die Taste
ENTER. Die Meldung Wählen Sie
‘Privatgebrauch’, wenn Sie diesen Fernseher in einem
Privathaushalt verwenden. wird angezeigt.
4 Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um Shop-Demo oder
Privatgebrauch auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER. Die Meldung zum Überprüfen des Verbindungsstatus
der Antenne wird angezeigt.
➢
Die Standardeinstellung ist Privatgebrauch.
➢
Wir empfehlen Ihnen, das Fernsehgerät im Modus
Privatgebrauch zu verwenden, um das optimale Bild für
den Privatgebrauch zu erzielen.
➢
Der Modus Shop-Demo ist nur geeignet, wenn das Gerät
in einem Verkaufsbereich verwendet wird.
Das Gerät ist versehentlich auf den Modus Shop-Demo
(Shop) eingestellt, und Sie möchten wieder zurück zu
Privatgebrauch (Standard) wechseln: Drücken Sie die
Lautstärketaste. Wenn das Menü “Lautstärke” (Volume)
angezeigt wird, halten Sie die Taste MENÜ 5 Sekunden
lang gedrückt.
5 Stellen Sie sicher, dass die Antenne an den Fernseher
angeschlossen ist. Drücken Sie dann die Taste ENTER. Das
Menü Land wird angezeigt.
6 Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ Ihr Land (oder
Ihre Region) aus. Drücken Sie auf
ENTER.
Fortsetzung...
Plug & Play
Sprache
Navig.
Eingabe
English
Deutsch
Français
Italiano
Plug & Play
Antenneneingang prüfen
Eingabe
Überspr.
OK
Plug & Play
Starten von Plug&Play
OK
Eingabe
Plug & Play
Wählen Sie ‘Privatgebrauch’, wenn
Sie diesen Fernseher in einem
Privathaushalt verwenden.
Navig.
Eingabe
Shop-Demo
Privatgebrauch
Plug & Play
Land
Navig.
Eingabe
Überspr.
Belgien
Frankreich
Deutschland
Italien
Andere
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Eingabe
Überspr.
Start
BN68-01417A-00_GER.indd 10 2008-4-3 11:08:57
Deutsch - 12
Anzeigen externer Signalquellen
Sie können zwischen dem Eingangssignal angeschlossener
Geräte, wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Set-Top-Box und
der TV-Signalquelle (Antenne oder Kabel) wechseln.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Tasteoder ▼, um Eingang auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
3 Drücken Sie nochmals die Taste ENTER, um Quellen
auszuwählen.
4 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die Signalquelle
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
Verfügbare Signalquellen:
TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
Sie können nur solche externen Geräte wählen, die an das
Fernsehgerät angeschlossen sind.
Sie können diese Optionen auswählen, indem Sie einfach die
Taste
SOURCE auf der Fernbedienung drücken.
➢
Um wieder zum regulären
Fernsehprogramm zurückzukehren, drücken Sie die Taste
TV
und wählen die Nummer des gewünschten Kanals.
Sie können diese Optionen auswählen, indem Sie einfach die
Taste
HDMI auf der Fernbedienung drücken.
Navig.
Eingabe
Zurück
Quellen :
TV
Name bearb.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Eingang
T V
Navig.
Eingabe
Zurück
TV
Ext.1 : −−−−
Ext.2 : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Komp. : −−−−
PC : −−−−
HDMI 1 : −−−−
HDMI 2 : −−−−
HDMI 3 : −−−−
QuellenT V
Verwenden der Taste TOOLS (Extras)
Sie können die Taste TOOLS (Extras) verwenden, um häufig verwendete Funktionen schnell und
einfach auszuwählen. Der Inhalt des Menüs Extras hängt davon ab, welche externe Signalquelle
Sie für die Anzeige verwenden.
1 Drücken Sie die Taste TOOLS.
Das Menü
Extras wird geöffnet.
2 Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ eine Menüoption aus, und
drücken Sie dann die
ENTER-Taste.
3 Drücken Sie die Taste ▲/▼/◄/►/ENTER, um die
ausgewählten Elemente anzuzeigen, zu ändern oder zu
verwenden.
Ausführliche Beschreibungen der einzelnen Funktionen finden
Sie auf der jeweiligen Seite.
Anynet+ (HDMI-CEC), siehe Seite 30
• Bildmodus, siehe Seite 18
• Tonmodus, siehe Seite 23
• Sleep-Timer, siehe Seite 25
• SRS TS XT, siehe Seite 23
• Energiesparmodus, siehe Seite 27
• Dual I-II, siehe Seite 24
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual I-II : Mono
BeendenNavig.
t
Einstellen
BN68-01417A-00_GER.indd 12 2008-4-3 11:08:59
Deutsch - 13
Gerätenamen bearbeiten
Sie können der externen Signalquelle einen Namen geben.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Name bearb.
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
4 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die externe Signalquelle
zum Bearbeiten auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ das gewünschten Gerät,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
Verfügbare Gerätenamen:
VCR, DVD, Kabel-STB, Sat-STB,
PVR-STB, AV-Receiver, Spiel, Camcorder, PC, TV, Internet-
Fernsehen, Blu-Ray, HD-DVD, DMA
6 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Automatisches Speichern von Kanälen
Sie können nach verfügbaren Frequenzbereichen suchen (die
Verfügbarkeit ist von Land zu Land verschieden).
Die automatisch zugewiesenen Programmplätze entsprechen
unter Umständen nicht den gewünschten Programmplätzen.
Sie können jedoch die Programmplätze manuell sortieren und
nicht gewünschte Sender wieder löschen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste
ENTER.
3 Drücken Sie die Taste ENTER. Es wird eine Liste der
verfügbaren Länder angezeigt.
4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ Ihr Land aus, und drücken
Sie dann die Taste
ENTER.
5
Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ die Option Autom.
speichern aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
6 Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs erneut die Taste
ENTER. Die Suche wird automatisch beendet
➢
Um die Suche vorzeitig abzubrechen, drücken Sie die
Taste
MENU oder ENTER.
Navig.
Eingabe
Zurück
Land :
Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Kanal
T V
Autom. speichern
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Eingabe
Zurück
Start
Navig.
Eingabe
Zurück
Ext.1 : −−−−
Ext.2 :
−−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Komp. : −−−−
PC : −−−−
HDMI 1 : −−−−
HDMI 2 : −−−−
HDMI 3 : −−−−
Name bearb.
T V
−−−−
VCR
DVD
Kabel-STB
Sat-STB
PVR-STB
AV-Receiver
Spiel
T V
Navig.
Eingabe
Zurück
Land : Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Kanal
Belgien
Frankreich
Deutschland
Italien
Niederlande
Spanien
Schweiz
GB
Navig.
Eingabe
Zurück
Quellen :
TV
Name bearb.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Eingang
T V
BN68-01417A-00_GER.indd 13 2008-4-3 11:09:00
Deutsch - 14
Manuelles Speichern von Kanälen
Sie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender)
speichern.
Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen
verfügbar:
Gefundene Sender speichern.
Die Programmnummer der einzelnen Sender, die Sie festlegen
möchten.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste
ENTER.
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Man. speichern
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
5 Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste
ENTER.
6 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Programm (der Programmplatz, der dem Kanal zugewiesen werden soll)
Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die gewünschte Nummer zu wählen.
➢
Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0 ~ 9)
auswählen.
Fernsehnorm: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Farbnorm aus.
Tonsystem: BG/DK/I/L
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Audionorm aus.
Kanal (Wenn Ihnen die Nummer des zu speichernden Kanals bekannt ist)
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option
C (Terrestrischer Kanal) oder S (Kabelkanal)
aus.
Drücken Sie die Taste ►, und drücken Sie dann die Tasten ▲ oder ▼, um die gewünschte
Nummer auszuwählen.
➢
Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0 ~ 9)
auswählen.
➢
Falls kein oder nur schlechter Ton zu hören sein sollte, wählen Sie einen anderen
Audiostandard aus.
Suchlauf (Wenn Ihnen die Kanalnummern nicht bekannt sind)
Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs die Taste ▲ oder ▼.
Der Tuner durchsucht den Frequenzbereich, bis der erste Sender bzw. der ausgewählte Sender
empfangen wird.
Speichern (zum Speichern des Kanals und des zugehörigen Programmplatzes)
Drücken Sie die Taste
ENTER, um OK zu wählen.
Kanalmodus
P (Programm-Modus): Nach Abschluss der Einstellungen sind den Sendern Ihrer Region
Positionsnummern von P00 bis P99 zugewiesen. In diesem Modus können Sie Sender durch
Eingabe des Programmplatzes auswählen.
C (Antennenempfangsmodus): In diesem Modus können Sie Kanäle durch Eingabe der
Nummer anwählen, die jedem Antennensender zugeordnet ist.
S (Kabelkanal-Modus): In diesem Modus können Sie Sender durch Eingabe der Nummer
wählen, die jedem Kabelsender zugeordnet ist.
Navig.
Eingabe
Zurück
Land :
Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Kanal
T V
Navig.
Eingabe
Zurück
Programm :
P 1
Fernsehnorm : Auto
Tonsystem : BG
Kanal : C --
Suchlauf : 40 MHz
Speichern : ?
Man. speichern
T V
BN68-01417A-00_GER.indd 14 2008-4-3 11:09:00
Deutsch - 15
Sender hinzufügen/sperren
Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem
sperren oder hinzufügen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste
ENTER.
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Programmverwaltung
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
Sender hinzufügen
Mit Hilfe der Kanalliste können Sie Kanäle hinzufügen.
4
Wählen Sie die Kanalliste durch Drücken der Taste ENTER.
5 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den hinzuzufügenden Sender
aus. Drücken Sie dann die Taste
ENTER, um den Sender
hinzuzufügen.
➢
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das
Symbol (
) neben dem Kanal angezeigt, und der Kanal
wird nicht hinzugefügt.
Sender sperren
Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer,
z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme
anzuschauen, indem das Bild blockiert und der Ton
stummgeschaltet wird.
6 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kindersicherung
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
7 Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option
An, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
8 Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die Kanalliste
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
9 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den zu sperrenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste
ENTER.
➢
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt,
und die Kanalsperre wird nicht aufgehoben.
➢
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird ein blauer Bildschirm angezeigt.
10 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➢
Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste
CH LIST auf der Fernbedienung aufrufen.
Navig.
Eingabe
Zurück
Land :
Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Kanal
T V
Navig.
Eingabe
Zurück
Kanalliste
Kindersicherung : Aus
Programmverwaltung
T V
Kanalliste
P 1 C 6
1 / 10
Progr.
0
C --
1 C --
2 C --
3 C --
4 C --
5 C --
6 C --
7 C --
8 C --
9 C --
Zufüg Sperren
Navig. Eingabe
Seite
Zurück
BN68-01417A-00_GER.indd 15 2008-4-3 11:09:02
Deutsch - 20
Bildoptionen
Sie können die detaillierten Bildparameter einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ENTER, um Bild auszuwählen.
3 Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um Bildoptionen
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
5 Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste
ENTER.
6 Drücken Sie zum Beenden die Taste Beenden.
➢
Im PC-Modus können von den Farbtemp., Format nur
Bildschirm-Einbrennschutz und Format eingestellt werden.
Farbtemp.: Kalt2/Kalt1/Normal/Warm1/Warm2
➢
Wenn der Bildmodus auf Dynamisch oder Standard
eingestellt ist, können Sie
Warm1 und Warm2 nicht wählen.
Format: Autom. Breit/ 16:9/Breitenzoom/Zoom, 4:3/Nur Scan
Sie können ein Bildformat auswählen, das Ihren
Sehgewohnheiten am besten entspricht.
Autom. Breit: Bild vergrößern und vom 4:3- auf 16:9-
Seitenverhältnis umstellen.
16:9: Stellt das Bildformat auf den Breitbildmodus 16:9 ein.
Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr als
4:3. Verschieben Sie das Bild mit den Tasten ▲ oder ▼ nach
oben oder nach unten, nachdem Sie
mit der Taste ◄ oder ►
eine Auswahl getroffen haben.
Zoom: Vergrößert das Bild vertikal.
4:3: Stellt das Bildformat auf den Normalmodus 4:3 ein.
Nur Scan: Mit dieser Funktion wird das ganze Bild auch bei
Versorgung mit HDMI- (720p/1080i),
Komponentensignalen
(1080i) vollständig und ohne Beschneidung angezeigt.
Nach Auswahl von "Nur Scan" im HDMI (1080i) oder
Komponentenmodus (1080i):
Drücken Sie die Tasten
◄ oder ► , um auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Drücken Sie die Taste
▲, ▼, ◄ oder ►, um das Bild nach oben, unten, links oder rechts zu
verschieben.
Reset: Drücken Sie die Taste
◄ oder ►, um Reset zu wählen, und Sie dann die ENTER-Taste. Sie
können die Einstellung initialisieren.
➢
Beim HDMI-Bildformat „Nur Scan“ kann es je nach AV-Gerät passieren, dass der Bildschirm am
Rand abgeschnitten wird oder dass eine bestimmte Farbe auf den Bildschirm erscheint.
➢
Bei einem HDMI-Anschluss (1080p) mit 24, 25, 30, 50 und 60 Hz und einem
Komponentenanschluss (1080p) mit 50 und 60 Hz wird nur die Signalquelle unterstützt.
➢
Sie können das Bildformat ändern, indem Sie auf der Fernbedienung einfach die Taste P.SIZE drücken.
➢
Je nach Signalquelle können die Bildgrößenoptionen variieren.
Die Funktion Autom. Breit ist nur in den Modi TV, Ext, Ext.2, AV und S-Video verfügbar.
Sie können die Einstellungen für jedes externe Gerät einstellen und speichern, das Sie an einen
Eingang des Fernsehgeräts angeschlossen haben.
➢
Im PC-Modus können nur die Modi “16:9” und “4:3“ eingestellt werden.
Bildgröße und Bildposition mit der Zoom-Funktion ändern
Wenn die Bildgröße über die Zoom-Funktion geändert wird, können die Positionierung und Größe des
Bildes mit den Tasten ▲ oder ▼ vertikal angepasst werden.
Verschieben Sie das Bild mit den Tasten ▲ oder ▼ nach oben oder nach unten, nachdem Sie mit
der Taste ◄ oder ► eine Auswahl getroffen haben.
Verändern Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ vertikal die Größe des Bildes, nachdem Sie mit der Taste
◄ oder ► eine Auswahl getroffen haben.
Fortsetzung...
Navig.
Eingabe
Zurück
Farbtemp. : Normal
Format : Autom. Breit
Bildschirmmodus : 16:9
Digitale RM : Auto
Real 100 Hz Demo : Aus
DNle : Aus
HDMI-Schwarzwert: Normal
Blaumodus : Aus
Bildschirm-Einbrennschutz
Bildoptionen
T V
Navig.
Eingabe
Zurück
Autom. Breit
16:9
Breitenzoom
Zoom
4:3
Nur Scan
Format
T V
Navig.
Eingabe
Zurück
Modus : Dynamisch
Zellhelligkeit 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton V50 R50
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset : OK
Bild
T V
BN68-01417A-00_GER.indd 20 2008-4-3 11:09:06
Deutsch - 24
Auswählen des Tonmodus (modellabhängig)
Mit der Taste DUAL I-II wird die Verarbeitung und Ausgabe des Audiosignals angezeigt und
gesteuert. Beim Einschalten ist der Modus Dual-I oder Stereo automatisch voreingestellt
(abhängig von der aktuellen Sendung).
Einfaches Einstellen
1 Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option Dual I-II.
3 Wählen Sie mit den Tasten ◄ und ► die gewünschte Option.
Art der Sendung
Bildschirmanzeige
NICAM
Stereo
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Mono (normale Verwendung)
Standard und NICAM-Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM-Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Normal)
NICAM Dual-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
A2
Stereo
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Mono (normale Verwendung)
Zweisprachig oder Dual-I/II
Dual I Dual II
Stereo Stereo
Mono
(Mono erzwungen)
➢
Bei schlechten Empfangsbedingungen sind Sendungen im Modus Mono besser zu hören.
Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono
wechseln.
Anschließen von Kopfhörern (separat erhältlich)
Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein
Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben Raum zu
stören.”
Wenn Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden
Anschluss anschließen, können Sie im Audiomenü nur
Auto. Lautst. auswählen.
Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum kann zu Hörschäden führen.
Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschlien, wird
über die Lautsprecher kein Ton ausgegeben.
Die Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts
werden getrennt geregelt.
TV Seitenverkleidung
15
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod : Aus
Dual I-II Mono
Navig
Einstellen
Beenden
BN68-01417A-00_GER.indd 24 2008-4-3 11:09:08
Deutsch - 28
Eingangsmodus (PC)
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführt:
D-Sub Eingang
Vollbildmodus Auflösung
Horizontal
Frequenz
(kHz)
Vertikal
Frequenz
(Hz)
Pixeltakt
Frequenz
(MmHz)
Sync-
Polarität
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMmI/DVI Eingang
Vollbildmodus Auflösung
Horizontal
Frequenz
(kHz)
Vertikal
Frequenz
(Hz)
Pixeltakt
Frequenz
(MmHz)
Sync-
Polarität
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.

Der VESA-Modus (1024 x 768 @ 60 Hz) ist beim PS42A450/PS42A451 zur Anzeige von Text optimal.
Der VESA-Modus (1360 x 768 @ 60Hz) ist beim PS50A450/PS50A451 zur Anzeige von Text optimal.
BN68-01417A-00_GER.indd 28 2008-4-3 11:09:10
Deutsch - 30
English - 30
Anschließen von Anynet
+
-Geräten
Das Anynet
+
-System unterstützt nur AV-Geräte, die ihrerseits Anynet
+
-fähig sind.
Prüfen Sie, ob das AV-Gerät, das Sie an den Fernseher anschließen möchten, eine Anynet
+
-
Kennzeichnung aufweist.
Direkter Anschluss an das Fernsehgerät
Verbinden Sie einen der
Anschlüsse [HDMI 1], [HDMI
2] oder [HDMI 3] am Gerät mit
dem HDMI OUT-Anschluss am
entsprechenden Anynet
+
-Gerät.
Verwenden Sie hierfür das
HDMI-Kabel.
Anschluss an das Heimkinosystem
1 Verbinden Sie einen der
Anschlüsse [HDMI 1],
[HDMI 2] oder [HDMI 3]
am Gerät mit dem HDMI
OUT-Anschluss am
entsprechenden Anynet
+
-
Gerät. Verwenden Sie
hierfür das HDMI-Kabel.
2 Verbinden Sie den
HDMI IN-Anschluss des
Heimkinosystems mit dem
HDMI OUT-Anschluss des
entsprechenden Anynet
+
-
Geräts. Verwenden Sie
hierfür das HDMI-Kabel.
➢
Schließen Sie nur einen Receiver an.
➢
Sie können Anynet
+
-Geräte mithilfe eines HDMI-Kabels verbinden. Einige HDMI-Kabel unterstützen
möglicherweise keine Anynet
+
-Funktionen.
➢
Anynet
+
arbeitet, wenn das AV-Gerät, das Anynet
+
unterstützt, im Standby-Modus oder angeschaltet
ist.
➢
Anynet
+
unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
English - 30
Was ist Anynet
+
?
Anynet
+
ist ein AV-Netzwerksystem, mit dem die Benutzer alle angeschlossenen AV-Geräte
durch das Menüsystem von Anynet
+
mittels einer einheitlichen und benutzerfreundlichen AV-
Benutzerschnittstelle steuern können, wenn diese AV-Geräte von Samsung Electronics in einem
Netzwerk miteinander verbunden sind.
Anynet
+
-Gerät 1 Anynet
+
-Gerät 2
Anynet
+
-Gerät 3
TV
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel
TV
Anynet
+
-Gerät 1 Anynet
+
-Gerät 2
Anynet
+
-Gerät
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel
Heimkino
BN68-01417A-00_GER.indd 30 2008-4-3 11:09:12
Deutsch - 32
Anynet+-Menü
Der Inhalt des Anynet
+
-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät
angeschlossenen Anynet
+
-Geräte ab.
Anynet
+
-Menü Beschreibung
Fernsehen Wechselt vom Anynet
+
-Modus zum Fernsehmodus.
Gerät auswählen Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen.
Aufzeichnen Startet ein Aufnahme. (Diese Menüption funktioniert nur bei
aufnahmefähigen Geräten.)
Menü im Gerät Zeigt das Menü des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird der
Menütitel für den DVD-Recorder angezeigt.
Betrieb des Geräts Zeigt das Menü für die Wiedergabesteuerung des angeschlossenen
Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird das Menü
für die Wiedergabesteuerung des DVD-Recorders angezeigt.
Empfänger Die Tonausgabe erfolgt über den Receiver.
Einrichtung
Sie können die Umgebung für die Verwendung von Anynet
+
einstellen.
TV Remote Control Buttons Available in Anynet
+
Mode
Gerätetyp Betriebsstatus Verfügbare Tasten
Anynet
+
-Gerät
Wenn nach dem Wechseln
zum Gerät das Menü des
entsprechenden Geräts auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
Zifferntasten Die Tasten
▲/▼/◄/►/und ENTER
Farbtasten
Taste
Beenden
Nach dem Wechseln zum Gerät
beim Abspielen einer Datei
W.LINK
(Rückwärts suchen)
W.LINK
(Vorwärts suchen)
W.LINK
(Stopp)
W.LINK
(Wiedergabe/Pause)
Gerät mit eingebautem Tuner
Nach dem Wechseln zum Gerät
beim Fernsehen
P / -Taste
Audiogerät Beim Aktivieren des Receivers
W.LINK
/
W.LINK
-Taste
MUTE-Taste
➢
The Anynet
+
function only works when the remote control is set to TV.
➢
The REC button works only while in the recordable state.
➢
You cannot control Anynet
+
devices using the buttons on the side of the TV. You can control Anynet
+
devices only using the TV remote control.
➢
The TV remote control may not work under certain conditions. In this case, reselect the Anynet
+
device.
➢
The Anynet
+
functions don’t operate for the products from other manufacturers.
➢
In Anynet
+
mode, the colour buttons may not work properly.
➢
Die
W.LINK
,
W.LINK
Bedienung kann sich je nach Gerät unterscheiden
Aufnehmen
Sie können Fernsehprogramme mit einem Recorder aufnehmen.
Drücken Sie die Taste
REC.
Die Aufnahme beginnt. (Aber nur, wenn ein Anynet
+
-fähiges Aufnahmegerät angeschlossen ist.)
➢
Im Fernsehmodus wird das aktuelle Fernsehprogramm aufgenommen. Wenn Sie Bilder aus einer
anderen Signalquelle anzeigen, wird das Videosignal aus dieser Quelle aufgenommen.
➢
Sie können das Signal der jeweiligen Quelle aufnehmen. Wählen Sie hierzu Aufnehmen, nachdem
Sie die TOOLS-Taste gedrückt haben.
➢
Überprüfen Sie vor der Aufnahme, ob der Antennenstecker ordnungsgemäß am Aufnahmegerät
angeschlossen ist.
Informationen zur Antennenverbindung mit dem Aufnahmegerät finden Sie im Benutzerhandbuch zur
Antennenverbindung.
BN68-01417A-00_GER.indd 32 2008-4-3 11:09:14
Deutsch - 36
Spezifikation (VESA) der Wandhalterung
Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht.
Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Bei Montage an einer Decke oder schrägen Wand kann es herunterfallen und zu Verletzungen
kommen.
Produktfamilie Zoll
VESA-Spezifikation (A * B)
Standardschraube Menge
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 4000
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(No VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400
4
80 ~ 1400 * 800
4
➢
Die von uns empfohlenen Standardabmessungen der Wandhalterung finden Sie in der obigen Tabelle.
➢
Beim Kauf unserer Wandhalterung erhalten Sie ein detailliertes Installationshandbuch sowie alle für
die Montage erforderlichen Teile.
➢
Verwenden Sie keine Schrauben, die länger sind als hier angegeben, da damit innen liegende
Bauteile des Fernsehers beschädigt werden können.
➢
Bei Wandhalterungen, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben entsprechen, kann
die Länge der Schrauben je nach Spezifikation unterschiedlich sein.
➢
Verwenden Sie keine Schrauben, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben
entsprechen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, weil Sie so das Produkt beschädigen
könnten oder das Produkt dadurch herunterfallen könnte, was zu Verletzungen führen kann.
Samsung haftet nicht bei derartigen Unfällen.
➢
Samsung haftet nicht für Geräteschäden oder Verletzungen, wenn eine Wandhalterung verwendet
wird, die nicht dem VESA-Standard entspricht oder nicht spezifiziert ist, oder wenn der Verbraucher
die Installationsanleitung für das Produkt nicht befolgt.
➢
Unsere 57- und 63-Zoll-Modelle entsprechen nicht der VESA-Spezifikation. Verwenden Sie für dieses
Modell deshalb unseren speziellen Wandmontagesatz.
➢
Bei der Montage dieses Fernsehgeräts dürfen Sie eine Neigung von 15 Grad nicht überschreiten.

Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät.
Sie könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen.
BN68-01417A-00_GER.indd 36 2008-4-3 11:09:18
Deutsch - 40
Technische Daten
Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken
herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Modell PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451
Bildgröße (Diagonal) 42 Zoll 50 Zoll
Vertikal PC-Auflösung 1024 x 768 bei 60 Hz 1360 x 768 bei 60 Hz
Audio (Ausgang) 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Abmessungen (BxHxT)
Gehäuse
Mit Fuß
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
Gewicht
Gehäuse
Mit Fuß
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10% bis 80%, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C)
5% bis 95%, nicht kondensierend
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
BN68-01417A-00_GER.indd 40 2008-4-3 11:09:25
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Instructies voor gebruik
Beeldretentie
Geef een stilstaand beeld (bijvoorbeeld van een videospel of tijdens het aansluiten van een
computer) niet langer dan twee uur op het plasmascherm weer, omdat dit beeldretentie kan
veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. Verlaag bij de weergave van een
stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
Hoogte
Het plasmascherm blijft normaal functioneren tot op een hoogte van 2000 meter. Boven de 2000
meter functioneert het scherm mogelijk niet correct. Installeer en gebruik het scherm niet op
dergelijke plaatsen.
Warmte op de bovenkant van het plasmascherm.
De bovenkant van het scherm kan na een lange gebruiksperiode erg warm worden, omdat de
warmte van het scherm zich door het ventilatiegat aan de bovenkant van het toestel verspreidt. Dit is
normaal en duidt niet op een defect of storing. Zorg dat kinderen de bovenkant van het product niet
kunnen aanraken.
Het product maakt een ‘krakend’ geluid.
Het krakende geluid kan optreden als het product uitzet of inkrimpt door een verandering in de
omgeving, zoals de temperatuur of luchtvochtigheid. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Celdefecten
Het plasmascherm gebruikt het paneel dat bestaat uit 1.230.000 (SD-niveau) tot 3.150.000 (HD-
niveau) pixels, wat het gebruik van geavanceerde productietechnologie vereist. Het scherm kan
echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de prestaties
van het product.
Gebruik de tv niet bij een temperatuur van minder dan 5°C (41°F)
Als u een stilstaand beeld te lang op het scherm weergeeft, kan plasmascherm permanent
beschadigd raken.
Als u langere tijd in 4:3 formaat naar de plasma-tv kijkt, kunnen resten van
randen links, rechts en in het midden van het scherm achterblijven. Dit wordt
veroorzaakt door het verschil in uitstraling van licht op het scherm. Het afspelen
van een DVD of gebruik maken van een spelcomputer kan hetzelfde effect op
het scherm hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet
onder de garantie.
Na-afdruk op scherm.
De weergave van stilstaande beelden van computerspelletjes en andere computerbeelden kunnen na
langere tijd gedeeltelijk een na-afdruk achterlaten. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven
van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.
Garantie
- De garantievoorwaarden gelden niet voor schade veroorzaakt door beeldretentie.
- Het inbranden van het scherm valt niet onder de garantievoorwaarden.
Installatie
Neem contact op met een erkend servicecentrum wanneer u het apparaat op een locatie installeert
met veel stof, hoge of lage temperaturen, hoge luchtvochtigheid, chemische stoffen en waar het
voortdurend in bedrijf is, zoals op het vliegveld, het spoorwegstation etc.
Doet u dat niet dan kan het apparaat ernstige schade oplopen.
Contact opnemen met SAMSUNG WORLDWIDE
Wanneer u vragen of opmerkingen hebt met betrekking tot Samsung-producten, neemt u contact op met
de klantenservice van SAMSUNG. (Zie de achterzijde voor mee informatie.)
Nederlands - 2
BN68-01417A-00_Dut.indd 2 2008-4-2 12:06:48
Symbolen
Indrukken
Belangrijk
Opmerking
Inhoud
Algemene informatie
Instructies voor gebruik ................................... 2
Controleer de geleverde onderdelen .............. 4
Standaardvoet gebruiken ............................... 4
Conguratiescherm ......................................... 5
Aansluitingspaneel .......................................... 6
Overzicht van de afstandsbediening .............. 8
Bediening
De televisie in- en uitschakelen ......................9
Weergave van de menu’s ............................... 9
Plug & play-functie ........................................ 10
De toets TOOLS gebruiken ........................... 12
Externe signaalbronnen bekijken .................. 12
Toestelnamen aanpassen ............................. 13
Kanaalbeheer
Kanalen automatisch opslaan ....................... 13
Kanalen handmatig opslaan ......................... 14
Kanalen toevoegen of vergrendelen ............. 15
Opgeslagen kanalen rangschikken ............... 16
Kanalen een naam geven ............................. 16
Kanalen nauwkeurig afstemmen ................... 17
Beeldbeheer
De beeldstandaard wijzigen .......................... 18
Beeldinstellingen aanpassen ........................ 18
Gedetailleerde beeldinstellingen
congureren .................................................. 19
Afbeeldingsopties .......................................... 20
De standaardbeeldinstellingen herstellen ..... 22
Geluidsbeheer
Geluidskenmerken ........................................ 23
De geluidsmodus selecteren
(afhankelijk van model) ................................. 24
De hoofdtelefoon aansluiten
(afzonderlijk verkrijgbaar) .............................. 24
Beschrijving van de functies
Tijdskenmerken ............................................. 25
Taalkeuze / Melodie / Lichteffect /
Entertainment / Spaarstand / PIP ................. 26
Pc-scherm
Software congureren
(gebaseerd op Windows XP) ........................ 27
Invoermodus (PC) ......................................... 28
De pc instellen ..............................................29
Anynet+
Wat is Anynet+? ............................................ 30
Anynet+-apparaten aansluiten ...................... 30
Anynet+instellen............................................ 31
Zoeken naar en schakelen tussen
Anynet+-apparaten ....................................... 31
Opnemen ...................................................... 32
Luisteren via een ontvanger .......................... 33
Controleer het volgende voordat u
om service verzoekt ...................................... 33
Appendix
Teletekstfunctie (afhankelijk van het model)
... 34
Specicaties voor de muurbevestigingskit
(VESA) .......................................................... 36
Aanpassen van de muurbevestiging
(apart verkrijgbaar) ........................................ 37
De standaardvoet monteren
(afhankelijk van het model) ........................... 38
Problemen oplossen ..................................... 39
Specicaties .................................................. 40
Nederlandsc
Nederlands - 3
BN68-01417A-00_Dut.indd 3 2008-4-2 12:06:48
Standaardvoet gebruiken
➢
Het plasmascherm moet door
twee of meer personen getild
worden. Leg het plasmascherm
nooit op de grond neer om
eventuele beschadiging aan het
scherm te voorkomen. Houd het
plasmascherm altijd recht.
Het plasmascherm kan 20 graden
naar links en naar rechts draaien.
Controleer de geleverde onderdelen
Gebruikershandleiding Afstandsbediening/
AAA-batterijen
Netsnoer Doek-schoon
Garantiekaart/
Registratiekaart/
Veiligheidshandleiding
Bodemkap / schroeven
(2ea)(Zie pagina 38)
Ferrietkern voor netsnoer Ferrietkern voor S-Video
Apart verkrijgbaar
Antennekabel Componentkabels Audiokabels Pc-kabel
SCART-kabel Pc-audiokabel HDMI-kabel HDMI/DVI-kabel
Ferrietkern (stroomkabel, S-Video)
De ferrietkernen worden gebruikt om de kabels af te schermen van interferentie.
Open de ferrietkern bij het aansluiten van een kabel en klem deze om de kabel
bij de plug.
-20° ~ 20°
Nederlands - 4
BN68-01417A-00_Dut.indd 4 2008-4-2 12:06:50
Configuratiescherm
De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren.
Voor-(of zij)paneel
1
SOURCE
Toont een menu van alle beschikbare
ingangen (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
).
Gebruik deze toets in het schermmenu
zoals u de toets ENTER op de
afstandsbediening gebruikt.
2
MENU
Druk hierop om een beeldmenu van de
functies van uw tv weer te geven.
3
+
Druk hierop om het volume hoger oflager
te zetten. In het schermmenu gebruikt u
deknoppen + op dezelfde manier als
de knoppen◄ en ► op de afstandsbediening.
4
C/P.
Druk hierop om het kanaal te wijzigen. In het
schermmenu gebruikt u de knoppen
C/P.
op dezelfde manier als de
knoppen ▲ en ▼ op de afstandsbediening.
5
Aan/uit-lampje
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
stand-bymodus brandt het lampje.
6
Aan/uit-knop
Druk hierop om de tv in of uit te schakelen.
7
Sensor voor afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van
de tv.
8
Luidspreker
Nederlands - 5
BN68-01417A-00_Dut.indd 5 2008-4-2 12:06:51
Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de
kabel overeenkomen.
Wordt vervolgd...
Aansluitingspaneel
1
AANSLUITEN
Aansluiting voor het netsnoer.
2
COMPONENT IN
Audio (AUDIO L/R) en video (Y/PB/PR)
ingangen voor Component.
3
PC IN / AUDIO
Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van
de computer.
4
EXT 1, EXT 2
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten,
zoals een videorecorder, dvd-speler,
spelcomputer of videodiscspeler.
Specificaties voor de invoer/uitvoer
Aansluiting
Ingang Uitgang
Video Audio (L/R) RGB Video + audio (L/R)
EXT 1
 ✔ ✔
Alleen de tv-uitgang
is beschikbaar.
EXT 2
 ✔
Uitgang naar keuze.
5
Aansluiten op externe geluidsapparatuur
RCA-audiosignalen van de tv aansluiten op
een externe bron, zoals geluidsapparatuur.
6
SERVICE
Aansluiting voor onderhoud.
Sluit de seriële bus tussen de elektrisch
aanstuurbare muurbevestigingsbeugel en
uw tv aan wanneer u de weergavehoek
van de tv met uw afstandsbediening wilt
aanpassen.
Achterpaneel
of
Kabeltelevisie
netwerk
of
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
1
432
8
5 76
Nederlands - 6
BN68-01417A-00_Dut.indd 6 2008-4-2 12:06:53
7
HDMI IN 1,2
Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is
geen extra audioaansluiting nodig.
Bij gebruik van de HDMI/DVI-
kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-
aansluiting gebruiken.
Wat is HDMI?
- “Met HDMI” (High Definition
Multimedia Interface) kunnen digitale
videogegevens met een hoge definitie
en meerdere kanalen met digitale audio
worden verzonden.
- De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt
een DVI-aansluiting op externe
apparatuur met een geschikte kabel
(niet meegeleverd). Het verschil tussen
HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat
minder groot is, is voorzien van een
functie voor HDCP-codering
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten.
8
ANT IN
75Ω Coaxiale aansluiting voor antenne of
kabeltelevisienetwerk.
Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Component O O O O O O
1
HDMI IN 3
Sluit aan op de HDMI-aansluiting van een
apparaat met HDMI-uitvoer.
2
S-VIDEO of VIDEO / AUDIO L/R
Video-(S-Video of Video) en audio-ingangen
voor externe apparaten, zoals een camcorder
of videorecorder.
3
Koptelefoonaansluiting
U kunt een koptelefoon op de tv aansluiten als
u naar een programma wilt kijken zonder de
andere aanwezigen in de kamer te storen.
➢
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon
met een hoog volume kan het gehoor
beschadigen.
De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren.
Zijpaneel
of
3
1
2
Nederlands - 7
BN68-01417A-00_Dut.indd 7 2008-4-2 12:06:54
Overzicht van de afstandsbediening
1
Toets POWER
(hiermee wordt de tv in- en
uitgeschakeld)
2
Selecteert rechtstreeks de
tv-modus
3
Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
4
Kanaal kiezen met één of
twee cijfers
5
Geluid tijdelijk uitschakelen
6
Volume verhogen
Volume verlagen
7
Knop voor het beheer van
de kanalen (zie pagina 15)
8
Hiermee kunt u snel
veelgebruikte functies
selecteren.
9
Cursor besturen binnen het
menu
0
Informatie over de huidige
uitzending bekijken
#
Druk hierop om de optionele
weergave- en geluidsmodi
voor sport, film en spellen te
selecteren.
$
VCR/DVD-functies
(Terugspoelen, Stoppen,
Afspelen/Pauze,
vooruitspoelen)
%
Beschikbare bron selecteren
^
Vorig kanaal
&
Volgend kanaal
Vorig kanaal
*
Hoofdmenu weergeven
(
Knop voor de TruSurround
XT-modus
)
Terug naar het vorige menu
a
Schermmenu afsluiten
b
Beeldformaat selecteren
c
Gebruik deze toets wanneer
u een SAMSUNG DMA-
apparaat (Digital Media
Adapter) aansluit via
een HDMI-interface en
overschakelt naar de DMA-
modus. (De DMA-knop
is optioneel.) Raadpleeg
de gebruikershandleiding
bij de DMA voor meer
informatie over de
bedieningsprocedures.
Deze knop is beschikbaar
als “Anynet+ (HDMI-CEC)"
is ingesteld op “Aan” (zie
pagina 31).
d
Hiermee selecteert u
rechtstreeks de HDMI-
modus.
e
Beeldeffect selecteren (Zie
pagina 18)
Teletekstfuncties
(zie pagina 34)
2
Teletekstmodus verlaten
(afhankelijk van het model)
7
Teletekst opslaan
8
Weergaveformaat voor
teletekst
0
Teletekst weergeven
!
Fastext-onderwerp
selecteren
@
Teletekst weergeven/
teletekstinformatie en
normale uitzending tegelijk
op scherm weergeven
%
Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
^
Teletekst subpagina
&
P : volgende
teletekstpagina
P : vorige teletekstpagina
*
Teletekstindex
)
Teletekst vastzetten
a
Teletekst uitschakelen
Wordt vervolgd...
Nederlands - 8
BN68-01417A-00_Dut.indd 8 2008-4-2 12:06:56
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1 Open het klepje achter op de afstandsbediening met een
opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding.
2 Plaats twee AAA batterijen.
➢
Zorg ervoor dat de “+” en ”-uiteinden van de
batterijen overeenkomen met de afbeelding in het
vakje.
Gebruik batterijen van verschillende soorten niet door
elkaar (bijvoorbeeld alkaline en mangaan).
3 Sluit het klepje zoals aangegeven in de afbeelding.
Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge
plaats indien u de afstandsbediening langere tijd niet
gebruikt. De maximale werkingsafstand tussen de tv en afstandsbediening bedraagt circa 7
meter. (Bij normaal gebruik van de tv gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.)
➢
De afstandsbediening doet het niet! Controleer de volgende punten:
1. Is de tv ingeschakeld?
2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomstoring of zit de stekker wel in het stopcontact?
5. Schijnt er speciaal fluorescerend licht of neonlicht vlakbij?
De televisie in- en uitschakelen
Het netsnoer bevindt zich aan de achterzijde van het toestel.
1 Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
De netspanning is op de achterzijde van de tv aangegeven. De frequentie is 50 of 60 Hz.
2 Druk op de toets (Power) (Aan/Uit) op de voorkant van de televisie of op de toets POWER op
de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. Het programma waar u het laatst naar hebt
gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. Als u nog geen kanalen heeft opgeslagen, is het
beeld niet helder. Zie “Kanalen automatisch opslaan” op pagina 13 of “Kanalen handmatig opslaan”
op pagina 14.
➢
Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden enkele basisinstellingen automatisch
toegepast. Zie “Plug & play-functie” op pagina 10.
3 Druk op de toets Power (Aan/Uit) aan de voorzijde van de tv, of druk op de toets POWER op de
afstandsbediening om het toestel uit te schakelen.
4 Druk op de toets Power (Aan/Uit) aan de voorzijde van de tv, of druk op de toets POWER op de
afstandsbediening om het toestel uit te schakelen.
Weergave van de menu’s
1 Druk op de knop MENU.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
Aan de linkerkant staan zes pictogrammen: Beeld, Geluid,
Kanaal, Instellingen, Invoer en Digitaal Menu.
2 Druk nogmaals op de toets ▲ of ▼ om Aan of Uit te
selecteren.
Druk op de toets ENTER voor weergave van het submenu van
het pictogram.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om naar items in het menu te gaan.
Druk op de toets ENTER om items in het menu te selecteren.
4
Druk op de toets ▲/▼/◄/► om de geselecteerde items te wijzigen.
Druk op de toets RETURN om naar het vorige menu terug
te keren.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Verpl.
Enter
Sluiten
Modus :Standaard
Cel helderheid
7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :OK
Beeld
T V
Nederlands - 9
BN68-01417A-00_Dut.indd 9 2008-4-2 12:06:56
Plug & play-functie
Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden
enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens
uitgevoerd.
De volgende instellingen zijn beschikbaar.
Als u per ongeluk het verkeerde land voor uw tv selecteert,
kunnen de tekens op het scherm onjuist worden weergegeven.
1 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening indien het
toestel stand-by staat. het bericht Plug & Play starten wordt
weergegeven. Druk op de toets ENTER.
2 Het menu Taalkeuze verschijnt automatisch na enkele
seconden.
3 Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER. Het bericht Selecteer
‘Thuisgebruik’ wanneer u deze tv thuis installeert. wordt
weergegeven.
4 Druk op de toets ◄ of ► om Winkeldemo of Thuisgebruik te
selecteren, en druk vervolgens op de toets ENTER. Het bericht
om de verbonden status van de antenne te controleren, wordt
weergegeven.
➢
De standaardselectie is Thuisgebruik.
➢
We raden u aan de televisie in de modus Home voor de
beste afbeelding in uw thuisomgeving.
➢
De modus Winkeldemo is alleen bedoeld voor gebruik in
winkels.
➢
Ga als volgt te werk wanneer het apparaat per ongeluk
in de modus Winkeldemo is ingesteld en u terug wilt
naar de modus Thuisgebruik (Standaard): Druk op de
knop Volume. Wanneer het menu voor het volume wordt
weergegeven, houdt u de knop MENU vijf seconden
ingedrukt.
5 Zorg dat de antenne is aangesloten op de tv, en druk op de
toets ENTER. Het menu Land verschijnt.
6 Selecteer uw land (of regio) door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER.
Plug & Play
Plug & Play starten
OK
 
Enter
Plug & Play
Selecteer ‘Thuisgebruik’ wanneer u
deze tv thuis installeert.
Verpl.
Enter
Winkeldemo Thuisgebruik
Plug & Play
Antenne-ingang controleren
 
Enter
Oversl.
OK
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
 
Enter
Oversl.
Start
Wordt vervolgd...
Plug & Play
Taalkeuze
Verpl.
Enter
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
Plug & Play
Land
Nederland
Spanje
Zwitserland
Overige
Verpl.
Enter
Oversl.
Nederlands - 10
BN68-01417A-00_Dut.indd 10 2008-4-2 12:06:57
7 Druk op de toets ENTER om het zoeken naar kanalen
te starten. Het zoeken van de kanalen start en eindigt
automatisch. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen,
wordt het menu Klok instellen automatisch weergegeven. Druk
op de toets ENTER.
8 Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of min te
selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
➢
U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de cijfertoetsen
op de afstandsbediening direct instellen.
9 Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het
bericht Veel kijkplezier verschijnt. Druk op de toets ENTER
wanneer u gereed bent.
➢
Zelfs als u niet op de toets ENTER drukt, verdwijnt het
bericht automatisch na een paar seconden.
Als u deze functie opnieuw wilt instellen...
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
3 Druk nogmaals op de toets ENTER om Plug & Play te
selecteren.
Het bericht Plug & Play starten wordt weergegeven.
Plug & Play
Verpl.
Instellen
Enter
01 01
2008
00 04
Klok instellen
Maand Data Jaar Uur
min
OK
Veel kijkplezier
Verpl.
Enter
Terug
Plug & Play
Taalkeuze :Nederlands
Tijd
Lichteffect
:
Kijkstand aan
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie :Uit
Entertainment :Uit
Spaarstand :Uit
PIP
Instellingen
T V
Nederlands - 11
BN68-01417A-00_Dut.indd 11 2008-4-2 12:06:58
Externe signaalbronnen bekijken
U kunt schakelen tussen signalen bekijken van aangesloten
bronnen, zoals video, dvd, Set-Top-box, en de tv (via antenne
of kabel).
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
3 Druk nogmaals op de toets ENTER om Bronlijst te selecteren.
4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de signaalbron te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
U kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv zijn
aangesloten.
U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets
SOURCE op de afstandsbediening te drukken.
Om TV-programma’s te kunnen zien drukt u op de toets TV en
kiest u het gewenste kanaalnummer.
U kunt deze opties selecteren door op de toets HDMI op de
afstandsbediening te drukken.
Verpl.
Enter
Terug
Bronlijst :TV
Naam wijzigen
Anynet+ (HDMI-CEC)
Invoer
T V
Verpl.
Enter
Terug
TV
Ext.1 :−−−−
Ext.2 :−−−−
AV :−−−−
S-Video :−−−−
Component :−−−−
PC :−−−−
HDMI1 :−−−−
HDMI2 :−−−−
HDMI3 :−−−−
Bronlijst
T V
De toets TOOLS gebruiken
U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig uw meestgebruikte functies te selecteren.
Het menu Extra wordt gewijzigd afhankelijk van de extern invoermodus die u weergeeft.
1 Druk op de toets TOOLS.
Het menu Extra wordt weergegeven
2 Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
3 Druk op ▲/▼/◄/►/ENTER om de geselecteerde items weer
te geven, te wijzigen of te gebruiken.
Zie de pagina over de functie voor een gedetailleerde
omschrijving van de verschillende functies.
Anynet+ (HDMI-CEC), zie pagina 30
• Beeldmodus, zie pagina 18
• Geluidmodus, zie pagina 23
• Slaaptimer, zie pagina 25
• SRS TS XT, zie pagina 23
• Spaarstand, zie pagina 27
• Dual I-II, zie pagina 24
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
t
Instellen
SluitenVerpl.
Nederlands - 12
BN68-01417A-00_Dut.indd 12 2008-4-2 12:06:58
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken
(afhankelijk van waar u woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ENTER. De beschikbare landen worden
weergegeven.
4 Druk op de toets ▲ of ▼ om uw land te selecteren en druk op
de toets ENTER.
5 Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch opslaan te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
6 Druk nogmaals op de toets ENTER om het zoeken te starten.
Het zoeken wordt automatisch beëindigd.
Als u het zoeken voortijdig wilt beëindigen, drukt u op de
toets MENU of ENTER.
Toestelnamen aanpassen
U kunt de externe bron een naam geven.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam wijzigen te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de te wijzigen externe bron te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
5 Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare toestelnamen: VCR, DVD, Kabel STB, Satelliet
STB, PVR STB, AV-ontvanger, Spelcomputer, Camcorder,
PC, TV, IPTV, BLU-Ray, HD DVD, DMA.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Verpl.
Enter
Terug
Bronlijst :TV
Naam wijzigen
Anynet+ (HDMI-CEC)
Invoer
T V
Automatisch opslaan
P 1 C -- 40 MHz
0 %
 
Enter
Terug
Start
Verpl.
Enter
Terug
Ext.1 :−−−−
Ext.2 :−−−−
AV :
S-Video :
Component :−−−−
PC :−−−−
HDMI 1 :−−−−
HDMI 2 :
HDMI 3 :
Naam wijzigen
T V
−−−−
VCR
DVD
Kabel STB
Satelliet STB
PVR STB
AV-ontvanger
Spelcomputer
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Kanaal
T V
T V
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Kanaal
België
Frankrijk
Duitsland
Italië
Nederland
Spanje
Zwitserland
Ver. Koninkrijk
Nederlands - 13
BN68-01417A-00_Dut.indd 13 2008-4-2 12:06:59
Kanalen handmatig opslaan
U kunt tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via
kabelnetwerken worden ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende
kiezen:
Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een
naam wilt toewijzen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Handm. opslaan te selecteren
en druk op de toets ENTER.
4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Programma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen)
Druk op de toets ▲ of ▼ tot u het juiste nummer vindt.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te
drukken.
Kleursysteem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste kleurennorm te selecteren.
Geluidssysteem: BG/DK/I/L
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste geluidsnorm te selecteren.
Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan)
Druk op de toets ▲ of ▼ om C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren.
Druk op de toets ► en vervolgens op de toets ▲ of ▼ om het gewenste nummer te selecteren.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te
drukken.
Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste
geluidsstandaard.
Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet)
Druk op de toets ▲ of ▼ om het zoeken te starten.
De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in
beeld komt.
Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan)
Selecteer OK door op de toets ENTER te drukken.
Kanaalmodus
P (Programmamodus): Als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen
toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer
selecteren door het positienummer in te toetsen.
C (Antennekanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te
toetsen dat aan het zendstation is toegewezen.
S (Kabelkanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te
toetsen dat aan het kabelkanaal is toegewezen.
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Kanaal
T V
Verpl.
Enter
Terug
Programma :P 1
Kleursysteem :Auto
Geluidssysteem :BG
Kanaal :C --
Zoeken : 40 MHz
Opslaan :?
Handm. opslaan
T V
Nederlands - 14
BN68-01417A-00_Dut.indd 14 2008-4-2 12:07:00
Kanalen toevoegen of vergrendelen
Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of
toevoegen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaalbeheer te selecteren en
druk op de toets ENTER.
Kanalen toevoegen
Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen.
4 Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER te drukken.
5 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te
drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden
en druk op de toets ENTER om het toe te voegen.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet
toegevoegd.
Kanalen vergrendelen
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie
voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen,
ongepaste programma’s bekijken.
6 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kinderslot te selecteren en druk
op de toets ENTER.
7 Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk
vervolgens op de toets ENTER.
8 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanalenlijst te selecteren en
druk op de toets ENTER.
9 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te
drukken, selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden
en druk op de toets ENTER.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en wordt
de kanaalvergrendeling geannuleerd.
➢
Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot is ingeschakeld.
10 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets
CH LIST op de afstandsbediening te drukken.
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Kanaal
T V
Verpl.
Enter
Terug
Kanalenlijst
Kinderslot :Uit
Kanaalbeheer
T V
Kanalenlijst
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0
C --
1 C --
2 C --
3 C --
4 C --
5 C --
6 C --
7 C --
8 C --
9 C --
Toevoegen Vergrend.
Verpl. Enter
Pagina
Terug
Nederlands - 15
BN68-01417A-00_Dut.indd 15 2008-4-2 12:07:01
Opgeslagen kanalen rangschikken
Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de
programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie
kanalen automatisch opslaan.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Sorteren te selecteren en druk
op de toets ENTER.
4 Selecteer het kanaal dat u wilt verplaatsen door op de toets
▲ of ▼ en vervolgens op de toets ENTER te drukken.
5 Selecteer het nummer van het programma waarnaar u het
kanaal wilt verplaatsten door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk vervolgens op de toets ENTER. Het kanaal wordt naar
de nieuwe positie verplaatst en alle andere kanalen schuiven
naargelang op.
6 Herhaal stappen 4 en 5 totdat alle kanalen het gewenste
programmanummer hebben.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanalen een naam geven
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
4 Selecteer het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt
toewijzen door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk
vervolgens op ENTER.
5 Druk op de knop ▲ of ▼ om een letter, een cijfer of een
symbool te selecteren (d.w.z.: A~Z, 0~9, +, -, *, /, spatie).
Ga naar de vorige of volgende letter door op ◄ of ► te
drukken en druk vervolgens op ENTER.
6 Herhaal stap 4 en 5 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe
naam wilt toewijzen.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Kanaal
T V
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Kanaal
T V
Verpl.
Enter
Terug
Prog. Kanaal Naam
0 C01 −−−−−
1 C- - −−−−−
2 C-- −−−−−
3 C-- −−−−−
4 C-- −−−−−
5 C-- −−−−−
6 C-- −−−−−
7 C-- −−−−−
8 C-- −−−−−
9 C- - −−−−−
Sorteren
T V
Verpl.
Enter
Terug
Prog. Kanaal Naam
 
0 C-- −−−−−
1 C04 −−−−−
2 C05 −−−−−
3 C08 −−−−−
4 C09 −−−−−
5 C11 −−−−−
6 C13 −−−−−
7 C15 −−−−−
8 C17 −−−−−
9 C18 −−−−−
Naam
T V
Nederlands - 16
BN68-01417A-00_Dut.indd 16 2008-4-2 12:07:02
Kanalen nauwkeurig afstemmen
Als de ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet verder in te
stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan automatisch
is gebeurd.
Is het signaal echter zwak of vervormd, dan kunt u het kanaal
handmatig fijner afstemmen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Fijnafstemming te selecteren en
druk op de toets ENTER.
4 Druk op ◄ of ► tot u een helder beeld en een goede
geluidsweergave heeft verkregen. Druk op de toets ENTER.
➢
Druk op de toets INFO. Door de fijnafstemming op te
slaan verandert de kleur van de OSD (On Screen Display
<weergave op het scherm>) van het kanaal van wit in
rood, en wordt de markering “*” toegevoegd.
➢
Om de fijnafstemming te herstellen naar 0, selecteert u
Reset door op de knop ▲ of ▼ te drukken. Druk op de
toets ENTER.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
P 1 *
Mono
Beeld : Standaard
Geluid : Aangepast
SRS TS XT : Uit
−−
:
−−
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Kanaal
T V
Fijnafstemming
P 1
+3
Instellen
Opslaan
Terug
Reset
Nederlands - 17
BN68-01417A-00_Dut.indd 17 2008-4-2 12:07:02
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met
uw wensen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren.
4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
➢
De waarden van de instellingen kunnen variëren
afhankelijk van de ingangsbron.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➢
Kies Dynamisch wanneer u overdag tv kijkt, of wanneer er
fel licht in de kamer is.
Kies Standaard als algemene modus om tv te kijken.
Kies Film om naar films te kijken.
Eenvoudig in te stellen.
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op ▲ of ▼ om de Beeldmodus te selecteren.
3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren
Beeldinstellingen aanpassen
Uw tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
beeldkwaliteit kunt beheren.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren.
4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
5 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
6 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Cel helderheidtContrastHelderheidScherpteKleurTint
➢
In de modi Analoge TV, AV, en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie Tint niet
gebruiken.
➢
In de PC-modus kunt u alleen de Cel helderheid, Contrast en Helderheid aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.
Modus :Dynamisch
Cel helderheid
7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :OK
Verpl.
Enter
Terug
Beeld
T V
Dynamisch
Standaard
Film
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Standaard
Cel helderheid
7
Contrast 90
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :OK
Beeld
T V
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Standaard
Cel helderheid
7
Contrast 90
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :OK
Beeld
T V
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
Instellen
SluitenVerpl.
Nederlands - 18
BN68-01417A-00_Dut.indd 18 2008-4-2 12:07:03
Gedetailleerde beeldinstellingen configureren
U kunt de beeldinstellingen nauwkeurig afstellen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Detailinstellingen te selecteren en
druk op de toets ENTER.
4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en
druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Zwartaanpassing, Dynamisch contrast,
Gamma, Kleurruimte, Witbalans, Huidkleur, Randverbetering.
5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Detailinstellingen is beschikbaar in de modus Standaard of Film.
In de PC-modus kunt u in de Gedetailleerde instellingen alleen
wijzigingen aanbrengen voor Dynamisch contrast, Gamma en
Witbalans.
Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de
schermdiepte aan te passen.
Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast
verkrijgt.
Gamma: -3 ~ +3
U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.
Kleurruimte: Auto/Eigen/ Aangepast
De kleurruimte is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw.
Selecteer de kleurruimte van uw voorkeur om een zo natuurgetrouw mogelijke kleurweergave te verkrijgen.
Auto: bij de instelling Auto worden de kleuren automatisch en natuurlijk aangepast op basis van de
programmabron.
Eigen: de kleurruimte Eigen biedt diepe en levendige kleurnuances.
Aangepast: hiermee kunt u het kleurbereik aan eigen voorkeur instellen. (zie “De kleurruimte aanpassen”)
De kleurruimte aanpassen
Kleur: Rood / Groen / Blauw / Geel / Cyaan / Magenta
Hiermee kunt u de kleuren aanpassen aan uw voorkeuren.
Kleur is beschikbaar als Kleurruimte is ingesteld op Aangepast (Eigen).
Druk op ▲ of ▼ om Rood, Groen, Blauw, Geel, Cyaan of Magenta te selecteren. Druk op de toets ENTER.
Rood / Groen / Blauw: in Kleur kunt u de RGB-waarden voor de geselecteerde kleur instellen.
Druk op ▲ of ▼ om Rood, Groen, Blauw voor wijziging te selecteren. Druk op de toets ENTER.
Druk op de toets ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen.
Druk op de toets ENTER.
Reset: standaardinstellingen van de kleurruimte herstellen.
Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het
aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Druk
op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.
Herstellen: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
Huidkleur:-15~+15
U kunt de roze tinten in het beeld benadrukken.
Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling heeft bereikt.
Als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
Randverbetering: Uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken.
Verpl.
Enter
Terug
Zwartaanpassing :Uit
Dynamisch contrast
:Middel
Gamma :0
Kleurruimte :Eigen
Witbalans
Huidkleur :0
Randverbetering
:Aan
Detailinstellingen
T V
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Standaard
Cel helderheid
7
Contrast 90
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :OK
Beeld
T V
Nederlands - 19
BN68-01417A-00_Dut.indd 19 2008-4-2 12:07:04
Afbeeldingsopties
Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Druk op ▲ of ▼ om Afbeeldingsopties te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
4 Selecteer de gewenste optie door op ▲ of ▼ te drukken en druk
vervolgens op de toets ENTER.
5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➢ In de modus PC kunt u alleen wijzigingen aanbrengen in Kleur
tint, Formaat en Bescherming tegen inbranden bij de items in
Afbeeldingsopties.
Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2
➢
Wanneer het beeld is ingesteld op Dynamisch of Standaard
kunnen Warm1 en Warm2 niet geselecteerd worden.
Formaat: Auto-breed/16:9/Breedbeeldzoom/ Zoom/4:3/ Alleen
scannen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met
uw wensen.
Auto-breed, 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3, Alleen scannen
Auto-breed: Het beeld wordt vergroot en uitgerekt van 4:3-
tot 16:9-formaat.
16:9: Stelt het beeld in op de 16:9 breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom: Het beeldformaat wordt met meer dan 4:3
vergroot. Verplaats het scherm
omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt
geselecteerd door op de toets ► of ENTER te drukken.
Zoom:
hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: Stelt het beeld in op de 4:3 normale modus.
Alleen scannen:
Gebruik deze functie om het volledige, niet-
afgekapte beeld weer te geven wanneer er een HDMI-signaal
(720p/1080i), Component-signaal (1080i) wordt ontvangen.
Nadat u Alleen scannen in de modus HDMI (1080i) of
Component (1080i) hebt gekozen:
Druk op
▲ of
om te selecteren en druk vervolgens op de
toets ENTER.
Druk op
,
▼, ◄
en
om de afbeelding omhoog, omlaag,
naar links en naar rechts te verplaatsen.
Reset: druk op de toets
of
om Reset te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
U kunt de instelling initialiseren.
➢
Met het HDMI-beeldformaat Alleen Scannen kan het scherm worden bijgesneden of kan een
specifieke kleur op het scherm worden weergegeven, afhankelijk van de AV-apparaten.
➢
Voor een HDMI-aansluiting (1080p) van 24, 25, 30, 50 en 60 Hz en een Component-aansluiting
(1080p) van 50 en 60 Hz wordt alleen de ingangsbron ondersteund
➢
U kunt het beeldformaat wijzigen door op de toets P.SIZE op de afstandsbediening te drukken.
➢
Afhankelijk van de ingangsbron kunnen de opties voor beeldformaat variëren.
➢
De beschikbare onderdelen kunnen verschillen afhankelijk van de geselecteerde modus.
➢
De functie Auto-breed is alleen beschikbaar in de modi “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “AV” en “S-Video.
➢
U kunt de instellingen aanpassen en opslaan voor elk extern apparaat dat op een ingang van de tv is aangesloten.
➢
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
Positie en formaat van het scherm regelen met Zoom
Door het formaat met Zoom opnieuw in te stellen, kunt u de positie en het formaat van het scherm met de
toets ▲ of ▼ omhoog en omlaag bewegen en het schermformaat instellen.
Verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets
◄ of ► te drukken.
Verplaats het scherm verticaal met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets
◄ of ► te drukken.
Verpl.
Enter
Terug
Kleur tint :Normaal
Formaat :Auto-breed
Schermmodus :16:9
Dig. ruisfilter :Auto
Echt 100Hz Demo : Uit
DNle :Uit
HDMI-zwartniveau :Normaal
Modus Alleen blauw
:Uit
Bescherming tegen inbranden
Afbeeldingsopties
T V
Verpl.
Enter
Terug
Auto-breed
16:9
Breedbeeldzoom
Zoom
4:3
Alleen scannen
Formaat
T V
Wordt vervolgd...
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Standaard
Cel helderheid
7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
Beeld
T V
Nederlands - 20
BN68-01417A-00_Dut.indd 20 2008-4-2 12:07:05
Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3
Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9
instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen op
4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in
Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om
het juiste beeldformaat te kiezen.
16:9: Stelt het beeld in op de 16:9 breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom: Vergroot het formaat van het beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: Stelt het beeld in op de 4:3 normale modus.
 ➢
Deze functie is beschikbaar is de modus Auto-breed.
 ➢
Deze functie is niet beschikbaar in de modi Component en HDMI.
Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto.
Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te
verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen.
Als het signaal zwak is, selecteert u één van de andere opties totdat de afbeelding het best wordt weergegeven.
Real 100 Hz Demo : Uit/Aan
U kunt duidelijk verschil zien tussen “echt 100Hz” en 50Hz, met name tijdens het kijken naar sport.
Als u kijkt naar een gepauzeerd of stilstaand beeld, kunt u mogelijk geen verschil zien tussenecht 100Hz en 50Hz.
Demo 100 Hz werkt alleen met een 50 Hz-signaal.
DNIe: Uit/Demo/Aan
Deze tv is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als u DNIe
aanzet, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe instelt op Demo, kunt
u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het scherm zien. Door deze functie te
gebruiken kunt u het verschil in beeldkwaliteit zien.
 ➢
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast- en
witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder en
gedetailleerder. DNIe
TM
-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen.
 ➢
Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
 ➢
DNIe is alleen beschikbaar in de modus Dynamisch.
HDMI-zwartniveau: Normaal/Laag
Met deze functie kunt u de beeldkwaliteit aanpassen wanneer u via de HDMI-invoer voor het beperkte RGB-
bereik (16 tot 235) last hebt van scherminbranding (een zwarte waas, laag contrast, zwakke kleuren enz.).
 ➢
Deze functie is alleen actief wanneer de externe invoer is aangesloten op HDMI (RGB-signalen).
Modus Alleen blauw: Uit/Aan
Deze functie is voor experts op het gebied van AV-apparaten. Deze functie geeft het blauwe signaal weer
door het rode en groene signaal uit het videosignaal te verwijderen, waardoor er een soort blauwfilter-effect
ontstaat dat wordt gebruikt om de kleur en tint van videoapparatuur zoals dvd-spelers en Home Theaters aan
te passen.
Met deze functie kunt u voor elk videoapparaat dat gebruikmaakt
van de kleurenbalkpatronen Red (Rood)/Green(Groen)/
Blue(Blauw)/Cyan(Cyaan)/Magenta/Yellow(Geel), de kleur en
tint naar wens instellen overeenkomstig het signaalniveau van elk
videoapparaat, zonder dat u een blauwfilter nodig heeft.
 ➢
Modus Alleen blauw is beschikbaar wanneer de modus
Beeld is ingesteld op Film of Standaard.
Beveiliging tegen scherm doorbranden
Om het risico van het inbranden van het scherm te verkleinen is dit
apparaat uitgerust met technologie voor inbrandpreventie. Met deze
technologie kunt u de beweging van het beeld op en neer (Verticale
lijn) en van links naar rechts (Punten horizontaal) instellen. Met
de tijdsinstelling kunt u de tijd tussen het bewegen van het beeld
programmeren in minuten.
Pixelverschuiving: Met deze functie worden iedere minuut
de pixels op uw plasmascherm in horizontale of verticale
richting verschoven om de kans op inbranding van uw
scherm te minimaliseren.
Stel Pixelverschuiving in op Aan door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken
en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Punten horizontaal, Verticale lijn, Tijd
Verpl.
Enter
Terug
Kleur tint :Normaal
Formaat :Auto-breed
Schermmodus :16:9
Dig. ruisfilter : :
Echt 100Hz Demo :
DNle :
HDMI-zwartniveau :Normaal
Modus Alleen blauw
:Off
Bescherming tegen inbranden
Afbeeldingsopties
T V
16:9
Breedbeeldzoom
Zoom
4:3
Verpl.
Enter
Terug
Pixelverschuiv.
Wit
Bladeren 
Grijswaarden balken
:Verduisteren
Bescherming tegen inbranden
T V
Verpl.
Enter
Terug
Kleur tint :Normal
Formaat :Auto-breed
Schermmodus :16:9
Dig. ruisfilter :Auto
Echt 100Hz Demo : Uit
DNle :Aan
HDMI-zwartniveau :Normaal
Modus Alleen blauw
:Uit
Bescherming tegen inbranden
Afbeeldingsopties
T V
Wordt vervolgd...
Nederlands - 21
BN68-01417A-00_Dut.indd 21 2008-4-2 12:07:05
➢
Optimale instellingen voor pixelverschuiving:
PC TV/Ext/AV/Component/HDMI
Punten
horizontaal
1 2
Verticale lijn 1 2
Tijd (minuten) 2 2 min
➢
De waarde voor Pixelverschuiving kan verschillen afhankelijk van het
formaat (inches) en de modus van de monitor.
➢
Deze functie is niet beschikbaar in de modus Alleen scannen.
Wit: Deze functie helpt ingebrande beelden op uw scherm te verwijderen door de kleur van de pixels in wit te
veranderen. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het
langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm.
Bladeren: Deze functie helpt ingebrande beelden op het scherm te verwijderen door de pixels op uw
plasmascherm in een bepaald patroon te verschuiven. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen
op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm.
Grijswaarden balken: Wanneer u tv kijkt met de schermverhouding 4:3, wordt voorkomen dat het scherm
beschadigd raakt door de witbalans geheel links en rechts aan te passen.
Verduisteren: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant donkerder.
Verhelderen: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant helderder.
➢
Gebruik de functie Wit of Bladeren om ingebrande beelden te verwijderen. Hoewel beide functies ingebrande
beelden op het scherm verwijderen, is Bladeren effectiever.
➢
De functie voor het verwijderen van ingebrande beelden moet gedurende lange tijd (ongeveer een uur)
uitgevoerd worden om alle beelden effectief te verwijderen. Voer de functie nog eens uit als de ingebrande
beelden niet minder zijn geworden na het uitvoeren van de functie.
➢
Druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening om deze functie te annuleren.
Verpl.
Enter
Terug
Pixelverschuiv. :Aan
Punten hor. :2
Vert. lijn :2
Tijd :2 min
Pixelverschuiv.
T V
De standaardbeeldinstellingen herstellen
Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Drukopdetoets▲of▼omReset te selecteren en druk op
de toets ENTER.
4 Drukopdetoets▲of▼omOK of Annuleren te selecteren
en druk op de toets ENTER.
Elke modus kan opnieuw worden ingesteld.
Verpl.
Enter
Terug
Modus : Standaard
Cel helderheid 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :
Beeld
T V
OK
Annuleren
Nederlands - 22
BN68-01417A-00_Dut.indd 22 2008-4-3 11:37:45
Geluidskenmerken
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Geluid te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Modus, Toonregeling, SRS TS XT, Auto
Volume, TV-luidspreker, Geluidskeuze
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op of om de Geluidmodus te selecteren.
3 Druk op of om de gewenste optie te selecteren.
Toonregeling: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
De tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
geluidskwaliteit kunt instellen.
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op Aangepast.
SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat
wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een
meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook
interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op of om SRS TS XT te selecteren.
3 Druk op of om Uit of Aan te selecteren
Auto Volume: Uit/Aan
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat
het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van
kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van
het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer
verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
TV-luidspreker: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
➢
De toetsen
+,
- en MUTE werken niet wanneer de TV-luidspreker op Uit staat.
➢
Wanneer TV-luidspreker is ingesteld op Uit, kunt u alleen Geluidskeuze(in PIP-modus) in het menu
Sound bedienen.

Geluidskeuze: Hoofdtuner/Subtuner
Wanneer de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld (PIP) luisteren.
-
Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer.
-
Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT :Uit
Auto Volume :Uit
TV-luidspreker :Uit
Geluidskeuze :Hoofdtuner
Geluid
T V
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
Sluiten
Verpl.
Instellen
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
SluitenVerpl.
Instellen
TruSurround XT, SRS en het symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologie valt onder licentie van SRS Labs, Inc.
Verpl.
Instellen
Terug
Toonregeling
T V
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
+
0
-
R
L
+
0
-
Nederlands - 23
BN68-01417A-00_Dut.indd 23 2008-4-2 12:07:07
De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model)
Met de toets DUAL I-II kunt u de verwerking en uitvoer van het audiosignaal weergeven en
regelen. Wanneer u het apparaat inschakelt, wordt de modus automatisch ingesteld op “Dual-I” of
“Stereo”, afhankelijk van wat er op dat moment wordt uitgezonden.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op ▲ of ▼ om Dual I-II te selecteren.
3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
Type uitzending Aanduiding op scherm
NICAM
Stereo
Normale uitzending
(Standaard audio)
Mono (Normaal gebruik)
Normale en NICAM
Mono
NICAM
Mono
(Normaal)
NICAM Stereo
NICAM
stereo
Mono
(Normaal)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
dual-1
NICAM
dual-2
Mono
(Normaal)
A2
Stereo
Normale uitzending
(Standaard audio)
Mono (Normaal gebruik)
Tweetalig of DUAL-I/II Dual I
Dual II
Stereo Stereo
Mono
(Geforceerd mono)
➢
Als de ontvangst slechter wordt, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door Mono te selecteren.
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u
beter naar Mono schakelen.
De hoofdtelefoon aansluiten (afzonderlijk verkrijgbaar)
U kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een programma wilt kijken
zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen.
Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon op de
betreffende poort aansluit, kunt u alleen “Auto Volume”
kiezen in het menu Geluid.
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog
volume kan het gehoor beschadigen.
Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten,
komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de tv
kunnen afzonderlijk worden aangepast.
Zijpaneel van tv
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II Mono
Sluiten
Verpl.
Instellen
Nederlands - 24
BN68-01417A-00_Dut.indd 24 2008-4-2 12:07:07
Tijdskenmerken
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
op de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Tijd te selecteren en druk op de
toets ENTER.
4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Klok instellen, Slaaptimer, Timer 1,
Timer 2, Timer 3
5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Klok instellen
U kunt de klok van de televisie zodanig instellen dat de huidige
tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO op de
afstandsbediening drukt. U moet de tijd eveneens instellen als
u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers.
Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of
min te selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te
drukken.
➢
U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening direct instellen.
➢
Bij een stroomstoring of wanneer de stroomtoevoer is
uitgeschakeld gaan de klokinstellingen verloren.
Timer stand-by
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen
waarna de televisie automatisch overschakelt op de stand-by-
modus.
Selecteer het vooraf ingestelde tijdsinterval (Uit, 30, 60,
90, 120, 150 of 180) door meerdere keren op de toets
▲ ofte drukken.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op ▲ of ▼ om Slaaptimer te selecteren.
3 Druk op ◄ of ► om de minuten te selecteren en druk
vervolgens o druk op de toets ENTER.
Timer 1 / Timer 2 / Timer 3
U kunt de aan-/uit-timers zodanig instellen dat het toestel
automatisch wordt in- en uitgeschakeld op het door u
geselecteerde tijdstip.
U moet eerst de klok instellen.
Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te
selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen.
Inschakeltijd: Selecteer een uur, minuut en Aan/Uit (Als u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u Aan.)
Uitschakeltijd: Selecteer een uur, minuut en Aan/Uit (Als u de timer met de gewenste instelling
wilt activeren, kiest u Aan.)
Herhalen: Selecteer Eenmaal, Dagelijks, Ma~Vr, Ma~Za of Za~Zo.
Volume: Selecteer het gewenste geluidsvolume.
➢
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening
instellen.
Automatisch uitschakelen
Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na
het automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen
beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan
gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan.
Verpl.
Enter
Terug
Klok instellen :00 : 00
Slaaptimer :Uit
Timer 1 :Uit
Timer 2 :Uit
Timer 3 :Uit
Tijd
T V
Verpl.
Enter
Terug
Plug & Play
Taalkeuze :Nederlands
Tijd
Lichteffect
:
Kijkstand aan
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie :Uit
Entertainment :Uit
Spaarstand :Uit
PIP
Instellingen
T V
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
Sluiten
Verpl.
Instellen
Verpl.
Instellen
Terug
Timer 1
T V
00 00 Nee
Inschakeltijd
:
Uitschakeltijd
Herhalen
Eenmaal
10
Volume
00 00 Nee
:
Nederlands - 25
BN68-01417A-00_Dut.indd 25 2008-4-2 12:07:08
Taalkeuze / Melodie / Lichteffect / Entertainment /
Spaarstand / PIP
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en
druk op de toets ENTER.
3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Taalkeuze, Melodie, Lichteffect,
Entertainment, Spaarstand, PIP
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Taalkeuze
Afhankelijk van het model van het toestel. Wanneer u de tv voor het eerst gebruikt, moet u selecteren
in welke taal menu’s en aanwijzingen moeten worden weergegeven.
Lichteffect: Uit/Standbystand aan/Kijkstand aan/Aan
U kunt het blauwe lampje op de voorkant van de tv al naar gelang de omstandigheden in of uit
schakelen. Schakel het lampje uit om energie te besparen of wanneer u door het lampje verblind wordt.
Uit: Het blauwe lampje is altijd uit.
Standbystand aan: Het blauwe lampje brandt in de standbystand en is uit wanneer uw tv is
ingeschakeld.
Kijkstand aan: Het blauwe lampje brandt wanneer u tv kijkt en is uit wanneer uw tv is
ingeschakeld.
Aan: Het blauwe lampje is altijd aan.
➢
Zet Lichteffect op Uit om minder stroom te verbruiken.
Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het melodiegeluid van de tv bijstellen.

Entertainment: Uit/Sport/Film/Spelcomputer
De modus “Entertainment” stelt u in staat om de optimale weergavekwaliteit voor beeld en geluid te
selecteren voor sport, film en spelcomputers.
- Uit: de functie Entertainment uitschakelen.
- Sport: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor sport.
- Film: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor het kijken van een film.
U kunt genieten van een levendiger beeld en een geavanceerde geluidsweergave.
- Spelcomputer: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor het spelen van spellen. Deze modus
accelereert de speelsnelheid wanneer er een externe spelcomputer op de tv wordt aangesloten.
➢
Als u een Entertainment-modi inschakelt Aan worden de instellingen vergrendeld en kunnen
deze niet worden gewijzigd. Als u de beeld- of geluidmodus wilt aanpassen, moet de modus
Entertainment worden uitgeschakeld.
➢
Voor elke ingangsbron worden de Entertainment-instellingen opgeslagen.
Verpl.
Enter
Terug
Plug & Play
Taalkeuze :Nederlands
Tijd
Lichteffect
:
Kijkstand aan
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie :Uit
Entertainment :Uit
Spaarstand :Uit
PIP
Instellingen
T V
Wordt vervolgd...
Nederlands - 26
BN68-01417A-00_Dut.indd 26 2008-4-2 12:07:09
Software configureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor
een standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen
enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en
de geïnstalleerde videokaart. Maar ook dan zijn in de meeste
gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing.
(Neem contact op met de computerfabrikant of Samsung-
leverancier als dit niet het geval is.)
1 Klik met de rechtermuisknop op het Windows bureaublad en
klik vervolgens op Eigenschappen.
De Eigenschappen voor beeldscherm worden
weergegeven.
2 Klik op de tab Instellingen en stel vervolgens de
Weergavemodus in volgens de tabel Weergavemodi. U hoeft
de instellingen voor Kleuren niet te wijzigen.
3 Klik op Geavanceerd. Er verschijnt een nieuw dialoogvenster voor instellingen.
4 Klik op de tab Beeldscherm en stel de Vernieuwingsfrequentie in volgens de tabel Weergavemodi.
Stel de Verticale frequentie en Horizontale frequentie zo mogelijk apart in, in plaats van de
Vernieuwingsfrequentie in te stellen.
5 Klik op OK om het venster te sluiten en klik vervolgens op OK om het venster Eigenschappen voor
beeldscherm te sluiten.Het apparaat kan op dat moment opnieuw opstarten.
Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog
Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan,
afhankelijk van de lichtinval.
Uit: Hiermee wordt de spaarstand uitgezet.
Laag: De standaardmodus is ingeschakeld, ongeacht het
omgevingslicht.
Middel: Gaat over op de modus Gemiddelde energiebesparing,
ongeacht het omgevingslicht.
Hoog: Gaat over naar de maximale energiebesparingsmodus ongeacht het omgevingslicht.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op ▲ of ▼ om Spaarstand te selecteren.
3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
PIP (Beeld in beeld): PIP Aan/Uit / Bron / Formaat / Positie / Programma
U kunt een subbeeld in een hoofdbeeld weergeven. Op deze manier kunt u naar een TV-programma of
beelden van een aangesloten apparaat kijken.
PIP: Aan/Uit
U kunt de PIP-functie aan- of uitzetten.
Overzicht van PIP-instellingen
Hoofdbeeld Subbeeld
Component
HDMI1, 2
PC
Alleen analoge
TV-uitzendingen, Ext1,
Ext2, AV
Bron: TV/Ext.1/Ext.2/AV
U kunt de bron voor het subbeeld selecteren.
Formaat: / /
U kunt het formaat voor het subbeeld selecteren.
➢
Als het hoofdbeeld is ingesteld in de modus PC en Component, is Formaat niet beschikbaar.
Positie: / / /
U kunt de positie van het subbeeld selecteren.
➢
In de modus Dubbel( , ), kan Positie niet geselecteerd worden.
Programma
U kunt alleen een kanaal voor het subbeeld selecteren als Bron is ingesteld op TV.
Verpl.
Enter
Terug
PIP :
Aan
Bron : TV
Formaat :
Positie :
Programma : P 1
PIP
T V
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand Uit
Dual I-II : Mono
Sluiten
Verpl.
Instellen
Nederlands - 27
BN68-01417A-00_Dut.indd 27 2008-4-2 12:07:09
Invoermodus (PC)
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie.
In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi:
D-Sub Eingang
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie
(kHz)
Verticaal
Frequentie
(Hz)
Pixelklok
Frequentie
(MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Eingang
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie
(kHz)
Verticaal
Frequentie
(Hz)
Pixelklok
Frequentie
(MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken.
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Voor de PS42A450/PS42A451 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA
(1024 x 768@60Hz).
Voor de PS50A450/PS50A451 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA
(1360 x 768@60Hz).
Nederlands - 28
BN68-01417A-00_Dut.indd 28 2008-4-2 12:07:10
De pc instellen
Schakel over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te
drukken.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Beeld te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Autom. afstellen
Met Automatisch afstellen wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast aan het binnenkomende
pc-videosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Autom. afstellen te selecteren
en druk vervolgens op de toets ENTER.
Scherm: Grof/Fijn/Positie/Beeld resetten
Grof/fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal
nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed
mogelijk in (Grof) en voer opnieuw een nauwkeurige instelling
uit.Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in
nadat de ruis is verminderd.
1 Druk op de toets ▲ of ▼ om Grof of Fijn te selecteren en
druk op de toets ENTER.
2 Druk op de toets ◄ of ► om de beeldkwaliteit in te stellen,
bij verticale strepen of een onscherp beeld. Druk op de
toets ENTER.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is
aan het tv-scherm.
1 Stel de positie bij door op de toets ▲/▼/◄/► te drukken.
2 Druk op de toets ENTER.
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
Beeld reresetten.
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Verpl.
Enter
Terug
Positie
T V
Verpl.
Enter
Terug
Grof 50
Fijn 11
Positie
Beeld resetten
Scherm afstellen
T V
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Standaard
Cel helderheid 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte  50
Autom. afstellen
Scherm afstellen
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
Beeld
T V
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeld Modus : Standaard
moet u de modus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Autom. afstellen
Verpl.
Enter Sluiten
Nederlands - 29
BN68-01417A-00_Dut.indd 29 2008-4-2 12:07:10
Wat is Anynet
+
?
Anynet
+
is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet
+
-menu wanneer Samsung Electronics AV-
apparaten zijn aangesloten.
Anynet
+
-apparaten aansluiten
Het Anynet
+
-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet
+
.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de tv een Anynet
+
-markering bevat.
Direct aansluiten op de tv
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet
+
-apparaat.
Een thuisbioscoop aansluiten
1 Verbind de HDMI-kabel
met de aansluiting [HDMI
1], [HDMI 2] of [HDMI
3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende Anynet
+
-
apparaat.
2 Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en
de uitgang HDMI OUT van
het betreffende Anynet
+
-
apparaat.
➢
Sluit slechts één ontvanger aan.
➢
U kunt een Anynet
+
-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet
+
-functies.
➢
Anynet
+
werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet
+
ondersteunt, op stand-by staat of is
ingeschakeld.
➢
Anynet
+
ondersteunt in totaal twaalf AV-apparaten.
Tv
Anynet
+
-apparaat 1 Anynet
+
-apparaat 2
Anynet
+
-apparaat 3
HDMI-kabel
HDMI-kabel
HDMI-kabel
HDMI-kabel
Thuisbioscoop
English - 30
Anynet
+
-apparaat 1Anynet
+
-apparaat 2
Anynet
+
-apparaat 3
Tv
HDMI-kabel
HDMI-kabel
HDMI-kabel
English - 30
Nederlands - 30
BN68-01417A-00_Dut.indd 30 2008-4-2 12:07:11
Anynet
+
instellen
De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet
+
-functies.
De functie Anynet
+
gebruiken
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
2 Druk op de toets ▲ ofom Anynet
+
(HDMI-CEC) te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ or ▼ om Instellingen (Setup) te selecteren en
druk op de toets ENTER.
4 Druk op de toets ▲ ofom Anynet
+
(HDMI-CEC) te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
5 Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets
ENTER.
➢
De functie Anynet
+
(HDMI-CEC) wordt ingeschakeld.
➢
Als u Uit selecteert, wordt Anynet
+
(HDMI-CEC) uitgeschakeld.
➢
Wanneer de functie Anynet
+
(HDMI-CEC) is uitgeschakeld, worden
alle bewerkingen in verband met Anynet
+
uitgeschakeld.
Een Anynet
+
-apparaat automatisch uitschakelen wanneer de tv
wordt uitgeschakeld Uitgeschakeld
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch uitschakelen te
selecteren en druk op de toets ENTER.
5 Druk op de toets ▲ of ▼ om Ja te selecteren en druk vervolgens op
de toets ENTER.
➢
De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld.
➢
Als u Uit selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen
geannuleerd.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➢
U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening
van de tv instellen op TV als u de functie Anynet
+
wilt gebruiken.
➢
Als u Automatisch uitschakelen instelt op Ja, worden aangesloten externe apparaten ook uitgeschakeld
wanneer de tv wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet worden uitgeschakeld.
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet
+
-apparaten
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk
vervogens op de toets ENTER.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Anynet
+
(HDMI-CEC) te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Apparaat selecteren te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
4 Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te selecteren en
druk op de toets ENTER.
U schakelt naar het geselecteerde apparaat.
5 Als u het gewenste apparaat niet kunt vinden, druk dan op de toets
▲ of ▼ om Searching Connections Zoeken naar verbonden
apparaten te selecteren en druk op de toets ENTER.
Het bericht Anynet
+
-verbinding wordt geconfigureerd... wordt
weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid,
worden de aangesloten apparaten weergegeven in het menu
Anynet
+
-menu.
➢
Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten
hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren.
➢
De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door
het aantal aangesloten apparaten.
➢
Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal gedetecteerde apparaten weergegeven.
➢
Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de tv inschakelt met de AAN/UIT-toets,
worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de tv is ingeschakeld of in een specifiek omstandigheid niet
weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom Zoeken naar verbonden apparaten om te zoeken
naar apparaten.
➢
Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie
Anynet
+
niet gebruiken. Schakel naar een Anynet
+
-apparaat met de toets TOOLS.
Wordt vervolgd...
Instellingen
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: Off
Automatisch uitsch. : Off
Zoeken naar verbonden apparaten
Eingabe ZurückNavig.
Uit
Aan
Eingabe
Navig.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver :Uit
Instellingen
TV P 1
Zurück
Eingabe
Navig.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver :Uit
Instellingen
TV P 1
Zurück
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC) :
Uit
Automatisch uitsch. : Off
Zoeken naar verbonden apparaten
Eingabe ZurückNavig.
Nee
Ja
Instellingen
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch.
: Ja
Zoeken naar verbonden apparaten
Eingabe ZurückNavig.
Nederlands - 31
BN68-01417A-00_Dut.indd 31 2008-4-2 12:07:12
Anynet+-menu
Het menu Anynet
+
verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet
+
-apparaten die
op de tv zijn aangesloten.
Menu Anynet
+
Omschrijving
Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet
+
naar de tv-uitzendmodus.
Apparaat selecteren De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Opnemen Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat
opnemen ondersteunt.)
Menu op apparaat Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Voorbeeld Als een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu
van de dvd-recorder weergegeven.
Bediening apparaat Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het
aangesloten apparaat weer.
Voorbeeld Wanneer een dvd-recorder is aangesloten, wordt het
menu met de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Ontvanger Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
Instellingen U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet
+
.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet
+
-modus
Apparaattype Bedieningsstatus Beschikbare toetsen
Anynet
+
-apparaat
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu
van het betreffende apparaat
wordt weergegeven op het
scherm.
Numerieke toetsen
Toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER
Gekleurde toetsen
Toets EXIT
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand
afspeelt
W.LINK
(terugspoelen)
W.LINK
(vooruitspoelen)
W.LINK
(stoppen)
W.LINK
(Play/Pause)
Apparaat met ingebouwde
tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u tv kijkt
Toets P /
Audioapparaat
Wanneer ontvanger is
ingeschakeld
W.LINK
/
W.LINK
MUTE
➢
De functie Anynet
+
werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
➢
De toets REC werkt alleen wanneer opnamen mogelijk is.
➢
U kunt Anynet
+
-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet
+
-
apparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv.
➢
De afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat
geval opnieuw het Anynet
+
-apparaat.
➢
De Anynet
+
-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten.
➢
In de modus Anynet
+
werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
➢
De werking van de toetsen
W.LINK
,
W.LINK
kan enigszins afwijken. Dit is afhankelijk van het apparaat.
Opnemen
U kunt een tv-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets REC.
Het opnemen wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet
+
.)
➢
Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander
apparaat bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
➢
U kunt ook de bronsignalen opnemen door Opnemen te selecteren nadat u op de toets TOOLS hebt
gedrukt.
➢
Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.
Nederlands - 32
BN68-01417A-00_Dut.indd 32 2008-4-2 12:07:13
Luisteren via een ontvanger
U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de tv.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om Invoer te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Anynet
+
(HDMI-CEC) te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Ontvanger en druk vervolgens op de toets ENTER.
4 Druk op de toets ◄ of ► om Aan te selecteren en druk op de toets ENTER.
U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het tv-geluid beluisteren via de
ontvanger met twee kanalen.
Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die alleen audio ondersteunt), wordt de
ontvanger mogelijk niet weergegeven in de lijst met apparaten.
Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger.
Wanneer u via de ontvanger luistert, zijn er beperkingen voor het gebruik van het PIP- en het audiomenu.
Controleer het volgende voordat u om service verzoekt
Symptoom Oplossing
Anynet
+
werkt niet. Controleer of het apparaat een Anynet
+
-apparaat is. Het Anynet
+
-
systeem ondersteunt alleen Anynet
+
-apparaten.
Sluit slechts één ontvanger aan.
Controleer of het netsnoer van het Anynet
+
-apparaat juist is aangesloten.
Controleer de video-/audio-/HDMI-kabelverbindingen van het Anynet
+
-
apparaat.
Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het
instellingenmenu van Anynet
+
.
Controleer of de afstandsbediening van de tv in de tv-stand staat.
Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet
+
is.
In bepaalde toestanden werkt Anynet
+
niet. (Zoals kanalen zoeken)
Wanneer u de HDMI-kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar
apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen.
Controleer of de functie Anynet
+
van het Anynet
+
-apparaat is
geactiveerd.
Ik wil Anynet
+
starten. Controleer of het Anynet
+
-apparaat op de juiste manier is aangesloten
op de tv en controleer of Anynet
+
(HDMI-CEC) is ingeschakeld in het
menu Setup (Instellingen) van Anynet
+
.
Druk op de toets
TV op de afstandsbediening van de tv om naar de
tv te schakelen. Druk vervolgens op de toets TOOLS om het menu
Anynet
+
te openen en selecteer de gewenste optie.
Ik wil Anynet
+
verlaten. Selecteer Tv kijken in het menu Anynet
+
.
Druk op de toets
SOURCE op de afstandsbediening van de tv en
selecteer een ander apparaat dan een Anynet
+
-apparaat.
Druk op
P, CH LIST of PRE-CH om de tv-modus te wijzigen. (De
kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet
+
-apparaat met een
ingebouwde tuner is aangesloten.)
Het bericht Verbinden
met Anynet
+
-apparaat…
(Connecting to Anynet+
device...) verschijnt op het
scherm.
U kunt tijdens het configureren van Anynet+ of het schakelen naar een
weergavemodus de afstandsbediening niet gebruiken.
Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet
+
hebt ingesteld of
naar een weergavemodus hebt geschakeld.
Het Anynet
+
-apparaat speelt
niets af.
U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is
geactiveerd.
Het aangesloten apparaat
wordt niet weergegeven.
Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+-functies.
Controleer of de HDMI-kabel op de juiste manier is aangesloten.
Controleer of <Anynet
+
(HDMI-CEC) is ingeschakeld in het
instellingenmenu van Anynet
+
.
Zoek opnieuw naar Anynet
+
-apparaten.
U kunt een Anynet
+
-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige
HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet
+
-functies.
Het televisieprogramma kan
niet worden opgenomen.
Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname
correct is aangesloten.
Enter
Move
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :On
Setup
TV P 1
Exit
Nederlands - 33
BN68-01417A-00_Dut.indd 33 2008-4-2 12:07:13
Wordt vervolgd...
Teletekstfunctie (afhankelijk van het model)
De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten
via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt
u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar
wens verschillende opties selecteren met de knoppen op de
afstandsbediening.
Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele
kanaalontvangst vereist. Anders kan bepaalde informatie
ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
1
TV
Teletekstmodus verlaten (afhankelijk van het model)
2
(opslaan)
Druk op deze toets om teletekstpagina’s op te slaan.
3
(formaat)
Druk op deze toets om de tekst in de bovenste helft van het
scherm op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op
deze toets om de tekst in de onderste helft van het scherm op
dubbel formaat weer te geven.
Druk nogmaals op deze knop om terug te keren naar de
normale weergave.
4
(tonen)
Druk op deze toets om verborgen tekst weer te geven (zoals
antwoorden op quizvragen). Druk nogmaals op deze toets om
terug te keren naar de normale weergave.
5
Gekleurde toetsen (rood/groen/geel/blauw)
Als een zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem,
worden de verschillende onderwerpen op een teletekstpagina
van een kleurcodering voorzien, die u kunt selecteren met
behulp van de gekleurde toetsen. Druk op de gewenste
knop. De pagina wordt weergegeven met aanvullende
kleurcodegegevens, die op dezelfde wijze kunnen worden
geselecteerd.
Om de vorige of volgende pagina weer te geven drukt u op de
knop met de overeenkomstige kleur.
6
(teletekst aan/mix)
Druk op deze toets om teletekst te activeren nadat u het
kanaal hebt geselecteerd dat de teletekstdienst aanbiedt. Druk
tweemaal op deze knop om het huidige televisiebeeld over de
teletekstpagina heen weer te geven.
7
(modus)
Druk op deze toets om de teletekstmodus (LIST/FLOF) te
selecteren.
Als u in de LIST-modus op deze knop drukt, schakelt u over
naar de modus Opslaan in lijst.
In deze modus kunt u met behulp van de knop (opslaan)
teletekstpagina’s in een lijst opslaan.
8
(subpagina)
Druk op deze toets om de beschikbare subpagina’s weer te geven.
9
(volgende pagina)
Druk op deze toets om de volgende teletekstpagina weer te geven.
0
(vorige pagina)
Druk op deze toets om de vorige teletekstpagina weer te geven.
!
(index)
Druk op deze toets voor weergave van de indexpagina
(inhoudspagina) tijdens het gebruik van teletekst.
@
(vastzetten)
Druk op deze toets als u de weergave wilt vasthouden van een
pagina die is gekoppeld aan meerdere subpagina’s die elkaar
automatisch opvolgen. Om verder te gaan drukt u nogmaals op
deze knop.
#
(annuleren)
Hiermee bekijkt u de uitzending wanneer u een pagina zoekt.
U kunt teletekstpagina’s veranderen met de cijferknoppen op
de afstandsbediening.
Nederlands - 34
BN68-01417A-00_Dut.indd 34 2008-4-2 12:07:15
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel Inhoud
A
B
C
D
E
F
Geselecteerd paginanummer.
Aanduiding zendstation.
Huidig paginanummer of zoekindicaties.
Datum en tijd.
Tekst.
Statusinformatie.
FASTEXT-informatie.
Teletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende
pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt
rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:
Het paginanummer in te voeren
Een titel in een lijst te selecteren
Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem)
Druk op de knop TV om de teletekstweergave te verlaten.
Nederlands - 35
BN68-01417A-00_Dut.indd 35 2008-4-2 12:07:16
Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA)
Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur.
Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier. Bij montage op een plafond
of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel.
Productgroep inch VESA Spec. (A * B) Standaardschroeven Aantal
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(Geen VESA)
57 ~ 70 800 * 4000
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
Geen VESA
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
We leveren standaardafmetingen voor muurbevestigingskits, zoals geïllustreerd in de voorgaande tabel.
➢
Wanneer u onze muurbevestigingskit aanschaft, zijn een gedetailleerde installatiegids en alle vereiste
montageonderdelen daarbij inbegrepen.
➢
Gebruik geen schroeven die langer zijn dan de standaardafmetingen, omdat anders de binnenkant
van de tv beschadigd kan raken.
➢
Voor muurbevestigingen die niet aan de standaardspecificaties voor schroeven voldoen volgens de
VESA-norm, kan de lengte van de schroeven variëren afhankelijk van de specificaties.
➢
Gebruik geen schroeven die niet voldoen aan de standaardspecificaties voor schroeven volgens de
VESA-norm. Draai de schroeven niet te stevig vast, dit kan het product beschadigen en kan er toe
leiden dat het valt, resulterend in persoonlijk letsel. Samsung is niet aansprakelijk voor ongelukken
veroorzaakt hierdoor.
➢
Samsung is niet aansprakelijk voor productschade of persoonlijk letsel wanneer een muurbevestiging
wordt gebruikt die niet aan de VESA-norm voldoet of die niet gespecificeerd is, of wanneer de klant
de installatie-instructies van het product niet opvolgt.
➢
Onze modellen van 57 en 63 inch voldoen niet aan de VESA-specificaties. Gebruik daarom voor
deze modellen onze speciaal samengestelde wandbevestigingskit.
➢
Overschrijd de 15 graden niet bij bevestiging van deze tv aan de muur.

Monteer de muurbevestiging niet terwijl de tv is ingeschakeld.
Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken.
Nederlands - 36
BN68-01417A-00_Dut.indd 36 2008-4-2 12:07:16
Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld.
Het menu openen
1 Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening.
Het scherm Aanpassen van muurbevestiging (Wall Mount
Adjustment) wordt weergegeven.
Wanneer het scherm voor aanpassen van de
muurbevestiging niet wordt weergegeven door op een van
de richtingtoetsen te klikken, gaat u via het menu naar het
scherm.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren
en druk op de toets ENTER.
Druk op ▲ of ▼ om Aanpassen van muurbevestiging
te selecteren, druk vervolgens op ENTER.
De positie opslaan
2 Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲, ▼, ◄, ►.
Als u op een pijltjestoets drukt wanneer het
schermmenu niet wordt weergegeven, verschijnt het
aanpassingsscherm.
Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie
te zetten. Druk op ◄ of ► om Ja te selecteren en druk
vervolgens op ENTER. De positie wordt teruggezet op de
standaard instelling.
3 Druk op de blauwe knop.
Druk op ▲ en ▼ om de positiegeheugens Positie 1, Positie 2
of Positie 3 te gebruiken om de huidige instelling op te slaan.
Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op
RETURN.
Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de
kleurentoetsen niet gebruiken.
4 Druk op ENTER om op te slaan.
Wanneer Positie 1 wordt geselecteerd, verschijnt het
bericht Huidige positie opgeslagen als Positie 1.
5 Druk op de toets ENTER.
De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu.
Verpl.
Enter
Terug
Plug & Play
Taalkeuze :Nederlands
Tijd
Lichteffect
:
Kijkstand aan
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie :Uit
Entertainment :Film
Spaarstand :Uit
Instellingen
T V
Seriële kabel (1P naar 1P)(niet bijgeleverd)
Achterpaneel Auto-muurbevestiging
Opslaan
Terug
Verpl.
Enter
Selecteer een positiegeheugen.
Positie 1
Positie 2
Positie 3
Aanpassen van muurbevestiging
Instellen
Opslaan Midden
321
Positie
Nederlands - 37
BN68-01417A-00_Dut.indd 37 2008-4-2 12:07:17
De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model)
Bevestig het beeldscherm stevig op de standaardvoet met de zes
schroeven om de standaardvoet aan het beeldscherm te bevestigen.
(Het uiterlijk van het scherm kan afwijken van het scherm in de
afbeelding.)
Als u de tv op een muur
aanbrengt, sluit u het deksel
(1) op het verbindingsstuk
van de standaardvoet met
twee schroeven.
Waarschuwing
Bevestig de voet stevig aan de tv
voordat u deze verplaatst, omdat de
standaard kan
vallen en ernstig letsel kan veroorzaken.
➢
De tv moet door twee of meer personen
getild worden. Leg de tv nooit op de grond
neer om eventuele beschadiging aan het
scherm te voorkomen.
Zet de tv altijd rechtop neer.
Een opgeslagen positie gebruiken
1 Voer stap 1 uit van Het menu openen.
2 Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de
automatische wandsteun naar de opgeslagen positie.
U kunt de muurbevestiging naar een van de drie vooraf
ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1),
groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knoppen te drukken.
Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast
nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan.
Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de
wandsteun geleverd is.
Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en
verplaatsing van de muurbevestiging.
De installatiehandleiding is bedoeld voor wanneer de
muurbevestiging aan een muur bevestigd wordt. Wanneer de
steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u
contact op te nemen met de dichtstbijzijnde leverancier.
De auto-muurbevestiging werkt niet wanneer Anynet+ is
ingeschakeld.
Het model van 107 cm is niet compatibel met het oudere
wandmodel (WMN5090A).
Aanpassen van muurbevestiging
Instellen
Opslaan Midden
321
Positie
Positie 1
Nederlands - 38
BN68-01417A-00_Dut.indd 38 2008-4-2 12:07:19
Problemen oplossen
Voer de onderstaande simpele controles uit voordat u de after-salesdienst van Samsung
inschakelt.
Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de onderstaande instructies, noteert u het
model en het serienummer van de televisie en neemt u contact op met uw lokale leverancier.
Geen geluid of beeld
Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
Controleer of u op de knop (Power) (On/Off) op het voorpaneel hebt gedrukt of druk op de toets
POWER op de afstandsbediening.
Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.
Controleer het geluidsvolume.
Controleer of TV-luidspreker in de stand Uit staat.
Normaal beeld maar geen geluid
Controleer het geluidsvolume.
Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt.
Geen beeld of zwart-witbeeld
Pas de kleurinstellingen aan.
Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Geluid en beeld met storing
Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de televisie stoort en plaats het apparaat uit de
buurt van de televisie.
Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw, vervormd geluid
Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet goed
Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).
Controleer of de “+” and “–” polen van de batterij correct geplaatst zijn.
Controleer of de batterijen leeg zijn.
Het scherm is zwart en het aan/uit-lampje knippert gestaag
Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
Het energiebeheersysteem van de TV is actief.
Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het toetsenbord.
Controleer of het apparaat (STB, DVD, etc) aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
Het energiebeheersysteem van de TV is actief.
Druk op de toets Source op het paneel of op de afstandsbediening.
Zet de TV uit en weer aan.
De beschadigde afbeelding wordt weergegeven in de hoek van het scherm.
Als Alleen scannen is geselecteerd in enkele externe apparaten, wordt de beschadigde afbeelding
mogelijk weergegeven in de hoek van het scherm. Dit wordt veroorzaakt door de externe apparaten,
niet door de tv.
De melding “Hiermee herstelt u alle fabrieksinstellingen” verschijnt.
Dit verschijnt als u de toets EXIT enige tijd ingedrukt houdt. De instellingen van het product worden
teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
Nederlands - 39
BN68-01417A-00_Dut.indd 39 2008-4-2 12:07:20
Specificaties
De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
Modelnaam PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451
Schermformaat
(diagonaal)
42 inch 50 inch
Pc-resolutie 1024 x 768 bij 60 Hz 1360 x 768 bij 60 Hz
Geluidsuitgang 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Afmetingen
(BxHxD)
Behuizing
Met voet
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
Gewicht
Behuizing
Met voet
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, niet-condenserend
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, niet-condenserend
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Nederlands - 40
BN68-01417A-00_Dut.indd 40 2008-4-2 15:18:20
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal
duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet
worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade
aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten
afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het
duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel
waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze
wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk
kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen.
Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor
verwijdering.
BN68-01417A-00_Dut.indd 41 2008-4-2 12:07:20
Italiano - 4
Uso del piedistallo
Il PDP deve essere trasportato da
due o più persone. Non appoggiare
mai il PDP sul pavimento perché
potrebbe danneggiarsi. Mantenere
sempre il PDP in posizione diritta.
Il PDP può ruotare di 20 gradi a
sinistra e a destra.
Controllo dei componenti
Manuale dell’utente Telecomando/
Batterie AAA
Cavo di alimentazione Panno di pulizia
Scheda di garanzia/
Scheda di registrazione
Guida alla sicurezza
Coperchio-Pannello inferiore /
Viti (2ea)
(vedere pagina 38).
Nucleo in ferrite per
cavo di alimentazione
Nucleo in ferrite per
S-Video
Acquistabile a parte
Cavo antenna Cavi Component Cavi audio Cavo PC
Cavo scart Cavo PC Audio Cavo HDMI Cavo HDMI/DVI
Nucleo in ferrite (cavo di alimentazione, S-Video)
I nuclei in ferrite sono utilizzati per schermare i cavi dalle interferenze.
Quando si collega un cavo, aprire il nucleo in ferrite e avvolgerlo intorno al cavo
vicino alla spina.
-20° ~ 20°
BN68-01417A-00_ITA.indd 4 2008-4-3 11:10:44
Italiano - 10
Funzione Plug & Play
Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune opzioni
di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza.
Sono disponibili le seguenti impostazioni.
Se si seleziona per errore una nazione sbagliata, i caratteri
potrebbero essere visualizzati in modo errato.
1
Se il televisore è in modalità Standby, premere il tasto POWER sul
telecomando. Verrà visualizzato il messaggio il messaggio di avvio
della funzione Avvio Plug & Play. Premere il tasto ENTER.
2 Dopo alcuni secondi verrà visualizzato automaticamente il
menu Lingua.
3 Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto ▲ o ▼.
Premere il tasto ENTER. Selezionare la modalità Selezionare
‘Uso domestico’ quando si installa il televisore a casa.
Verrà visualizzato.
4 Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Demo Negozio o Uso
domestico, quindi premere ENTER. Viene visualizzato un
messaggio per ricordare di controllare lo stato dell’antenna.
La selezione predefinita è Uso domestico.
Si consiglia di impostare la modalità Casa per ottenere la
migliore qualità d’immagine in un ambiente domestico.
La modalità Demo Negozio è da utilizzare solo nei punti
vendita.
Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità
Demo Negozio e si desidera tornare alla modalità Uso
domestico (Standard): Premere il tasto Volume. Quando
il menu OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il
tasto MENU per 5 secondi.
5 Assicurarsi che l’antenna sia collegata al televisore.
Premere il tasto ENTER. Verrà visualizzato il menu Nazione.
6 Selezionare la propria nazione o area desiderata premendo il
tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER.
Continua...
Plug & Play
Avvio Plug & Play
OK
Conferma
Plug & Play
Lingua
Sposta
Conferma
English
Deutsch
Français
Italiano
Plug & Play
Controlla ingresso ant.
Conferma
Salta
OK
Plug & Play
Selezionare ‘Uso domestico’ quando
si installa il televisore a casa.
Sposta
Conferma
Uso domestico
Demo Negozio
Plug & Play
Nazione
Sposta
Conferma
Salta
Belgio
Francia
Germania
Italia
Altri paesi
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Conferma
Salta
Avvio
BN68-01417A-00_ITA.indd 10 2008-4-3 11:10:52
Italiano - 11
7 Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca dei canali. La
ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico. Dopo
aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il
menu Imposta Ora. Premere il tasto ENTER.
Per interrompere la ricerca, premere ENTER dopo avere
selezionato Arresta.
8 Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Mese, Data, Anno,
Ora, o Minuto. Per impostarli premere il tasto ▲ o ▼.
È possibile impostare le voci Mese, Data, Anno, Ora
o Minuto premendo direttamente i tasti numerici del
telecomando.
9 Premere ENTER per confermare le impostazioni. Viene
visualizzato il messaggio Buona visione. Al termine, premere il
tasto ENTER.
Anche se non si preme il tasto ENTER, il messaggio
scompare automaticamente dopo alcuni secondi.
Per reimpostare questa funzione…
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Impostazione, quindi
premere ENTER.
3 Premere nuovamente ENTER per selezionare Plug & Play.
Viene visualizzato il messaggio Avvio Plug & Play.
Plug & Play
Sposta
Regola
Conferma
01 01 2008 00 04
Imposta Ora
Mese Data Anno Ora
Minuto
OK
Buona visione
Sposta
Conferma
Ritorno
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Effetto luce
:
Mod visione ON
Regolazione montaggio a parete
Melodia
: Spento
Entertainment : Cinema
Risp. energia : Spento
PIP
Impostazione
T V
BN68-01417A-00_ITA.indd 11 2008-4-3 11:10:53
Italiano - 12
Visualizzazione di una sorgente di segnale esterna
È possibile passare dalla visualizzazione di un segnale
proveniente da un dispositivo collegato, come ad esempio un
videoregistratore, DVD, Set-Top box, al televisore e viceversa
(via etere o via cavo).
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi, quindi
premere ENTER.
3 Premere nuovamente ENTER per selezionare Elenco
sorgenti.
4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente del
segnale, quindi premere ENTER.
Sorgenti del segnale disponibili:
TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video,
Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al
televisore.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto SOURCE sul telecomando.
Per visualizzare nuovamente un programma televisivo,
premere il tasto TV e selezionare il numero di canale
desiderato.
E’ possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto HDMI sul telecomando.
Uso del tasto TOOLS
Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice e rapido le funzioni utilizzate più di
frequente.
Il menu “Strumenti” cambia in base alla modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando.
1 Premere il tasto TOOLS.
Verrà visualizzato il menu Strumenti.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare un menu, quindi
premere il tasto ENTER.
3 Per visualizzare, modificare o utilizzare le voci selezionate,
premere il tasto ▲/▼/◄/►/ENTER.
Per una descrizione più dettagliata di ogni funzione, consultare
la pagina corrispondente.
Anynet+(HDMI-CEC), vedere pag. 30
• Modalità Immagine, vedere pag. 18
• Modalità Suono, vedere pag. 23
• Timer stand-by, vedere pag. 25
• TS XT SRS, vedere pag. 23
• Risp. energia, vedere pag. 27
• Dual I-II, vedere pag. 24
Sposta
Conferma
Ritorno
TV
Est.1 : −−−−
Est.2 : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Comp. : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 : −−−−
HDMI3 :−−−−
Elenco sorgentiT V
Sposta
Conferma
Ritorno
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Ingressi
T V
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità Immagine : Standard
Modalità Suono : Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual I-II : Mono
t
Regola
EsciSposta
BN68-01417A-00_ITA.indd 12 2008-4-3 11:10:54
Italiano - 13
Modifica dei nomi dei dispositivi
È possibile assegnare un nome alla sorgente esterna.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi, quindi
premere ENTER.
3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Modifica Nome,
quindi premere ENTER.
4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente esterna da
modificare, quindi premere ENTER.
5 Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto ▲ o ▼,
quindi premere ENTER.
Nomi dei dispositivi disponibili:
VCR, DVD, STB cavo, STB
satellite, STB PVR, Ricevitore AV, Giochi, Videocamera,
PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6 Premere il tasto EXIT per uscire.
Memorizzazione automatica dei canali
È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza
disponibili (la disponibilità dipende dalla nazione).
I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero
non corrispondere ai numeri di programma effettivi o
desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri
ed eliminare i canali indesiderati.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi
premere ENTER.
3 Premere nuovamente il tasto ENTER. Vengono elencate le
nazioni disponibili.
4 Selezionare la nazione premendo il tasto ▲ o ▼, quindi
premere il tasto ENTER.
5 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Memorizzazione
automatica, quindi premere il tasto ENTER.
6 Premere nuovamente il tasto ENTER per avviare la ricerca.
La ricerca terminerà automaticamente.
Per interrompere la ricerca prima del termine, premere il
tasto MENU o ENTER.
Memorizzazione automatica
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Conferma
Ritorno
Avvio
Sposta
Conferma
Ritorno
Nazione : Italia
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Canale
T V
Sposta
Conferma
Ritorno
Est.1 : −−−−
Est.2
: −−−−
AV :
S-Video :
Comp. : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2
:
HDMI2
:
Modifica Nome
T V
−−−−
VCR
DVD
STB cavo
STB satellite
STB PVR
Ricevitore AV
Giochi
Sposta
Conferma
Ritorno
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Ingressi
T V
T V
Sposta
Conferma
Ritorno
Nazione : Italia
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Canale
Belgio
Francia
Germania
Italia
Olanda
Spagna
Svizzera
Regno Unito
BN68-01417A-00_ITA.indd 13 2008-4-3 11:10:55
Italiano - 24
Selezione della modalità audio (a seconda del modello)
Il tasto DUAL I-II visualizza/gestisce l’elaborazione e l’output del segnale audio. Quando
l’apparecchiatura è accesa, la modalità viene automaticamente impostata su “Dual-I ” o “Stereo”,
a seconda della trasmissione corrente.
Impostazioni rapide
1 Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2 Premere il tasto
o
per selezionare Dual I-II.
3
Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►.
Tipo di trasmissione Indicazione a video
NICAM
Stereo
Trasmissione normale
(Audio standard)
Mono (Uso normale)
Normale + Mono NICAM NICAM
Mono
(Normale)
Stereo NICAM
NICAM
stereo
Mono
(Normale)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Normale)
A2
Stereo
Trasmissione normale
(Audio standard)
Mono (Uso normale)
Bilingue o Dual-I/II Dual I Dual II
Stereo Stereo
Mono
(Mono forzato)
Se le condizioni di ricezione peggiorano, l’ascolto sarà più agevole in modalità Mono.
Se il segnale stereo è debole e si verifica un cambio automatico, passare alla modalità Mono.
Collegamento delle cuffie (vendute separatamente)
È possibile collegare le cuffie al televisore se si desidera guardare un programma
televisivo senza disturbare le persone presenti nella stanza.
Quando si inserisce il jack della cuffia nella porta
corrispondente, nel menu Suono è disponibile solo l’opzione
Volume auto.
L’uso prolungato delle cuffie ad alto volume può causare
danni all’udito.
Quando si collega la cuffia al televisore, gli altoparlanti
vengono disattivati.
Il volume delle cuffie e quello del televisore sono regolabili
indipendentemente.
Pannello laterale del televisore
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità Immagine : Standard
Modalità Suono : Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual I-II Mono
Sposta
Regola
Esci
BN68-01417A-00_ITA.indd 24 2008-4-3 11:11:04
Italiano - 28
Modalità di ingresso (PC)
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla
relativa risoluzione
La tabella seguente mostra tutte le modalità di visualizzazione supportate:
D-Sub Inserisci
Modalità Risoluzione
Orizzontale
Frequenza
(kHz)
Verticale
Frequenza
(Hz)
Frequenza di
clock dei pixel
Frequenza
(MHz)
Polarità
sinc(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Input
Modalità Risoluzione
Orizzontale
Frequenza
(kHz)
Verticale
Frequenza
(Hz)
Frequenza di
clock dei pixel
Frequenza
(MHz)
Polarità
sinc(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +

Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack
HDMI IN 2.

La modalità interlacciata non è supportata.

Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.

Le modalità Separata e Composite sono supportate. Il formato SOG non è supportato.
Con il modello PS42A450/PS42A451, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA
(1024 x 768 @ 60Hz).
Con il modello PS50A450/PS50A451, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA mode
BN68-01417A-00_ITA.indd 28 2008-4-3 11:11:07
Italiano - 30
Collegamento dei dispositivi Anynet
+
Il sistema Anynet
+
può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet
+
.
Controllare che sul dispositivo AV da collegare al televisore sia presente il simbolo Anynet
+
.
Per collegare il dispositivo direttamente al televisore
Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet
+
corrispondente tramite un cavo
HDMI.
Per effettuare il collegamento al sistema Home Theatre
1 Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet
+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
2 Collegare il jack HDMI
IN del sistema Home
Theatre al jack HDMI OUT
del dispositivo Anynet
+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
Collegare solo un ricevitore.
E’ possibile collegare un dispositivo Anynet
+
tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non
supportare le funzioni Anynet
+
.
Anynet
+
si attiva solo quando il dispositivo AV che supporta Anynet
+
è acceso (On) o in modalità
Standby.
Anynet
+
supporta fino a 8 dispositivi AV.
English - 30
English - 30
Cos’è Anynet
+
?
Anynet
+
è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti una semplice interfaccia AV
per controllare, tramite il menu Anynet
+
, tutti i dispositivi AV Samsung Electronics collegati.
Dispositivo
Anynet
+
1
Dispositivo
Anynet
+
2
Dispositivo
Anynet
+
3
TV
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
TV
Dispositivo
Anynet
+
1
Dispositivo
Anynet
+
2
Dispositivo
Anynet
+
3
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Home Theatre
BN68-01417A-00_ITA.indd 30 2008-4-3 11:11:08
Italiano - 36
Specifiche del kit di supporto a parete (VESA)
Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento.
Se il supporto deve essere fissato ad altri tipi di materiale, consultare il rivenditore di zona.
Una installazione a soffitto o su pareti inclinate può provocare la caduta dell’unità e lesioni
personali.
Famiglia di prodotti
poll. Spec. VESA (A * B) Vite standard Quantità
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 4000
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(No VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
Sono disponibili kit di montaggio a parete per tutte le dimensioni standard, come mostra la tabella
precedente.
Insieme al kit di montaggio a parete vengono forniti anche un manuale di istruzioni e tutti i
componenti necessari per l’assemblaggio.
Non utilizzare viti più lunghe rispetto alle dimensioni standard, in quanto potrebbero danneggiare
l’interno del televisore.
Per installazioni a parete con viti non conformi agli standard VESA, la lunghezza delle viti può variare
a seconda delle relative specifiche.
Non utilizzare viti non conformi agli standard VESA. Non serrare eccessivamente le viti, in quanto
potrebbero danneggiare il prodotto o causarne la caduta con conseguente rischio di infortuni.
Samsung declina ogni responsabilità per questo tipo di incidenti.
Samsung declina ogni responsabilità in caso di danni al prodotto o infortuni dovuti a un’installazione
non conforme agli standard VESA o alle specifiche indicate oppure alla mancata osservanza delle
istruzioni di installazione del prodotto.
I modelli a 57” e a 63” non sono conformi alle specifiche VESA. Di conseguenza, con questo modello
è necessario utilizzare un kit di montaggio a parete apposito.
Non superare i 15° di inclinazione quando si monta questo televisore.
Non installare il Supporto a parete mentre il televisore è acceso.
In caso contrario, potrebbero verificarsi incidenti con lesioni personali causate da scosse elettriche.
BN68-01417A-00_ITA.indd 36 2008-4-3 11:11:14
Italiano - 40
Specifiche
Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo
informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso.
Nome del modello PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451
Dimensione schermo
(Diagonale)
42 pollici 50 pollici
Risoluzione PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Uscita audio 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimensioni
(Lar.xAlt.xPro.)
Corpo
Con supporto
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
Peso
Corpo
Con supporto
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
Questo prodotto è un dispositivo di Classe B.
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
BN68-01417A-00_ITA.indd 40 2008-4-3 11:11:18
Español - 4
Uso del soporte
➢
La PDP la deben transportar dos
o más personas. Nunca deje la
PDP en el suelo ya que la pantalla
puede sufrir daños. Mantenga
siempre la PDP en posición
vertical.
La PDP se puede girar 20 grados a
derecha e izquierda.
Comprobación de los componentes
Manual del usuario Mando a distancia/
Pilas AAA
Cable de alimentación Paño de limpieza
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro/
Manual de seguridad
Tapa-Inferior/Dos tornillos
(Consulte la página 38)
Núcleo de ferrita para cable
de alimentación
Núcleo de ferrita para
S-Vídeo
Se venden por separado
Cable de la antena Cables de los
componentes
Cables de audio Cable de PC
Cable Scart (Euroconector) Cable de audio de PC Cable HDMI Cable HDMI/DVI
Núcleo de ferrita (cable de alimentación, S-Vídeo)
Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las
interferencias.
Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita yjelo alrededor del
cable cerca del conector.
-20° ~ 20°
BN68-01417A-00_SPA.indd 4 2008-4-3 11:18:57
Español - 10
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa:
Están disponibles los ajustes siguientes.
Si accidentalmente selecciona un país erróneo para su
televisor, los caracteres de la pantalla se puede ver de manera
incorrecta.
1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
del mando a distancia. Aparece el mensaje Iniciar Plug &
Play. Pulse el botón ENTER.
2 El menú Idioma aparece automáticamente al cabo de unos
segundos.
3 Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o ▼.
Pulse el botón
ENTER. Aparece automáticamente el mensaje
Seleccione 'Uso doméstico' para instalar el TV en casa.
4 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Demo tienda
o Uso doméstico, a continuación, pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje para comprobar si la antena está
conectada.
➢
La selección predeterminada es Uso doméstico.
➢
Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa
para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico.
➢
El modo Demo tienda sólo es necesario en los entornos
comerciales.
➢
Si la unidad accidentalmente se configura en el modo
Demo tienda y se desea volver a Uso doméstico
(Estándar): Pulse el botón Volume. Cuando se muestra
la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU
durante 5 segundos.
5 Conecte la antena al televisor.
Pulse el botón
ENTER. Aparece el menú País.
6 Seleccione el país (o área) pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER.
Continúa…
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Entrar
Omitir
Empezar
Plug & Play
Iniciar Plug & Play.
OK
Entrar
Plug & Play
Seleccione 'Uso doméstico' para
instalar el TV en casa.
Mover
Entrar
Demo tienda
Uso dostico
Plug & Play
Comprobar la entrada de la antena
Entrar
Omitir
Aceptar
Plug & Play
País
Mover
Entrar
Omitir
Holanda
España
Suiza
Otros
Plug & Play
Idioma
Mover
Entrar
España
Suiza
Reino Unido
Otros
BN68-01417A-00_SPA.indd 10 2008-4-3 11:19:06
Español - 12
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan
con más frecuencia. El menú “ Herramientas” cambia según el modo de entrada externo que se
está viendo.
1 Pulse el botón TOOLS.
Aparece el menú Herramientas.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú y pulse el
botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar
las opciones seleccionadas.
Para ver una descripción más detallada de cada función,
consulte la página correspondiente.
Anynet+ (HDMI-CEC), página 30
• Modo de imagen, página 18
• Modo de sonido, página 23
• Temporizador de desconexión, página 25
• SRS TS XT, página 23
Ahorro de energía, página 27
• Dual I-II, página 24
Visualización de las fuentes de señales externas
Puede cambiar entre las señales de imagen de los equipos
conectados (vídeo, DVD, decodificador) y la fuente del televisor
(emisión o cable).
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar Fuentes.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de la señal
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Fuentes de señal disponibles:
TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3 .
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén
conectados al televisor.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SOURCE
del mando a distancia.
Para volver a ver los programas de televisión, pulse el botón TV
y seleccione el número de canal que desee.
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
HDMI del mando a distancia.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro de energía : Desactivado
Dual I-II : Mono
t
Ajustar
SalirMover
Mover
Entrar
Volver
Fuentes :
TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
Entrada
T V
Mover
Entrar
Volver
TV
Ext.1 : −−−−
Ext.2 : −−−−
AV : −−−−
S-Vídeo : −−−−
Componente : −−−−
PC : −−−−
HDMI 1 : −−−−
HDMI 2 : −−−−
HDMI 3 : −−−−
Fuentes
T V
BN68-01417A-00_SPA.indd 12 2008-4-3 11:19:07
Español - 15
Adición y bloqueo de canales
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
canales fácilmente.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botoneso para seleccionar Gestor de
canales y, a continuacn, pulse el bon ENTER.
Adición de canales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
4 Seleccione Lista de canales con el botón ENTER.
5 Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione
el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER para añadir el canal.
➢
Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que
los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver
programas poco recomendables.
6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seguridad para niños y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
7 Seleccione Activado con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
8 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
9 Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione el canal
que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER.
➢
Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del
canal se cancela.
➢
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
Seguridad para niños.
10 Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Mover
Entrar
Volver
País :
España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Canal
T V
Mover
Entrar
Volver
Lista de canales
Seguridad para niños
:
Desactivado
Gestor de canales
T V
Lista de canales
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0
C
1
1 C 6
2 C 5
3 C 8
4 C 11
5 C 22
6 C 26
7 C 36
8 C 52
9 C 24
Añadir Bloquear
Mover Entrar
Página
Volver
BN68-01417A-00_SPA.indd 15 2008-4-3 11:19:10
Español - 17
Sintonización precisa de la recepción de canales
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización
precisa del canal, ya que esta operación se hace de forma
automática durante la búsqueda y la memorización.
Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba
realizar la sintonización precisa del canal de forma manual.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sintonización
fina y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad
de sonido, pulse los botones ◄ o ► hasta conseguir el mejor
ajuste. Pulse el botón ENTER.
➢
Pulse el botón INFO. El almacenamiento de la
sintonización fina cambiará el color del OSD (On Screen
Display) del canal del blanco al rojo y añadirá la marca “*”.
➢
Para restablecer la sintonizacn fina a 0, seleccione
Restablecer. con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
P 1 *
Mono
Imagen : Estándar
Sonido : Personal
SRS TS XT : Desactivado
−−
:
−−
Mover
Entrar
Volver
País :
España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Canal
T V
Sintonización fina
P 1
0
Ajustar
Guardar
Volver
Restablecer
BN68-01417A-00_SPA.indd 17 2008-4-3 11:19:11
Español - 24
Selección del modo de sonido (según modelo)
El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se
enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I” o “Estéreo”,
según la transmisión actual.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Dual I-II.
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
NICAM
Estéreo
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Uso normal)
Normal + Mono NICAM NICAM
Mono
(Normal)
NICAM estéreo
NICAM
estéreo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
A2
Estéreo
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Uso normal)
Bilingüe o Dual-I/II Dual-I Dual II
Estéreo Estéreo
Mono
(Monoaural forzado)
➢
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece
en Mono.
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono.
Panel lateral del televisor
15
Conexión de los auriculares (se venden por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin
molestar a las personas que están en la misma habitación.
Cuando se inserta el terminal del conjunto del cabezal en
el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las
opciones Volumen autom. del menú Sonido.
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado
puede dañar la capacidad auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los
auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan por
separado.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual I-II
t Mono
Mover
Ajustar Salir
BN68-01417A-00_SPA.indd 24 2008-4-3 11:19:16
Español - 28
Modo de entrada (PC)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y
de su resolución.
La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos:
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
Reloj de
píxeles
Frecuencia
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
Reloj de
píxeles
Frecuencia
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
En el PS42A450/PS42A451, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA
(1024 x 768 a 60 Hz).
En el PS50A450/PS50A451, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA
(1360 x 768 a 60 Hz).
BN68-01417A-00_SPA.indd 28 2008-4-3 11:19:18
Español - 30
Conexión de dispositivos Anynet
+
El sistema Anynet
+
sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet
+
.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet
+
.
Para conectar directamente al televisor
Conecte los terminales [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y el terminal HDMI
OUT del dispositivo Anynet
+
correspondiente mediante un
cable HDMI.
Para conectar al sistema Home Cinema
1
Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet
+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
2
Conecte la toma HDMI IN
del sistema Home Cinema
y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet
+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
➢
Conecte sólo un receptor.
➢
Puede conectar un dispositivo Anynet
+
mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no
admitir las funciones Anynet
+
.
➢
Anynet
+
funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet
+
se encuentra en estado de espera
o de encendido.
➢
Anynet
+
admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
English - 30
¿Qué es Anynet
+
?
Anynet
+
es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet
+
cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
Dispositivo 1
Anynet
+
Dispositivo 2
Anynet
+
Dispositivo 3
Anynet
+
TV
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
TV
Dispositivo 1 Anynet
+
Dispositivo 2 Anynet
+
Dispositivo 3 Anynet
+
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
Sistema Home Cinema
English - 30
BN68-01417A-00_SPA.indd 30 2008-4-3 11:19:20
Español - 36
Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones
personales.
Familia de
producto
Pulgadas
Especificaciones
VESA (A * B)
Tornillo estándar Cantidad
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 4000
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(No VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
Se ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural, como se muestra en la
tabla anterior.
➢
Al adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y
todas las piezas necesarias para el montaje.
➢
No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del
televisor.
➢
Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud
de éstos puede variar dependiendo de las especificaciones.
➢
No use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA
No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de
éste con riesgo de causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de
accidentes.
➢
Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural
que no es VESA o que no cumple las especificaciones, o si el cliente no sigue las instrucciones de
instalación del producto.
➢
Nuestros modelos de 57” y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe
usar un equipo de montaje mural exclusivo para este modelo.
➢
No se deben superar los 15 grados de inclinación cuando se instala este televisor.

No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido.
Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
BN68-01417A-00_SPA.indd 36 2008-4-3 11:19:26
Español - 37
Ajuste de montaje mural (se vende por separado)
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente.
Cable serie (1P a 1P) (no suministrado)
Panel posterior Montaje mural automático
Acceso al menú
1 Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► en el mando a distancia.
Se muestra la pantalla Ajuste del montaje mural.
Si no se muestra la pantalla Ajuste del montaje mural
cuando se hace clic en un botón de dirección mientras
se está viendo la televisión, se puede usar el menú para
mostrar la pantalla.
Pulse el botón
MENU para ver el menú. Pulse los
botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración, y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
Ajustedel
montaje mural y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Memorización de la posición
2 Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲, ▼, ◄, ►.
Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD
en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste.
Pulse el botón INFO para reiniciar. Pulse los botones ◄
o ► para seleccionar , y, a continuación, pulse el botón
ENTER. La posición se inicializa con la configuración
predeterminada.
3 Pulse el botón azul.
Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar un modo de
guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3 en este
orden para guardar la posición actual.
Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón
RETURN.
Cuando se selecciona un modo de guardar, no se
pueden usar los botones de colores.
4
Pulse el botón ENTER para guardar.
Cuando se selecciona la Posición 1 se muestra el
mensaje Posición actual guardada como Posición1.
5
Pulse el botón ENTER.
La posición guardada se muestra en la parte izquierda de
la OSD.
Move
Enter
Return
Plug & Play
Idioma : Español
Time
Efecto de lu
: Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Cine
Ahorro energía : Desactivado
Configuración
T V
Guardar
Volver
Mover
Entrar
Seleccione modo para guardar.
Posición 1
Posición 2
Posición 3
Ajuste del montaje mural
Ajustar
Guardar
Posición
1 2 3
Central
BN68-01417A-00_SPA.indd 37 2008-4-3 11:19:29
Español - 40
Especificaciones
Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y
están sujetas a modificación sin previo aviso.
Nombre del modelo PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451
Tamaño de pantalla
(diagonal)
42 inch 50 inch
Resolución del PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Salida de sonido 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimensiones (An x Al x P)
Cuerpo principal
Con soporte
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
Peso
Cuerpo principal
Con soporte
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
BN68-01417A-00_SPA.indd 40 2008-4-3 11:19:32
Português - 3
Símbolos
Carregue
Importante
Nota
Índice
Informações gerais
Instruções para o utilizador ............................. 2
Vericar acessórios ......................................... 4
Utilizar a base ................................................ 4
Painel de controlo .......................................... 5
Painel de ligação ............................................. 6
Apresentação do telecomando ....................... 8
Funcionamento
Ligar e desligar o televisor .............................. 9
Ver os menus .................................................. 9
Função Plug & Play ......................................10
Utilizar o botão TOOLS ................................. 12
Ver uma fonte de sinal externa ..................... 12
Editar nomes de dispositivos ........................ 13
Controlo de canais
Memorizar canais automaticamente ............. 13
Memorizar canais manualmente ................... 14
Adicionar/Bloquear canais ............................ 15
Ordenar os canais memorizados .................. 16
Atribuir nomes a canais ................................16
Sintonização na da recepção de canais ..... 17
Controlo de imagem
Alterar o padrão de imagem ......................... 18
Personalizar as denições de imagem ......... 18
Congurar denições detalhadas na imagem
.. 19
Opções de imagem ....................................... 20
Repor os valores de fábrica das
denições de imagem ................................... 22
Controlo de som
Funções de som ...........................................23
Seleccionar o modo de som
(consoante o modelo) ................................... 24
Ligar os Auscultadores (Vendidos em
separado) ...................................................... 24
Descrição das funções
Funções de tempo ........................................ 25
Idioma / Melodia / Efeito de luz /
Entretenimento / Poupança energ / PIP. ....... 26
Visualização do PC
Congurar o software do PC
(com base no Windows XP) .......................... 27
Modo de entrada (PC) ..................................28
Denir o PC ................................................... 29
Sobre o Anynet+
O que é o Anynet+? ...................................... 30
Ligar dispositivos Anynet+ ............................ 30
Congurar o Anynet+ .................................... 31
Procurar e Alternar entre dispositivos
Anynet+ ......................................................... 31
Gravar ........................................................... 32
Ouvir através de um receptor .......................33
Antes de solicitar assistência técnica, verique
os seguintes pontos ...................................... 33
Anexo
Função de teletexto (consoante o modelo) ... 34
Especicações do kit de montagem na
parede (VESA) .............................................. 36
Dispositivo de montagem na parede
(vendido em separado) ................................. 37
Como montar a base (consoante o modelo)
.. 38
Resolução de problemas .............................. 39
Características técnicas ................................ 40
Português
BN68-01417A-00_Por.indd 3 2008-4-2 13:30:13
Português - 4
Utilizar a base
➢
O plasma deve ser transportado
por duas ou mais pessoas. Nunca
deite o plasma no chão porque
pode danificar o ecrã. Mantenha
sempre o plasma na vertical.
O plasma pode rodar 20 graus
para a esquerda e para a direita.
Verificar acessórioss
Manual do utilizador Telecomando/
Pilhas AAA
Cabo de alimentação Pano de limpeza
Garantia/
Cartão de registo/
Manual de segurança
Protecção inferior / Parafusos
(2 de cada)
(Consulte a página 38)
Núcleo de ferrite para cabo
de alimentação
Núcleo de ferrite para
S-Video
Vendidos separadamente
Cabo de antena Cabos de componentes Cabos de áudio Cabo de PC
Cabo Scart Cabo de áudio para PC Cabo HDMI Cabo HDMI/DVI
Núcleo de ferrite (Cabo de alimentação, S-Vídeo)
O núcleo de ferrite é utilizado para proteger o cabo de interferências.
Quando ligar um cabo, coloque o núcleo de ferrite à volta do cabo junto
da ficha.
-20° ~ 20°
BN68-01417A-00_Por.indd 4 2008-4-2 13:30:16
Português - 5
1
SOURCE
Mostra um menu de todas as fontes de
entrada disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV,
S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3).
No menu no ecrã, utilize este botão
tal como utiliza o botão ENTER no
telecomando.
2
MENU
Carregue neste botão para ver o menu das
funções do televisor no ecrã.
3
+
Carregue nestes botões para aumentar ou
diminuir o volume.
No menu no ecrã, utilize os botões
+ tal como utiliza os botões ◄ e ► do
telecomando.
4
C/P.
Carregue neste botão para mudar de canal.
No menu no ecrã, utilize os botões
C/P. tal como utiliza os botões ▲ e
▼ do telecomando.
5
Indicador de corrente
Pisca e apaga-se quando o televisor está
ligado; acende-se quando está no modo de
suspensão.
6
Botão
Carregue para ligar/desligar o televisor.
7
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no
televisor.
8
Altifalante
Painel de controlo
Painel frontal (ou lateral)
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
BN68-01417A-00_Por.indd 5 2008-4-2 13:30:16
Português - 10
Função Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem
várias programações de cliente básicas, automática e
subsequentemente.
Estão disponíveis as seguintes definições.
Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor,
os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã.
1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
POWER do telecomando. Aparece a mensagem Iniciar Plug
& Play. Carregue no botão ENTER.
2 O menu Idioma aparece automaticamente passados vários
segundos.
3 Seleccione o idioma pretendido, premindo o botao ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER. Aparece a mensagem Seleccione
‘Uso Doméstico’ quando instalar este televisor em casa.
4 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Demo de Loja
ou Uso Doméstico e depois no botão ENTER. Aparece uma
mensagem para verificar o estado de ligação da antena.
➢
A selecção predefinida é Uso Doméstico.
➢
Para obter a melhor imagem num ambiente Uso
Doméstico, deve definir o televisor para o modo Casa.
➢
O modo Demo de Loja destina-se a apenas aos locais de
venda a retalho.
➢
Se definir acidentalmente o aparelho para o modo
Demo de Loja e pretender voltar para Uso Doméstico
(Standard): Carregue no botão Volume. Quando é
apresentado o volume OSD, carregue sem soltar o botão
MENU durante 5 segundos.
5 Verifique se a antena está ligada ao televisor.
Carregue no botão ENTER. Aparece o menu País.
6 Seleccione o seu país ou região carregando no botão
▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER.
Continua...
Plug & Play
País
Reino Unido
Áustria
Europa do Leste
Outros
Mover
Enter
Saltar
Plug & Play
Idioma
Mover
Enter
Português
Ελληνικά
Čeština
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
OK
Enter
Plug & Play
Seleccione ‘Uso Doméstico’ quando
instalar este televisor em casa.
Mover
Enter
Uso Doméstico
Demo de Loja
Plug & Play
Verific. entrada ant.
Enter
Saltar
OK
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Saltar
Iniciar
BN68-01417A-00_Por.indd 10 2008-4-2 13:30:24
Português - 12
Ver uma fonte de sinal externa
Pode alternar entre a visualização de sinais de equipamento
ligado como, por exemplo, um videogravador, DVD, Set-Top
Box e da fonte do televisor (transmissão ou cabo).
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois
no botão ENTER.
3 Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar Lista
de fontes.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte de sinais
e depois no botão ENTER.
Fontes de sinais disponíveis:
TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão
ligados ao televisor.
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão
SOURCE do telecomando.
Para voltar a ver o programa de televisão, carregue no botão
TV e seleccione o número de canal pretendido.
Pode também seleccionar estas opções carregando
simplesmente no botão HDMI do telecomando.
Utilizar o botão TOOLS
Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo rápido e fácil funções utilizadas
frequentemente.
O menu “Ferramentas” altera consoante o modo de entrada externa que está a visualizar.
1 Carregue no botão TOOLS.
Surge o menu
Ferramentas.
2 Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu e, depois,
prima o botão ENTER.
3 Prima os botões ▲/▼/◄/►/ENTER para apresentar, alterar
ou utilizar os itens seleccionados.
Para uma descrição mais detalhada de cada função, consulte
a página correspondente.
Anynet+(HDMI-CEC), consulte a página 30
Modo de Imagem, consulte a página 18
Modo de Som, consulte a página 23
Temporizador, consulte a página 25
SRS TS XT, consulte a página 23
Poupança energ. consulte a página 27
Dual I-II, consulte a página 24
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de Imagem
Standard
Modo de Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual I-II : Mono
Ajustar
SaídaMover
Mover
Enter
Voltar
TV
Ext.1 : −−−−
Ext.2 : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Componente : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 : −−−−
HDMI3 : −−−−
Lista de fontes
T V
Mover
Enter
Voltar
Lista de fontes :
TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Entrada
T V
BN68-01417A-00_Por.indd 12 2008-4-2 13:30:25
Português - 13
Editar nomes de dispositivos
Pode atribuir um nome à fonte externa.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e
depois no botão ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte externa
cujo nome pretende editar e depois no botão ENTER.
5 Seleccione o dispositivo pretendido carregando em ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER.
Nomes de dispositivos disponíveis:
VCR, DVD, STB Cabo,
Satélite STB, STB PVR, Receptor AV, Jogos, Câmara de
Vídeo, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA
6 Carregue no botão EXIT para sair.
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis
(a disponibilidade depende do país em que se encontre).
Os números de programas atribuídos automaticamente podem
não corresponder aos números de programas existentes
ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números
manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Volte a carregar no botão ENTER. Aparece uma lista com os
países disponíveis.
4 Seleccione o seu país carregando no botão ▲ ou ▼ , depois
carregue no botão ENTER.
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Memor. auto. e
depois carregue no botão ENTER.
6 Carregue novamente no botão ENTER para iniciar a procura.
A procura termina automaticamente.
➢
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no
botão MENU ou ENTER.
Mover
Enter
Voltar
Lista de fontes :
TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Entrada
T V
Mover
Enter
Voltar
Ext.1 : −−−−
Ext.2 :
−−−−
AV :
S-Video :
Componente : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 : ]
HDMI3 :
Editar nome
T V
−−−−
VCR
DVD
STB Cabo
Satélite STB
STB PVR
Receptor AV
Jogos
Mover
Enter
Voltar
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Canal
T V
Memor. auto.
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Voltar
Iniciar
Mover
Enter
Voltar
País :
United Kingdom
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Canal
Bélgica
França
Alemanha
Italia
Holanda
Espanha
Suíça
Reino Unido
T V
BN68-01417A-00_Por.indd 13 2008-4-2 13:30:26
Português - 15
Adicionar/Bloquear canais
O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais
facilmente.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Gestor canais e
depois no botão ENTER.
Adicionar canais
A Lista canais permite adicionar canais.
4 Seleccione Lista canais carregando no botão ENTER.
5 Vá para o campo ( ) carregando nos botões ▲/▼/◄/►,
seleccione um canal que pretende adicionar e carregue no
botão ENTER para adicionar o canal.
➢
Se carregar novamente no botão ENTER, o símbolo
( ) junto do canal desaparece e o canal não é
adicionado.
Bloquear canais
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados como,
por exemplo, crianças, assistam a programas inadequados, cortando
a imagem e o som.
6 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Bloqueio crianças e
depois no botão ENTER.
7 Seleccione Lig. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no
botão ENTER.
8 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Lista canais e depois
no botão ENTER.
9 Vá para o campo ( ) carregando nos botões ▲/▼/◄/►, seleccione
um canal que pretende bloquear e carregue no botão ENTER.
➢
Se carregar novamente no botão ENTER, o símbolo
( ) junto do canal desaparece e o bloqueio do canal é cancelado.
➢
Quando se activa o Bloqueio crianças, aparece um ecrã azul.
10 Carregue no botão EXIT para sair.
➢
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão
CH LIST do telecomando.
Mover
Enter
Voltar
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Canal
T V
Mover
Enter
Voltar
Lista canais
Bloqueio crianças : Deslig.
Gestor canais
T V
Lista canais
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0
C --
1 C --
2 C --
3 C --
4 C --
5 C --
6 C --
7 C --
8 C --
9 C --
Adicionar Bloquear
Mover Enter
Página
Voltar
BN68-01417A-00_Por.indd 15 2008-4-2 13:30:28
Português - 16
Ordenar os canais memorizados
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ordenar e
depois no botão ENTER.
4 Seleccione o canal que pretende mover carregando no botão
▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
5 Seleccione o número do programa para o qual pretende mover
o canal, carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER. O canal é transferido para a
sua nova posição e todos os outros canais são mudados
respectivamente.
6 Repita os passos 4 a 5 até mover todos os canais para os
números de programa pretendidos.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
Mover
Enter
Voltar
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Canal
T V
Mover
Enter
Voltar
Prog. Canal Nome
0 C01 −−−−−
1 C- - −−−−−
2 C- - −−−−−
3 C- - −−−−−
4 C- - −−−−−
5 C- - −−−−−
6 C- - −−−−−
7 C- - −−−−−
8 C- - −−−−−
9 C- - −−−−−
Ordenar
T V
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Nome e depois
no botão ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o canal ao qual
pretende atribuir um novo nome e depois no botão ENTER.
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar uma letra, um
número ou um símbolo (resulta nesta sequência: A a Z, 0 a 9,
+, -, *, /, espaço em branco).
Passe para a letra anterior ou seguinte carregando no botão
◄ ou ► e depois carregue no botão ENTER.
6 Repita os passos 4 a 5 para cada canal ao qual quer atribuir
um novo nome.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
Mover
Enter
Voltar
Prog. Canal Nome
0 C01 −−−−−
1 C- - −−−−−
2 C
- - −−−−−
3 C- - −−−−−
4 C- - −−−−−
5 C- - −−−−−
6 C- - −−−−−
7 C- - −−−−−
8 C- - −−−−−
9 C- - −−−−−
Nome
T V
País : Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Canal
T V
Mover
Enter
Voltar
BN68-01417A-00_Por.indd 16 2008-4-2 13:30:29
Português - 17
Sintonização fina da recepção de canais
Se a recepção estiver nítida, não precisa de fazer a
sintonização fina do canal, uma vez que isso é feito
automaticamente durante a procura e memorização.
Se, no entanto, o sinal estiver fraco ou distorcido, pode
ser necessário fazer uma sintonização fina de canais
manualmente.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Sintonia fina e
depois no botão ENTER.
4 Para obter uma imagem e som nítidos e de alta qualidade,
carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal.
Carregue no botão ENTER.
➢
Carregue no botão INFO. A memorização com Sintonia
fina muda a cor do menu no ecrã do canal de branco
para vermelho e adiciona a marca “*”.
➢
Para repor a sintonização fina a 0, seleccione
Reiniciar carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue
no botão ENTER.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
P 1 *
Mono
Imagem : Standard
Som : Personalizar
SRS TS XT : Deslig.
−−
:
−−
Mover
Enter
Voltar
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Canal
T V
Sintonia fina
P 1
0
Ajustar
Salvar
Voltar
Reiniciar
BN68-01417A-00_Por.indd 17 2008-4-2 13:30:29
Português - 22
➢
Condição ideal para a mudança de pixels:
PC
TV/Ext/AV/Componente/
HDMI
Pt horizontal 1 2
Linha vertical 1 2
Tempo (minuto) 2 2 min
➢
O valor de Mudar pixels pode variar consoante o tamanho do
ecrã (polegadas) e o modo.
➢
Esta função não está disponível no modo Just Scan.
Branco: Esta função permite remover as imagens residuais que aparecem no ecrã, mudando a cor
dos pixels para branco. Utilize esta função quando ainda houver imagens residuais ou símbolos no
ecrã, especialmente depois da visualização de uma imagem fixa no ecrã durante muito tempo.
Deslocamento: Esta função permite remover as imagens residuais do ecrã, movendo todos os
pixels no plasma de acordo com um padrão. Utilize esta função quando ainda houver imagens
residuais ou símbolos no ecrã, especialmente depois da visualização de uma imagem fixa no ecrã
durante muito tempo.
Cinzento lateral: Quando vir televisão no formato 4:3, se regular o equilíbrio do branco nas
extremidades esquerda e direita, pode evitar danos no ecrã.
Escuro: Se definir o tamanho do ecrã para 4:3, escurece os lados esquerdo e direito.
Claro: Se definir o tamanho do ecrã para 4:3, aclara os lados esquerdo e direito.
➢
Para remover as imagens residuais do ecrã, utilize a função Branco ou Deslocamento. Embora
ambas as funções removam imagens residuais do ecrã, a função Deslocamento é mais eficaz.
➢
A função de remoção de imagens residuais demora muito tempo (cerca de 1 hora) a remover
eficazmente as imagens residuais do ecrã. Se a imagem residual não melhorar após a execução
desta função, volte a repetir este procedimento.
➢
Para cancelar esta função, carregue num botão qualquer do telecomando.
Mudar pixels : Lig.
Pt horizontal : 2
Linha vertical : 2
Tempo : 2 min
Mudar pixels
T V
Mover
Enter
Voltar
Repor os valores de fábrica das definições de imagem
Pode especificar definições detalhadas da imagem.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ENTER para seleccionar Imagem.
3 Carreguenobotão▲ou▼paraseleccionarReiniciar e
depois carregue no botão ENTER.
4 Carreguenobotão▲ou▼paraseleccionarOK ou Cancelar
e depois no botão ENTER.
Cada modo pode ser reiniciado.
Mover
Enter
Voltar
Modo : Standard
Luminosidade das células
7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz G50 R50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar :
Imagem
T V
OK
Cancelar
BN68-01417A-00_Por.indd 22 2008-4-3 11:43:59
Português - 24
Seleccionar o modo de som (consoante o modelo)
O botão DUAL I-II mostra/controla o processamento e a saída do sinal de áudio. Quando liga
o televisor, o modo é automaticamente programado para “DUAL-I ” ou “Estéreo” (Stereo),
consoante a transmissão actual.
Configuração Fácil
1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Dual I-II.
3 Carregue no botão ou para seleccionar opção
pretendida.
Tipo de transmissão
Indicação no ecrã
NICAM
Estéreo
Transmissão normal
(Som standard)
Mono (Utilização normal)
Normal + NICAM Mono NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Estéreo
NICAM
Estéreo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
A2
Estéreo
Transmissão normal
(Som standard)
Mono (Utilização normal)
Bilingue ou DUAL-I/II Dual I Dual II
Estéreo Estéreo
Mono
(Mono forçado)
➢
Se as condições de recepção se deteriorarem, a audição será mais fácil se definir o modo para
Mono.
Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono.
Ligar os Auscultadores (Vendidos em separado)
Pode ligar uns auscultadores se pretender ver um programa de televisão sem
incomodar as pessoas que o rodeiam.
Quando introduz a ficha na porta correspondente, apenas
pode utilizar o Volume auto. no menu Som.
O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto
pode provocar lesões auditivas.
o sairá som dos altifalantes quando ligar os auscultadores ao
televisor.
O volume dos auscultadores e o volume do televisor são
ajustáveis em separado.
Painel lateral do Televisor
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de Imagem : Standard
Modo de Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual I-II Mono
Mover
Ajustar
Sair
BN68-01417A-00_Por.indd 24 2008-4-2 13:30:34
Português - 26
Idioma / Melodia / Efeito de luz / Entretenimento / Poupança energ. / PIP
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e
depois no botão ENTER.
3 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼
e depois carregue no botão ENTER.
Opções disponíveis:
Idioma, Melodia, Efeito de luz,
Entretenimento, Poupança energ.
4 Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
Idioma
Varia consoante o modelo. Quando utilizar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma
em que quer ver os menus e as indicações.
Efeito de luz: Deslig./Modo Standby lig/Modo visual. lig/Lig.
Consoante a situação, pode acender/apagar o LED azul existente na parte da frente do televisor.
Utilize esta opção para poupar energia ou se o LED estiver a fazer reflexo.
Deslig.: O LED azul está sempre apagado.
Modo Standby lig: O LED azul acende-se no modo de espera e apaga-se quando ligar o
televisor.
Modo visual. lig: O LED azul acende-se quando estiver a ver televisão e apaga-se quando
desligar o televisor.
Lig.: O LED azul acende-se sempre.
➢
Para reduzir o consumo de energia, defina o Light Effect para Deslig.
Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode regular a melodia que toca quando liga/desliga o televisor.
Entretenimento: Deslig./ Desporto/ Cinema/ Jogos
O modo Entretenimento permite-lhe seleccionar a imagem e som ideais para desporto, cinema e
jogos.
Deslig.: Desactiva a função Entretenimento (Entertainment)
Desporto: Fornece a imagem ideal e qualidade de som para desporto.
Cinema: Fornece a imagem ideal e qualidade de som para visualização de filmes.
Pode obter uma imagem mais rica e um som melhorado.
Jogos: Fornece a imagem ideal e qualidade de som para jogos. Este modo aumenta a velocidade
de jogo quando utiliza uma consola de jogos externa ligada ao Televisor.
Se definir qualquer um dos modos de Entretenimento para Lig. , as definições serão
bloqueadas e não podem ser ajustadas. Se pretende ajustar os modos Imagem ou Som, o modo
Entretenimento deve ser desligado.
As definições de Entretenimento são guardadas para cada fonte de entrada.
Continua...
Mover
Enter
Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Efeito de luz
:
Modo visual. lig
Ajuste montagem na parede
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
PIP
Configurar
T V
BN68-01417A-00_Por.indd 26 2008-4-2 13:30:35
Português - 27
Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições
de iluminação.
Deslig.: Desactiva o modo Poupança energ.
Baixa: Funciona no modo standard independentemente das
condições de iluminação.
Médio: Acede ao modo de poupança média de energia
independentemente das condições de iluminação.
Alto: Acede ao modo de poupança máxima de energia
independentemente das condições de iluminação.
Configuração Fácil
1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Poupança energ.
3 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de Imagem : Standard
Modo de Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. Deslig.
Dual I-II : Mono
Mover
Ajustar
Saída
Configurar o software do PC (com base no Windows XP)
As definições de visualização do Windows num computador
normal são apresentadas abaixo. No entanto, os ecrãs que
aparecem no monitor do PC são provavelmente diferentes
consoante a sua versão do Windows e a sua placa de
vídeo. Mas, mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são
aplicadas, em quase todos os casos, as mesmas informações
de configuração básicas. (Se tal não acontecer, contacte o
fabricante do computador ou um revendedor Samsung.)
1 Clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho do
Windows e depois clique em Propriedades.
Aparecem as Propriedades de visualização.
2 Clique no separador Definições e defina o modo de
visualização de acordo com a tabela dos modos de
visualização. Não precisa de mudar as definições de cores.
3 Clique em Avançadas. Aparece uma nova caixa de diálogo
de definições.
4 Clique no separador Monitor e depois defina a Frequência de actualização do ecrã de acordo
com a tabela dos modos de visualização. Se possível, defina a frequência vertical e a frequência
horizontal individualmente em vez de definir a Frequência de actualização do ecrã.
5 Clique em OK para fechar a janela e novamente no botão OK da janela Propriedades de
visualização. A reinicialização automática pode começar nesta altura.

PIP (Imagem em Imagem): PIP (Lig./Deslig.)/Fonte/Tamanho/Posição/Programa
Pode ver uma imagem secundária contida na imagem principal. Deste modo, pode assistir a programas
de televisão ou controlar a entrada de vídeo a partir de qualquer
dispositivo ligado.
PIP: Lig./Deslig.
Pode activar ou desactivar a função PIP.
Tabela de definições PIP
Imagem Principal Imagem Secundária
Componente
HDMI1, 2, 3
PC
Apenas emissões
Televisivas analógicas
Ext1, Ext2, AV
Fonte: TV/Ext.1/Ext.2/AV
Pode seleccionar uma fonte da imagem secundária.
Tamanho: / /
Pode seleccionar o tamanho da imagem secundária.
Se a imagem principal estiver no modo PC e Componente, a opção Tamanho não está
disponível.
Posição: / / /
Pode seleccionar a posição da imagem secundária.
No modo( , ) Duplo, não é possível seleccionar Posição.
Programa
Só pode seleccionar um canal da imagem secundária quando a opção Fonte estiver definida para TV.
Mover
Enter
Voltar
PIP :
Lig.
Fonte : TV
Tamanho :
Posição :
Programa : P 1
PIP
T V
BN68-01417A-00_Por.indd 27 2008-4-2 13:30:36
Português - 28
Modo de entrada (PC)
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva
resolução.
A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados:
D-Sub Input
Modo
Resolução
(Pontos X
Linha)
Frequência
vertical
(Hz)
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
do relógioem
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Input
Modo
Resolução
(Pontos X
Linha)
Frequência
vertical
(Hz)
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
do relógioem
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronizão
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja
padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
No caso do modelo PS42A450/PS42A451, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA
(1024 x 768@60Hz).
No caso do modelo PS50A450/PS50A451, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA
(1360 x 768@60Hz).
BN68-01417A-00_Por.indd 28 2008-4-2 13:30:36
Português - 29
Definir o PC
Seleccione o modo PC carregando no botão SOURCE.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Imagem e depois
no botão ENTER.
3 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER.
4 Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
Ajuste auto.
O ajuste automático permite que o ecrã de PC no televisor se
ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um PC.
Os valores de Fino, Grosso e Posição são ajustados
automaticamente.
Easy Setting (Configuração Fácil)
1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ajuste auto. e,
depois, prima o botão ENTER.
Ecrã: Grosso/Fino/Posição/ Repor imagem.
Grosso/Fino
A regulação da qualidade da imagem permite remover ou
reduzir o ruído da imagem.
Se não conseguir remover o ruído apenas com a sintonização
fina, regule a frequência o melhor possível (grosso) e volte a
fazer a sintonização fina.
Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de
forma a ficar alinhada no centro do ecrã.
1 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Grosso ou
Fino e depois no botão ENTER.
2 Carregue no botão ◄ ou ► para regular a qualidade do
ecrã; podem aparecer riscas verticais ou a imagem pode
ficar pouco nítida. Carregue no botão ENTER.
Posição
Ajuste a posição do ecrã do PC se não aparecer por completo
no ecrã do televisor.
1 Ajuste a posição carregando no botão ▲/▼/◄/►.
2 Carregue no botão ENTER.
Repor imagem
Pode substituir todas as definições da imagem pelos valores
predefinidos.
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de Imagem : Standard
Modo de Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
PIP
Ajuste auto.
SaídaMover
Enter
Mover
Enter
Voltar
Posição
T V
Ajuste auto. em curso
Aguarde por favor
Repor imagem concluída.
Mover
Enter
Voltar
Grosso 50
Fino 11
Posição
Repor imagem
Ecrã
T V
Mover
Enter
Voltar
Modo :
Standard
Luminosidade das células
7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Ajuste auto.
Ecrã
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar : OK
Imagem
T V
BN68-01417A-00_Por.indd 29 2008-4-2 13:30:37
Português - 30
O que é o Anynet
+
?
Anynet
+
é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet
+
se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet
+
O sistema Anynet
+
só suporta dispositivos AV que suportem Anynet
+
.
Verifique se existe uma marca de Anynet
+
no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televiso
Ligue a tomada [HDMI 1],
[HDMI 2] ou [HDMI 3] do
televisor e a tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet
+
correspondente, utilizando o
cabo HDMI
Ligar ao Home Theatre
1 Ligue a tomada [HDMI 1],
[HDMI 2] ou [HDMI 3] do
televisor e a tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet
+
correspondente, utilizando o
cabo HDMI.
2 Ligue a tomada HDMI IN do
home theatre e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet
+
correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
.
Ligue apenas um receptor.
Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+ .
O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou
ligado.
➢
O Anynet+ suporta até 8 dispositivos AV.
English - 30
TV
Dispositivo Anynet
+
1 Dispositivo Anynet
+
2
Dispositivo Anynet
+
3
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Home Theatre
Dispositivo Anynet
+
1 Dispositivo Anynet
+
2
Dispositivo Anynet
+
3
TV
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
BN68-01417A-00_Por.indd 30 2008-4-2 13:30:38
Português - 31
Configurar o Anynet
+
As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet
+
.
Utilizar a função Anynet
+
1 Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada (Input), e depois
carregue no botão ENTER .
2 Carregue no botão oupara seleccionar Anynet
+
(HDMI-CEC), e
depois carregue no botão ENTER .
3 Carregue no botão oupara seleccionar Configurar (Setup), e
depois carregue no botão ENTER .
4 Carregue no botão oupara seleccionar Anynet
+
(HDMI-CEC), e
depois carregue no botão ENTER .
5 Carregue no botão oupara seleccionar Lig.(On), e depois carregue
no botão ENTER .
Activa a função Anynet+ (HDMI-CEC)
.
Se seleccionar Deslig. (Off), desactiva a função Anynet+ (HDMI-CEC).
Quando a função Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas as
operações relacionadas com o Anynet+ são igualmente desactivadas.
Desligar um dispositivo Anynet
+
automaticamente quando o televisor
estiver desligado
4
Carregue no botão ou para seleccionar Auto Turn Off (Desligar Autotico), depois carregue no botão ENTER .
5 Carregue no botão oupara seleccionar Sim (Yes), depois carregue no botão ENTER .
Activa a função Desligar automático.
Se seleccionar Não (No), a função Desligar automático é
desactivada.
Carregue no botão EXIT para sair.
Para poder utilizar a função Anynet+ a definição Seleccionar dispositivo
do telecomando do televisor tem de estar definida para televisor.
Se definir a função Auto Turn Off (Desligar automático) para Sim
(Yes), os dispositivos externos ligados tamm são desligados quando
o televisor for desligado. Contudo, se o dispositivo estiver a gravar, pode
o se desligar.
Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet
+
1 Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada (Input), e
depois carregue no botão ENTER .
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Anynet
+
(HDMI-CEC), e
depois carregue no botão ENTER .
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Select Device
(Seleccionar dispositivo), depois carregue no botão ENTER .
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um determinado
dispositivo e carregue no botão ENTER.
Comuta para o dispositivo seleccionado.
5 Se não encontra o dispositivo que quer, carregue no botão ▲ ou
▼ para seleccionar Searching Connections (Procurar ligações),
depois carregue no botão ENTER.
Aparece a mensagem Configuring Anynet
+
connection (A
configurar a ligação Anynet+)... . Quando a procura de dispositivos
estiver concluída, aparece uma lista dos dispositivos ligados no menu
Anynet
+
.
A comutação para os dispositivos seleccionados pode demorar até
2 minutos. Não pode cancelar a operação durante o processo de
comutação.
O tempo necessário para a procura de dispositivos é determinado pelo número de dispositivos ligados
.
Quando a procura de dispositivos estiver concluída, não aparece o número de dispositivos encontrados.
Embora o televisor procure dispositivos automaticamente quando o ligar no botão POWER, os dispositivos
ligados, quando o televisor estiver ligado ou numa outra circunstância, não aparecem na lista de dispositivos. Por
isso, seleccione o menu Procurar ligações para procurar os dispositivos.
Se seleccionou o modo de entrada externa carregando no botão SOURCE não pode utilizar a função Anynet+ .
Comute para um dispositivo Anynet
+
utilizando o botão TOOLS
.
Continua...
Configurar
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: Off
Desligar automat.
: Off
Proc. disp. lig.
Enter VoltarMover
Deslig.
Lig.
Enter
Mover
Ver televisão
Selec. dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver :Deslig.
Configurar
TV P 1
Sair
Enter
Mover
Ver televisão
Selec. dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver :Deslig.
Configurar
TV P 1
Voltar
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Configurar
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: Lig.
Desligar automat. :
: Off
Proc. disp. lig.
Enter VoltarMover
Não
Sim
Configurar
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: Lig.
Desligar automat. : Sim
Proc. disp. lig.
Enter VoltarMover
BN68-01417A-00_Por.indd 31 2008-4-2 13:30:39
Português - 33
Ouvir atras de um receptor
Pode ouvir o som através de um receptor e não pelo altifalante do televisor.
1 Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botãoou ▼ para seleccionar Entrada (Input), e depois carregue no botão
ENTER .
2 Carregue no botão ▲ oupara seleccionar Anynet
+
(HDMI-CEC), e depois carregue no
botão ENTER .
3 Carregue no botão ▲ oupara seleccionar Lig.(On), e depois carregue no botão ENTER .
4 Carregue no botão ◄ oupara seleccionar Lig. (On), depois carregue no botão ENTER .
Agora pode ouvir o som através do receptor.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
Quando o receptor estiver definido para Ligado, pode ouvir o som do televisor através do
receptor de 2 canais.
Se o receptor for exclusivo para home theater (só suporta áudio), podeo aparecer na lista
de dispositivos.
Se um conteúdo tiver problemas de direitos de autor, podeo conseguir ouvir correctamente através do receptor.
Quando estiver a ouvir através de um receptor, há restrições à utilização do PIP e do menu de áudio
.
Antes de solicitar assistência técnica, verifique os
seguintes pontos
Sintoma Solução
O Anynet
+
não funciona.
Verifique se o dispositivo é um dispositivo Anynet
+
. O sistema Anynet
+
suporta dispositivos Anynet
+
.
Ligue apenas um receptor.
Verifique se o cabo de alimentação do dispositivo Anynet
+
está ligado
correctamente.
Verifique as ligações por cabo Video/Audio/HDMI do dispositivo Anynet
+
.
Verifique se Anynet+ (HDMI-CEC) está definido para Ligado no menu de
configurão Anynet
+
.
Verifique se o telecomando do televisor está no modo TV.
Verifique se é um telecomando exclusivo do Anynet
+
.
O Anynet
+
não funciona sob determinadas condições. (Pesquisar canais)
Quando ligar ou remover o cabo HDMI, certifique-se de que procura
dispositivos novamente ou de que reinicia o televisor.
Certifique-se de que a fuão Anynet
+
do dispositivo Anynet
+
está ligada.
Quero iniciar o Anynet
+
.
Verifique se o dispositivo Anynet
+
está correctamente ligado ao televisor
e se o Anynet
+
está definido para Ligado no menu de configuração
Anynet
+
.
Carregue no boo TV do telecomando do televisor para mudar para o
televisor. Depois carregue no boo TOOLS para que apareça o menu
Anynet
+
e seleccione um menu desejado.
Quero sair do Anynet
+
.
Seleccione Ver televisão no menu Anynet
+
.
Carregue no boo
SOURCE do telecomando do televisor e seleccione
um dispositivo que o seja Anynet
+
.
Carregue em qualquer dos botões
P, CH LIST, e PRE-CH para mudar
para o modo TV. (O botão de canal funciona quandoo estiver
ligado um dispositivo Anynet
+
com sintonizador incorporado.)
A mensagem A ligar a
dispositivo Anynet
+
aparece no ecrã.
Não pode utilizar o telecomando quando esa configurar o Anynet+ ou a
mudar para um modo de visualizão.
Utilize o telecomando quando a configuração do Anynet
+
ou a
comutação para o modo de visualização estiverem concluídos.
O dispositivo Anynet
+
não
reproduz.
Não pode utilizar a função de reprodução quando o Plug & Play
está a decorrer.
Não aparece o dispositivo
ligado.
Verifique se o dispositivo suporta as funções Anynet+ .
Verifique se o cabo HDMI está correctamente ligado.
Verifique se o Anynet
+
(HDMI-CEC) está definido para Ligado no menu
de configuração Anynet
+
.
Procure novamente por dispositivos Anynet
+
.
Pode ligar um dispositivo Anynet
+
utilizando apenas o cabo HDMI.
Alguns cabos HDMI podem não suportar funções Anynet
+
.
Não consigo gravar o
programa de televisão.
Verifique se a tomada da antena do dispositivo de gravação está
ligada correctamente.
Enter
Mover
Ver televisão
Selec. dispositivo
Gravar
Menu do dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver :Lig.
Configurar
TV P 1
Sair
BN68-01417A-00_Por.indd 33 2008-4-2 13:30:42
Português - 34
Função de teletexto (consoante o modelo)
A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função
de teletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o
serviço. Além disso, pode seleccionar várias opções de acordo com os seus requisitos utilizando
os botões do telecomando.
Para que as informações de teletexto sejam apresentadas correctamente, é preciso que a recepção
dos canais se processe em boas condições. Caso contrário, podem faltar informações ou podem
não aparecer algumas páginas.
1
TV
Sair do ecrã de teletexto (consoante o modelo)
2
(memorizar)
Utiliza-se para memorizar as páginas do teletexto.
3
(tamanho)
Carregue para ver as letras com o dobro do tamanho na
metade superior do ecrã. Para as ver na metade inferior do
ecrã, carregue novamente.Para ver o ecrã normal, carregue
mais uma vez.
4
(mostrar)
Utiliza-se para ver texto oculto (respostas a jogos de perguntas
e respostas, por exemplo) Para ver o ecrã normal, carregue
novamente no botão.
5
Botões coloridos (vermelho/verde/amarelo/azul)
Se a estação emissora utilizar o sistema FASTEXT, os
diferentes tópicos apresentados na página de teletexto
aparecem codificados com cores. Para os seleccionar,
carregue nos botões coloridos. Carregue num desses botões
correspondente à opção pretendida. A página é apresentada
com outras informações às cores que pode seleccionar da
mesma forma.Para aceder à página anterior ou seguinte,
carregue no botão colorido correspondente.
6
(teletexto activado/visualização mista)
Carregue para activar o modo de teletexto depois de
seleccionar o canal com o serviço de teletexto. Carregue duas
vezes para sobrepor o ecrã de transmissão actual ao teletexto.
7
(modo)
Carregue para seleccionar o modo de teletexto (LIST/FLOF).
Se carregar enquanto estiver no modo LIST, muda para o modo
de guardar em lista.No modo de guardar em lista, pode guardar
a página de teletexto numa lista com o botão (memorizar).
8
(página secundária)
Utiliza-se para ver a página secundária disponível.
9
(página para cima)
Utiliza-se para ver a próxima página do teletexto.
0
(página para baixo)
Utiliza-se para ver a página anterior do teletexto.
!
(índice)
Utiliza-se para ver a página de índice (conteúdo) a qualquer
momento em que está a visualizar o teletexto.
@
(modo de espera)
Utiliza-se para manter o ecrã numa determinada página,
se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas
secundárias que aparecem automaticamente em sequência.
Para retomar, carregue novamente neste botão.
#
(cancelar)
Utiliza-se para ver a emissão enquanto procura uma página.
Pode alterar páginas de teletexto com os botões numéricos do
telecomando.
Continua...
BN68-01417A-00_Por.indd 34 2008-4-2 13:30:44
Português - 35
As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:
Parte Conteúdo
A
B
C
D
E
F
Número da página seleccionada.
Nome da estação emissora.
Número da página actual ou indicações da
procura.
Data e hora.
Texto.
Informações sobre o estado.
Informações FASTEXT.
As informações de teletexto são muitas vezes divididas em
várias páginas mostradas em sequência e às quais pode
aceder:
Introduzindo o número da página
Seleccionando um título numa lista
Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT)
Carregue no botão TV para sair do teletexto.
BN68-01417A-00_Por.indd 35 2008-4-2 13:30:44
Português - 36
Especificações do kit de montagem na parede (VESA)
Instale o kit de montagem na parede numa parede sólida perpendicular ao chão.
Se montar noutros materiais, contacte o revendedor mais próximo.
Se instalar no tecto ou numa parede inclinada, pode cair e causar ferimentos graves.
Família de produtos
polegadas Espec. VESA (A * B) Parafuso normal Quantidade
Televisor LCD
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(Não conforme à VESA)
57 ~ 70 800 * 4000
80 ~ 1400 * 800
Televisor plasma
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(Não conforme à VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
Fornecemos as medidas standard para kits de montagem na parede como se mostra na tabela
acima.
➢
Na aquisição do nosso kit de montagem na parede, são fornecidos um manual de instalação
detalhada e todas as peças necessárias para a montagem.
➢
Não utilize parafusos com medida superior à standard porque podem danificar o interior do televisor.
➢
Para os kits de montagem na parede não conformes às especificações de parafusos da norma
VESA, o comprimento dos parafusos pode ser diferente, dependo das respectivas especificações.
➢
Não utilize parafusos não conformes às especificações de parafusos da norma VESA. Não aperte
demasiado os parafusos, pois pode danificar o produto ou fazê-lo cair, causando ferimentos
pessoais. A Samsung não se responsabiliza por este tipo de acidentes.
➢
A Samsung não se responsabiliza por danos nos produtos ou por ferimentos pessoais se for utilizado
um kit de montagem na parede não conforme à VESA ou não especificado ou se o consumidor não
seguir as instruções de instalação do produto.
➢
Os nossos modelos de 57” e 63” não estão em conformidade com as especificações da VESA.
Deste modo, deve utilizar o nosso kit de montagem na parede dedicado a este modelo.
➢
Não exceda uma inclinação superior a 15 graus quando montar este televisor.

Não instale o Kit de montagem na parede com o televisor ligado.
Pode resultar em ferimentos pessoais devido a choques eléctricos.
BN68-01417A-00_Por.indd 36 2008-4-2 13:30:45
Português - 37
Cabo série(1P a 1P)(não fornecido)
Painel posterior
Montagem na parede
Dispositivo de montagem na parede (vendido em separado)
Após instalar o dispositivo de montagem na parede, a posição do televisor é facilmente ajustada.
Aceder ao menu
1
Carregue nos botões ▲, ▼, ◄ ou ► no telecomando.
Aparece o ecrã Ajuste montagem na parede.
Se o ecrã Ajuste montagem na parede não aparece
quando carrega num botão direccional enquanto vê
televisão, utilize o menu para aceder ao ecrã.
Carregue no botão
MENU para ver o menu. Carregue
no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e depois
no botão ENTER.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar
Ajuste
montagem na parede e depois carregue no botão
ENTER.
Memorizar a posição
2 Ajuste a posição desejada com os botões ▲, ▼, ◄, ►.
➢
Quando carrega num botão de seta sem que esteja
presente no ecrã do televisor algum OSD, aparece o ecrã
de Ajuste.
➢
Carregue no botão INFO para repor as definições.
Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Sim e depois
no botão ENTER. É reposta a predefinição da posição.
3 Carregue no botão azul.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um modo para
guardar, de entre Posição1, Posição2 ou Posição3 para
guardar a posição actual.
Para não guardar a posição actual, carregue no botão
RETURN.
Na selecção do modo de guardar, não pode utilizar os
botões coloridos.
4
Carregue no botão ENTER para guardar.
Quando é seleccionada a Posição1, aparece a
mensagem Guardou a posição actual como Posição1.
5
Carregue no botão ENTER.
A posição guardada aparece no lado esquerdo do OSD.
Mover
Enter
Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Efeito de luz
:
Modo visual. lig
Ajuste montagem na parede
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Cinema
Poupança energ. : Deslig.
Configurar
T V
Salvar
Voltar
Mover
Enter
Seleccione um modo para guardar.
Posição 1
Posição 2
Posição 3
Ajuste montagem na parede
Ajustar
Salvar
Posição 1 2 3
Central
BN68-01417A-00_Por.indd 37 2008-4-2 13:30:46
Português - 38
Como montar a base (consoante o modelo)
Prenda bem o ecrã à base com os 6 parafusos fornecidos.
(A parte exterior do aparelho pode ser diferente da mostrada na
figura.)
Se quiser instalar o televisor na
parede, feche a tampa (1) na
parte de ligação da base com dois
parafusos para a ocultar.
Aviso
Prenda bem a base ao televisor
antes de a deslocar porque pode
cair e provocar graves ferimentos.
➢
O televisor deve ser transportado
por duas ou mais pessoas. Nunca
deite o televisor no chão porque
pode danificar o ecrã.
Guarde sempre o televisor na
vertical.
Mudar para a posição memorizada
1
Complete o passo 1 de Aceder ao menu.
2 Ao carregar num botão colorido (Vermelho, Verde, Amarelo) muda a
montagem na parede para a posição guardada.
Pode mudar a montagem na parede para uma de 3 posições
previamente definidas, carregando no botão Vermelho (Posição
1), Verde (Posição 2) ou Amarelo (Posição 3).
Se ajustar a posição após ter mudar para uma posição
previamente definida, o ecrã de posição desaparece.
Para instalar a montagem de parede, consulte o manual de
instruções fornecido.
Para a montagem do produto e a montagem e mudança da
montagem de parede, certifique-se de que consulta uma empresa de
montagem especializada.
➢
Este manual de instalação é válido para montagens da montagem
de parede em paredes. Se montar noutros materiais, contacte o
revendedor mais próximo.
➢
A montagem na parede não funciona se a função Anynet+ estiver
activada.
➢
O modelo de 42 polegadas não é compatível com o modelo mais
antigo de montagem na parede (WMN5090A).
Ajuste montagem na parede
Ajustar
Salvar
Posição 1 2 3
Central
Posição 1
BN68-01417A-00_Por.indd 38 2008-4-2 13:30:48
Português - 39
Resolução de problemas
Antes de contactar a assistência pós-venda da Samsung, faça as simples verificações indicadas
abaixo. Se não conseguir resolver o problema com as instruções abaixo, anote o modelo bem
como o número de série do televisor e contacte o revendedor local.
Não há som nem imagem
Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede.
Verifique se carregou no botão (POWER) (Ligar/Desligar) existente no painel frontal ou no botão
POWER do telecomando.
Verifique as definições de contraste e brilho da imagem.
Verifique o volume.
Verifique se o Altifalante do televisor está definido para Deslig..
A imagem está normal mas não se ouve o som
Verifique o volume.
Verifique se carregou ou não no botão MUTE do telecomando.
Não há imagem ou a imagem está a preto e branco
Regule as definições de cor.
Verifique se o sistema de transmissão seleccionado está correcto.
Interferências no som e na imagem
Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no televisor e afaste-o.
Ligue o televisor a uma tomada diferente.
A imagem está esbatida ou tem chuva, o som tem distorções
Verifique a direcção, a localização e as ligações da antena.
Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna.
O telecomando não funciona
Substitua as pilhas do telecomando.
Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).
Verifique se os terminais “+” e “–” das pilhas estão correctamente posicionados.
Verifique se as pilhas estão gastas.
O ecrã está preto e o indicador luminoso de corrente está a piscar
No computador, verifique: corrente, cabo de sinal.
O televisor está a utilizar o sistema de gestão de energia.
Mova o rato do computador ou carregue numa tecla do teclado.
No equipamento (STB, DVD, etc), verifique: corrente, cabo de sinal.
O televisor está a utilizar o sistema de gestão de energia.
Carregue no botão Source no painel ou no telecomando.
Desligue e volte a ligar o televisor.
A imagem danificada aparece no canto do ecrã.
Se Digitalização prec. estiver seleccionado em algum dispositivo externo, a imagem danificada
pode aparecer no canto do ecrã. O sintoma é causado por dispositivos externos, não pelo televisor.
Aparece a mensagem (Repõe os valores predefinidos).
Esta mensagem aparece quando carrega sem soltar o botão EXIT durante algum tempo. Os valores
de fábrica das definições do produto são repostos.
BN68-01417A-00_Por.indd 39 2008-4-2 13:30:48
Português - 40
Características técnicas
As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Nome do modelo PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
42 polegadas 50 polegadas
Resolução de PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Som (Saída) 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimensões (LxAxP)
Televisor apenas
Com base
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
Peso
Televisor apenas
Com base
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C
10% a 80%, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5% a 95%, sem condensação
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
BN68-01417A-00_Por.indd 40 2008-4-2 14:45:33
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que
ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos
indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir
danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação
incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros
tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover
uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento
onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para
obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este
produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos
ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e
consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto
não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para
eliminação.
BN68-01417A-00_Por.indd 41 2008-4-2 13:30:49
Magyar - 2
Használati útmutató
Képernyőbeégés
Két óránál hosszabb ideig ne jelenítsen meg állóképet a plazmaképernyőn (pl. egy videojátékról vagy
a készülékhez csatlakoztatott számítógépről), mert ilyenkor a megjelenő képek tartósan a képernyőn
maradhatnak. Ezt a jelenséget „képernyőbeégésnek” is nevezik. A képernyőbeégés elkerülése
érdekében állókép megjelenítésekor csökkentse a kép fényerejét és kontrasztját.
Magasság
A Plazma TV csak 2000 méternél alacsonyabb területeken működtethető a megszokott módon. 2000
méter feletti területen a készülék működése eltérhet a normálistól, ezért ilyen helyen ne helyezze
üzembe, és ne működtesse azt.
A PDP TV-készülék felső részén keletkező hő
A készülék felső része huzamosabb használatot követően felmelegedhet, mivel a működés közben
keletkező hő a készülék felső részén kialakított szellőzőnyíláson keresztül távozik. Ez normális
jelenség, nem utal meghibásodásra vagy egyéb működési rendellenességre. Arra azonban ügyelni
kell, hogy gyermekek ne érinthessék meg a készülék felső részét.
A készülék kattogó hangot ad.
A kattogó hangot okozhatja a készüléknek a környezeti hőmérséklet-ingadozások és a
páratartalom-változások által előidézett tágulása vagy zsugorodása. Ez általános jelenség, nem utal
meghibásodásra vagy egyéb működési rendellenességre.
Cellahiba
A PDP-eljárást alkalmazó panel 1 230 000 (SD-szint) és 3 150 000 (HD-szint) közötti számú
képpontból áll. A panel előállításához a gyártó magas szintű műszaki felkészültséget és
felszereltséget alkalmaz. Előfordulhat azonban, hogy a képernyőn ennek ellenére néhány világos és
sötét képpont jelenik meg. Ezek a képpontok a készülék teljesítményét nem befolyásolják.
Ne üzemeltesse a televíziókészüléket 5 °C(41°F) alatti hőmérsékleten
A huzamosabb ideig megjelenített állóképek a PDP-paneljének maradandó károsodását
okozhatják
A PDP-készülék huzamosabb ideig tartó, 4:3 képarányú módban történő
használata esetén a kibocsátott fényerősség eltérése miatt a képernyő közepén,
valamint bal és jobb oldalán sávok alakulhatnak ki. A DVD-filmek lejátszása
és a játékprogramok is hasonló jelenséget okozhatnak. A garancia az ilyen
esetekben keletkezett károkra nem terjed ki.
A képernyőn megjelenő utókép
A PDP kialakításából eredően állóképek (pl. videojátékok) bizonyos időt meghaladó megjelenítését
követően a képernyőn ún. utókép jelenhet meg. A jelenség megelőzése érdekében állóképek
megjelenítése esetén csökkentse a fényerőt és kontrasztot.
Garancia
- A garancia nem vonatkozik a monitor képernyőbeégésére.
- A garancia nem vonatkozik a képbeégésre..
Felszerelés
Ha a készüléket szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros, magas
páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja, vagy folyamatosan üzemelteti
például repülőtéri vagy vasútállomási várótermekben, az üzembe helyezés előtt kérje hivatalos
szakember tanácsát. Ha ezt elmulasztja, azzal a készülék komoly károsodását okozhatja.
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE
Ha a Samsung termékekkel kapcsolatban kérdése vagy megjegyzése van, vegye fel a kapcsolatot a
SAMSUNG ügyfélszolgálatával. (További információ a hátoldalon)
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01417A-00Hun.indd 2 2008-4-2 15:05:59
Magyar - 3
Jelzések
Gombnyomás
Fontos
Megjegyzés
Tartalom
Általános tudnivalók
Használati útmutató ........................................ 2
Tartozékok ellenőrzése ................................... 4
Az állvány használata ..................................... 4
Vezérlőpanel .................................................. 5
Csatlakoztató panel ........................................ 6
A távvezérlő áttekintése .................................. 8
Működtetés
A televízió be- és kikapcsolása ....................... 9
A menü megtekintése ..................................... 9
A Plug & Play funkció .................................... 10
A TOOLS gomb használata .......................... 12
Külső jelforrások megtekintése ..................... 12
Az eszközök nevének módosítása ................ 13
Csatornakezelés
Csatornák automatikus tárolása ................... 13
Csatornák kézi tárolása ................................14
Csatornák hozzáadása / zárolása ................. 15
Tárolt csatornák rendezése .......................... 16
Név hozzárendelése a csatornákhoz ............ 16
Csatornák nomhangolása ........................... 17
Képkezelés
Képnorma választása ................................... 18
A képbeállítások testreszabása .................... 18
A kép részletes beállításainak
kongurálása ................................................. 19
Képopciók (Picture Options) ......................... 20
Képbeállítások visszaállítása gyári
alapbeállításra ............................................... 22
Hangszabályzás
Hangbeállítások ............................................ 23
A Hang mód kiválasztása (típusfüggő) ......... 24
(Külön kapható) fejhallgató csatlakoztatása
.... 24
Funkcióleírás
A dátum és időpont beállításai ...................... 25
Nyelv / Dallam / Fényeffektus /
Szórakoztatás / Energiagazd / PIP. ............... 26
Számítógép képernyője
A (Windows XP alapú) számítógépes
szoftver beállítása ......................................... 27
Bemeneti mód (PC) ......................................28
A számítógép beállítása ................................ 29
Az Anynet+ névjegye
Az Anynet
+
fogalma ....................................... 30
Anynet
+
eszközök csatlakoztatása ............... 30
Az Anynet
+
beállítása ................................... 31
Anynet
+
eszközök keresése és váltás
közöttük ......................................................... 31
Felvétel .........................................................32
Hang hallgatása vevőkészüléken keresztül .. 33
Szerviz előtt ellenőrzendő ............................. 33
Függelék
A Teletext funkció (a típustól függően) .......... 34
A fali konzol tartozékainak szabványadatai
(VESA) .......................................................... 36
A (külön kapható) fali konzol állítása ............. 37
Az állvány összeszerelése
(modelltől függő) ........................................... 38
Hibaelhárítás ................................................. 39
Műszaki leírás ............................................... 40
Magyar
Használati útmutató
Kérjük, hogy a készülék működtetése előtt
gondosan olvassa végig a kezelési útmutatót
és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
BN68-01417A-00Hun.indd 3 2008-4-2 15:06:00
Magyar - 4
Tartozékok ellenőrzése
Használati utasítás Távvezérlő és
AAA méretű elemek
Tápkábel Törlőruha
Garanciakártya
Regisztrációs lap
Biztonsági útmutató
Takarólemez / Csavarok (2ea)
(Lásd az 38. oldalt)
Ferritgyűrű a
tápvezetékhez
Ferritgyűrű az S-video
csatlakoztatáshoz
Külön megvásárolható tartozékok
Antennakábel Kábel komponens
csatlakozóhoz
Audiokábel PC-kábel
Scart kábel PC-audiokábel HDMI-kábel HDMI/DVI-kábel
Ferritgyűrű (tápvezeték, S-Video)
A ferritgyűrű célja, hogy megóvja a kábelt az interferenciától. A kábel
csatlakoztatásakor nyissa fel a ferritgyűrűt, és kapcsolja a kábel köré, közel a
csatlakozóhoz.
Az állvány használata
A plazmaképernyő mozgatásához
legalább két ember szükséges.
Ne helyezze a plazmaképernyőt
a padlóra, mert ez a készülék
megrongálódásához vezethet.
A plazmaképernyőt mindig
függőlegesen kell tárolni.
A plazmaképernyő jobbra és balra
20 fokkal forgatható el.
-20° ~ 20°
BN68-01417A-00Hun.indd 4 2008-4-2 15:06:02
Magyar - 5
Vezérlőpanel
1
SOURCE
Megjeleníti az összes hozzáférhető beviteli
forrás menüjét (TV, 1. külső, 2. külső, AV,
S-Video, Komponens, PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3
).
A képernyőmenüben ezt a gombot
használhatja a távvezérlő ENTER
gombjának megfelelő beviteli gombként.
2
MENU
Nyomja meg, ha a képernyőmenüt kívánja
megjeleníteni.
3
+
Megnyomás ával növeli vagy csökkenti a
hangerőt.
A képernyőn úgy használja a + gombot,
mint a távirányító ◄ és ► gombját használná.
4
C/P.
Csatornaváltáshoz használható. A képernyőn
úgy használja a C/P. gombot, mint a
távirányító ▲ és ▼ gombját használná.
5
Tápfeszültségjelző
Villog és elalszik, ha a készülék be van
kapcsolva, készenléti állapotban pedig
folyamatosan világít.
6
gomb
A televízió be- és kikapcsolására való.
7
Távirányító érzékelője
A távvezérlőt a TV-nek erre a pontjára kell
irányítani.
8
Hangszóró
A termék színe és formája típusonként különbözhet.
Elülső (vagy oldalsó) kezelőpanel
BN68-01417A-00Hun.indd 5 2008-4-2 15:06:03
Magyar - 6
Folytatás…
Ha audio- vagy videoeszközt csatlakoztat a készülékhez, győződjön meg arról, hogy minden
egység ki van-e kapcsolva.
Külső eszköz csatlakoztatása esetén ügyeljen a csatlakozó és a kábel színének egyeztetésére.
Csatlakoztató panel
1
ELEKTROMOS CSATLAKOZÓ
A készülék tápkábelének csatlakoztatásához.
2
COMPONENT IN
Csak (AUDIO L/R) és video (Y/PB/PR)
csatlakoztatható bemenetként.
3
PC IN / AUDIO
A számítógép video- és audiokimenetét lehet
rá csatlakoztatni.
4
EXT 1, EXT 2
Bemenetek és kimenetek külső berendezések,
ldául videomagnó, DVD-, videoják- vagy
videolemez-lejátszó számára.
Bemenetek/kimenetek műszaki adatai
Csatlakozó
Bemenet Kimenet
Videó Audió(bal/jobb) RGB
Videó + Audió
(bal/jobb)
EXT 1
Csak TV
csatlakoztatható.
EXT 2
Választható
kimeneti eszköz.
5
Külső audiokészülékek csatlakoztatása
RCA-audiokábelek csatlakoztatása a
TV-készülékről külső forrásra, például
audioeszközre.
6
SERVICE
Csak szervizeléshez.
Ha a távvezérlővel akarja a TV rálátási
szögét
változtatni, soros csatlakozással kösse
a készülékhez a fali tartószerkezet
elektromotorját.
Kábeltelevíziós
hálózat
1
432 5 7
8
6
vagy
Hátsó panel
vagy
A termék színe és formája típusonként különbözhet.
BN68-01417A-00Hun.indd 6 2008-4-2 15:06:06
Magyar - 7
7
HDMI IN 1,2
HDMI–HDMI összeköttetés esetén nincs
szükség kiegészítő hangkapcsolatra.
HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2
csatlakozót kell használni.
➢
Mi az a HDMI?
A „High Definition Multimedia interface”
(nagy felbontású multimédiás interfész)
nagy felbontású digitális videoanyag és
digitális audiofelvételek többcsatornás
átvitelét teszi lehetővé.
A HDMI/DVI-csatlakozó támogatja
a DVI-kapcsolatot egy kiterjesztett
eszközre, a megfelelő kábelen keresztül
(nincs mellékelve). A HDMI és a DVI
között az a különbség, hogy a HDMI-
eszköz mérete kisebb, telepítve van rá
a HDCP (Nagy sávszélességű digitális
másolásvédelem) kódolási funkció,
valamint támogatja a többcsatornás
digitális hangátvitelt.
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
DVI audiokimenetek külső eszközökhöz.
8
ANT IN
75 Ω-os koaxiális csatlakozó az antennához /
kábeltelevíziós hálózathoz.
A HDMI/DVI és a komponens csatlakoztató
támogatása
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Komponens
O O O O O O
1
HDMI IN 3
Csatlakoztatás HDMI-kimenettel rendelkező
eszköz HDMI-csatlakozójához.
2
S-VIDEO vagy VIDEO / AUDIO L/R
Video- (S-Video vagy Video) és
audiobemenetek külső készülékek, például
videokamera vagy videomagnó számára.
3
Fejhallgató-csatlakozó
A televízióhoz fejhallgatót csatlakoztathat, így
a helyiségben tartózkodók zavarása nélkül
nézheti a műsort.
A nagy hangerővel és hosszantartóan
használt fejhallgató halláskárosodást
okozhat.
A termék színe és formája típusonként különbözhet.
Oldallap
3
1
vagy
2
BN68-01417A-00Hun.indd 7 2008-4-2 15:06:07
Magyar - 8
A távvezérlő áttekintése
1
POWER gomb (A televízió
be- és kikapcsolása
2
A TV-üzemmód közvetlen
kiválasztása
3
Számgombok közvetlen
csatornaeléréshez
4
Egyjegyű/kétjegyű
csatornaválasztás
5
A hang ideiglenes
kikapcsolása
6
Hangerő növelése
Hangerő csökkentése
7
Csatornakezelő gomb
(lásd a 15. oldalt)
8
A gyakran használt
funkciók kiválasztásához
használható.
9
A menüben található kurzor
vezérlése
0
A sugárzott műsor
információinak
megtekintésére szolgál
#
Megnyomásával
kiválasztható a
kép- és hangmód a
sportközvetítésekhez, a
filmekhez és a játékokhoz.
$
Videomagnó/DVD
funkció (visszacsévélés,
leállítás, lejátszás/szünet,
előrecsévélés
%
Elérhető forrás kiválasztása
^
Előző csatorna
&
Következő csatorna
Előző csatorna
*
A fő képernyőmenü
megjelenítése
(
TruSurround XT mód
gombja
)
Visszatérés az előző
menühöz
a
Kilépés a képernyőmenüből
b
Képméret kiválasztása
c
Akkor használja, ha
SAMSUNG DMA (digitális
médiaadapter) eszközt
csatlakoztat HDMI-
interfészen keresztül,
és DMA-üzemmódra
vált. (DMA gomb nincs
minden készüléken.)
Működéséről további
információt talál a DMA
használati útmutatójában.
Ez a gomb akkor
használható, ha az „Anynet+
(HDMI-CEC)” állása „Be”
(lásd az 31. oldalt).
d
A HDMI-üzemmód közvetlen
kiválasztása
e
Képhatás kiválasztása
(Lásd a 18 oldalt)
Teletext funkciók
(Lásd a 34. oldalt)
2
Kilépés a teletext
képernyőről (típusfüggő)
7
Teletext tárolása
8
Teletext mérete
0
Teletext megjelenítése
!
Fastext témaválasztás
@
Teletext megjelenítése/a
normál adás és a teletext
együttese
%
Teletext mód kiválasztása
(LIST vagy FLOF)
^
Teletext aloldal
&
P :Teletext következő
oldala
P :Teletext előző oldala
*
Teletext tartalomjegyzék
)
Teletext kimerevítése
a
Teletext bezárása
Folytatás…
BN68-01417A-00Hun.indd 8 2008-4-2 15:06:08
Magyar - 9
Elemek behelyezése a távirányítóba
1 Az ábrán látható módon tolja felfelé a távvezérlő hátlapját.
2 Tegyen be két AAA méretű elemet.
 Az elemek „+” és „” pólus helyzete az elemtartóban
lévő jelzésnek megfelelő legyen.
Ne használjon együtt különböző típusú elemeket, pl.
alkáli- és mangánelemeket.
3 Az ábrának megfelelően tegye vissza a hátlapot.
Ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót, vegye
ki az elemeket, és tárolja őket hűvös, száraz helyen. A
távvezérlő legfeljebb 7 m távolságra használható a TV-
készüléktől. (Átlagos TV-használat esetén az elemek
körülbelül egy évig használhatók.)
➢
Ha a távirányító nem működik, ellenőrizze a következőket:
1. Be van kapcsolva a TV?
2. Felcserélődött az elemek plusz és mínusz pólusa?
3. Kifogytak az elemek?
4. Áramkimaradás van vagy nincs csatlakoztatva a tápkábel?
5. Van a közelben fluoreszkáló fény vagy neonfényjel?
A televízió be- és kikapcsolása
A tápfeszültségvezeték a televízió hátoldalához van csatlakoztatva.
1 Dugja be a tápfeszültség csatlakozóját a megfelelő aljzatba.
A tápfeszültség értéke a televízió hátoldalán van feltüntetve. A frekvencia 50 vagy 60 Hz.
2 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a készülék elején található (Főkapcsoló) gombot (Be/Ki)
vagy a távvezérlő POWER gombját. A készülék automatikusan a legutoljára megtekintett csatornát
választja ki. Ha még nem tárolt csatornát, akkor nem jelenik meg tiszta kép. Tanulmányozza az „A
csatornák automatikus tárolása” című részt a 13. oldalon, vagy az „A csatornák kézi tárolása” című
részt a 14. oldalon.
➢
A televízió első bekapcsolásakor több alapvető felhasználói beállítás végezhető el egymás után
automatikusan. Lásd a „Plug & Play funkció” c. részt a 10. oldalon.
3 A készülék kikapcsolásához nyomja meg a készülék elején található (Főkapcsoló) gombot (Be/Ki)
vagy a távvezérlő POWER gombját.
4 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a televízió elején található (Főkapcsoló) gombot (Be/Ki)
vagy a távvezérlő POWER gombját, illetve a számgombokat.
A menü megtekintése
1 Nyomja meg a MENU gombot.
A főmenü megjelenik a képernyőn.
A bal oldalon öt ikon látható: Kép, Hang, Csatorna, Beállítás
és
Bemenet.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal választhatja ki az ikont, majd az
ENTER gombbal léphet be az almenübe.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal léphet a kívánt menüpontra.
Az ENTER gomb lenyomásával választhatja ki a menüpontot.
4 A ▲, ▼, ◄, ► gomb megnyomása megváltoztatja a kijelölt
elemet. A RETURN gomb megnyomása pedig az előző menüre
léptet vissza.
5 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
Mozgatás
Belépés
Kilépés
Üzemmód : Normál
Képpontok fényereje
7
Kontraszt 95
Fényerő 45
Élesség 50
Szín 50
Árnyalat Z50 V50
Részletbeállítások
Képopciók
Visszaállítás : OK
Kép
T V
BN68-01417A-00Hun.indd 9 2008-4-2 15:06:09
Magyar - 10
A Plug & Play funkció
A televízió első bekapcsolásakor több alapvető felhasználói
beállítás végezhető el egymás után automatikusan.
A lehetőségek az alábbiak:
Ha véletlenül rosszul választja meg a készülékhez az országot,
a betűk a képernyőn esetleg rosszul jelennek meg.
1 Ha a televízió készenléti üzemmódban van, nyomja meg
a távirányító POWER gombját. Megjelenik a Plug & Play
indítása felirat. Nyomja meg az ENTER gombot.
2 A Nyelv menü néhány másodperc múlva automatikusan
megjelenik.
3 Válassza ki a megfelelő nyelvet avagy ▼ gomb lenyomásával.
Nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik a. Az Otthon
beállítás a TV otthoni használatára szolgál. üzenet.
4 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki az Üzlet mód vagy az
Otthon gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Az
antenna csatlakoztatásának ellenőrzésére felszólító üzenet
jelenik meg.
➢
Az alapbeállítás az Otthon.
➢
Azt javasoljuk, hogy TV-készülékét állítsa Otthon módra,
hogy otthonában a legkiválóbb képminőséget élvezhesse.
➢
Az Üzlet mód használata kereskedelmi környezetben
javasolt.
➢
Ha véletlenül Üzlet mód üzemmódra állította a készüléket,
nyomja meg a hangerő gombját. és tartsa lenyomva a
TV-készüléken a MENU gombot öt másodpercig, így a TV
visszatér a Normál (Otthon) módba.
5 Győződjön meg arról, hogy az antenna helyesen csatlakozik a
TV-készülékhez.Nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik az
Ország menü.
6 Válassza ki a megfelelő országot vagy térséget a ▲ vagy ▼
gombbal.
Nyomja meg az ENTER gombot. A csatorna-kiválasztás menü
jelenik meg.
Plug & Play
Plug & Play indítása
OK
Belépés
Plug & Play
Ellenőrizze az antennabemene
Belépés
Ugrás
OK
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Belépés
Ugrás
Start
Plug & Play
Nyelv
Mozgatás
Belépés
Hrvatski
Română
Magyar
Plug & Play
Az Otthon beállítás a TV otthoni
használatára szolgál.
Mozgatás
Belépés
Üzlet mód Otthon
Plug & Play
Ország
Egyesült Kir.
Ausztria
Kelet-Európa
Mozgatás
Belépés
Ugrás
BN68-01417A-00Hun.indd 10 2008-4-2 15:06:10
Magyar - 11
7 A csatornatárolás elindításához nyomja le az ENTER gombot.
A keresés automatikusan leáll. A televízió elkezdi az elérhető
csatornák letárolását.
Az óra beállításához nyomja meg az ENTER gombot.
8 A ◄ vagy ►/ENTER gombbal léptesse a Hónap, Nap, Év, Óra
és
Perc értékeit. Állítsa be az értékeket a ▲ vagy a ▼ gomb
megnyomásával.
➢
A távvezérlőn található számgombok segítségével
közvetlenül beállíthatja a Hónap, Nap, Év, Óra és a Perc.
9 Az ENTER gombbal hagyja jóvá választását.
Megjelenik az Jó szórakozást! üzenet.
Ha végzett, nyomja meg az ENTER gombot.
➢
Akkor is, ha nem nyomta meg az ENTER gombot, az
üzenet néhány másodperc múlva automatikusan eltűnik.
Ha vissza kívánja állítani ezt a funkciót ...
1
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüpontot,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
3 A Plug & Play menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét
az
ENTER gombot.
OK
Jó szórakozást!
Mozgatás
Belépés
Vissza
Plug & Play
Nyelv : Magyar
Idő
Fényeffektus
:
Használatkor be
Fali konzol állítása
Dallam : Ki
Szórakoztatás
: Ki
Energiagazd. :
Ki
PIP
Beállítás
T V
Plug & Play
Mozgatás Beállítás
Belépés
01 01 2008 00 04
Órabeállítás
Hónap Nap Év Óra
Perc
BN68-01417A-00Hun.indd 11 2008-4-2 15:06:11
Magyar - 12
Külső jelforrások megtekintése
Válthat a csatlakoztatott készülékek (videomagnó, DVD-egység,
beltéri egység) és a televíziós forrás (hagyományos adás vagy
kábel) között.
1
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet menüpontot,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
3 A Forráslista menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét az
ENTER gombot.
4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a jelforrást, majd nyomja
meg az
ENTER gombot.
Elérhető jelforrások:
TV, 1. külső, 2. külső, AV, S-Video,
Komponens, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
Csak a TV-készülékhez csatlakoztatott külsõ eszközök
választhatók.
Ezeket az opciókat egyszerűen kiválaszthatja a távvezérlő
SOURCE gombjával is.
Ha ismét a TV-műsort szeretné nézni, akkor a TV gomb
megnyomása után válassza ki a kívánt csatorna számát.
HDMI módba úgy is átválthat, hogy egyszerűen megnyomja a
távvezérlő HDMI gombját.
A TOOLS gomb használata
A TOOLS gombbal gyorsan és könnyen kiválaszthatja a leggyakrabban használt funkciókat. A
„Eszközök” menü a megtekintés külső bemeneti módjától függően változik.
1 Nyomja meg a TOOLS gombot.
Megnyílik a Eszközök menü.
2 A vagy a gombbal válasszon menüt, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
3 A ▲/▼/◄/►/ENTER gombokkal jelenítheti meg, módosíthatja
és használhatja a kiválasztott elemeket.
Az egyes funkciók részletesebb ismertetését a megfelelő
oldalon találja.
Anynet+(HDMI-CEC), lásd a 30. oldalt
• Kép Üzemmód: lásd 18. oldal
• SHang üzemmód: lásd 23. oldal
Auto kikapcs.: lásd 25. oldal
• SRS TS XT, lásd 23. oldal
• Energiagazd. lásd: 27. oldal
• Kettős I-II: lásd: 24. oldal
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód : Normál
Hang üzemmód : Egyedi
Auto kikapcs. : Ki
SRS TS XT : Ki
Energiagazd. : Ki
Kettős I/II : Mono
Beállítás KilépésMozgatás
Mozgatás
Belépés
Vissza
Forráslista :
TV
Névszerkesztés
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bemenet
T V
Mozgatás
Belépés
Vissza
TV
1. Külső : −−−−
2. Külső : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Komponens : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 : −−−−
HDMI3 : −−−−
Forráslista
T V
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
BN68-01417A-00Hun.indd 12 2008-4-2 15:06:11
Magyar - 13
Az eszközök nevének módosítása
A külső jelforrásokat névvel lehet ellátni.
1
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet menüpontot,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Névszerkesztés
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az átnevezni kívánt külső
jelforrást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
5 Válassza ki a megfelelő eszközt a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd
nyomja meg az
ENTER gombot.
Elérhető eszköznevek:
Videomagnó, DVD, Kábelvevő
egység, Műholdvevő, PVR-vevő, AV-vevő egység, Játék,
Videokamera, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell
megnyomni.
Csatornák automatikus tárolása
Végigpásztázhatja a rendelkezésre álló frekvenciatartományt
(a lehetőségek országonként különbözőek).
Elképzelhető, hogy a csatornákhoz automatikusan
hozzárendelt programszámok nem egyeznek az aktuális vagy
a kívánt programszámokkal. Azonban a számokat kézileg is
megadhatja, és bármely csatornát törölheti, amelyet nem kíván
nézni.
1
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
3 Nyomja meg az ENTER gombot. A rendszer megjeleníti a
rendelkezésre álló országokat.
4
Válassza ki az országot a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja
meg az
ENTER gombot.
5 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Automata tárolás
opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
6 Az ENTER gombbal indítsa el a csatornakeresést.
A keresés automatikusan leáll.
➢
A keresést befejeződése előtt a MENU vagy az ENTER
gombbal leállíthatja.
Automata tárolás
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Belépés
Vissza
Start
Mozgatás
Belépés
Vissza
Ország :
Egyesült Kir.
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Csatorna
T V
Mozgatás
Belépés
Vissza
Forráslista :
TV
Névszerkesztés
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bemenet
T V
Mozgatás
Belépés
Vissza
1. Külső : −−−−
2. Külső :
−−−−
AV :
S-Video
:
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 :
HDMI3 :
Névszerkesztés
T V
−−−−
Videomagnó
DVD
Kábelvevő egység
Műholdvevő
PVR-vevő
AV-vevő egység
Játék
Mozgatás
Belépés
Vissza
Ország :
Egyesült Kir.m
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Csatorna
Belgium
Franciaország
Németország
Olaszország
Hollandia
Spanyolország
Svájc
Egyesült Kir.
T V
BN68-01417A-00Hun.indd 13 2008-4-2 15:06:12
Magyar - 14
Csatornák kézi tárolása
Tárolhatja a kívánt televíziós csatornákat, beleértve a
kábeltévés hálózaton fogadott csatornákat is.
A csatornák kézi tárolásakor:
Eldöntheti, hogy kívánja-e tárolni mindegyik talált csatornát.
Kiválaszthatja az egyes tárolt csatornák azonosítására szolgáló
programszámot.
1
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Kézi tárolás menüpontot,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
4 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd
nyomja meg az
ENTER gombot.
5 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER
gombot.
6 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
Program (a csatornához rendelni kívánt program száma)
A ▲ vagy a ▼ gombbal választható ki a megfelelő szám.
A számot a távirányítón a (0~9) számgombbal közvetlenül is ki lehet választhatni.
Színrendszer: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
Válassza ki a kívánt színnormát a ▲ vagy a ▼ gombbal.
Hangrendszer: BG/DK/I/L
Válassza ki a kívánt hangnormát a ▲ vagy a ▼ gombbal.
Csatorna (Ha tudja a tárolni kívánt csatorna számát)
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza a
C (antenna) vagy az S (kábel) csatornatípust.
Nyomja meg a ► gombot, majd a ▲ vagy ▼ gombbal válassza ki a kívánt számot.
A számot a távirányítón a (0~9) számgombbal közvetlenül is ki lehet választhatni.
Ha nincs vagy nem megfelelő a hang, válasszon ki másik hangnormát.
Keresés (Ha nem ismeri a csatorna számát)
A ▲ vagy a ▼ gombbal indítsa el a keresést.
A hangolóegység addig pásztázza a frekvenciatartományt, amíg az első csatorna vagy a
kiválasztott csatorna meg nem jelenik a képernyőn.
Tárolás (Store – a csatorna és a hozzá társított programszám tárolásakor)
Válassza az
OK beállítást az ENTER gombbal.
Csatorna mód
P (Program mód): A hangolás befejezésekor a térségben fogható műsorszóró állomásokat
a készülék a P00 és P99 pozíciószámhoz rendeli. A csatornát a pozíciószám megadásával
választhatja ki.
C (Antennás csatorna mód): Ha ebben az üzemmódban megadja az adott csatornához tartozó
számot, előhívhatja a kívánt (antennán keresztül sugárzott) csatornát.
S (Kábeltelevíziós mód): Ha ebben az üzemmódban megadja az adott csatornához tartozó
számot, előhívhatja a kívánt (kábel)csatornát.
Mozgatás
Belépés
Vissza
Program :
P 1
Színrendszer : Auto.
Hangrendszer : BG
Csatorna : C --
Keresés : 40 MHz
Tárolás : ?
Kézi tárolás
T V
Move
Enter
Return
Ország :
Egyesült Kir.
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Csatorna
T V
BN68-01417A-00Hun.indd 14 2008-4-2 15:06:13
Magyar - 15
Csatornák hozzáadása / zárolása
A Csatornakezelő elemmel kényelmesen zárolhat vagy
hozzáadhat csatornákat.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatornakezelő
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Csatornák hozzáadása
A Csatornalista kényelmesen bővíthető csatornákkal.
4 A Csatornalista kiválasztásához nyomja meg az ENTER
gombot.
5 Lépjen a ( ) mezőre a ▲/▼/◄/► gombbal, válassza
ki a hozzáadni kívánt csatornát, és az ENTER gomb
megnyomásával adja hozzá.
Ha újra megnyomja az ENTER gombot, a ( ) jelzés
eltűnik a csatorna mellől, és a csatorna nem adódik hozzá.
Csatornák zárolása
A kép eltüntetését és a hang némítását lehetővé tévő funkció
segítségével megakadályozhatja, hogy illetéktelen személyek,
például gyermekek nézhessék a számukra nem megfelelő
műsorokat.
6 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Gyermekzár
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
7 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Be beállítást, majd
nyomja meg az
ENTER gombot.
8 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatornalista
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
9 Lépjen a ( ) mezőre a ▲/▼/◄/► gombbal, válassza ki a
zárolni kívánt csatornát, és az ENTER gomb megnyomásával
zárolja.
Ha újra megnyomja az ENTER gombot, a ( ) jelölés eltűnik a csatorna mellől, és a csatorna
nem lesz zárolt.
➢
Ha a Gyermekzár be van kapcsolva, egy kék képernyő jelenik meg.
10 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
Ezeket az opciókat egyszerűen kiválaszthatja a távvezérlő
CH LIST gombjával is.
Mozgatás
Belépés
Vissza
Csatornalista
Gyermekzár : Ki
Csatornakezelő
T V
Mozgatás
Belépés
Vissza
Ország :
Egyesült Kir.
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Csatorna
T V
Csatornalista
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0
C --
1 C --
2 C --
3 C --
4 C --
5 C --
6 C --
7 C --
8 C --
9 C --
Hozzáadás Zárol
Mozgatás
Belépés
Oldal
Vissza
BN68-01417A-00Hun.indd 15 2008-4-2 15:06:14
Magyar - 16
Tárolt csatornák rendezése
Ezzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák
programszámát.
Erre a műveletre az automatikus mentés használata után lehet
szüksége.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Sorrend menüpontot,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt csatornát, majd
nyomja meg az
ENTER gombot.
5 A ▲ vagy ▼ gombbal választhatja ki azt a programszámot,
amelyhez a csatornát hozzá szeretné rendelni.
Nyomja meg az ENTER gombot. A csatorna az új helyre kerül,
a többi csatorna pedig ennek megfelelően tolódik el.
6 A többi csatorna megfelelő programszámhoz rendeléséhez
ismételje meg a
4. és 5. lépést.
7 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell
megnyomni.
Név hozzárendelése a csatornákhoz
A csatornainformációk sugárzásakor a készülék a
csatornaneveket automatikusan hozzárendeli a csatornákhoz.
Ezek a nevek azonban módosíthatók, tehát a csatornákhoz új
neveket is hozzárendelhet.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Név menüpontot, majd
nyomja meg az
ENTER gombot.
4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az átnevezendő csatornát,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
5 Nyomja meg a ▲ vagy a ▼ gombot, hogy kiválassza a
megfelelő betűt (A-Z), a megfelelő számot (0-9), egyéb jelet
(+, -, *, /) vagy a szóközt.
Lépjen az előző vagy következő betűre a ◄ vagy ► gomb
megnyomásával, majd nyomja meg az ENTER gombot.
6 Valamennyi átnevezendő csatorna esetén ismételje meg a
45. lépést.
7 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell
megnyomni.
Mozgatás
Belépés
Vissza
Ország :
Egyesült Kir.
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Csatorna
T V
Mozgatás
Belépés
Vissza
Ország :
Egyesült Kir.
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Csatorna
T V
Mozgatás
Belépés
Vissza
Prog. Cs. Név
0 C01 −−−−−
1 C- - −−−−−
2 C- - −−−−−
3 C- - −−−−−
4 C- - −−−−−
5 C- - −−−−−
6 C- - −−−−−
7 C- - −−−−−
8 C- - −−−−−
9 C- - −−−−−
Sorrend
T V
Mozgatás
Belépés
Vissza
Prog. Cs. Név
0 C01 −−−−−
1 C- - −−−−−
2 C- - −−−−−
3 C- - −−−−−
4 C- - −−−−−
5 C- - −−−−−
6 C- - −−−−−
7 C- - −−−−−
8 C- - −−−−−
9 C- - −−−−−
Név
T V
BN68-01417A-00Hun.indd 16 2008-4-2 15:06:15
Magyar - 17
Csatornák finomhangolása
Ha a vétel teljesen tiszta, akkor nem kell a csatornát finomra
hangolni, mivel a készülék ezt a keresés és tárolás során
automatikusan elvégezte.
Ha gyenge a jel, akkor lehetséges, hogy kézileg kell csatornát
finomra hangolnia.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Finomhangolás
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 Éles és tiszta kép, valamint a jó hangminőség eléréséhez
nyomja a ◄ vagy a ► gombot addig, amíg meg nem találja az
optimális beállítást. Nyomja meg az ENTER gombot.
➢
Nyomja meg az INFO gombot. A finomhangolás
tárolásával a csatorna kijelzése a képernyőn fehér helyett
piros lesz, és mellette a „*” jel lesz látható.
➢
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Visszaállítás
gombot, hogy a finomhangolást a 0 értékre állítsa vissza.
Nyomja meg az ENTER gombot.
5 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
P 1 *
Mono
Kép : Kiemelt
Hang : Egyedi
SRS TS XT : Ki
−−
:
−−
Mozgatás
Belépés
Vissza
Ország :
Egyesült Kir.
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Csatorna
T V
Finomhangolás
P 1
0
Beállítás
Mentés
Vissza
Vissza
BN68-01417A-00Hun.indd 17 2008-4-2 15:06:15
Magyar - 18
A képbeállítások testreszabása
A TV-készülék számos olyan beállítással rendelkezik,
amelyekkel szabályozni lehet a képminőséget.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A Kép menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER
gombot.
3 Az Üzemmód menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét
az
ENTER gombot.
4 Válassza ki a megfelelő üzemmódot a ▲ vagy a ▼ gombbal,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
Választható üzemmódok:
Kiemelt, Normál, Film
5 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot.
6 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER gombot.
7 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
Képpontok fényerejeKontrasztFényerőÉlességSzínÁrnyalat
PAL rendszer használata esetén TV, EXT, AV és S-Video
üzemmódokban az Árnyalat funkció nem használható.
PC módban csak a Képpontok fényereje, a Kontraszt és a Fényerő beállítás módosítható.
Nyomja az ◄ vagy a ► gombot, amíg el nem éri az optimális beállítást.
Képnorma választása
Kiválaszthatja az elvárásainak leginkább megfelelő képtípust.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A Kép menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER
gombot.
3 Az Üzemmód menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét
az
ENTER gombot.
4 Válassza ki a megfelelő üzemmódot a ▲ vagy a ▼ gombbal,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
Választható üzemmódok:
Kiemelt, Normál, Film
A beállítási értékek a bemeneti forrás jellegétől függenek.
5 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
A Kiemelt beállítást napközben vagy erősen kivilágított
szobában történő tévézéshez célszerű használni.
A Normál beállítást a szokásos körülmények közötti
tévézéshez célszerű használni.
Filmnézéshez a Film beállítást célszerű használni.
Egyszerű beállítás
1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját.
2 A ▲ vagy a ▼gombbal válassza ki a Kép Üzemmód elemet.
3 A ◄ vagy a ► zvolte požadovanou možnost
Mozgatás
Belépés
Vissza
Üzemmód : Normál
Képpontok fényereje
7
Kontraszt 90
Fényerő 45
Élesség 50
Szín 50
Árnyalat Z50 V50
Részletbeállítások
Képopciók
Visszaállítás : OK
Kép
T V
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód Normál
Hang üzemmód : Egyedi
Auto kikapcs. : Ki
SRS TS XT : Ki
Energiagazd. : Ki
Kettős I/II : Mono
Mozgatás
Belépés
Vissza
Üzemmód : Normál
Képpontok fényereje
7
Kontraszt 90
Fényerő 45
Élesség 50
Szín 50
Árnyalat Z50 V50
Részletbeállítások
Képopciók
Visszaállítás : OK
Kép
T V
Üzemmód : Standard
Képpontok fényereje
7
Kontraszt 95
Fényerő 45
Élesség 50
Szín 50
Árnyalat
Z50 V50
Részletbeállítások
Képopciók
Visszaállítás : OK
Kép
Kiemelt
Normál
Film
Mozgatás
Belépés
Vissza
Mozgatás Beállítás Kilépés
T V
BN68-01417A-00Hun.indd 18 2008-4-2 15:06:16
Magyar - 19
A kép részletes beállításainak konfigurálása
A képbeállítások részletesen is konfigurálhatók.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A Kép menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER
gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Részletbeállítások
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Alasztható beállítások:
Fekete beállítás, Dinamikus kontraszt,
Gamma, Színköz, Fehéregyensúly, Bőrszín tónus, Éljavítás.
5 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER
gombot.
6 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
➢
A Részletbeállítások vagy Film módban használható.
➢
PC módban csak a Dinamikus kontraszt, a Gamma és a
Fehéregyensúly beállítás módosítható a Részletbeállítások
közül.
Fekete beállítás: Ki/Alacsony/Közepes/Magas
A feketeség szintje a képernyőn a képmélység szabályozása
érdekében közvetlenül is megválasztható.
Dinamikus kontraszt: Ki/Alacsony/Közepes/Magas
A képernyőn a kontraszt állítható, hogy a legjobb kiemelést biztosítsa.
Gamma: -3 ~ +3
Beszabályozható a képek közepes fényerőssége.
Nyomja az ◄ vagy a ► gombot, amíg el nem éri az optimális beállítást.
Színköz: Auto./Természetes/Egyedi
A színköz, színtér vörös, zöld és kék színekből álló mátrix.
Kedvenc színterének kiválasztásával fedezze fel a legtermészetesebb színeket.
Auto.: Az Automatikus színskála automatikusan beállítja a természetes színtónust a programforrások
alapján.
Természetes: A Természetes színskála mély és színgazdag tónust jelent.
Egyedi:A színtartomány egyéni ízlésnek megfelelő beállítása. (lásd: „A színskála testreszabása”)
A színskála testreszabása
Szín: Vörös/Zöld/Kék/Sárga/Cián/Bíbor
A színtartományt egyéni ízlésének megfelelően állíthatja be.
A Szín menü csak akkor választható, ha a Színköz beállításnál az Egyedi érték van megadva.
A▲ vagy a ▼ gombbal válasszon a Vörös, a Zöld, a Kék, a Sárga, a Cián és a Bíbor beállítás közül.
Nyomja meg az ENTER gombot.
Vörös/Zöld/Kék: A „Szín” menüben beállíthatja a kiválasztott szín RGB (vörös/zöld/kék) értékeit.
A módosításhoz a▲ vagy a ▼ gombbal válasszon a Vörös, a Zöld és a Kék beállítás közül. Nyomja
meg az ENTER gombot.
A ◄ és a ►gomb lenyomásával növelheti, illetve csökkentheti az egyes beállítások értékét.
Nyomja meg az ENTER gombot.
Visszaállítás: A színtér visszaállítása az alapértelmezett értékekre.
Fehéregyensúly: P-eltolás, Z-eltolás, K-eltolás, P-nyereség, Z-nyereség, K-nyereség és
Visszaállítás
A természetesebb képszínezés érdekében a színhőmérséklet beállítható.
P-eltolás, Z-eltolás, K-eltolás, P-nyereség, Z-nyereség, K-nyereség A módosított értékek megjelennek
a módosított képernyőn.
Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot. Nyomja
az ◄ vagy a ► gombot, amíg el nem éri az optimális beállítást.
Visszaállítás: A korábban beállított fehéregyensúly visszaáll a gyári alapértékre.
Flesh hang:-15~+15
Hangsúlyozhatja a képen a rózsaszín árnyalatát.
Nyomja addig a ◄ vagy a ► gombot, amíg el nem éri az optimális beállítást.
A beállítóértékek hatása megjelenik a módosított képernyőn.
Éljavítás: Ki/Be
Az objektumok kontúrja kiemelhető.
Mozgatás
Belépés
Vissza
Fekete beállítás :
Ki
Dinamikus kontraszt
: Közepes
Gamma : 0
Színköz : Természetes
Fehéregyensúly
Bőrszín tónus : 0
Éljavítás
: Ki
Részletbeállítások
T V
Mozgatás
Belépés
Vissza
Üzemmód :
Normál
Képpontok fényereje
7
Kontraszt 90
Fényerő 45
Élesség 50
Szín 50
Árnyalat Z50 V50
Részletbeállítások
Képopciók
Visszaállítás : OK
Kép
T V
BN68-01417A-00Hun.indd 19 2008-4-2 15:06:17
Magyar - 20
Képopciók (Picture Options)
Részletesen megadhatja a képbeállításokat.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 Az ENTER gombbal válassza ki a Kép elemet.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Képopciók elemet, majd
nyomja meg az
ENTER gombot.
4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd
nyomja meg az
ENTER gombot.
5 Ha megfelelőnek találja a beállításokat, nyomja meg az
ENTER gombot.
6 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell
megnyomni.
➢
PC üzemmódban csak a Színtónus, Méret és Képernyő
beégésvédelem módosítható a következő elemek közül:
Képopciók.
Színtónus: Hideg2 / Hideg1 / Normál / Meleg1 / Meleg2
➢
Ha a Kiemelt vagy a Normál képmód van megadva, akkor
a
Meleg1 és a Meleg2 színtónus nem választható ki.
Méret: Auto széles / 16:9 / Széles nagyítás / Nagyítás / 4:3 /
Csak pásztázás
Beállíthatja az igényeinek legjobban megfelelő képméretet.
Auto széles: A kép arányainak megváltoztatása 4:3-ról 16:9-re.
16:9: 16:9 arányú széles módba állítja a képet.
Széles nagyítás: A 4:3-as aránynál jobban felnagyítja a
képet. A ► vagy az ENTER gombbal a elem kiválasztása
után a ▲ és a ▼ gombbal helyezheti feljebb vagy lejjebb a
képernyőt.
Nagyítás: Függőlegesen felnagyítja a képet a képernyőn.
4:3
: 4:3 arányú normál módba állítja a képet.
Csak pásztázás: A HDMI (720p/1080i), komponens
(1080i) bemeneti jelek esetén ebben a beállításban teljes
terjedelmében jelenítheti meg a képet.
A Csak pásztázás HDMI (1080i) vagy komponens (1080i) üzemmódban való kiválasztását
követően:
A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A képet a ▲, ▼, ◄ vagy ► gombbal mozgathatja fel, le, balra vagy jobbra.
Visszaállítás: A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a Visszaállítás elemet, majd nyomja meg az
ENTER gombot. A beállítás alaphelyzetbe állítható.
➢
HDMI üzemmódban a Csak pásztázás képméretnél – az AV-eszközöktől függően – a kép egy
része lemaradhat a képernyőről, illetve adott színek jelenhetnek meg a képernyőn.
➢
A 24, 25, 30, 50 és 60 Hz-es HDMI (1080p) és az 50 illetve 60 Hz-es komponens (1080p)
csatlakoztatások esetén csak a bemeneti forrás van támogatva.
➢
A kép méretét a távvezérlő P.SIZE gombjával módosíthatja.
➢
A bemenet forrásától függően a képméret beállítási lehetőségei különfélék lehetnek.
➢
Az elérhető elemek a kiválasztott módtól függően eltérőek lehetnek.
➢
Auto széles funkció csak TV, 1. Külső, 2. Külső, AV és S-Video módban használható.
➢
A TV bemenetéhez csatlakoztatott minden külső eszköz beállításai módosíthatók és tárolhatók.
➢
PC üzemmódban csak a „16:9” és a „4:3” mód állítható be.
A képernyő helyzetének és méretének beállítása a Nagyítás funkcióval
A képernyőt a Nagyítás funkcióval átméretezve a képernyõ helyzete és mérete fel/le irányba
módosítható a ▲ és a ▼ gombbal.
A ◄ vagy a ► gombbal a
elem kiválasztása után a ▲ és a ▼ gombbal fel/le mozgathatja a
képernyőt.
A ◄ vagy a ► gombbal a elem kiválasztása után a ▲ és a ▼ gombbal megváltoztathatja a
képernyő függőleges méretét.
Folytatás…
Mozgatás
Belépés
Vissza
Színtónus :
Normál
Méret : Auto széles
Képernyő mód : 16:9
Dig. Zajcsökk. : Auto.
Real 100 Hz Demo : Ki
DNle : Ki
HDMI feketeszint : Normál
Csak kék üzemmód
: Ki
Képernyő beégésvédelem
Képopciók
T V
Mozgatás
Belépés
Vissza
Auto széles
16:9
Széles nagyítás
Nagyítás
4:3
Csak pásztázás
Méret
T V
Mozgatás
Belépés
Vissza
Üzemmód : Normál
Képpontok fényereje
7
Kontraszt 90
Fényerő 45
Élesség 50
Szín 50
Árnyalat Z50 V50
Részletbeállítások
Képopciók
Visszaállítás : OK
Kép
T V
BN68-01417A-00Hun.indd 20 2008-4-2 15:06:18
Magyar - 21
Képernyő mód: 16:9 / Széles nagyítás / Nagyítás / 4:3
Ha egy 16:9 arányú, széles képernyőjű TV-készüléken Auto
széles képméretet ad meg, akkor meghatározhatja, hogy milyen
képméretben vagy sehogy se jelenjen meg a 4:3 WSS (Széles
képernyős jeladás). Az európai országok mindegyikében eltérő
képméret van használatban, ezért a felhasználóknak célszerű
ezt a beállítást választaniuk.
16:9: 16:9 arányú széles módba állítja a képet.
Széles nagyítás: A 4:3-as aránynál jobban felnagyítja képet.
Nagyítás: Függőlegesen felnagyítja a képet a képernyőn.
4:3: 4:3 arányú normál módba állítja a képet.
➢
Ez a funkció Auto széles módban használható.
➢
A funkció Komponens és HDMI módban nem használható.
Dig. Zajcsökk.: Ki/Alacsony/Közepes/Magas/Auto.
Ha gyenge a készülék által fogott jel, akkor aktiválhatja ezt a funkciót, hogy csökkentse a statikus és
szellemképet, amely megjelenhet a képernyőn.
➢
Ha gyenge a jel, válasszon olyat a többi lehetőség közül, amellyel a legjobb minőségű képet lehet
megjeleníteni.
Valós 100 Hz-es demó: Ki/Be
A „Valós 100 Hz” és az 50 Hz képváltású képek között – különösen sportműsorok esetén – szembeötlő
a különbség. Így szüneteltetett és állókép megjelenítésekor nem fog tudni különbséget tenni a „Valós
100 Hz” és az 50 Hz képváltású képek között. A 100 Hz-es bemutató csak 50 Hz-es jellel működik.
DNIe: Ki/Bemutató/Be
A kiváló képminőség érdekében a televízió DNIe-funkcióval rendelkezik. Ha bekapcsolja DNIe funkciót,
aktivált DNIe módban nézheti a képernyőn megjelenített képeket. Ha a DNIe Bemutató (DNIe Demo)
beállítást választja, akkor bemutató gyanánt megtekintheti a képernyőn a DNIe-funkcióval javított és a
normál képeket is. Így megláthatja a különbséget a kép minőségében.
➢
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Ez a szolgáltatás a 3D zajszűréssel, részletkiemeléssel, kontraszterősítéssel és fehérerősítéssel
még részletgazdagabb képet varázsol Ön elé. Az új képkompenzáló algoritmus világosabb, tisztább,
részletesebb képet biztosít. A DNIe
TM
technológia minden jelet a néző szeméhez igazít.
➢
Ez a funkció PC módban nem használható.
➢
A DNIe csak Kiemelt módban használható.
HDMI feketeszint: Normál/Alacsony
E funkció segítségével beállíthatja a képminőséget, ha a HDMI bemenetnél a korlátolt tartományú
(16–235) RGB képeknél képernyő beégést tapasztal (feketeszint megjelenése, alacsony kontraszt,
kevés szín).
➢
A funkció csak akkor aktív, ha a külső bemenet csatlakozón (RGB-jel) keresztül van csatlakoztatva.
Csak kék üzemmód: Ki/Be
Ez a funkció AV készülékek bemérésével foglalkozó szakemberek számára hasznos. Ez a funkció
csak a kék jelet jeleníti meg, eltávolítva a vörös és a zöld jeleket a videojelből, így kék szűrő hatást
biztosít, amely a videoberendezések (pl. DVD-lejátszók, házimozirendszerek stb.) Color (Szín) és
Tint (Színárnyalat) beállításának módosításához használatos.
E funkcióval a Color (Szín) és Tint (Színárnyalat) értékét az
egyes videoeszközök jelszintjének megfelelő értékre állíthatja
a vörös, zöld, kék, cián, bíbor és sárga színoszlop-mintával,
további kék szűrő használata nélkül.
➢
Csak kék üzemmód csak akkor használható, ha a
Film vagy a Normál képmód van kiválasztva.
Képernyő beégésvédelem
A „képernyőbeégés” lehetőségének csökkentése érdekében a
készüléket képernyőbeégés-védelmi technológiával látták el.
Ez az eljárás lehetővé teszi a kép fel/le (Függ. képsor ((Vertical
Line)) és oldaltól-oldalig (Vízsz. képpont ((Horizontal Dot))
történő mozgatását. Az Idő menüpont segítségével percekben
adhatja meg a kép mozgatása közötti időt.
Pixel-eltolódás: E funkció segítségével a képernyő
beégését minimalizálandó mozgathatja a képpontokat a
plazmaképernyőn függőleges vagy vízszintes irányban.
A ▲ vagy a ▼ gombbal váltsa a
Pixel-eltolódás beállítást
Be értékre, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt lehetőséget,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.A választha
lehetőségek: zsz. képpont, gg. képsor, Idő
Folytatás…
Mozgatás
Belépés
Vissza
Színtónus :
Normál
Méret : Auto széles
Képernyő mód : 16:9
Dig. Zajcsökk. : Auto.
Valós 100 Hz-es demó :
DNle :
HDMI feketeszint : Normál
Csak kék üzemmód
: Ki
Képernyő beégésvédelem
Képopciók
T V
16:9
Széles nagyítás
Nagyítás
4:3
Mozgatás
Belépés
Vissza
Színtónus :
Normál
Méret : Auto széles
Képernyő mód : 16:9
Dig. Zajcsökk. : Auto.
Valós 100 Hz-es de
: Ki
DNle : Ki
HDMI feketeszint : Normál
Csak kék üzemmód
: Ki
Képernyő beégésvédelem
Képopciók
T V
Mozgatás
Belépés
Vissza
Pixel-eltolódás
Fehér
Lapozás
Oldal szürkesége : Sötét
Képernyő beégésvédelem
T V
BN68-01417A-00Hun.indd 21 2008-4-2 15:06:18
Magyar - 22
➢
A Pixel-eltolódás optimális beállítása;
PC
TV/Külső/AV/Komponens/
HDMI
Vízsz. képpont 1 2
Függ. képsor 1 2
Idő 2 2 perc

A Pixel-eltolódás értéke a monitor méretétől és üzemmódjától
függően változhat.
➢
Ez a funkció Csak pásztázás (Just Scan) módban nem használható.
Fehér: Ez a funkció eltávolítja az utóképeket a képernyőről azáltal, hogy a képpontok színét fehérre
változtatja. Akkor használja ezt a funkciót, ha a képernyőn utóképek vagy szimbólumok maradtak,
főként állókép hosszabb idejű megtekintése után.
Lapozás: Ez a funkció úgy távolítja el a beégett utóképet, hogy egy mintának megfelelően mozgatja
el a PDP-képernyőn a képpontokat. Akkor használja ezt a funkciót, ha a képernyőn utóképek vagy
szimbólumok maradtak, főként állókép hosszabb idejű megtekintése után.
Oldal szürkesége: 4:3 oldalarányú megjelenítéskor a rendszer a fehéregyensúly jobb és bal oldalon
való módosításával védi a képernyőt a károsodástól.
Sötét
: 4:3 oldalarány kiválasztásakor elsötétíti a képernyő jobb és bal oldalát.
Fényes
: 4:3 oldalarány kiválasztásakor világossá alakítja a képernyő jobb és bal oldalát.
➢
A képernyő utóképeinek eltávolításához használja vagy a Fehér vagy a Lapozás funkciót. Bár
mindkét funkció a képernyőn beégett utókép eltávolítására szolgál, a Lapozás funkció hatékonyabb.
➢
Az utókép eltávolítása műveletet hosszú ideig (kb. 1 órán át) kell végeznie, hogy hatékonyan
eltávolítsa az utóképet a képernyőről. Ha az utókép minőségének javítása a művelet után sem
sikerül, ismételje meg újra a műveletet.
➢
A funkció törléséhez nyomja meg a távvezérlő bármelyik gombját.
Képbeállítások visszaállítása gyári alapbeállításra
Részletesen megadhatja a képbeállításokat.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 Az ENTER gombbal válassza ki a Kép elemet.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Visszaállítás elemet,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az OK vagy a Kilépés
gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Valamennyi üzemmód visszaállítható.
Mozgatás
Belépés
Vissza
Pixel-eltolódás :
Be
Vízsz. képpont : 2
Függ. képsor : 2
Idő : 2 perc
Pixel-eltolódás
T V
Mozgatás
Belépés
Vissza
Üzemmód : Normál
Képpontok fényereje
7
Kontraszt 90
Fényerő 45
Élesség 50
Szín 50
Árnyalat Z50 V50
Részletbeállítások
Képopciók
Visszaállítás :
Kép
T V
OK
Kilépés
BN68-01417A-00Hun.indd 22 2008-4-2 15:06:19
Magyar - 23
Hangbeállítások
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Hang menüpontot, majd
nyomja meg az
ENTER gombot.
3 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
A választható beállítások:
Üzemmód, Hangszínszabályzó,
SRS TS XT, Autom. hangerő, TV hangszóró, Hangválasztás
4
Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER gombot.
5 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell
megnyomni.
Üzemmód: Normál/Zene/Film/Beszéd/Egyedi
Kiválaszthatja az adott műsor megtekintéséhez használni
kívánt speciális hanghatásokat.
Egyszerű beállítás
1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Hang üzemmód
elemet.
3 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a kívánt opciót.
Hangszínszabályzó: Balansz/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/
10kHz
A TV-készülék számos olyan beállítással rendelkezik,
amelyekkel szabályozni lehet a hangminőséget.
➢
Ha ezeknek a beállításoknak valamelyikét módosítja, a
hangmód automatikusan az Egyedi beállításra vált.
SRS TS XT: Ki/Be
A TruSurround XT szabadalmaztatott SRS technológia, amely
megoldja az 5.1 többcsatornás tartalmak két hangsugárzón
keresztül történő lejátszásának problémáját. A TruSurround lenyűgöző virtuális térhatás élményét
kínálja bármely két hangszórós lejátszó rendszerrel, akár a televízió belső hangszóróin keresztül. A
rendszer teljesen kompatibilis az összes többcsatornás formátummal.
A TruSurround XT, az SRS és szimbólum az SRS Labs, Inc. védjegye.
A TruSurround XT technológia beépítését az SRS Labs, Inc. licenceli
Egyszerű beállítás
1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az SRS TS XT elemet.
3 A ◄ vagy a ► gombbal válasszon a Ki és a Be beállítás
közül.
Autom. hangerő: Ki/Be
Valamennyi műsorszóró állomás saját jelviszonyokkal
rendelkezik, ezért nem egyszerű és nem kényelmes, ha
minden egyes csatornaváltáskor be kell állítania a hangerőt. Ezzel a funkcióval automatikusan
beállíthatja a kívánt csatorna hangerejét: magas moduláló jel esetén a hangkimenet csökkentésével,
alacsony moduláló jel esetén pedig a hangkimenet növelésével.
TV hangszóró: Ki/Be
Ha külön hangszórókból szeretné hallgatni a hangokat, kapcsolja Be a belső erősítőt.
➢
A
+,
- és a MUTE gomb nem működik, ha a Belső némítás funkció aktiválva van.
➢
Ha a TV hangszóró beállítása Ki, a Hang menüből csak a Hangválasztás beállítás működik
(PIP üzemmódban).
Hangválasztás: Főkép/Alkép
Amíg a PIP funkció aktív, hallgathatja az alkép (PIP) műsorának hangját.
Főkép: A főkép hangjának hallgatására használható.
Alkép: Az alkép hangjának hallgatására használható.
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód : Normál
Hang üzemmód : Egyedi
Auto kikapcs. : Ki
SRS TS XT Ki
Energiagazd. : Ki
Kettős I/II : Mono
Mozgatás
Beállítás
Kilépés
Mozgatás
Belépés
Vissza
Üzemmód :
Egyedi
Hangszínszabályzó
SRS TS XT : Ki
Autom. hangerő : Ki
TV hangszóró : Ki
Hangválasztás : Főkép
Hang
T V
Mozgatás
Beállítás
Vissza
Hangszínszabályzó
T V
Balansz 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
+
0
-
J
B
+
0
-
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód : Normál
Hang üzemmód Egyedi
Auto kikapcs. : Ki
SRS TS XT : Ki
Energiagazd. : Ki
Kettős I/II : Mono
Mozgatás
Beállítás
Kilépés
BN68-01417A-00Hun.indd 23 2008-4-2 15:06:20
Magyar - 24
A Hang mód kiválasztása (típusfüggő)
A DUAL I-II gombbal az audiojelek feldolgozását és kimenetét jelenítheti meg, illetve vezérelheti.
A készülék a bekapcsolásakor – az aktuális átviteltől függően – automatikusan a “DUAL-I” vagy a
„Stereo” módba vált.
Egyszerű beállítás
1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válasszon a Kettős I/II beállítások
közül.
3 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a kívánt opciót.
Műsorszórás típusa
Képernyőkijelzés
NICAM
Sztereó
Normál műsorszórás
(Szabványos audió)
Mono (Normál használat)
Általános + NICAM Mono NICAM
Monó
(Normál)
NICAM Stereo
NICAM
Stereo
Monó
(Normál)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Monó
(Normál)
A2
Sztereó
Normál műsorszórás
(Szabványos audió)
Mono (Normál használat)
Kétnyelvű vagy DUAL-I/II Dual-I Dual-II
Sztereó Sztereó
Monó
(Mono saját választásként)
➢
Ha a vételi körülmények gyengülnek, akkor könnyebb a készüléket Mono üzemmódban
hallgatni.
Ha a sztereójel gyenge és automatikus váltás történik, kapcsoljon Mono módba.
(Külön kapható) fejhallgató csatlakoztatása
A készülékhez fejhallgatót csatlakoztathat, így a helyiségben tartózkodók zavarása
nélkül nézheti a TV-műsort.
Ha csatlakoztatja a fejhallgató csatlakozóját a megfelelő
aljzatba, a Hang menüben csak az „Autom. hangerő”
beállítás módosítható.
A nagy hangerővel és hosszantartóan használt fejhallgató
halláskárosodást okozhat.
Amikor fejhallgatót csatlakoztat a rendszerhez, akkor a
hangszórók nem szólnak.
Külön állítható a fejhallgató és a televízió hangereje.
A TV oldallapja
15
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód : Normál
Hang üzemmód : Egyedi
Auto kikapcs. : Ki
SRS TS XT : Ki
Energiagazd. : Ki
Kettős I/II Mono
Mozgatás Beállítás Kilépés
BN68-01417A-00Hun.indd 24 2008-4-2 15:06:20
Magyar - 25
A dátum és időpont beállításai
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Idő menüpontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A választható beállítások:
Órabeállítás, Auto kikapcs.,
1. időzítő, 2. időzítő, 3. időzítő
5 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER
gombot.
6 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
Órabeállítás:
Beállíthatja a TV-készülék óráját úgy, hogy az INFO gomb
megnyomásakor megjelenjen az aktuális idő. Akkor is be kell
állítania az időt, amikor az automatikus be-/kikapcsolás időzítőt
szeretné használni.
A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a Hónap, Nap, Év, Óra
vagy a Perc beállítását. Állítsa be ezeket a ▲ vagy a ▼
gomb lenyomásával.
➢
A Hónap, Nap, Év, Óra vagy Perc a távvezérlőn található
számgombokkal is beállítható.
➢
Ha áramkimaradás következik be, vagy a készülék
áramellátását lekapcsolják, az óra beállításai elvesznek.
Auto kikapcs.
Megadhat egy olyan – 30 és 180 perc közötti – időtartamot,
amelynek letelte után a televízió automatikusan készenléti
üzemmódba kapcsol.
Válassza ki a ▲ vagy a ▼ gombbal, hogy milyen időtartamra
állítja be az időzítést (Ki, 30, 60, 90, 120, 150 vagy 180).
Egyszerű beállítás
1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Auto kikapcs.
elemet.
3 A ◄ vagy a ►gombbal válassza ki a perc értékét, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
1. időzítő, 2. időzítő, 3. időzítő
Beállíthatja a televízió óráját és a bekapcsolási, illetve
kikapcsolási időzítőt aszerint, hogy a készülék a kiválasztott
időpontban be- vagy kikapcsoljon.
Először az órát kell beállítania.
Válassza ki a beállítási mezőket a ◄ vagy a ► gombbal.
A beállítást végezze a ▲ vagy a ▼ gombbal.
Bekapcsolási idő: Állítsa be az órát, a percet és válasszon az Be/Ki beállítás közül. (Az
időzítésnek a megadott beállítással történő aktiválásához válassza ki az Be opciót.)
Kikapcsolási idő: Állítsa be az órát, a percet és válasszon az Be/Ki beállítás közül. (Az
időzítésnek a megadott beállítással történő aktiválásához válassza ki az Be opciót.)
Ismétlés: Választható az Egyszer, Minden nap, Hétfő ~ Péntek, Hétfő ~ Szombat, illetve a
Szombat ~ Vasárnap beállítás.
Hangerő: Válassza ki a kívánt hangerősségi szintet.
➢
A távvezérlőn található számgombok segítségével közvetlenül beállíthatja az órát és a percet.
Automatikus kikapcsolás
Az időzítő bekapcsolt állapotában a TV végül kikapcsol, ha az időzítő kapcsolta be a készüléket, és
3 órán keresztül nem működtetik a kezelőszerveket. Ez a funkció kizárólag az időzítő bekapcsolt
állapotában működik és megakadályozza, hogy a TV a túlságosan hosszú használat során
felmelegedjen.
Mozgatás
Belépés
Vissza
Plug & Play
Nyelv : Magyar
Idő
Fényeffektus :
Használatkor be
Fali konzol állítása
Dallam : Ki
Szórakoztatás : Ki
Energiagazd. : Ki
PIP
Beállítás
T V
Mozgatás
Belépés
Vissza
Órabeállítás :
00 : 00
Auto kikapcs. : Ki
1. időzítő : Ki
2. időzítő : Ki
3. időzítő : Ki
Idő
T V
1. időzítő
T V
00 00 Ki
Bekapcsolási idő
:
Kikapcsolási idő
Ismétlés
Egyszer
10
Hangerő
00 00 Ki
:
Mozgatás
Beállítás
Vissza
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód : Normál
Hang üzemmód : Egyedi
Auto kikapcs. Ki
SRS TS XT : Ki
Energiagazd. : Ki
Kettős I/II : Mono
Mozgatás Beállítás Kilépés
BN68-01417A-00Hun.indd 25 2008-4-2 15:06:21
Magyar - 26
Nyelv/Dallam/Fényeffektus/Szórakoztatás/Energiagazd./PIP
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüpontot,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
3 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal,
majd nyomja meg az
ENTER gombot.
A választható beállítások: Nyelv, Dallam, Fényeffektus,
Szórakoztatás, Energiagazd., PIP
4 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER
gombot.
5 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
Nyelv
Készüléktípustól függően eltérő lehet. A készülék első használatakor meg kell adnia, hogy milyen
nyelven jelenjenek meg a menük és üzenetek.
Fényeffektus: Ki/Készenléti be/Használatkor be/Be
A TV előoldalán található kék jelzőfény a helyzetnek megfelelően kapcsolható BE/KI. Kikapcsolhatja
ha takarékoskodni akar az energiával vagy zavarja szemét a jelzőfény.
Ki: A kék LED mindig ki lesz kapcsolva.
Készenléti be: A kék LED készenléti állapotban világít, és a TV-készülék bekapcsolása után
kikapcsol.
Használatkor be: A kék LED a tévénézéskor világít, és a készülék kikapcsolása után kikapcsol.
Be: A kék LED mindig világít.
➢
Kapcsolja ki a fényjelzést, hogy az energiafelhasználás minimális legyen.
Dallam: Ki/Alacsony/Közepes/Magas
A TV be- és kikapcsolásakor hallható dallam beállítására szolgál.
Szórakoztatás: Ki/Sport/ Mozi/Játék
A Szórakoztatás módban kiválaszthatja a legjobb megjelenítést és hangot a sporthoz, filmhez,
játékhoz.
Ki: A Szórakoztatás funkció kikapcsolása.
Sport: Optimális kép- és hangminőség sportközvetítéshez.
Mozi: Optimális kép- és hangminőség filmekhez. Gazdagabb kép és tovább javított hang.
Játék: Optimális kép- és hangminőség játékokhoz. A TV-hez külső játékkonzol csatlakoztatásakor
ez a mód megnöveli a játék sebességét.
Ha a három Szórakoztatás üzemmód bármelyikét bekapcsolja, a készülék lezárja a beállításokat,
és azok tovább nem módosíthatók. Ha szeretne további beállításokat végezni a kép- vagy a
hangmódban, akkor ki kell kapcsolnia a Szórakoztatás üzemmódot.
➢
A Szórakoztatás beállításait minden bemeneti forráshoz elmenti a készülék.
Folytatás…
Move
Enter
Return
Plug & Play
Nyelv : Magyar
Idő
Fényeffektus
:
Használatkor be
Fali konzol állítása
Dallam : Ki
Szórakoztatás : Ki
Energiagazd. : Ki
PIP
Beállítás
T V
BN68-01417A-00Hun.indd 26 2008-4-2 15:06:22
Magyar - 27
A (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállítása
Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy
szokványos számítógép esetében. A saját számítógépén
megjelenő képek azonban az adott Windows verziótól és
videokártyától függően az itt látottól valószínűleg eltérőek
lesznek. Ha a tényleges párbeszédpanelek különböznek
is, az esetek többségében ugyanazok az alapbeállítási
információk érvényesek. (Ellenkező esetben lépjen
kapcsolatba a számítógép gyártójával vagy a Samsung
márkakereskedőjével.)
1 Kattintson az egér jobb gombjával a Windows asztalra, majd a
Tulajdonságok menüpontra.
Ekkor megjelenik a Képernyőtulajdonságok párbeszédablak.
2 Kattintson a Beállítások lapfülre, majd állítsa be a Megjelenés
lehetőségeit a képernyőmódokat tartalmazó táblázatnak
megfelelően. A színek beállításait nem kell módosítania.
3 Kattintson a Speciális gombra. Új beállítási párbeszédablak jelenik meg.
4 Kattintson a Monitor fülre, majd állítsa be a Képernyő-frissítési gyakoriság értékét a
képernyőmódokat tartalmazó táblázatnak megfelelően. Ha van rá lehetőség, a Frissítési gyakoriság
értéke helyett állítsa be a Függőleges frekvencia és a Vízszintes frekvencia értékét külön-külön.
5 Az ablak bezárásához kattintson az OK gombra, majd kattintson a Képernyőtulajdonságok
párbeszédpanelen az OK gombra. Ekkor a számítógép automatikusan újraindulhat.
Energiagazd.: Ki/Alacsony/Közepes/Magas
Ez a funkció automatikusan beállítja a képernyő fényerejét a
környezeti fényviszonyoknak megfelelően.
Ki: Az Energiagazdaságos mód kikapcsolása.
Alacsony: Normál módban működik, a környező
megvilágítástól függetlenül.
Közepes: A maximális energiatakarékossági módot használja
a környezeti megvilágítástól függetlenül.
Magas: A maximális energiatakarékossági módot használja, a
környező megvilágítástól függetlenül.
Egyszerű beállítás
1 Nyomja meg a távvezérlő
TOOLS gombját.
2 Avagy a ▼ gombballasszon a Energiagazd. beállítások özül.
3 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a kívánt opciót.
PIP (Kép a képben): PIP(Be/ Ki)/Forrás/Méret/Helyzet/Program
A főképen belül alkép megjelenítésére is lehetőség van. Így
bármilyen csatlakoztatott eszköz videobemenetén keresztül
nézheti a TV-műsort.
PIP: Be/Ki
Aktiválhatja vagy kikapcsolhatja a PIP funkciót.
A PIP-beállítások táblázata
Főkép Alkép
Komponens
HDMI1, 2
PC
Csak analóg TV-adás:
1. külső, 2. külső, AV
Forrás: TV/1. külső/2. külső/AV
Kiválaszthatja az alkép forrását.
Méret:
/
/
Kiválaszthatja az alkép méretét.

Ha a főkép PC és Komponens módban van, a Méret lehetőség nem áll rendelkezésre.
Helyzet:
/ / /
Kiválaszthatja az alkép helyzetét.
A Double ( ,
) (Kettős) üzemmódban a Helyzet beállítás nem választható ki.
Program
Csak akkor választhat csatornát az alképhez, ha a Forrás beállítása TV.
Mozgatás
Belépés
Vissza
PIP : Be
Forrás : TV
Méret :
Helyzet :
Program : P 1
PIP
TV
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód : Normál
Hang üzemmód : Egyedi
Auto kikapcs. : Ki
SRS TS XT : Ki
Energiagazd. Ki
Kettős I/II : Mono
Mozgatás
Beállítás Kilépés
BN68-01417A-00Hun.indd 27 2008-4-2 15:06:22
Magyar - 28
Bemeneti mód (PC)
A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően
egyaránt változik.
Az alábbi táblázat bemutatja az összes támogatott megjelenítés módot:
D-Sub Bemenet
Mód Felbontás
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia
(kHz)
Képpontfrissítés
gyakorisága
(MHz)
Szink,
polaritás(V/F)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Bemenet
Mód Felbontás
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia
(kHz)
Képpontfrissítés
gyakorisága
(MHz)
Szink,
polaritás(V/F)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2 csatlakozót kell használni.
A sorváltós módot a rendszer nem támogatja.
Nem szabványos videoformátum kiválasztása esetén az egység működése rendellenes lehet.
Az önálló és az összetett módokat támogatja a készülék. Az SOG-módot nem támogatja.
A PS42A450/PS42A451, szövegminősége VESA üzemmódra van optimalizálva (1024 x 768, 60 Hz).
A PS50A450/PS50A451, szövegminősége VESA üzemmódra van optimalizálva (1360 x 768, 60 Hz).
BN68-01417A-00Hun.indd 28 2008-4-2 15:06:22
Magyar - 29
A számítógép beállítása
A SOURCE gomb megnyomásával állítsa be a PC
üzemmódot.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Kép elemet, majd
nyomja meg az
ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd
nyomja meg az
ENTER gombot.
4 Ha megfelelőnek találja a beállításokat, nyomja meg az
ENTER gombot.
5
A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
Autom. beállítás:
Az automatikus beállítás segítségével a készülék PC-
képernyője önmagát állítja be a bejövő videojel alapján.Ennek
során a finom, a durva és a helyzet (fine, coarse és position)
beállítás értékei lesznek automatikusan beállítva.
Egyszerű beállítás
1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Autom. beállítás
elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Képernyő (Screen Adjustment): Durva /Finom /Helyzet
/Kép visszaáll.
Durva / Finom
A képminőség-szabályozás lényege, hogy megszüntesse
vagy csökkentse a zavaró képhatásokat.Ha a zavar
a finomhangolással nem szűnik meg, akkor a lehető
legmegfelelőbben (durva) állítsa be a frekvenciát, majd
végezzen ismét finomhangolást.A zavar csökkentése után
igazítsa újra a képet úgy, hogy az a képernyő közepére
illeszkedjen.
1
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Durva vagy a Finom
beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2 A ◄ vagy a ► gombbal állítsa be a képminőséget, ekkor
függőleges csíkok jelenhetnek meg, vagy elhomályosodhat
a kép. Nyomja meg az ENTER gombot.
Helyzet
Módosítsa a PC-képernyő helyzetét, ha nem illeszkedik a TV-
képernyőre.
1 Állítsa be a pozíciót a ▲/▼/◄/► gombokkal.
2 Nyomja meg az ENTER gombot.
Kép visszaáll.
Valamennyi képbeállítást helyettesítheti a gyári alapbeállított
értékekkel.
Mozgatás
Belépés
Vissza
Durva 50
Finom 11
Helyzet
Kép visszaáll.
Képernyő
T V
Automata beállítás folyamatban.
Várjon!
Kép visszaállítás befejezve.
Mozgatás
Belépés
Vissza
Üzemmód :
Normál
Képpontok fényereje
7
Kontraszt 95
Fényerő 45
Élesség 50
Autom. beállítás
Képernyő
Részletbeállítások
Képopciók
Visszaállítás : OK
Kép
T V
Mozgatás
Belépés
Vissza
Helyzet
T V
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód : Normál
Hang üzemmód : Egyedi
Auto kikapcs. :
Ki
SRS TS XT :
Ki
Energiagazd. :
Ki
PIP
Autom. beállítás
KilépésMozgatás
Belépés
BN68-01417A-00Hun.indd 29 2008-4-2 15:06:23
Magyar - 30
Az Anynet
+
fogalma
Az Anynet
+
AV-hálózati rendszer, amely könnyen kezelhető AV-kezelőfelületet biztosít a
felhasználók számára: Samsung Electronics AV-eszközök csatlakoztatásakor az összes
csatlakoztatott AV-eszköz az Anynet
+
menüjén keresztül vezérelhető.
Anynet
+
eszközök csatlakoztatása
Az Anynet
+
rendszer csak olyan AV-eszközökkel használható, amelyek támogatják az Anynet
+
használatát.
Keresse az Anynet
+
jelet a TV-hez csatlakoztatott AV-eszközön.
Közvetlen csatlakozás TV-hez
HDMI-kábellel csatlakoztassa
a TV [HDMI 1], [HDMI 2] vagy
[HDMI 3] aljzatát a megfelelő
Anynet
+
eszköz HDMI OUT
aljzatához.
Csatlakoztatás házimozirendszerhez
1. HDMI-kábellel
csatlakoztassa a TV [HDMI
1], [HDMI 2] vagy [HDMI
3] aljzatát a megfelelő
Anynet
+
eszköz HDMI OUT
aljzatához.
2. HDMI-kábellel
csatlakoztassa a
házimozirendszer HDMI
IN aljzatát a megfelelő
Anynet
+
eszköz HDMI OUT
aljzatához.
➢
Csak egy vevőkészüléket csatlakoztasson.
➢
Anynet
+
eszköz csatlakoztatásához használja a HDMI-kábelt. Előfordulhat, hogy bizonyos HDMI-
kábelekkel az Anynet
+
funkciók nem használhatók.
➢
Az Anynet
+
akkor használható, ha az Anynet
+
használatát támogató AV-eszköz be van kapcsolva
vagy készenléti állapotban van.
➢
Az
Anynet
+
összesen 8 AV-eszköz használatát teszi lehetővé.
English - 30
1. Anynet
+
eszköz 2. Anynet
+
eszköz 3. Anynet
+
eszköz
TV
HDMI-kábel
HDMI-kábel
HDMI-kábel
TV
1. Anynet
+
eszköz 2. Anynet
+
eszköz
3. Anynet
+
eszköz
HDMI-kábel
HDMI-kábel
HDMI-kábel
HDMI-kábel
Házimozi
English - 30
BN68-01417A-00Hun.indd 30 2008-4-2 15:06:24
Magyar - 31
Az Anynet
+
beállítása
Az Anynet
+
funkciókhoz a következő beállítások használhatók.
Az Anynet
+
funkció használata
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet elemet, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
2 Az Anynet
+
(HDMI-CEC) kiválasztásához nyomja meg a ▲
vagy ▼ gombot, majd az ENTER gombot.
3 A ▲ vagy ▼ gombbal válassza ki a Beállítás lehetőséget,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 Az Anynet
+
(HDMI-CEC) kiválasztásához nyomja meg a ▲
vagy ▼ gombot, majd az ENTER gombot.
5 A Be kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot, majd
az ENTER gombot.
Az Anynet
+
(HDMI-CEC) funkció most már használható.
Ha a Ki beállítást választja, az Anynet
+
(HDMI-CEC) nem
használható.
Ha az Anynet
+
(HDMI-CEC) funkció ki van kapcsolva, akkor
egyik Anynet
+
művelet sem használható.
Anynet
+
eszköz automatikus kikapcsolása a TV kikapcsolásakor
4 A vagygombbal válassza az Autom. Kikapcsolás
lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
5 Az Igen kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot,
majd az
ENTER gombot.
Ezzel engedélyezte az automatikus kikapcsolás funkciót.
Ha a Nem lehetőséget választja, az automatikus
kikapcsolás funkció nem használható.
A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
A TV távvezérlőjének Eszközválasztás beállítását TV-re kell állítani az Anynet
+
funkció
használatához.
Ha az Autom. Kikapcsolás beállítása Igen, akkor a TV kikapcsolásakor a csatlakoztatott külső
eszközök is kikapcsolnak. Az eszköz csak akkor nem kapcsol ki, ha éppen felvételt készít.
Anynet
+
eszközök keresése és váltás közöttük
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet elemet, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
2 Az Anynet
+
(HDMI-CEC) kiválasztásához nyomja meg a ▲
vagy ▼ gombot, majd az ENTER gombot.
3 A Eszközválasztás kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼
gombot, majd az ENTER gombot.
4 A ▲ vagy ▼ gombbal válasszon ki egy eszközt, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A készülék a kiválasztott eszközre áll.
5 Ha nem találja a keresett eszközt, a ▲ vagy ▼ gombbal
válassza a Csatlakoztatott eszközök keresése elemet, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A Anynet+ konfigurálása... (Anynet
+
kapcsolat beállítása)
üzenet jelenik meg. Az eszközök keresésének befejezését
követően a csatlakoztatott eszközök listája az Anynet
+
menüben látható.
A kiválasztott eszközre váltás legfeljebb 2 percig tart. A
kiválasztott eszközre váltás művelete nem szakítható meg.
Az eszközök kereséséhez szükséges idő a csatlakoztatott
eszközök számától függ.
Az eszközkeresés befejezésekor a talált eszközök száma nem jelenik meg.
Habár a TV automatikusan keresi az eszközöket, ha be van kapcsolva a POWER gombbal, bizonyos
körülmények között a TV-hez csatlakoztatott eszközök nem szerepelnek az eszközök listáján.
Eszközkereséshez válassza a Csatlakoztatott eszközök keresése menüt.
Ha külső bemeneti módot választott a SOURCE gomb megnyomásával, akkor az Anynet
+
funkció
nem használható. A TOOLS gombbal váltson Anynet
+
eszközre.
Folytatás…
Beállítás
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ki
Autom. Kikapcsolás
: Ki
Csatlakoztatott eszközök keresése
Belépés VisszaMozgatás
Ki
Be
Beállítás
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Be
Autom. Kikapcsolás
: Ki
Csatlakoztatott eszközök keresése
Belépés VisszaMozgatás
Nem
Igen
Beállítás
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Be
Autom. Kikapcsolás
: Igen
Csatlakoztatott eszközök keresése
Belépés VisszaMozgatás
Belépés
Mozgatás
TV-nézés
Eszközválasztás
Felvétel
Eszközmenü
Eszköz kezelése
Vevő :Ki
Beállítás
TV P 1
Vissza
Belépés
Mozgatás
TV-nézés
Eszközválasztás
Felvétel
Eszközmenü
Eszköz kezelése
Vevő :Ki
Beállítás
TV P 1
Vissza
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
BN68-01417A-00Hun.indd 31 2008-4-2 15:06:25
Magyar - 32
Anynet+ Menü
Az Anynet
+
menü a TV-hez csatlakoztatott Anynet
+
eszközök típusától és állapotától függően
változik.
Anynet
+
menü Leírás
TV-nézés Anynet
+
beállításról TV üzemmódra váltás.
Eszközválasztás A TV a megfelelő eszközhöz csatlakozik.
Felvétel Felvétel indítása. (Ez a menü csak felvételre alkalmas eszközöknél
működik.)
Eszközmenü A csatlakoztatott eszköz menüjét mutatja.
Például: DVD-felvevő csatlakoztatásakor a DVD-felvevő menüje
jelenik meg.
Eszköz kezelése A csatlakoztatott eszköz lejátszásvezérlési menüjét mutatja.
Például: DVD-felvevő csatlakoztatásakor a DVD-felvevő
lejátszásvezérlési menüje jelenik meg.
Vevő A vevőkészüléken keresztül érkező hang hallatszik.
Beállítás Beállíthatja az Anynet
+
használatának környezetét.
A TV távvezérlőjének Anynet
+
módban használható gombjai
Eszköz típusa Mikor működtethető Használható gombok
Anynet
+
eszköz
Az eszközre váltás után, amikor
az eszköz menüje megjelenik a
képernyőn.
Számgombok
▲/▼/◄/►/ENTER gomb
Színes gombok
EXIT gomb
Az eszközre váltás után, fájl
lejátszása közben
W.LINK
(keresés visszafelé)
W.LINK
(keresés előre)
W.LINK
(leállítás)
W.LINK
(lejátszás/szünet)
Beépített hangolóegységgel
rendelkező eszköz
Az eszközre váltás után,
TV-nézés közben
P / gomb
Audio eszköz Felvevőkészülék működtetésekor
W.LINK
/
W.LINK
gomb
MUTE gomb
Az Anynet
+
funkció csak akkor működik, ha a távvezérlő beállítása TV.
A REC gomb csak felvételre alkalmas állapotban működik.
A TV gombjaival nem vezérelhet Anynet
+
eszközöket. Anynet
+
eszközök csak a TV távvezérlőjével
működtethetők.
A TV távvezérlője bizonyos körülmények között nem működik. Ilyenkor szüntesse meg az Anynet
+
eszköz kijelölését.
Az Anynet
+
funkciók más gyártó termékeinél nem működnek.
Anynet
+
üzemmódban a színes gombok működése esetleg nem megfelelő.
A
W.LINK
,
W.LINK
gombok működése a készüléktől függően eltérő lehet.
Felvétel
Felvevőkészülék segítségével felvételt készíthet a TV-műsorról.
Nyomja meg a REC gombot.
Megkezdődik a felvétel. (Csak akkor, ha az Anynet
+
funkció használatára alkalmas felvevőeszköz van
csatlakoztatva.)
A készülék az éppen nézett TV-műsort rögzíti. Ha másik eszközről néz videofelvételt, akkor a
készülék a videofelvételt rögzíti.
A TOOLS gomb megnyomása után a Felvétel kiválasztásával is rögzítheti a forrást.
Felvételkészítés előtt ellenőrizze az antenna megfelelő csatlakozását a felvevőkészülékhez.
A felvevőkészülék antennacsatlakozásáról lásd annak használati utasítását.
BN68-01417A-00Hun.indd 32 2008-4-2 15:06:27
Magyar - 33
Hang hallgatása vevőkészüléken keresztül
A TV hangszórója helyett vevőkészüléken keresztül is hallgathatja a hangot.
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet elemet, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
2. Az Anynet
+
(HDMI-CEC) kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot, majd
az
ENTER gombot.
3. A Vevő kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot, majd az ENTER gombot.
4. Az Be kiválasztásához nyomja meg a ◄ vagy ► gombot, majd az ENTER gombot.
Most a vevőkészüléken keresztül hallgathatja a hangot.
5. Az EXIT gomb megnyomásával léphet ki.
Ha a vevőkészülék be van kapcsolva, a kétcsatornás vevőkészüléken keresztül
hallgathatja a TV hangját.
Ha a vevőkészülék csak házimozirendszerrel használható (csak hang), akkor nem feltétlenül jelenik meg az
eszközlistában.
Előfordulhat, hogy szerzői jogi problémát felvető tartalom nem szól megfelelően a vevőkészüléken.
Ha vevőkészüléken keresztül hallgatja a műsort, a PIP funkció és a hanggal kapcsolatos menü használata
korlátozott.
Szerviz előtt ellenőrzendő
Hiba Megoldás
Az Anynet
+
nem működik. Ellenőrizze, hogy az eszköz alkalmas-e az Anynet
+
funkció használatára.
Az Anynet
+
rendszer csak Anynet
+
eszközökkel használható.
Csak egy vevőkészüléket csatlakoztasson.
Ellenőrizze az Anynet
+
eszköz tápkábelének megfelelő csatlakozását.
Ellenőrizze az Anynet
+
eszköz video-, audio- és HDMI-kábelének
csatlakozását.
Ellenőrizze, hogy az Anynet+ (HDMI-CEC) be van-e kapcsolva az Anynet
+
beállítási menüben.
Ellenőrizze, hogy a TV távvezérlője TV módban van-e.
Ellenőrizze, hogy a távvezérlő alkalmas-e az Anynet
+
használatára.
Az Anynet
+
bizonyos esetekben nem működik. (Csatornakeresés)
A HDMI-kábel csatlakoztatásakor és eltávolításakor keresse meg újra a
csatornákat, vagy kapcsolja ki, majd be a TV-t.
Ellenőrizze, hogy az Anynet
+
eszköz Anynet
+
funkciója be van-e kapcsolva.
El szeretném indítani az Anynet
+
funkciót.
Ellenőrizze, hogy az Anynet
+
eszköz megfelelően csatlakozik-e a TV-hez,
illetve az Anynet
+
(HDMI-CEC) be van kapcsolva az Anynet
+
beállítás
menüben.
A TV-re váltáshoz nyomja meg a TV távvezérlőjén a
TV gombot. Nyomja
meg a
TOOLS gombot az Anynet
+
menü megjelenítéséhez, és válassza ki
a megfelelő menüt.
Ki szeretnék lépni az Anynet
+
funkcióból.
Válassza a
TV-nézés lehetőséget az Anynet
+
menüben.
Nyomja meg a
SOURCE gombot a TV távvezérlőjén, és válasszon nem
Anynet
+
eszközt.
A TV üzemód megváltoztatásához nyomja meg a P, CH LIST vagy a PRE-
CH gombot. (Ne feledje, hogy a csatornagomb csak akkor működik, ha
hangolóegységbe épített Anynet
+
eszköz nincs csatlakoztatva.)
A „Connecting to Anynet
+
device…” (Csatlakozás Anynet
+
eszközhöz) üzenet jelenik meg a
képernyőn.
Nem használhatja a távvezérlőt Anynet+ beállításakor és megtekintési
módra váltáskor.
A távvezérlőt az Anynet
+
beállítás vagy a megtekintési módra váltás
befejezésekor használja.
Az Anynet
+
eszköz nem játszik
le.
Plug & Play funkció használata közben a lejátszás nem használható.
A csatlakoztatott eszköz nem
jelenik meg.
Ellenőrizze, hogy az eszköz támogatja-e az Anynet+ funkciót funkciók.
Ellenőrizze a HDMI-kábel megfelelő csatlakoztatását.
Ellenőrizze, hogy az Anynet
+
(HDMI-CEC) be van-e kapcsolva az Anynet
+
beállítási menüben.
Keressen újra Anynet
+
eszközöket.
Anynet
+
eszköz csatlakoztatásához használja a HDMI-kábelt. Előfordulhat,
hogy bizonyos HDMI-kábelekkel az Anynet
+
funkciók nem használhatók.
A TV-műsor nem rögzíthető. Ellenőrizze a felvevőkészülék antennacsatlakozójának megfelelő
csatlakozását.
Belépés
Mozgatás
TV-nézés
Eszközválasztás
Felvétel
Eszközmenü
Eszköz kezelése
Vevő :Be
Beállítás
TV P 1
Vissza
BN68-01417A-00Hun.indd 33 2008-4-2 15:06:27
Magyar - 34
A Teletext funkció (a típustól függően)
A legtöbb televíziós csatorna teletexten keresztül írásos információt szolgáltat. A teletext
szolgáltatás tartalommutató oldala leírja, hogyan használhatja ezt a szolgáltatást. Továbbá tetszés
szerint választhat a különböző opciók közül a távvezérlő gombjainak segítségével.
A teletext-információ pontos megjelenítéséhez megbízható vételre van szükség, különben információ
veszhet el, és nem mindegyik oldal jeleníthető meg.
1
TV
Kilépés a teletext képernyőről (típusfüggő)
2
(tárolás)
Teletext oldalak tárolására szolgál.
3
(méret)
Megnyomásával dupla méretben jelenítheti meg a betűket a
képernyő felső részén. A képernyő alsó részén ugyanehhez a
művelethez nyomja meg ismét a gombot.A normál képernyőhöz
a gomb ismételt megnyomásával térhet vissza.
4
(felfedés)
Rejtett szöveg (pl. fejtörők megfejtései) megjelenítése. A normál
képernyőhöz a gomb ismételt megnyomásával térhet vissza.
5
Színes gombok (vörös/zöld/sárga/kék)
Ha a műsorszolgáltató FASTEXT rendszert használ, a teletext
oldalon található, színkóddal jelölt különböző témák a színes
gombokkal is kiválaszthatók. A kívánt művelethez nyomja
meg a megfelelő színű gombot. Megjelenik egy további
színes információkat tartalmazó oldal, amelyben ugyanezzel
a módszerrel választhat.Az előző vagy a következő oldal
előhívásához nyomja meg a megfelelő színes gombot.
6
(teletext be/vegyes)
A teletext mód aktiválása egy teletext szolgáltatást tartalmazó
csatorna kiválasztását követően. Két alkalommal való
megnyomásával egyszerre jelenítheti meg, átfedésben, a
teletext oldalt és a csatornán vett képet.
7
(mód)
A teletext mód kiválasztásához nyomja meg (LIST/FLOF).
Ha LIST módban nyomja meg, a lista mentése módba vált.
A lista mentése módban a (tárolás) gombbal mentheti a
teletextoldalt.
8
(aloldal)
Az elérhető aloldal megjelenítése.
9
(következő oldalra)
A következő teletext oldalt jeleníti meg.
0
(előző oldalra)
Az előző teletext oldalt jeleníti meg.
!
(tartalomjegyzék)
A tartalomjegyzék oldal megjelenítése a teletext használata
közben bármikor.
@
(tartás)
A képernyő tartása egy adott oldalon, ha az oldalhoz még
további oldalak is tartoznak,
amelyek automatikusan töltődnek be. Az üzemmódból a gomb
ismételt lenyomásával léphet ki.
#
(mégse)
Oldal keresése közben látható a műsorszórás.
A távvezérlőn található számozott gombok megnyomásával
közvetlenül válthat a teletext oldalak között.
Folytatás…
BN68-01417A-00Hun.indd 34 2008-4-2 15:06:29
Magyar - 35
A teletext oldalak hat kategóriába soroltak.
Betűjel Tartalom
A
B
C
D
E
F
A kiválasztott oldalszám.
A sugárzó csatorna azonosítója.
Aktuális oldalszám vagy kereséssel
kapcsolatos jelzések.
A dátum és az idő.
A szöveg.
Állapotinformáció.
FASTEXT információ.
A teletext-információ gyakran több, egymás után megjelenő
oldalon jelenik meg, amelyek az alábbi módokon érhetők el:
Az oldalszám beírásával
Egy címnek a listából történő kiválasztásával
Egy színes címsor kiválasztásával (FASTEXT rendszer)
A TV gomb megnyomásával léphet ki a teletext megjelenítési
módból.
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
BN68-01417A-00Hun.indd 35 2008-4-2 15:06:30
Magyar - 36
A fali konzol tartozékainak szabványadatai (VESA)
A fali konzolt szilárd falra, a padlóra merőlegesen szerelje fel.
Ha a fali konzolt más felületre szereli fel, lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkakereskedővel.
A mennyezetre vagy ferde falra történő felszerelés súlyos személyi sérüléseket okozhat.
Termékcsalád hüvelyk VESA szabv. (A
*
B) Szabványos csavar Mennyiség
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400
*
400
600
*
400
M8
57
700
*
400
(Nincs szabvány)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400
*
400
600
*
400
M8
4
63
676
*
407
(Nincs szabvány)
6
63~70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
Az általunk forgalmazott fali konzol tartozékainak méretei a fenti táblázatban bemutatott szabványnak
felelnek meg.
➢
Ha a mi fali konzolunkat vásárolja meg, a felszereléshez szükséges tartozékokat és a részletes
felszerelési útmutatót is megkapja.
➢
Ne használjon a szabványos méretnél hosszabb csavarokat, mert ezek károsíthatják a készülék
belsejét.
➢
A VESA csavarszabványnak nem megfelelő falikarok használata esetén a csavarok hossza a
specifikációtól függően változhat.
➢
Ne használjon a VESA csavarszabvány előírásainak nem megfelelő csavarokat.
Ne húzza meg túl erősen a csavarokat, mivel ez károsíthatja a terméket, vagy a termék földre esését
okozhatja, ami személyi sérüléshez vezethet. A Samsung semmilyen felelősséget nem vállal az ilyen
balesetekért.
➢
A Samsung nem felel azokért a károkért vagy sérülésekért, melyeket a nem VESA szabványnak
megfelelő falikar használata, vagy a termék szerelési utasításának figyelmen kívül hagyása okoz.
➢
Az 57 és 63 hüvelyk átmérőjű modelljeink nem felelnek meg egyik VESA szabványnak sem.
Ezért célszerű az ehhez a modellhez kialakított saját fali konzol használata.
➢
A TV felszerelésekor legfeljebb 15 fokban döntse meg a készüléket.

Ne szerelje fel a falikart, ha a TV be van kapcsolva.
Ez áramütés miatti sérülést okozhat.
BN68-01417A-00Hun.indd 36 2008-4-2 15:06:30
Magyar - 37
Belépés a menübe
1
Nyomja meg a távvezérlő ▲, ▼, ◄ vagy ► gombját.
Megjelenik a falra szerelés képernyője.
Ha a TV-nézés közben valamelyik iránygombra kattintva
nem jelenik meg a falra szerelés képernyője, a menüből
jelenítse meg azt.
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU
gombot. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás
elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A ▲vagy a ▼ gombbal válassza ki a Fali konzol
állítása elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A pozíció eltárolása
2 A ▲, ▼, ◄, ► gombokkal állítsa be a kívánt pozíciót.
Ha akkor nyomja meg valamelyik nyílgombot, amikor
a TV-képernyőn nem látható képernyőmenü, akkor a
beállítási képernyő jelenik meg.
A visszaállításhoz nyomja meg az INFO gombot. A
vagy a ► gombbal válassza ki az Igen lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER gombot. A pozíció visszaáll az
alapértelmezett beállításra.
3 Nyomja meg a kék gombot.
A
jelenlegi pozíció mentéséhez a ▲ vagy a ▼ gombbal
válassza ki az 1. pozíció, 2. pozíció vagy 3. pozíció mentési
módok valamelyikét.
Ha nem kívánja menteni a jelenlegi pozíciót, nyomja meg
a RETURN gombot.
Mentési mód választásakor a színgombok nem
használhatók.
4 Nyomja meg az ENTER gombot.
Az 1. pozíció kiválasztásakor a Jelnelegi, elmentett
helyzet neve: 1. pozíció üzenet jelenik meg.
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
A mentett pozíció a képernyőmenü bal oldalán jelenik
meg.
A (külön kapható) fali konzol állítása
A fali konzol felszerelését követően könnyen módosíthatja TV-je helyzetét.
A hátlap Falra szerelt
Soros kábel (1P–1P) (nem tartozék)
Mozgatás
Belépés
Vissza
Plug & Play
Nyelv : Magyar
Idő
Fényeffektus
:
Használatkor be
Fali konzol állítása
Dallam : Ki
Szórakoztatás : Mozi
Energiagazd. : Ki
PIP
Beállítás
T V
Fali konzol állítása
Beállítás
Mentés Középső
321Helyzet
Mentés
Vissza
Mozgatás
Belépés
Válassza ki a mentés módját.
Helyzet 1
Helyzet 2
Helyzet 3
BN68-01417A-00Hun.indd 37 2008-4-2 15:06:31
Magyar - 38
Az állvány összeszerelése (modelltől függő)
Helyezze a monitort az állványra, és szilárdan rögzítse monitort az
állványhoz a kapott 4 csavarral.
(A készülék kinézetében különbözhet az ábrán szereplőtől.)
Ha a készüléket a falra
szereli, takarja el az állvány
felszerelésére szolgáló nyílást
a borítóval (1), és rögzítse két
csavarral.
Figyelem
Az állványt szilárdan rögzítse a
készülékhez, mielőtt a helyére tenné,
mert az állvány kieshet, és súlyos
sérülést okozhat.
➢
A TV elhelyezéséhez legalább két
ember szükséges. Ne helyezze
a készüléket a padlóra, mert ez
a készülék megrongálódásához
vezethet.
A plazmaképernyőt mindig
függőlegesen kell tárolni.
A mentett pozícióba mozgatás
1
Hajtsa végre a Belépés a menübe rész 1. lépését.
2 Egy színgomb (vörös, zöld vagy sárga) megnyomásával a fali
konzol a mentett pozícióba áll.
A fali konzolt a három előre megadott pozíció egyikébe
mozgathatja a vörös (1. pozíció), a zöld (2. pozíció) vagy
a sárga gomb (3. pozíció) megnyomásával.
Ha az előre beállított pozícióba mozgatást követően
módosítja a pozíciót, a pozíció megjelenítése eltűnik.
A felszereléshez lásd a fali konzolhoz kapott Szerelési
útmutatót.
A termék felszereléséhez, illetve a fali konzol felszereléséhez
és mozgatásához forduljon szakemberhez.
Ez a szerelési útmutató a fali konzol falra szereléséhez
használandó. Más építőanyagokhoz való rögzítés esetén
forduljon a legközelebbi márkakereskedőhöz.
Az automatikus falra szerelés az Anynet+ mûködésekor nem
használható.
A 42 hüvelykes típus nem használható a régebbi fali konzollal
(WMN5090A).
Fali konzol állítása
Beállítás
Mentés Középső
321Helyzet
Helyzet 1
BN68-01417A-00Hun.indd 38 2008-4-2 15:06:33
Magyar - 39
Hibaelhárítás
Mielőtt felvenné a kapcsolatot a Samsung ügyfélszolgálattal, tanulmányozza a következő
táblázatot. Ha az alábbi utasítások segítségével nem tudja megoldani a problémát, készítse elő
a TV-készülék modellszámát és sorozatszámát, majd vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazóval.
Nincs kép vagy hang
Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség vezetéke csatlakoztatva van-e a fali csatlakozóaljzatba.
Ellenőrizze, hogy a televízió előoldalán található (Power) (Be/Fi) fő kapcsolót megnyomta-e, vagy
nyomja meg a távvezérlő POWER gombját.
Ellenőrizze a kép kontraszt- és fényerő-beállítását.
Ellenőrizze a hangerőt.
Ellenőrizze, hogy a TV hangszóró Ki állásban van-e.
A kép normális, de nincs hang
Ellenőrizze a hangerőt.
Bizonyosodjon meg róla, hogy nem nyomta-e meg a távirányító MUTE gombját.
Nincs kép, vagy csak fekete-fehér kép van
Módosítsa a színbeállításokat.
Ellenőrizze, hogy a kiválasztott műsorszórórendszer megfelelően működik-e.
A hangot és a képet zavarja valami.
Próbálja megkeresni a televízió működését befolyásoló elektromos készüléket, és vigye azt a
készüléktől távolabb.
A televíziót csatlakoztassa egy másik tápfeszültség-aljzathoz.
Elmosódott vagy szemcsés kép, illetve torz hang tapasztalható.
Ellenőrizze az antenna irányát, elhelyezését és csatlakozásait.
Ezt az interferenciát gyakran beltéri antenna használata okozza.A távirányító nem megfelelően működik
Cserélje ki a távvezérlő elemeit.
Tisztítsa meg a távvezérlő felső szélét (az átviteli ablakot).
Ellenőrizze, hogy a megfelelő jelzéshez igazodik-e az elem „+” és „-” pólusa.
Ellenőrizze, hogy nem merültek-e le az elemek.
A képernyő sötét, a tápfeszültségjelző pedig folyamatosan világít.
A számítógépen ellenőrizze a következőket: tápellátás, jelkábel.
A TV-készülék a saját energiakezelő rendszerét használja.
Mozdítsa meg a számítógép egerét vagy nyomja meg a billentyűzet valamelyik billentyűjét.
Ellenőrizze a csatlakozó készüléken (STB-egységen, DVD-lejátszón stb.) a tápellátást, jelkábelt.
A TV-készülék a saját energiakezelő rendszerét használja.
Nyomja meg a panel vagy a távvezérlő Source gombját.
Kapcsolja ki, majd be a televíziót.
A sérült kép a képernyő sarkán jelenik meg.
Ha egyes külső eszközök esetében a Csak pásztázás lehetőséget választja, a sérült kép a képernyő
sarkán jelenhet meg. Ezt a jelenséget a külső eszköz okozza, nem a TV.
Megjelenik az „Alapértelmezett beállítások visszaállítása” üzenet.
Akkor jelenik meg, ha a EXIT gombot egy ideig lenyomva tartja. A készülék beállításai visszaállnak
az alapértelmezett beállításokra.
BN68-01417A-00Hun.indd 39 2008-4-2 15:06:34
Magyar - 40
Műszaki leírás
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt.
Ezért a mûszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja.
A 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a PS42A450/
PS42A451/PS50A450/PS50A451 típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az
alábbi mûszaki jellemzôknek:
A modell neve PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451
Képernyő mérete (képátló) 42 inch 50 inch
A PC felbontása 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Hangkimenet 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Méretek (SzélesxMagasxMély):
Készülékház
Állvánnyal
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
Súly
Készülékház
Állvánnyal
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Környezeti feltételek
Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10 °C – 40 °C (50°F – 104°F)
10% – 80%, nem kondenzáló
-20 °C – 45 °C (-4°F – 113°F)
5% – 95%, nem kondenzáló
Ez a készülék a B osztályba tartozó digitális készülék.
A kivitel és a jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak.
A tápellátásra és energiafogyasztásra vonatkozó előírásokat a termékre ragasztott címkén
tekintheti meg.
BN68-01417A-00Hun.indd 40 2008-4-2 15:06:34
A termék megfelelő leadása
(Elektromos és Elektronikus Késkek Hullakkezese)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés
arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad
háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy
megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott
környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól,
és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a
hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi
önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová
és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi
szempontból biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják
meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni
kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
BN68-01417A-00Hun.indd 41 2008-4-2 15:06:34
Polski - 2
Instrukcja obsługi
Utrwalanie obrazu
Na ekranie plazmowym nie należy wyświetlać nieruchomego obrazu (np. gry komputerowej, gdy
ekran podłączony jest do komputera PC) przez czas dłuższy niż 2 godziny, ponieważ może to
spowodować utrwalanie obrazu. Utrwalenie obrazu określa się także mianem „wypalania ekranu”.
Aby uniknąć tego zjawiska, w trakcie wyświetlania nieruchomego obrazu należy obniżyć jasność i
kontrast ekranu.
Wysokość
Telewizor plazmowy w zwykłych warunkach może działać tylko na wysokościach poniżej 2000 m.
Na wyższych wysokościach może działać wadliwie, a więc w takich miejscach nie należy urządzenia
instalować ani używać.
Nagrzewanie się górnej ścianki telewizora plazmowego
Przy dłuższym używaniu produktu górna ścianka może nagrzewać się do bardzo wysokiej
temperatury, ponieważ ciepło powstające w trakcie pracy urządzenia jest odprowadzane przez
otwór wentylacyjny na górze obudowy. Jest to normalny objaw i nie oznacza usterki lub uszkodzenia
produktu. Należy jednak uważać, aby dzieci nie dotykały górnej części urządzenia.
Odgłosy trzaskania
Przy zmianie warunków otoczenia, takich jak temperatura czy wilgotność, telewizor może
nieznacznie kurczyć się lub rozszerzać — efektom takim mogą towarzyszyć charakterystyczne
dźwięki. Jest to normalny objaw i nie oznacza uszkodzenia produktu.
Uszkodzone komórki
Telewizor plazmowy wyposażony jest w ekran zawierający od 1 230 000 (jakość SD) do 3 150 000
(jakość HD) pikseli, do wytworzenia których wymagane jest zastosowanie zaawansowanych
technologii. Mimo tego na ekranie może występować kilka jasnych lub ciemnych pikseli. Nie mają
one negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
Nie korzystać z telewizora przy temperaturze poniżej 5°C(41°F)
Zbyt długie wyświetlanie nieruchomego obrazu może spowodować trwałe uszkodzenie panelu
plazmowego.
W wyniku długotrwałego wyświetlania na telewizorze plazmowym obrazu w
formacie 4:3 na środku ekranu, a także po jego lewej i prawej stronie, mogą
utrwalić się ślady ramki spowodowane różnicą w emisji światła na ekranie.
Podobny efekt może wystąpić przy odtwarzaniu filmów DVD lub używaniu
konsoli do gier. Uszkodzenia spowodowane tym efektem nie są objęte
gwarancją.
Efekt powidokowy
Wyświetlanie przez dłuższy czas nieruchomych obrazów z konsoli do gry lub komputera może być
przyczyną powstania efektu powidokowego. Aby uniknąć tego zjawiska, w trakcie wyświetlania
nieruchomego obrazu należy obniżyć jasność i kontrast wyświetlanego obrazu.
Gwarancja
- Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń związanych z utrwalaniem obrazu.
- Gwarancja nie obejmuje wypalenia ekranu.
Montaż
W przypadku gdy produkt ma pracować w miejscu o dużym zapyleniu, w wysokiej lub niskiej
temperaturze, przy wysokiej wilgotności, gdy może być narażony na działanie substancji
chemicznych lub gdy ma pracować w trybie ciągłym (np. na lotniskach, stacjach kolejowych
itp.), należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Niedopełnienie tego wymogu może
doprowadzić do poważnego uszkodzenia produktu.
Skontaktuj się z firmą SAMSUNG na całym świecie
Jeśli masz uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj się z infolinią SAMSUNG.
(Dalsze informacje znajdują się na ostatniej stronie.)
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01417A-X0Pol.indd 2 2008-4-3 11:21:32
Polski - 3
Symbole
Naciśnij przycisk
Ważne
Notatki
Spis treści
Informacje ogólne
Instrukcja obsługi ............................................ 2
Lista elementów .............................................. 4
Korzystanie z podstawy .................................. 4
Panel sterowania ...........................................5
Panel złączy .................................................... 6
Wygląd pilota .................................................8
Obsługa
Włączanie i wyłączanie telewizora .................. 9
Korzystanie z menu ........................................9
Funkcja „Plug and Play” ................................ 10
Używanie przycisku TOOLS .........................12
Wyświetlanie obrazu ze źródła zewnętrznego
.. 12
Edytowanie nazw urządzeń .......................... 13
Ustawianie kanałów
Automatyczne programowanie kanałów ....... 13
Ręczne programowanie kanałów .................. 14
Dodawanie i blokowanie kanałów ................. 15
Sortowanie zaprogramowanych kanałów ..... 16
Nadawanie nazw kanałom ............................ 16
Strojenie precyzyjne ...................................... 17
Ustawianie obrazu
Zmiana trybu wyświetlania obrazu ................ 18
Regulacja ustawień obrazu ........................... 18
Kongurowanie szczegółowych ustawień
obrazu ........................................................... 19
Opcje obrazu ................................................. 20
Wybieranie trybu ekranu ............................... 22
Ustawianie dźwięku
Funkcje dźwięku ...........................................23
Wybieranie trybu dźwięku
(w zależności od modelu) .............................24
Podłączanie słuchawek
(sprzedawane osobno) .................................24
Opis funkcji
Funkcje czasu ............................................... 25
Język / Melodia / Efekt świetlny / Rozrywka /
Oszcz. energii / PIP.......................................26
Tryb monitora komputerowego
Konguracja oprogramowania
komputerowego (w systemie Windows XP) .. 27
Tryb wejścia (PC) .......................................... 28
Kongurowanie komputera ........................... 29
O Anynet+
Czym jest Anynet+? ......................................
30
Podłączanie urządzeń Anynet+
..................... 30
Konguracja systemu Anynet+...................... 31
Wyszukiwanie i przełączanie pomiędzy
urządzeniami Anynet+................................... 31
Nagrywanie ................................................... 32
Odbiór dźwięku za pomocą odbiornika ......... 33
Czynności kontrolne. które warto wykonać
przed oddaniem urządzenia do serwisu ....... 33
Dodatek
Funkcja telegazety
(w zależności od modelu) .............................34
Funkcja telegazety
(w zależności od modelu) .............................36
Regulacja wspornika ściennego
(sprzedawany osobno) .................................. 37
Montaż podstawy
(w zależności od modelu) .............................38
Rozwiązywanie problemów ........................... 39
Dane techniczne ........................................... 40
Polski
BN68-01417A-X0Pol.indd 3 2008-4-3 11:21:32
Polski - 4
Lista elementów
Instrukcja obsługi Pilot / Baterie AAA Kabel zasilający Szmatka do
czyszczenia
Gwarancja/
Karta rejestracyjna/
Podręcznik zasad bezpieczeństwa
Dolna pokrywa/Śruby (2ea)
(patrz str. 38)
Rdzeń ferrytowy do
kabla zasilania
Rdzeń ferrytowy do
przewodu S-Video
Do nabycia osobno
Kabel antenowy Kabel rozdzielonych
składowych sygnału
Kabel komputerowy Kabel audio
Kabel SCART Kabel do przekazywania
dźwięku z komputera
Kabel HDMI Kabel HDMI/DVI
Rdzeń ferrytowy (kabel zasilania, S-Video)
Rdzenie ferrytowe służą do ekranowania przewodów przed zakłóceniami.
Podczas podłączania należy przymocować jeden z rdzeni do przewodu w
pobliżu wtyku.
Korzystanie z podstawy
Telewizor powinny przenosić co
najmniej dwie osoby. Nie wolno go
kłaść na podłodze, gdyż grozi to
uszkodzeniem ekranu. Telewizor
należy zawsze trzymać w pozycji
pionowej.
Telewizor można obracać o 20
stopni w lewo i w prawo.
-20° ~ 20°
BN68-01417A-X0Pol.indd 4 2008-4-3 11:21:35
Polski - 5
Panel sterowania
1
SOURCE
Wyświetlanie menu wyboru źródła sygnału
wejściowego (TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-
Video, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
Podczas poruszania się po menu przycisk
ten pełni taką samą funkcję jak przycisk
ENTER na pilocie.
2
MENU
Wyświetlanie menu ekranowego z funkcjami
telewizora.
3
+
Naciśnij, aby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność.
W menu ekranowym przyciski +
spełniają tę samą rolę co przyciski ◄ lub ►
na pilocie.
4
C/P.
Zmiana kanału. W menu ekranowym przyciski
C/P. spełniają tę samą rolę co
przyciski ▲ lub ▼ na pilocie.
5
Wskaźnik zasilania
Miga i gaśnie, gdy zasilanie jest włączone;
świeci w trybie gotowości.
6
Przycisk zasilania
Włączanie i wyłączanie telewizora.
7
Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w
to miejsce w telewizorze.
8
Głośnik
Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
Panel przedni (lub boczny)
BN68-01417A-X0Pol.indd 5 2008-4-3 11:21:35
Polski - 6
Panel złączy
Ciąg dalszy...
Przed podłączeniem dowolnego urządzenia audio lub wideo do telewizora należy się upewnić,
że wszystkie urządzenia są wyłączone.
Podczas podłączania urządzenia zewnętrznego należy uważać, aby złącza kabli były
podłączane do gniazd w tym samym kolorze.
1
WEJŚCIE ZASILANIA
Wejście do podłączenia dostarczonego kabla
zasilającego.
2
COMPONENT IN
Wejścia audio (AUDIO L/R) i wideo (Y/PB/PR)
dla sygnału o rozdzielonych składowych.
3
PC IN / AUDIO
Złącza wejść audio i wideo do podłączenia
komputera.
4
EXT 1, EXT 2
Wejścia i wyjścia do urządzeń zewnętrznych,
np. magnetowidu, odtwarzacza DVD,
urządzenia do gier wideo lub odtwarzacza płyt
wizyjnych.
Specyfikacja wejść/wyjść
Złącze
Sygnał wejściowy Sygnał wyjściowy
Wideo Audio (L/P) RGB
Wideo + Audio (L/P)
Złącze EXT
1
Dostępny jest tylko
sygnał TV cyfrowej.
Złącze EXT
2
Sygnał z wybranego
źródła.
5
Złącza do podłączania zewnętrznych
urządzeń dźwiękowych
Służą do podłączania sygnałów dźwiękowych
z gniazd RCA na telewizorze do gniazd źródeł
zewnętrznych, np. zestawu audio.
6
SERVICE
Złącze do użytku serwisu.
Podłącz złącze szeregowe
wspornika do montażu naściennego z
napędem elektrycznym w celu regulacji
kąta ustawienia telewizora przy użyciu
pilota.
1
432 5 7
8
6
lub
lub
Panel tylny
Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
Sieť káblovej
televízie
BN68-01417A-X0Pol.indd 6 2008-4-3 11:21:38
Polski - 7
7
HDMI IN 1,2
- Połączenie HDMI nie wymaga
dodatkowego połączenia
doprowadzającego sygnał dźwiękowy.
- Korzystając z połączenia kablowego HDMI/
DVI należy użyć gniazda HDMI IN 2.
Co to jest HDMI?
- High Definition Multimedia interface”
(HDMI) to połączenie umożliwiające
przesyłanie cyfrowego obrazu
o wysokiej rozdzielczości oraz
wielokanałowego cyfrowego dźwięku.
- Interfejs HDMI/DVI służy do
doprowadzania sygnału DVI do
dodanego urządzenia za pomocą
odpowiedniego przewodu (dostępnego
oddzielnie). Różnica pomiędzy
interfejsem HDMI i DVI polega na tym,
że interfejs HDMI jest mniejszy, ma
zainstalowany mechanizm ochrony
praw autorskich HDCP oraz obsługuje
wielokanałowy dźwięk cyfrowy.
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
Złącza wyjść audio DVI do podłączenia
zewnętrznych urządzeń.
8
ANT IN
Złącze kabla koncentrycznego 75Ω do anteny
lub przewodu telewizji kablowej.
Obsługiwane tryby dla złączy HAMI/DVI i Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X
X X
O
O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Component O O O O O O
Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
Panel boczny
1
HDMI IN 3
Gniazdo HDMI służy do podłączania urządzeń
z wyjściem HDMI.
2
S-VIDEO lub VIDEO/AUDIO L/R
Złącza wejść wideo (S-Video lub Video) i audio
do podłączania urządzeń zewnętrznych, np.
kamery wideo lub magnetowidu.
3
Gniazdo słuchawek
Do telewizora można podłączyć słuchawki, aby
podczas oglądania telewizji nie przeszkadzać
innym osobom znajdującym się w pokoju.
Długotrwałe korzystanie ze słuchawek
przy ustawionym wysokim poziomie
głośności może być szkodliwe dla słuchu.
3
1
lub
2
BN68-01417A-X0Pol.indd 7 2008-4-3 11:21:40
Polski - 8
Wygląd pilota
Ciąg dalszy...
1
Przycisk POWER (włącza i
wyłącza telewizor)
2
Służy do bezpośredniego
wybierania trybu telewizora
3
Przyciski numeryczne
umożliwiające bezpośrednie
wybieranie kanałów
4
Wybór kanałów o numerach
jedno-/dwucyfrowych
5
Chwilowe wyłączenie
dźwięku
6
Zwiększanie głośności
Zmniejszanie głośności
7
Przycisk kontroli kanałów
(patrz strona 15)
8
Do szybkiego wybierania
często używanych funkcji.
9
Sterowanie kursorem w
menu
0
Wyświetlanie informacji
o aktualnie oglądanym
programie
#
Naciśnij, aby wybrać
opcjonalne tryby
wyświetlania i dźwięku dla
zawodów sportowych, filmów
i gier.
$
Funkcje odtwarzacza wideo
i DVD (przewijanie do tyłu,
zatrzymywanie, odtwarzanie/
wstrzymywanie i przewijanie
do przodu)
%
Wybieranie źródła sygnału
wejściowego
^
Poprzedni kanał
&
Następny kanał
Poprzedni kanał
*
Wyświetlanie głównego
menu ekranowego
(
Przycisk trybu TruSurround
XT
)
Powrót do poprzedniego
menu
a
Zamknięcie menu
ekranowego
b
Wybór formatu obrazu
c
Należy zastosować w
przypadku podłączania
SAMSUNG DMA (Digital Media
Adapter) za pomocą interfejsu
HDMI i włączania trybu DMA.
(Przycisk DMA - opcjonalnie.)
Więcej informacji na temat
procedur obsługi znajduje
się w instrukcji użytkownika
dotyczącej urządzenia DMA.
Ten przycisk jest dostępny,
jeżeli dla opcji „Anynet+
(HDMI-CEC)” wybrano wartość
Wł. (Patrz str. 31).
d
Bezpośrednie wybieranie
trybu HDMI
e
Wybór trybu wyświetlania
obrazu (patrz strona 18)
Funkcje telegazety
(Patrz str. 34)
2
Zamknięcie ekranu
telegazety (w zależności od
modelu)
7
Zapisywanie stron telegazety
8
Wybór rozmiaru
wyświetlanego tekstu
telegazety
0
Wyświetlanie ukrytego tekstu
!
Wybieranie tematu Fastext
@
Wyświetlanie telegazety/
wyświetlanie jednocześnie
telegazety i normalnego
obrazu
%
Wybór trybu telegazety
(LIST/FLOF)
^
Podstrona telegazety
&
P : Następna strona
telegazety
P : Poprzednia strona
telegazety
*
Spis treści telegazety
)
Zatrzymanie telegazety
a
Wyjście z trybu telegazety
BN68-01417A-X0Pol.indd 8 2008-4-3 11:21:42
Polski - 9
Wkładanie baterii do pilota
1 Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony
na rysunku.
2 Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA (R03).
➢
Dopasuj bieguny „+” i „” baterii do znaków wewnątrz
komory.
Nie instalować jednocześnie baterii różnych typów,
np. alkalicznych i manganowych.
3 Zamknij pokrywę w sposób przedstawiony na rysunku.
➢
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas,
wyjmij baterie i umieść je w suchym i chłodnym miejscu.
Zasięg pilota wynosi około 7 m. (W typowych warunkach
korzystania z telewizora baterie powinny starczyć na około jeden rok).
➢
Jeśli pilot nie działa! Sprawdź:
1. Czy włączone jest zasilanie telewizora?
2. Czy bieguny plus i minus baterii nie zostały zamienione?
3. Czy baterie nie są wyczerpane?
4. Czy kabel zasilający jest podłączony i jest prąd w sieci elektrycznej?
5. Czy w pobliżu nie ma żadnych specjalnych lamp jarzeniowych lub neonów?
Włączanie i wyłączanie telewizora
Kabel zasilający podłącza się z tyłu telewizora.
1 Podłącz kabel zasilający do właściwego gniazda.
➢
Wymagane napięcie sieci elektrycznej podano na tylnej ściance telewizora, a wymagana
częstotliwość to 50 lub 60 Hz.
2 Naciśnij przycisk (włącznik/wyłącznik zasilania) z przodu telewizora lub przycisk POWER na
pilocie, aby włączyć telewizor. Automatycznie zostanie wybrany kanał oglądany przed wyłączeniem
telewizora. Obraz nie pojawi się, jeśli żaden kanał nie został jeszcze zaprogramowany. Patrz
„Automatyczne programowanie kanałów” na stronie 13 lub „Ręczne programowanie kanałów” na
stronie 14.
➢
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy następuje automatyczne ustawienie podstawowych
parametrów użytkowych. Patrz „Funkcja Plug & Play” na stronie 10.
3 Aby wyłączyć telewizor, naciśnij przycisk (włącznik/wyłącznik zasilania) z przodu telewizora lub
naciśnij przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania.
4 Aby włączyć telewizor, naciśnij przycisk (włącznik/wyłącznik zasilania) z przodu telewizora lub
naciśnij przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania.
Przenieś
Wejdź
Wyjdź
Tryb : Standardowy
Podświetlenie komórki
7
Kontrast 95
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z50 C50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj : OK
Obraz
T V
Korzystanie z menu
1 Naciśnij przycisk MENU.
Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne.
Po jego lewej stronie znajduje się pięć ikon: Obraz, Dźwięk,
Kanał, Ustawienia i Wejście.
2 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać jedną z ikon.
Naciśnij przycisk ENTER, aby przejść do podmenu
odpowiedniej ikony.
3 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby zaznaczyć poszczególne opcje
w menu. Naciśnij przycisk ENTER , aby przejść do podmenu
danej opcji.
4 Za pomocą przycisków ▲/▼/◄/► zmień wartość wybranych
elementów. Naciśnij przycisk RETURN, aby powrócić do
poprzedniego menu.
5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
BN68-01417A-X0Pol.indd 9 2008-4-3 11:21:43
Polski - 10
Funkcja „Plug and Play”
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy następuje
automatyczne ustawienie podstawowych parametrów
użytkowych.
Poniżej opisano dostępne ustawienia.
Jeśli przypadkowo wybierzesz w ustawieniach telewizora
nieprawidłowy kraj, znaki mogą być niepoprawnie wyświetlane
na ekranie.
1 Jeśli telewizor działa w trybie gotowości, naciśnij przycisk
POWER na pilocie. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat
Inicjalizacja funkcji Plug&Play. Naciśnij przycisk ENTER.
2 Po kilku sekundach zostanie automatycznie wyświetlone menu
Język.
3
Wybierz odpowiedni język za pomocą przycisków ▲ lub ▼.
Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlony komunikat
Wybierz „Tryb domowy” jeśli telewizor ma być używany w
domu. (Wybierz „Tryb dom.” jeśli telewizor ma być używany w
domu.)
4 Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz opcję Tryb sklep. lub
Tryb dom., a następnie naciśnij przycisk ENTER. Na ekranie
zostanie wyświetlony komunikat z żądaniem sprawdzenia stanu
podłączenia anteny.
➢
Domyślnym ustawieniem jest Tryb dom..
➢
W przypadku korzystania z urządzenia w domu w celu
uzyskania najlepszego efektu zaleca się ustawienie
telewizora w tryb Tryb dom..
➢
Tryb sklep. jest przez naczony tylko do użytku w sklepie.
➢
W razie przypadkowego włączenia trybu Sklep można
powrócić do trybu Tryb dom., naciskając przycisk głośności
i przytrzymując przez 5 sekund naciśnięty przycisk MENU
na panelu bocznym telewizora.
5 Upewnij się, że do telewizora jest podłączona antena.
Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlone menu Kraj.
6 Wybierz kraj, w którym mieszkasz, naciskając przycisk ▲ lub ▼.
Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlone menu wyboru
kanałów.
Ciąg dalszy...
Plug & Play
Inicjalizacja funkcji Plug&Play
OK
Wejdź
Wyjdź
Plug & Play
Wybierz „Tryb domowy” jeśli telewizor
ma być używany w domu. (Wybierz
„Tryb dom.” jeśli telewizor ma być
używany w domu.)
Przenieś
Wejdź
Pomiń
Tryb sklep.
Tryb dom.
Plug & Play
Sprawdź antenę.
Wejdź
Pomiń
OK
Plug & Play
Język
Przenieś
Wejdź
Polski
Русский
Български
Plug & Play
Kraj
Wlk. Brytania
Austria
Europa Wschodnia
Inne
Przenieś
Wejdź
Pomiń
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Wejdź
Pomiń
Uruchom
BN68-01417A-X0Pol.indd 10 2008-4-3 11:21:44
Polski - 11
7 Aby rozpocząć programowanie kanałów, naciśnij przycisk
ENTER.
Wyszukiwanie zakończy się automatycznie. Telewizor
rozpocznie zapamiętywanie wszystkich dostępnych kanałów.
Naciśnij przycisk ENTER, aby Ust. zegara .
To stop the search before it has finished, press the ENTER
button with Stop selected.
8 Naciskaj przyciski ◄/►/ENTER, aby ustawić opcje Mies,
Data, Rok, godz. lub Minuta. Ustaw wartości za pomocą
przycisku ▲ lub ▼.
➢
Mies, Data, rok, godz i Minuta można wprowadzić
bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych na
pilocie.
9 Naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić ustawienie. Zostanie
wyświetlony komunikat Miłego oglądania. Po zakończeniu
naciśnij przycisk ENTER.
➢
Komunikat zniknie po kilku sekundach, nawet gdy nie
zostanie naciśnięty przycisk ENTER.
Ponowne uaktywnianie funkcji…
1
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję Plug & Play.
Zostanie wyświetlony komunikat Inicjalizacja funkcji Plug&Play.
OK
Miłego oglądania!
Nawigacja
Wejdź
Wróć
Plug & Play
Język : Polski
Time
Efekt świetlny
: Oglądanie wł.
Regulacja wspornika ściennego
Melodia :
Wył
Viihde
: Wył
Oszcz. energii :
Wył
PIP
Ustawienia
T V
Plug & Play
Przenieś
Regulacja
Wejdź
Ust. zegara
Mies Data Rok godz.
Minuta
01 01 2008 00 04
BN68-01417A-X0Pol.indd 11 2008-4-3 11:21:45
Polski - 12
Wyświetlanie obrazu ze źródła zewnętrznego
Istnieje możliwość przełączenia pomiędzy wyświetlaniem
obrazu z dołączonego sprzętu, np. magnetowidu, odtwarzacza
DVD, dekodera telewizji cyfrowej, a obrazem telewizyjnym
(pochodzącym z anteny lub telewizji kablowej).
1
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wejście, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję Wybierz
źródło.
4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz źródło sygnału, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne źródła sygnału:
TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-Video,
Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
Można wybrać tylko te urządzenia zewnętrzne, które są
podłączone do telewizora.
Opcje te można wybierać także za pomocą przycisku SOURCE
na pilocie.
Aby ponownie włączyć program telewizyjny, naciśnij przycisk
TV i wybierz numer kanału.
Obraz w trybie HDMI można oglądać po naciśnięciu przycisku
HDMI na pilocie.
Przenieś
Wejdź
Powrót
Wybierz źródło :
TV
Edytuj nazwę
Anynet+ (HDMI-CEC)
Wejście
T V
Przenieś
Wejdź
Powrót
TV
Złącze1 : −−−−
Złącze2 : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Moduł : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 : −−−−
HDMI3 : −−−−
Wybierz źródło
T V
Używanie przycisku TOOLS
Przycisk TOOLS służy do szybkiego i łatwego wybierania często używanych funkcji. Zawartość
menu „Narzędzia” zależy od trybu pracy związanego z urządzeniem zewnętrznym.
1 Naciśnij przycisk TOOLS.
Zostanie wyświetlone menu Narzędzia.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz menu, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
3 Naciśnij przyciski ▲/▼/◄/►/ENTER, aby wyświetlić, zmienić
lub użyć wybrane pozycje.Szczegółowy opis każdej funkcji
znajduje się w na odpowiedniej stronie.
Anynet+(HDMI-CEC), patrz str. 30
• Tryb obrazu, patrz str. 18
• Tryb dźwięku, patrz str. 23
Automatycz. wył., patrz str. 25
• SRS TS XT, patrz str. 23
• Oszcz. energii, patrz str. 27
• Dual I-II, patrz str. 24
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii : Wył
Dual I-II : Mono
Regulacja
WyjdźPrzenieś
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
BN68-01417A-X0Pol.indd 12 2008-4-3 11:21:45
Polski - 13
Edytowanie nazw urządzeń
Nazwę zewnętrznego źródła sygnału można zmienić na inną.
1
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wejście, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Edytuj nazwę,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz źródło zewnętrzne, które
chcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Wybierz odpowiednie urządzenie, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne nazwy urządzeń:
Magnetowid, DVD, Dekoder kabl.,
Dekoder sat., Przys. PVR, Odbiornik AV, Gra, Kamera, PC,
TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Automatyczne programowanie kanałów
Telewizor sam wyszukuje częstotliwości, na których nadawane
są programy na danym obszarze (zależne od kraju).
Numery przypisywane programom automatycznie mogą
jednak nie odpowiadać numerom faktycznym lub wybranym
przez użytkownika. Dlatego istnieje możliwość ręcznego
przydzielenia numerów, a także kasowania kanałów, których
użytkownik nie chce oglądać.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Ponownie naciśnij przycisk ENTER, Na ekranie zostanie
wyświetlona lista dostępnych krajów.
4
Wybierz kraj, w którym mieszkasz, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz opcję Automat.
zapam. a następnie naciśnij przycisk ENTER.
6 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby rozpocząć
wyszukiwanie.
Wyszukiwanie zostanie zakończone automatycznie.
➢
Aby przerwać wyszukiwanie przed jego zakończeniem,
należy nacisnąć przycisk MENU lub ENTER.
Przenieś
Wejdź
Powrót
Wybierz źródło :
TV
Edytuj nazwę
Anynet+ (HDMI-CEC)
Wejście
T V
Przenieś
Wejdź
Powrót
Kraj :
Europa Wschodnia
Automat. zapam.
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Kanał
T V
Automat. zapam.
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Wejdź
Powrót
Uruchom
Przenieś
Wejdź
Powrót
Złącze1 : −−−−
Złącze2 : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Moduł : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 :
HDMI3 :
Edytuj nazwę
T V
----
Magnetowid
DVD
Dekoder kabl.
Dekoder sat.
Przys. PVR
Odbiornik AV
Gra
Przenieś
Wejdź Powrót
Kraj : Belgia
Automat. zapam.
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Kanał
Belgia
Francja
Niemcy
Włochy
Holandia
Hiszpania
Szwajcaria
Wlk. Brytania
T V
BN68-01417A-X0Pol.indd 13 2008-4-3 11:21:46
Polski - 14
Ręczne programowanie kanałów
W telewizorze można zaprogramować maksymalnie 100
kanałów, włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej.
Podczas ręcznego programowania kanałów użytkownik może
od razu:
Zdecydować, czy zaprogramować poszczególne wyszukane
kanały.
Wskazać numer programu, pod którym ma się znaleźć dany
kanał.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wyszukiwanie
ręczne, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Program (Numer programu, który ma zostać przypisany
kanałowi)
Naciskaj przycisk ▲ lub ▼ aż do momentu wyświetlenia właściwego numeru.
Numer kanału można także wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych (0~9).
System obrazu: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni standard systemu obrazu.
System fonii: BG/DK/I/L
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni standard systemu fonii.
Kanał (Jeśli znasz numer kanału, który ma zostać zapisany)
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję
C (kanał TV odbierany poprzez antenę) lub S
(kanał TV kablowej).
Naciśnij przycisk ►, a następnie za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni numer.
Numer kanału można także wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych (0~9).
Jeśli występują zakłócenia lub nie słychać dźwięku, wybierz inny system dźwięku.
Szukaj (W przypadku braku znajomości numerów kanałów)
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Tuner przeszukuje skalę częstotliwości, dopóki na ekranie nie pojawi się pierwszy kanał lub kanał,
którego numer został podany przez użytkownika.
Zapisz (W przypadku programowania numeru kanału oraz programu)
Wybierz opcję
OK, naciskając przycisk ENTER.
Tryb kanałów
P (tryb programowy): Po zakończeniu strojenia stacjom nadającym na danym obszarze
przypisane zostaną numery od P00 do P99. Następnie można wybrać kanał, wprowadzając jego
numer w tym trybie.
C (tryb kanałów antenowych): W tym trybie kanał wybiera się przez wprowadzenie wartości, na
której dana stacja nadaje program.
S (tryb kanałów kablowych): W tym trybie kanał wybiera się przez wprowadzenie numeru
przypisanego do kanału w sieci telewizji kablowej.
Przenieś
Wejdź
Powrót
Kraj :
Europa Wschodnia
Automat. zapam.
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Kanał
T V
Przenieś
Wejdź
Powrót
Program :
P 1
System obrazu : Auto
System fonii : BG
Kanał : C --
Szukaj : 40 MHz
Zapisz : ?
Wyszukiwanie ręczne
T V
BN68-01417A-X0Pol.indd 14 2008-4-3 11:21:47
Polski - 15
Dodawanie i blokowanie kanałów
Za pomocą menedżera kanałów można wygodnie blokować lub
dodawać kanały.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Menedżer
kanałów, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dodawanie kanałów
Za pomocą Listy kanałów można dodawać kanały.
4 Wybierz opcję Lista kanałów, naciskając przycisk ENTER.
5 Przejdź do pola ( ) za pomocą przycisków ▲/▼/◄/►
i wybierz kanał, który ma zostać dodany, a następnie naciśnij
przycisk ENTER, aby dodać kanał.
➢
Po ponownym naciśnięciu przycisku ENTER symbol
( ) obok kanału znika, co oznacza, że kanał nie został
dodany.
Blokowanie kanałów
Funkcja umożliwia zablokowanie dostępu do programów
nieodpowiednich dla określonych grup odbiorców, np. dzieci,
przez wygaszenie obrazu i wyciszenie dźwięku.
6 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Blokada
rodzicielska, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
7 Wybierz opcję za pomocą przycisków ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
8 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Lista kanałów,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
9 Przejdź do pola ( ) za pomocą przycisków ▲/▼/◄/► i
wybierz kanał, który ma zostać zablokowany, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
➢
Po ponownym naciśnięciu przycisku ENTER symbol
( ) obok kanału znika, co oznacza, że kanał został odblokowany.
➢
Po włączeniu opcji Blokada rodzicielska na ekranie zostanie wyświetlone niebieskie tło.
10 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
➢
Opcje te można wybierać także za pomocą przycisku CH LIST
na pilocie.
Przenieś
Wejdź
Powrót
Kraj :
Europa Wschodnia
Automat. zapam.
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Kanał
T V
Przenieś
Wejdź
Powrót
Lista kanałów
Blokada rodzicielska
: Wył
Menedżer kanałów
T V
Lista kanałów
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0
C --
1 C --
2 C --
3 C --
4 C --
5 C --
6 C --
7 C --
8 C --
9 C --
Dodaj Zablokuj
Przenieś
Wejdź
Strona
Powrót
BN68-01417A-X0Pol.indd 15 2008-4-3 11:21:49
Polski - 16
Sortowanie zaprogramowanych kanałów
Operacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do
programów zapisanych w pamięci.
Na ogół jest to konieczne po użyciu funkcji automatycznego
programowania kanałów.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Sortuj, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz kanał, który chcesz
przenieść, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Wybierz numer programu, do którego ma zostać przeniesiony
dany kanał, naciskając przycisk ▲ lub ▼.
Naciśnij przycisk ENTER. Kanał zostanie przeniesiony na nową
pozycję, a pozostałe kanały odpowiednio przesunięte.
6 Powtarzaj czynności od 4 do 5 do momentu nadania żądanych
numerów wszystkim kanałom.
7 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Nadawanie nazw kanałom
Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale,
nazwa kanału zostaje przypisana automatycznie. Nazwę tę
można później zmienić na dowolną inną.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Nazwa, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz kanał, któremu chcesz
nadać nową nazwę, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz literę, cyfrę lub
symbol (w następującej kolejności: A~Z, 0~9, +, -, *, /, spacja).
Przejdź do poprzedniej lub następnej litery, naciskając przycisk
◄ lub ►, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
6 Powtórz czynności opisane w punktach od 4 do 5, aby zmienić
nazwy innych kanałów.
7 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Przenieś
Wejdź
Powrót
Kraj :
Europa Wschodnia
Automat. zapam.
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Kanał
T V
Przenieś
Wejdź
Powrót
Kraj :
Europa Wschodnia
Automat. zapam.
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Kanał
T V
Przenieś
Wejdź
Powrót
Prog.
Kanał Nazwa
0 C01 −−−−−
1 C- - −−−−−
2 C- - −−−−−
3 C- - −−−−−
4 C- - −−−−−
5 C- - −−−−−
6 C- - −−−−−
7 C- - −−−−−
8 C- - −−−−−
9 C- - −−−−−
Sortuj
T V
Przenieś
Wejdź Powrót
Prog. Kanał Nazwa
0 C01 −−−−−
1 C- - −−−−−
2 C- - −−−−−
3 C- - −−−−−
4 C- - −−−−−
5 C- - −−−−−
6 C- - −−−−−
7 C- - −−−−−
8 C- - −−−−−
9 C- - −−−−−
Nazwa
T V
BN68-01417A-X0Pol.indd 16 2008-4-3 11:21:49
Polski - 17
Strojenie precyzyjne
Jeśli obraz jest poprawny, nie ma potrzeby dostrajania kanału,
ponieważ odbywa się to automatycznie podczas wyszukiwania
i zapamiętywania kanałów.
Ręczne strojenie może być potrzebne, jeśli sygnał jest słaby
lub ulega zakłóceniom.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Dostrój, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Aby uzyskać ostry i wyraźny obraz oraz dobrej jakości
dźwięk, naciskaj przycisk ◄ lub ► do momentu uzyskania
optymalnego ustawienia. Naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk INFO. Po zapisaniu ustawień dostrajania
obok kanału wyświetlanego w menu ekranowym pojawi się
symbol „*”,
a kolor kanału zmieni się z białego na czerwony.
➢
Aby przywrócić ustawienie dostrojenia do wartości 0, użyj
przycisków ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Zeruj. Naciśnij
przycisk ENTER.
5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
P 1 *
Mono
Obraz : Standardowy
Dźwięk : Użytkownika
SRS TS XT : Wył
−−
:
−−
Przenieś
Wejdź
Powrót
Kraj :
Europa Wschodnia
Automat. zapam.
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Kanał
T V
Dostrój
P 1
0
Regulacja
Zapisz
Powrót
Zeruj
BN68-01417A-X0Pol.indd 17 2008-4-3 11:21:50
Polski - 18
Regulacja ustawień obrazu
Telewizor dysponuje różnymi ustawieniami opcji
pozwalającymi na regulację jakości obrazu.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję Tryb.
4 Wybierz odpowiedni tryb, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne tryby:
Dynamiczne, Standardowy, Film
5 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
6 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
7 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Podświetlenie komórki - KontrastJasnośćOstrośćKolorOdcień
➢
W trybie telewizora pracującego w systemie PAL nie można korzystać z funkcji zabarwienia.
W trybie PC można zmieniać tylko ustawienia Podświetlenie komórki, Kontrast i Jasność.
Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie.
Przenieś
Wejdź
Powrót
Tryb : Standardowy
Podświetlenie korki
7
Kontrast 90
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z50 C50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj : OK
Obraz
T V
Zmiana trybu wyświetlania obrazu
Tryb wyświetlania obrazu można dostosować do
indywidualnych upodobań.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję Tryb.
4 Wybierz odpowiedni tryb, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne tryby:
Dynamiczne, Standardowy, Film
Dostępne opcje są zależne od źródła sygnału
wejściowego.
5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Tryb Dynamiczne zapewnia optymalną jakość
obrazu
telewizora w dzień lub w jasno oświetlonym
pomieszczeniu.
Tryb Standardowy jest ogólnym trybem służącym do
oglądania telewizji.
Tryb Film jest odpowiedni do oglądania filmów.
Łatwa konfiguracja
1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
2 Za pomocą przycisków▲ lub ▼ wybierz opcję Tryb obrazu.
3 Naciśnij przyciski ◄ lub ► , aby wybrać odpowiednią opcję.
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu
Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii : Wył
Dual I-II : Mono
Przenieś
Wejdź
Powrót
Tryb : Standardowy
Podświetlenie korki
7
Kontrast 90
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z50 C50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj : OK
Obraz
T V
Przenieś Regulacja
Wyjdź
Tryb : Standardowy
Podświetlenie korki
7
Kontrast 95
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z50 C50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj : OK
Picture
Dynamiczne
Standardowy
Film
Przenieś
Wejdź Powrót
T V
BN68-01417A-X0Pol.indd 18 2008-4-3 11:21:51
Polski - 19
Konfigurowanie szczegółowych ustawień obrazu
Możesz skonfiguro
wać szczegółowe ustawienia obrazu.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia
szczegółowe, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne opcje:
Regulacja czerni, Kontrast dynamiczny,
Gamma, Przestrzeń kolorów, Balans bieli, Odcień skóry,
Uwydatn. krawędzi.
5 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
➢
Opcja Ustawienia szczegółowe jest dostępna w trybie
Standardowy oraz Film.
➢
W trybie PC w menu Ustawienia szczegółowe można zmieniać
jedynie opcje Kontrast dynamiczny, Gamma i Balans bieli.
Regulacja czerni: Wył/Niski/Średni/Maks.
Użytkownik może wybrać poziomu czerni bezpośrednio na ekranie
w celu dopasowania głębi obrazu.
Kontrast dynamiczny: Wył/Niski/Średni/Maks.
Umożliwia wybranie optymalnego kontrastu obrazu.
Gamma: -3 ~ +3
Umożliwia regulację średniego poziomu jasności obrazu.
Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie.
Przestrzeń kolorów: Auto / Oryginalne / Użytkownika
Przestrzeń kolorów to wzorzec składający się z kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Wybierz przestrzeń kolorów, która wydaje Ci się najbardziej naturalna.
Auto: Automatyczne dostosowanie przestrzeni kolorów do najbardziej naturalnych odcieni na podstawie
źródeł programu.
Oryginalne: Oryginalna przestrzeń kolorów zapewnia głębokie i żywe odcienie.
Custom: Umożliwia dostosowanie skali kolorów do własnych preferencji. (patrz „Dostosowywanie
przestrzeni kolorów”)
Dostosowywanie przestrzeni kolorów
Kolor: Czerwonego / Zielony / Niebieski /Żółty / Cyjan / Purpurowy
Umożliwia dostosowanie skali kolorów do własnych preferencji.
Kolory można zmieniać, jeśli w menu Przestrzeń kolorów wybrano pozycję Użytkownika.
Naciśnij przyciski ▲ lub ▼, aby wybrać opcję do regulacji: Czerwonego, Zielony, Niebieski, Żółty,
Cyjan, Purpurowy.
Naciśnij przycisk ENTER.
Czerwonego / Zielony / Niebieski:W menu Kolor można zmienić wartości skali RGB dla wybranego
koloru.
Naciśnij przyciski ▲ lub ▼, aby wybrać opcję do regulacji: Czerwonego, Zielony, Niebieski.
Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby zmniejszyć lub zwiększyć konkretną wartość.
Naciśnij przycisk ENTER.
Reset: Przywraca domyślne wartości ustawień przestrzeni kolorów.
Balans bieli: Przes.czer./Przes.ziel./Przes.nieb./Wzm. czer./Wzm. ziel./Wzm. nieb./Zeruj
Umożliwia regulację temperatury barwowej w celu uzyskania bardziej naturalnych kolorów.
Przes.czer./Przes.ziel./Przes.nieb./Wzm. czer./Wzm. ziel./Wzm. nieb.: Zmiana wartości regulacji
powoduje odświeżenie dostosowywanego ekranu.
Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Za
pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie.
Zeruj: Uprzednio wybrane ustawienia balansu bieli zostają zastąpione domyślnymi ustawieniami fabrycznymi.
Odcień skóry: -15 – +15
Można podkreślić różowawy odcień skóry na wyświetlanym obrazie.
Za pomocą przycisków
lub
wybierz optymalne ustawienie.
Zmiana wartości regulacji powoduje odświeżenie dostosowywanego ekranu.
Uwydatn. krawędzi: Wył/Wł
Umożliwia uwydatnienie krawędzi obiektów.
Przenieś
Wejdź
Powrót
Regulacja czerni : Wył
Kontrast dynamiczny
: Średni
Gamma : 0
Przestrzeń kolorów
: Oryginalne
Balans bieli
Odcień skóry : 0
Uwydatn. krawędzi
: Wył
Ustawienia szczegółowe
T V
Przenieś
Wejdź
Powrót
Tryb : Standardowy
Podświetlenie korki
7
Kontrast 90
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z50 C50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj : OK
Obraz
T V
BN68-01417A-X0Pol.indd 19 2008-4-3 11:21:51
Polski - 20
Opcje obrazu
Można określić szczegółowe ustawienia obrazu.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz element Opcje obrazu, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Po zakończeniu wyboru ustawień naciśnij przycisk ENTER.
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z menu.
W trybie PC spośród elementów menu Opcje obrazu można
zmieniać wyłącznie ustawienia, Ton kolorów oraz Ochrona przed
wypalaniem, Rozmiar.
Ton kolorów: Zimny2 / Zimny1 / Normalny / Ciep.1 / Ciep.2

Jeśli tryb obrazu zostanie ustawiony na Dynamiczne lub
Standardowy, nie można wybrać ustawień Ciep.1 i Ciep.2.
Rozmiar: Auto szeroko. / 16:9 / Szer. powiększ / Powiększenie /
Bez overscanu
Rozmiar obrazu można dostosować do własnych wymagań.
Auto szeroko.: Rozszerzanie i zwężanie obrazu z proporcji 4:3
do 16:9.
16:9: Wyświetlanie obrazu w formacie 16:9.
Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego niż
4:3.Obraz wyświetlany na ekranie można przesuwać do góry/do
dołu, używając przycisków ▲ lub ▼ po wybraniu za pomocą
przycisku ► lub ENTER.
Powiększenie: Rozciągnięcie w pionie obrazu wyświetlanego na
ekranie.
4:3: Wyświetlanie obrazu w standardowym formacie 4:3.
Bez overscanu: Ta funkcja sprawia, że wyświetlany jest pełny
obraz (fragmenty nie są ucinane), jeśli sygnał wejściowy pochodzi
ze źródeł HDMI (720p/1080i), Component (1080i).
Po wybraniu opcji Bez overscanu (Just Scan) w trybach HDMI (1080i) lub Component (1080i):
Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby wybrać iko
, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przyciski ▲, ▼, ◄ lub ►, aby przesunąć obraz do góry, do dołu, w lewo lub w prawo.
Zeruj: Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz opcję Zeruj, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Ustawienie można potem ponownie włączyć.
Zależnie od używanych urządzAV, przy ustawieniu źródła sygnału HDMI i rozmiaru Bez overscanu
obraz może zostać przycięty lub na ekranie zostanie wyświetlony określony kolor.
W przypadku połączeń HDMI (1080p) przy częstotliwości 24, 25, 30, 50 i 60 Hz, a także połączeń
Component (1080p) przy częstotliwości 50 i 60 Hz obsługiwane jest tylko źródło sygnału wejściowego.
➢
Aby zmienić rozmiar obrazu, wystarczy nacisnąć przycisk P.SIZE na pilocie.
➢
W zależności od źródła sygnału opcje rozmiaru obrazu mogą się różnić.
➢
W zależności od wybranego trybu dostępne są różne elementy.
➢
Auto szeroko. to funkcja dostępna tylko w trybach TV, Złącze1, Złącze2, AV oraz S-Video.
Ustawienia można dostosować i zapisać dla każdego z urządzeń zewnętrznych podłączonych do gniazd
wejściowych telewizora.
W trybie PC (PC Mode) dostosować można wyłącznie ustawienia „16:9” i „4:3”.
Zmiana położenia i rozmiaru obrazu za pomocą funkcji Powiększenie
Opcja Powiększenie umożliwia zmianę położenia obrazu i rozciągnięcie go do góry i do dołu za pomocą
przycisków ▲ lub ▼.
Obraz można przesunąć do góry lub do dołu, używając przycisków ▲ lub ▼, po wybraniu ikony za
pomocą przycisków ◄ lub ►.
Można zmienić rozmiar obrazu w pionie, używając przycisków ▲ lub ▼, po wybraniu ikony za pomocą
przycisków ◄ lub ►.
Ciąg dalszy...
Przenieś
Wejdź
Powrót
Ton kolorów :
Normalny
Rozmiar :
Auto szeroko.
Tryb ekranu : 16:9
Cyf. red. szumu : Auto
Demo Real 100 Hz : Wył
DNle : Wył
Czerń HDMI : Normalny
Tylko tryb nieb. : Wył
Ochrona przed wypalaniem
Opcje obrazu
T V
Przenieś
Wejdź
Powrót
Auto szeroko.
16:9
Szer. powiększ
Powiększenie
4:3
Bez overscanu
Rozmiar
T V
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
Przenieś
Wejdź
Powrót
Tryb : Standardowy
Podświetlenie komórki
7
Kontrast 95
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z50 C50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj : OK
Obraz
T V
BN68-01417A-X0Pol.indd 20 2008-4-3 11:21:53
Polski - 21
Tryb ekranu: 16:9 / Szer. powiększ / Powiększenie /4:3
Po wybraniu ustawienia rozmiaru Auto szeroko. w telewizorze
o formacie ekranu 16:9 można zmienić rozmiar wyświetlanego
obrazu na 4:3 WSS (Wide Screen Service) lub nie wybierać
żadnego ustawienia. W każdym z europejskich krajów są
przyjęte różne rozmiary obrazów, dlatego użytkownicy mają
możliwość dostosowania tej funkcji.
16:9: Wyświetlanie obrazu w formacie 16:9.
Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego
niż 4:3.
Powiększenie: Rozciągnięcie w pionie obrazu
wyświetlanego na ekranie.
4:3: Wyświetlanie obrazu w standardowym formacie 4:3.
➢
Funkcja jest dostępna w trybie Auto szeroko..
➢
Funkcja nie jest dostępna w trybie Moduł ani HDMI.
Cyf. red. szumu: Wył / Niski / Średni /Maks. / Auto
Funkcja ta, eliminująca zakłócenia atmosferyczne i odbicia, które mogą pojawić się na ekranie, jest
przydatna, gdy sygnał docierający do telewizora jest słaby.
Kiedy sygnał jest słaby, należy wybierać kolejno opcje, aż wyświetlany będzie obraz dobrej jakości.
Demo Real 100 Hz: Wył / Wł
Różnicę między trybami „Demo Real 100 Hz” i 50 Hz widać szczególnie podczas oglądania zawodów
sportowych. Z kolei podczas oglądania obrazów zatrzymanych lub nieruchomych nie widać między
nimi różnicy. Opcja Demo 100Hz współpracuje wyłącznie z sygnałem 50Hz.
DNIe: Wył / Demo / Wł
Telewizor wyposażono w funkcję DNIe zapewniającą wysoką jakość wyświetlanego obrazu. Aby
oglądać obraz wysokiej jakości, należy włączyć funkcję DNIe. Jeśli ustawienie zostanie zmienione na
Demo, będzie można porównać obraz zoptymalizowany przez funkcję DNIe oraz zwykły. Funkcja ta
pozwala ocenić różnicę w jakości obrazu.
➢
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Ta funkcja umożliwia poprawę jakości obrazu poprzez trójwymiarową redukcję szumów, uwydatnienie
szczegółów, poprawę kontrastu i podwyższenie poziomu bieli. Nowy algorytm kompensacji obrazu
umożliwia uzyskanie jaśniejszego, bardziej klarownego obrazu o większym poziomie szczegółów.
Technologia DNIe
TM
zapewnia poprawę jakości obrazu niezależnie od sygnału.
➢
Funkcja jest niedostępna w trybie PC.
➢
Funkcja DNIe jest dostępna tylko w trybie Dynamiczne.
Czerń HDMI: Normalny / Niski
Za pomocą tej funkcji można dostosować jakość obrazu, kiedy podczas wyświetlania sygnału
wejściowego HDMI okaże się, że doszło do wypalenia obrazu (wygląd poziomu czerni, niski kontrast,
niewystarczające kolory itd.). Funkcja działa dla ograniczonego zakresu skali RGB (16–235).
Funkcja jest aktywna tylko wtedy, gdy do gniazda HDMI (sygnał RGB) podłączone są
urządzenia zewnętrzne.
Tylko tryb niebieski: Wył / Wł
Ta funkcja jest przeznaczona dla specjalistów zajmujących się pomiarem parametrów urządzeń
audio-wideo. Eliminuje ona czerwoną i zieloną barwę z sygnału wideo, pozostawiając jedynie kolor
niebieski, tworząc w ten sposób efekt filtra, za pomocą którego regulowany jest koloru i odcienie
obrazu w urządzeniach wideo, takich jak odtwarzacze DVD, zestawy kina domowego itp.
Za pomocą tej funkcji można ustawić preferowane wartości
kolorów i ich odcieni odpowiednio do poziomu sygnału
danego urządzenia wideo, używając wzorców paska kolorów
Czerwony/Zielony/Niebieski/Błękitny/Purpurowy/Żółty, bez
stosowania dodatkowego filtra koloru niebieskiego.
Tylko tryb niebieski to funkcja dostępna, kiedy
ustawienia trybu obrazu to Film lub Standardowy.
Ochrona przed wypalaniem
Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo wypalenia ekranu,
telewizor został wyposażony w technologię zapobiegania
wypaleniu ekranu. Pozwala ona ustawić ruch obrazu w górę
lub w dół (w pionie) oraz w prawo i w lewo (w poziomie).
Ustawienie czasu umożliwia zaprogramowanie odstępu czasu
w minutach pomiędzy kolejnymi ruchami obrazu.
Skok pikseli: Funkcja umożliwia minimalne przesunięcie
pikseli na panelu plazmowym w poziomie lub pionie w celu
zminimalizowania powstawania obrazu szczątkowego.
Zmień ustawienie opcji Skok pikseli na , naciskając
przyciski ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski ▲ lub
▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER.Dostępne opcje:
Poziomo, Pionowo, Czas
ciąg dalszy...
Przenieś
Wejdź
Powrót
Skok pikseli
Biały
Przewijanie
Wyszarzenie boków
: Ciemny
Ochrona przed wypalaniem
T V
Przenieś
Wejdź Powrót
Ton kolorów :
Normalny
Rozmiar : Auto szeroko.
Tryb ekranu : 16:9
Cyf. red. szumu :
Demo Real 100 Hz : Off
DNle :
Czerń HDMI : Normalny
Tylko tryb nieb. : Wył
Ochrona przed wypalaniem
Opcje obrazu
T V
16:9
Szer. powięks
Powiększenie
4:3
Przenieś
Wejdź Powrót
Ton kolorów :
Normalny
Rozmiar :
Auto szeroko.
Tryb ekranu : 16:9
Cyf. red. szumu : Auto
Demo Real 100 Hz : Wył
DNle : Wł
Czerń HDMI : Normalny
Tylko tryb nieb. : Wył
Ochrona przed wypalaniem
Opcje obrazu
T V
BN68-01417A-X0Pol.indd 21 2008-4-3 11:21:53
Polski - 22
➢
Optymalne warunki do skoku pikseli:
PC TV/Złącze/AV/Moduł/HDMI
Poziomo 1 2
Pionowo 1 2
Czas (minuty) 2 2 min
➢
Wartość ustawienia Skok pikseli może być różna, zależnie od
rozmiaru ekranu i trybu.
Funkcja ta jest niedostępna w trybie Bez overscanu.
Biały: Funkcja wspomaga usuwanie obrazu szczątkowego z ekranu, zmieniając kolor pikseli na biały.
Tej funkcji należy użyć w celu usunięcia widocznego na ekranie obrazu szczątkowego, szczególnie po
długotrwałym wyświetlaniu nieruchomego obrazu.
Przewijanie: Funkcja powoduje usunięcie obrazu szczątkowego przez przesuwanie wszystkich pikseli
na panelu plazmowym według specjalnego wzoru. Tej funkcji należy użyć w celu usunięcia widocznego
na ekranie obrazu szczątkowego, szczególnie po długotrwałym wyświetlaniu nieruchomego obrazu.
Wyszarzenie boków: Podczas oglądania telewizji w formacie 4:3 ekran jest chroniony przed
uszkodzeniem dzięki dostosowaniu poziomu bieli przy prawej i lewej krawędzi.
Ciemny: Jeśli ustawiony zostanie format ekranu 4:3, krawędzie prawa i lewa są przyciemniane.
Jasny: Jeśli ustawiony zostanie format ekranu 4:3, krawędzie prawa i lewa są rozjaśniane.
Aby usunąć obraz szczątkowy z ekranu, należy użyć funkcji Biały lub Przewijanie.
Chociaż obydwie funkcje powodują usunięcie obrazu szczątkowego widocznego na ekranie, to
funkcja Przewijanie jest bardziej skuteczna.
W celu całkowitego usunięcia obrazu szczątkowego widocznego na ekranie należy pozostawić
włączoną funkcję usuwania takiego obrazu przez dłuższy czas (około 1 godziny). Jeśli obraz
szczątkowy po użyciu funkcji usuwania będzie dalej widoczny, to funkcję usuwania obrazu
szczątkowego należy włączyć ponownie.
➢
Naciśnij dowolny przycisk na pilocie, aby anulować tę funkcję.
Przywracanie domyślnych ustawień obrazu
Można określić szczegółowe ustawienia obrazu.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Zeruj, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Za
pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję OK lub Anuluj,
następnie
naciśnij przycisk ENTER.
Wyzerować można ustawienia każdego trybu.
Przenieś
Wejdź
Powrót
Skok pikseli :
Poziomo : 2
Pionowo : 2
Czas : 2 min
Skok pikseli
T V
Przenieś
Wejdź Powrót
Tryb : Standardowy
Podświetlenie komórki
7
Kontrast 90
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z50 C50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj : OK
Obraz
T V
OK
Anuluj
BN68-01417A-X0Pol.indd 22 2008-4-3 11:21:54
Polski - 23
Funkcje dźwięku
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Dźwięk, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne opcje:
Tryb, Korektor, SRS TS XT, Auto głośność,
Głośnik TV, Wybór Dźwięku.
4 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Tryb: Standardowy/Muzyka/Film/Mowa/Użytkownika
Profile dźwięku umożliwiają dostosowanie ustawień do danego
programu.
Łatwa konfiguracja
1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
2 Naciśnij przyciski ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Tryb
dźwięku.
3 Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby wybrać odpowiednią opcję.
Korektor: Balans/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Telewizor został wyposażony w szereg ustawień
pozwalających na regulację jakości dźwięku.
Wprowadzenie jakichkolwiek zmian ustawień powoduje
automatyczne przełączenie trybu dźwięku w tryb Użytkownika.
SRS TS XT: Wył/Wł
TruSurround XT to opatentowana technologia firmy SRS,
która umożliwia odtwarzanie 5.1-kanałowego dźwięku przy
użyciu dwóch głośników. Technologia TruSurround zapewnia
realistyczne wrażenia symulujące dźwięk przestrzenny za pośrednictwem dowolnego zestawu
dwóch głośników, w tym głośników wbudowanych w telewizor. Funkcja ta jest całkowicie zgodna z
wszystkimi formatami wielokanałowymi.
Łatwa konfiguracja
1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
2 Naciśnij przyciski ▲ lub ▼, aby wybrać opcję SRS TS XT.
3 Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby wybrać opcję W lub .
Auto głośność: Wył/Wł
Ponieważ poszczególne stacje nadają sygnał o różnych
parametrach, prawie po każdej zmianie kanału konieczne
jest ponowne wyregulowanie głośności. Funkcja ta umożliwia
automatyczne dopasowanie głośności na odpowiednim kanale
przez obniżenie jej, gdy modulacja sygnału jest wysoka, lub podwyższenie, gdy jest ona niska.

Głośnik TV
: Wył/Wł
Jeśli dźwięk ma być odtwarzany przez oddzielne głośniki, należy wyłączyć wzmacniacz wewnętrzny.
Przyciski
+,
- i MUTE nie działają po włączeniu funkcji Wył wycisz.

Jeśli opcja Głośnik TV jest ustawiona na , nie ma możliwości regulacji w menu dźwięku,
oprócz opcji Wybór Dźwięku (w trybie obrazu w obrazie (PIP)).
Wybór Dźwięku: Dźwięk Główny/Dźwięk PIP
Kiedy funkcja PIP jest aktywna, można odsłuchiwać dźwięk z okna podglądu.
Dźwięk Główny: Umożliwia słuchanie dźwięku z głównego okna.
Dźwięk PIP: Umożliwia słuchanie dźwięku z okienka.
TruSurround XT, SRS i symbol znakami towarowymi firmy SRS Labs,
Inc. Technologia TruSurround XT jest używana na podstawie licencji firmy SRS
Labs, Inc.
Przenieś
Wejdź
Powrót
Tryb :
Użytkownika
Korektor
SRS TS XT : Wył
Auto głośność : Wył
Głośnik TV : Wył
Wybór Dźwięku :
Dźwięk Główny
Dźwięk
T V
Przenieś
Regulacja
Powrót
Korektor
T V
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
+
0
-
P
L
+
0
-
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku Użytkownika ►
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii : Wył
Dual I-II : Mono
Przenieś Regulacja
Wyjdź
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT Wył
Oszcz. energii : Wył
Dual I-II : Mono
Przenieś Regulacja
Wyjdź
BN68-01417A-X0Pol.indd 23 2008-4-3 11:21:55
Polski - 24
Wybieranie trybu dźwięku (w zależności od modelu)
Przycisk DUAL I-II służy do wyświetlania/regulacji formatu przetwarzania sygnału dźwiękowego.
Po włączeniu zasilania domyślnie wybierany jest format „DUAL-I” lub „Stereo”, w zależności od
sposobu nadawania.
Łatwa konfiguracja
1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
2 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Dual I-II.
3 Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wybrać odpowiednią opcję.
Typ sygnału Napis na ekranie
NICAM
Stereo
Zwykła transmisja
(zwykły dźwięk)
Mono (normalne zastosowanie)
Zwykła + NICAM Mono NICAM
Mono
(Zwykły)
NICAM Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Zwykły)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Zwykły)
A2
Stereo
Zwykła transmisja
(zwykły dźwięk)
Mono (normalne zastosowanie)
Dwujęzyczne lub Dual-I/II Dual I Dual II
Stereo Stereo
Mono
(wymuszone mono)
➢
W przypadku pogorszenia odbioru zaleca się wybranie trybu Mono.
Jeśli sygn stereofoniczny jest słaby i przestawia się automatycznie, zaleca się ustawienie
trybu Mono.
Podłączanie słuchawek (sprzedawane osobno)
Aby oglądać telewizję, nie przeszkadzając zarazem innym osobom przebywającym w
pomieszczeniu, można podłączyć do telewizora słuchawki.
Po włożeniu wtyczki słuchawek do odpowiedniego gniazda
w menu Dźwięk można wybrać tylko opcję „Auto głośność”.
Długotrwałe korzystanie ze słuchawek przy ustawionym
wysokim poziomie głośności może być szkodliwe dla
słuchu.
Dopóki do telewizora podłączone słuchawki, z głośników nie
dzie wydobywał się żaden dźwk.
Głośność słuchawek i głośność telewizora są regulowane
osobno.
Panel boczny telewizora
15
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii : Wył
Dual I-II Mono
Przenieś
Regulacja
Wyjdź
BN68-01417A-X0Pol.indd 24 2008-4-3 11:21:55
Polski - 25
Funkcje czasu
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Czas, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne opcje:
Ust. zegara,Automatycz. wył., Zegar 1,
Zegar 2, Zegar 3
5 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Ust. zegara
Zegar telewizora należy ustawić, tak aby po naciśnięciu
przycisku INFO pilota, na ekranie wyświetlany był prawidłowy
czas. Ustawienie zegara jest także niezbędne, jeśli użytkownik
chce korzystać z automatycznego włącznika/wyłącznika
czasowego.
Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wybrać opcję
Mies, Data,
Rok, godz. lub Minuta. Ustaw wartości, korzystając z
przycisków ▲ lub ▼.
Wartości opcji Mies, Data, Rok, godz. i Minuta
można ustawić bezpośrednio przy użyciu przycisków
numerycznych na pilocie.
W przypadku przerwy w zasilaniu lub wyjęciu wtyczki z
gniazda zasilania ustawienia zegara zostaną utracone.
Automatycz. wył.
Telewizor może przejść automatycznie w tryb gotowości po
upływie wybranego czasu (w przedziale od 30 do 180 minut).
Wybierz czas działania urządzenia (
Wył, 30, 60, 90, 120,
150 lub 180), naciskając wielokrotnie przycisk ▲ lub ▼.
Łatwa konfiguracja
1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
2 Naciśnij przyciski ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Automatycz.
wył..
3 Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby wybrać czas w minutach, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Zegar 1 / Zegar 2 / Zegar 3
Istnieje możliwość ustawienia włącznika / wyłącznika
czasowego, który pozwala na automatyczne włączenie /
wyłączenie telewizora o czasie wybranym przez użytkownika.
Wymagane jest ustawienie zegara.
Naciśnij przycisk ◄ lub ► i wybierz odpowiednią opcję.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zmień ustawienie.
Czas włączenia: Wybierz godzinę, minutę i opcję Nie/Tak. (Aby włączyć zegar z ustawionymi
wartościami, wybierz Nie).
Czas wyłączenia: Wybierz godzinę, minutę i opcję Nie/Tak. (Aby włączyć zegar z ustawionymi
wartościami, wybierz Nie).
Powtórz: Wybierz opcję Jednokrotnie, Codziennie, Pon. – pt., Pon. – sob. lub Sob. – niedz..
Głośność: Wybierz odpowiedni poziom głośności.
Godzinę i minuty można wprowadzić bezpośrednio, korzystając z przycisków numerycznych na pilocie.
Automatyczne wyłączenie zasilania
W przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb „Wł” telewizor wyłączy się automatycznie,
jeśli przez 3 godziny od chwili włączenia przez włącznik czasowy nie będą używane żadne elementy
sterujące. Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb
włączony i zapobiega uszkodzeniu telewizora spowodowanemu przegrzaniem podzespołów w
przypadku pozostawienia odbiornika włączonego przez długi czas.
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
Przenieś
Wejdź
Powrót
Ust. zegara :
00 : 00
Automatycz. wył. : Wył
Zegar 1 : Wył
Zegar 2 : Wył
Zegar 3 : Wył
Czas
T V
Przenieś
Regulacja
Powrót
Zegar 1
T V
00 00 Nie
Czas włączenia
:
Czas wyłączenia
Powtórz
Jednokrotnie
10
Głośność
00 00 Nie
:
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii : Wył
Dual I-II : Mono
Przenieś Regulacja
Wyjdź
Przenieś
Wejdź
Powrót
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Efekt świetlny
: Oglądanie wł.
Regulacja wspornika ściennego
Melodia : Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : Wył
PIP
Ustawienia
T V
BN68-01417A-X0Pol.indd 25 2008-4-3 11:21:56
Polski - 26
Język / Melodia / Efekt świetlny / Rozrywka /
Oszcz. energii / PIP
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne opcje:
Język, Melodia, Efekt świetlny, Rozrywka,
Oszcz. energii, PIP
4 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Język
Zależy od modelu. Po włączeniu telewizora plazmowego po raz pierwszy należy wybrać język, w
którym będą wyświetlane menu i komunikaty ekranowe.
Efekt świetlny: Wył/Czuwanie wł./Oglądanie wł./Wł
W zależności od sytuacji można włączyć/wyłączyć niebieską diodę LED z przodu telewizora. Służy to
oszczędzaniu energii i zapobiega rozpraszaniu wzroku przez diodę LED.
Wył: Niebieska dioda LED jest zawsze wyłączona.
Czuwanie wł.: Niebieska dioda LED świeci w trybie gotowości i wyłącza się po włączeniu
telewizora.
Oglądanie wł.: Niebieska dioda LED świeci podczas oglądania telewizji i wyłącza się po
wyłączeniu telewizora.
: Niebieska dioda LED zawsze świeci.
Dla funkcji Efekt świetlny można wybrać ustawienie Wył w celu oszczędzania energii.
Rozrywka: Wył / Sport / Kino / Gra
Tryb Rozrywka umożliwia wybieranie optymalnych ustawień wyświetlania i dźwięku dla zawodów
sportowych, filmów i gier.
Wył: Powoduje wyłączenie funkcji Rozrywka.
Sport: Zapewnia optymalną jakość dźwięku i obrazu podczas oglądania zawodów sportowych.
Kino: Zapewnia optymalną jakość dźwięku i obrazu podczas oglądania filmów.
Po włączeniu tej opcji uzyskuje się lepszą jakość dźwięku i obrazu.
Gra: Zapewnia optymalną jakość dźwięku i obrazu podczas grania. Ustawienie tego trybu
powoduje przyspieszenie toku gry odtwarzanej na konsoli podłączonej do telewizora.
Jeśli dowolny z trzech trybów funkcji Rozrywka zostanie włączony, ustawienia zostaną
zablokowane i nie będzie można ich zmieniać. Aby zmienić ustawienia obrazu i dźwięku, należy
wyłączyć tryb Rozrywka.
Ustawienia trybu Rozrywka są zapisywane dla każdego źródła sygnału wejściowego osobno.
Przenieś
Wejdź
Powrót
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Efekt świetlny
: Oglądanie wł.
Regulacja wspornika ściennego
Melodia : Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : Wył
PIP
Ustawienia
T V
ciąg dalszy...
BN68-01417A-X0Pol.indd 26 2008-4-3 11:21:56
Polski - 27
Oszcz. energii: Wył/Niski/Średni/Maks.
Funkcja ta umożliwia dopasowanie jasności ekranu w
zależności od warunków oświetleniowych otoczenia.
Wył: Wyłącza tryb Oszcz. energii.
Niski: Działanie w trybie standardowym, bez względu na
warunki oświetleniowe otoczenia.
Średni: Wybiera tryb średniej oszczędności energii bez
względu na warunki oświetleniowe otoczenia.
Maks.: Wybiera tryb maksymalnej oszczędności energii bez
względu na warunki oświetleniowe otoczenia.
Łatwa konfiguracja
1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
2 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Oszcz. energii.
3 Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wybrać odpowiednią opcję.
PIP (Obraz w obrazie): PIP (Wł/Wył) / Źródło / Rozmiar / Położenie / Program
W głównym ekranie można wyświetlić okno podglądu. Pozwala to na oglądanie wybranego
programu telewizyjnego i jednoczesny podgląd obrazu z urządzenia zewnętrznego.
PIP: Wł/Wył.
Umożliwia bezpośrednie włączenie lub wyłączenie funkcji obrazu w obrazie.
Tabela ustawień funkcji PIP
Okno główne Okienko podglądu
Moduł
HDMI1, 2
PC
Wyłącznie przekaz
analogowy Złącze1,
Złącze2, AV
Źródło: TV/Złącze1/Złącze2/AV
Służy do wybierania źródła obrazu widocznego w oknie
podglądu.
Rozmiar:
/
/
Służy do wybierania rozmiaru okna podglądu.
Jeżeli główny obraz jest w trybie PC lub Moduł, opcja Rozmiar jest niedostępna.
Położenie: / / /
Służy do wybierania położenia okna podglądu na ekranie.
W trybie Double( ,
) opcja Położenie jest niedostępna.
Program
Kanał wyświetlany w oknie podglądu można wybrać tylko wtedy, gdy dla opcji Źródło
wybrano ustawienie TV.
Przenieś
Wejdź
Powrót
PIP :
Źródło : TV
Rozmiar :
Położenie :
Program : P 1
PIP
T V
Konfiguracja oprogramowania komputerowego (w systemie
Windows XP)
Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie
Windows w przypadku typowego zestawu komputerowego.
Wygląd ekranów na poszczególnych komputerach może się
różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu karty
graficznej. Pomimo różnic w wyglądzie podstawowe opcje
konfiguracji są na ogół takie same. (w przeciwnym wypadku
należy skontaktować się z producentem komputera lub
sprzedawcą produktów firmy Samsung).
1 Kliknij prawym przyciskiem myszy Pulpit systemu Windows, a
następnie wybierz opcję Właściwości.
Zostanie wyświetlone okno Właściwości: Ekran.
2 Kliknij kartę Ustawienia, a następnie ustaw Tryb wyświetlania
w odniesieniu do tabeli trybów wyświetlania. Zmiana ustawień
kolorów nie jest potrzebna.
3 Kliknij przycisk Zaawansowane. Zostanie wyświetlone nowe
okno dialogowe.
4 Kliknij kartę Monitor, a następnie ustaw wartość opcji
Częstotliwość odświeżania ekranu zgodnie z tabelą trybów wyświetlania. Jeśli jest to możliwe,
zamiast korzystać z ustawienia Częstotliwość odświeżania ekranu ustaw osobno częstotliwość
pionową i częstotliwość poziomą.
5 Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno, a następnie kliknij przycisk OK w oknie Właściwości: Ekran.
W tym momencie może się rozpocząć automatyczne ponowne uruchamianie komputera.
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Custom
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii Wył
Dual I-II : Mono
Przenieś Regulacja
Wyjdź
BN68-01417A-X0Pol.indd 27 2008-4-3 11:21:58
Polski - 28
Tryb wejścia (PC)
Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej
rozdzielczości.
W poniższej tabeli przedstawiono wszystkie obsługiwane tryby ekranu.
D-Sub Wejście
Tryb Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
zegara
pikseli (MHz)
Polaryzacja
synchronizacji
(pozioma/
pionowa)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Wejście
Tryb Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
zegara
pikseli (MHz)
Polaryzacja
synchronizacji
(pozioma/
pionowa)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Korzystając z połączenia kablowego HDMI/DVI należy użyć gniazda HDMI IN2.
Tryb z przeplotem nie jest obsługiwany.
Telewizor może nie działać poprawnie, jeśli zostanie wybrany niestandardowy format wideo.
Obsługiwane są tryby sygnału rozdzielonego oraz złożonego (kompozytowego). Brak obsługi
synchronizacji SOG.
W modelu PS42A450/PS42A451, optymalną jakość wyświetlania tekstu komputerowego można
uzyskać w trybie VESA (1024 x 768 przy 60 Hz).
W modelu PS50A450/PS50A451, optymalną jakość wyświetlania tekstu komputerowego można
uzyskać w trybie VESA (1360 x 768 przy 60 Hz).
BN68-01417A-X0Pol.indd 28 2008-4-3 11:21:58
Polski - 29
Konfiguracja komputera
Za pomocą przycisku SOURCE włącz tryb komputera PC.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Obraz, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Jeśli ustawienia są poprawne, naciśnij przycisk ENTER.
5 Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z menu.
Auto dopasowanie:
Funkcja umożliwia automatyczne dostosowywanie ustawień
ekranu do wejściowego sygnału wideo z komputera.
Urządzenie samoczynnie dostraja ziarnistość, dobiera
częstotliwość i położenie obrazu.
Łatwa konfiguracja
1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Auto
dopasowanie, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Regulacja obrazu: Ziarnisty / Wygładzony / Położenie
/Reset obrazu
Ziarnisty / Wygładzony
Regulowanie jakości obrazu ma na celu wyeliminowanie lub
zredukowanie zakłóceń. Jeżeli dostrojenie nie wyeliminowało
ich całkowicie, należy zoptymalizować częstotliwość (opcja
Ziarnisty), a następnie jeszcze raz dostroić. Po zredukowaniu
zakłóceń należy jeszcze wyregulować obraz tak, aby
znajdował się dokładnie na środku ekranu.
1
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ziarnisty
lub Wygładzony, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
2 Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wyregulować jakość obrazu.
Efektami towarzyszącymi regulacji mogą być pionowe pasy
lub brak ostrości obrazu. Naciśnij przycisk ENTER.
Położenie
Jeśli ekran komputera nie mieści się na ekranie telewizora,
należy dopasować jego położenie.
1 Dostosuj położenie, naciskając przyciski ▲/▼/◄/►.
2 Naciśnij przycisk ENTER.
Reset obrazu
Istnieje możliwość przywrócenia fabrycznych ustawi
wszystkich parametrów obrazu.
Przenieś
Wejdź
Powrót
Ziarnisty 50
Wygładzony 11
Położenie
Reset obrazu
Regulacja obrazu
T V
Trwa samodostrajanie
Czekaj…
Zakończono reset. Obrazu.
Przenieś
Wejdź
Powrót
Tryb :
Standardowy
Podświetlenie komórki
7
Kontrast 95
Jasność 45
Ostrość 50
Auto dopasowanie
Ekran
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj : OK
Obraz
T V
Przenieś
Wejdź
Powrót
Położenie
T V
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii : Wył
PIP
Auto dopasowanie
WyjdźPrzenieś
Wejdź
BN68-01417A-X0Pol.indd 29 2008-4-3 11:21:59
Polski - 30
English - 30
Czym jest Anynet
+
?
Anynet
+
jest systemem sieciowym AV udostępniającym łatwy w użyciu interfejs AV. Przez
menu Anynet
+
użytkownicy mogą kontrolować wszystkie podłączone urządzenia AV, jeśli są to
urządzenia AV firmy Samsung Electronics.
Podłączanie urządzeń Anynet
+
System Anynet
+
obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem
Anynet
+
.
Sprawdź, czy na urządzeniu audio-wideo przeznaczonym do podłączenia do telewizora znajduje
się znak Anynet
+
.
Bezpośrednie podłączenie urządzeń do telewizora
Połącz gniazdo [HDMI
1], [HDMI 2] lub [HDMI
3] telewizora z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet
+
za pomocą
kabla HDMI.
Podłączenie kina domowego
1 Połącz gniazdo [HDMI
1], [HDMI 2] lub [HDMI
3] telewizora z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet
+
za
pomocą kabla HDMI.
2 Połącz gniazdo HDMI IN
kina domowego z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet
+
za
pomocą kabla HDMI.
➢
Podłączaj tylko jeden odbiornik.
➢
Urządzenie Anynet
+
można podłączyć za pomocą kabla HDMI. Niektóre kable HDMI mogą nie
obsługiwać funkcji Anynet
+
.
➢
System Anynet
+
działa, gdy urządzenie AV obsługujące Anynet
+
znajduje się w stanie gotowości lub
jest włączone.
➢
System Anynet
+
obsługuje maksymalnie 8 urządzeń AV.
Urządzenie 1 Anynet+
Urządzenie 2 Anynet+ Urządzenie 3 Anynet+
TV
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
English - 30
TV
Urządzenie 1 Anynet+ Urządzenie 2 Anynet+
Urządzenie 3 Anynet+
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kino domowe
BN68-01417A-X0Pol.indd 30 2008-4-3 11:22:00
Polski - 31
Konfiguracja systemu Anynet
+
Poniższe ustawienia są przeznaczone do używania z funkcjami Anynet
+
.
Korzystanie z funkcji Anynet
+
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Wejście, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
2 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Anynet
+
(HDMI-CEC), a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ i ▼ wybierz opcję Ustawienia, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
4 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Anynet
+
(HDMI-CEC), a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję , a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Funkcja Anynet
+
(HDMI-CEC) jest włączona.
Jeśli zostanie wybrana opcja Wył, funkcja Anynet
+
(HDMI-CEC)
zostanie wyłączona.
Gdy funkcja Anynet
+
(HDMI-CEC) jest wyłączona, wszystkie operacje
związane z funkcją Anynet
+
są nieaktywne.
Automatyczne wyłączenie urządzenia Anynet
+
po wyłączeniu telewizora
4
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz polecenie Automatyczne
wyłączanie, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Tak, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Funkcja Wyłącz automatycznie jest włączona.
Jeśli zostanie wybrana opcja Nie, funkcja Wyłącz automatycznie
zostanie anulowana.
Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z opcji.
Opcja pilota Wybór urządzenia powinna być ustawiona na pozycję TV, aby mogła być używana funkcja Anynet
+
.
Jeśli opcja Wyłącz automatycznie zostanie ustawiona na pozycję Tak, podłączone urządzenia zewnętrzne zostaną
wyłączone po wyłączeniu telewizora. Jednakże urządzenie, które w tym czasie nagrywa program, może nie zostać
wyłączone.
Wyszukiwanie i przełączanie pomiędzy urządzeniami Anynet
+
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisklub, aby wybrać opcję Wejście, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
2 Naciśnij przycisklub ▼, aby wybrać opcję Anynet
+
(HDMI-CEC), a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Naciśnij przycisklub, aby wybrać opcję Wybór urządzenia, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz urządzenie i naciśnij przycisk ENTER.
Zostanie ono wybrane do dalszych operacji.
5 Jeśli nie możesz znaleźć żądanego urządzenia, za pomocą przycisków
▲ lub ▼ wybierz polecenie Szukanie połączeń, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlony komunikat Konfigurowanie połączenia
Anynet
+
... . Po zakończeniu wyszukiwania podłączone urządzenia
zostaną wyświetlone w menu Anynet
+
.
Przełączanie do wybranych urządzeń może trwać do 2 minut. Nie
można przerwać procesu przełączania na urządzenie.
Czas potrzebny do wyszukania urządzeń zależy od ilości podłączonych
urządzeń.
Po zakończeniu wyszukiwania wyświetlana jest liczba znalezionych
urządzeń.
Telewizor automatycznie wyszukuje urządzenia po włączeniu za pomocą przycisku POWER, jednak urządzenia
podłączone, gdy telewizor znajdował się w określonym stanie, nie są wyświetlane na liście urządzeń. Wtedy w celu
wyszukania urządzeń należy skorzystać z menu Szukanie połączeń.
Jeśli został wybrany tryb wejścia zewnętrznego przez naciśnięcie przycisku SOURCE, nie można używać funkcji
Anynet
+
. Przełącz się do urządzenia Anynet
+
za pomocą przycisku TOOLS.
ciąg dalszy...
Ustawienia
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: Off
Wył. automatycznie
: Off
Szuk.podł.urz.
Wejdź WróćNawigacja
Wył
Wejdź
Nawigacja
Oglądaj TV
Wybierz urządzenie
Nagrywanie
Menu urządzenia
Praca urządzenia
Odbiornik :Wył
Ustawienia
TV P 1
Wróć
Ustawienia
Anynet
+
(HDMI-CEC)
:
Wył. automatycznie :
: Off
Szuk.podł.urz.
Wejdź WróćNawigacja
Nie
Tak
Wejdź
Nawigacja
Oglądaj TV
Wybierz urządzenie
Nagrywanie
Menu urządzenia
Praca urządzenia
Odbiornik :Wył
Ustawienia
TV P 1
Wróć
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Ustawienia
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
Wył. automatycznie
: Tak
Szuk.podł.urz.
Wejdź WróćNawigacja
BN68-01417A-X0Pol.indd 31 2008-4-3 11:22:01
Polski - 32
Menu Anynet+
Elementy menu systemu Anynet
+
mogą zmieniać się w zależności od rodzaju i statusu urządzeń
połączonych z telewizorem w systemie Anynet
+
.
Menu Anynet
+
Opis
View TV (Oglądaj TV) Przełącza z trybu Anynet
+
do trybu odbioru programów telewizyjnych.
Select Device (Wybór urządzenia) Telewizor nawiązuje połączenie z odpowiednim urządzeniem.
Record (Nagrywanie) Rozpoczyna nagrywanie. (To menu działa tylko w przypadku urządzenia
obsługującego nagrywanie.)
Menu on Device (Menu urządzenia) Pokazuje menu podłączonego urządzenia.
Przykład. Jeśli jest podłączona nagrywarka DVD, wyświetlane jest menu
tytułowe nagrywarki DVD.
Device Operation (Praca
urządzenia)
Pokazuje menu kontroli odtwarzania podłączonego urządzenia.
Przykład. Jeśli jest podłączona nagrywarka DVD, wyświetlane jest menu
kontroli odtwarzania nagrywarki DVD.
Odbiornik (Receiver) Dźwięk wydobywa się z odbiornika.
Ustawienia (Setup)
Użytkownik może ustawić środowisko, w którym będzie używany system
Anynet
+
.
Przyciski pilota telewizora funkcjonujące w trybie Anynet
+
Typ urządzenia Stan urządzeń Dostępne przyciski
Urządzenie Anynet
+
Po przełączeniu się do urządzenia,
gdy menu odpowiedniego urządzenia
jest wyświetlane na ekranie.
Przyciski numeryczne
Przyciski ▲/▼/◄/►/ENTER
Przyciski koloru
Przycisk EXIT
Po przełączeniu się do urządzenia, w
trakcie odtwarzania pliku.
W.LINK
(Wyszukiwanie wstecz)
W.LINK
(Wyszukiwanie do przodu)
W.LINK
(Stop)
W.LINK
(Odtwarzanie/Pauza)
Urządzenie z wbudowanym
tunerem
Po przełączeniu się do urządzenia,
w trakcie oglądania programu
telewizyjnego.
Przycisk P /
Urządzenie audio Gdy odbiornik jest włączony.
Przycisk
W.LINK
/
W.LINK
Przycisk MUTE
➢
Funkcja Anynet
+
jest dostępna tylko w przypadku pilota ustawionego na obsługę telewizora.
➢
Przycisk REC działa tylko wtedy, gdy urządzenie znajduje się w stanie nagrywania.
➢
Urządzeniami Anynet
+
nie można sterować za pomocą przycisków z boku telewizora. Do obsługi
urządzeń systemu Anynet
+
konieczne jest posiadanie pilota do telewizora.
➢
W pewnych warunkach pilot telewizora może nie działać. Należy wtedy ponownie wybrać urządzenie Anynet
+
.
➢
Funkcje Anynet
+
nie działają w przypadku produktów innych producentów.
➢
W trybie Anynet
+
przyciski koloru mogą nie działać poprawnie.
➢
Operacje
W.LINK
,
W.LINK
mogą się różnić w zależności od urządzenia.
Nagrywanie
Program telewizyjny można nagrać za pomocą nagrywarki.
Naciśnij przycisk REC.
Rozpocznie się nagrywanie. (Tylko wtedy, gdy zostało podłączone urządzenie nagrywające, które
obsługuje funkcję Anynet
+
.)
➢
Bieżący program telewizyjny jest nagrywany tylko w trybie oglądania programu. Podczas oglądania
materiału wideo z innego urządzenia nagrywany jest materiał wideo z tego urządzenia.
➢
Aby nagrać strumień źródłowy, można także wybrać opcję Nagrywanie po naciśnięciu przycisku
TOOLS.
➢
Przed rozpoczęciem nagrania należy się upewnić, że gniazdo anteny jest poprawnie połączone z
urządzeniem nagrywającym.
Informacje dotyczące podłączenia anteny do urządzenia nagrywającego można znaleźć w instrukcji
obsługi urządzenia.
BN68-01417A-X0Pol.indd 32 2008-4-3 11:22:03
Polski - 33
Odbiór dźwięku za pomocą odbiornika
Zamiast przez głośniki telewizora, dźwięku można słuchać przez odbiornik.
1
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Wejście, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
2 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Anynet
+
(HDMI-CEC), a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Odbiornik, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
4 Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz polecenie Włącz, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Od tej chwili dźwięk będzie emitowany przez odbiornik.
5 Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z menu.
Gdy odbiornik jest włączony (Wł), można słuchać dźwięku z telewizora przez dwukanałowy odbiornik.
Jeśli odbiornik jest przeznaczony tylko do pracy z zestawem kina domowego (wyłącznie obsługa pasma
audio), może on nie zostać wyświetlony na liście urządzeń.
W przypadku problemu z prawami autorskimi materiału audio odtwarzanie dźwięku przez odbiornik może
nie działać poprawnie.
Podczas używania odbiornika funkcje PIP i związane z dźwiękiem są ograniczone.
Czynności kontrolne. które warto wykonać przed oddaniem
urządzenia do serwisu
Objaw Rozwiązanie
Funkcja Anynet
+
nie działa.
Sprawdź, czy urządzenie jest urządzeniem Anynet
+
. System Anynet
+
obsługuje tylko urządzenia Anynet
+
.
Podłącz tylko jeden odbiornik.
Sprawdź, czy kabel zasilający urządzenia Anynet
+
jest poprawnie podłączony.
Sprawdź połączenia kabli Video/Audio/HDMI urządzenia Anynet
+
.
Sprawdź, czy opcja Anynet+ (HDMI-CEC) jest ustawiona na pozycję Wł (On) w
menu ustawień funkcji Anynet
+
.
Sprawdź, czy pilot telewizora znajduje się w trybie TV.
Sprawdź, czy jest to pilot przeznaczony specjalnie do obsługi funkcji Anynet
+
.
Funkcja Anynet
+
nie działa w określonych warunkach. (Wyszukiwanie kanałów)
Po podłączeniu lub odłączeniu kabla HDMI 1.3 uruchom ponownie
wyszukiwanie urządzeń lub wyłącz i ponownie włącz telewizor.
Sprawdź, czy funkcja Anynet
+
w urządzeniu Anynet
+
jest włączona.
Chcę uruchomić urządzenie
Anynet
+
.
Sprawdź, czy urządzenie Anynet
+
jest poprawnie podłączone do telewizora
oraz czy opcja Anynet
+
(HDMI-CEC) jest ustawiona na pozycję Wł (On) w
menu Setup (Ustawienia) funkcji Anynet
+
.
Naciśnij przycisk
TV na pilocie telewizora, aby przełączyć się do telewizora.
Następnie naciśnij przycisk TOOLS, aby wyświetlić menu Anynet
+
i
wybierz żądane menu.
Chcę wyjść z funkcji Anynet
+
. Wybierz opcję Oglądaj TV w menu Anynet
+
.
Naciśnij przycisk
SOURCE na pilocie telewizora i wybierz urządzenie inne
niż urządzenia systemu Anynet
+
.
Naciśnij przycisk
P, CH LIST lub PRE-CH, aby przejść do trybu
TV. (Należy pamiętać, że przycisk kanału działa tylko wtedy, gdy nie jest
podłączone urządzenie Anynet
+
z wbudowanym tunerem.)
Na ekranie jest wyświetlany
komunikat Podłączanie
urządzenia Anynet
+
...
Nie można uzywać pilota podczas konfigurowania funkcji Anynet+lub
przełączania do trybu oglądania.
Pilota można używać, gdy zakończono ustawianie funkcji Anynet
+
lub
przełączanie do trybu oglądania.
W urządzeniu Anynet
+
nie działa
funkcja odtwarzania.
Funkcji odtwarzania nie można używać, gdy jest wykonywana operacja Plug
& Play.
Podłączone urządzenie nie jest
wyświetlane.
Sprawdź, czy urządzenie obsługuje Anynet+. funkcje
Sprawdź, czy kabel HDMI został prawidłowo podłączony.
Sprawdź, czy opcja Anynet
+
(HDMI-CEC) jest ustawiona na pozycję Wł On w
menu ustawień funkcji Anynet
+
.
Wyszukaj ponownie urządzenia Anynet
+
.
Urządzenie Anynet
+
można podłączyć tylko za pomocą kabla HDMI. Niektóre
kable HDMI mogą nie obsługiwać funkcji Anynet
+
.
Nie można nagrać programu
telewizyjnego.
Spraw, czy gniazdo anteny urządzenia nagrywacego jest poprawnie
podłączone.
Wejdź
Nawigacja
Oglądaj TV
Wybierz urządzenie
Nagrywanie
Menu urządzenia
Praca urządzenia
Odbiornik :Wł
Ustawienia
TV P 1
Wyjdź
BN68-01417A-X0Pol.indd 33 2008-4-3 11:22:04
Polski - 34
Funkcja telegazety (w zależności od modelu)
Większość stacji telewizyjnych nadaje informacje tekstowe w formie telegazety. Informacje na
temat korzystania z telegazety znajdują się na stronie ze spisem treści telegazety. Wyboru opcji
pozwalających na dostosowanie funkcji telegazety do wymagań użytkownika dokonuje się za
pomocą przycisków pilota.
Warunkiem prawidłowego wyświetlania telegazety jest stabilny odbiór kanału. W przeciwnym
wypadku pewne informacje lub niektóre strony mogą nie być wyświetlane.
1
TV
Zamknięcie ekranu telegazety (w zależności od modelu)
2
(zapisz)
Umożliwia zapisanie stron telegazety.
3
(rozmiar)
Powoduje dwukrotne powiększenie rozmiaru liter w górnej
połowie ekranu. Aby powiększyć litery w dolnej połowie ekranu,
przycisk należy nacisnąć ponownie.Kolejne naciśnięcie
przycisku spowoduje wyświetlanie normalnego ekranu.
4
(odsłona)
Służy do wyświetlania ukrytego tekstu (np. odpowiedzi na
pytania quizu). Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje
wyświetlenie normalnego ekranu.
5
Kolorowe przyciski (czerwony/zielony/żółty/niebieski)
Jeśli stacja nadawcza używa systemu FASTEXT, poszczególne
tematy z telegazety są przypisane określonym kolorom;
można je wybierać, naciskając przyciski w odpowiednim
kolorze. Naciśnięcie jednego z nich powoduje wyświetlenie
odpowiadających mu informacji. Zostanie wyświetlona strona
z dodatkowymi informacjami, które można wybrać w ten sam
sposób.Aby wyświetlić poprzednią lub następną stronę, należy
nacisnąć przycisk w odpowiednim kolorze.
6
(włączanie telegazety/wyświetlanie telegazety i
obrazu telewizyjnego)
Przycisk ten służy do włączania trybu telegazety po wybraniu
kanału, który udostępnia taką usługę. Ponowne naciśnięcie
tego przycisku umożliwia wyświetlenie telegazety wraz z
obrazem telewizyjnym.
7
(tryb)
Naciśnij, aby wybrać tryb telegazety (LIST/FLOF) (LISTA/
FLOF).W przypadku wyboru trybu LIST istnieje możliwość
zapisu stron telegazety na liście.Można to zrobić, używając
przycisku (zapisz).
8
(podstrona)
Wyświetla podstronę, jeśli dostępna.
9
(strona w górę)
Wyświetla następną stronę telegazety.
0
(strona w dół)
Wyświetla poprzednią stronę telegazety.
!
(spis treści)
Umożliwia wyświetlenie strony ze spisem treści podczas
przeglądania telegazety.
@
(wstrzymanie)
Służy do zatrzymania przeglądanej strony na określonym
poziomie w przypadku, gdy jest ona powiązana z kolejnymi
stronami,
które wyświetlają się automatycznie. Ponowne naciśnięcie tego
przycisku powoduje wznowienie przeglądania.
#
(anuluj)
Umożliwia wyświetlenie programu podczas wyszukiwania strony.
Strony telegazety można zmieniać, naciskając przyciski numeryczne na pilocie.
ciąg dalszy...
BN68-01417A-X0Pol.indd 34 2008-4-3 11:22:06
Polski - 35
Strony telegazety są uporządkowane według sześciu kategorii:
Część Zawartość
A
B
C
D
E
F
Numer wybranej strony.
Identyfikator kanału nadającego telegazetę.
Numer bieżącej strony lub stan wyszukiwania.
Data i godzina.
Tekst.
Informacje o stanie.
Informacje funkcji FASTEXT
Informacje w telegazecie umieszczone są zazwyczaj na kilku
wyświetlanych kolejno po sobie stronach, które można otworzyć
w jeden z następujących sposobów:
wprowadzając numer strony,
wybierając tytuł z listy,
wybierając nagłówek w odpowiednim kolorze (system
FASTEXT).
Naciśnij przycisk TV, aby wyłączyć telegazetę.
BN68-01417A-X0Pol.indd 35 2008-4-3 11:22:07
Polski - 36
Dane techniczne zestawu wspornika do montażu naściennego (VESA)
Zainstaluj wspornik na solidnej ścianie, prostopadle do podłogi.
W przypadku montażu na innych elementach i materiałach należy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży. Instalacja na dziurawej lub pochyłej ścianie może doprowadzić do upadku
urządzenia i spowodowania obrażeń ciała.
Rodzina produktów
cale Dane VESA (A
*
B) Standardowy wkręt Liczba
LCD-TV
23 ~ 26
200
*
100
M4
4
32 ~ 40
200
*
200
M6
46 ~ 52
400
*
400
600
*
400
M8
57
700
*
400
(Brak VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400
*
400
600
*
400
M8
4
63
676
*
407
(Brak VESA)
6
63~70
800 * 400
4
80 ~
1400 * 800
4
➢
Standardowe wymiary zestawów wspornika do montażu naściennego zostały przedstawione w
powyższej tabeli.
➢
W przypadku zakupienia zestawu wspornika do montażu naściennego naszej firmy dołączona jest do
niego szczegółowa instrukcja obsługi i wszystkie części niezbędne do montażu.
➢
Nie należy używać wkrętów dłuższych niż standardowe, ponieważ mogą one spowodować
uszkodzenie telewizora.
➢
W przypadku wkrętów, które nie spełniają standardowych wymagań VESA dotyczących śrub, długość
wkrętów może się różnić w zależności od ich parametrów.
➢
Nie należy używać wkrętów, które nie spełniają standardowych wymagań VESA dotyczących śrub. Nie
należy dokręcać śrub zbyt mocno, gdyż może to uszkodzić produkt lub doprowadzić do jego upadku i
spowodowania obrażeń ciała. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za tego typu wypadki.
➢
Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe
w wyniku korzystania z mocowania niespełniającego standardów VESA lub nieokreślonego w
specyfikacjach, a także w wyniku niezastosowania się użytkownika do instrukcji instalacji produktu.
➢
Modele o przekątnej ekranu 57” i 63” nie są zgodne ze standardem VESA. Dlatego w przypadku tego
modelu należy użyć specjalnego zestawu wspornika do montażu naściennego naszej firmy.
➢
Nie odchylać telewizora w tył o więcej niż 15 stop
ni.

Nie należy instalować zestawu do montażu naściennego, kiedy telewizor jest włączony.
Może to spowodować obrażenia ciała powstałe w wyniku porażenia prądem.
BN68-01417A-X0Pol.indd 36 2008-4-3 11:22:07
Polski - 37
Otwieranie menu
1
Naciśnij przyciski ▲, ▼, ◄ lub ► na pilocie.
Wyświetlony zostanie ekran Regulacja wspornika
ściennego.
Jeśli ekran Regulacja wspornika ściennego nie zostanie
wyświetlony po naciśnięciu przycisku kierunkowego
podczas oglądania telewizji, aby wyświetlić ten ekran,
należy użyć menu.
Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję
Ustawienia, a następie naciśnij przycisk ENTER.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję
Regulacja wspornika ściennego, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Zapamiętywanie pozycji
2
Ustaw odpowiednią pozycję za pomocą przycisków ▲, ▼, ◄, ►.
Jeśli naciśniesz przycisk strzałki, kiedy menu ekranowe
nie jest wyświetlane, zostanie wyświetlony ekran regulac
ji.
Naciśnij przycisk INFO, aby wyzerować ustawienia.
Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz opcję Tak, a
następnie naciśnij przycisk ENTER. Przywracane są
domyślne ustawienia pozycji.
3 Naciśnij niebieski przycisk.
Aby zapisać bieżące położenie, naciskając przyciski ▲ i ▼,
wybierz tryb zapisywania w menu: Położenie1, Położenie2
lub Położenie3.
Aby nie zapisywać bieżącego położenia, naciśnij przycisk
RETURN.
Po wybraniu trybu zapisywania nie można używać
kolorowych przycisków.
4
Aby zapisać, naciśnij przycisk ENTER.
Po wybraniu opcji Położenie1 zostanie wyświetlony
komunikat Bieżące ustawienie zapisane jako
Położenie1 (Current position saved as Position1).
5
Naciśnij przycisk ENTER.
Zapisane Położenie wyświetlane jest po lewej stronie
menu ekranowego.
Regulacja wspornika ściennego (sprzedawany osobno)
Po zainstalowaniu wspornika do montażu ściennego położenie telewizora można łatwo regulować.
Panel tylny Automatyczny wspornik do montażu ściennego
Kabel szeregowy (1P do 1P) (dostępny osobno)
Nawigacja
Wejdź
Powrót
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Efekt świetlny
:Oglądanie wł.
Regulacja wspornika ściennego
Melodia : Wył
Rozrywka : Kino
Oszcz. energii : Wył
PIP
Ustawienia
T V
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
Regulacja wspornika ściennego
Regulacja
Zapisz
Środkowv
321
Położenie
Zapisz
Powrót
Nawigacja
Wejdź
Wybierz i zapisz ustawienie.
Położenie 1
Położenie 2
Położenie 3
BN68-01417A-X0Pol.indd 37 2008-4-7 19:27:32
Polski - 38
Montaż podstawy (w zależności od modelu)
Za pomocą 4 wkrętów przymocuj dokładnie monitor do
podstawy.
(Wygląd zewnętrzny telewizora może się różnić od
przedstawionego na ilustracji).
W przypadku instalowania telewizora na
ścianie zamknij pokrywę (1) w miejscu
podłączenia podstawy przy użyciu
dwóch wkrętów.
Ostrzeżenie
Podstawę należy dokładnie
przymocować do telewizora
przed jego przenoszeniem, ponieważ
może ona wysunąć się i spowodować
poważne obrażenia.
➢
Telewizor powinny przenosić dwie
osoby lub więcej. Nie wolno go
kłaść na podłodze, gdyż grozi to
uszkodzeniem ekranu.
Telewizor należy zawsze
przechowywać w pozycji pionowej.
Przesuwanie do zapisanego położenia
1
Przejdź do kroku 1 procedury Otwieranie menu.
2 Naciśnij kolorowy przycisk (czerwony, zielony, żółty).
Spowoduje to wczytanie zapisanego ustawienia położenia
wspornika.
Wspornik można przesunąć do jednego z 3 wcześniej
zapisanych położeń, naciskając przyciski czerwony
(Położenie1), zielony (Położenie2) lub żółty (Położenie3).
Jeśli położenie zostanie zmienione po przejściu do
zdefiniowanego położenia, informacje o tym położeniu nie
będą wyświetlane.
Instrukcje instalacji znajdują się w instrukcji instalacji
dostarczonej z wspornikiem.
Wskazówki na temat instalacji oraz instalacji i przenoszenia
wspornika ściennego można uzyskać w firmie specjalizującej
się w tej dziedzinie.
Podczas montowania wspornika na ścianie należy korzystać
z podręcznika instalacji. Jeśli wspornik jest mocowany do
innych materiałów, należy skontaktować się z najbliższym
sprzedawcą w celu uzyskania dodatkowych informacji.
Automatyczny wspornik do montażu ściennego nie będzie
działał, gdy funkcja Anynet
+
jest włączona.
Model 42-calowy nie jest zgodny ze starszym modelem
wspornika do montażu ściennego (WMN5090A).
Regulacja wspornika ściennego
Regulacja
Zapisz
Środkowv
321
Położenie
Położenie 1
BN68-01417A-X0Pol.indd 38 2008-4-3 11:22:11
Polski - 39
Rozwiązywanie problemów
Przed skontaktowaniem się z serwisem firmy Samsung należy samodzielnie wykonać proste czynności
kontrolne.
Jeżeli mimo zastosowania się o poniższych instrukcji problemu nie daje się rozwiązać, należy zapisać
numer modelu i numer seryjny telewizora oraz zwrócić się do sprzedawcy.
Brak dźwięku lub obrazu
Sprawdź, czy przewód sieciowy jest włożony do ściennego gniazda sieci elektrycznej.
Sprawdź, czy został naciśnięty przycisk (włącznik/wyłącznik zasilania) na panelu przednim lub naciśnij
przycisk POWER na pilocie.
Sprawdź, czy kontrast i jasność ekranu są dobrze ustawione.
Sprawdź głośność.
Sprawdź, czy funkcja Głośnik TV jest Wył.
Obraz jest dobry, ale nie ma dźwięku
Sprawdź głośność.
Sprawdź, czy nie został naciśnięty przycisk MUTE na pilocie.
Brak obrazu lub obraz jest czarno-biały
Sprawdź ustawienia kolorów.
Sprawdź, czy został ustawiony prawidłowy system nadawania.
Zakłócenia dźwięku i obrazu
Spróbuj ustalić, które urządzenie elektryczne zakłóca pracę telewizora i odsuń je na większą odległość.
Przyłącz telewizor do innego gniazda sieci elektrycznej.
Obraz nieostry lub z zakłóceniami, dźwięk zniekształcony
Sprawdź kierunek, ustawienie i połączenie anteny RTV.
Są to zakłócenia typowe dla anten pokojowych.
Nieprawidłowe działanie pilota
Wymień baterie w pilocie.
Wyczyść górny brzeg pilota (okienko nadawania).
Sprawdź, czy baterie zostały włożone prawidłowo: plus do plusa, minus do minusa.
Sprawdź, czy baterie nie są zużyte.
Ekran jest czarny, a wskaźnik zasilania świeci światłem ciągłym
Sprawdź połączenia komputera: kabel zasilania i kabel sygnału wideo.
Telewizor używa wewnętrznego systemu zarządzania energią.
Porusz mysz komputera lub naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze.
Sprawdź połączenia urządzeń (przystawki, odtwarzacza DVD itp.): kabel zasilający i kabel sygnału wideo.
Telewizor używa wewnętrznego systemu zarządzania energią.
Naciśnij przycisk Source na telewizorze lub pilocie.
Wyłącz i ponownie włącz telewizor.
W rogu ekranu został wyświetlony uszkodzony obraz.
W przypadku wybrania funkcji Bez overscanu w niektórych urządzeniach zewnętrznych może nastąpić
wyświetlenie się uszkodzonego obrazu w rogu ekranu. Efekt ten powstaje pod wpływem działania
urządzenia zewnętrznego, a nie telewizora.
Wyświetlony zostaje komunikat „Przywracanie wszystkich ustawień do wartości domyślnych”.
Komunikat taki pojawia się, kiedy przycisk EXIT zostanie naciśnięty i przytrzymany. Przywracane są
ustawienia domyślne urządzenia.
BN68-01417A-X0Pol.indd 39 2008-4-3 11:22:11
Polski - 40
Dane techniczne
Opis i cechy charakterystyczne zawarte w tej instrukcji służą jedynie do celów informacyjnych i
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Nazwa modelu
PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451
Rozmiar ekranu (przekątna)
42cale 50 cale
Rozdzielczość w trybie PC
1024 x 768 przy 60 Hz 1360 x 768 przy 60 Hz
Dźwięk (moc wyjściowa)
10 W + 10 W 10 W + 10 W
Wymiary (S x W x G)
Korpus
Z podstawą
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
Waga
Korpus
Z podstawą
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Środowisko pracy
Temperatura robocza
Wilgotność robocza
Temperatura składowania
Wilgotność składowania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Niniejsze urządzenie jest urządzeniem cyfrowym klasy B.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Informacje na temat zasilania i zużycia energii można znaleźć na tabliczce znamionowej
urządzenia.
BN68-01417A-X0Pol.indd 40 2008-4-3 11:22:11
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do
niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne
i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów,
prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz
odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia
zasobów materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy
w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z
organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i
sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem
z innymi odpadami komercyjnymi.
BN68-01417A-X0Pol.indd 41 2008-4-3 11:22:11
Česky - 
Pokyny pro uživatele
Retence obrazu na obrazovce
Neponechejte na plazmové obrazovce statický obraz (například u videohry nebo při propojení
počítače s tímto televizorem PDP) po dobu delší než 2 hodiny, protože může dojít k retenci obrazu.
Tato retence obrazu se rovněž označuje jako „vypálení obrazovky“. Abyste se takové retenci obrazu
vyhnuli, snižte při zobrazování statických obrazů jas a kontrast obrazovky.
Výška
Obrazovka PDP může normálně fungovat pouze v nadmořské výšce do 2000 metrů nad mořem.
V nadmořské výšce nad 2000 metrů nad mořem nemusí fungovat správně, proto ji na takových
místech neinstalujte ani nepoužívejte.
Zahřívání horní části plazmového televizoru
Horní část výrobku se může při dlouhodobém používání zahřát, protože z panelu je přes ventilační
otvor v horní části výrobku vyzařováno teplo. Tento jev je normální a neznamená žádný problém ani
poruchu výrobku. Je ovšem třeba zabránit, aby se horní části výrobku dotýkaly děti.
Z výrobku se ozývá praskavý zvuk.
Praskání se může vyskytnout v případě, že se výrobek smrští nebo roztáhne z důvodu změn
podmínek okolního prostředí, jako jsou teplota nebo vlhkost. Tento jev je normální a nejedná se o
závadu přístroje.
Vadné obrazové body
Televizor PDP je vybaven panelem složeným z 1 230 000 (SD-hladina) na 3 150 000(HD-hladina)
obrazových bodů, jejichž výroba vyžaduje použití sofistikované technologie. Na obrazovce však může
být málo světlých nebo tmavých pixelů. Tyto pixely nebudou mít žádný dopad na výkon produktu.
Vyvarujte se použití televizoru při teplotách nižších než 5 °C (41°F).
Příliš dlouho zobrazovaný statický obraz může způsobit trvalé poškození plazmového
televizoru.
Dlouhodobé sledování plazmové televize ve formátu 4:3 může zanechat v levé,
pravé a střední části obrazovky stopy okrajů, způsobené rozdílem ve vyzařování
světla na obrazovce. Přehrávání DVD nebo herní konzola mohou na obrazovce
způsobit podobný jev. Na poškození způsobená výše uvedeným jevem se
nevztahuje záruka.
Paobraz na obrazovce
Zobrazování statických obrazů z videoher a počítače po delší dobu může způsobit vznik částečných
paobrazů. Abyste tomuto jevu zabránili, snižte při zobrazování statických obrazů jas a kontrast.
Záruka
- Záruka se nevztahuje na jakékoli poškození způsobené retencí obrazu.
- Záruka se nevztahuje na vypálení obrazu.
Instalace
Při instalaci televizoru na místo s vysokou prašností, vysokými nebo nízkými teplotami, vysokou
vlhkostí, chemickými látkami nebo na místa, kde bude trvale v provozu, jako například na letištích,
nádražích apod., kontaktujte servisní středisko. Pokud tak neučiníte, může dojít k vážnému
poškození přístroje.
Kontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Samsung po celém světě)
Pokud máte dotazy nebo připomínky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko péče o
zákazníky společnosti SAMSUNG. (Více informací naleznete na zadní obálce.)
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01417A-00Cze.indd 2 2008-4-3 10:40:06
Česky - 
Symboly
Stiskněte
Důležité
Poznámka
Obsah
Všeobecné informace
Pokyny pro uživatele ....................................... 2
Kontrola součástí ............................................ 4
Použití stojanu ................................................4
Ovládací panel ............................................... 5
Konektorový panel .......................................... 6
Popis dálkového ovladače ............................. 8
Provoz
Zapnutí a vypnutí televizoru ............................ 9
Zobrazení nabídek ........................................ 10
Funkce Plug & Play ....................................... 12
Zobrazení externích zdrojů signálu ............... 12
Úprava názvů zařízení .................................. 13
Ovládání kanálů
Automatické ukládání kanálů ........................ 13
Ruční ukládání kanálů .................................. 14
Přidání/uzamčení kanálů .............................. 15
Třídění uložených kanálů .............................. 16
Přiřazování názvů kanálům ........................... 16
Jemné ladění příjmu kanálů .......................... 17
Ovládání obrazu
Změna standardu obrazu .............................. 18
Přizpůsobení nastavení obrazu .................... 18
Kongurace podrobných nastavení obrazu
.... 19
Možnosti obrazu ............................................ 20
Obnovení výchozího nastavení obrazu od
výrobce .........................................................22
Nastavení zvuku
Zvukové funkce ............................................. 23
Výběr zvukového režimu (podle modelu) ...... 24
Připojení sluchátek
(prodávaných samostatně) ...........................24
Popis funkcí
Časové funkce .............................................. 25
Jazyk / Melodie / Světelný efekt / Zábava /
Úspora energie / PIP .................................... 26
Počítačový monitor
Nastavení počítačového softwaru
(na základě systému Windows XP) ..............27
Režim vstupu (PC) ........................................
28
Nastavení počítače .......................................
29
O zařízení Anynet+
Co je Anynet+?
.............................................. 30
Připojení zařízení Anynet+ ............................
30
Nastavení systému Anynet+
............................. 31
Vyhledávání a přepínání mezi zařízeními
Anynet+
........................................................... 31
Nahrávání .....................................................
32
Poslech prostřednictvím přijímače ................
33
Kontrolní úkony před vyžádáním servisu ......
33
Dodatek
Funkce teletextu (v závislosti na modelu) ..... 34
Specikace sady pro upevnění na zeď
(VESA) .......................................................... 36
Nastavení upevnění na zeď (prodáváno
samostatně)
.................................................... 37
Montáž podstavce (podle modelu)
................. 38
Odstraňování problémů ................................ 39
Specikace .................................................... 40
Česky
BN68-01417A-00Cze.indd 3 2008-4-3 10:40:06
Česky - 4
Kontrola součástí
Návod k obsluze Dálkový ovladač/
baterie AAA
Napájecí kabel Čisticí hadřík
Záruční list/
Registrační karta/
Příručka s bezpečnostními
pokyny
Kryt-dolní část / šrouby
(2ea) (Informace najdete na
straně 38.)
Feritové jádro pro
napájecí kabel
Feritové jádro pro kabel
S-Video
K zakoupení samostatně
Anténní kabel Komponentní kabely Audio kabely Kabel PC
Kabel Scart Kabel PC Audio Kabel HDMI Kabel HDMI/DVI
Feritové jádro (napájecí kabel, S-Video)
Feritová jádra slouží k ochraně kabelů proti rušení. Při připojování kabelu
otevřete feritové jádro a připněte ho ke kabelu blízko zásuvky.
Použití stojanu
➢ Plazmový televizor by měly
přenášet nejméně dvě osoby.
Plazmový televizor nikdy
nepokládejte na podlahu kvůli
možnému poškození obrazovky.
Televizor musí vždy stát.
➢ Plazmový televizor je možné otáčet
o 20 stupňů doprava a doleva.
-20° ~ 20°
BN68-01417A-00Cze.indd 4 2008-4-3 10:40:08
Česky - 5
Ovládací panel
1
SOURCE
Slouží k zobrazení nabídky všech dostupných
vstupních zdrojů (TV, Ext.1, Ext., AV, S-
Video, Komponent,PC, HDMI1, HDMI,
HDMI
).
Toto tlačítko používejte v nabídce na
obrazovce stejným způsobem, jako tlačítko
ENTER na dálkovém ovladači.
2
MENU
Stisknutím zobrazíte na obrazovce nabídku
s funkcemi televizoru.
3
+
Stisknutím zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
V nabídce na obrazovce fungují tlačítka
+ stejně jako tlačítka ◄ a ► na
dálkovém ovladači.
4
C/P.
Stisknutím můžete přepínat kanály. V nabídce
na obrazovce fungují tlačítka C/P.
stejně jako tlačítka ▲ a ▼ na dálkovém
ovladači.
5
Indikátor napájení
Zabliká a zhasne při zapnutí a rozsvítí se při
pohotovostním režimu.
6
Tlačítko (Power)
Stisknutím vypnete nebo zapnete televizor.
7
Čidlo dálkového ovládání
Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na
televizoru.
8
Reproduktor
Barva a tvar přístroje se může lišit podle modelu.
Přední (nebo boční) panel
BN68-01417A-00Cze.indd 5 2008-4-3 10:40:09
Česky - 
Konektorový panel
Pokračování...
Při každém připojování audio nebo video systému k televizoru musí být všechny komponenty
vypnuté.
Při připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel.
Barva a tvar přístroje se může lišit podle modelu.
1
POWER IN (Vstup napájení)
Slouží k připojení dodaného napájecího
kabelu.
2
COMPONENT IN
Vstupy pro audio (AUDIO L/R) a video (Y/PB/
PR) pro komponentní signál.
3
PC IN / AUDIO
Slouží pro připojení k výstupnímu konektoru
video a audio v počítači.
4
EXT 1, EXT 
Vstupy a výstupy pro externí zařízení, jako
je videorekordér, zařízení DVD, zařízení pro
videohry nebo diskové videopřehrávače.
Specifikace vstupu/výstupu
Konektor
Vstup Výstup
Video Audio (L/R) RGB
Video + Audio (L/R)
EXT 1
K dispozici je pouze
výstup TV
EXT 2
 ✔
Výstup je volitelný.
5
Připojení externích audio zařízení
Slouží k připojení audio signálu RCA z
televizoru k externímu zdroji, jako audio
příslušenství.
6
SERVICE
Konektor pro servisní operace.
Slouží pro připojení sériového konektoru
mezi elektronicky ovládaný držák pro
upevnění na zeď a televizor, pokud chcete
nastavovat úhel sledování televizoru pomocí
dálkového ovladače.
Zadní panel
Síť kabelové
televize
1
432 5 7
8
6
nebo
nebo
BN68-01417A-00Cze.indd 6 2008-4-3 10:40:12
Česky - 
7
HDMI IN(DVI IN)
Pro připojení HDMI k HDMI není nutné
žádné dodatečné připojení zvuku.
Pokud použijete propojení pomocí kabelu
HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI
IN 2.
Co je HDMI?
Rozhraní HDMI (High Definition
Multimedia Interface) umožňuje přenos
digitálního obrazu vysoké kvality a více
kanálů digitálního zvuku.
Přípojka HDMI/DVI podporuje připojení
DVI k rozšířenému zařízení pomocí
příslušného kabelu (není součástí
balení). Rozdíl mezi HDMI a DVI je v
tom, že zařízení HDMI je menší a je
vybaveno kódovací funkcí HDCP (High
Bandwidth Digital Copy Protection) a
podporuje vícekanálový digitální zvuk.
DVI IN (HDMI ) AUDIO R/L
Výstupy audio DVI pro externí zařízení.
8
ANT IN
75Ω koaxiální konektor pro anténu/kabelovou síť.
Podporované režimy pro připojení HDMI/DVI a
Komponent
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Komponent O O O O O O
Boční Panel
1
HDMI IN 
Slouží k připojení ke konektoru HDMI zařízení
s výstupem ve formátu HDMI.
2
S-VIDEO nebo VIDEO / AUDIO L/R
Vstupy video (S-Video nebo Video) a audio pro
externí zařízení, jako je například videokamera
nebo videorekordér.
3
Zdířka pro sluchátka
Pokud si přejete sledovat televizní program a
nerušit přitom další osoby v místnosti, můžete
k televizoru připojit sluchátka.
Delší používání sluchátek s vysokou
úrovní hlasitosti může poškodit sluch.
Barva a tvar přístroje se může lišit podle modelu.
3
1
nebo
2
BN68-01417A-00Cze.indd 7 2008-4-3 10:40:14
Česky - 
Pokračování...
Popis dálkového ovladače
1
Tlačítko POWER (zapíná a
vypíná televizor)
2
Slouží k přímému výběru
režimu televizoru
3
Číselná tlačítka pro přímý
přístup ke kanálům
4
Přepínání mezi
jednocifernými a
dvojcifernými kanály
5
Přechodné ztlumení zvuku
6
Zvýšení hlasitosti
Snížení hlasitosti
7
Tlačítko ovládání kanálů (viz
stránka 15)
8
Slouží k rychlému výběru
často používaných funkcí.
9
Ovládání kurzoru v nabídce
0
Zobrazení informací o
aktuálním vysílání
#
Stisknutím vyberete volitelné
režimy obrazu a zvuku pro
sport, filmy a hry.
$
Funkce pro videorekordér/
přehrávač DVD (zpět, stop,
přehrát/pozastavit, rychle
vpřed)
%
Výběr dostupného zdroje
^
Předchozí kanál
&
Další kanál
Předchozí kanál
*
Zobrazení hlavní nabídky na
obrazovce
(
Tlačítko režimu TruSurround XT
)
Slouží k návratu do
předchozí nabídky
a
Opuštění nabídky na
obrazovce
b
Výběr velikosti obrazu
c
Použijte toto při připojování
zařízení SAMSUNG DMA
(Digitální adaptér médií)
prostřednictvím rozhraní
HDMI a přepnutí do režimu
DMA. (Tlačítko DMA je
volitelné.)
Další informace o obsluze
naleznete v uživatelské
příručce k zařízení DMA.
Toto tlačítko je k dispozici,
pokud je možnost „Anynet+
(HDMI-CEC)“ nastavená na
hodnotu „Zapnuto“
(viz str. 31).
d
Přímá volba režimu HDMI
e
Výběr obrazového efektu
(viz stránka 18)
Funkce teletextu
(Viz stránka 34.)
2
Vypnutí zobrazení teletextu
(v závislosti na modelu)
7
Uložení teletextu
8
Velikost teletextu
0
Zobrazení skrytého textu
teletextu
!
Výběr tématu v systému
Fastext
@
Zobrazení teletextu/
zobrazení teletextu i
vysílaného obrazu
%
Výběr režimu teletextu
(Seznam/FLOF)
^
Podstránka teletextu
&
P : Další stránka teletextu
P : Předchozí stránka
teletextu
*
Index teletextu
)
Přidržení stránky teletextu
a
Vypnutí teletextu
BN68-01417A-00Cze.indd 8 2008-4-3 10:40:15
Česky - 
Vložení baterií do dálkového ovládání
1 Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovladače, jak je
znázorněno na obrázku.
Vložte dvě baterie velikosti AAA.
➢
Ujistěte se, že póly + a baterií jsou instalovány
podle schématu uvnitř přihrádky.
Nekombinujte různé typy baterií, například alkalické a
manganové.
Zavřete kryt, jak je znázorněno na obrázku.
➢
Pokud nebudete dálkové ovládání dlouhou dobu používat,
baterie vyjměte a uložte je na chladném a suchém místě.
Dálkový ovladač lze používat ze vzdálenosti až 7 metrů od
televizoru. (Za předpokladu obvyklého využití televizoru vydrží baterie přibližně jeden rok.)
➢
Pokud dálkové ovládání nefunguje! Zkontrolujte následující:
1. Je televizor zapnut?
2. Nedošlo u baterií k záměně kladných a záporných pólů?
3. Nedošlo k vyčerpání baterií?
4. Nedošlo k přerušení napájení nebo není odpojen napájecí kabel?
5. Není v blízkosti speciální zářivkové světlo nebo neonová reklama?
Zobrazení nabídek
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
Vlevo je pět ikon: Obraz, Zvuk, Kanál, Nastavení a Vstup.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte jednu z ikon.
Stisknutím tlačítka ENTER vstupte do dílčí nabídky ikony.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ procházejte položky v nabídce.
Stisknutím tlačítka ENTER položky nabídky použijte.
4 Stisknutím tlačítka ▲/▼/◄/► změníte vybrané položky.
Stisknutím tlačítka RETURN se vrátíte do předchozí nabídky.
5 Stisknutím tlačítka EXIT práci v nabídce ukončíte.
Zapnutí a vypnutí televizoru
Napájecí šňůra je připojená k zadní straně televizoru.
1 Zapojte napájecí šňůru do příslušné zásuvky.
➢
Napětí sítě je uvedeno na zadní straně televizoru a frekvence je 50 nebo 60 Hz.
Televizor zapnete stisknutím tlačítka (Napájení) (zapnuto/vypnuto) na přední straně televizoru
nebo stisknutím tlačítka POWER na dálkovém ovladači. Automaticky se zvolí naposledy sledovaný
program. Pokud jste dosud žádné kanály neuložili, neobjeví se jasný obraz. Vyhledejte kapitolu
Automatické ukládání kanálů na straně 13 nebo Ruční ukládání kanálů na straně 14.
➢
Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne několik základních zákaznických nastavení.
Viz část Funkce Plug & Play na straně 10.
Televizor vypnete stisknutím tlačítka (Napájení) (zapnuto/vypnuto) na přední straně televizoru
nebo stisknutím tlačítka POWER na dálkovém ovladači.
4 Televizor zapnete stisknutím tlačítka (Napájení) (zapnuto/vypnuto) na přední straně televizoru
nebo stisknutím tlačítka POWER nebo číselných tlačítek na dálkovém ovladači.
Posunutí
Zadat
Konec
Režim : Standardní
Jas buněk
Kontrast 5
Jas 45
Ostrost 50
Barvy 50
Odstín
Z50 Č50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit : OK
Obraz
T V
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
BN68-01417A-00Cze.indd 9 2008-4-3 10:40:16
Česky - 10
Funkce Plug & Play
Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne postupně
několik základních zákaznických nastavení.
K dispozici jsou následující nastavení.
Pokud pro televizor nechtěně vyberete nesprávnou zemi,
mohou se znaky na obrazovce zobrazovat chybně.
1 Pokud se televizor nachází v pohotovostním režimu, stiskněte
tlačítko POWER na dálkovém ovladači. Zobrazí se zpráva
Spustit Plug & Play. Stiskněte tlačítko ENTER.
Po několika sekundách se automaticky zobrazí nabídka Jazyk.
Požadovaný jazyk vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼.
Stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se zpráva Při instalaci
tohoto televizoru doma zvolte režim „Domácnost“.
4 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost Prodejna nebo
Domácnost a stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se zpráva
vyzývající ke kontrole stavu připojení antény.
➢
Výchozí volbou je Domácnost.
➢
Pro nejlepší obraz v domácím prostředí doporučujeme
nastavení televizoru na režim Domácnost.
➢
Režim Prodejna je určen pro použití v provozovně
maloobchodního prodejce.
➢
Pokud je přístroj neúmyslně nastaven na režim Obchod a
chcete-li obnovit režim Domácnost (Standardní), stiskněte
tlačítko Volume a poté po dobu pěti sekund podržte tlačítko
MENU na panelu televizoru.
5 Ujistěte se, že je k televizoru připojena anténa.
Stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se nabídka Země.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte příslušnou zemi nebo
oblast. Stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se nabídka k výběru
kanálů.
Pokračování...
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Zadat
Vynechat
Start
Plug & Play
Spustit Plug & Play
OK
Zadat
Konec
Plug & Play
Jazyk
Posunutí
Zadat
Eλληvikά
Čeština
Srpski
Plug & Play
Při instalaci tohoto televizoru doma
zvolte režim „Domácnost“.
Posunutí
Zadat
Prodejna
Domácnost
Plug & Play
Zkontrolujte anténní vstup.
Zadat
Vynechat
OK
Plug & Play
Země
Velká Británie
Rakousko
Vých. Evropa
Jiné
Posunutí
Zadat
Vynechat
BN68-01417A-00Cze.indd 10 2008-4-3 10:40:17
Česky - 11
Ukládání kanálů spustíte stisknutím tlačítka ENTER.
Vyhledávání se ukončí automaticky. Televizor začne do
paměti ukládat všechny dostupné kanály.
Stisknutím tlačítka ENTER nastavíte hodiny.
Stisknutím tlačítka ◄/►/ENTER vyberte Měsíc, Datum ,
Rok, Hod. nebo minuty. Nastavte jejich hodnoty pomocí
tlačítka ▲ nebo ▼.
Měsíc, Datum , Rok, Hod. a minuty je možné zadat
přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači.
Potvrzení nastavení proveďte stiskem tlačítka ENTER. Zobrazí
se zpráva Dobrou zábavu. Po dokončení stiskněte tlačítko
ENTER.
➢
I v případě, že tlačítko ENTER nestisknete, zpráva po
několika sekundách automaticky zmizí.
Chcete-li tuto funkci resetovat…
1
Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Nastavení a
potom stiskněte tlačítko ENTER.
Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Plug & Play.
Zobrazí se zpráva Spustit Plug & Play.
OK
Dobrou zábavu
Posunutí
Zadat
Zpět
Plug & Play
Jazyk : Čeština
Čas
Světelný efekt
: TV zapnuta
Nastavení upevnění na zeď
Melodie : Vypnuto
Zábava
: Vypnuto
Úspora energie :
Vypnuto
PIP
Nastavení
T V
Posunutí
Nastavení
Zadat
Plug & Play
01 01 00 00 04
Nastavení hodin
Měsíc Datum Rok Hod.
minuty
BN68-01417A-00Cze.indd 11 2008-4-3 10:40:18
Česky - 1
Zobrazení externích zdrojů signálu
Můžete přepínat mezi signálem z připojených zařízení, jako
například videorekordéru, přehrávače DVD či set-top boxu, a
signálem z televizního zdroje (běžné nebo kabelové vysílání).
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup a potom
stiskněte tlačítko ENTER.
Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Seznam
zdrojů.
4 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost zdroj signálu a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné zdroje signálu:
TV, Ext.1, Ext., AV, S-Video,
Komponent,PC, HDMI1, HDMI
Můžete zvolit pouze externí zařízení připojená k televizoru.
Tyto volby můžete snadno vybrat po stisknutí tlačítka SOURCE
na dálkovém ovladači.
Chcete-li znovu sledovat televizní program, stiskněte tlačítko
TV a vyberte požadované číslo kanálu.
Můžete sledovat také režim HDMI stisknutím tlačítka HDMI na
dálkovém ovladači.
Posunutí
Zadat
Zpět
Seznam zdrojů :
TV
Upravit název
Anynet+ (HDMI-CEC)
Vstup
T V
Posunutí
Zadat
Zpět
TV
Ext.1 : −−−−
Ext. : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Komponent : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI : −−−−
HDMI : −−−−
Seznam zdrojů
T V
Použití tlačítka TOOLS
Tlačítko TOOLS slouží k rychlému a snadnému výběru často používaných funkcí. Nabídka
Nástroje se mění v závislosti na tom, jaký externí vstupní režim je zobrazen.
1 Stiskněte tlačítko TOOLS.
Zobrazí se nabídka Nástroje.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte nabídku a pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/►/ENTER můžete zobrazit, změnit
nebo použít vybrané položky.
Podrobný popis jednotlivých funkcí najdete na odpovídajících
stránkách.
• Možnost Anynet+ (HDMI-CEC) viz stránka 30
• Režim obrazu viz stránka 18
• Zvukový režim viz stránka 23
• Časovač – spánek (Sleep Timer) viz stránka 25
• Funkce SRS TS XT viz stránka 23
• Úspora energie viz stránka 27
• Režim Dual I-II viz stránka 24
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Standardní
Zvukový režim : Vlast.nastav.
Časovač spánek : Vypnuto
SRS TS XT : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
Duální I-II : Mono
Nastavení
KonecPosunutí
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
BN68-01417A-00Cze.indd 12 2008-4-3 10:40:18
Česky - 1
Úprava názvů zařízení
K externímu zdroji můžete přiřadit název.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup a potom
stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Upravit název a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
4 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte externí zdroj, který chcete
upravit, a poté stiskněte tlačítko ENTER.
5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadované zařízení a
potom stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné názvy zařízení:
Video, DVD, Kabel. receiver, Sat.
receiver, PVR STB, AV receiver, Hra, Videokamera, PC, TV,
IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Automatické ukládání kanálů
Můžete procházet dostupné kmitočtové rozsahy
(dostupnost závisí na dané zemi).
Automaticky přidělená čísla programů nemusejí odpovídat
skutečným nebo požadovaným číslům. Čísla však lze seřadit
ručně a lze smazat všechny kanály, které nechcete sledovat.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Stiskněte znovu tlačítko ENTER. Objeví se seznam dostupných
zemí.
4
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte zemi a potom stiskněte
tlačítko ENTER.
5
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte Automatické ukládání a
potom stiskněte tlačítko ENTER.
Dalším stisknutím tlačítka ENTER spusťte vyhledávání.
Vyhledávání skončí automaticky.
Chcete-li vyhledávání zastavit ještě před dokončením,
stiskněte tlačítko MENU nebo ENTER.
Posunutí
Zadat
Zpět
Země :
Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Kanál
T V
Švýcarsko
Velká Británie
Rakousko
Vých. Evropa
Jiné
Posunutí
Zadat
Zpět
Seznam zdrojů :
TV
Upravit název
Anynet+ (HDMI-CEC)
Vstup
T V
Automatické ukládání
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Zadat
Zpět
Start
Posunutí
Zadat
Zpět
Země :
Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Kanál
T V
Posunutí
Zadat
Zpět
Ext.1 : −−−−
Ext. :
−−−−
AV :
S-Video :
Komponent : −−−−
PC :
−−−−
HDMI1 :
HDMI :
HDMI :
Upravit název
T V
−−−−
Video
DVD
Kabel. receiver
Sat. receiver
PVR STB
AV receiver
Hra
BN68-01417A-00Cze.indd 13 2008-4-3 10:40:19
Česky - 14
Ruční ukládání kanálů
Televizní kanály, včetně kanálů přijímaných přes kabelovou síť,
můžete uložit sami.
Při ručním ukládání kanálů můžete určit:
zda uložit či neuložit každý jednotlivý nalezený kanál,
číslo programu u každého uloženého kanálu, který chcete
označit.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Ruční ukládání a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
4 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
5 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER.
Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Program (Číslo programu, které má být kanálu přiřazeno)
Opakujte stisknutí tlačítka ▲ nebo ▼, dokud nenajdete
správné číslo.
Číslo kanálu lze rovněž zadat přímo pomocí číselných tlačítek (0~9) na dálkovém ovladači.
Systém barev : Automatický/PAL/SECAM/NTSC4.4
Stisknutím tlačítka ▲ nebo▼ vyberte požadovaný barevný standard.
Zvuk: BG/DK/I/L
Stisknutím tlačítka ▲ nebo▼ vyberte požadovaný zvukový standard.
Kanál (Pokud znáte číslo kanálu, který má být uložen)
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku
C (kanál s anténním příjmem) nebo S (kanál s
kabelovým příjmem).
Stisknutím tlačítka ► a následným stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadované číslo.
Číslo kanálu lze rovněž zadat přímo pomocí číselných tlačítek (0~9) na dálkovém ovladači.
Pokud není slyšet žádný zvuk nebo je zvuk neobvyklý, znovu vyberte požadovaný zvukový
standard.
Vyhledávání (Pokud neznáte čísla kanálů)
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ spusťte vyhledávání.
Tuner prochází kmitočtový rozsah, dokud se na obrazovce neobjeví první nebo vámi vybraný
kanál.
Uložit (Pokud ukládáte kanál a přiřazené číslo programu)
Nastavte hodnotu
OK stisknutím tlačítka ENTER.
Režim kanálu
P (Režim Program): Po naladění byla stanicím, které vysílají ve vaší oblasti, přiřazena čísla
pozic od P00 do P99. V tomto režimu lze kanál vybrat zadáním čísla pozice.
C(Režim Kanál s anténním příjmem) V tomto režimu lze kanál zvolit zadáním čísla přiřazeného
každé stanici vysílající terestricky.
S (Režim Kanál s kabelovým příjmem): V tomto režimu lze kanál vybrat zadáním čísla
přiřazeného stanici přijímané přes kabel.
Posunutí
Zadat
Zpět
Program :
P 1
Systém barev :
Automatický
Zvuk : BG
Kanál : C --
Vyhledávání : 40 MHz
Uložit : ?
Ruční ukládání
T V
Posunutí
Zadat
Zpět
Země :
Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Kanál
T V
BN68-01417A-00Cze.indd 14 2008-4-3 10:40:20
Česky - 15
Přidání/uzamčení kanálů
Pomocí Správce kanálů můžete snadno uzamykat nebo
přidávat kanály.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Správce kanálů a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Přidání kanálů
Kanály je možné přidávat pomocí seznamu kanálů.
4
Vyberte možnost Seznam kanálů stisknutím tlačítka ENTER.
5 Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/► přejděte na pole ( ), vyberte
kanál, který má být přidán, a stisknutím tlačítka ENTER jej
přidejte.
➢
Pokud znovu stisknete tlačítko ENTER, symbol ( ) vedle
kanálu zmizí a kanál není přidán.
Uzamykání kanálů
Tato funkce umožňuje zabránit neoprávněným uživatelům,
například dětem, ve sledování nevhodných pořadů, a to
potlačením audio a video signálu.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Dětský zámek a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Zapnuto a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Seznam kanálů a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/► přejděte na pole ( ), vyberte kanál, který
chcete uzamknout, a stiskněte tlačítko ENTER.
➢
Pokud znovu stisknete tlačítko ENTER, symbol ( ) vedle kanálu
zmizí a zámek kanálu se zruší.
➢
Pokud je dětský zámek aktivován, zobrazí se modré pozadí.
10 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➢
Tyto volby můžete snadno vybrat po stisknutí tlačítka CH LIST
na dálkovém ovladači.
Posunutí
Zadat
Zpět
Seznam kanálů
Dětský zámek : Vypnuto
Správce kanálů
T V
Posunutí
Zadat
Zpět
Země :
Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Kanál
T V
Seznam kanálů
P 1 C 
1 / 10
Přidat Zámek
Posunutí
Zadat
Strana
Zpět
Prog.
0
C --
1 C --
C --
C --
4 C --
5 C --
C --
C --
C --
C --
BN68-01417A-00Cze.indd 15 2008-4-3 10:40:21
Česky - 1
Třídění uložených kanálů
Tato operace umožňuje změnit čísla programů uložených
kanálů.
Tuto operaci bude pravděpodobně třeba provést po
automatickém uložení.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Třídění a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte kanál, který chcete
přesunout, a potom stiskněte tlačítko ENTER.
5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte číslo programu, na který
chcete kanál přesunout.
Stiskněte tlačítko ENTER. Kanál se přesune na novou pozici a
všechny ostatní kanály se patřičně posunou.
Opakujte kroky 45, dokud nepřesunete všechny kanály na
požadované číslo programu.
Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Přiřazování názvů kanálům
Názvy jsou kanálům přiřazovány automaticky, pokud jsou
vysílány informace o kanálu. Tyto názvy lze změnit na nové
názvy.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Jméno a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte kanál, kterému má být
nový název přiřazen, a potom stiskněte tlačítko ENTER.
5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte písmeno, číslo nebo
symbol (platí toto pořadí: A~Z, 0~9, +, -, *, /, mezera).
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► přejděte na předchozí nebo další
písmeno a potom stiskněte tlačítko ENTER.
Opakujte kroky 45 pro každý kanál, kterému chcete přiřadit
nový název.
Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Posunutí
Zadat
Zpět
Země :
Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Kanál
T V
Posunutí
Zadat
Zpět
Země :
Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Kanál
T V
Posunutí
Zadat
Zpět
Program K. Jméno
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
C05 −−−−−
C0 −−−−−
4 C0 −−−−−
5 C11 −−−−−
C1 −−−−−
C15 −−−−−
C1 −−−−−
C1 −−−−−
Třídění
T V
Posunutí
Zadat
Zpět
Třídění
T V
Program K. Jméno
0 C01 −−−−−
1 C- - −−−−−
C- - −−−−−
C- - −−−−−
4 C- - −−−−−
5 C- - −−−−−
C- - −−−−−
C- - −−−−−
C- - −−−−−
C- - −−−−−
BN68-01417A-00Cze.indd 16 2008-4-3 10:40:22
Česky - 1
Jemné ladění příjmu kanálů
Je-li příjem kanálu čistý, není třeba provádět jemné ladění,
protože se provádí automaticky při vyhledávání a ukládání .
Je-li signál slabý nebo rušený, bude pravděpodobně třeba
kanál ručně doladit.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Jemné ladění a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
4 Chcete-li dosáhnout ostrého a jasného obrazu a dobré
kvality zvuku, stiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedocílíte
optimálního nastavení. Stiskněte tlačítko ENTER.
➢
Stiskněte tlačítko INFO.
Po uložení jemného ladění dojde
ke změně barvy
nabídky na obrazovce (OSD) příslušného
kanálu z bílé na červenou a k přidání označení *.
➢
Pokud chcete obnovit jemné ladění na 0, zvolte možnost
Obnovit pomocí tlačítka ▲ nebo ▼. Stiskněte tlačítko
ENTER.
5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
P 1 *
Mono
Obraz : Dynamický
Zvuk : Vlast.nastav.
SRS TS XT : Vypnuto
−−
:
−−
Jemné ladění
P 1
Nastavení
Uložit
Zpět
Obnovit
Posunutí
Zadat
Zpět
Země :
Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Kanál
T V
BN68-01417A-00Cze.indd 17 2008-4-3 10:40:22
Česky - 1
Přizpůsobení nastavení obrazu
Několik nastavení tohoto televizoru umožňuje ovládat kvalitu
obrazu.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz.
Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Režim.
4 Požadovaný režim vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné režimy:
Dynamický, Standardní, Film
5 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Jas buněkKontrastJasOstrostBarvyOdstín
➢
V režimech TV, systému PAL nelze použít funkci Odstín.
➢
V režimu PC můžete provést pouze změny možností Jas buněk, Kontrast a Jas.
Stiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.
Změna standardu obrazu
Můžete vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim
požadavkům.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz.
Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Režim.
4 Požadovaný režim vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné režimy:
Dynamický, Standardní, Film
Hodnoty nastavení se mohou lišit v závislosti na vstupním
zdroji.
5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Režim Dynamic vyberte při sledová televize během
dne nebo pokud je v místnosti jasné světlo.
Režim Standardní vyberte pro běžné sledování televize.
Režim Film zvolte při sledování filmu.
Snadné nastavení
1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo zvolte Režim obrazu.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte požadovanou možnost.
Posunutí
Zadat
Zpět
Režim : Standardní
Jas buněk
Kontrast 0
Jas 45
Ostrost 50
Barvy 50
Odstín Z50 Č50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit : OK
Obraz
T V
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu ◄ Standardní ►
Zvukový režim : Vlast.nastav.
Časovač spánek : Vypnuto
SRS TS XT : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
Duální I-II : Mono
T V
Režim : Standard
Jas buněk
Kontrast 5
Jas 45
Ostrost 50
Barvy 50
Odstín 50 R50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit : OK
Obraz
Dynamický
Standardní
Film
Posunutí
Zadat
Zpět
Posunutí Nastavení Konec
Režim : Standardní
Jas buněk
Kontrast 0
Jas 45
Ostrost 50
Barvy 50
Odstín Z50 Č50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit : OK
Posunutí
Zadat
Zpět
Obraz
T V
BN68-01417A-00Cze.indd 18 2008-4-3 10:40:23
Česky - 1
Konfigurace podrobných nastavení obrazu
Můžete zadat podrobná nastavení obrazu.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Podrobné
nastavení a poté stiskněte tlačítko ENTER.
4 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné možnosti:
Nastavení černé, Dynamický kontrast,
Gamma, Kolorim. Prostor, Vyvážení bílé, Pleťové odstíny,
Zvýraznění okrajů.
5 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER.
Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➢
Podrobné nastavení je k dispozici v režimu Standardním nebo
Film.
➢
Můžete provést pouze změny položek Dynamický kontrast,
Gamma a Vyvážení bílé z položek nabídky Podrobné nastavení.
Nastavení černé: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké
Úroveň černé můžete vybrat přímo na obrazovce, čímž upravíte
hloubku obrazovky.
Dynamický kontrast: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké
Kontrast obrazovky můžete upravit tak, abyste dosáhli optimálního nastavení.
Gamma: - ~ +
Můžete upravit střední jas obrazu.
Stiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.
Kolorim. prostor: Automatický /Přirozený /Vlast.nastav.
Kolorimetrický prostor je barevná matice složená z červených, zelených a modrých barev.
Vyberte svůj oblíbený kolorimetrický prostor pro zobrazení nejpřirozenějších barev.
Automatický: Automatický kolorimetrický prostor automaticky nastavuje nejpřirozenější barevný tón na
základě zdrojů programu.
Přirozený: Přirozený kolorimetrický prostor nabízí hluboké a bohaté barevné tóny.
Vlast.nastav.: Umožňuje nastavit rozsah barev podle vašich představ. (Viz část Vlastní nastavení
kolorimetrického prostoru.)
Vlastní nastavení kolorimetrického prostoru
Barvy: Červená/Zelená/Modrá/Žlutá/Azurová /Purpur.
Umožňuje nastavit rozsah barev podle vašich představ.
Barva je k dispozici, pokud je možnost
Kolorim. Prostor nastaven na hodnotu Vlast.nastav.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte možnost
Červená, Zelená, Modrá, Žlutá, Azurová nebo Purpur.
tiskněte tlačítko ENTER.
Červená/Zelená/Modrá: V nabídce Barva můžete nastavit hodnoty RGB pro vybranou barvu.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte možnost Červená, Zelená, Modrá, kterou chcete změnit. Stiskněte
tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► snížíte nebo zvýšíte hodnotu konkrétní položky.
Stiskněte tlačítko ENTER.
Obnovit: Obnoví výchozí hodnoty kolorimetrického prostoru.
Vyvážení bílé: Posun červené/Posun zelené/Posun modré/Více červené/Více zelené/Více modré
/Obnovit
Můžete upravit teplotu barev pro dosažení přirozenějšího obrazu.
Posun červené/Posun zelené/Posun modré/Více červené/Více zelené/Více modré: Po změně
hodnoty nastavení dojde k obnovení upravené obrazovky.
Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte
tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.
Obnovit: Dříve upravené vyvážení bílé se vrátí na výchozí nastavení od výrobce.
Pleťové odstíny:-15~+15
Můžete zvýraznit růžový tón v obrazu.
Pomocí tlačítek ◄ a ►vyhledejte optimální nastavení.
Po změně hodnoty nastavení dojde k obnovení upravené obrazovky.
Zvýraznění okrajů: Vypnuto/Zapnuto
Lze zdůraznit ohraničení objektů.
Posunutí
Zadat
Zpět
Nastavení černé :
Vypnuto
Dynamický kontrast
: Střední
Gamma : 0
Kolorim. Prostor :
Přirozený
Vyvážení bílé
Pleťové odstíny 0
Zvýraznění okrajů : Vypnuto
Podrobné nastavení
T V
Posunutí
Zadat
Zpět
Obraz
T V
Režim : Standardní
Jas buněk
Kontrast 0
Jas 45
Ostrost 50
Barvy 50
Odstín Z50 Č50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit : OK
BN68-01417A-00Cze.indd 19 2008-4-3 10:40:24
Česky - 0
Možnosti obrazu
Můžete zadat podrobná nastavení obrazu.
1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Obraz -
možnosti a pak stiskněte tlačítko ENTER.
4 Vyberte požadovanou možnost stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
pak stiskněte tlačítko ENTER.
5 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER.
Stisknutím tlačítka EXIT ukončete tuto nabídku.
V režimu PC můžete provést změny pouze u položek Teplota
barev, Formát a Ochrana proti vypál.obrazovky v nabídce
Obraz – možnosti.
Teplota barev: Studené barvy/Studené barvy1/ Normální /
Teplé barvy1 / Teplé barvy
Je-li obrazový režim nastaven na hodnotu Dynamický
nebo
Standardní, nelze vybrat položku Teplé barvy1 a
Teplé barvy.
Formát: Automat. formát, 1:, Široký zoom, Zvětšení, 4:,
Pouze skenování
Můžete vybrat formát obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim
požadavkům.
Automat. formát: Rozšíření a roztažení obrazu z formátu
4:3 na 16:9.
1:
: Nastavení obrazu na širokoúhlý režim 16:9.
Široký zoom: Zvětší formát obrazu na více než 4:3.
Obrazovku můžete posunout nahoru nebo dolů pomocí
tlačítka ▲ nebo ▼ po výběru položky stisknutím tlačítka
► nebo ENTER.
Zvětšení : Zvětšení formátu obrazu na obrazovce ve
svislém směru.
4:
: Nastavení obrazu na běžný režim 4:.
Pouze skenování: Pomocí této funkce zobrazíte úplný
obraz bez zkrácení při příjmu signálu HDMI (720p/1080i),
komponentního vstupu (1080i).
Po výběru možnosti Pouze skenování v režimu HDMI (100i) nebo Komponent (100i):
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítek ▲, ▼, ◄ nebo ► posunete obraz nahoru, dolů, doleva nebo doprava.
Obnovit (Reset): Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte možnost Obnovit, poté stiskněte tlačítko
ENTER. Můžete obnovit výchozí nastavení.
Při velikosti obrazu HDMI Pouze skenování může být v závislosti na AV zařízeních obrazovka
oříznuta nebo může dojít k zobrazení zvláštní barvy.
Pro připojení HDMI (1080p) o rychlosti 24, 25, 30, 50, a 60 Hz a pro připojení Komponentního
vstupu (1080p) o rychlosti 50 a 60 Hz je podporován pouze vstupní zdroj.
➢Velikost obrazu můžete snadno změnit po stisknutí tlačítka P.SIZE na dálkovém ovladači.
➢V závislosti na vstupním zdroji se mohou možnosti formátu obrazu lišit.
➢Dostupné položky se mohou lišit podle vybraného režimu.
➢F
unkce
Automat. formát je k dispozici pouze v režimu TV, Ext.1, Ext., AV a S-Video.
➢Nastavení lze upravit a uložit pro každé externí zařízení, které jste připojili ke vstupu televizoru.
➢V režimu PC lze upravit pouze režim “16:9” a “4:3”.
Úpravy umístění a formátu obrazu pomocí funkce Zvětšení
Při změně formátu obrazu pomocí funkce Zvětšení lze pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ změnit také
umístění a velikost obrazu ve svislém směru.
Po výběru položky stisknutím tlačítka ◄ nebo ► můžete pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ posouvat
obrazovku nahoru nebo dolů.
Po výběru položky stisknutím tlačítka ◄ nebo ► můžete pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ měnit velikost
obrazovky ve svislém směru.
Pokračování...
Posunutí
Zadat
Zpět
Teplota barev :
Normální
Formát :
Automat. formát
Režim obrazu : 1:
Digitální NR :
Automatický
Real 100 Hz Demo : Vypnuto
DNle : Vypnuto
Úroveň černé HDMI
: Normální
Režim pouze modrá
: Vypnuto
Ochrana proti vypál.obrazovky
Obraz - možnosti
T V
Posunutí
Zadat
Zpět
Automat. formát
1:
Široký zoom
Zvětšení
4:
Pouze skenování
Size
T V
Move
Enter
Return
Režim : Standardní
Jas buněk
Kontrast 0
Jas 45
Ostrost 50
Barvy 50
Tint G50 R50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit : OK
Obraz
T V
BN68-01417A-00Cze.indd 20 2008-4-3 10:40:25
Česky - 1
Režim obrazu: 1:/Široký zoom/Zvětšení/4:
i nastavení velikosti obrazu na možnost Automat. fort
v širokoúhtelevizi s úhlopříčkou 16:9, můžete nastavit velikost
obrazu na hodnotu 4:3 WSS (Wide Screen Service) nebo
nenastavovat žádnou hodnotu. Jednotlivé evropszemě vyžadu
zné velikosti obrazu, takže tuto funkci vybírají uživatelé.
1:: Nastavení obrazu na širokoúhlý režim 16:9.
Široký zoom: Zvětšení formátu obrazu na více než 4:3.
Zvětšení: Zvětšení formátu obrazu na obrazovce ve svislém
směru.
4:: Nastavení obrazu na normální režim 4:3.
➢
Tato funkce je k dispozici pouze v režimu Automat. formát.
➢Tato funkce není k dispozici v režimu Komponent nebo HDMI.
Digitální NR: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké/Automatický
Pokud je signál přijímaný televizorem slabý, omezí se po zapnutí této funkce veškeré statické šumy a
rušení, které se mohou objevit na obrazovce.
➢Pokud je signál slabý, vyberte jednu z následujících možností, dokud se nezobrazí optimální obraz.
Real 100 Hz Demo: Vypnuto/Zapnuto
Můžete zobrazit zřetelný rozdíl mezi možnostmi “Real 100Hz” a 50Hz, zejména při sledování sportu.
Jestliže tedy sledujete pozastavený nebo statický obraz, nebude možné rozlišit mezi možnostmi “
Real 100Hz” a 50Hz. Demo 100Hz pracuje pouze s 50Hz signálem.
DNIe: Vypnuto/Demo/Zapnuto
Tento televizor je vybaven funkcí DNIe, díky které nabízí vysokou obrazovou kvalitu. Nastavíte-li
funkci DNIe na hodnotu Zapnuto, bude aktivována při sledování obrazovky. Nastavíte-li funkci DNIe
na hodnotu Demo, můžete se na obrazovce podívat na obraz s použitím funkce DNIe i na normální
obraz, abyste získali názornou ukázku. Při použití této funkce uvidíte rozdíl ve vizuální kvalitě.
➢
DNIe
TM
(Technologie Digital Natural Image engine)
Tato funkce přináší uživateli ostřejší obraz s potlačením šumů 3D, vylepšeným zobrazením detailů,
vylepšením kontrastu a bílého světla. Nový algoritmus kompenzace obrazu poskytuje jasnější, čistší
a detailnější obraz. Technologie DNIe
TM
přizpůsobí vašim očím libovolný signál.
➢
Tato doplňující funkce není k dispozici v režimu PC.
➢
Funkce DNIe je k dispozici pouze v Dynamickém režimu.
Úroveň černé HDMI: Normální/Nízká
Pomocí této funkce můžete nastavit kvalitu obrazu v případě zjištění vypálení obrazovky (výskyt
úrovně černé, nízkého kontrastu, nízké úrovně barev atd.) při vstupu signálu HDMI pro omezený
rozsah RGB (16 až 235).
➢ Tato funkce je aktivní, pouze pokud je externí vstup připojen k rozhraní HDMI (signál RGB).
Režim pouze modrá: Vypnuto/Zapnuto
Tato funkce slouží odborníkům pro proměřování audiovizuálních
zařízení. Funkce zobrazuje pouze modrý signál po odebrání
červeného a zeleného signálu z videosignálu za účelem
poskytnutí efektu modrého filtru, který se používá k nastavení
možností Color a Tint videozařízení, např. přehrávačů DVD,
domácích kin atd.
Pomocí této funkce lze nastavit možnosti Color a Tint na
požadované hodnoty odpovídající úrovni signálu jednotlivých
videozařízení pomocí vzorů barevných pruhů pro barvy Red/
Green/Blue/Cyan/Magenta/Yellow, aniž by bylo nutné použít
další modrý filtr.
Režim pouze modrá je k dispozici, pokud je režim
obrazu nastaven na hodnotu Film nebo Standardní.
Ochrana proti vypál.obrazovky
Ke snížení rizika vypálení obrazovky je tento přístroj vybaven
technologií prevence vypalování obrazovky. Tato technologie
umožňuje nastavit vertikální (vertikální řada) a horizontální
(horizontální tečka) pohyb obrazu. Nastavení času umožňuje
naprogramovat dobu mezi pohyby obrazu v minutách.
Posunutí bodu: Pomocí této funkce můžete nepatrně
pohnout obrazovými body na plazmové obrazovce
v horizontálním nebo vertikálním směru, abyste minimalizovali vznik paobrazů na obrazovce.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ nastavte možnost Posunutí bodu na hodnotu Zapnuto a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Vyberte požadovanou možnost stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné možnosti: Horizont. bod, Vertikální řada, Čas
Posunutí
Zadat
Zpět
Posunutí bodu
Bílý
Posouvání
Šedý okraj : Tmavý
Ochrana proti vypál.obrazovky
T V
Pokračování...
Move
Enter
Return
Teplota barev : Normální
Formát : Automat. formát
Režim obrazu : 1:
Digitální NR : Automatický
Real 100 Hz Demo : Vypnuto
DNle : Zapnuto
Úroveň černé HDMI
: Normal
Blue only mode : Vypnuto
Ochrana proti vypál.obrazovky
Picture Options
T V
Move
Enter
Return
Teplota barev :
Normální
Formát : Automat. formát
Režim obrazu : 1:
Digitální NR :
Real 100 Hz Demo : Off
DNle :
Úroveň černé HDMI
: Normální
Režim pouze modrá
: Vypnuto
Ochrana proti vypál.obrazovky
Obraz - možnosti
T V
1:
Široký zoom
Zvětšení
4:
BN68-01417A-00Cze.indd 21 2008-4-3 10:40:26
Česky - 
➢
Optimální stav pro posun obrazového bodu:
PC TV/Ext/AV/Komponent/HDMI
Horizont. bod 1 2
Vertikální řada 1 2
Čas (min.) 2 2 min
➢
Hodnota posunutí bodu se může lišit v závislosti na velikosti
monitoru (v palcích) a režimu.
➢
Tato funkce není k dispozici v režimu Just Scan (Pouze skenování).
Bílý: Tato funkce pomáhá odstranit z obrazovky paobrazy změnou barvy obrazových bodů na bílou.
Použijte tuto funkci, pokud na obrazovce zůstávají paobrazy nebo symboly, a to zejména pokud jste na
obrazovce dlouhou dobu zobrazovali statický obraz.
Posouvání: Tato funkce pomáhá odstranit z obrazovky paobrazy pohybováním obrazových bodů na
plazmové obrazovce podle určitého vzoru. Použijte tuto funkci, pokud na obrazovce zůstávají paobrazy
nebo symboly, a to zejména pokud jste na obrazovce dlouhou dobu zobrazovali statický obraz.
Šedý okraj: Při sledování televize s poměrem obrazovky 4:3 je obrazovka chráněna před poškozením
nastavením vyvážení bílé zcela vpravo i zcela vlevo.
Tmavý
: Pokud nastavíte poměr obrazovky na 4:3, pravá a levá strana se ztmaví.
Světlý: Pokud nastavíte poměr obrazovky na 4:3, pravá a levá strana se zesvětlí.
➢
K odstranění paobrazů z obrazovky použijte funkci Bílý nebo Posouvání .Přestože obě tyto funkce
odstraňují z obrazovky paobrazy, funkce Posouvání je účinnější.
➢
Abyste z obrazovky účinně odstranili paobrazy, funkci odstranění paobrazů je nutné aktivovat na
dlouhou dobu (přibližně 1 hodinu). Pokud paobrazy nezmizí ani po použití této funkce, použijte ji
znovu.
➢
Funkci zrušíte stisknutím libovolného tlačítka na dálkovém ovladači.
Obnovení výchozího nastavení obrazu od výrobce
Můžete zadat podrobná nastavení obrazu.
1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Obnovit a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
4 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost OK nebo Zrušit a
pak stiskněte tlačítko ENTER.
Každý režim může být resetován.
Posunutí
Zadat
Zpět
Posunutí bodu :
Zapnuto
Horizont. bod :
Vertikální řada :
Čas :
 min.
Posunutí bodu
T V
OK
Cancel
Posunutí
Zadat
Zpět
Režim : Standardní
Jas buněk
Kontrast 0
Jas 45
Ostrost 50
Barvy 50
Odstín Z50 Č50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit :
Obraz
T V
OK
Zrušit
BN68-01417A-00Cze.indd 22 2008-4-3 10:40:26
Česky - 
Zvukové funkce
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Zvuk a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné možnosti: Režim, Ekvalizér, SRS TS XT, Automat.
hlasitost, Reproduktoru TV, Výběr zvuku.
4 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER.
5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Režim: Standardní/Hudba/Film/Řeč/Vlast.nastav.
Je možné vybrat typ speciálního zvukového efektu, který se má
pro dané vysílání používat.
Tyto možnosti lze snadno vybírat stisknutím tlačítka
S.MODE na dálkovém ovladači.
Snadné nastavení
1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte Zvukový režim.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte požadovanou možnost.
Ekvalizér: Stereováha/100 Hz/00 Hz/1 kHz/ kHz/10 kHz
Několik nastavení tohoto televizoru umožňuje ovládat kvalitu
zvuku.
Jestliže změníte nastavení těchto položek, režim zvuku se
automaticky přepne na hodnotu Vlast.nastav.
SRS TS XT: Vypnuto Zapnuto
TruSurround XT je patentovaná technologie SRS, která
řeší problém s přehráváním vícekanálového (5,1) obsahu přes dva reproduktory. Technologie
TruSurround poskytuje skvělý virtuální zvukový zážitek při použití v jakémkoliv dvoureproduktorovém
přehrávacím systému, včetně vestavěných reproduktorů v televizoru. Je plně kompatibilní se všemi
vícekanálovými formáty.
Snadné nastavení
1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost SRS TS XT.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte možnost Vypnuto nebo
Zapnuto.
Automat. hlasitost: Vypnuto /Zapnuto
Každá vysílající stanice používá vlastní nastavení signálu, proto
není snadné upravovat hlasitost s každou změnou kanálu. Tato
funkce umožňuje automaticky upravit hlasitost požadovaného kanálu tak, že sníží zvukový výstup v
případě vysokého modulačního signálu nebo zvýší zvukový výstup v případě nízkého modulačního
signálu.
Reproduktoru TV: Vypnuto/Zapnuto
Pokud chcete poslouchat zvuk přes samostatné reproduktory, vypněte interní zesilovač.
Tlačítka
+,
- a MUTE nefungují, pokud je interní ztlumení Vypnuto.
Pokud je možnost Reproduktor TV (TV Speaker) nastavena na hodnotu Vypnuto (Off), je
funkční pouze možnost Výběr zvuku (Sound Select) v režimu PIP v nabídce Zvuk (Sound)
.
Výběr zvuku: Hlavní obraz/Podobraz
Pokud je aktivní funkce PIP (Obraz v obraze), můžete poslouchat zvuk podobrazu.
Hlavní obraz: Slouží k poslechu zvuku hlavního obrazu.
Podobraz: Slouží k poslechu zvuku podobrazu.
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Standardní
Zvukový režim Vlast.nastav.
Časovač spánek : Vypnuto
SRS TS XT : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
Dual I-II : Mono
KonecPosunutí
Nastavení
TruSurround XT, SRS a symbol jsou ochranné známky společnosti
SRS Labs, Inc. Technologie TruSurround XT je použita na základě licence
udělené společností SRS Labs, Inc.
Posunutí
Zadat
Zpět
Režim :
Vlast.nastav.
Ekvalizér
SRS TS XT : Vypnuto
Automat. hlasitost : Vypnuto
Reproduktoru TV : Vypnuto
Výběr zvuku :
Hlavní obraz
Zvuk
T V
Ekvalizér
T V
Balance 100Hz 00Hz 1kHz kHz 10kHz
+
0
-
R
L
+
0
-
Posunutí
Nastavení
Zpět
Tools
Posunutí
Nastavení
Konec
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Standardní
Zvukový režim : Vlast.nastav.
Časovač spánek : Vypnuto
SRS TS XT Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
Dual I-II : Mono
BN68-01417A-00Cze.indd 23 2008-4-3 10:40:27
Česky - 4
Výběr zvukového režimu (podle modelu)
Tlačítko DUAL I-II slouží k zobrazení a řízení zpracování a výstupu zvukového signálu. Při zapnutí
přístroje je režim automaticky přednastavený buď na hodnotu DUÁL-I, nebo na hodnotu Stereo, a
to podle aktuálního přenosu.
Snadné nastavení
1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte režim Duální I-II.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte požadovanou možnost.
Typ vysílání
Indikace na obrazovce
NICAM
Stereo
Běžné vysílání
(standardní audio)
Mono (normální použití)
Běžné + NICAM Mono NICAM
Mono
(normální)
NICAM Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(normální)
NICAM DUÁL-I/II
NICAM
Duál 1
NICAM
Duál 
Mono
(normální)
A2
Stereo
Běžné vysílání
(standardní audio)
Mono (normální použití)
Dvojjazyčné nebo
DUÁL-I/II
Duál I Duál II
Stereo Stereo
Mono
(Vynucené
mono)
➢
Jestliže se podmínky příjmu zhorší, bude poslech snazší při nastavení na režim Mono.
Jestliže je signál stereo slabý a dochází k automatickému přepínání mezi oběma režimy,
přepněte na režim Mono.
Připojení sluchátek (prodávaných samostatně)
Pokud nechcete při sledování televizního programu rušit ostatní osoby v místnosti, připojte
k televizoru sluchátka.
Pokud připojíte náhlavní soupravu do odpovídajícího portu,
můžete ovládat pouze položku Automat. hlasitost v nabídce
Zvuk.
Delší používání sluchátek s nastavením vysoké hlasitosti
může poškodit sluch.
Poipojesluchátek k televizoru neuslíte zvuk z reproduktorů.
Hlasitost ve sluchátkách a hlasitost televizoru se nastavují
samostatně.
Boční panel televizoru
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Obraz Režim : Standardní
Zvuk Režim : Vlast.nastav.
Časovač spánek : Vypnuto
SRS TS XT : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
Duální I-II Mono
KonecPosunutí
Nastavení
BN68-01417A-00Cze.indd 24 2008-4-3 10:40:28
Česky - 5
Časové funkce
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Čas a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
4 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné možnosti:
Nastavení hodin, Časovač – spánek,
Časovač 1, Časovač , Časovač 
5 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER.
Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Nastavení hodin
Hodiny televizoru lze nastavit tak, aby se při stisknutí tlačítka
INFO na dálkovém ovladači zobrazoval aktuální čas. Čas je
nutné nastavit rovněž v případě, že chcete používat časovače
automatického zapnutí nebo vypnutí.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku Měsíc,
Datum, Rok, Hod. nebo minuty. Nastavení proveďte
stisknutím tlačítka ▲ nebo▼.
Hodnoty Měsíc, Datum, Rok, Hod. nebo minuty můžete
nastavit přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém
ovladači.
Pokud dojde k výpadku napájení přístroje nebo jeho
odpojení, bude nastavení hodin ztraceno.
Časovač - spánek
Je možné vybrat časové období mezi 30 a 180 minutami, po
kterém se televizor automaticky přepne do pohotovostního
režimu.
Vyberte přednastavený časový interval (Vypnuto, 0, 0,
0
, 10, 150 nebo 10), po který bude televizor zapnutý,
stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼.
Snadné nastavení
1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo zvolte Časovač – spánek.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost a potom
stiskněte tlačítko ENTER.
Časovač 1 / Časovač  / Časovač 
Plánované zapnutí a vypnutí lze nastavit tak, aby se televizor
automaticky zapnul nebo vypnul v určenou dobu.
Nejdříve musíte nastavit hodiny.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou položku.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ upravte nastavení na
požadovanou hodnotu.
Čas zapnutí : Vyberte hodinu, minutu a hodnotu Zapnuto/Vypnuto. (Chcete-li časovač aktivovat s
požadovaným nastavením, nastavte hodnotu Zapnuto)
Čas vypnutí: Vyberte hodinu, minutu a hodnotu Zapnuto/Zapnuto. (Chcete-li časovač aktivovat s
požadovaným nastavením, nastavte hodnotu Zapnuto)
Opakovat: Vybírat můžete z možností Jednou, Denně, Po - Pa, Po - So nebo So - Ne.
Hlasitost: Vyberte požadovanou úroveň hlasitosti.
Hodiny a minuty je možné zadat přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači.
Automatické vypnutí
Pokud nastavíte časovač na hodnotu Zapnuto, televizor se nakonec po 3 hodinách vypne, pokud po tuto
dobu nepoužijete některý ovládací prvek. Tato funkce je k dispozici pouze v režimu časovače Zapnuto a
zabraňuje přehřátí, k němuž by mohlo dojít, pokud by byl přístroj v provozu po příliš dlouhou dobu.
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Standardní
Zvukový režim : Vlast.nastav.
Časovač spánek Vypnuto
SRS TS XT : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
Duální I-II : Mono
KonecPosunutí
Nastavení
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
Posunutí
Zadat
Zpět
Nastavení hodin :
00 : 00
Časovač–spánek : Vypnuto
Časovač 1 : Vypnuto
Časovač  : Vypnuto
Časovač  : Vypnuto
Čas
T V
Posunutí
Zadat
Zpět
Plug & Play
Jazyk : Čeština
Čas
Světelný efekt
: TV zapnuta
Nastavení upevnění na zeď
Melodie : Off
Zábava : Off
Úspora energie : Off
PIP
Nastavení
T V
Posunutí
Nastavení
Zpět
Časovač 1
T V
00 00 Vypnuto
Čas zapnutí
:
Čas vypnutí
Opakovat
Jednou
10
Hlasitost
00 00 Vypnuto
:
BN68-01417A-00Cze.indd 25 2008-4-3 10:40:29
Česky - 
Jazyk / Melodie / Světelný efekt / Zábava /
Úspora energie/PIP
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné možnosti: Jazyk, Melodie, Světelný efekt, Zábava,
Úspora energie, PIP
4 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER.
5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Jazyk
Funkce se liší podle jednotlivých modelů. Při prvním použití televizoru je nutné vybrat jazyk
používaný pro zobrazování nabídek a informací.
Světelný efekt: Vypnuto/Standby zap./TV zapnuta/Zapnuto
Podle situace můžete zapnout nebo vypnout modrou kontrolku na přední straně televizoru. Tato
funkce zajišťuje úsporu energie nebo ji můžete použít, pokud vás kontrolka ruší.
Vypnuto: Modrá kontrolka je vždy vypnutá.
Standby zap.: Modrá kontrolka svítí, když je aktivní pohotovostní režim, a zhasne při zapnutí
televize.
TV zapnuta: Modrá kontrolka svítí, když sledujete televizi, a je zhasnutá, když je televize vypnutá.
Zapnuto: Modrá kontrolka svítí stále.
Nastavením možnosti Light Effect na hodnotu Vypnuto snížíte spotřebu energie.
Melodie: Vypnuto /Nízká/Střední / Vysoké
Zvuk melodie při zapnutí nebo vypnutí televizoru lze upravit.
Zábava: Vypnuto/Sport/Kino/Hra
Režim Zábava umožňuje vybrat optimální obraz a zvuk pro sport, filmy a hry.
Vypnuto:Vypne funkci Zábava
Sport: Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro sport.
Kino: Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro sledování filmů.
Můžete si vychutnat bohatší obraz a zdokonalený zvuk.
Hra:Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro hry. Tento režim zvýší rychlost hraní při použití
externí herní konzoly připojené k televizoru.
➢
Pokud nastavíte kterýkoli ze tří režimů zábavy na hodnotu Zapnuto (On), bude nastavení
uzamčeno a nebude možné je změnit. Chcete-li provést úpravy režimu obrazu a zvuku, musí být
režim Zábava vypnut.
Nastavení Zábava bude uloženo pro každý zdroj vstupu.
Posunutí
Zadat
Zpět
Plug & Play
Jazyk : Čeština
Čas
Světelný efekt
: TV zapnuta
Nastavení upevnění na zeď
Melodie : Off
Zábava : Off
Úspora energie : Off
PIP
Nastavení
T V
Pokračování...
BN68-01417A-00Cze.indd 26 2008-4-3 10:40:29
Česky - 
Nastavení počítačového softwaru (na základě systému
Windows XP)
Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému
Windows. Avšak skutečné obrazovky v počítači se mohou
lišit v závislosti na konkrétní verzi operačního systému
Windows a konkrétní grafické kartě. Ale i když se skutečné
obrazovky budou lišit, ve většině případů budou platit stejné
základní informace o nastavení. (Není-li tomu tak, obraťte
se na výrobce vašeho počítače nebo na prodejce výrobků
Samsung.)
1 Klepněte pravým tlačítkem myši na plochu systému Windows
a potom klepněte na příkaz Vlastnosti.
Zobrazí se dialogové okno Zobrazení – vlastnosti.
Klepněte na kartu Nastavení a potom nastavte režim
zobrazení podle tabulky režimů zobrazení. Nemusíte měnit
nastavení barev.
Klepněte na tlačítko Upřesnit. Zobrazí se další dialogové okno.
4 Klepněte na kartu Monitor, potom nastavte hodnotu Obnovovací frekvence podle tabulky režimů
zobrazení. Pokud je to možné, nastavte namísto hodnoty Obnovovací frekvence samostatně
vertikální frekvenci a horizontální frekvenci.
5 Klepnutím na tlačítko OK okno zavřete. Potom klepněte na tlačítko OK v dialogovém okně Zobrazení
– vlastnosti. V této chvíli může dojít k automatickému restartování systému.
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Standardní
Zvukový režim : Vlast.nastav.
Časovač spánek : Vypnuto
SRS TS XT : Vypnuto
Úspora energie Vypnuto
Duální I-II : Mono
KonecPosunutí
Nastavení
Úspora energie: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké
Tato funkce nastavuje jas obrazovky podle intenzity okolního
osvětlení.
Vypnuto: Vypne režim Úspora energie.
Nízká: Pracuje ve standardním režimu bez ohledu na
okolní osvětlení.
Střední: Vstoupí do režimu střední úspory energie bez
ohledu na okolní osvětlení.
Vysoké: Vstoupí do režimu maximální úspory energie bez
ohledu na okolní osvětlení.
Snadné nastavení
1
Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte režim Úspora energie.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte požadovanou možnost.
PIP (Obraz v obraze): PIP(Zapnuto/Vypnuto/Zdroj /Formát /Pozice /Program
V hlavním obraze můžete zobrazit podobraz. Takto je možné sledovat televizní program nebo
kontrolovat obrazový vstup z jiného připojeného zařízení.
PIP: Zapnuto/Vypnuto
Můžete zapnout nebo vypnout funkci obrazu v obraze (PIP).
Tabulka nastavení režimu PIP
Hlavní obraz Podobraz
Komponent
HDMI1, 2
PC
Vysílání analogové
televize pouze ze zdrojů
Ext1, Ext2, AV
Zdroj: TV/Ext.1/Ext./AV
Můžete zvolit zdroj pro podobraz.
Formát: / /
Můžete zvolit formát pro podobraz.
Pokud se hlavní obraz nachází v režimu PC and Komponent (Component), možnost Formát
(Size) není k dispozici.
Pozice : / / /
Můžete zvolit pozici podobrazu.
V režimu Dvojitý ( , ) nelze možnost Pozice zvolit.
Program
Kanál podobrazu je možné vybrat, pouze pokud je položka Zdroj nastavena na hodnotu TV.
Posunutí
Zadat
Zpět
PIP :
Zapnuto
Zdroj : TV
Formát :
Pozice :
Program : P 1
PIP
T V
BN68-01417A-00Cze.indd 27 2008-4-3 10:40:30
Česky - 
Režim vstupu (PC)
Pozice i formát obrazovky se budou lišit v závislosti na typu počítačového monitoru a jeho
rozlišení.
Níže uvedená tabulka obsahuje všechny podporované obrazové režimy.
D-Sub Vstup
Režim Rozlišení
Horizontální
Frekvence
(kHz)
Vertikální
Frekvence
(Hz)
Takt pixelu
Frekvence
(mHz)
Synchronizační
polarita
(H/V)
PS4A450/
PS4A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDmI/DVI Vstup
Režim Rozlišení
Horizontální
Frekvence
(kHz)
Vertikální
Frekvence
(Hz)
Takt pixelu
Frekvence
(mHz)
Synchronizační
polarita
(H/V)
PS4A450/
PS4A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN .
Prokládaný režim není podporován.
Pokud je zvolen nestandardní videoformát, nemusí přístroj fungovat správně.
Jsou podporovány režimy Separate a Composite. SOG není podporováno.
Kvalita textu PS42A450/PS42A451, je optimální v režimu VESA (1024 × 768 při 60 Hz).
Kvalita textu PS50A450/PS50A451, je optimální v režimu VESA (1360 × 768 při 60 Hz).
BN68-01417A-00Cze.indd 28 2008-4-3 10:40:30
Česky - 
Nastavení počítače
Režim PC lze předem nastavit stisknutím tlačítka SOURCE.
1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Obraz a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Vyberte požadovanou možnost stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼
a pak stiskněte tlačítko ENTER.
4 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER.
5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončíte.
Automat. nastavení:
Automatické nastavení umožňuje obrazovce PC v přístroji
automatickou úpravu příchozího videosignálu z počítače.
Hodnoty jemného a hrubého nastavení a nastavení pozice
jsou seřizovány automaticky.
Snadné nastavení
1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Automat.
nastavení a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Obrazovka : Hrubý/Jemný/Pozice/Zruš zobrazení
Hrubý/Jemný
Účelem nastavení kvality obrazu je odstranění nebo omezení
šumu obrazu.Pokud se šum nepodaří odstranit pouze jemným
doladěním, upravte co možná nejlépe frekvenc a znovu
proveďte jemné ladění.Po omezení šumu znovu upravte obraz
tak, aby byl zarovnán na střed obrazovky.
1
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Hrubý nebo
Jemný a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► upravte kvalitu obrazovky:
mohou se zobrazovat svislé pruhy nebo může být obraz
rozmazaný. Stiskněte tlačítko ENTER.
Pozice
Upravte pozici obrazovky PC, pokud neodpovídá obrazovce
televizoru.
1 Nastavte pozici stisknutím tlačítka ▲/▼/◄/►.
Stiskněte tlačítko ENTER.
Zruš zobrazení
Uživatel může obnovit výchozí hodnoty všech nastavení
obrazu.
Posunutí
Zadat
Zpět
Hrubý 50
Jemný 11
Pozice
Zruv zobrazeni
Obrazovka
T V
Probíhá automatické nastavování.
Počkejte prosím...
Zobrazení bylo obnoveno.
Posunutí
Zadat
Zpět
Režim :
Standardní
Jas buněk
Kontrast 5
Jas 45
Ostrost 50
Automat. nastavení
Obrazovka
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit : OK
Obraz
T V
Posunutí
Zadat
Zpět
Pozice
T V
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Standardní
Zvukový režim : Vlast.nastav.
Časovač spánek : Vypnuto
SRS TS XT : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
PIP
Automat. nastavení
Konec
Posunutí
Zadat
BN68-01417A-00Cze.indd 29 2008-4-3 10:40:31
Česky - 0
Co je Anynet
+
?
Anynet
+
je AV síťový systém, který poskytuje uživatelům snadno použitelné AV rozhraní
ovládáním všech připojených AV zařízení pomocí nabídky Anynet
+
, pokud jsou připojena AV
zařízení od společnosti Samsung Electronics.
Připojení zařízení Anynet
+
Systém Anynet
+
podporuje pouze AV zařízení, která podporují systém Anynet
+
.
Zkontrolujte, zda je na AV zařízení, které má být připojeno k televizoru, označení Anynet
+
.
Přímé připojení k televizoru
Propojte konektor [HDMI 1],
[HDMI 2] nebo [HDMI 3] na
televizoru a konektor HDMI
OUT odpovídajícího zařízení
Anynet
+
pomocí kabelu HDMI.
Připojení k domácímu kinu
1 Propojte konektor [HDMI
1], [HDMI 2] nebo [HDMI
3] na televizoru a konektor
HDMI OUT odpovídajícího
zařízení Anynet
+
pomocí
kabelu HDMI.
Propojte konektor HDMI
IN domácího kina a
konektor HDMI OUT
odpovídajícího zařízení
Anynet
+
pomocí kabelu
HDMI.
➢
Připojte pouze jeden přijímač.
➢
Zařízení Anynet
+
lze připojit pomocí kabelu HDMI. Některé kabely HDMI nemusí podporovat funkce
zařízení Anynet
+
.
➢
Systém Anynet
+
je funkční, pokud je AV zařízení podporující systém Anynet
+
ve stavu
pohotovostního režimu nebo zapnuto.
➢
Systém Anynet
+
podporuje celkem až 8 AV zařízení.
Zařízení Anynet
+
1 Zařízení Anynet
+
Zařízení Anynet
+
TV
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
English - 30
TV
Zařízení Anynet
+
1 Zařízení Anynet
+
Zařízení Anynet
+
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Domácí kino
English - 30
BN68-01417A-00Cze.indd 30 2008-4-3 10:40:32
Česky - 1
Nastavení systému Anynet
+
Pro použití funkcí systému Anynet
+
jsou k dispozici následující
nastavení.
Použití funkce Anynet
+
1 Zobrazte nabídku stisknutím tlačítka MENU.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Input. Potom
stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Anynet
+
(HDMI-CEC). Potom stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení.
Potom stiskněte tlačítko ENTER.
4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Anynet
+
(HDMI-CEC). Potom stiskněte tlačítko ENTER.
5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Zapnuto a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
➢
Funkce Anynet
+
(HDMI-CEC) se aktivuje.
➢
Pokud vyberete položku Vypnuto, funkce Anynet
+
(HDMI-CEC)
se deaktivuje.
➢
Když je funkce Anynet
+
(HDMI-CEC) vypnutá, jsou zrušeny
všechny operace související se systémem Anynet
+
.
Automatické vypínání zařízení Anynet
+
povypnutí televizoru
4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Automatické
vypínání a pak stiskněte tlačítko ENTER.
5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Ano. Potom
stiskněte tlačítko ENTER.
➢
Funkce Auto Turn Off (Automatické vypínání) se aktivuje.
➢
Pokud vyberete položku Ne, funkce Auto Turn Off
(Automatické vypínání) se zruší.
Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT.
➢
Chcete-li používat funkci Anynet
+
, musí být možnost Select
Device (Výběr zařízení) dálkového ovládání televizoru
nastavena na televizor.
➢
Nastavíte-li pro funkci Automatické vypínání hodnotu Ano, při vypnutí televizoru se vypnou i
připojená externí zařízení. Pokud však zařízení nahrává, nesmí být vypnuto.
Vyhledávání a přepínání mezi zařízeními Anynet
+
1 Zobrazte nabídku stisknutím tlačítka MENU.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Input. Potom
stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítkanebovyberte možnost Anynet
+
(HDMI-CEC). Potom stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Zvolte zařízení
. Potom stiskněte tlačítko ENTER.
4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte konkrétní zařízení a
stiskněte tlačítko ENTER.
Tím přepnete na zvolené zařízení.
5 Nemůžete-li požadované zařízení nalézt, vyberte stisknutím
tlačítka ▲ nebo ▼ položku Vyhledávání připojených zařízení
a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se hlášení
Probíhá konfigurace připojení Anynet+....
Když je hledání zařízení ukončeno, zobrazí se v nabídce
Anynet
+
seznam připojených zařízení.
➢
Přepínání na zvolená zařízení může trvat až 2 minuty.
Probíhající operaci přepínání nelze zrušit.
➢
Čas potřebný k vyhledání zařízení závisí na počtu připojených
zařízení.
➢
Po ukončení vyhledávání zařízení se nezobrazí počet nalezených zařízení.
➢
Ačkoliv televizor po zapnutí pomocí tlačítka POWER automaticky vyhledává zařízení, nemusí se
některá zařízení za určitých okolností v seznamu zobrazit, stejně jako zařízení připojená po zapnutí
televizoru. Chcete-li vyhledat zařízení, vyberte proto nabídku Vyhledávání připojených zařízení.
➢
Pokud jste stisknutím tlačítka SOURCE zvolili režim externího vstupu, nemůžete používat funkci
Anynet
+
. Přepnutí na zařízení Anynet
+
lze uskutečnit pomocí tlačítka TOOLS.
Nastavení
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: Off
Automatické vypnutí : Off
Vyhlení ipojech zařízení
Zadat Zpět
Posunutí
Vypnuto
Zapnuto
Zadat
Posunutí
Zobrazení TV
Zvolte zařízení
Nahrávat
Nabídka na zařízení
Provoz zařízení
Přijímač :Vypnuto
Nastavení
TV P 1
Zpět
Zadat
Posunutí
Zobrazení TV
Zvolte zařízení
Nahrávat
Nabídka na zařízení
Provoz zařízení
Přijímač :Vypnuto
Nastavení
TV P 1
Zpět
DVDR1
DVDR
DVD1
DVD
Nastavení
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: Zapnuto
Automatické vypnutí :
: Off
Vyhledávání připojech zařízení
Zadat Zpět
Posunutí
Ne
Ano
Setup
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: Zapnuto
Auto Turn Off
: Ano
Vyhledávání připojených zařízení
Zadat Zpět
Posunutí
BN68-01417A-00Cze.indd 31 2008-4-3 10:40:32
Česky - 
Nabídka Anynet+
Nabídka Anynet
+
se mění v závislosti na typu a stavu zařízení Anynet
+
připojených k televizoru.
Nabídka Anynet
+
Popis
Zobrazení TV
Přepíná z libovolného zařízení Anynet
+
do režimu televizního
vysílání.
Zvolte zařízení Televizor se propojí s odpovídajícím zařízením.
Nahrávat Spustí nahrávání. (Tato nabídka platí pouze pro zařízení podporující
nahrávání.)
Nabídka na zařízení Zobrazuje nabídku připojeného zařízení.
Příklad: Když je připojen DVD rekordér, zobrazí se úvodní nabídka
DVD rekordéru.
Provoz zařízení Zobrazuje nabídku pro ovládání přehrávání připojeného zařízení.
Příklad: Když je připojen DVD rekordér, zobrazí se nabídka pro
ovládání přehrávání DVD rekordéru.
Přijímač Výstup zvuku bude zajišťován přes přijímač.
Nastavení
Můžete nastavit prostředí pro používání systému Anynet+.
+
.
Tlačítka dálkového ovládání televizoru použitelná v režimu Anynet
+
Typ zařízení Provozní stav Použitelná tlačítka
Zařízení Anynet
+
Po přepnutí na zařízení, když je
na obrazovce zobrazena nabídka
odpovídajícího zařízení.
Číselná tlačítka
Tlačítka ▲/▼/◄/►/ENTER
Barevná tlačítka
Tlačítko EXIT
Po přepnutí na zařízení, je-li
přehráván soubor
W.LINK
(Zpětné vyhledávání)
W.LINK
(Dopředné vyhledávání)
W.LINK
(Stop)
W.LINK
(Přehrát/Pozastavit)
Zařízení s vestavěným tunerem
Po přepnutí na zařízení, když
sledujete televizní program
Tlačítko P /
Audio zařízení Když je aktivován přijímač
Tlačítko
W.LINK
/
W.LINK
Tlačítko MUTE
➢
Funkci Anynet
+
lze použít pouze v případě, že je dálkové ovládání nastaveno na televizor.
➢
Tlačítko REC je funkční pouze ve stavu nahrávání.
➢
Zařízení Anynet
+
nelze ovládat tlačítky na boční straně televizoru. Zařízení Anynet
+
můžete ovládat
pouze dálkovým ovládáním televizoru.
➢
Za určitých podmínek nemusí být dálkové ovládání televizoru funkční. V takovém případě vyberte
znovu zařízení Anynet
+
.
➢
Funkce systému Anynet
+
nelze použít pro výrobky od jiných výrobců.
➢
V režimu Anynet
+
nemusí náležitě fungovat barevná tlačítka.
➢
Operace prováděné tlačítky
W.LINK
,
W.LINK
se mohou u jednotlivých zařízení lišit.
Nahrávání
Pomocí rekordéru můžete nahrávat televizní program.
Stiskněte tlačítko REC.
Spustí se nahrávání. (Pouze když je připojeno aktivované nahrávací zařízení Anynet
+
.)
➢
Aktuální televizní program je nahráván ve stavu sledování televizoru. Pokud sledujete videonahrávku
z jiného zařízení, nahraje se obraz z tohoto zařízení.
Datový tok zdroje lze nahrávat také zvolem možnosti Nahrávání po stisknu tlačítka TOOLS.
➢
Před zahájením nahrávání zkontrolujte, zda je konektor antény správně připojen k nahrávacímu
zařízení.
Informace o připojení antény k nahrávacímu zařízení naleznete v příslušné uživatelské příručce.
BN68-01417A-00Cze.indd 32 2008-4-3 10:40:34
Česky - 
Poslech prostřednictvím přijímače
Zvuk můžete poslouchat místo z reproduktoru televizoru prostřednictvím
přijímače.
1 Zobrazte nabídku stisknutím tlačítka MENU.
Stisknutím tlačítkanebovyberte možnost Vstup. Potom stiskněte
tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítkanebovyberte možnost Anynet
+
(HDMI-CEC).
Potom stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítkanebovyberte položku Přijímač. Potom stiskněte
tlačítko ENTER.
4 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku Zapnuto a pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Nyní můžete poslouchat zvuk prostřednictvím přijímače.
5. Stisknutím tlačítka EXIT ukončete výběr.
Pokud je pro přijímač nastavena hodnota On (Zapnuto), můžete poslouchat zvuk z televizoru
prostřednictvím dvoukanálového přijímače.
Pokud je přijímač určen výhradně pro domácí kino (podporuje pouze zvuk), nemusí se objevit v seznamu zařízení.
V případě problému s autorskými právy k obsahu nemusí poslech prostřednictvím přijímače řádně fungovat.
Při poslechu prostřednictvím přijímače je používání nabídky související s funkcí PIP a se zvukem omezeno.
Kontrolní úkony před vyžádáním servisu
Příznak Řešení
Systém Anynet
+
není
funkční.
Zkontrolujte, zda se jedná o zařízení Anynet
+
. Systém Anynet
+
podporuje pouze zařízení Anynet
+
.
Připojte pouze jeden přijímač.
Zkontrolujte, zda je napájekabel zařízení Anynet
+
správně připojen.
Zkontrolujte připojení video/audio/HDMI kabelu zařízení Anynet
+
.
Zkontrolujte, zda je možnost Anynet+ (HDMI-CEC) v nabídce
nastavení Anynet
+
nastavena na hodnotu On (Zapnuto).
Zkontrolujte, zda je dálkové ovládání televizoru v režimu TV.
Zkontrolujte, zda se nejed o zaříze Anynet
+
bez lkového ovládání.
Zařízení Anynet
+
nefunguje za určitých podmínek. (Vyhlení kanálů)
Při připojování nebo odpojování kabelu HDMI proveďte znovu
vyhledávání zařízení anebo restartujte televizor.
Zkontrolujte, zda je funkce Anynet
+
zařízení Anynet
+
nastavena
na hodnotu zapnuto.
Chci spustit systém
Anynet
+
.
Zkontrolujte, zda je zařízení Anynet
+
správně připojeno k televizoru
a zda je položka Anynet
+
(HDMI-CEC) v nabídce Setup (Nastavení)
systému Anynet
+
nastavena na hodnotu On (Zapnuto).
Stisknutím tlačítka TV na dálkovém ovládání televizoru přepněte
ovládání na televizor. Poté stisknutím tlačítka TOOLS zobrazte
nabídku Anynet
+
a vyberte požadovanou podnabídku.
Chci ukončit systém
Anynet
+
.
Vyberte možnost Zobrazení TV v nabídce Anynet
+
.
Stiskněte tlačítko SOURCE na dálkovém ovládání televizoru a
zvolte jiné zařízení než Anynet
+
.
Stisknutím libovolného z tlačítek P, CH LIST a PRE-CH přepněte
dorežimu TV. (Tlačítko pro výběr kanálu je funkční pouze v případě,
že není připojeno zařízení Anynet
+
s vestavěným tunerem.)
Na obrazovce se zobrazí
zpráva Connecting
to Anynet
+
device…
(Připojování k zařízení
Anynet +).
Dálkové ovládání nelze použít při konfiguraci systému Anynet+
nebo přepínání do režimu zobrazení.
Dálkové ovládání použijte po dokončení nastavení systému
Anynet
+
anebo po dokončení přechodu do režimu zobrazení.
Zařízení Anynet
+
nepřehrává.
Pokud pro funkce Plug & Play, nelze použít funkci pro přehrává.
Připojené zařízení není
zobrazeno.
Zkontrolujte, zda zařízení podporuje nebo nepodporuje funkce
systému Anynet+.
Zkontrolujte, zda je nebo není kabel HDMI řádně připojen.
Zkontrolujte, zda je v nabídce Setup (Nastavení) nabídky Anynet
+
nastavena položka Anynet
+
(HDMI-CEC) na hodnotu On (Zapnuto).
Znovu vyhledejte zařízení Anynet
+
.
Zařízení Anynet
+
lze připojit pouze pomocí kabelu HDMI. Některé
kabely HDMI nemusí podporovat funkce zařízení
+
.
Nelze nahrát televizní
program.
Zkontrolujte, zda je správně připojena zdířka antény na
nahrávacím zařízení.
Zadat
Posunutí
Zobrazení TV
Zvolte zařízení
Nahrávat
Nabídka na zařízení
Provoz zařízení
Přijímač :Zapnuto
Nastavení
TV P 1
Konec
BN68-01417A-00Cze.indd 33 2008-4-3 10:40:34
Česky - 4
Funkce teletextu (v závislosti na modelu)
Většina televizních stanic poskytuje prostřednictvím teletextu psané informace. Informace o
používání této služby najdete na indexové stránce teletextu. Pomocí tlačítek na dálkovém ovladači
můžete navíc vybrat různé volby, které vyhovují vašim požadavkům.
Má-li se teletext zobrazit správně, musí být příjem kanálu stabilní. Jinak mohou některé informace
chybět, případně se některé stránky nemusí zobrazit vůbec.
1
TV
Vypnutí zobrazení teletextu (v závislosti na modelu)
2
(uložení)
Slouží k uložení stránek teletextu.
3
(velikost)
Stisknutím zobrazíte v horní polovině obrazovky dvakrát
zvětšený text. Pro dolní část obrazovky opakujte stisknutí.
Dalším stisknutím zobrazíte normální obrazovku.
4
(zobrazit)
Slouží k zobrazení skrytého textu (například odpovědi
na otázku kvizu). Chcete-li zobrazit normální obrazovku,
stiskněte znovu toto tlačítko.
5
Barevná tlačítka (červené/zelené/žluté/modré)
Pokud vysílací společnost používá systém FASTEXT, mají
různá témata na stránce teletextu barevné kódy. Výběr lze
provádět stisknutím barevných tlačítek. Podle požadovaného
tématu stiskněte příslušné tlačítko. Zobrazí se daná stránka
s dalšími barevnými odkazy, které lze vybírat stejným
způsobem.Chcete-li zobrazit předchozí nebo další stránku,
stiskněte odpovídající barevné tlačítko.
6
(teletext zapnutý/mix)
Stisknutím zapnete režim teletextu po výběru kanálu, který
poskytuje službu teletext. Po dalším stisknutí se teletext bude
zobrazovat přes vysílaný obraz.
7
(režim)
Stisknutím vyberete režim teletextu (SEZNAM/FLOF).Pokud
je stisknete v režimu seznamu, přepne se do režimu uložení
seznamu.V režimu uložení seznamu můžete stránku teletextu
uložit do seznamu pomocí tlačítka (uložit).
8
(podstránka)
Slouží k zobrazení dostupné podstránky.
9
(další stránka)
Slouží k zobrazení další stránky teletextu.
0
(předchozí stránka)
Slouží k zobrazení předchozí stránky teletextu.
!
(rejstřík)
Slouží k zobrazení rejstříku teletextu (obsahu) kdykoli během
prohlížení teletextu.
@
(podržení)
Slouží k podržení zobrazení dané stránky, která je propojena
s několika sekundárními stránkami, které automaticky
následují. Dalším stisknutím se funkce podržení vypne.
#
(zrušit)
Používá se k zobrazení vysílání při vyhledávání stránky.
Mezi stránkami teletextu můžete procházet stisknutím
číselných tlačítek na dálkovém ovladači.
Pokračování...
BN68-01417A-00Cze.indd 34 2008-4-3 10:40:37
Česky - 5
Teletextové stránky jsou uspořádány na základě šesti kategorií:
Část Obsah
A
B
C
D
E
F
Číslo vybrané stránky
Označení vysílacího kanálu
Číslo aktuální stránky nebo označení
vyhledávání
Datum a čas
Text
Informace o stavu
Informace FASTEXT
Informace teletextu jsou často rozděleny na několik stránek,
které se zobrazují postupně. Stránku lze zobrazit:
zadáním čísla stránky,
výběrem názvu ze seznamu,
výběrem barevného záhlaví (systém FASTEXT).
Stisknutím tlačítka TV vypnete zobrazení teletextu.
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
BN68-01417A-00Cze.indd 35 2008-4-3 10:40:37
Česky - 
Specifikace sady pro upevnění na zeď (VESA)
Sadu pro upevnění na zeď instalujte na pevnou zeď kolmou k podlaze.
Při montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte na nejbližšího zástupce.
Pokud je sada namontována na strop nebo šikmou zeď, může dojít k jejímu uvolnění a pádu, což
může vést ke vzniku závažných poranění osob.
Produktová řada palce Spec. VESA (A
*
B) Standardní šroub Množství
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400
*
400
600
*
400
M8
57
700
*
400
(Bez specifikací VESA)
57 ~ 70 800
*
400
80 ~ 1400
*
800
PDP-TV
42 ~ 58
400
*
400
600
*
400
M8
4
63
676
*
407
(Bez specifikací VESA)
6
63~70 800
*
400 4
80 ~ 1400
*
800 4
➢
Poskytujeme standardní rozměry sad pro montáž na zeď, uvedené v tabulce výše.
➢
Pokud si zakoupíte naši sadu pro montáž na zeď, je s ní dodáván také podrobný návod k instalaci a
všechny nezbytné součásti.
➢
Nepoužívejte delší šrouby než standardního rozměru, mohlo by dojít k poškození vnitřní části
televizoru.
➢
V případě nástěnných sad, které neodpovídají specifikacím pro šrouby VESA, se může délka šroubů
lišit v závislosti na jejich specifikacích.
➢
Nepoužívejte šrouby, které neodpovídají standardním specifikacím pro šrouby VESA.
Vyvarujte se příliš silného utažení šroubů. Tento postup by mohl způsobit poškození produktu nebo
vést ke zranění osob způsobeným pádem produktu. Společnost Samsung není zodpovědná za tyto
nehody.
➢
Pokud je použita nástěnná sada nespecifikovaná nebo neodpovídající specifikacím VESA nebo
pokud spotřebitel nepostupoval podle pokynů k instalaci výrobku, společnost Samsung nepřebírá
odpovědnost za poškození produktu nebo zranění osob.
➢
Námi dodávané modely 57” a 63” neodpovídají specifikacím VESA. Proto byste u tohoto modelu měli
použít naši speciální sadu pro montáž na zeď.
➢
Při montáži tohoto televizoru nepřekračujte úhel náklonu 15 stupňů.

Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor zapnutý.
Mohlo by dojít ke zranění osob elektrickým proudem.
BN68-01417A-00Cze.indd 36 2008-4-3 10:40:37
Česky - 
Vstup do nabídky
1
Stiskněte tlačítko ▲, ▼, ◄ nebo ► na dálkovém ovladači.
Zobrazí se obrazovka Nastavení upevnění na zeď (Wall
Mount Adjustment).
Pokud se obrazovka Nastavení upevnění na zeď (Wall
Mount Adjustment) nezobrazí po klepnutí na směrové
tlačítko při sledování televizoru, použijte k zobrazení
obrazovky nabídku.
Nabídku zobrazíte stisknutím tlačítka
MENU. Stisknutím
tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost
Nastavení
upevnění na zeď a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zapamatování pozice
Nastavte požadovanou pozici pomocí tlačítek ▲, ▼, ◄, ►.
Stisknete-li tlačítko se šipkou, pokud nejsou na
obrazovce zobrazeny žádné možnosti, zobrazí se
obrazovka Nastavení (Adjustment).
Obrazovku obnovíte stisknutím tlačítka INFO. Stisknutím
tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost Ano a pak stiskněte
tlačítko ENTER. Pozice bude vrácena do výchozího
nastavení.
Stiskněte modré tlačítko
Stisknutím tlačítek ▲ a ▼ uložíte aktuální pozici výběrem
režimu uložení Pozice1, Pozice nebo Pozice.
Pokud nechcete aktuální pozici uložit, stiskněte tlačítko
RETURN.
Při výběru režimu uložení nelze použít barevná tlačítka.
4
Stisknutím tlačítka ENTER pozici uložte.
Po výběru možnosti Poloha1 se zobrazí zpráva Aktuální
pozice uložena jako Pozice1.
5
Stiskněte tlačítko ENTER.
Uložená pozice se zobrazí na levé straně nabídky na
obrazovce (OSD).
Nastavení upevnění na zeď (prodáváno samostatně)
Po instalaci motorizovaného držáku pro upevnění na zeď lze televizor snadno nastavit.
Zadní panel
Motorizovaný držák pro upevnění na zeď
Sériový kabel (1P – 1P) (není součástí dodávky)
Posunutí
Zadat
Zpět
Plug & Play
Jazyk : Čeština
Čas
Světelný efekt
: TV zapnuta
Nastavení upevnění na zeď
Melodie : Vypnuto
Zábava : Kino
Úspora energie : Vypnuto
PIP
Nastavení
T V
TV
CH LIST SRS
P.MODE HDMI
Nastavení
Uložit Středový
321Pozice
Nastavení upevnění na zeď
INFO
Uložit
Zpět
Posunutí
Zadat
Zvolte režim uložení.
Poloha 1
Poloha 2
Poloha 3
BN68-01417A-00Cze.indd 37 2008-4-3 10:40:38
Česky - 
Posunutí do zapamatované pozice
1 Proveďte Krok 1 v části
Vstup do nabídky.
Stisknutím barevných tlačítek (červeného, zeleného, žlutého)
posunete motorizovaný držák pro upevnění na zeď do uložené
pozice.
Držák pro upevnění na zeď můžete posunout do jedné ze
tří přednastavených pozic stisknutím červeného (Poloha 1)
,
zeleného (Poloha 2) nebo žlutého (Poloha 3) tlačítka.
Pokud pozici po posunutí do přednastavené pozice
změníte, zobrazení pozice zmizí.
Informace o instalaci najdete v instalační příručce dodávané s
držákem pro upevnění na zeď.
Při instalaci produktu a instalaci a posunutí držáku pro upevnění
na zeď je třeba požádat o radu specializovanou instalační
společnost.
Při montáži upevnění na zeď použijte tuto instalační příručku. Při
montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte na nejbližšího
prodejce.
Motorizovaný držák pro upevnění na zeď nebude funkční, je-li
zapnuta funkce Anynet+.
42 palcový model není kompatibilní se starším modelem držáku
na zeď (WMN5090A).
Montáž podstavce (podle modelu)
Pomocí 4 šroubů pro upevnění základny stojanu a monitoru
pevně připojte monitor k základně stojanu.
(Vnější vzhled vašeho přístroje se může oproti obrázku lišit).
V případě montáže televizoru na zeď
zavřete kryt (1) na části pro připojení
základny stojanu a připevněte jej
pomocí dvou šroubů. Tím tuto část
skryjete.
Varování
Před přesouváním televizoru k němu
stojan pevně připojte, jinak by mohl
spadnout
a způsobit vážné poranění.
Televizor by měly přenášet
nejméně dvě osoby. Televizor
nikdy nepokládejte na podlahu
kvůli možného poškození
obrazovky.
Televizor ukládejte vždy postavený
nastojato.
Nastavení upevnění na zeď
Nastavení
Uložit Středový
321Pozice
Pozice 1
BN68-01417A-00Cze.indd 38 2008-4-3 10:40:40
Česky - 
Odstraňování problémů
Než se obrátíte na poprodejní servis společnosti Samsung, proveďte následující jednoduché
kontroly.
Pokud závadu nelze odstranit podle pokynů uvedených níže, poznamenejte si model a sériové
číslo televizoru a obraťte se na prodejce.
Žádný zvuk nebo obraz
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen do síťové zásuvky.
Zkontrolujte, zda jste stiskli tlačítko (Napájení) (Zapnuto/Vypnuto) na předním panelu nebo tlačítko
POWER na dálkovém ovladači.
Zkontrolujte nastavení kontrastu a jasu obrazu.
Zkontrolujte hlasitost.
Zkontrolujte, zda není Reproduktoru TV (Reproduktor TV) Vypnuto.
Normální obraz, ale žádný zvuk
Zkontrolujte hlasitost.
Zkontrolujte, zda nebylo stisknuto tlačítko MUTE na dálkovém ovladači.
Žádný obraz nebo černobílý obraz
Upravte nastavení barev.
Zkontrolujte, zda je vybraný systém vysílání správný.
Rušení zvuku nebo obrazu
Zkuste zjistit elektrické zařízení, které ruší televizor, a pak je přesuňte dále od televizoru.
Zapojte televizor do jiné zásuvky.
Rozmazaný nebo „zasněžený“ obraz, zkreslený zvuk
Zkontrolujte směr, umístění a připojení antény.
K tomuto rušení často dochází při použití pokojové antény.
Chybné fungování dálkového ovladače
Vyměňte baterie dálkového ovladače.
Očistěte horní okraj dálkového ovladače (přenosové okénko).
Zkontrolujte, zda jsou póly baterií „+“ a „-“ orientovány správně.
Zkontrolujte, zda nejsou baterie vyčerpané.
Obrazovka je černá a kontrolka napájení bliká
U počítače zkontrolujte napájení a kabel signálu.
Televizor využívá vlastní systém řízení spotřeby.
Pohněte myší počítače nebo stiskněte libovolnou klávesu na klávesnici.
U zařízení (STB, DVD atd.) zkontrolujte napájení a kabel signálu.
Televizor využívá vlastní systém řízení spotřeby.
Stiskněte tlačítko Source na panelu nebo dálkovém ovladači.
Vypněte a znovu zapněte televizor.
Poškozený obrázek se zobrazí v rohu obrazovky.
Pokud je v některých externích zařízeních vybrána možnost Pouze skenování, může se poškozený
obrázek zobrazit v rohu obrazovky. Tento příznak je způsoben externími zařízeními, nikoli
televizorem.
Zobrazí se zpráva Obnoví všechny hodnoty výchozích nastavení.
Tato zpráva se zobrazí, pokud stisknete a podržíte tlačítko EXIT. Budou obnoveny výchozí hodnoty
výrobku z výroby.
BN68-01417A-00Cze.indd 39 2008-4-3 10:40:41
Česky - 40
Specifikace
Popisy a parametry uváděné v této brožuře jsou pouze informativní a mohou se změnit bez
předchozího upozornění.
Název modelu
PS4A450/PS4A451 PS50A450/PS50A451
Velikost obrazovky
(úhlopříčka)
42 palců 50 palců
Rozlišení počítače
1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Zvuk (výstup)
10 W + 10 W 10 W + 10 W
Rozměry (š × v × h)
Skříň
S podstavcem
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
Hmotnost
Skříň
S podstavcem
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Údaje týkající se prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 °C až 40 °C
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C
5 % až 95 %, bez kondenzace
Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B.
Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Údaje o napájení a spotřebě energie lze nalézt na štítku výrobku.
BN68-01417A-00Cze.indd 40 2008-4-3 10:40:41
Správná likvidace tohoto produktu
(Zničení Elektrického a Elektronického Zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená,
že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení
svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění
životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému
zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je
zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt
zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a
jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí
recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat
všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými
komerčními produkty, určenými k likvidaci.
BN68-01417A-00Cze.indd 41 2008-4-3 10:40:41
Slovensky - 2
Pokyny pre používateľa
Retencia obrazu na obrazovke
Nenechajte statické obrázky (ako napr. v hrách alebo pri pripájaní PC k tomuto PZP) zobrazené na
plazmovom paneli dlhšie ako 2 hodiny, pretože by to mohlo spôsobiť retenciu obrazu na obrazovke.
Retencia obrazu je známa aj ako „vypálenie obrazovky“. Aby ste zabránili takejto retencii obrazu, pri
zobrazovaní statických obrázkov znížte stupeň jasu a kontrastu obrazovky.
Výška
PZP môžete normálne používať len vo výške pod 2000 m. Na miestach vyšších ako 2000 m nemusí
prístroj fungovať správne, preto ho na takýchto miestach neinštalujte a ani neprevádzkujte.
Teplo na vrchu PZP televízora
Po dlhšom čase používania môže byť vrchná strana prístroja horúca. Je to spôsobené únikom tepla
panelu cez odvetrávacie otvory na vrchnej časti prístroja. Je to normálne a neznačí to žiadnu poruchu
alebo chybnú prevádzku prístroja. Deťom by ste ale mali zabrániť dotýkať sa vrchnej časti prístroja.
Prístroj vydáva „praskajúci“ zvuk.
„Praskajúci“ zvuk môže vznikať pri rozťahovaní alebo sťahovaní prístroja, ktoré je spôsobené
zmenou okolitého prostredia, napr. zmena teploty alebo vlhkosti. Toto je bežné, nie je to chyba vo
vašom zariadení.
Poruchy políčok
PZP používa panel, ktorý pozostáva z 1 230 000 (úroveň SD) až 3 150 000 (úroveň HD) pixelov,
ktoré si vyžadujú na svoju výrobu komplikovanú technológiu. Preto sa môže na obrazovke vyskytnúť
pár svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixely nemajú žiadny vplyv na výkon prístroja.
Zabráňte prevádzke TV pri teplotách nižších ako 5°C (41°F)
Príliš dlho zobrazené statické obrázky môžu spôsobiť poškodenie PZP panelu.
Sledovanie PZP TV vo formáte 4:3 po dlhšiu dobu môže zanechať vľavo, vpravo
a v strede obrazovky stopy po okrajoch, spôsobené rozdielnym vyžarovaním
svetla na obrazovke. Prehrávanie DVD alebo hranie hier môže na obrazovke
spôsobiť podobný efekt. Poškodenia, spôsobené vyššie uvedeným efektom, nie
sú chránené zárukou.
Pretrvávajúci obraz na obrazovke.
Zobrazenie statických obrázkov z videohier a PC dlhšie ako určitý čas, môže vytvárať čiastočné
pretrvávajúce obrazy. Aby ste predišli takémuto efektu, počas zobrazenia statických obrázkov znížte
„jas“ a „kontrast“.
Záruka
- Záruka nepokrýva poškodenia spôsobené retenciou obrazu.
- Vypálenie nie je chránené zárukou.
Inštalácia
Pri inštalácii zariadenia na miestach s vysokou prašnosťou, vysokou alebo nízkou teplotou, vysokou
vlhkosťou, chemickými látkami a na miestach s nepretržitou prevádzkou, ako napr. letiská, vlakové
stanice atď., vždy kontaktujte autorizované servisné stredisko. Ak tak neurobíte, môže to spôsobiť
vážne poškodenie vášho zariadenia.
Kontaktujte spoločnosť SAMSUNG Z CELÉHO SVETA
Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre týkajúce sa produktov značky Samsung, kontaktujte stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG. (Ďalšie informácie nájdete na zadnej strane.)
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01417A-00Slk.indd 2 2008-4-3 10:45:16
Slovensky - 3
Symboly
Stlačte
Dôležité
Poznámka
Obsah
Všeobecné informácie
Pokyny pre používateľa .................................. 2
Kontrola dielov ................................................ 4
Používanie stojana .......................................... 4
Ovládací panel ................................................ 5
Pripojovací panel ............................................
6
Zobrazenie diaľkového ovládania ................... 8
Prevádzka
Zapnutie a vypnutie televízora ........................ 9
Prezeranie ponúk ............................................ 9
Funkcia Plug & Play ...................................... 10
Používanie tlačidla TOOLS ........................... 12
Zobrazenie externých zdrojov signálu .......... 12
Úprava názvov zariadení .............................. 13
Ovládanie kanálov
Automatické ukladanie kanálov .................... 13
Manuálne ukladanie kanálov ........................ 14
Pridávanie/uzamknutie kanálov .................... 15
Zoradenie uložených kanálov ....................... 16
Priradenie názvov kanálov ............................ 16
Vylaďovanie príjmu kanálu ............................ 17
Ovládanie obrazu
Zmena obrazovej normy ............................... 18
Prispôsobenie nastavení obrazu ................... 18
Kongurácia podrobných nastavení obrazu .. 19
Možnosti obrazu
(Možnosti obrazu) .............. 20
Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné
nastavenia od výroby .................................... 22
Ovládanie zvuku
Funkcie zvuku ............................................... 23
Výber režimu zvuku
(v závislosti od modelu) ................................24
Pripojenie slúchadiel
(Predávajú sa samostatne) ........................... 24
Popis funkcií
Funkcie času ................................................. 25
Jazyk/Melódia/Svetelný efekt/Zábava/Úspora
energie/Obraz v obraze ................................
26
Počítačové zobrazenie
Nastavenie softvéru PC (Založené na
operačnom systéme Windows XP) ............... 27
Režim vstupu (PC) ........................................ 28
Nastavenie počítača ..................................... 29
Informácie o Anynet+
Čo je systém Anynet+? .................................
30
Pripojenie zariadení systému Anynet+ ..........
30
Nastavenie systému Anynet+
........................ 31
Vyhľadávanie a prepínanie medzi
zariadeniami so systémom Anynet+ .............
31
Nahrávanie .................................................... 32
Počúvanie cez prijímač .................................
33
Body, ktoré je potrebné skontrolovať pred
požadovaním servisu .................................... 33
Príloha
Funkcia teletextu
(v závislosti od modelu) .... 34
Technické údaje súpravy upevňovacej
konzoly (VESA) ............................................. 36
Nastavenie držiaka na stenu (Predáva sa
samostatne) .................................................. 37
Zloženie stojana (v závislosti od modelu) ..... 38
Riešenie problémov ...................................... 39
Technické údaje ............................................ 40
Slovensky
BN68-01417A-00Slk.indd 3 2008-4-3 10:45:16
Slovensky - 4
Kontrola dielov
Používateľská príručka Diaľkové ovládanie/
Batérie typu AAA
Sieťový kábel Čistá handrička
Záručný list/
Registračná karta/
Manuál sprievodcu
bezpečnosťou
Spodná strana krytu/
skrutky (2ea)
(Obráťte sa na stranu 38)
Feritové jadro pre
sieťový kábel
Feritové jadro pre S-Video
Predávané samostatne
Anténny kábel Komponentné káble Kábel PC Zvukové káble
Kábel Scart Kábel PC zvuku Kábel HDMI Kábel HDMI/DVI
Feritové jadro (Napájací kábel, S-Video)
Feritové jadrá sa používajú, aby chránili káble pred rušením. Keď pripojíte
kábel, otvorte feritové jadro a zacvaknite ho okolo kábla v blízkosti konektora.
Používanie stojana
➢ PZP by mali niesť dve alebo viac
osôb. Nikdy neukladajte PZP na
podlahu, pretože by to mohlo
spôsobiť poškodenie obrazovky.
Vždy uchovávajte kolmo.
PDP sa môže vytočiť o 20 stupňov
doprava a doľava.
-20° ~ 20°
BN68-01417A-00Slk.indd 4 2008-4-3 10:45:19
Slovensky - 5
Ovládací panel
1
SOURCE
Zobrazí ponuku všetkých dostupných vstupných
zdrojov
(TV, Ext.1, Ext.2, add AV, S-Video,
Komponent, PC, HDMI1, HDM2, HDMI3).
V ponuke na obrazovke použite toto
tlačidlo rovnako, ako tlačidlo ENTER na
diaľkovom ovládaní.
2
MENU
Stlačte, aby sa na obrazovke zobrazila ponuka
s funkciami televízora.
3
+
Stlačte na zvýšenie alebozníženie hlasitosti.
V ponuke na obrazovke použite tlačidlá
+ tak, ako používate tlačidlá◄ a ► na
diaľkovom ovládaní.
4
C/P.
Stlačte na zmenu kanálov. V ponuke na
obrazovke použite tlačidlá C/P. tak,
ako používate tlačidlá ▲ a▼ na diaľkovom
ovládaní.
5
Indikátor napájania
Zabliká a vypne sa, keď je napájanie zapnuté
a rozsvieti sa v pohotovostnom režime.
6
Tlačidlo (Power - Napájanie)
Stlačte na zapnutie a vypnutie televízora.
7
Snímač diaľkového ovládania
Diaľkový ovládač nastavte smerom na tento
bod na TV.
8
Reproduktor
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Predný (alebo bočný) panel
BN68-01417A-00Slk.indd 5 2008-4-3 10:45:20
Slovensky - 6
Pokračovanie...
Pri každom pripojení audio alebo video zariadenia k televízoru skontrolujte, či sú všetky
komponenty vypnuté.
Keď pripájate externé zariadenie, podľa farby pripojte pripojovaciu koncovku ku káblu.
Pripojovací panel
1
KONEKTOR NAPÁJANIA
Pripojte priložený sieťový kábel.
2
COMPONENT IN (KOMPONENTNÝ VSTUP)
Audio (AUDIO L/R) a video (Y/PB/PR) vstupy
pre komponent.
Pripája sa do komponentu digitálneho zvuku.
3
PC IN / AUDIO (PC VSTUP/ZVUK)
Pripojte k výstupnému konektoru videa a
zvuku na PC.
4
EXT 1, EXT 2
Vstupy alebo výstupy pre externé zariadenia,
ako je napríklad videorekordér, DVD, herná
konzola alebo prehrávač videodiskov.
Technické údaje vstupu a výstupu
Konektor
Vstup Výstup
Video Audio (L/R) RGB
Video + Audio (L/R)
EXT 1
Dostupný je len TV
výstup.
EXT 2
Výstup si môžete
vybrať.
5
Pripojenie externých zvukových zariadení
Prepojte RCA audio signály z televízora
k externému zdroju, ako napríklad audio
vybavenie.
6
SERVICE
Konektor pre servisné účely.
Sériový konektor pripojte medzi nástennú
elektrickú konzolu elektrického pohybu, keď
chcete nastaviť zorný uhol TV s použitím
diaľkového ovládania.
1
432 5 7
8
6
alebo
alebo
Zadný panel
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Sieť káblovej
televízie
BN68-01417A-00Slk.indd 6 2008-4-3 10:45:23
Slovensky - 7
7
HDMI IN 1,2
- Pre prepojenie HDMI k HDMI nepotrebujete
žiadne dodatočné prepojenie zvuku.
- Keď používate pripojenie pomocou kábla
HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2.
Čo je HDMI?
- „Multimediálne rozhranie s vysokým
rozlíšením (HDMI)“ umožňuje prenos
digitálnych videoúdajov s vysokým
rozlíšením a viackanálovým digitálnym
zvukom.
- Koncovka HDMI/DVI podporuje
pripojenie DVI k rozšírenému zariadeniu
pomocou vhodného kábla (nedodáva
sa). Rozdiel medzi HDMI a DVI je ten,
že HDMI zariadenie je menšie, má
nainštalovanú funkciu HDCP (High
Bandwidth Digital Copy Protection)
kódovania a podporuje viackanálový
digitálny zvuk.
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
Zvukové DVI výstupy pre externé zariadenia.
8
ANT IN
75Ω koaxiálny konektor na pripojenie antény
alebo rozvodu káblovej televízie.
Podporované režimy pre HAMI/DVI a komponent
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Komponent O O O O O O
1
HDMI IN 3
Pripojte HDMI konektor zariadenia k HDMI
výstupu.
2
S-VIDEO alebo VIDEO / AUDIO L/R
Video (S-Video alebo Video) a vstupy
zvuku pre externé zariadenia, ako napríklad
videokamera alebo videorekordér.
3
Konektor slúchadiel
K televízoru môžete pripojiť súpravu
slúchadiel, ak si želáte pozerať televízny
program bez vyrušovania iných ľudí v
miestnosti.
Dlhotrvajúce používanie slúchadiel pri
vysokej hlasitosti môže poškodiť váš
sluch.
3
1
alebo
2
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Bočný panel
BN68-01417A-00Slk.indd 7 2008-4-3 10:45:24
Slovensky - 8
Pokračovanie...
Zobrazenie diaľkového ovládania
1
Tlačidlo POWER (zapne a
vypne televízor)
2
Priamo vyberie režim TV
3
Číselné tlačidlá pre priamy
prístup ku kanálu
4
Výber jednociferného/
dvojciferného kanála
5
Dočasné vypnutie zvuku
6
Zvýšenie hlasitosti
Zníženie hlasitosti
7
Tlačidlo ovládania kanálov
(pozrite stranu 15)
8
Použite na rýchly výber
často používaných funkcií.
9
Ovládanie kurzora v ponuke
0
Použite pre zobrazenie
informácií o aktuálnom
vysielaní
#
Stlačením vyberte voliteľné
režimy zobrazenia a zvuku
pre športy, kino a hry.
$
Funkcia videorekordér/
DVD (Pretáčania naspäť,
zastavenie, prehrávanie/
pozastavenie, rýchle/
pretáčanie dopredu)
%
Výber dostupných zdrojov
^
Predchádzajúci kanál
&
Nasledujúci kanál
Predchádzajúci kanál
*
Zobrazenie hlavnej ponuky
na obrazovke
(
Tlačidlo režimu Tru Surround
XT
)
Návrat do predchádzajúcej
ponuky
a
Opustenie ponuky na
obrazovke
b
Výber veľkosti obrazu
c
Použite to pri pripojení
SAMSUNG DMA (Digital
Media Adapter) device cez
rozhranie HDMI a prepnutí
do režimu DMA. (Tlačidlo
DMA je voliteľné.)
Toto tlačidlo je dostupné
vtedy, keď je „Anynet+
(HDMI-CEC)“ prepnutá na
možnosť Zap.“ (pozrite si
stranu 31)
d
Priamo vyberie režim HDMI
e
Výber obrazových efektov
(pozrite stranu 18)
Funkcie teletextu
(Pozrite si stranu 34)
2
Opustenie zobrazovania
teletextu (v závislosti od
modelu)
7
Uloženie teletextu
8
Veľkosť teletextu
0
Zobrazenie teletextu
!
Výber témy fastext
@
Zobrazenie teletextu/
zmiešanie informácií
teletextu a normálneho
vysielania
%
Výber režimu teletextu
(LIST/FLOF)
^
Podstrana teletextu
&
P : Nasledujúca strana
teletextu
P
: Predchádzajúca strana
teletextu
*
Index teletextu
)
Podržanie teletextu
a
Zrušenie teletextu
BN68-01417A-00Slk.indd 8 2008-4-3 10:45:25
Slovensky - 9
Montáž batérií do diaľkového ovládača
1 Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa
zobrazenia na obrázku.
2 Vložte dve batérie veľkosti AAA.
➢
Uistite sa, že „+“ a „“ koniec batérií zodpovedá
nákresu v priečinku.
Nekombinujte rôzne typy batérii, napr. alkalické s
magnéziovými.
3 Kryt zatvorte podľa zobrazenia na obrázku.
➢
Ak diaľkový ovládač nejdete dlhý čas používať, batérie
vyberte a uskladnite ich na chladnom suchom mieste.
Diaľkové ovládanie môžete používať až do vzdialenosti 23
stôp od televízora. (Pri typickom používaní televízora vydržia batérie asi jeden rok.)
➢
Ak nefunguje diaľkový ovládač! Skontrolujte nasledovné:
1. Je televízor zapnutý?
2. Nie je prevrátený kladný a záporný pól batérií?
3. Nie sú batérie vybité?
4. Vyskytol sa výpadok prúdu alebo je odpojený sieťový kábel?
5. Nachádza sa v blízkosti špeciálne žiarivkové alebo neónové svetlo?
Zapnutie a vypnutie televízora
Sieťový napájací kábel je pripojený k zadnej časti televízora.
1 Zastrčte sieťový napájací kábel do príslušnej zásuvky.
➢
Sieťové napätie je uvedené na zadnej strane televízora a frekvencia je 50 alebo 60 Hz.
2 Stlačte tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednej strane televízora alebo stlačte tlačidlo
POWER na diaľkovom ovládaní, aby ste zapli televízor. Automaticky sa zvolí naposledy sledovaný
program. Ak ste zatiaľ neuložili žiadne kanály, nezobrazí sa žiadny čistý obraz. Pozrite si časť
„Automatické ukladanie kanálov“ na strane 13 alebo „Manuálne ukladanie kanálov“ na strane 14.
➢
Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných
užívateľských nastavení. Pozrite si „Funkcia Plug & Play“ na strane 10.
3 Ak chcete televízor vypnúť, stlačte tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednej strane
televízora alebo stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládaní.
4 Ak chcete televízor zapnúť, stlačte tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednej strane
televízora alebo tlačidlo POWER, alebo číselné tlačidlá na diaľkovom ovládaní.
Prezeranie ponúk
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka.
Jej ľavá strana obsahuje päť ikon: Obraz, Zvuk, Kanál,
Nastavenie, Vstup.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte jednu z ikon.
Stlačením tlačidla ENTER získate prístup k podponukám ikon.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ prejdite k položkám v ponuke.
Stlačením tlačidla ENTER vstúpte do položiek v ponuke.
4 Stlačením tlačidiel ▲/▼/◄/► zmeňte zvolené položky.
Stlačením tlačidla RETURN sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Premiestniť
Zadať
Ukončiť
Režim : Bežný
svietivosť bunky 7
Kontrast 95
Jas 45
Ostrosť 50
Farba 50
Odtieň Z50 Č50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať : OK
Obraz
T V
BN68-01417A-00Slk.indd 9 2008-4-3 10:45:26
Slovensky - 10
Funkcia Plug & Play
Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne
vykoná viacero základných zákazníckych nastavení.
K dispozícii sú nasledovné nastavenia.
Ak omylom zvolíte nesprávnu krajinu pre váš TV, znaky na
obrazovke sa môžu nesprávne zobraziť.
1 Ak je televízor v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo POWER
na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa správa Spustiť Plug & Play.
Stlačte tlačidlo ENTER.
2 Po niekoľkých sekundách sa automaticky zobrazí ponuka
Jazyk.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušný jazyk.
Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa správa
Vyberte položku
„Domáce použitie“ vtedy, keď inštalujete tento TV u vás
doma.
4 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť Ukážka v
obchode alebo Domáce použitie a potom stlačte tlačidlo
ENTER. Zobrazí sa správa o kontrole stavu pripojenia antény.
➢
Predvolené nastavenie je Domáce použitie.
➢
Odporúčame nastaviť TV do režimu Domáce použitie,
aby ste dosiahli najlepší obraz vo vašom domácom
prostredí.
➢
Režim Ukážka v obchode je určený len pre používanie v
prostredí maloobchodnej predajne.
➢
Ak zariadenie omylom nastavíte do režimu Ukážka v
obchode a chcete ho prepnúť do Domáce použitie
režimu, stlačte tlačidlo hlasitosti a potom na päť sekúnd
podržte stlačené tlačidlo MENU na paneli TV.
5
Uistite sa, že k TV je pripojená anténa.
Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa ponuka
Krajina
.
6 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte krajinu alebo oblasť.
Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa ponuka na výber kanálov.
Pokračovanie...
Plug & Play
Spustiť Plug & Play..
OK
Nastaviť
Plug & Play
Jazyk
Premiestniť
Zadať
English
Türkçe
Slovensky
Svenska
Plug & Play
Vyberte položku „Domáce použitie“ vtedy,
keď inštalujete tento TV u vás doma.
Premiestniť
Zadať
Ukážka v obchode
Domáce použitie
Plug & Play
Skontrolujte vstup antény.
Zadať
Preskočiť
OK
Plug & Play
Krajina
Premiestniť
Zadať
Preskočiť
Veľká Británia
Rakúsko
Východná Európa
Iné
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Zadať
Preskočiť
Spustiť
BN68-01417A-00Slk.indd 10 2008-4-3 10:45:27
Slovensky - 11
7 Ak chcete spustiť ukladanie kanála, stlačte tlačidlo ENTER.
Vyhľadávanie sa automaticky ukončí. Televízor začne zapamätávať
všetky dostupné kanály.
Stlačením tlačidla ENTER nastavíte hodiny.
8 Stlačením tlačidla ◄/► vyberte Mesiac, Deň, Rok, Hodina alebo
Minúta. Tieto položky nastavte stláčaním tlačidla ▲ alebo ▼.
➢
Položky Mesiac, Deň, Rok, Hodina alebo Minúta môžete
nastaviť priamo stlačením numerických tlačidiel na diaľkovom
ovládači.
9 Stlačením tlačidla ENTER potvrďte nastavenie.
Zobrazí sa správa “
Vychutnajte si pozeranie”.
Po dokončení stlačte tlačidlo ENTER.
➢
Aj v prípade, že nie je stlačené tlačidlo ENTER, sa správa
automaticky po niekoľkých sekundách vypne.
Ak chcete obnoviť nastavenie tejto funkcie...
1
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Plug &
Play.
Zobrazí sa správa
Spustiť Plug & Play.
OK
Vychutnajte si pozeranie
Plug & Play
Premiestniť
Nastaviť
Zadať
01 01 2008 12 00
Nastaviť hodiny
Mesiac Deň Rok Hodina
Minúta
Premiestniť
Zadať
Návrat
Plug & Play
Jazyk : English
Čas
Svetelný efekt
:
Pri sledovaní TV
Nastavenie upevnenia na stenu
Melódia :
Vyp.
Zábava
: Vyp.
Úspora energie :
Vyp.
PIP
Nastavenie
T V
BN68-01417A-00Slk.indd 11 2008-4-3 10:45:28
Slovensky - 12
Zobrazenie externých zdrojov signálu
Môžete prepínať medzi jednotlivými zobrazeniami signálov
z pripojeného zariadenia, ako je videorekordér, DVD prehrávač,
satelitný prijímač a zdroj televízneho signálu (pozemné alebo
káblové vysielanie).
1
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vstup a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť
Zoznam zdrojov.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte zdroj signálu a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné zdroje signálu:
TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komponent, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3
Môžete vybrať len tie externé zariadenia, ktoré sú pripojené k
TV.
Tieto možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením tlačidla
SOURCE na diaľkovom ovládaní.
Na opätovné sledovanie televízneho programu stlačte tlačidlo
TV a vyberte požadované číslo kanálu.
Režim HDMI môžete tiež sledovať jednoduchým stlačením
tlačidla HDMI na diaľkovom ovládaní.
Používanie tlačidla TOOLS
Tlačidlo TOOLS môžete použiť na rýchly a jednoduchý výber často používaných funkcií. Ponuka
„ Nástroje“ sa zmení v závislosti od toho, ktorý režim externého vstupu sledujete.
1 Stlačte tlačidlo TOOLS.
Zobrazí sa ponuka
Nástroje.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte ponuku a potom stlačte
tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidiel ▲/▼/◄/►/ENTER zobrazíte, zmeníte alebo
použijete zvolené položky.
Podrobnejší popis každej funkcie nájdete na nasledujúcej
strane.
Anynet+ (HDMI-CEC), pozrite stranu 30
• Režim obrazu, pozrite stranu 18
• Režim zvuku, pozrite stranu 23
• Časovač režimu spánok, pozrite stranu 25
• SRS TS XT, pozrite stranu 23
• Úspora energie, pozrite stranu 27
• Dual I-II, pozrite stranu 24
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Bežný
Režim zvuku : Vlastný
Časovač režimu spánok : Vyp.
SRS TS XT : Vyp.
Úspora energie : Vyp.
Dual I-II : Monofónne
t
Nastaviť UkončiťPremiestniť
Premiestniť
Zadať
Návrat
Zoznam zdrojov :
TV
Upraviť názov
Anynet+ (HDMI-CEC)
Vstup
T V
Premiestniť
Zadať
Návrat
TV
Ext.1 : −−−−
Ext.2 : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Komponent : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 : −−−−
HDMI3 : −−−−
Zoznam zdrojov
T V
BN68-01417A-00Slk.indd 12 2008-4-3 10:45:29
Slovensky - 13
Úprava názvov zariadení
Externý zdroj môžete pomenovať.
1
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vstup a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte Upraviť názov a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte externý zdroj, ktorý
chcete upraviť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadované zariadenie
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné názvy zariadení:
Videorekordér, DVD, Prij.
kábl. TV, Prij. satel. TV, Prijímač PVR, Prijímač AV, Hra,
Videokamera, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Automatické ukladanie kanálov
Môžete prehľadávať dostupné frekvenčné pásma (dostupnosť
závisí od vašej krajiny).
Automaticky priradené čísla programov nemusia zodpovedať
aktuálnym alebo požadovaným číslam programov. Čísla však
môžete zoradiť manuálne a vymazať ľubovoľné kanály, ktoré
nechcete sledovať.
1
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Opätovne stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazia sa dostupné
krajiny.
4
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte svoju krajinu a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Automatické
uloženie a potom stlačte tlačidlo ENTER.
6 Opätovným stlačením tlačidla ENTER spustite vyhľadávanie.
Vyhľadávanie sa automaticky ukončí.
➢
Ak chcete zastaviť vyhľadávanie pred jeho dokončením,
stlačte tlačidlo MENU alebo ENTER.
Premiestniť
Zadať
Návrat
Zoznam zdrojov :
TV
Upraviť názov
Anynet+ (HDMI-CEC)
Vstup
T V
Premiestniť
Zadať
Návrat
Krajina :
Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Kanál
T V
Automatické uloženie
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Zadať
Návrat
Spustiť
Premiestniť
Zadať
Návrat
Ext.1 : −−−−
Ext.2 :
−−−−
AV :
S-Video :
Komponent : −−−−
PC :
−−−−
HDMI1 :
HDMI2 :
HDMI3 :
Upraviť názov
T V
----
Videorekordér
DVD
Prij. kábl. TV
Prij. satel. TV
Prijímač PVR
Prijímač AV
Hra
Premiestniť
Zadať
Návrat
Krajina :
United Kingdom
Automatické uloženi
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Kanál
T V
Belgicko
Francúzsko
Nemecko
Taliansko
Holandsko
Španielsko
Švajčiarsko
Veľká Británia
BN68-01417A-00Slk.indd 13 2008-4-3 10:45:30
Slovensky - 14
Manuálne ukladanie kanálov
Môžete ukladať televízne kanály vrátane tých, ktoré prijímate
prostredníctvom káblových rozvodov.
Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vybrať:
Či chcete alebo nechcete uložiť všetky nájdené kanály
Číslo programu každého uloženého kanála, ktorý chcete
označiť.
1
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Manuálne
uloženie a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER.
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Program (Číslo programu, ktoré má byť priradené kanálu)
Stláčajte tlačidlo ▲ alebo ▼, kým nenájdete správne číslo.
Číslo kanálu môžete určiť tiež priamo, stlačením číselných tlačidiel (0-9).
Systém farieb: Automaticky/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú normu farieb.
Zvukový systém: BG/DK/I/L
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú normu zvuku.
Kanál (Keď poznáte číslo kanálu, ktorý chcete uložiť)
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku C (kanál pozemného vysielania) alebo S (Kanál
káblovej televízie).
Stlačte tlačidlo ►, potom stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali požadované číslo.
Číslo kanálu môžete určiť tiež priamo, stlačením číselných tlačidiel (0-9).
Ak zvuk nepočuť alebo je nezvyčajný, znova vyberte požadovanú normu zvuku.
Vyhľadať (Keď neviete čísla kanálov)
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ spustite vyhľadávanie.
Tuner prehľadáva frekvenčné pásmo, až pokiaľ sa na obrazovke nezobrazí prvý kanál alebo vami
zvolený kanál.
Uložiť (Keď ukladáte kanál a priradené číslo programu)
Nastavte na možnosť OK tak, že stlačíte tlačidlo ENTER.
Channel mode
P (Režim programov): Po dokončení ladenia sa vysielajúcim staniciam vo vašej oblasti priradia
čísla pozícií od P00 po P99. V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním čísla pozície.
C (Režim terestriálnych kanálov): V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním priradeného
čísla pre každú stanicu pozemného vysielania.
S (Režim kanálov káblovej televízie): V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním priradeného
čísla pre každý kanál káblovej televízie.
Premiestniť
Zadať
Návrat
Krajina :
Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Kanál
T V
Premiestniť
Zadať
Návrat
Program :
P 1
Systém farieb :
Automaticky
Zvukový systém : BG
Kanál : C --
Vyhľadať : 40 MHz
Uložiť : ?
Manuálne uloženie
T V
BN68-01417A-00Slk.indd 14 2008-4-3 10:45:30
Slovensky - 15
Pridávanie/uzamknutie kanálov
Pomocou správca kanálov môžete pohodlne uzamknúť alebo
pridať kanály.
1
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možno
Správca
kanálov
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Pridávanie kanálov
Pomocou zoznamu kanálov môžete pridať kanály.
4 Vyberte možnosť Zoznam kanálov tak, že stlačíte tlačidlo
ENTER.
5 Prejdite na políčko ( ) tak, že stlačíte tlačidlá ▲/▼/◄/►,
vyberte kanál na pridanie a stlačením tlačidla ENTER daný
kanál pridáte.
➢
Ak opätovne stlačíte tlačidlo ENTER, zmizne symbol
( ) vedľa kanálu a kanál sa nepridá.
Locking channels
Táto funkcia vám umožňuje zabrániť sledovaniu nevhodných
programov nepovolanými osobami, ako sú deti, a to tak, že na
zvolenom programe vypne obraz a zvuk.
6 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Detská zámka
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
7 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zap. a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
8 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zoznam
kanálov a potom stlačte tlačidlo ENTER.
9 Prejdite na políčko ( ) tak, že stlačíte tlačidlá ▲/▼/◄/►,
vyberte kanál na uzamknutie a stlačte tlačidlo ENTER.
➢
Ak opätovne stlačíte tlačidlo ENTER, zmizne symbol ( )
vedľa kanálu a uzamknutie kanálu sa nepridá.
➢
Keď je detská zámka aktívna, zobrazí sa modrá obrazovka.
10 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
➢
Tieto možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením tlačidla
CH LIST na diaľkovom ovládaní.
Premiestniť
Zadať
Návrat
Krajina :
Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Kanál
T V
Premiestniť
Zadať
Návrat
Zoznam kanálov
Detská zámka : Vyp.
Správca kanálov
T V
Zoznam kanálov
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0
C 1
1 C 6
2 C 5
3 C 8
4 C 11
5 C 22
6 C 26
7 C 36
8 C 52
9 C 24
Pridať Uzamknúť
Premiestniť
Zadať
Strana
Návrat
BN68-01417A-00Slk.indd 15 2008-4-3 10:45:32
Slovensky - 16
Zoradenie uložených kanálov
Táto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre
uložené kanály.
Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po automatickom
ukladaní.
1
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zoradiť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte kanál, ktorý si želáte
premiestniť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Vyberte číslo programu, na ktoré sa má kanál premiestniť tak,
že stlačíte tlačidlo ▲ alebo ▼.
Stlačte tlačidlo ENTER. Kanál sa presunie na novú pozíciu
a všetky ostatné kanály sa príslušne posunú.
6 Opakovaním krokov 45 presuňte všetky kanály na
požadované čísla programov.
7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Priradenie názvov kanálov
Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania
informácií o kanáli. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám
umožňuje priradiť nové názvy.
1
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Názov a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte kanál, ktorému chcete
priradiť nový názov a potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte znak, číslo alebo
symbol (Výsledky v danom poradí: A až Z, 0 až 9, +, -, *, /,
medzera).
Stlačením tlačidla ◄ alebo ► sa presuňte na predchádzajúce
alebo nasledujúce písmeno a potom stlačte tlačidlo ENTER.
6 Kroky 45 zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete
priradiť nový názov.
7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Premiestniť
Zadať
Návrat
Krajina :
Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Kanál
T V
Premiestniť
Zadať
Návrat
Prog. Kanál. Názov
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
2 C05 −−−−−
3 C08 −−−−−
4 C09 −−−−−
5 C11 −−−−−
6 C13 −−−−−
7 C15 −−−−−
8 C17 −−−−−
9 C18 −−−−−
Zoradiť
T V
Premiestniť
Zadať
Návrat
Krajina :
Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Kanál
T V
Premiestniť
Zadať
Návrat
Prog. Kanál. Názov
0 C01 −−−−−
1 C- - −−−−−
2 C- - −−−−−
3 C- - −−−−−
4 C- - −−−−−
5 C- - −−−−−
6 C- - −−−−−
7 C- - −−−−−
8 C- - −−−−−
9 C- - −−−−−
Name
T V
BN68-01417A-00Slk.indd 16 2008-4-3 10:45:33
Slovensky - 17
Vylaďovanie príjmu kanálu
Ak je k dispozícii čistý príjem, nemusíte kanál dolaďovať,
pretože sa tak stane automaticky počas funkcie vyhľadávania
a ukladania.
Ak je signál slabý alebo rušený, bude treba kanál vyladiť
ručne.
1
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Jemné
doladenie a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Ak chcete dosiahnuť ostrý a čistý obraz a dobrú kvalitu zvuku,
stlačte tlačidlo ◄ alebo ►, až kým nenájdete optimálne
nastavenie. Stlačte tlačidlo ENTER.
➢
Stlačte tlačidlo INFO.
Uloženie jemného doladenia zmení
farbu OSD (zobrazenia na obrazovke) kanála z bielej na
červenú a pridá značku „*“.
➢
Aby ste obnovili nastavenie jemného doladenia na 0, tak
stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vynulovať
Stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
P 1 *
Monofónne
Obraz : Bežný
Zvuk : Vlastný
SRS TS XT : Vyp.
−−
:
−−
Premiestniť
Zadať
Návrat
Krajina :
Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Kanál
T V
Fine Tune
P 1
0
Nastaviť
Uložiť
Návrat
Vynulovať
BN68-01417A-00Slk.indd 17 2008-4-3 10:45:33
Slovensky - 18
Zmena obrazovej normy
Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim
požiadavkám na pozeranie.
1
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz.
3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Režim.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovaný režim a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné režimy:
Dynamický, Bežný, Film.
Hodnoty nastavenia sa môžu líšiť v závislosti od vstupného
zdroja.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Vyberte možnosť Dynamický pre pozeranie TV počas dňa
alebo keď je v miestnosti jasné svetlo.
Vyberte možnosť Bežný pre režim všeobecného pozerania
TV.
Vyberte možnosť Film, keď pozeráte film.
Prispôsobenie nastavení obrazu
Váš televízor poskytuje niekoľko možností nastavenia, ktoré
umožňujú ovládať kvalitu obrazu.
1
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2
Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť
Obraz
.
3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Režim.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovaný režim a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné režimy:
Dynamický, Bežný, Film
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
6 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER.
7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Svietivosť bunky - KontrastJasOstrosťFarbaOdtieň
➢
V režime TV systému PAL nemôžete použiť funkciu odtieň.
➢
V režime PC môžete vykonávať len zmeny v položkách svietivosť bunky, Kontrast a Jas.
Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
Jednoduché nastavenie
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte Režim obrazu.
3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú možnosť.
Premiestniť
Zábava
Návrat
Režim : Bežný
svietivosť bunky 7
Kontrast 95
Kontrast 45
Ostrosť 50
Farba 50
Odtieň G50 R50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať : OK
Obraz
T V
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu Bežný
Režim zvuku : Vlastný
Časovač režimu spánok : Vyp.
SRS TS XT : Vyp.
Úspora energie : Vyp.
Dual I-II : Monofónne
Premiestniť
Zadať
Ukončiť
Režim : Bežný
svietivosť bunky 7
Kontrast 90
Jas 45
Ostrosť 50
Farba 50
Odtieň Z50 Č50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať : OK
Obraz
T V
Premiestniť Nastaviť Ukončiť
Premiestniť
Zadať
Návrat
Režim : Standard
svietivosť bunky 7
Kontrast 95
Jas 45
Ostrosť 50
Farba 50
Odtieň Z50 Č50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať : OK
Obraz
T V
Dynamický
Bežný
Film
BN68-01417A-00Slk.indd 18 2008-4-3 10:45:34
Slovensky - 19
Konfigurácia podrobných nastavení obrazu
Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu.
1
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť
Obraz
.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť
Podrobné
nastavenia
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti:
Nastavenie čiernej, Dynamický kontrast,
Gama, Farebný priestor, Vyváženie biele, Odtieň pleti,
Vylepšenie hrán.
5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER.
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
➢
Podrobné nastavenia sú dostupné v režime Bežný alebo Film.
➢
V režime PC môžete vykonávať len zmeny v položkách
Dynamický
kontrast, Gama in Vyváženie bielej
.
Nastavenie čiernej: Vyp./Nízka/Stredná/Vysoká
Úroveň čiernej môžete priamo nastaviť na obrazovke, aby ste
nastavili hĺbku obrazovky.
Dynamický kontrast: Vyp./Nízka/Stredná/Vysoké
Kontrast obrazovky môžete nastaviť tak, aby sa dosiahol optimálny kontrast.

Gama
: -3 ~ +3
Môžete nastaviť stredový jas obrázkov.
Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
Farebný priestor : Automaticky/ZákladnéVlastný/Vlastný
Farebný priestor predstavuje maticu farieb, ktorá sa skladá z červenej, zelenej a modrej farby.
Vyberte svoj obľúbený priestor farieb, aby ste zažili najprirodzenejšiu farbu.
Automaticky
: Automatický priestor farieb automaticky nastaví na najprirodzenejší odtieň farieb, a to na
základe zdrojov programu.
ZákladnéVlastný
:Základný priestor farieb ponúka hlboký a bohatý odtieň farieb.
Vlastný
: Nastaví rozsah farieb, aby vyhovovali vašim preferenciám. (pozrite si „Prispôsobovanie priestoru
farieb“)
Prispôsobovanie priestoru farieb
Farba: Červená/Zelená/Modrá/Žltá/Azúrová/Purpurová
Nastaví rozsah farieb, aby vyhovovali vašim preferenciám.
Farba je dostupná vtedy, keď sa položka
Farebný priestor
nastaví na možnosť Custom.
Stlačením tlačidla ▲alebo▼ vyberte možnosť Červená, Zelená, Modrá, Žltá, Azúrová, Purpurová alebo
Magenta.
Stlačte tlačidlo ENTER.
Červená/Zelená/Modrá
: V položke Colour môžete nastaviť hodnoty RGB pre zvolenú farbu.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť
Červená
,
Zelená ali Modrá
aby ste ju zmenili. Stlačte
tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla◄ alebo ►znížite alebo zvýšite hodnotu určitej položky.
Stlačte tlačidlo ENTER.
Vynulovať
: Obnoví predvolené hodnoty priestoru farieb.
Vyváženie bielej: posun Č/posun Z/posun M/Zvýšenie Č/Zvýšenie Z/Zvýšenie M/Vynulovať
Môžete nastaviť teplotu farieb pre prirodzenejšie farby obrazu.
Č/posun Z/posun M/Zvýšenie Č/Zvýšenie Z/Zvýšenie M/Vynulovať
: Zmena hodnoty nastavenia obnoví
nastavenú obrazovku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stláčajte tlačidlo
◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
Vynulovať
: Vyváženie bielej, ktoré ste predtým prispôsobili, sa nastaví opätovne na pôvodné nastavenia od
výrobcu.
 Odtieň pleti:-15~+15
Môžete zdôrazniť odtieň ružovej v obraze.
Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ► až kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
Zmena hodnoty nastavenia obnoví nastavenú obrazovku.
Vylepšenie hrán: Vyp./Zap.
Môžete zdôrazniť hranice objektov.
Premiestniť
Zadať
Ukončiť
Režim : Bežný
svietivosť bunky 7
Kontrast 90
Jas 45
Ostrosť 50
Farba 50
Odtieň Z50 Č50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať : OK
Obraz
T V
Premiestniť
Zadať
Návrat
Nastavenie čiernej :
Vyp.
Dynamický kontrast
: stredná
Gama : 0
Farebný priestor : Základné
Vyváženie bielej
odtieň pleti : 0
Vylepšenie hrán
: Zap.
Podrobné nastavenia
T V
BN68-01417A-00Slk.indd 19 2008-4-3 10:45:35
Slovensky - 20
Možnosti obrazu
Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť
Obraz
.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Možnosti obrazu
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER.
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
V režime PC môžete vykonať len zmeny v položke Odtieň farby,
,
Veľkosť and Ochrana pred vypálením obrazu spomedzi položiek
v ponuke
Možnosti obrazu.

Odtieň farby: Studený 2/Studený 1/normálna/Teplý 1/Teplý 2
Keď sa režim obrazu nastaví na možnosť
Dynamický
alebo
Bežný, nedá sa vybrať možnosť
Teplý1
a
Teplý2
.
Veľkosť: Autom. nast. Šírky
/
16:9
/Širokouhlé priblíženie
/Zväčšiť/
4:3
/
Len vyhľadať
Môžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá najlepšie zodpovedá
vašim nárokom na sledovanie.
Autom. nast. Šírky
: Rozšírenie a natiahnutie obrazu z pomeru
strán 4:3 na pomer strán 16:9.
16:9: Nastavuje obraz do širokouhlého režimu s pomerom strán
16:9.
Širokouhlé priblíženie(
: Zväčší rozmery obrazu viac ako
pri 4:3.Pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ po výbere stlačením
tlačidla ► alebo ENTER
Zoom: Zväčšenie veľkosti obrazu na obrazovke v zvislom
smere.
4:3: Nastaví obraz do normálneho režimu s pomerom strán 4:3.
Len vyhľadať
: Použite túto funkciu na zobrazenie celého
obrazu bez akéhokoľvek orezania, keď je vstupom signál HDMI
(720p/1080i), komponent (1080i).
Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (1080i)
ali v
načinu komponente (1080i)
:
Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla ▲, ▼, ◄ alebo ► pohybujte obraz nahor, nadol, doľava a doprava.
Reset (Vynulovať): Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte položku Vynulovať, potom stlačte tlačidlo
ENTER. Toto nastavenie môžete inicializovať.
Pri veľkosti obrazu len vyhľadávania HDMI sa v závislosti od zariadení AV môže obraz orezať
alebo sa môžu na obrazovke zobraziť špecifické farby.
Pri pripojení HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 a 60 Hz a pre pripojenie Component (1080p) s 50 a 60
Hz sa podporuje len vstupný zdroj.
Veľkosť obrazu môžete jednoducho zmeniť stlačením tlačidla P.SIZE na diaľkovom ovládaní.
Možnosti veľkosti obrazu sa môžu líšiť v závislosti od vstupného zdroja.
Dostupné položky sa môžu odlišovať v závislosti od vstupného zdroja.
Autom. nast. Šírky
je dostupná len v režime TV, Ext.1, Ext.2, AV a S-Video.
Nastavenia sa dajú upraviť a uložiť pre každé externé zariadenie, ktoré ste pripojili k vstupu TV.
V režime PC môžete upraviť len režim „16:9“ a „4:3“.
Polohovanie a určovanie rozmeru obrazovky pomocou funkcie Zväčšenie

Zmena rozmeru obrazovky použitím funkcie Zväčšenie umožňuje polohovanie a zmenu rozmerov
obrazovky v smere nahor/nadol pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ rovnako, ako určovanie veľkosti obrazovky
.
Obrazovku môžete posunúť smerom nadol/nahor pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ potom, ako zvolíte
tlačením tlačidla ◄ alebo ►.
Veľkosť obrazovky môžete zmeniť vertikálne pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ potom, ako zvolíte
stlačením tlačidla ◄ alebo ►.
Pokračovanie...
Premiestniť
Zadať
Návrat
Odtieň farby :
normálna
Veľkosť :
Autom. nast. Šírky
Režim obrazu : 16:9
Digitálna redukcia šumu
: Automaticky
Skutočná 100 Hz ukážka
: Vyp.
DNle : Vyp.
HDMI úroveň čiernej
: normálna
Režim len modrej : Vyp.
Ochrana pred vypálením obrazu
Možnosti obrazu
T V
Premiestniť
Zadať
Návrat
Autom. nast. Šírky
16:9
Širokouhlé priblíženie
Zväčšiť
4:3
Len vyhľadať
Veľkosť
T V
Premiestniť
Zadať
Ukončiť
Režim : Bežný
svietivosť bunky 7
Kontrast 90
Jas 45
Ostrosť 50
Farba 50
Odtieň Z50 Č50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať : OK
Obraz
T V
BN68-01417A-00Slk.indd 20 2008-4-3 10:45:36
Slovensky - 21
Režim obrazu : 16:9/Širokouhlé priblíženie/Zväčšiť/ 4:3
Keď nastavujete veľkosť obrazu na možnosť Auto Wide
(Automaticky širokouhlý) pri širokouhlom TV 16:9, môžete určiť
veľkosť obrazu, v ktorom chcete vidieť obraz 4:3 WSS (Wide
Screen Service) alebo nič. Každá jednotlivá európska krajina
vyžaduje odlišnú veľkosť obrazu, takže táto funkcia je určená na
to, aby ju používatelia vybrali.
16:9: Nastavuje obraz do širokouhlého režimu s pomerom strán 16:9.
Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.)
: Zväčšenie
veľkosti obrazu viac ako pri možnosti 4:3.
Zväčšiť
: Zväčšenie veľkosti obrazu na obrazovke v zvislom
smere.
4:3: Nastaví obraz do normálneho režimu s pomerom strán 4:3.
Táto funkcia je dostupná v režime Autom. nast. Šírky.
 ➢
Táto funkcia nie je dostupná v režime Komponent alebo HDMI.
Digitálna redukcia šumu: Vyp./nízka/stredná/vysoká/Automaticky
V prípade slabej úrovne signálu prijímaného televízorom môžete aktivovaním tejto funkcie obmedziť
poruchy a tiene, ktoré sa zjavujú na obrazovke.
Keď je signál slabý, vyberte jednu z ostatných možností, kým sa nezobrazí najlepší obraz.
100 Hz Demo: Vyp./Zap.
Môžete jasne rozlišovať medzi „Real 100Hz (Skutočnými 100 Hz)“ a 50Hz, a to hlavne pri pozeraní športu.
Preto pri zobrazovaní pozastaveného alebo statického obrazu nebudete môcť rozlíšiť medzi „Real 100Hz
(Skutočnými 100 Hz)“ a 50 Hz. Ukážka 100 Hz funguje len s 50 Hz signálom.
DNIe: Vyp./Ukážka/Zap.
Tento televízor má aj funkciu DNIe na poskytovanie vysokej vizuálnej kvality. Ak funkciu DNIe zapnete,
môžete zobraziť obrazovku s aktivovanou funkciou DNIe. Ak nastavíte DNIe na možnosť Demo (Ukážka),
môžete si prezrieť na obrazovke obraz s aplikovanou funkciou DNIe a normálna obraz pre demonštračné
účely. S použitím tejto funkcie môžete vidieť rozdiel vo vizuálnej kvalite.
➢
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Táto funkcia poskytuje detailnejší obraz s trojrozmernou redukciou šumu, zlepšením detailov, kontrastu
a nastavenia bielej farby. Nový algoritmus kompenzácie obrazu vám poskytuje jasnejší, čistejší
a detailnejší obraz. Technológia DNIe
TM
upraví každý signál tak, aby vyhovoval zraku.
 ➢
Táto pomocná funkcia nie je dostupná v režime PC.
 ➢
DNIe je dostupné len v režime Dynamic.
HDMI úroveň čiernej: normálna/nízka
Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť kvalitu obrazu, keď sa vyskytne vypálenie obrazovky (zobrazenie
úrovne čiernej, nízky kontrast, slabá farba atď.) pri HDMI vstupe pre obmedzený rozsah RGB (16 až 235).
Táto funkcia je aktívna, keď sa externý vstup pripojí k HDMI (signály RGB)
.
Režim len modrej: Vyp./Zap.
Táto funkcia je určená pre expertov na merania pri AV zariadeniach. Táto funkcia zobrazí len modrý signál
odstránením červeného a zeleného signálu zo signálu videa, aby sa poskytol efekt modrého filtra, ktorý
sa používa na nastavenie farby a odtieňa videozariadenia, ako
napríklad DVD prehrávačov, domácich kín atď.
Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť farbu a odtieň na
uprednostňované hodnoty, ktoré sú príslušné úrovni signálu
každého video zariadenia pomocou lišty vzorov farieb červená/
zelená/modrá/azúrová/purpurová/žltá, a to bez použitia
dodatočného modrého filtra.
Režim len modre
je dostupný, keď sa režim
obrazu nastaví
na možnosť
Film
alebo
Bežný
.
Ochrana pred vypálením obrazu
Pre zníženie možnosti vypálenia obrazovky je tento prístroj
vybavený technológiou ochrany pred vypálením obrazovky.
Táto technológia vám umožňuje nastaviť pohyb obrazu smerom
nahor/nadol (vertikálna línia) a zo strany na stranu (horizontálny
bod). Nastavenie času vám umožňuje naprogramovať čas medzi
pohybmi obrazu v minútach.
Posun pixelov
: Použitím tejto funkcie môžete v minútových
intervaloch pohybovať pixely na PZP v horizontálnom alebo
vertikálnom smere, aby ste zminimalizovali pretrvávajúci obraz
na obrazovke.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ nastavte možnosť Posun pixelov
na
Zap. a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.Dostupné možnosti:
Horizontálny bod, Vertikálna čiara, Čas
Pokračovanie...
Premiestniť
Zadať
Návrat
Odtieň farby :
Normal
Veľkosť : Auto Wide
Režim obrazu :
Digitálna redukcia šumu
:
Skutočná 100 Hz ukážka :
DNle :
HDMI úroveň čiernej
: normálna
Režim len modrej : Vyp.
Ochrana pred vypálením obrazu
Možnosti obrazu
T V
16:9
Širokouhlé pribl
Zväčšiť
4:3
Premiestniť
Zadať
Návrat
Odtieň farby :
normálna
Veľkosť :
Autom. nast. Šírky
Režim obrazu : 16:9
Digitálna redukcia šumu
: Automaticky
Skutočná 100 Hz ukážka
: Vyp.
DNle : Zap.
H
DMI úroveň čiernej
: normálna
Režim len modrej : Vyp.
Ochrana pred vypálením obrazu
Možnosti obrazu
T V
Premiestniť
Zadať
Návrat
Posun pixelov
Biela
PosúvanieSide Gray
Bočná sivá : Tmavá
Ochrana pred vypálením obrazu
T V
BN68-01417A-00Slk.indd 21 2008-4-3 10:45:36
Slovensky - 22
➢Optimálne podmienky pre posun pixelu;
PC TV/Ext/AV/Komponent/HDMI
Horizontálny bod
1 2
Vertikálna čiara
1 2
Čas (minúta) 2 2 min
Hodnota posunu pixelu sa môže odlišovať v závislosti od
veľkosti monitora (palce) a režimu.
➢
Táto funkcia nie je dostupná v režime Just Scan (Len snímať).
Biela: Táto funkcia pomáha odstrániť pretrvávajúci obraz z obrazovky pomocou zmeny farby pixelov
na bielu. Túto funkciu použite v prípade, že na obrazovke sa nachádza pretrvávajúci obraz alebo
symboly, hlavne po dlhšom zobrazovaní statického obrazu.
Posúvanie: Táto funkcia pomáha odstraňovať pretrvávajúci obraz z obrazovky pomocou presunu
všetkých pixelov na PZP do schémy. Túto funkciu použite v prípade, že na obrazovke sa nachádza
pretrvávajúci obraz alebo symboly, hlavne po dlhšom zobrazovaní statického obrazu.
Bočná sivá: Keď pozeráte TV s pomerom obrazu 4:3, zabránite v poškodeniu obrazovky tak, že
nastavíte vyváženie bielej na extrémne ľavej a pravej strane.
Tmavá: Keď nastavíte pomer obrazu na 4:3, stmavnú ľavé a pravé strany.
Svetlá: Keď nastavíte pomer obrazu na 4:3, zosvetlia sa ľavé a pravé strany.

Pre odstránenie pretrvávajúceho obrazu z obrazovky použite buď funkciu Biela alebo Posúvanie.
Aj keď obe funkcie odstraňujú pretrvávajúci obraz z obrazovky, funkcia
Posúvanie je efektívnejšia.

Funkcia pre odstránenie pretrvávajúceho obrazu by sa mala spustiť na dlhší čas (cca 1 hodinu),
aby sa pretrvávajúci obraz efektívne odstránil z obrazovky. Ak sa pretrvávajúci obraz nevylepšil po
vykonaní odstraňovacej funkcie, zopakujte ju znovu.
➢
Na zrušenie tejto funkcie stlačte akékoľvek tlačidlo na diaľkovom ovládači.
Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné nastavenia od
výroby
Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vynulovať a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť OK alebo
Zrušiť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Každý režim sa dá obnoviť.
Premiestniť
Zadať
Návrat
Posun pixelov :
Zap.
Horizontálny bod : 2
Vertikálna čiara : 2
Čas : 2 min.
Posun pixelov
T V
Move
Enter
Return
Režim : Bežný
svietivosť bunky 7
Kontrast 90
Jas 45
Ostrosť 50
Farba 50
Odtieň Z50 Č50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať :
Obraz
T V
OK
Zrušiť
BN68-01417A-00Slk.indd 22 2008-4-3 10:45:37
Slovensky - 23
Funkcie zvuku
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zvuk a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti:
Režim, Ekvalizér, SRS TS XT,
Automatická hlasitosť, Reproduktor TV, Výber zvuku
4
Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Režim: Bežný/Hudba/Film/Reč/Vlastný
Môžete vybrať typ špeciálneho zvukového efektu, ktorý sa použije
pri sledovaní daného vysielania.
Jednoduché nastavenie
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼vyberte
Režim zvuku
.
3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú možnosť.
 Ekvalizér: Vyváženie/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
Televízor poskytuje niekoľko nastavení, ktoré umožňujú ovládať
kvalitu zvuku.
➢
Ak zmeníte niektoré z týchto nastavení, štandard zvuku sa
automaticky zmení na hodnotu
Vlastný .
 SRS TS XT: Vyp./Zap.
Technológia TruSurround XT je patentovanou technológiou SRS,
ktorá rieši problém prehrávania viackanálového obsahu systému
5.1 prostredníctvom dvoch reproduktorov. Technológia TruSurround
poskytuje presvedčivý virtuálny zážitok z priestorového zvuku
prostredníctvom ľubovoľného systému prehrávania cez dva reproduktory, vrátane vnútorných reproduktorov
televízora. Technológia je úplne kompatibilná so všetkými viackanálovými formátmi.
TruSurround XT, SRS a symbol sú obchodné známky spoločnosti SRS Labs, Inc.
Technológia TruSurround XT predstavuje súčasť licencie od spoločnosti SRS Labs, Inc.
Jednoduché nastavenie
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku SRS TS XT.
3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte položku Vyp. alebo
Zap..
 Automatická hlasitosť: Vyp./Zap.
Každá vysielacia stanica má svoje vlastné signálové podmienky,
takže pre vás nie je jednoduché upraviť hlasitosť pri každej zmene
kanálu. Táto funkcia vám umožňuje automaticky upraviť hlasitosť požadovaného kanála znížením úrovne
zvukového výstupu v prípade, ak je modulačný signál príliš vysoký alebo zvýšením úrovne zvukového
výstupu, ak je modulačný signál príliš nízky.
 Reproduktor TV: Vyp./Zap.
Ak chcete zvuk počuť cez oddelené reproduktory, prerušte vnútorný zosilňovač.
Tlačidlá
+,
- a MUTE nefungujú, keď je funkcia TV Speaker prepnutá na možnosť Off.
Keď je položka „Reproduktor TV“ nastavená na možnosť „Vyp.“, môžete ovládať v ponuke zvuku len
položku Výber zvuku“ (v režime PIP).
 Výber zvuku: Hlavný/Podradený
Keď je aktivovaná funkcia PIP, môžete počúvať zvuk vedľajšieho (PIP) obrazu.
Hlavný: Používa sa na počúvanie zvuku hlavného obrazu.
Podradený: Používa sa na počúvanie zvuku vedľajšieho obrazu.
Premiestniť
Zadať
Návrat
Režim :
Vlastný
Ekvalizér
SRS TS XT : Vyp.
Automatická hlasitosť
: Vyp.
Reproduktor TV : Vyp.
Výber zvuku : Hlavný
Zvuk
T V
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Bežný
Režim zvuku Vlastný
Časovač režimu spánok : Vyp.
SRS TS XT : Vyp.
Úspora energie : Vyp.
Dual I-II : Monofónne
UkončiťPremiestniť
Nastaviť
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Bežný
Režim zvuku : Vlastný
Časovač režimu spánok : Vyp.
SRS TS XT Vyp.
Úspora energie : Vyp.
Dual I-II : Monofónne
Premiestniť
Nastaviť
Ukončiť
Premiestniť Nastaviť
Návrat
Ekvalizér
T V
Vyváženie 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
+
0
-
R
L
+
0
-
BN68-01417A-00Slk.indd 23 2008-4-3 10:45:37
Slovensky - 24
Výber režimu zvuku (v závislosti od modelu)
Tlačidlo DUAL I-II zobrazuje a ovláda spracovanie a výstup zvukového signálu. Pri zapnutom
napájaní sa režim automaticky nastaví na „DUAL-I“ alebo „Stereo“, a to v závislosti od aktuálneho
prenosu.
Jednoduché nastavenie
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Dual I-II.
3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú možnosť.
Typ vysielania
Indikácia na obrazovke
NICAM
Stereo
Bežné vysielanie
(štandardný zvuk)
Mono
Bežné + NICAM Mono NICAM Mono
NICAM Stereo
NICAM
stereo
Mono
NICAM DUAL-I/II
NICAM
dual-1
NICAM
dual-2
Mono
A2
Stereo
Bežné vysielanie
(štandardný zvuk)
Mono
Dvojjazyčne alebo DUAL-I/II Dual-I Dual II
Stereo Stereo Mono
➢
Ak sa zhoršia podmienky príjmu, počúvanie bude jednoduchšie pri nastavení režimu
Monofónne.
Ak je stereofónny signál slabý a dochádza k automatickému prepínaniu, nastavte režim
Monofónne.
Pripojenie slúchadiel (Predávajú sa samostatne)
K prijímaču môžete pripojiť súpravu slúchadiel, ak si želáte pozerať televízny program
bez vyrušovania iných ľudí v miestnosti.
Keď zasuniete konektor slúchadiel do príslušného portu,
budete môcť ovládať len Automatická hlasitosť“ v ponuke
Samodejna gla snost.
Dlhotrvajúce používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch.
Keď pripojíte slúchadk TV, nebudete poč žiadny zvuk z
reproduktorov.
Hlasitosť slúchadiel a hlasitosť TV sa nastavuje samostatne.
Bočný panel TV
15
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Bežný
Režim zvuku : Vlastný
Sleep Timer : vfp.
SRS TS XT : vfp.
Energy Saving : vfp.
Dual I-II Monofónne
Premiestniť
Nastaviť
Ukončiť
BN68-01417A-00Slk.indd 24 2008-4-3 10:45:38
Slovensky - 25
Premiestniť
Zadať
Návrat
Nastaviť hodiny :
00 : 00
Časovač režimu spánok
: Vyp.
Časovač 1 : Vyp.
Časovač 2 : Vyp.
Časovač 3 : Vyp.
Čas
T V
Premiestniť
Zadať
Návrat
Plug & Play
Jazyk : English
Čas
Svetelný efekt
:
Pri sledovaní TV
Nastavenie upevnenia na stenu
Melódia : Vyp.
Zábava : Vyp.
Úspora energie : Vyp.
Obraz v obraze
Nastavenie
T V
Premiestniť
Nastaviť
Návrat
Časovač 1
T V
00 00 Off
Čas zapnutia
:
Čas vypnutia
Opakovať
Once
10
Hlasitosť
00 00 Off
:
Funkcie času
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Čas a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti:
Nastaviť hodiny, Časovač režimu
spánok, Časovač 1, Časovač 2, Časovač 3.
5
Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER.
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Nastaviť hodiny
Na televízore môžete nastaviť hodiny, ktoré po stlačení
tlačidla INFO na diaľkovom ovládači zobrazia aktuálny čas.
Čas musíte nastaviť aj v prípade, ak chcete použiť časovače
automatického zapínania a vypínania.
Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť
Mesiac,
Deň, Rok, Hodina alebo Minúta. Tieto položky nastavte
stlačením tlačidla ▲ alebo ▼.
➢
Možnosť Mesiac, Deň, Rok, Hodina alebo Minúta
môžete nastaviť priamo stlačením číselných tlačidiel na
diaľkovom ovládači.
➢
V prípade prerušenia napájania alebo vytiahnutia
prijímača z napájania sa nastavenia pre hodiny stratia.
Časovač režimu spánok
Nastaviť môžete dobu medzi 30 a 180 minútami, po ktorej sa
televízor automaticky prepne do pohotovostného režimu.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte predvolený časový
interval (
Vyp., 30, 60, 90, 120, 150 alebo 180) pre
zostávajúci čas zapnutia.
Jednoduché nastavenie
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Časovač
režimu spánok.
3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte minúty, potom stlačte
tlačidlo ENTER.
Časovač 1/Časovač 2/Časovač 3
Ak chcete, aby sa televízor automaticky zapol alebo vypol vo
vami nastavenom čase, je potrebné nastaviť časovače zapnutia/
vypnutia.
Najskôr musíte nastaviť hodiny.
Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte nižšie uvedenú požadovanú položku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ nastavíte na požadované nastavenie.
Čas zapnutia
: Vyberte možnosť Hour, Minute a
Zap./Vyp.
(Aby ste aktivovali časovač, keď budete
spokojní s nastavením, stlačte možnosť Zap.)
Čas vypnutia
: Vyberte možnosť Hour, Minute a
Zap./Vyp.
(Aby ste aktivovali časovač, keď budete
spokojní s nastavením, stlačte možnosť Zap.)
Opakovať: Vyberte možnosť Raz, Každý deň, Po až Pia, Po až So alebo So až Ne.
Hlasitosť: Vyberte požadovanú úroveň hlasitosti.
➢
Hodiny a minúty môžete nastaviť priamo stlačením numerických tlačidiel na diaľkovom ovládači.
Auto Power Off
Keď nastavíte časovač na možnosť On, TV sa prípadne vypne, ak 3 hodiny potom, čo sa TV zapol
časovačom, nestlačíte žiadne ovládacie tlačidlo. Táto funkcia je dostupná len v režime zapnutého
časovača a zabraňuje prehriatiu, ktoré sa môže vyskytnúť, ak je TV príliš dlho zapnutý.
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Bežný
Režim zvuku : Vlastný
Časovač režimu spánok Vyp.
SRS TS XT : Vyp.
Úspora energie : Vyp.
Dual I-II : Monofónne
Premiestniť
Nastaviť
Ukončiť
BN68-01417A-00Slk.indd 25 2008-4-3 10:45:39
Slovensky - 26
Jazyk/Melódia/Svetelný efekt/Zábava/Úspora energie/
Obraz v obraze
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti:
Jazyk, Melódia, Svetelný efekt, Zábava,
Úspora energie, Obraz v obraze
4 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Jazyk
Toto nastavenie sa líši v závislosti od modelu. Pri prvom použití televízora musíte zvoliť jazyk, ktorý
sa použije na zobrazenie ponúk a indikátorov.
Svetel efekt: Vyp./V pohotovostnom režime (V pohot. režime)/V režime pozerania TV (Pri
sledovaní TV)/Vždy
Podľa situácie môžete zapnúť/vypnúť modrú LED kontrolku na prednej strane TV. Túto možnosť
používajte pre úsporu energie alebo v prípade, ak vás LED kontrolka oslňuje.
Vyp. : Modrá LED kontrolka je stále vypnutá.
V pohotovostnom režime (V pohot. režime): Modrá LED kontrolka svieti zatiaľ, čo je v
pohotovostnom režime a vypne sa pri zapnutí TV.
V režime pozerania TV (Pri sledovaní TV): Modrá LED kontrolka svieti, keď pozeráte TV a vypne
sa pri vypnutí TV.
Vždy: Modrá LED kontrolka stále svieti.
➢
Položku Light Effect nastavte na možnosť Off, aby ste znížili spotrebu napájania.
Melódia: Vyp./nízka/stredná/vysoká
Dá sa nastaviť zvuk melódie zapnutia/vypnutia TV.
Zábava: Vyp./Športy/Kino/Hra
Režim zábavy vám umožní vybrať optimálne zobrazenie a zvuk pre športy, kino a hry.
Vyp.: Vypne funkciu Entertainment.
Športy: Poskytuje optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre športy.
Kino: Poskytuje optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre sledovanie filmu.
Môžete zažiť bohatší obraz a zdokonalený zvuk.
Hra: Poskytuje optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre hry. Tento režim zvyšuje rýchlosť hrania, keď
používate externú hernú konzolu, ktorá je pripojená k TV.
➢Ak nastavíte ktorýkoľvek z troch režimov Entertainment na možnosť On, nastavenia sa uzamknú
a nedajú sa upravovať. Ak chcete vykonať úpravy režimu obrazu a zvuku, musí byť vypnutý
režim Entertainment.
➢Nastavenia zábavy sa uložia pre každý zdroj vstupu.
Pokračovanie...
Premiestniť
Nastaviť
Návrat
Plug & Play
Jazyk : English
Čas
Svetelný efekt
:
Pri sledovaní TV
Nastavenie upevnenia na stenu
Melódia : Vyp.
Zábava : Vyp.
Úspora energie : Vyp.
Obraz v obraze
Nastavenie
T V
BN68-01417A-00Slk.indd 26 2008-4-3 10:45:39
Slovensky - 27
Nastavenie softvéru PC (Založené na operačnom systéme
Windows XP)
Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač
sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači
budú pravdepodobne odlišné v závislosti od konkrétnej
verzie systému Windows a konkrétnej grafickej karty. Ak aj
vaše aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké základné
inštalačné informácie budú platiť pre takmer všetky prípady.
(Ak nie, obráťte sa na výrobcu počítača alebo distribútora
produktov značky Samsung.)
1 Pravým tlačidlom myši kliknite na pracovnú plochu systému
Windows a potom kliknite na Vlastnosti.
Zobrazí sa
Display Properties.
2 Kliknite na Setting tab a potom nastavte režim displeja s
ohľadom na tabuľku režimov displeja. Nie je nutné meniť
nastavenie farieb.
3 Kliknite na Advanced. Zobrazí sa nové dialógové okno nastavenia.
4 Kliknite na kartu Monitor, potom nastavte Screen refresh rate s ohľadom na tabuľku režimov
displeja. Prípadne namiesto nastavenia
Screen refresh rate nastavte individuálnu vertikálnu a
horizontálnu frekvenciu.
5 Kliknutím na tlačidlo OK zatvoríte okno a potom kliknite na tlačidlo OK v okne Display Properties.
V tejto chvíli sa môže spustiť automatické reštartovanie.
Úspora energie: Vyp./nízka/stredná/vysoká
Táto funkcia nastavuje jas obrazovky v závislosti od okolitých
svetelných podmienok.
Vyp.: Vypne režim Energy Saving.
nízka
: Funguje v bežnom režime bez ohľadu na okolité
osvetlenie.
stredná: Vstúpi do strednáho režimu úspory energie bez
ohľadu na okolité osvetlenie.
vysoká: Vstúpi do maximálneho režimu úspory energie bez
ohľadu na okolité osvetlenie.
Jednoduché nastavenie
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku
Úspora energie
.
3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú možnosť.
PIP (Obraz v obraze): Obraz v obraze (Zap./Vyp.)/Zdroj/Veľkosť/Pozícia/Program
V rámci hlavného obrazu môžete zobraziť vedľajší obraz. Týmto spôsobom môžete pozerať TV
program alebo sledovať videovstup z akýchkoľvek pripojených
zariadení.
Obraz v obraze: Zap./Vyp.
Funkciu obrazu v obraze môžete zapnúť alebo vypnúť.
Tabuľka nastavení Obrazu v obraze
Hlavný obraz Vedľajší obraz
Komponent
HDMI1, 2, 3
PC
Samo analogno
televizijsko oddajanje
Ext1, Ext2, AV
Zdroj: TV/Ext.1/Ext.2/AV
Môžete vybrať zdroj vedľajšieho obrazu.
Veľkosť: / /
Môžete vybrať veľkosť vedľajšieho obrazu.
➢
Ak je hlavný obraz v režime PC a
Komponent
,
Veľkosť
nie je dostupná.
Pozícia: / / /
Môžete vybrať polohu vedľajšieho obrazu.
➢
V režime Double (Dvojitý) ( , ) sa nedá vybrať možnosť Pozícia.
Program
Kanál vedľajšieho obrazu môžete vybrať len v prípade, ak je položka Zdroj nastavená na TV.
Premiestniť
Nastaviť
Návrat
Obraz v obraze : On
Zdroj : TV
Veľkosť :
Pozícia :
Program : P 1
PIP
T V
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Bežný
Režim zvuku : Vlastný
Časovač režimu spánok : Vyp.
SRS TS XT : Vyp.
Úspora energie Vyp.
Dual I-II : Monofónne
Premiestniť
Nastaviť
Ukončiť
BN68-01417A-00Slk.indd 27 2008-4-3 10:45:40
Slovensky - 28
Režim vstupu (PC)
Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia.
V tabuľke nižšie sú uvedené všetky podporované režimy zobrazenia:
D-Sub Input
Režim Rozlíšenie
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
Vertikálna
frekvencia
(Hz)
Frekvencia
vzorkovania
(MmHz)
Synchronizačná
polarita
(Horizontálne/
vertikálne)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Input
Režim Rozlíšenie
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
Vertikálna
frekvencia
(Hz)
Frekvencia
vzorkovania
(MmHz)
Synchronizačná
polarita
(Horizontálne/
vertikálne)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Keď používate pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2.
Režim prekladania nie je podporovaný.
V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne.
Podporujú sa oddelené a kompozitné režimy. SOG nie je podporované.
Kvalita počítačového textu pre model PS42A450/PS42A451, je optimálna v režime VESA (1024 x
768 pri 60 Hz).

Kvalita počítačového textu pre model PS50A450/PS50A451, je optimálna v režime VESA (1360 x 768
pri 60 Hz).
BN68-01417A-00Slk.indd 28 2008-4-3 10:45:40
Slovensky - 29
Nastavenie počítača
Predvoľte na režim PC stlačením tlačidla SOURCE.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Obraz a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Automatické nastavenie:
Automatické nastavenie umožňuje samočinné nastavenie
PC obrazovky televízora prichádzajúcemu PC videosignálu.
Hodnoty jemného, hrubého nastavenia a polohy sa nastavujú
automaticky.
Jednoduché nastavenie
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Automatické
nastavenie a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Obrazovka: hrubé/Jemné/Pozícia/Vynulovanie obrazu
hrubé/Jemné
Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo
obmedzenie šumu z obrazu.Ak sa šum neodstráni samotným
jemným doladením, tak potom opätovne čo najlepšie nastavte
frekvenciu (hrubé) a jemné doladenie.
Po znížení šumu obraz opätovne nastavte tak, aby bol
zarovnaný v strede obrazovky.
1
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť hrubé alebo
Jemné, potom stlačte tlačidlo ENTER.
2 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► nastavte kvalitu obrazu. Môžu
sa objaviť vertikálne pásy alebo môže byť rozmazaný obraz.
Stlačte tlačidlo ENTER.
Pozícia
Nastavte polohu PC vtedy, ak sa neprispôsobí TV obrazovke.
1 Stlačením tlačidla ▲/▼/◄/► nastavte polohu.
2 Stlačte tlačidlo ENTER.
Vynulovanie obrazu
Všetky nastavenia obrazu môžete nahradiť výrobnými
hodnotami.
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Bežný
Režim zvuku : Vlastný
Časovač režimu spáno : Vyp.
SRS TS XT : Vyp.
Úspora energie : Vyp.
PIP
Automatické nastavenie
Zadať UkončiťPremiestniť
Prebieha automatické nastavenie.
Čakajte, prosím.
Vynulovanie obrazu sa dokončilo.
Premiestniť
Nastaviť
Návrat
Pozícia
T V
Premiestniť
Nastaviť
Návrat
hrubé 50
Jemné 11
Pozícia
Vynulovanie obrazu
Obrazovka
T V
Premiestniť
Nastaviť
Návrat
Režim : Bežný
svietivosť bunky 7
Kontrast 95
Jas 45
Ostrosť 50
Automatické nastavenie
Obrazovka
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať : OK
Obraz
T V
BN68-01417A-00Slk.indd 29 2008-4-3 10:45:41
Slovensky - 30
Pripojenie zariadení systému Anynet
+
Systém Anynet
+
podporuje AV zariadenia, ktoré výlučne podporujú len systém Anynet
+
.
Presvedčte sa, či sa na AV zariadení, ktoré idete pripojiť k TV, nachádza značka systému Anynet
+
.
Priame pripojenie k TV
Prepojte konektor [HDMI
1], [HDMI 2] alebo [HDMI
3] na bočnom paneli TV
s konektorom HDMI OUT
(HDMI VÝSTUP) príslušného
zariadenia so systémom
Anynet
+
pomocou HDMI kábla.
Pripojenie domáceho kina
1 Prepojte konektor [HDMI
1], [HDMI 2] alebo [HDMI
3] na bočnom paneli
TV s konektorom HDMI
OUT (HDMI VÝSTUP)
príslušného zariadenia
so systémom Anynet
+
pomocou HDMI kábla.
2 Prepojte konektor HDMI IN
(HDMI VSTUP) domáceho
kina a konektor HDMI
OUT (HDMI VÝSTUP)
príslušného zariadenia
so systémom Anynet
+
pomocou HDMI kábla.
Pripojte iba jeden prijímač.
Zariadenie so systémom Anynet+ môžete pripojiť pomocou HDMI kábla. Niektoré káble HDMI
nemusia podporovať funkcie systému Anynet
+
.
Systém Anynet+ funguje, ak je zariadenie s podporou systému Anynet+ v pohotovostnom alebo
zapnutom režime.
Systém Anynet+ podporuje celkovo až 8 AV zariadení.
English - 30
Čo je systém Anynet
+
?
Anynet
+
predstavuje sieťový AV systém, ktorý vytvára jednoducho použiteľné rozhranie pre
používateľov tak, že bude kontrolovať všetky pripojené AV zariadenia prostredníctvom ponuky
Anynet
+
vtedy, keď sú pripojené AV zariadenia od spoločnosti Samsung Electronics.
Zariadenie 1 so
systémom Anynet
+
TV
Kábel HDMI
Kábel HDMI
Kábel HDMI
English - 30
TV
Zariadenie 1 so
systémom Anynet
+
Kábel HDMI
Kábel HDMI
Kábel HDMI
Kábel HDMI
Domáce kino
Zariadenie 2 so
systémom Anynet
+
Zariadenie 3 so
systémom Anynet
+
Zariadenie 2 so
systémom Anynet
+
Zariadenie 3 so
systémom Anynet
+
BN68-01417A-00Slk.indd 30 2008-4-3 10:45:42
Slovensky - 31
Vyhľadávanie a prepínanie medzi zariadeniami so systémom
Anynet
+
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Vstup a následne stlačte
tlačidlo ENTER.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Anynet
+
(HDMI-CEC) a
následne stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stláčaním tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Zvoliť zariadenie a
následne stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte konkrétne zariadenie a
stlačte tlačidlo ENTER.
Prepne sa na zvolené zariadenie.
5 Ak nemôžete nájsť vami požadované zariadenie, stlačením
tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vyhľadávanie prepojení a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Zobrazí sa správa Konfigurácia pripojenia Anynet+.... Po ukončení
vyhľadávania zariadení, budú pripojené zariadenia uvedené v
zozname ponuky Anynet
+
.
Prepnutie na zvolené zariadenia môže trvať až 2 minúty. Počas
procesu prepínania nie je možné danú operáciu zrušiť.
Č
as potrebný na vyhľadanie zariadení určuje počet pripojených
zariadení.
Keď sa dokončí vyhľadávanie zariadení, nezobrazí sa počet
nájdených zariadení.
Aj napriek tomu, že TV automaticky vyhľadá zariadenia, keď
sa zapne pomocou tlačidla POWER,
v zozname zariadení sa nezobrazia zariadenia pripojené počas
doby, keď bol TV zapnutý alebo pri špecifických okolnostiach. Preto na vyhľadávanie zariadení
vyberte ponuku Vyhľadávanie pripojení.
Ak ste zvolili režim externého vstupu stlačením tlačidla SOURCE, nemáte možnosť využívať funkciu
Anynet
+
. Uistite sa, že ste sa prepli na zariadenie so systémom Anynet
+
pomocou tlačidla TOOLS.
Nastavenie systému Anynet
+
Nasledujúce nastavenia sú určené pre používanie funkcií
systému Anynet
+
.
Používanie funkcie Anynet
+
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Vstup a následne stlačte
tlačidlo ENTER.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Anynet
+
(HDMI-CEC) a
následne stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a
následne stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Anynet
+
(HDMI-CEC) a
následne stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Zap. a následne stlačte
tlačidlo ENTER.
Funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) sa zapne.
Ak vyberiete možnosť Vyp., Anynet+ (HDMI-CEC) sa vypne
.
Keď je funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) vypnutá, deaktivujú sa
všetky činnosti spojené so systémom Anynet
+
.
Automatické vypínanie zariadenia so systémom Anynet
+
pri
vypnutí televízora
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Automatické
vypínanie a potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Áno a následne stlačte
tlačidlo ENTER.
Funkcia automatického vypnutia je zapnutá
.
Ak vyberiete možnosť Nie, funkcia Automatické vypnutie sa zruší.
Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Nastavenie Výber zariadenia diaľkového
ovládania TV sa musí
nastaviť na TV, aby bolo možné používať funkciu Anynet
+
.
Ak nastavíte Automatické vypnutie na Áno, tak
pripojené externé zariadenia sa vypnú spolu s
vypnutím TV. Avšak, ak zariadenie nahráva, nie je ho možné vypnúť.
Nastavenie
Anynet+ (HDMI-CEC) : Vyp.
Automatické vypnutie
: Vyp.
Vyhľadávajú sa pripojenia
Zadať NávratPremiestniť
Vyp.
Zap.
Nastavenie
Anynet+ (HDMI-CEC) : On
Automatické vypnutie :
: Off
Automatické vypnutie
Zadať NávratPremiestniť
Nie
Áno
Nastavenie
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: Zap.
Automatické vypnutie
: Áno
Vyhľadávajú sa pripojenia
Zadať NávratPremiestniť
Zobraziť TV
Vybrať zariadenie
Nahrávať
Ponuka v zariadení
Prevádzka zariadenia
Prijímač :Vyp.
Nastavenie
TV P 1
Návrat
Premiestniť
Zadať
Zobraziť TV
Vybrať zariadenie
Nahrávať
Ponuka v zariadení
Prevádzka zariadenia
Prijímač :Vyp.
Nastavenie
TV P 1
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Premiestniť
Zadať
Návrat
Pokračovanie...
BN68-01417A-00Slk.indd 31 2008-4-3 10:45:43
Slovensky - 32
Ponuka Anynet+
Ponuka Anynet
+
sa zmení v závislosti od typu a stavu zariadení Anynet
+
pripojených k TV.
PonukaAnynet
+
Popis
Pozerať TV Prepne z Anynet
+
na režim TV vysielania.
Zvoliť zariadenie
Váš TV sa pripojí k príslušnému zariadeniu.
Nahrávať Spustí nahrávanie. (Táto ponuka funguje iba so zariadeniami s
podporou nahrávania.)
Ponuka na zariadení Zobrazí ponuku pripojeného zariadenia.
Príklad. Keď je pripojený DVD rekordér, zobrazí sa úvodná ponuka
DVD rekordéra.
Prevádzka zariadenia Zobrazí ponuku ovládania prehrávania pripojeného zariadenia.
Príklad. Keď je pripojený DVD rekordér, zobrazí sa ponuka
ovládania prehrávania DVD rekordéra.
Prijímač Výstup zvuku je cez prijímač.
Nastavenie Môžete nastaviť prostredie pre používanie systému Anynet
+
.
Tlačidlá diaľkového ovládania TV dostupné v režime Anynet
+
Typ zariadenia Prevádzkový stav Dostupné tlačidlá
Zariadenie so
systémomAnynet
+
Po prepnutí na zariadenie,
keď je na obrazovke
zobrazená ponuka
príslušného zariadenia.
Tlačidlá s číslami
Tlačidlá ▲/▼/◄/►/ENTER
Farebné tlačidlá
Tlačidlo EXIT
Po prepnutí na zariadenie
zatiaľ, čo sa prehráva súbor
W.LINK
(Vyhľadávanie smerom dozadu)
W.LINK
(Vyhľadávanie smerom dopredu)
W.LINK
(Zastavenie)
W.LINK
(Prehrávanie/Pozastavenie)
Zariadenie so vstavaným
tunerom
Po prepnutí na zariadenie,
keď pozeráte televízny
program
Tlačidlo P /
Zvukové zariadenie Keď je aktivovaný prijímač
Tlačidlo
W.LINK
/
W.LINK
Tlačidlo MUTE
Funkcia Anynet+ funguje len v prípade, keď je diaľkové ovládanie nastavené na TV.
Tlačidlo REC funguje len v stave nahrávania.
Nie je možné ovládať zariadenia so systémom Anynet+ pomocou tlačidiel na bočnej strane TV.
Zariadenia so systémom Anynet
+
môžete ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
Diaľkový ovládač TV nemusí fungovať za určitých podmienok. V tomto prípade, opakovane zvoľte
zariadenie so systémom Anynet
+
.
Funkcie Anynet+ nefungujú pri produktoch od iných výrobcov.
V režime Anynet+ nemusia farebné tlačidlá fungovať správne.
Činnosti
W.LINK
,
W.LINK
sa môžu líšiť v závislosti od konkrétneho zariadenia.
Nahrávanie
Pomocou rekordéra môžete uskutočniť nahrávku televízneho programu.
Stlačte tlačidlo REC.
Nahrávanie sa spustí. (Iba v prípade, ak je pripojené zariadenie s podporou systému Anynet
+
.
Aktuálny televízny program sa nahráva v stave sledovania TV. Ak pozeráte video z iného zariadenia,
tak sa nahráva video z tohto zariadenia.
Môžete nahrávať aj zdrojové toky zvolením Nahrať po stlačení tlačidla TOOLS.
Pred nahrávaním skontrolujte, či je konektor antény správne pripojený k zariadeniu na nahrávanie.
Pre pripojenie a
ntény k zariadeniu na nahrávanie si pozrite používateľskú príručku.
BN68-01417A-00Slk.indd 32 2008-4-3 10:45:45
Slovensky - 33
TV P 1
Zobraziť TV
Vybrať zariadenie
Nahrávať
Ponuka v zariadení
Prevádzka zariadenia
Prijímač :Zap.
Nastavenie
Zadať
Premiestniť
Ukončiť
Počúvanie cez prijímač
Zvuk môžete počúvať cez prijímač namiesto reproduktorov TV.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Vstup a následne stlačte tlačidlo ENTER.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Anynet
+
(HDMI-CEC) a následne stlačte
tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Prijímač a následne stlačte tlačidlo ENTER.
4
Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť Zap. a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Teraz môžete zvuk počúvať cez prijímač.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Keď je prijímač prepnutý na možnosť Zap., môžete počúvať TV zvuk cez
2-kanálový prijímač.
Ak je prijímač výslovne určený pre domáce kino, nemusí sa zobraziť v zozname
zariadení.
V prípade obsahu s problémom s autorskými právami nemusí správne fungovať počúvanie cez prijímač.
Keď počúvate cez prijímač, existujú obmedzenia pre používanie PIP a ponuky spojenej so zvukom.
Body, ktoré je potrebné skontrolovať pred požadovaním servisu
Príznak Riešenie
Systém Anynet
+
nefunguje. Skontrolujte, či zariadenie spadá pod skupinu zariadení so
systémom Anynet
+
. Systém Anynet
+
podporuje výlučne
zariadenia so systémom Anynet
+
.
Pripojte iba jeden prijímač.
Skontrolujte, či je správne pripojený sieťový kábel zariadenia so
systémom Anynet
+
.
Skontrolujte káblové prepojenia videa/zvuku/HDMI zariadenia so
systémom Anynet
+
.
Skontrolujte, či je položka Anynet+ (HDMI-CEC) v ponuke
nastavenia systému Anynet
+
nastavená na možnosť Zap.
Skontrolujte, či je diaľkový ovládač TV nastavený do režimu TV.
Skontrolujte, či je výhradným diaľkovým ovládaním systému Anynet
+
.
Anynet
+
nefunguje za určitých podmienok. (Vyhľadávanie kanálov)
Po pripojení alebo odpojení kábla HDMI sa, prosím, uistite, že
opakovane vykonáte vyhľadávanie zariadení pri nasledujúcom
spustení vášho TV.
Skontrolujte, či funkcia Anynet
+
zariadenia so systémom Anynet
+
je zapnutá.
Chcem spustiť systém
Anynet
+
.
Skontrolujte, či je zariadenie Anynet
+
správne pripojené k TV a
skontrolujte, či je systém Anynet
+
(HDMI-CEC) nastavený na
možnosť Zap. v ponuke Nastavenie systému Anynet
+
.
Stlačte tlačidlo TV na diaľkovom ovládači TV, aby ste zapli TV.
Následne stlačte tlačidlo TOOLS a zobrazí sa ponuka Anynet
+
a
zvoľte si ponuku, ktorú chcete.
Chcem opustiť systém
Anynet
+
.
Zvoľte Pozerať TV v ponuke Anynet
+
.
Stlačte tlačidlo SOURCE na diaľkovom ovládaní TV a vyberte iné
zariadenie, ako zariadenia so systémom Anynet
+
.
Stlačením jedného z tlačidiel P, CH LIST alebo PRE-CH prepnete
na režim TV. (Berte na vedomie, že tlačidlo kanálu funguje, iba
ak zariadenie so systémom Anynet
+
vybavené tunerom nie je
pripojené.)
Na obrazovke sa zobrazí
správa Pripájanie k zariadeniu
Anynet
+
... (Connecting to
Anynet+ device...).
Diaľkové ovládanie nemôžete nastaviť, keď konfigurujete Anynet+
alebo prepínate do režimu zobrazenia.
Keď sa nastavenie systému Anynet
+
alebo prepínanie do režimu
zobrazenia ukončí, použite diaľkové ovládanie.
Na zariadení so systémom
Anynet
+
nefunguje prehrávanie.
Nemôžete používať funkciu prehrávania, keď prebieha proces Plug & Play.
Nezobrazí sa pripojené
zariadenie.
Skontrolujte, či zariadenie podporuje funkcie systému Anynet+.
Skontrolujte, či je alebo nie je správne pripojený HDMI kábel.
Skontrolujte, či Anynet
+
(HDMI-CEC) je nastavený na možnosť
Zap. (On) v ponuke Nastavenia systému Anynet
+
(Anynet+ setup).
Opakovane vyhľadajte zariadenia so systémom Anynet
+
.
Zariadenie so systémom Anynet
+
môžete pripojiť výlučne
pomocou kábla HDMI. Niektoré káble HDMI nemusia podporovať
funkcie systému Anynet
+
.
Televízny program nie je
možné nahrať.
Skontrolujte, či je konektor antény správne pripojený k zariadeniu
na nahrávanie.
BN68-01417A-00Slk.indd 33 2008-4-3 10:45:45
Slovensky - 34
Funkcia teletextu (v závislosti od modelu)
Väčšina televíznych kanálov poskytuje textové informačné služby prostredníctvom teletextu.
Strana s indexom služby teletextu vám poskytne informácie o jeho používaní. Použitím tlačidiel
diaľkového ovládania môžete využiť ďalšie nastavenia, ktoré vám pomôžu nastaviť službu podľa
vašich predstáv.
Aby sa teletextové informácie zobrazovali správne, musí byť
príjem daného kanála stabilný. V opačnom prípade môžu
chýbať informácie alebo stránky nemusia byť zobrazené
správne.
1
TV
Opustenie zobrazovania teletextu (v závislosti od modelu)
2
(uložiť)
Používa sa na ukladanie teletextových stránok.
3
(veľkosť)
Stlačením zobrazíte v hornej polovici obrazovky dvojnásobne
veľké písmená. Ak chcete zobraziť spodnú polovicu obrazovky,
stlačte tlačidlo ešte raz.Ak sa chcete vrátiť na normálnu
obrazovku, stlačte tlačidlo ešte raz.
4
(zobrazenie)
Používa sa na zobrazenie skrytého textu (napríklad odpovede
na kvízové hry) Ak sa chcete vrátiť na normálnu obrazovku,
stlačte tlačidlo ešte raz.
5
Farebné tlačidlá (červené/zelené/žlté/modré)
Ak vysielacia spoločnosť používa systém FASTEXT, rozličné
témy v rámci teletextovej strany sú kódované farebne a dajú
sa vybrať stlačením farebných tlačidiel na diaľkovom ovládači.
Stlačte želanú farbu podľa toho, ktorú tému chcete zobraziť.
Strana sa zobrazuje s ďalšími farebne odlíšenými informáciami,
ktoré sa dajú vyberať rovnakým spôsobom.Ak chcete zobraziť
predchádzajúcu alebo nasledujúcu stranu, stlačte príslušné
farebné tlačidlo.
6
(zapnúť teletext/mix)
Stlačte toto tlačidlo ak chcete spustiť režim teletextu potom, čo
ste prepli na program, ktorý takúto službu poskytuje. Ak chcete
teletext prekryť zobrazením aktuálneho vysielania, stlačte
tlačidlo dvakrát.
7
(režim)
Stlačením vyberte režim teletextu (LIST/FLOF).Ak ho stlačíte
v režime LIST (ZOZNAM), prepne sa do režimu uloženia
zoznamu.V režime uloženia zoznamu môžete uložiť teletextovú
stránku do zoznamu s použitím tlačidla (uložiť).
8
(podstránka)
Používa sa na vedľajšiu stránku, ktorá je k dispozícii.
9
(nasledujúca strana)
Používa sa na zobrazenie nasledujúcej teletextovej stránky.
0
(predchádzajúca strana)
Používa sa na zobrazenie predchádzajúcej teletextovej stránky.
!
(index)
Používa sa, ak chcete zobraziť stránku so zoznamom (obsahom)
kedykoľvek počas prezerania teletextu.
@
(podržať)
Používa sa v prípade, že chcete podržať zobrazenie zadanej
stránky, ak je táto zvolená stránka spojená s viacerými vedľajšími
stránkami,
ktoré automaticky nasledujú. Ak chcete pokračovať, stlačte opäť
tlačidlo.
#
(zrušiť)
Používa sa na zobrazenie vysielania, keď sa vyhľadáva strana.
Teletextové strany môžete meniť priamo stlačením numerických tlačidiel na diaľkovom ovládači.
Pokračovanie...
BN68-01417A-00Slk.indd 34 2008-4-3 10:45:47
Slovensky - 35
Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií:
Časť Obsah
A
B
C
D
E
F
Číslo vybratej strany.
Identifikácia vysielacieho kanála.
Číslo aktuálnej strany alebo indikátor
vyhľadávania.
Dátum a čas.
Text.
Stavové informácie.
Informácie FASTEXT.
Teletextové informácie sú často rozdelené na viacerých
stranách zobrazovaných postupne za sebou, ku ktorým môžete
pristupovať:
Zadaním čísla strany
Výberom názvu v zozname
Výberom farebného nadpisu (systém FASTEXT)
Stlačte tlačidlo TV, ak chcete opustiť režim teletextu.
BN68-01417A-00Slk.indd 35 2008-4-3 10:45:48
Slovensky - 36
Technické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA)
Nástenný držiak nainštalujte na pevnú stenu kolmú voči podlahe.
Pri montáži na iné stavebné materiály sa, prosím, kontaktujte s vaším najbližším predajcom.
Ak inštalujete na strop alebo šikmú stenu, môže padnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
Séria produktov palec Špec. VESA (A
*
B) Bežná skrutka Množstvo
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400
*
400
600
*
400
M8
57
700
*
400
(Bez VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400
*
400
600
*
400
M8
4
63
676
*
407
(Bez VESA)
6
63~70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
Poskytujeme bežné rozmery pre súpravy upevňovacích konzol podľa zobrazenia vo vyššie uvedenej
tabuľke.
➢
Pri zakúpení našej súpravy upevňovacej konzoly sa dodá aj podrobná príručka inštalácie a všetky
diely, potrebné na zloženie.
➢
Nepoužívajte skrutky, ktoré sú dlhšie ako bežné rozmery, pretože môžu spôsobiť poškodenie vnútra
TV prijímača.
➢
Pri upevneniach na stenu, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA,
sa môže dĺžka skrutiek odlišovať v závislosti od ich technických údajov.
➢
Nepoužívajte skrutky, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA.
Skrutky nadmerne nedoťahujte, pretože tým môžete poškodiť produkt alebo spôsobiť jeho pád, ktorý
by mal za následok fyzické zranenie. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za tento typ nehôd.
➢
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za poškodenie produktu alebo fyzické zranenie, keď sa
použije nástenný držiak, ktorý nie je v súlade s normou VESA alebo nie je uvedený, prípadne ak
spotrebiteľ nedodrží pokyny pre inštaláciu produktu.
➢
Naše 57” a 63” modely sú v súlade s technickými údajmi normy VESA. Preto by ste pre tento model
mali použiť našu určenú montážnu súpravu pre tento model.
➢
Pri montáži tohto TV neprekračujte sklon 15 stupňov.

Neinštalujte súpravu nástenného držiaka zatiaľ, čo máte zapnutý TV.
Mohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.
BN68-01417A-00Slk.indd 36 2008-4-3 10:45:48
Slovensky - 37
Uložiť
vrat
Premiestniť
Zadať
Vyberte režim na uloženie.
Pozícia 1
Pozícia 2
Pozícia 3
Montáž na stenu
Nastaviť
Uložiť Stred
321Pozícia
Vstup do ponuky
1
Stlačte tlačidlo ▲, ▼, ◄ alebo ► na diaľkovom ovládaní.
Zobrazí sa obrazovka nastavenia držiaka na stenu.
Ak sa obrazovka nastavenia držiaka na stenu nezobrazí,
keď kliknete na smerové tlačidlo, zatiaľ čo pozeráte TV,
použite ponuku na zobrazenie danej obrazovky.
Ponuku zobrazíte stlačením tlačidla
MENU. Stlačením
tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte ponuku Nastavenie a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť
Nastavenie upevnenia na stenu a potom stlačte
tlačidlo ENTER.
Zapamätanie polohy
2 Pomocou tlačidiel ▲, ▼, ◄, ► nastavte na požadovanú
pozíciu.
Ak stlačíte tlačidlo šípky, zatiaľ čo na obrazovke TV
nie je zobrazené žiadne OSD, zobrazí sa obrazovka s
nastaveniami.
Obnovte nastavenia stlačením tlačidla INFO. Stlačením
tlačidla ◄ alebo ► vyberte ponuku Áno a potom stlačte
tlačidlo ENTER. Poloha sa inicializuje na predvolené
nastavenie.
3 Stlačte modré tlačidlo.
Stlačením tlačidiel ▲ a ▼ vyberte uložený režim spomedzi
Pozícia 1, Pozícia 2 alebo Pozícia 3, aby ste uložili aktuálnu
polohu.
Ak nechcete uložiť aktuálnu polohu, stlačte tlačidlo
Návrat.
Pri výbere uloženého režimu nemôžete použiť farebné
tlačidlá.
4
Uložte stlačením tlačidla ENTER.
Keď sa vyberie Pozícia 1, zobrazí sa správa Current
position saved as Position1 (Aktuálna poloha sa
uložila ako Poloha 1).
5
Stlačte tlačidlo ENTER.
Uložená poloha sa zobrazí na ľavej strane OSD.
Nastavenie držiaka na stenu (Predáva sa samostatne)
Po nainštalovaní automatického držiaka na stenu sa dá jednoducho upraviť poloha vášho TV.
Zadný panel Automatický držiak na stenu
Sériový kábel (1P do 1P) (Nedodáva sa)
Premiestniť
Zadať
Návrat
Plug & Play
Jazyk : Slovensky
Čas
Svetelný efekt
:
Pri sledovaní TV
Nastavenie upevnenia na stenu
Melódia : Vyp.
Zábava : Kino
Úspora energie : Vyp.
Nastavenie
T V
BN68-01417A-00Slk.indd 37 2008-4-3 10:45:49
Slovensky - 38
Zloženie stojana (v závislosti od modelu)
Pomocou 4 skrutiek pre zabezpečenie stojana a monitora pevne upevnite
monitor k stojanu.
(Exteriér prijímača sa môže odlišovať od obrázka.)
V prípade inštalácie vášho
TV na stenu zatvorte kryt
(1) na pripojovacej časti
stojana s použitím dvoch
skrutiek pre skrytie.
Varovanie
Pevne pripojte stojan k TV
skôr, ako ho pohnete, pretože stojan môže
padnúť a môže spôsobiť vážne zranenie.
➢
TV by mali niesť dve alebo viac osôb.
Nikdy neukladajte TV na podlahu,
pretože by to mohlo spôsobiť
poškodenie obrazovky.
TV vždy skladujte vzpriamene.
A mentett pozícióba mozgatás
1
Hajtsa végre a Belépés a menübe rész 1. lépését.
2 Egy színgomb (vörös, zöld vagy sárga) megnyomásával a fali
konzol a mentett pozícióba áll.
A fali konzolt a három előre megadott pozíció egyikébe
mozgathatja a vörös (1. pozíció), a zöld (2. pozíció) vagy
a sárga gomb (3. pozíció) megnyomásával.
Ha az előre beállított pozícióba mozgatást követően
módosítja a pozíciót, a pozíció megjelenítése eltűnik.
A felszereléshez lásd a fali konzolhoz kapott Szerelési
útmutatót.
A termék felszereléséhez, illetve a fali konzol felszereléséhez
és mozgatásához forduljon szakemberhez.
Ez a szerelési útmutató a fali konzol falra szereléséhez
használandó. Más építőanyagokhoz való rögzítés esetén
forduljon a legközelebbi márkakereskedőhöz.
Automatický držiak na stenu nebude fungovať, keď je
spustená funkcia Anynet+.
42-palcový model nie je kompatibilný so starším modelom
držiaka na stenu (WMN5090A).
Montáž na stenu
Nastaviť
Uložiť Stred
321Pozícia
Pozícia 1
BN68-01417A-00Slk.indd 38 2008-4-3 10:45:52
Slovensky - 39
Riešenie problémov
Pred kontaktovaním popredajného servisu spoločnosti Samsung vykonajte nasledujúce
jednoduché kontroly.
Ak nemôžete vyriešiť problém použitím pokynov uvedených nižšie, poznačte si model a sériové
číslo televízora a obráťte sa na miestneho predajcu.
Chýba zvuk alebo obraz
Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel pripojený do zásuvky v stene.
Skontrolujte, či ste nestlačili tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednom paneli alebo
stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládaní.
Skontrolujte nastavenie kontrastu a jasu obrazu.
Skontrolujte hlasitosť.
Skontrolujte, či je Reproduktor TV nastavené na možnosť Vyp..
Normálna obraz bez zvuku
Skontrolujte hlasitosť.
Skontrolujte, či sa nestlačilo tlačidlo MUTE hlasitosti na diaľkovom ovládaní.
Chýba obraz alebo je čiernobiely
Upravte nastavenia farieb.
Skontrolujte správne nastavenie systému vysielania.
Rušenie zvuku a obrazu
Skúste zistiť, ktoré elektrické zariadenie ovplyvňuje televízor a potom ho presuňte ďalej.
Televízor zapojte do inej sieťovej zásuvky.
Neostrý alebo zasnežený obraz, skreslený zvuk
Skontrolujte smer, umiestnenie a pripojenie antény.
Toto rušenie sa často vyskytuje z dôvodu použitia vnútornej antény.
Poruchy diaľkového ovládača
Vymeňte batérie v diaľkovom ovládači.
Vyčistite horný okraj diaľkového ovládača (vysielacie okienko).
Skontrolujte, či sú správne zasunuté „+“ a „–“ konce batérií.
Skontrolujte, či nie sú batérie vybité.
Obrazovka je čierna a kontrolka indikátora napájania stále bliká
Na počítači skontrolujte napájanie a signálový kábel.
Televízor používa systém správy napájania.
Pohnite myšou počítača alebo stlačte akékoľvek tlačidlo na klávesnici.
Na príslušenstve (STB, DVD atď.) skontrolujte napájanie a signálový kábel.
Televízor používa systém správy napájania.
Na paneli alebo diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo Source (Zdroj).
Zapnite a vypnite televízor.
Poškodený obraz sa zobrazí v rohu obrazovky.
Ak sa pri niektorých externých zariadeniach vyberie možnosť Len vyhľadať, poškodený obraz sa
môže
zobraziť v rohu obrazovky. Tento jav spôsobujú externé zariadenia a nie TV.
Zobrazí sa správa Všetky nastavenia sa obnovujú na predvolené hodnoty)“.
Zobrazí sa, keď stlačíte a nejaký čas podržíte stlačené tlačidlo EXIT. Nastavenia produktu sa obnovia
na predvolené výrobné nastavenia.
BN68-01417A-00Slk.indd 39 2008-4-3 10:45:52
Slovensky - 40
Technické údaje
Popisy a vlastnosti v tejto príručke sú uvedené iba na informačné účely a môžu sa zmeniť bez
upozornenia.
Názov modelu PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451
Veľkosť obrazovky
(Diagonálna)
42 palcov 50 palcov
Rozlíšenie PC 1024 x 768 pri 60 Hz 1360 x 768 pri 60 Hz
Zvuk (Výstup) 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Rozmery (Š x V x D)
Telo
So stojanom
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
Hmotnosť
Telo
So stojanom
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Zváženia o životnom prostredí
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10% až 80%, nekondenzujúce
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5% až 95%, nekondenzujúce
Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B.
Dizajn a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok prilepený k produktu.
BN68-01417A-00Slk.indd 40 2008-4-3 10:45:52
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a Elektronický Odpad)
Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že
po skončení jeho životnosti by nemal byť likvidovaný s ostatným
odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo
ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov
oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako
ekologicky bezpečne naložiť s týmto výrobkom, mali kontaktovať buď
predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich
bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a
preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byť
likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.
BN68-01417A-00Slk.indd 41 2008-4-3 10:45:52
Slovenščina - 
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Navodila za uporabnike
Zadrževanje slike na zaslonu
Na plazma televizorju ne prikazujte dolgo mirujoče slike (kot je video igra ali zaslon pri priključitvi
računalnika), saj lahko to povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje
tudi »ožig zaslona«. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike
zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.
Višina
Zaslon PDP lahko normalno deluje na nadmorski višini pod 2000 m. Ne uporabljajte ga na
nadmorskih višinah nad 2000 m, ker lahko pride do motenj v delovanju.
Segrevanje zgornjega dela PDP-TV
Zgornji del izdelka se lahko pri dolgotrajni uporabi zelo segreje, ker se toplota iz izdelka odvaja skozi
odprtino v zgornjem delu. To je običajno in ni posledica okvare ali napake na izdelku. Vseeno pa
morate otrokom preprečiti dotikanje zgornjega dela izdelka.
Izdelek “prasketa”
Televizor se pri prilagajanju okolju (na primer temperaturi in vlažnosti zraka) lahko razširja ali krči in
ob tem “prasketa”. To je običajno in ni posledica napake na izdelku.
Poškodovane pike
Na zaslonu PDP je od 1.230.000 (standardna slika) do 3.150.000 (HD-slika) pik, ki so izdelane z
zelo napredno tehnologijo. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te
svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka.
Televizorja ne uporabljajte pri temperaturah pod 5 °C(41°F)
Če je na PDP-zaslonu predolgo prikazana mirujoča slika, ga to lahko trajno poškoduje.
Dolgotrajno gledanje PDP-TV v formatu slike 4:3 lahko povzroči sledi okvirja
take slike na levi in desni strani ter na sredini zaslona. To se zgodi zaradi razlike
v oddajanju svetlobe na različnih delih zaslona. Predvajanje DVD-ja ali uporaba
igralne konzole lahko povzroči podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb,
ki so nastale na tak način.
Zakasnela slika na zaslonu.
Če je na zaslonu dolgo časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video iger, lahko to
povzroči delni prikaz zakasnele slike na zaslonu. Ta učinek preprečite tako, da pri prikazu mirujočih
slih zmanjšate svetlost in kontrast.
Garancija
- Garancija ne vključuje škode, ki jo povzroči zadrževanje slike na zaslonu.
- Garancija ne vključuje poškodb zaradi vžgane slike.
Namestitev
Pri namestitvi izdelka v okolju z veliko prahu, visoko ali nizko temperaturo, visoko vlažnostjo,
kemičnimi snovmi ali v okoljih, kjer neprestano deluje (na primer letališče, železniška postaja), se
obrnite na pooblaščeni servisni center. Če tega ne storite, lahko pride do resne poškodbe naprave.
Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE
Če imate kakršno koli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov, se obrnite na SAMSUNGOV
center za pomoč strankam. (Za več informacij si oglejte hrbtno platnico.)
BN68-01417A-00_Sln.indd 2 2008-4-3 11:14:33
Slovenščina - 
Simboli
Pritisnite
Pomembno
Opomba
Vsebina
Splošne informacije
Navodila za uporabnike ..................................2
Pregled delov .................................................. 4
Uporaba stojala .................................................
4
Nadzorna plošča ............................................. 5
Priključitvena plošča .......................................6
Ogled daljinskega upravljalnika .....................8
Delovanje
Vklop in izklop televizorja ................................ 9
Ogled menijev ................................................. 9
Funkcija Plug & Play ..................................... 10
Uporaba gumba TOOLS ............................... 12
Gledanje zunanjega signalnega vira ............. 12
Urejanje imen naprav .................................... 13
Upravljanje kanalov
Samodejno shranjevanje kanalov ................. 13
Ročno shranjevanje kanalov ......................... 14
Dodajanje/zaklepanje kanalov ...................... 15
Razvrščanje shranjenih kanalov ................... 16
Poimenovanje kanalov .................................. 16
Fina naravnava kanalov ................................ 17
Upravljanje slike
Sprememba slikovnega standarda ............... 18
Prilagajanje slikovnih nastavitev ................... 18
Konguracija podrobnih nastavitev slike ....... 19
Picture Options (Možnosti slike) ...................20
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške
vrednosti .......................................................22
Nadzor zvoka
Zvočne funkcije ............................................. 23
Izbira zvočnega načina
(odvisno od modela)
....................................... 24
Priključitev slušalk (naprodaj posebej) .......... 24
Opis funkcij
Čas.ovne funkcije .......................................... 25
Language/Melody/Light Effect/
Entertainment/Energy Saving/PIP ................ 26
Računalniški zaslon
Nastavitev programske opreme na
računalnik (Windows XP)
............................... 27
Način vhoda PC ............................................ 28
Nastavitev računalnika .................................. 29
O omrežnem sistemu Anynet+
Kaj je Anynet+? ............................................. 30
Povezava naprav, ki podpirajo Anynet+ ........ 30
Setting Up Anynet+ ....................................... 31
Iskanje naprav, ki podpirajo sistem
Anynet+, in preklapljanje med njimi .............. 31
Snemanje ...................................................... 32
Poslušanje prek sprejemnika ........................ 33
Kontrolni seznam, ki ga preglejte,
preden se obrnete na servis ......................... 33
Dodatek
Funkcija teleteksta (odvisno od modela) ....... 34
Specikacije kompleta za pritrditev na
steno (VESA) ................................................ 36
Prilagoditev stenskega nosilca
(naprodaj posebej) ........................................ 37
Navodila za sestavljanj stojala
(odvisno od modela) .....................................38
Odpravljanje težav ........................................ 39
Specikacije .................................................. 40
Slovenščina
BN68-01417A-00_Sln.indd 3 2008-4-3 11:14:33
Slovenščina - 4
Uporaba stojala
➢
Priporočljivo je, da PDP nosi
več oseb. PDP nikoli ne
postavite tako, da je zaslon
obrnjen navzdol, ker lahko tako
poškodujete zaslon. PDP naj bo
vedno pokonci.
PDP je mogoče obračati v levo ali
v desno pod kotom 20 stopinj.
Pregled delov
Uporabniška navodila Daljinski upravljalnik/
baterije AAA
Napajalni kabel Čistilna krpica
Garancijska kartica/
registracijska kartica/
varnostni priročnik
Spodnji pokrov/vijaka (2ea)
(oglejte si stran 38)
Feritni obroč za
napajalni kabel
Feritni obroč za S-Video
Naprodaj posebej
Antenski kabel Komponentni kabel Avdio kabli Kabel PC
Kabel Scart PC-avdio kabel Kabel HDMI Kabel HDMI/DVI
Feritni obroč (napajalni kabel, S-Video)
Feritni obroč ščiti kable pred motnjami.
Ko želite povezati kabel, odprite feritni obroč in ga namestite okoli kabla v
bližini vtiča.
-20° ~ 20°
BN68-01417A-00_Sln.indd 4 2008-4-3 11:14:35
Slovenščina - 5
1
SOURCE
Prikaže meni vseh vhodnih virov, ki so
na voljo (TV, Ext.1, Ext., AV, S-Video,
Component,PC, HDMI1, HDMI, HDMI)
Na meniju na zaslonu ta gumb
uporabljajte kot gumb ENTER na
daljinskem upravljalniku.
2
MENU
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s
funkcijami televizorja.
3
+
Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti.
V meniju na zaslonu uporabite gumba +
na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ►
na daljinskem upravljalniku.
4
C/P.
Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na
zaslonu uporabite gumba C/P. na
enak način, kot uporabljate gumba ▲ in▼ na
daljinskem upravljalniku.
5
Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
6
(Gumb za vklop)
Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
7
Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
televizorju.
8
Zvočnik
Nadzorna plošča
Sprednja (ali stranska) plošča
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
BN68-01417A-00_Sln.indd 5 2008-4-3 11:14:36
Slovenščina - 
se nadaljuje …
Kadar na televizor priključujete avdio ali video sistem, poskrbite, da so vsi elementi izključeni.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
1
POWER IN
Priključite priloženi napajalni kabel.
2
COMPONENT IN
Avdio (AUDIO L/R) in video (Y/PB/PR) vhodi za
komponente.
3
PC IN / AUDIO
Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na
računalniku.
4
EXT 1, EXT 
Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, na
primer videorekorder, DVD-predvajalnik, video
igralna naprava ali predvajalnik video plošč.
Specifikacije za vhod/izhod
Spojnik
Vhod Izhod
Video Avdio (L/R (L/D)) RGB
Video + Avdio
(L/R (L/D))
EXT 1
Na voljo je samo
izhod za TV
EXT 2 Izhod lahko izberete.
5
Priključitev zunanjih avdio naprav.
Zvočni signal RCA iz televizorja priklopite na
zunanji vir, na primer avdio sistem.
6
SERVICE
Spojnik za servis.
Če želite z daljinskim upravljalnikom
prilagoditi kot gledanja televizorja,
morate v serijski vtič televizorja priključiti
elektromotor stenskega nosilca.
Priključitvena plošča
Hrbtna plošča
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
1
432 5 76
ali
Televizijsko kabelsko
omrežje
8
ali
BN68-01417A-00_Sln.indd 6 2008-4-3 11:14:39
Slovenščina - 
7
HDMI IN 1,
Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete
dodatne avdio povezave.
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate
uporabiti vtič HDMI IN2.
➢
Kaj je HDMI?
“Večpredstavnostni vmesnik z visoko
razločljivostjo” omogoča prenos
digitalnih video podatkov z visoko
razločljivostjo in več kanalov digitalnega
avdia.
Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-
povezavo do razširjene naprave z
ustreznim kablom (ni priloženo). HDMI
in DVI se razlikujeta po tem, da je
naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno
funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred
kopiranjem za širokopasovno digitalno
vsebino) in da podpira večkanalni
digitalni avdio.
DVI IN (HDMI ) AUDIO R/L
Avdio izhodi DVI za zunanje naprave.
8
ANT IN
Koaksialni spojnik z uporom 75 Ω za anteno/
kabelsko omrežje.
Podprti načini za HDMI/DVI in komponentno
1
HDMI IN 
Za povezavo z vtičem HDMI naprave z
izhodom HDMI.
2
S-VIDEO ali VIDEO/AUDIO L/R
Video (S-Video ali Video) in avdio vhodi za
zunanje naprave, kot sta videokamera ali
videorekorder.
3
Vtič za slušalke
Slušalke lahko priključite na televizor, da
program, ki ga gledate, ne moti ostalih oseb
v sobi.
➢
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti
lahko poškoduje sluh.
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI, 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI, 60Hz X O X X O O
Komponentno O O O O O O
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Stranska plošča
ali
3
1
2
BN68-01417A-00_Sln.indd 7 2008-4-3 11:14:40
Slovenščina - 
Ogled daljinskega upravljalnika
1
Gumb POWER
(za vklop in izklop
televizorja)
2
Neposredna izbira načina TV
3
Številski gumbi za neposreden
dostop do kanalov
4
Izbira med eno-/dvomestnimi
kanali
5
Začasen izklop zvoka
6
Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
7
Gumb za nadzor kanalov
(oglejte si 15. stran)
8
Za hitro izbiro pogosto
uporabljenih funkcij.
9
Nadzor kazalke v meniju
0
Za ogled informacije o
trenutnem programu
#
Pritisnite, da izberete dodatne
načine prikaza in zvoka za
športne oddaje, kino in igre.
$
Funkcije videorekorderja/
DVD-predvajalnika
(Previjanje Nazaj, Ustavitev,
Predvajanje/premor,
Previjanje Naprej)
%
Izbira razpoložljivih virov
^
Prejšnji kanal
&
Naslednji kanal
Prejšnji kanal
*
Prikaz glavnega menija na
zaslonu
(
Gumb za način TruSurround XT
)
Vrne na prejšnji meni
a
Izhod iz menija na zaslonu
b
Izbira velikosti slike
c
Uporabite pri preklopu
naprave SAMSUNG DMA
(Digital Media Adapter) prek
vmesnika HDMI in preklopu
v način DMA.
(Gumb DMA je izbiren.)
Za dodatne informacije
o postopkih uporabe si
oglejte uporabniški priročnik
naprave DMA. Ta gumb
je na voljo, ko je “Anynet
(HDMICEC)” nastavljeno na
“On”. (Oglejte si 31. stran.)
d
Neposredna izbira naèina
HDMI
e
Izbira slikovnega učinka
(oglejte si 18. stran)
Funkcije teleteksta
(oglejte si stran 34)
2
Izhod iz teleteksta (odvisno
od modela)
7
Shranjevanje teleteksta
8
Shranjevanje teleteksta
0
Prikaz teleteksta
!
Izbira teme Fastext
@
Prikaz teleteksta/hkraten
prikaz teleteksta in
televizijskega programa
#
Izbira načina teleteksta
(LIST/FLOF)
^
Podstran teleteksta
&
P : Naslednja stran
teleteksta
P : Prejšnja stran
teleteksta
*
Kazalo teleteksta
)
Zadržanje strani teleteksta
a
Preklic teleteksta
se nadaljuje …
BN68-01417A-00_Sln.indd 8 2008-4-3 11:14:42
Slovenščina - 
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
1 Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega
upravljalnika, kot je prikazano na sliki.
Vstavite dve bateriji AAA.
➢
Zagotovite, da sta “+” in “” pola baterije
usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za
baterije.
Ne mešajte baterij različnih tipov, na primer
alkalnih in manganovih.
Zaprite pokrovček, kot je prikazano na sliki.
➢
Če daljinskega upravljalnika dalj časa ne boste
uporabljali, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski
upravljalnik lahko uporabljate na razdalji do približno 7 m od televizorja. (Pri običajni
uporabi televizorja baterije zdržijo približno eno leto.)
➢
Če daljinski upravljalnik ne deluje! Preverite naslednje:
1. Je televizor vklopljen?
2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana?
3. So baterije prazne?
4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?
5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla?
Vklop in izklop televizorja
Napajalni kabel je na zadnji strani televizorja.
1 Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico.
➢
Napetost je navedena na hrbtni strani televizorja, frekvenca je 50 ali 60 Hz.
Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali
pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Nazadnje gledan program je znova
samodejno izbran. Če še niste shranili nobenega kanala, se ne bo prikazala čista slika.
Oglejte si “Samodejno shranjevanje kanalov” na strani 13 ali “Ročno shranjevanje kanalov”
na strani 14.
➢
Ob prvem vklopu televizorja se samodejno prikažejo nekatere osnovne nastavitve.
Oglejte si “Funkcija Plug & Play” na strani 10.
Za izklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali
pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
4 Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali
pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
Ogled menijev
1 Pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Na levi strani je šest ikon: Picture, Sound, Channel, Setup,
Input.
Za izbiro želene ikone pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER.
Za premikanje po elementih v meniju pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Za potrditev elementov menija pritisnite gumb ENTER.
4 Za spreminjanje izbranih elementov pritisnite gumb/▼ ali ◄/►.
Za vrnitev na prejšnji meni pritisnite gumb RETURN.
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod iz menija.
Move
Enter
Exit
Mode : Standard
Cell Light
Contrast 5
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
BN68-01417A-00_Sln.indd 9 2008-4-3 11:14:43
Slovenščina - 10
Funkcija Plug & Play
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več
osnovnih nastavitev.
Na voljo so naslednje nastavitve.
Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko
znaki na zaslonu narobe prikazani.
1 Če je televizor v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb POWER
na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Start Plug &
Play. Pritisnite gumb ENTER.
Meni Language se samodejno pojavi v nekaj sekundah.
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.
Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Select ‘Home
Use’ when installing this TV in your home.
4 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Store Demo ali Home
Use, nato pa pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo, ki
vas pozove, da preverite stanje priključene antene.
➢
Home Use je privzeti izbor.
➢
Priporočamo, da televizor nastavite na način Home Use,
saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju.
➢
Način Store Demo je namenjen samo uporabi v trgovinah.
➢
Če je enota naključno nastavljena na način Store Demo
in se želite vrniti v način Home Use (Standard): Pritisnite
gumb Volume. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, pritisnite
gumb MENU in ga držite 5 sekund.
5 Zagotovite, da je antena priključena na televizor.
Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se meni Country.
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite državo ali območje.
Pritisnite gumb ENTER.
se nadaljuje …
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
Plug & Play
Language
Move
Enter
English
Deutsch
Français
Italiano
Plug & Play
Select ‘Home Use’
when installing this TV in your home.
Move
Enter
Store Demo
Home Use
Plug & Play
Check antenna input.
Enter
Skip
OK
Plug & Play
Country
Move
Enter
Skip
United Kingdom
Austria
Eastern Europe
Others
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Skip
Start
BN68-01417A-00_Sln.indd 10 2008-4-3 11:14:44
Slovenščina - 11
Za začetek iskanja kanalov pritisnite gumb ENTER. Iskanje
kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so shranjeni
vsi kanali, ki so na voljo, se samodejno prikaže meni Clock
Set. Pritisnite gumb ENTER.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year, Hour
ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼.
➢
Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko
nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na
daljinskem upravljalniku.
Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER. Prikaže se
sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritisnite gumb
ENTER.
➢
Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če
ne pritisnete gumba ENTER.
Za ponastavitev te funkcije ...
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Setup, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Plug & Play.
Prikaže se sporočilo Start Plug & Play.
OK
Enjoy your viewing
Move
Enter
Return
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Melody : Off
Entertainment
: Off
Energy Saving :
Off
PIP
Setup
T V
Plug & Play
Move
Adjust
Enter
01 01 00 00 04
Clock Set
Month Day Year Hour
Minute
BN68-01417A-00_Sln.indd 11 2008-4-3 11:14:44
Slovenščina - 1
Uporaba gumba TOOLS
Z gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate.
Meni “Tools” se spreminja glede na uporabljeni način zunanjega vhoda.
1 PPritisnite gumb TOOLS.
Prikazal se bo meni Tools.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete meni, in pritisnite gumb
ENTER.
Pritisnite gumb ▲/▼/◄/►/ENTER, da prikažete, spremenite
ali uporabite izbrane elemente.
Za podrobnejši opis posamezne funkcije si oglejte ustrezno stran.
Anynet+ HDMI-CEC), oglejte si 30. stran
• Picture Mode; oglejte si 18. stran
• Sound Mode; oglejte si 23. stran
• Sleep Timer; oglejte si 25. stran
• SRS TS XT; oglejte si 23. stran
• Energy Saving; oglejte si 27. stran
• Dual I-II; oglejte si 24. stran
Gledanje zunanjega signalnega vira
Preklapljajte lahko med gledanjem signala iz priključene
opreme, kot so videorekorder, DVD, sprejemnik in TV-vir
(oddajni ali kabelski).
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
Znova pritisnite ENTER, da izberete Source List.
4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext., AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI , HDMI
Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV.
Te možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb SOURCE
na daljinskem upravljalniku.
Za ponovno gledanje programa pritisnite gumb TV in izberite
želeno številko kanala.
Te možnosti izberete enostavno s pritiskom gumba HDMI na
daljinskem upravljalniku.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
t
Adjust ExitMove
Move
Enter
Return
Source List :
TV
Edit Name
Anynet+ (HDMI-CEC)
Input
T V
Move
Enter
Return
TV
Ext.1 : −−−−
Ext. : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Component : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI : −−−−
HDMI : −−−−
Source List
T V
BN68-01417A-00_Sln.indd 12 2008-4-3 11:14:45
Slovenščina - 1
Urejanje imen naprav
Zunanji vir lahko poimenujete.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala za urejanje,
nato pa pritisnite gumb ENTER.
5 Želeno napravo izberite s pritiski na gumb▲ ali ▼, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Imena naprav, ki so na voljo:
VCR, DVD, Cable STB, Satellite
STB, PVR STB, AV Receiver, Game, Camcorder, PC, TV,
IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Samodejno shranjevanje kanalov
Iščete lahko v razpoložljivih frekvenčne razpone
(odvisno od države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne
ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. Številke
lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
Ponovno pritisnite gumb ENTER. Navedene so razpoložljive
države.
4
Če želite izbrati državo, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER.
5 Če želite izbrati Auto Store, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato
ENTER.
Za začetek iskanja znova pritisnite gumb ENTER.
Iskanje se samodejno zaključi.
➢
Za predčasno prekinitev iskanja pritisnite gumb MENU ali
ENTER.
Move
Enter
Return
Source List :
TV
Edit Name
Anynet+ (HDMI-CEC)
Input
T V
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
Auto Store
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Return
Start
Move
Enter
Return
Ext.1 : −−−−
Ext. :
−−−−
AV :
S-Video :
Component : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 :
HDMI :
HDMI :
Edit Name
T V
----
VCR
DVD
Cable STB
Satellite STB
PVR STB
AV Receiver
Game
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
Belgium
France
Germany
Italy
Netherlands
Spain
Switzerland
United Kingdom
T V
BN68-01417A-00_Sln.indd 13 2008-4-3 11:14:46
Slovenščina - 14
Ročno shranjevanje kanalov
Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih
sprejemate prek kabelskih omrežij.
Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:
Ali želite shraniti posamezne najdene kanale.
Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite
identificirati.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Manual Store, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER.
5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Programme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu)
Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0–9).
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.4
Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Sound System: BG/DK/I/L
Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje)
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete
C (običajna antena) ali S (kabelski kanal).
Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0–9).
Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard.
Search (ko ne poznate številk kanalov)
Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal.
Store (ko shranite kanal in povezano številko programa)
Nastavite na
OK tako, da pritisnete gumb ENTER.
Channel mode
P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene
številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu.
C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno
oddajno postajo v tem načinu.
S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski
kanal v tem načinu.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
Move
Enter
Return
Programme :
P 1
Colour System : Auto
Sound System : BG
Channel : C --
Search : 40 MHz
Store : ?
Manual Store
T V
BN68-01417A-00_Sln.indd 14 2008-4-3 11:14:47
Slovenščina - 15
Dodajanje/zaklepanje kanalov
Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate
kanale.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel Manager, nato
pa pritisnite gumb ENTER.
Dodajanje kanalov
S seznamom kanalov lahko dodajate kanale.
4 Channel List izberite tako, da pritisnete gumb ENTER.
5 S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje
( ), izberite kanal, ki bo dodan, in pritisnite ENTER,
da ga dodate.
➢
Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg
kanala izgine in kanal ni dodan.
Zaklepanje kanalov
Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa
nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da
prepreči predvajanje slike in zvoka.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Child Lock, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel List, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje ( ),
izberite kanal, ki bo zaklenjen, in pritisnite ENTER, da ga
zaklenete.
➢
Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg kanala izgine in zaklepanje kanala je
preklicano.
➢
Ko je vklopljena otroška ključavnica, je prikazan moder zaslon.
10 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➢
Te možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb CH LIST
na daljinskem upravljalniku.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
Move
Enter
Return
Channel List
Child Lock : Off
Channel Manager
T V
Channel List
P 1 C 
1 / 10
Prog.
0
C --
1 C --
C --
C --
4 C --
5 C --
C --
C --
C --
C --
Add Lock
Move Enter
Page Return
BN68-01417A-00_Sln.indd 15 2008-4-3 11:14:48
Slovenščina - 1
Razvrščanje shranjenih kanalov
Ta postopek omogoča spremembo številk programov
shranjenih kanalov.
To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije
samodejnega shranjevanja.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sort, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite kanal, ki ga želite
premakniti, nato pa pritisnite gumb ENTER.
5 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite številko programa, na katero želite
premakniti kanal.
Pritisnite gumb ENTER. Kanal je premeščen na nov položaj,
skladno s tem pa so premeščeni tudi ostali kanali.
Koraka 4 in 5 ponavljajte, dokler niso vsi kanali premeščeni na
želene številke programov.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Poimenovanje kanalov
Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu
informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako
dodeljujete nova imena.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Name, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite kanal za preimenovanje, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
5 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite črko, številko ali simbol (v tem
zaporedju: A–Z, 0–9, +, -, *, /, prazno).
S pritiskom na gumb ◄ ali ► se premikajte na prejšnjo ali
naslednjo črko, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite
koraka 4 in 5.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C01 −−−−−
1 C- - −−−−−
C- - −−−−−
C- - −−−−−
4 C- - −−−−−
5 C- - −−−−−
C- - −−−−−
C- - −−−−−
C- - −−−−−
C- - −−−−−
Sort
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C01 −−−−−
1 C- - −−−−−
C- - −−−−−
C- - −−−−−
4 C- - −−−−−
5 C- - −−−−−
C- - −−−−−
C- - −−−−−
C- - −−−−−
C- - −−−−−
Name
T V
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
BN68-01417A-00_Sln.indd 16 2008-4-3 11:14:49
Slovenščina - 1
Fina naravnava kanalov
Če je sprejem jasen, fina naravnava ni potrebna, ker se
samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem.
Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali
ročno fino naravnati.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Fine Tune, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4 Za dosego ostre in čiste slike ter dobre zvočne kakovosti
pritiskajte gumb ◄ ali ►, dokler ne dosežete optimalne
nastavitve. Pritisnite gumb ENTER.
➢
Pritisnite gumb INFO. Funkcija Fine Tune Store spremeni
barvo prikaza kanala na zaslonu z bele na rdečo in doda
oznako “*”.
➢
Za ponastavitev fine naravnave na 0 izberite Reset tako,
da pritisnete gumb ▲ ali ▼. Pritisnite gumb ENTER.
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Fine Tune
P 1
0
Adjust
Save
Return
Reset
P 1 *
Mono
Picture : Standard
Sound : Custom
SRS TS XT : Off
−−
:
−−
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Channel
T V
BN68-01417A-00_Sln.indd 17 2008-4-3 11:14:50
Slovenščina - 1
Prilagajanje slikovnih nastavitev
Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Razpoložljivi načini:
Dynamic, Standard, Movie
5 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER.
Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Cell Light - ContrastBrightnessSharpnessColourTint
➢
V načinih Analogno, TV, Zun., AV in S-Video sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije
obarvanosti.
➢
V načinu PC lahko spreminjate samo možnosti Cell Light, Contrast in Brightness.
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Razpoložljivi načini:
Dynamic, Standard, Movie
➢
Vrednosti nastavitev se lahko razlikujejo glede na vhodni
vir.
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Izberite Dynamic za gledanje televizorja čez dan ali ob
močni svetlobi v prostoru.
Izberite Standard za običajno gledanje televizorja.
Izberite Movie za gledanje filma.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Picture Mode.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost
Move
Enter
Exit
Mode : Standard
Cell Light
Contrast 0
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
Move
Enter
Return
Mode : Standard
Cell Light
Contrast 5
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
Dynamic
Standard
Movie
Move
Enter
Return
Mode : Standard
Cell Light
Contrast 5
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
Nastaviť
ExitMove
BN68-01417A-00_Sln.indd 18 2008-4-3 11:14:50
Slovenščina - 1
Konfiguracija podrobnih nastavitev slike
Nastavite lahko podrobne nastavitve slike.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Detailed Settings, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER.
Možnosti, ki so na voljo:
Black Adjust, Dynamic Contrast,
Gamma, Colour Space, White Balance, Odtieň tela, Edge
Enhancement.
5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➢
Možnost Detailed Settings je na voljo v načinih Standard in
Movie.
➢
V načinu PC je med elementi Detailed Settings mogoče
spreminjati samo Dynamic Contrast, Gamma in White Balance.
Black Adjust: Off/Low/Medium/High
Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da
prilagodite globino zaslona.
Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High
Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je za optimalen.
Gamma: - ~ +
Prilagodite lahko srednjo svetlost slik.
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Colour Space : Auto/Native/Custom
Barvni prostor je barvna matrika, ki je sestavljena iz rdeče, zelene in modre barve.
Izberite najljubši barvni prostor za prikaz najbolj naravnih barv..
Auto (Samodejno): Samodejni barvni prostor se samodejno prilagodi na najnaravnejši barvni ton glede
na programske vire.
Native (Naravno): Nastavitev naravnega barvnega prostora omogoča globoke in bogate barvne tone.
Custom (Po meri):
Prilagodi barvni razpon po vaših željah. (Oglejte si “Prilagajanje barvnega prostora”.)
Prilagajanje barvnega prostora
Colour (Barva): Red (Rdeča)/Green (Zelena)/Blue (Modra)/Yellow (Rumena)/Cyan (Cijan)/
Magenta (Škrlatna)
Prilagodi barvni obseg po želji.
Možnost barve je na voljo, ko je Color Space (Barvni prostor) nastavljen na Custom (Po meri).
Z gumbom ◄ ali ► izberite Red (Rdeča), Green (Zelena), Blue (Modra), Yellow (Rumena),
Cyan (Cijan) ali Magenta (Škrlatna).
Pritisnite gumb ENTER.
Red (Rdeča)/Green (Zelena)/Blue (Modra): Pri možnosti barve lahko prilagodite vrednosti
RGB za izbrano barvo.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete
Red (Rdeča), Green (Zelena) ali Blue (Modra) ali da
spremenite barvo. Pritisnite gumb
ENTER.
S pritiskom gumba ◄ ali ► povečajte ali zmanjšajte vrednost določenega elementa.
Pritisnite gumb ENTER.
Reset (Ponastavi): Ponastavi barvni prostor na privzete nastavitve.
➢
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV.
White Balance: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset
Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slik.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Sprememba vrednosti nastavitve osveži naravnani
zaslon.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER. Pritiskajte
gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Reset: Predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti.
Flesh Tone: -15~+15
Poudarite lahko rožnati ton slike.
Pritiskajte gumb◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Če spremenite vrednost nastavitve, se osveži prilagojeni zaslon.
Edge Enhancement: Off/On
Robove predmetov lahko poudarite.
Move
Enter
Return
Black Adjust :
Off
Dynamic Contrast : Medium
Gamma : 0
Colour Space : Native
White Balance
Flesh Tone : 0
Edge Enhancement
: On
Detailed Settings
T V
Move
Enter
Return
Mode : Standard
Cell Light
Contrast 0
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
BN68-01417A-00_Sln.indd 19 2008-4-3 11:14:51
Slovenščina - 0
Picture Options (Možnosti slike)
Nastavite lahko podrobne nastavitve slike.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite Picture.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture Options in
pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in pritisnite
gumb ENTER.
5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
V načinu PC je mogoče med elementi Picture Options
spreminjati samo Colour Tone, Size in Screen Burn
Protection.
Colour Tone: Cool/Cool1/Normal/Warm1/Warm
Če je slikovni način nastavljen na Dynamic ali Standard,
ni mogoče izbrati možnosti Warm1 in Warm.
Size: Auto Wide
/
1:
/
Wide Zoom
/
Zoom
/
4:
/
Just Scan
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim
zahtevam.
- Auto Wide: Širitev slike z razmerja 4:3 na 16:9.
- 1:: Nastavi sliko na široki način 16:9.
- Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Sliko pomaknite
navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼, ko s pritiskom na
gumb ► ali ENTER izberete .
- Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
- 4:: Sliko postavi v običajni način 4:.
- Just Scan: Funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez
prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i),
komponente (1080i).
Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (100i)
ali v načinu komponente (100i):
S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite , nato pritisnite gumb ENTER.
S pritskanjem gumba ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko gor, dol, levo ali desno.
Ponastavi: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Ponastavi, nato pritisnite gumb ENTER.
Nastavitev lahko inicializirate.
➢
Pri HDMI in nastavitvi velikosti slike Just Scan (Nespremenjeno) je lahko slika odrezana ali
je posebnih barv, odvisno od AV-naprav.
➢
Pri povezavi HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 in 60 Hz in pri povezavi komponente (1080p)
s 50 in 60 Hz je podprt samo vhodni vir
➢
Velikost slike lahko spremenite s pritiskom na gumb P.SIZE na daljinskem upravljalniku.
➢
Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir.
➢
Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način.
➢
Funkcija Auto Wide je na voljo samo v načinih TV, Ext.1, Ext., AV in S-Video.
➢
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV
➢
V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”.
Določanje položaja in velikosti zaslona z uporabo zooma
Spreminjanje velikosti zaslona z uporabo funkcije Zoom omogoča določanje položaja in velikosti
zaslona v smeri navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , pomaknite zaslon navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , spremenite velikost zaslona navpično z gumbom ▲ ali ▼.
Move
Enter
Return
Colour Tone :
Normal
Size : Auto Wide
Screen Mode : 1:
Digital NR : Auto
Real 100 Hz Demo : Off
DNle : Off
HDMI Black Level : Normal
Blue only mode : Off
Screen Burn Protection
Picture Options
T V
Move
Enter
Return
Mode : Standard
Cell Light
Contrast 0
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
Move
Enter
Return
Auto Wide
1:
Wide Zoom
Zoom
4:
Just Scan
Size
T V
se nadaljuje …
BN68-01417A-00_Sln.indd 20 2008-4-3 11:14:52
Slovenščina - 1
Screen Mode : 1:
/
Wide Zoom
/
Zoom
/
4:
Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na
širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost slike
za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih
evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to
funkcijo izbere uporabnik.
- 1::
Nastavi sliko na široki način 16:9.
- Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3.
- Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
- 4:: Sliko postavi v običajni način 4:.
➢
Funkcija je na voljo v načinu Auto Wide.
➢
Funkcija ni na voljo v načinih Component in HDMI.
Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto
Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko vklopite to funkcijo za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu.
➢
Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana v največji kakovosti.
Real 100 Hz Demo: Off/On
Razlika med “dejanskimi 100 Hz” in 50 Hz je očitna, posebej pri športnih oddajah.
Zato med “dejanskimi 100 Hz” in 50 Hz ne boste mogli razlikovati pri ustavljeni ali negibni sliki.
Način 100 Hz predstavitve deluje samo pri 50 Hz signalu.
DNIe: Off/Demo/On
Televizor pri zagotavljanju visoke kakovosti slike uporablja funkcijo DNIe. Če vklopite funkcijo DNIe, si lahko
ogledate zaslon z aktivirano funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na Demo, si lahko kot demonstracijo na
zaslonu ogledate sliko DNIe in običajno sliko. Z uporabo te funkcije lahko ocenite razliko v kakovosti slike.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Ta funkcija omogoča predvajanje natančnejše slike s 3D-zmanjševanjem šumov, izboljšavo podrobnosti,
kontrasta in belin. Nov algoritem poravnave slike omogoča svetlejšo, čistejšo in podrobnejšo sliko.
Tehnologija DNIe
TM
bo vsak signal prilagodila vašim očem.
Funkcija ni na voljo v načinu PC.
DNIe je na voljo samo v načinu Dynamic.
HDMI Black Level: Normal/Low
S to funkcijo lahko nastavitev kakovost slike, ko vhod HDMI zazna “ožig zaslona” (prikaz ravni črne,
slabega kontrasta, slabih barv ipd.) v omejenem razponu RGB (16 do 235).
Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB).
Blue Only Mode: Off/On
Ta funkcija je namenjena strokovnjakom za merjenje naprav AV. Ta funkcija prikazuje modri signal samo,
če iz video signala odstranita rdeč in zelen signal, da ustvarite učinek modrega filtra, ki se uporablja za
prilagajanje barve in obarvanosti video opreme, kot je predvajalnik DVD, domači kino, itd.
Z uporabo te funkcije lahko prilagodite barvo in obarvanost želenih
vrednosti, ki so primerne za stopnjo signala vsake video naprave,
ki uporablja vzorce rdeče/zelene/modre/turkizne/škrlatne/rumene
barvne lestvice brez uporabe dodatnega filtra za modro.
Blue Only Mode je na voljo, ko je način slike nastavljen na
Movie ali Standard.
Screen Burn Protection
V napravo je vgrajena tehnologija za preprečevanje ožiga zaslona,
ki zmanjša možnost ožiga. Ta tehnologija omogoča nastavitev
premikanja slike v smeri navzgor/navzdol in od ene strani do druge.
Nastavitev časa omogoča določanje števila minut med premiki slike.
Pixel Shift: Pri tej funkciji se slikovne pike na zaslonu PDP
neznatno premikajo v vodoravni ali navpični smeri, kar zelo
zmanjša možnost pojava zakasnele slike.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ nastavite
Pixel Shift na On, nato
pa pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Možnosti, ki so na voljo:
Horizontal Dot, Vertical Line, Time
se nadaljuje …
Move
Enter
Return
Colour Tone :
Normal
Size : Auto Wide
Screen Mode : 1:
Digital NR :
Real 100 Hz Demo : Off
DNle :
HDMI Black Level : Normal
Blue only mode : Off
Screen Burn Protection
Picture Options
T V
1:
Wide Zoom
Zoom
4:
Move
Enter
Return
Colour Tone :
Normal
Size :
Auto Wide
Screen Mode :
1:
Digital NR :
Auto
Real 100 Hz Demo : Off
DNle : On
HDMI Black Level : Normal
Blue only mode : Off
Screen Burn Protection
Picture Options
T V
Move
Enter
Return
Pixel Shift
White
Scrolling
Side Gray :
Dark
Screen Burn Protection
T V
BN68-01417A-00_Sln.indd 21 2008-4-3 11:14:53
Slovenščina - 
➢
Optimalni pogoji za pomikanje slikovnih pik;
PC TV/Ext/AV/Component/HDMI
Horizontal Dot 1 2
Vertical Line 1 2
Time (minute) 2 2 min
➢
Vrednost Pixel Shift slikovne pike je odvisna od velikosti
monitorja (palcev) in načina.
➢
Funkcija ni na voljo v načinu nespremenjenega prikaza.
White: Ta funkcija pomaga pri odstranjevanju zakasnele slike z zaslona tako, da barvo slikovnih pik
spremeni v belo. Uporabite jo, ko so na ekranu prikazane zakasnele slike ali simboli. Še posebej je
uporabna, če je na zaslonu bila zelo dolgo prikazana mirujoča slika.
Scrolling: Ta funkcija pomaga pri odstranjevanju zakasnele slike z zaslona, tako da vse slikovne
pike na zaslonu PDP premika po določenem vzorcu. Uporabite jo, ko so na ekranu prikazane
zakasnele slike ali simboli. Še posebej je uporabna, če je na zaslonu bila zelo dolgo prikazana
mirujoča slika.
Side gray: Ko televizor gledate v razmerju slike 4:3, se s prilagoditvijo izravnave belin na skrajnje levi
in skrajnje desni strani televizorja prepreči škoda.
Dark: Ko gledate televizor z razmerjem slike 4:3, potemni levo in desno stran.
Light: Ko gledate televizor z razmerjem slike 4:3, posvetli levo in desno stran.
➢
Za odstranjevanje zakasnele slike z zaslona uporabite funkcijo White ali Scrolling. Čeprav obe
funkciji odstranita zakasnelo sliko z zaslona, je funkcija Scrolling bolj učinkovita.
➢
Funkcijo za odstranjevanje zakasnele slike je treba izvajati dalj časa (približno eno uro), če želite
učinkovito odstraniti zakasnelo sliko. Če po izvajanju funkcije ni izboljšanja pri zakasneli sliki,
ponovite funkcijo.
➢
Za preklic te funkcije pritisnite katerikoli gumb na daljinskem upravljalniku.
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti
Opravite lahko podrobne nastavitve slike.
1 Pritisnite gumb MENU; meni se nato prikaže na zaslonu.
Pritisnite gumb ENTER, če želite izbrati možnost Picture.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, če želite izbrati Reset
(Ponastavitev), nato pa pritisnite gumb ENTER.
4 Pritisnite gumb ▲ ali ▼ če želite izbrati OK ali Cancel, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Vse načine je mogoče ponastaviti.
Move
Enter
Return
Pixel Shift :
On
Horizontal Dot :
Vertical Line :
Time :
 min
Pixel Shift
T V
Move
Enter
Return
Mode : Standard
Cell Light
Contrast 0
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
OK
Cancel
BN68-01417A-00_Sln.indd 22 2008-4-3 11:14:53
Slovenščina - 
Zvočne funkcije
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sound, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Možnosti, ki so na voljo:
Mode, Equalizer, SRS TS XT,
Auto Volume, TV Speaker, Select Sound
4 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Sound Mode.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.
Equalizer: Balance/100Hz/00Hz/1kHz/kHz/10kHz
Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete
kakovost zvoka.
➢
Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno
nastavi na Custom.
SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje
5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski
na kateremkoli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija
je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi formati.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite gumb
▲ ali ▼
, da izberete SRS TS XT.
Pritisnite gumb
◄ ali ►
, da izberete Off ali On.
Auto Volume: Off/On
Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno
regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija
omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z
znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru
nizkega modulacijskega signala.
TV Speaker: Off/On
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.
➢
Gumbi
+,
- in MUTE ne delujejo, ko je vklopljena funkcija “TV Speaker”.
➢
Ko je možnost Zvočnik TV nastavljena na Izklopljeno, lahko v meniju za zvok upravljate samo
možnost Izbira zvoka (v načinu PIP).
Sound Select: Main/Sub
Ko je aktivirana funkcija PIP, lahko poslušate zvok podslike (PIP).
-
Main: Za poslušanje zvoka glavne slike
-
Sub: Za poslušanje zvoka podslike
TruSurround XT, SRS in simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc.
Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc.
Move
Enter
Return
Mode :
Custom
Equalizer
SRS TS XT :
Off
Auto Volume : Off
TV Speaker :
Off
Select Sound : Main
Sound
T V
Move
Adjust
Return
Equalizer
T V
Balance 100Hz 00Hz 1kHz kHz 10kHz
+
0
-
R
L
+
0
-
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
Move
Adjust
Exit
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
Move
Adjust
Exit
BN68-01417A-00_Sln.indd 23 2008-4-3 11:14:54
Slovenščina - 4
Izbira zvočnega načina (odvisno od modela)
Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način
samodejno prednastavljen na “DUAL-I ” ali “Stereo”, odvisno od trenutnega oddajanja.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Dual I-II.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.
Vrsta oddaje
Indikator na zaslonu
NICAM
Stereo
Običajna oddaja
(standardni avdio)
Mono (Normalna uporaba)
Običajno + NICAM Mono NICAM
Mono
(Običajno)
NICAM stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Običajno)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-
Mono
(Običajno)
A2
Stereo
Običajna oddaja
(standardni avdio)
Mono (Normalna uporaba)
Dvojezično ali DUAL-I/II Dual-I Dual-II
Stereo Stereo
Mono
(Prisilni mono)
➢
V primeru slabega sprejema bo poslušanje lažje ob izbiri načina Mono.
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.
Priključitev slušalk (naprodaj posebej)
Da TV-program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor
priključite slušalke.
Ko vtič slušalk priključite na ustrezna vrata, lahko v meniju
zvoka uporabljate samo “Auto Volume” (Samodejna gla
snost).
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje
sluh.
Ko na TV priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
Glasnost slušalk se nastavlja ločeno od glasnosti televizorja.
Stranska plošča TV
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II Mono
Move
Adjust
Exit
BN68-01417A-00_Sln.indd 24 2008-4-3 11:14:54
Slovenščina - 5
Časovne funkcije
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Time, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Možnosti, ki so na voljo:
Clock Set, Sleep Timer, Timer 1,
Timer 
, Timer 
5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Clock Set
Uro na televiziji lahko nastavite, tako da se bo ob pritisku na
gumb INFO na daljinskem upravljalniku izpisal tekoči čas. Če
želite uporabljati samodejni vklopni in izklopni časovnik, morate
nastaviti čas.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete
Month, Day, Year,
Hour ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼.
➢
Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko
nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na
daljinskem upravljalniku.
➢
Če pride do prekinitve napajanja ali če je televizor izklopljen
iz napajanja, bodo nastavitve za uro izgubljene.
Sleep Timer
Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut za
samodejni preklop televizorja v stanje pripravljenosti.
Izberite prednastavljeni časovni interval (
Off, 0, 0, 0,
10
, 150 ali 10) s pritiskom na gumb ▲ ali ▼.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro Sleep Timer.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da nastavite minute, in pritisnite
gumb ENTER
Timer 1/Timer /Timer 
Časovnik za vklop/izklop lahko nastavite, tako da se bo
televizor samodejno vklapljal ali izklapljal ob izbranem času.
Najprej morate nastaviti uro.
Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev.
On Time: Izberite ure, minute in On/Off (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite On.)
Off Time: Izberite ure, minute in On/Off (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite On.)
Repeat: Izberite Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat ali Sat~Sun.
Volume: Izberite želeno glasnost.
➢
Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na daljinskem
upravljalniku.
Auto Power Off
Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure
zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”,
in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen.
Move
Enter
Return
Clock Set :
00 : 00
Sleep Timer :
Off
Timer 1 :
Off
Timer  :
Off
Timer  :
Off
Time
T V
Move
Enter
Return
Plug & Play
Language :
English
Time
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Melody :
Off
Entertainment :
Off
Energy Saving :
Off
PIP
Setup
T V
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
Move
Adjust
Return
Timer 1
T V
00 00 Off
On Time
:
Off Time
Repeat
Once
10
Volume
00 00 Off
:
Move
Adjust
Exit
BN68-01417A-00_Sln.indd 25 2008-4-3 11:14:56
Slovenščina - 
Language/Melody/Light Effect/Entertainment/Energy Saving/PIP
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Možnosti, ki so na voljo:
Language, Melody, Light Effect,
Entertainment, Energy Saving ,PIP
4 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Language
Je različen, odvisno od modela. Ob prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo prikazani
meniji in njihove vrednosti.
Light Effect: Off/In Standby/In Watching TV/Always
Glede na okoliščine lahko vklopite ali izklopite modri LED-indikator na sprednji strani TV-ja. Uporabite
ga za varčevanje z energijo ali če LED-indikator utruja vaše oči.
Off: Modri LED-indikator je vedno izklopljen.
In Standby: Modri LED-indikator sveti v načinu pripravljenosti, ob vklopu televizorja pa je
izklopljen.
In Watching TV: Modri LED-indikator sveti pri gledanju televizorja, ob izklopu televizorja se
pa izklopi.
Always: Modri LED-indikator vedno sveti.
➢
Za zmanjšanje energijske porabe televizorja izklopite svetlobne učinke.
Melody: Off/Low/Medium/High
Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja.
Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game
Način razvedrila vam omogoča, da izberete optimalni prikaz in zvok za športne oddaje, kino in igre.
Off: Izklopi funkcijo Entertainment.
Sports: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za športne oddaje.
Cinema: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za filme.
Slika je bogatejša, zvok izboljšan.
Game: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za igre. Ta način pospeši hitrost igranja, če
uporabljate zunanjo igralno konzolo, povezano s TV
➢
Če nastavite katerega od treh načinov Entertainment na On, se nastavitve zaklenejo in jih ni
mogoče prilagajati. Če želite prilagoditi slikovni in zvočni način, izklopite način razvedrila.
➢
Nastavitve možnosti razvedrila se shranijo za vse vhodne vire.
se nadaljuje …
Move
Enter
Return
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Setup
T V
BN68-01417A-00_Sln.indd 26 2008-4-3 11:14:56
Slovenščina - 
Nastavitev programske opreme na računalnik (Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za
tipični računalnik. Dejanski prikazi na zaslonu bodo najbrž
drugačni, odvisno od različice operacijskega sistema
Windows in grafične kartice. Četudi se dejanski prikazi na
zaslonu razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne
nastavitvene informacije. (Sicer se obrnite na proizvajalca
računalnika ali Samsungovega trgovca.)
1 Z desno miškino tipko kliknite na namizje programa Windows
Desktop, nato kliknite na Properties.
Prikaže se okno Display Properties.
Kliknite jeziček Settings in nato nastavite način prikaza v
skladu s tabelo načinov prikaza. Nastavitve Colours (Barve)
vam ni treba spreminjati.
Kliknite Advanced. Prikaže se novo pogovorno okno za nastavitve.
4 Kliknite na jeziček Monitor in glede na tabelo načinov prikaza nastavite Screen refresh rate. Če
je mogoče, ločeno nastavite Vertical Frequency (Navpično frekvenco) in Horizontal Frequency
(Vodoravno frekvenco) namesto nastavitve Screen Refresh Rate.
5 Kliknite OK, da zaprete okno, nato kliknite na gumb OK okna Display Properties. Takrat se lahko
začne samodejni ponovni zagon.
Energy Saving: Off/Low/Medium/High
S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja.
Off: Način z varčevanje z energijo je izklopljen.
Low: Deluje v standardnem načinu ne glede na osvetlitev okolja.
Medium: Vklopi način zmernega varčevanja z energijo ne glede
na osvetlitev okolja.
High: Vklopi način maksimalnega varčevanja z energijo ne glede
na osvetlitev okolja.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Energy Saving.
Pritisnite gumb
◄ ali ►
za izbiro zahtevane možnosti.

PIP (Slika v sliki): PIP (On/Off)/Source/Size/Position/Programme
V glavni sliki lahko prikažete podsliko. Tako lahko gledate program TV ali video s povezanih naprav.
PIP: On/Off
Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate.
Tabela nastavitev PIP
Glavna slika Podslika
Component
HDMI1, 2,3
PC
Samo analogno
televizijsko oddajanje
Ext1, Ext2, AV
Source: TV/Ext.1/Ext./AV
Izberete lahko vir podslike.
Size: / /
Izberete lahko velikost podslike.
Če je glavna slika v načinih PC in Component, možnost Size ni na voljo.
Position: / / /
Izberete lahko položaj.
V dvojnem načinu (
,
)
, možnosti Position ni mogoče izbrati.
Programme
Kanal podslike lahko izberete samo, ko je Source nastavljen na TV.
Move
Enter
Return
PIP :
On
Source :
TV
Size :
Position :
Programme :
P 1
PIP
T V
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving Off
Dual I-II : Mono
Move
Adjust
Exit
BN68-01417A-00_Sln.indd 27 2008-4-3 11:14:57
Slovenščina - 
Način vhoda PC
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo
ločljivost. V spodnji tabeli so prikazani podprti načini prikaza:
D-Sub Input
Način Ločljivost
Vodoravna
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca
(Hz)
Frekvenca
točkovne
ure (MHz)
Polariteta
sinhr.
(H/V)
PS4A450/
PS4A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Input
Način Ločljivost
Vodoravna
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca
(Hz)
Frekvenca
točkovne
ure (MHz)
Polariteta
sinhr.
(H/V)
PS4A450/
PS4A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN .
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Pri modelu PS42A450/PS42A451, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA
(1024 x 768 pri 60 Hz).
Pri modelu PS50A450/PS50A451, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA
(1360 x 768 pri 60 Hz).
BN68-01417A-00_Sln.indd 28 2008-4-3 11:14:57
Slovenščina - 
Nastavitev računalnika
Način PC prednastavite tako, da pritisnete gumb SOURCE.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Auto Adjustment:
Samodejna nastavitev omogoča samodejno nastavitev vhodnega
računalniškega video signala na računalniškem zaslonu.
Vrednosti za fino, grobo in položaj so samodejno naravnane.
Easy Setting (Enostavna nastavitev)
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼ da izberete Auto Adjustment, in
pritisnite gumb ENTER.
Screen Adjustment: Coarse/Fine/Position/Image Reset
Coarse/Fine
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanati
šum slike.
Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, čim bolje (grobo)
nastavite frekvenco in znova fino naravnajte.
Po zmanjšanju šumov znova nastavite sliko tako, da bo
poravnana na sredini zaslona.
1 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Coarse ali Fine, nato
pa pritisnite gumb ENTER.
Za nastavitev kakovosti slike pritisnite gumb ◄ ali ►,
lahko se pojavijo navpične črte ali motna slika. Pritisnite
gumb ENTER.
Position
Nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega
TV-zaslonu.
1 Položaj nastavite s pritiskom na gumbe ▲/▼/◄/►.
Pritisnite gumb ENTER.
Image Reset
Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi
vrednostmi.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
PIP
Auto Adjustment
Enter ExitMove
Auto Adjustment in Progress
Please wait.
Image Reset is completed.
Move
Enter
Return
Position
T V
Move
Enter
Return
Coarse 50
Fine 11
Position
Image Reset
Screen Adjustment
T V
Move
Enter
Return
Mode :
Standard
Cell Light
Contrast 5
Brightness 45
Sharpness 50
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
BN68-01417A-00_Sln.indd 29 2008-4-3 11:14:58
Slovenščina - 0
English - 30
Povezava naprav, ki podpirajo Anynet
+
Sistem Anynet
+
je združljiv samo z napravami AV, ki podpirajo Anynet
+
.
Preverite, ali je na napravi AV, ki jo želite priključiti na TV, oznaka Anynet
+
.
Neposredna povezava s TV
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi,
ki podpira Anynet
+
, povežite s
kablom HDMI.
Povezava z domačim kinom
1 Vtičnico [HDMI 1], [HDMI
2] ali [HDMI 3] na TV in
vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi, ki podpira
Anynet
+
, povežite s kablom
HDMI.
Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi, ki podpira Anynet
+
,
povežite s kablom HDMI.
➢
Povežite samo en sprejemnik.
➢
Napravo, ki podpira Anynet
+
, lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne
podpirajo funkcij sistema Anynet
+
.
➢
Anynet
+
deluje, če je naprava AV, ki podpira Anynet
+
, v stanju pripravljenosti ali je vklopljena.
➢
Anynet
+
podpira skupno največ 8 naprav AV.
English - 30
Kaj je Anynet
+
?
Anynet
+
je omrežni sistem AV, ki uporabnikom omogoča enostavno uporabo vmesnika AV, saj
lahko vse priključene naprave AV upravljajo v meniju
+
, če so priključene naprave AV podjetja
Samsung Electronics.
Naprava, ki podpira Naprava, ki podpira Naprava, ki podpira
TV
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
TV
Naprava, ki podpira Naprava, ki podpira
Naprava, ki podpira
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Domači kino
BN68-01417A-00_Sln.indd 30 2008-4-3 11:14:59
Slovenščina - 1
Setting Up Anynet
+
Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet
+
.
Uporaba funkcij sistema Anynet
+
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Input in pritisnite gumb
ENTER.
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet
+
(HDMI-CEC),
nato pritisnite gumb ENTER.
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite
gumb ENTER.
4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet
+
(HDMI-CEC),
nato pritisnite gumb ENTER.
5 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite On, nato pritisnite gumb
ENTER.
➢
Funkcija sistema Anynet
+
(HDMI-CEC) je omogočena.
➢
Če izberete Off, se Anynet
+
(HDMI-CEC) onemogoči.
➢
Ko je funkcija sistema Anynet
+
(HDMI-CEC) onemogočena,
so deaktivirane vse operacije, ki so povezane s sistemom
Anynet
+
.
Samodejni izklop naprave, ki podpira sistem Anynet
+
, ob izklopu TV
4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Auto Turn Off, nato
pritisnite gumb ENTER.
5 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Yes, nato pritisnite
gumb ENTER.
➢
Funkcija samodejnega izklopa je omogočena.
➢
Če izberete No, se funkcija samodejnega izklopa prekliče.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➢
Če želite uporabljati funkcijo sistema Anynet
+
, nastavite Select
Device na daljinskem upravljalniku TV na TV.
➢
Če nastavite Auto Turn Off na Yes, se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave.
Če naprava snema, se morda ne bo izklopila.
Iskanje naprav, ki podpirajo sistem Anynet
+
, in preklapljanje med njimi
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Input in pritisnite gumb
ENTER.
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet
+
(HDMI-CEC),
nato pritisnite gumb ENTER.
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Select Device, nato
pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite določeno napravo, nato
pritisnite gumb ENTER.
Izbrana je želena naprava.
5 Če ne najdete želene naprave, s pritiskanjem gumba ▲ ali ▼
izberite Searching Connections, nato pritisnite gumb ENTER.
Prikaže se sporočilo Configuring Anynet
+
connection... . Ko
je iskanje naprav dokončano, se v meniju Anynet
+
+ prikaže
seznam povezanih naprav.
➢
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije
preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
➢
Čas iskanja naprav je odvisen od števila povezanih naprav.
➢
Ko je iskanje naprav dokončano, se ne prikaže število najdenih
naprav.
➢
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane
ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite iskati
naprave, izberite Searching Connections.
➢
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema
Anynet
+
. Ne pozabite preklopiti na napravo, ki podpira Anynet
+
, in pri tem uporabite gumb TOOLS.
Setup
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: Off
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Enter ReturnMove
Off
On
Enter
Move
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P 1
Return
Enter
Move
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P 1
Return
DVDR1
DVDR
DVD1
DVD
Setup
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off :
: Off
Searching Connections
Enter ReturnMove
No
Yes
Setup
Anynet
+
(HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Yes
Searching Connections
Enter ReturnMove
Se nadaljuje …
BN68-01417A-00_Sln.indd 31 2008-4-3 11:14:59
Slovenščina - 
Meni Anynet
+
Vsebina menija Anynet
+
je odvisna od vrste in stanja naprav, ki podpirajo Anynet
+
in ki so
priključene na TV.
Meni Anynet
+
Opis
View TV Preklopi iz sistema Anynet
+
v način televizijskega oddajanja.
Select Device TV se poveže z ustrezno napravo.
Record Začne takoj snemati. (Meni deluje samo pri napravah, ki podpirajo
snemanje.)
Menu on Device Prikaže meni povezane naprave.
Primer. Če je povezan snemalnik DVD, se prikaže meni z imenom
predvajalnika DVD.
Device Operation Prikaže meni za nadzor predvajanja povezane naprave.
Primer. Če je priključen snemalnik DVD, se prikaže nadzorni meni
predvajanja snemalnika DVD.
Receiver Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Setup Nastavite lahko okolje uporabe funkcije sistema Anynet
+
.
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet
+
Vrsta naprave Stanje delovanja
Available Buttons
Naprava, ki podpira Anynet+
Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
Številski gumbi
Gumbi ▲/▼/◄/►/ENTER
Barvni gumbi
Gumb EXIT
Po preklopu na napravo, medtem
ko se predvaja datoteka.
W.LINK
(
Iskanje nazaj)
W.LINK
(
Iskanje naprej)
W.LINK
(
Ustavi
)
W.LINK
(
Predvajanje/premor
)
Naprava z vgrajenim
kanalnikom
Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program
Gumb P /
Avdio naprava Ko je sprejemnik aktiviran
Gumb
W.LINK
/
W.LINK
Gumb
MUTE
➢
Funkcija Anynet
+
deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
➢
Gumb REC deluje samo v stanju za snemanje.
➢
Naprav, ki podpirajo Anynet
+
, ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Naprave, ki
podpirajo Anynet
+
, lahko upravljate samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom.
➢
Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru znova izberite
napravo, ki podpira Anynet
+
.
➢
Funkcije sistema Anynet
+
niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
➢
V načinu sistema Anynet
+
barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
➢
Delovanje
W.LINK
,
W.LINK
se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
Snemanje
TV-program lahko posnamete s snemalnikom.
Pritisnite gumb REC.
Snemanje se začne. (Samo če je povezana snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet
+
.)
➢
Trenutni TV-program se snema v načinu gledanja TV. Če gledate video vsebino iz druge naprave, se
snema ta vsebina.
➢
Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete Record.
➢
Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo.
Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.
BN68-01417A-00_Sln.indd 32 2008-4-3 11:15:00
Slovenščina - 
Poslušanje prek sprejemnika
Zvok lahko namesto prek televizijskih zvočnikov poslušate prek sprejemnika.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Input in pritisnite gumb ENTER.
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet
+
(HDMI-CEC), nato pritisnite gumb ENTER.
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Receiver, nato pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite On, nato pritisnite gumb ENTER.
Zdaj lahko zvok poslušate prek sprejemnika.
5 Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Ko je sprejemnik vklopljen, lahko televizijski zvok poslušate prek 2-kanalnega
sprejemnika.
Če je sprejemnik namenjen samo za domači kino (podpira samo avdio), morda ne
bo prikazan na seznamu naprav.
Poslušanje avtorsko zaščitene vsebine prek sprejemnika bo morda moteno.
Ko zvok poslušate prek sprejemnika, je uporaba menija PIP in menija za zvok omejena.
Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis
Težava Rešitev
Anynet
+
ne deluje. Preverite, ali je naprava združljiva s sistemom Anynet
+
. Sistem
Anynet
+
podpira samo naprave, ki so združljive s sistemom Anynet
+
.
Povežite samo en sprejemnik.
Preverite, ali je napajalni kabel naprave, ki podpira Anynet
+
, pravilno
nameščen.
Preverite povezavo video/avdio kabla/kabla HDMI naprave, ki podpira
Anynet
+
.
Preverite, ali je vklopljena možnost Anynet+ (HDMI-CEC) v meniju
nastavitve sistema Anynet
+
.
Preverite, ali je daljinski upravljalnik TV nastavljen na način TV.
Preverite, ali daljinski upravljalnik podpira sistema Anynet
+
.
V določenih razmerah Anynet
+
ne deluje (iskanje kanalov).
Ko povezujete ali odstranjujete kabel HDMI, znova poiščite naprave ali
znova zaženite TV.
Preverite, ali je funkcija Anynet
+
naprave, ki podpira Anynet
+
,
vklopljena.
Želim zagnati Anynet
+
. Preverite, ali sta naprava v sistemu Anynet
+
in TV pravilno povezana
in ali je vklopljena možnost Anynet
+
(HDMI-CEC) v meniju nastavitve
sistema Anynet
+
.
Če želite preklopiti na TV, na daljinskem upravljalniku TV pritisnite
gumb TV. Nato pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Anynet
+
, in
izberite želeni meni.
Želim zapreti Anynet
+
. V meniju Anynet
+
izberite View TV.
Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku TV in izberite
napravo, ki ne podpira sistema Anynet
+
.
Če želite preklopiti v način TV, pritisnite P, CH LIST ali PRE-CH
. (Upoštevajte, da gumb za kanale deluje samo, če naprava, ki
podpira Anynet
+
in ki je vdelana v kanalnik, ni povezana.)
Na zaslonu se prikaže
sporočilo Connecting to
Anynet
+
device….
Med konfiguriranjem sistema Anynet+ in preklapljanjem v način
gledanja ne morete uporabljati daljinskega upravljalnika.
Daljinski upravljalnik lahko uporabite, potem ko nastavite sistem
Anynet
+
ali preklopite v način gledanja.
Naprava, ki podpira Anynet
+
,
ne predvaja.
Funkcije predvajanja ne morete uporabiti, ko se izvaja funkcija Plug
&Play.
Povezana naprava ni
prikazana.
Preverite, ali naprava podpira funkcije sistema Anynet+.
Preverite, ali je kabel HDMI pravilno nameščen.
Preverite, ali je vklopljena možnost Anynet
+
(HDMI-CEC) v meniju
nastavitve sistema Anynet
+
.
Ponovite iskanje naprav, ki podpirajo Anynet
+
.
Napravo, ki podpira Anynet
+
, lahko povežete samo s kablom HDMI.
Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij sistema Anynet
+
.
TV-programa ni mogoče
posneti.
Preverite, ali je vtičnica za anteno na snemalni napravi pravilno
povezana.
Enter
Move
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :On
Setup
TV P 1
Exit
BN68-01417A-00_Sln.indd 33 2008-4-3 11:15:01
Slovenščina - 4
Funkcija teleteksta (odvisno od modela)
Večina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste
dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem
upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe.
Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stanoviten. Sicer lahko manjka
kakšna informacija ali pa nekatere strani ne morejo biti izpisane.
1
TV
Izhod iz teleteksta (odvisno od modela)
2
(shrani)
Uporabite za shranjevanje strani teleteksta.
3
(velikost)
Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti v zgornji polovici
zaslona. Za spodnjo polovico zaslona pritisnite še enkrat.
Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat.
4
(razkrij)
Uporabite za odkrivanje skritega besedila (na primer odgovori
na vprašanja iz kviza). Za prikaz običajnega zaslona pritisnite
še enkrat.
5
Barvni gumbi (rdeči/zeleni/rumeni/modri)
Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne
teme na strani teleteksta označene z različnimi barvami,
izberete pa jih lahko s pritiskom na obarvane gumbe. Pritisnite
na enega od njih, odvisno pač od zahtevanega. Prikaže se
stran z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko izberete
na isti način.
Za prikaz prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni
gumb.
6
(teletekst vklopljen/mešano)
Pritisnite, da boste aktivirali teletekst, potem ko ste izbrali kanal,
ki omogoča storitev teleteksta. Pritisnite dvakrat, da teletekst
prekrijete s trenutnim zaslonom.
7
(način)
Pritisnite za izbiro načina teleteksta (LIST/FLOF).
Če ga pritisnete v načinu LIST, bo preklopil v način List save.
V načinu List save lahko z gumbom (shrani) shranite stran
teleteksta na seznam.
8
(podstran)
Za prikaz podstrani, ki je na voljo.
9
(stran gor)
Za prikaz naslednje strani teleteksta.
0
(stran dol)
Za prikaz prejšnje strani teleteksta.
!
(kazalo)
Za izpis vsebine indeksa ob pregledovanju teleteksta.
@
(zadrži)
Uporabite zato, da boste zadržali prikazano stran, če je izbrana
stran povezana z več drugimi stranmi, ki sledijo samodejno. Za
nadaljevanje gumb ponovno pritisnite.
#
(prekliči)
Za prikaz oddaje med iskanjem strani.
Strani teleteksta lahko spremenite s pritiskom na številčne
gumbe na daljinskem upravljalniku.
se nadaljuje …
BN68-01417A-00_Sln.indd 34 2008-4-3 11:15:03
Slovenščina - 5
Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah:
Del Vsebina
A
B
C
D
E
F
Številka izbrane strani.
Identiteta TV-kanala.
Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja.
Datum in čas.
Besedilo.
Informacije o stanju.
Informacije FASTEXT.
Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih
strani, do katerih lahko dostopate z:
Vnosom številke strani
Izbiro naslova na seznamu
Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT)
Pritisnite gumb TV za izhod iz prikaza teleteksta.
BN68-01417A-00_Sln.indd 35 2008-4-3 11:15:03
Slovenščina - 
Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA)
Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla.
Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca.
Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe.
Družina izdelkov Palci Spec. VESA (A * B) Standardni vijak Količina
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(Ni VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(Ni VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
Zagotavljamo standardne dimenzije kompletov opreme za pritrditev na steno, kot je prikazano v
zgornji tabeli.
➢
Pri nakupu našega kompleta opreme za pritrditev na steno dobite podrobna navodila za namestitev
in vse dele, ki jih potrebujete pri tem.
➢
Ne uporabljajte vijakov, katerih dimenzije so daljše od standardnih, saj lahko poškodujejo notranjost
televizorja.
➢
Pri opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko
dolžina vijakov razlikuje glede na njene specifikacije.
➢
Ne uporabljajte vijakov, ki ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Vijakov ne privijajte
premočno, saj lahko poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali
druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
➢
Samsung ni odgovoren za poškodovanje izdelka in telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo
za pritrditev na steno, ki ni VESA ali ki ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
➢
Naša modela velikosti 57 in 63 palcev ne ustrezata specifikacijam VESA. Zato morate za ta model
uporabiti naš namenski komplet opreme za pritrditev na steno.
➢
Ko pritrjujete TV, ga ne nagnite za več kot 15 stopinj.

Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen.
To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka.
BN68-01417A-00_Sln.indd 36 2008-4-3 11:15:04
Slovenščina - 
Wall-Mount Adjustment
Adjust
Save
Position
1 2 3
Center
Serijski kabel (1P do 1P) (ni priloženo)
Hrbtna plošča
Samodejni stenski nosilec
Prilagoditev stenskega nosilca (naprodaj posebej)
Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj TV.
Odprtje menija
1
Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku.
Prikaže se zaslon Wall Mount Adjustment.
Če se zaslon Wall Mount Adjustment ne prikaže, ko med
gledanjem TV kliknete smerni gumb, zaslon prikažite s
pomočjo menija.
Za prikaz menija pritisnite gumb
MENU. S pritiskom
gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite gumb
ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite
Wall-Mount
Adjustment, nato pritisnite gumb ENTER.
Shranjevanje položaja
Z gumbi ▲, ▼, ◄, ► prilagodite na želeni položaj.
Če pritisnete puščični gumb, ko na zaslonu TV ni prikaza,
se prikaže zaslon Adjustment.
Pritisnite gumb INFO za ponastavitev. S pritiskom gumba
◄ ali ► izberite Yes, nato pritisnite gumb ENTER. Položaj
se inicializira na privzeto nastavitev.
Pritisnite modri gumb.
S pritiskom gumbov ▲ in ▼ izberite, ali naj se shrani način
Position1, Position ali Position, da shranite trenutni
položaj.
Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb
RETURN.
Način shranjevanja ni mogoče izbirati z barvnimi gumbi.
4
Za shranitev pritisnite gumb ENTER.
Če izberete Position1, se prikaže sporočilo Current
position saved as Position1.
5
Pritisnite gumb ENTER.
Shranjeni položaj se prikaže na levi strani prikaza na zaslonu.
Move
Enter
Return
Plug & Play
Language :
English
Time
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Melody :
Off
Entertainment : Cinema
Energy Saving :
Off
PIP
Setup
T V
Save
Return
Move
Enter
Select a mode to Save.
Position 1
Position 2
Position 3
BN68-01417A-00_Sln.indd 37 2008-4-3 11:15:07
Slovenščina - 
Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od modela)
S šestimi vijaki za pritrditev stojala in monitorja, trdno spojite
monitor s stojalom. (Zunanjost televizorja je morda drugačna
kot na sliki.)
Pri namestitvi televizorja na steno
zaprite pokrov (1) na delu za pritrditev
stojala.
Opozorilo
Stojalo mora biti dobro pritrjeno na
televizor, preden ga premaknete,
ker lahko pade in povzroči resno
poškodbo.
➢
Priporočljivo je, da več oseb nosi
zaslon PDP. Televizorja nikoli
ne postavite tako, da je zaslon
obrnjen navzdol, ker lahko tako
poškodujete zaslon.
Vedno ga shranite v pokončnem
položaju.
Premik v shranjeni položaj
1
Izvedite 1. korak razdelka Odprtje menija.
S pritiskom barvnega gumba (rdečega, zelenega, rumenega)
premaknete samodejni stenski nosilec v shranjeni položaj.
Stenski nosilec lahko premaknete v enega od 3
prednastavljenih položajev s pritiskom rdečega (položaj 1),
zelenega (položaj 2) ali rumenega (položaj 3) gumba.
Če položaj prilagajate po premiku v prednastavljeni položaj,
prikaz položaja izgine.
Za namestitev si oglejte stenskemu nosilcu priloženi priročnik za
namestitev.
O namestitvi izdelka ter namestitvi in premikanju stenskega nosilca
se posvetujte s specializiranim podjetjem za nameščanje.
Ta priročnik za namestitev je namenjen uporabi pri pritrjevanju
stenskega nosilca na steno. Pri pritrjevanju na druge gradbene
materiale se obrnite na najbližjega prodajalca.
Samodejni stenski nosilec ne bo deloval, če je aktivirana funkcija
Anynet+.
42-palčni model ni združljiv s starejšim modelom za stensko
namestitev (WMN5090A).
Wall-Mount Adjustment
Adjust
Save
Position
1 2 3
Center
Position 1
BN68-01417A-00_Sln.indd 38 2008-4-3 11:15:10
Slovenščina - 
Odpravljanje težav
Preden se obrnete na Samsungovo poprodajno službo, preverite naslednje.
Če težave ne morete odpraviti s pomočjo spodnjih navodil, si zabeležite številko modela in
serijsko številko televizorja in se obrnite na lokalnega trgovca.
Ni zvoka ali slike
Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico.
Preverite, ali ste pritisnili gumb za vklop//izklop na sprednji plošči ali gumb POWER na daljinskem
upravljalniku.
Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.
Preverite glasnost.
Preverite, ali je funkcija TV Speaker nastavljena na Off.
Slika je normalna, vendar ni zvoka
Preverite glasnost.
Preverite, ali ste pritisnili gumb MUTE na daljinskem upravljalniku.
Ni slike oziroma slika je črno-bela
Prilagodite barvne nastavitve.
Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem.
Zvočne in slikovne motnje
Odkrijte, katera električna naprava moti delovanje televizorja, nato povečajte razdaljo med njima.
Televizor vključite v drugo stensko vtičnico.
Nejasna ali snežena slika, popačen zvok
Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene.
Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene.
Nepravilno delovanje daljinskega upravljalnika
Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika.
Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).
Preverite, ali sta konca baterije “+” in “-” prav vstavljena.
Preverite, ali sta bateriji prazni.
Zaslon je črn in lučka indikatorja napajanja neprekinjeno utripa
Na računalniku preverite napajanje, signalni kabel.
TV uporablja njen sistem za upravljanje porabe.
Premaknite miško računalnika ali pritisnite katerokoli tipko na tipkovnici.
Na opremi (sprejemnik, DVD-predvajalnik itd.) preverite napajanje, signalni kabel.
TV uporablja njen sistem za upravljanje porabe.
Na plošči ali daljinskem upravljalniku pritisnite gumb Source.
Izklopite in vklopite televizor.
V kotu zaslona se prikaže poškodovana slika.
Če je v nekaterih zunanjih napravah izbrano Just Scan, se lahko v kotu zaslona prikaže
poškodovana slika. To težavo povzročajo zunanje naprave in ne TV.
Prikaže se sporočilo “Resets all settings to the default values” (Ponastavi vse nastavitve na
privzete vrednosti).
To se prikaže, če nekaj časa držite pritisnjen gumb EXIT. Za ponastavitev nastavitev izdelka na
tovarniške vrednosti.
BN68-01417A-00_Sln.indd 39 2008-4-3 11:15:10
Slovenščina - 40
Specifikacije
Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Ime modela PS4A450/PS4A451 PS50A450/PS50A451
Velikost zaslona
(diagonala)
42 palcev 50 palcev
Ločljivost PC-ja 1024 x 768 pri 60 Hz 1360 x 768 pri 60 Hz
Izhod zvoka 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
Teža
Osrednji del
S stojalom
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Okoljski vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50°F do 104°F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4°F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
BN68-01417A-00_Sln.indd 40 2008-4-3 11:15:10
Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka
(Odpadna Električna in Elektronska Oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga
na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje
ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov,
izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter
tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako
lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne
pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi
gospodarskimi odpadki.
BN68-01417A-00_Sln.indd 41 2008-4-3 11:15:10

Documenttranscriptie

Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country AUSTRIA Customer Care Centre  0800-SAMSUNG(726-7864) Web Site www.samsung.com/at BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be 844 000 844 www.samsung.com/cz CZECH REPUBLIC Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE "3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)" www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 - LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) www.samsung.com/nl NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no POLAND "0 801 801 881 022-607-93-33" www.samsung.com/pl PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch TURKEY 444 77 11 www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 - U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz Plasma TV user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register Model__________Serial No.___________ BN68-01417A-01 BN68-01417A-00.indb 1 2008-4-2 17:38:46 Control Panel Front (or Side) Panel ➢ The product colour and shape may vary depending on the model. 1 SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). ➢ In the on-screen menu, use this button as you would use the ENTER button on the remote control. 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3 – + Press to increase or decrease the volume. In the on-screen menu, use the – + buttons as you would use the ◄ and ► buttons on the remote control. 4 C/P. Press to change channels. In the on-screen menu, use the C/P. buttons as you would use the ▲ and ▼ buttons on the remote control. 5 Power Indicator Blinks and turns off when the power is on and lights up in stand-by mode. 6 POWER Press to turn the TV on and off. 7 Remote Control Sensor Aim the remote control towards this spot on the TV. 8 Speakers English -  BN68-01417A-00.indb 5 2008-4-2 17:38:50 Viewing the Remote Control 1 POWER button (turns the TV on and off) 2 Selects the TV mode directly 3 Number buttons for direct channel access 4 One/Two-digit channel selection 5 Temporary sound switch-off 6 Volume increase Volume decrease 7 Channel control button (Refer to page 15) 8 Use to quickly select frequently used functions. 9 Control the cursor in the menu 0 Use to see information on the current broadcast # Press to select the optional display and sound modes for sports, cinema and games. $ VCR/DVD Function (Rewind, Stop, Play/Pause, Fast/ Forward) % Available source selection ^ Previous channel & Next channel Previous channel * Displays the main on-screen menu ( TruSurround XT mode button ) Returns to the previous menu a Exit the on-screen menu b Picture size selection c Use this when connecting a SAMSUNG DMA (Digital Media Adapter) device through an HDMI interface and switching to DMA mode.(The DMA button is optional.) For more information on the operating procedures, refer to the user manual of the DMA. This button is available when “Anynet+(HDMI-CEC)" is “On” (see page 31) d Selects the HDMI mode directly e Picture effect selection (Refer to page 18) Teletext Functions (Refer to page 34) 2 Exit from the teletext display (depending on the model) 7 Teletext store 8 Teletext size 0 Teletext reveal ! Fastext topic selection @ Teletext display/mix both teletext information and the normal broadcast % Teletext mode selection (LIST/FLOF) ^ Teletext sub page & P :Teletext next page P :Teletext previous page * Teletext index ) Teletext hold a Teletext cancel Continued... English -  BN68-01417A-00.indb 8 2008-4-2 17:38:56 Plug & Play Feature When the television is initially powered on, several basic customer settings proceed automatically and subsequently. The following settings are available. If you accidentally select the wrong country for your TV, the characters on the screen may be wrongly displayed. Plug & Play Start Plug & Play. ☛ 1 If the television is in standby mode, press the POWER button on the remote control. The message Start Plug & Play is displayed. Press the ENTER button. 2 The Language menu will automatically appear after several seconds. 3 Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. The message Select ‘Home Use’ when installing this TV in your home. is displayed. 4 Press the ◄ or ► button to select Store Demo or Home Use, then press the ENTER button. The message to check the connected status of the antenna is displayed. The default selection is Home Use. We recommend setting the TV to Home Use mode for the best picture in your home environment. Store Demo mode is only intended for use in retail environments. If the unit is accidentally set to Store Demo mode and you want to return to Home Use (Standard): Press the Volume button. When the volume OSD is displayed, press and hold the MENU button for 5 seconds. ➢ ➢ ➢ ➢ 5 Make sure that the antenna is connected to the TV. Press the ENTER button. The Country menu is displayed. 6 Select your country or area by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. OK Enter Plug & Play English Deutsch Français Italiano ▼ Language Move Enter Plug & Play Select ‘Home Use’ when installing this TV in your home. Store Demo Move Home Use Enter Plug & Play Check antenna input. OK Enter Skip Plug & Play Country ▲ United Kingdom Austria Eastern Europe Others Move Enter Skip Plug & Play P 1 C - 40 MHz 0% Start Enter Skip Continued... English - 10 BN68-01417A-00.indb 10 2008-4-2 17:38:58 Using the TOOLS Button You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The “Tools” menu changes depending on which external input mode you are viewing. 1 Press the TOOLS button. The Tools menu will appear. Tools 2 Press the ▲ or ▼ button to select a menu, then press the ENTER button. 3 Press the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or use the selected items. For a more detailed description of each function, refer to the corresponding page. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual I-II Move : : : : : : Standard Custom Off Off Off Mono ◄► Adjust Exit • Anynet+(HDMI-CEC), see page 30 • Picture Mode, see page 18 • Sound Mode, see page 23 • Sleep Timer, see page 25 • SRS TS XT, see page 23 • Energy Saving, see page 27 • Dual I-II, see page 24 Viewing External Signal Sources You can switch between viewing signals from connected equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the TV source (broadcast or cable). 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the ENTER button. 3 Press the ENTER button again to select Source List. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the signal source, then press the ENTER button. Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 ➢ toYouthecanTV.choose only those external devices that are connected You can select these options simply by pressing the SOURCE ➢ button on the remote control. TV Input Source List : TV Edit Name Anynet+ (HDMI-CEC) Move TV Enter   Return Source List TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 Move : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Enter Return To watch television programme again, press the TV button and ➢ select the channel number required. You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI ➢ button on the remote control. English - 12 BN68-01417A-00.indb 12 2008-4-2 17:38:59 Editing Device Names You can give a name to the external source. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name, then press the ENTER button. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the external source to be edited, then press the ENTER button. 5 Select the required device by pressing ▲ or ▼, then press the ENTER button. Available device names: VCR, DVD, Cable STB, Satellite STB, PVR STB, AV Receiver, Game, Camcorder, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA. 6 Press the EXIT button to exit. Input TV Source List : TV Edit Name Anynet+ (HDMI-CEC) Move Enter TV   Return Edit Name : −−−− ---: −−−− VCR DVD : : Cable STB : −−−− Satellite STB : −−−− PVR STB : AV Receiver : Game : ▼ Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 Move Enter Return Storing Channels Automatically You can scan for the frequency ranges available to you (availability depends on your country). Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers. However you can sort numbers manually and clear any channels you do not wish to watch. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ENTER button again. The available countries are listed. 4 Select your country by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 5 Press the ▲ or ▼ button to select Auto Store, then press the ENTER button. 6 Press the ENTER button again to start the search. The search will end automatically. To stop the search before it has finished, press the MENU or the ENTER button. ➢ TV Channel Belgium Kingdom Country : United France Auto Store Germany Manual Store Italy Channel Manager Netherlands Sort Spain Name Switzerland Fine Tune United Kingdom ▼ Move TV Enter Return Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  Move Enter Return Auto Store P 1 C - 40 MHz 0% Start Enter Return English - 13 BN68-01417A-00.indb 13 2008-4-2 17:39:00 Adding / Locking Channels Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add channels. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager, then press the ENTER button.  Adding channels Using the Channel List, you can add channels. 4 Select Channel List by pressing the ENTER button. 5 Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons, select a channel to be added, and press the ENTER button to add the channel. If you press the ENTER button again, the ( ) symbol next to the channel disappears and the channel is not added. TV Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  Move TV Enter Return Channel Manager Channel List Child Lock : Off   ➢  Locking channels This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programmes by muting out video and audio. Move Enter Return Channel List P 1 C6 1 / 10 Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ▲ C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -- 6 Press the ▲ or ▼ button to select Child Lock, then press the ENTER button. 7 Select On by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 8 Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press the ENTER button. 9 Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons, select a channel to be locked, and press the ENTER button. If you press the ENTER button again, the ( ) symbol next to the channel disappears and the channel lock is canceled. A blue screen is displayed when Child Lock is activated. Add Move Page ▼ Lock Enter Return ➢ ➢ 10 Press the EXIT button to exit. can select these options simply by pressing the CH LIST ➢ You button on the remote control. English - 15 BN68-01417A-00.indb 15 2008-4-2 17:39:02 Sorting the Stored Channels This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Sort, then press the ENTER button. 4 Select the channel that you wish to move by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 5 Select the number of the programme to which the channel is to be moved by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. The channel is moved to its new position and all other channels are shifted accordingly. 6 Repeat steps 4 to 5 until you have moved all the channels to the required programme numbers. 7 Press the EXIT button to exit. TV Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  Move Enter TV Return Sort Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch. ▲ C01 C- C- C- C- C- C- C- C- C- ▼ Move Name −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter  Return Assigning Names to Channels Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the ENTER button. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned to a new name, then press the ENTER button. 5 Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number, or a symbol (Results in this sequence: A~Z, 0~9, +, -, *, /, blank). Move on to the previous or next letter by pressing the ◄ or ► button, then press the ENTER button. 6 Repeat steps 4 to 5 for each channel to be assigned to a new name. 7 Press the EXIT button to exit. TV Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  Move TV Enter Return Name Prog. Name 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch. ▲ C01 C- C- C- C- C- C- C- C- C- ▼ Move −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter Return English - 16 BN68-01417A-00.indb 16 2008-4-2 17:39:03 Fine Tuning Channel Reception If the reception is clear, you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the search and store operation. If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the channel manually. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Fine Tune, then press the ENTER button. 4 To obtain a sharp, and clear picture and good sound quality, press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting. Press the ENTER button. Press the INFO button. Fine Tune Store will change the colour of the Channel OSD (On Screen Display) from White to Red and add the “*” mark. To reset the fine tuning to 0, select Reset by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. ➢ ➢ 5 Press the EXIT button to exit. TV Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  Move Enter Return Fine Tune P 1 0 Reset Adjust Save Return P 1* Mono Picture Sound SRS TS XT −− : −− : Standard : Custom : Off English - 17 BN68-01417A-00.indb 17 2008-4-2 17:39:04 Picture Options You can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Picture Options, then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 5 When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 6 Press the EXIT button to exit. In PC mode, you can only make changes to the Color Tone, Size and Screen Burn Protection from among the items in Picture Options. ➢ TV Picture  Mode : Standard Cell Light 7 Contrast 90 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50  Detailed Settings Picture Options  Reset : OK  Move TV Enter Return Picture Options Colour Tone : Normal Size : Auto Wide Screen Mode : 16:9 Digital NR : Auto Real 100 Hz Demo : Off DNle : Off HDMI Black Level : Normal Blue only mode : Off Screen Burn Protection           Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2 When the picture mode is set to Dynamic or Standard, Warm1 and Warm2 cannot be selected.  Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan Move Enter Return You can select the picture size which best corresponds to your TV Size viewing requirements. Auto Wide −A  uto Wide: Expanding and pulling up the picture from 4:3 to 16:9 16:9 ratio. Wide Zoom Zoom − 16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode. 4:3 −W  ide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3. Just Scan Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after selecting the by pressing the ► or ENTER button. − Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen. Move Enter Return − 4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode. − J ust Scan: Use the function to see the full image without any cutoff when HDMI (720p/1080i), or Component (1080i) signals are input. After selecting Just Scan in HDMI (1080i) or Component (1080i) mode: , then press the ENTER button. Press the ◄ or ► button to select Press the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture up, down, left and right. Reset: Press the ◄ or ► button to select Reset, then press the ENTER button. You can initialize the setting. With the HDMI Just Scan picture size, depending on the AV devices, the screen may be cut off or a specific colour appears on the screen. For an HDMI (1080p) connection of 24, 25, 30, 50, and 60 Hz, and for a Component (1080p) connection of 50 and 60Hz, only the input source is supported. You can change the picture size simply by pressing the P.SIZE button on the remote control. Depending on the input source, the picture size options may vary. The items available may differ depending on the selected mode. Auto Wide function is available only in TV, Ext.1, Ext.2, AV, and S-Video mode. Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. In PC Mode, only “16:9” and “4:3” mode can be adjusted. ➢  ➢  ➢  ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Positioning and Sizing the screen using Zoom  Resizing the screen using the Zoom enables the positioning and sizing of the screen to up/down direction using the ▲ or ▼ button as well as the screen size.  Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after selecting the by pressing the ◄ or ► button.  Resize the screen vertically using the ▲ or ▼ button after selecting the by pressing the ◄ or ► Continued... button. English - 20 BN68-01417A-00.indb 20 2008-4-2 17:39:06 TV ➢ Optimum condition for pixel shift; Horizontal Dot Vertical Line Time (minute) PC 1 1 2 Pixel Shift Pixel Shift Horizontal Dot Vertical Line Time TV/Ext/AV/Component/HDMI 2 2 2 min he Pixel Shift value may differ depending on the monitor ➢ Tsize (inches) and mode. Move : On :2 :2 : 2 min Enter     Return ➢ This function is not available in the Just Scan mode. −W  hite: This function helps remove after images on the screen by changing the colour of pixels to white. Use this function when there are remaining after images or symbols on the screen especially when you displayed a still image on the screen for a long time. −S  crolling: This function helps remove after images on the screen by moving all the pixels on the PDP according to a pattern. Use this function when there are remaining after images or symbols on the screen especially when you displayed a still image on the screen for a long time. Gray: When you watch TV with the screen ratio of 4:3, the screen is prevented from any − Side  damage by adjusting the white balance on both extreme left and right sides. Dark: When you set the screen ratio to 4:3, it darkens the left and right sides. Light: When you set the screen ratio to 4:3, it brightens the left and right sides. To remove after images on the screen, use either White or Scrolling function. Although both of the two functions remove after images on the screen, Scrolling is more effective. The after image removal function has to be executed for a long time (approximately 1 hour) to effectively remove after images on the screen. If after image is not improved after the execution of the function, repeat the function again. Press any button on the remote control to cancel this feature. ➢  ➢  ➢  Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults You can set detailed picture settings. 1 2 3 4 TV Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button to select Picture. Press the ▲ or ▼ button to select Reset, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select OK or Cancel then press the ENTER button. Each mode can be reset. Picture Mode : Standard Cell Light 7 Contrast 90 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50 Detailed Settings Picture Options Reset : OK OK Cancel Move Enter Return ➢ English - 22 BN68-01417A-00.indb 22 2008-4-2 17:39:07 Selecting the Sound Mode (depending on the model) The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the current transmission. Easy Setting 1 Press the TOOLS button on the remote control. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Dual I-II. 3 Press the ◄ or ► button to select the required option. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual I-II Type of broadcast On-screen indication Regular broadcast (Standard audio) Mono (Normal use) NICAM Mono (Normal) NICAM Stereo NICAM stereo Mono (Normal) NICAM dual-1 Regular broadcast (Standard audio) Bilingual or DUAL-I/II Dual I Stereo Stereo NICAM dual-2 ► Exit Regular + NICAM Mono NICAM DUAL-I/II A2 Stereo Standard Custom Off Off Off Mono Adjust Move NICAM Stereo : : : : : ◄ Mono (Normal) Mono (Normal use) Dual II Mono (Forced mono) ➢ If the receiving conditions deteriorate, listening will be easier if the mode is set to Mono.  If the stereo signal is weak and automatic switching occurs, switch to Mono. Connecting Headphones (Sold separately) You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV program without disturbing other people in the room. ➢ When you insert the head set jack into the corresponding TV Side Panel port, you can operate only “Auto Volume” in Sound menu. ➢ Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing. ➢ You will not hear sound from the speakers when you connect headphones to the TV. ➢ The headphone volume and TV volume are adjusted separately. 15 English - 24 BN68-01417A-00.indb 24 2008-4-2 17:39:08 Language / Melody / Light Effect / Entertainment / Energy Saving / PIP 1 2 3 4 5     TV Setup Press the MENU button to display the menu.  Plug & Play Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the Language : English  Time  ENTER button. Light Effect : In Watching TV  Wall-Mount Adjustment  Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then Melody : Off  Entertainment : Off  press the ENTER button. Energy Saving : Off  PIP  Available options: Language, Melody, Light Effect, Entertainment, Energy Saving, PIP Move Enter Return When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. Language It is variable depending on the model. When you start using the television for the first time, you must select the language which will be used for displaying menus and indications. Light Effect: Off/In Standby/In Watching TV/Always You can turn on/off the blue LED on the front of TV according to the situation. Use it for saving power or when the LED dazzles your eyes. − Off: The blue LED is always off. − In Standby: The blue LED lights while in Standby mode and it turns off when your TV is turned on. − In Watching TV: The blue LED lights when watching TV and it turns off when your TV is turned off. − Always: The blue LED always lights. Set the Light Effect to Off to reduce the power consumption. Melody: Off/Low/Medium/High The TV power on/off melody sound can be adjusted. Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game Entertainment mode enables you to select the optimal display and sound for sports, cinema and games. − Off: Switches the Entertainment function off. − Sports: Provides the optimal picture and sound quality for sports. − Cinema: Provides the optimal picture and sound quality for movie watching. You can experience a richer picture and enhanced sound. − Game: Provides the optimal picture and sound quality for games. This mode accelerates the playing speed when using an external game console connected to the TV. If you set any of the three Entertainment modes to On, the settings will be locked and can not be adjusted. If you want to make Picture and Sound mode adjustments, the Entertainment mode must be turned off. The Entertainment settings are saved for each input source. ➢ ➢ ➢ Continued... English - 26 BN68-01417A-00.indb 26 2008-4-2 17:39:10 Input Mode (PC) Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: D-Sub Input Mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H/V) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Input       Mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H/V) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack. The interlace mode is not supported. The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported. For the PS42A450/PS42A451, PC text quality is optimum in VESA mode(1024 x 768@60Hz). For the PS50A450/PS50A451, PC text quality is optimum in VESA mode (1360 x 768@60Hz). English - 28 BN68-01417A-00.indb 28 2008-4-2 17:39:11 Setting Up Anynet+ The following settings are to use Anynet+ functions. Using the Anynet+ Function 1 TV P1 View TV Select Device  Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the Record  ENTER button.  Menu on Device 2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet+ (HDMI-CEC), then Device Operation  press the ENTER button. Receiver :Off  Setup  3 Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the Move ENTER button. Enter Return 4 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet+ (HDMI-CEC), then press the ENTER button. Setup 5 Press the ▲ or ▼ button to select On, then press the ENTER Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Off button. Auto Turn Off : Off On The Anynet+ (HDMI-CEC) function is enabled. Searching Connections + If you select Off, Anynet (HDMI-CEC) is disabled. When the Anynet+ (HDMI-CEC) function is disabled, all the Move Enter Return Anynet+ related operations are deactivated. Turning an Anynet+ Device Off Automatically when the TV is Turned Off 4 Press the ▲ or ▼ button to select Auto Turn Off, then press Setup the ENTER button. 5 Press the ▲ or ▼ button to select Yes, then press the Anynet+ (HDMI-CEC) : On ENTER button. Auto Turn Off : : Off No The Auto Turn Off function is enabled. Searching Connections If you select No, the Auto Turn Off function is canceled. Yes Press the EXIT button to exit. Move Enter Return The Select Device setting of the TV remote control is to be set to TV to use the Anynet+ function. If you set Auto Turn Off to Yes, connected external devices are also turned off when the TV is turned off. However, if the device is recording, it may not be turned off. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Scanning and Switching between Anynet+ Devices 1 2 3 4 5 ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Press the MENU button to display the menu. TV P1 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the View TV ENTER button. DVDR1 Select Device  Press the ▲ or ▼ button to select Anynet+ (HDMI-CEC), then DVDR2 DVD1  Record press the ENTER button. DVD2 Press the ▲ or ▼ button to select Select Device, then press Menu on Device  the ENTER button. Device Operation  Press the ▲ or ▼ button to select to a particular device and Receiver :Off  press the ENTER button. Setup  It is switched to the selected device. Move Enter If you cannot find a device you want, press the ▲ or ▼ button Return to select Searching Connections, then press the ENTER Setup button. The meassage Configuring Anynet+ connection... is Anynet+ (HDMI-CEC) : On  displayed. When searching devices completes, the connected Auto Turn Off : Yes  devices are listed in the Anynet+ menu. Searching Connections  Switching to the selected devices may take up to 2 minutes. You cannot cancel the operation during the switching Move Enter Return operation. The time required to scan for devices is determined by the number of connected devices. When the device scan is complete, the number of found devices is not displayed. Although the TV automatically scans devices when it is turned on using the POWER button, devices connected when the TV is on or under a specific circumstance are not displayed in the device list. Therefore select Searching Connections menu to search devices. If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the Anynet+ function. Make sure to switch to an Anynet+ device by using the TOOLS button. Continued... English - 31 BN68-01417A-00.indb 31 2008-4-2 17:39:13 Anynet+ Menu The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV. Anynet+ Menu Description View TV Switches from Anynet+ to TV broadcast mode. Select Device Your TV connects to the corresponding device. Record Starts a recording. (This menu works only for a device supporting recording.) Menu on Device Shows the menu of the connected device. Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorder’s title menu appears. Device Operation Shows the play control menu of the connected device. Example. When a DVD Recorder is connected, the play control menu of the DVD Recorder appears. Receiver Sound is output through the receiver. Setup You can set the environment for using Anynet+. TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode Device Type Operating Status Anynet+ Device Available Buttons After switching to the device, when the menu of the corresponding device is displayed on the screen. Numeric buttons ▲/▼/◄/►/ENTER buttons Colour buttons EXIT button After switching to the device, while playing a file (Backward search) (Forward search) (Stop) W.LINK (Play/Pause) W.LINK W.LINK Device with built-in Tuner After switching to the device, when you are watching a TV programme Audio Device When a Receiver is activated W.LINK P / button W.LINK / button MUTE button W.LINK ➢ The Anynet+ function only works when the remote control is set to TV. ➢ The REC button works only+ while in the recordable state. cannot control Anynet devices using the buttons on the side of the TV. You can control Anynet+ ➢ You devices only using the TV remote control. TV remote control may not work under certain conditions. In this case, reselect the Anynet+ ➢ The device. ➢ The Anynet+ + functions don’t operate for the products from other manufacturers. ➢ In Anynet mode, the colour buttons may not work properly. ➢ The , operations may differ depending on the device. Recording W.LINK W.LINK W.LINK You can make a recording of a TV programme using a recorder. Press the REC button. Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.) The current TV programme is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from another device, the video from the device is recorded. You can also record the source streams by selecting Record after pressing the TOOLS button. Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. For the antenna connection to the recording device, refer to its user manual. ➢ ➢ ➢ English - 32 BN68-01417A-00.indb 32 2008-4-2 17:39:14 Wall Mount Kit Specifications (VESA) Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer. If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury. Product Family inch VESA Spec. (A * B) Standard Screw 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (No VESA) LCD-TV PDP-TV 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 400 * 400 600 * 400 63 676 * 407 (No VESA) Quantity 4 M8 4 M8 6 63 ~ 70 800 * 400 4 80 ~ 1400 * 800 4 provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above. ➢ We purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for ➢ When assembly are provided. not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of ➢ Do the TV set. wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the ➢ For screws may differ depending on their specifications. not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications. ➢ Do Do not use fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall, leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents. is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall ➢ Samsung mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions. 57” and 63” models do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our ➢ Our dedicated wall mount kit for this model. ➢ Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV. not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. DIt omay result in personal injury due to electric shock. English - 36 BN68-01417A-00.indb 36 2008-4-2 17:39:17 Wall- mount adjustment (Sold separately) Once the auto wall mount is installed, the position of your TV can be easily adjusted. Rear Panel Auto Wall-Mount Serial Cable(1P to 1P)(Not supplied) Entering the menu 1 Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control. ➢ The Wall Mount Adjustment screen is displayed. ➢ If the Wall Mount Adjustment screen is not displayed when clicking on a direction button while watching your TV, use the menu to display that screen. • Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the ENTER button. • Press the ▲ or ▼ button to select Wall-Mount Adjustment, then press the ENTER button. TV Setup Plug & Play Language : English Time Light Effect : In Watching TV Wall-Mount Adjustment Melody : Off Entertainment : Cinema Energy Saving : Off PIP Move 5 ► Position Adjust Press the blue button. Press the ▲ and ▼ buttons to select a save mode from either Position1, Position2 or Position3 in order to save the current position. ➢ To not save the current position, press the RETURN button. ➢ When selecting a save mode, you cannot use the Colour buttons. Press the ENTER button to save. ➢ When Position1 is selected, the message Current position saved as Position1 is displayed. ► ► 4 Adjust to the desired position using the ▲, ▼, ◄, ► buttons. ➢ If you press an arrow button when no OSD is displayed on the TV screen, the Adjustment screen appears. ➢ Press the INFO button to reset. Press the ◄ or ► button to select Yes, then press the ENTER button. The position is initialized to the default setting. ► 3 Return Wall-Mount Adjustment Remembering the Position 2 Enter          1 Save 2 3 Center Save Select a mode to Save. Position 1 Position 2 Position 3 Move Enter Return Press the ENTER button. ➢ The saved Position appears on the left side of the OSD. English - 37 BN68-01417A-00.indb 37 2008-4-2 17:39:18 Moving to the remembered position Pressing a Colour (Red, Green, Yellow) button moves the auto wall mount to the saved position. ➢ You can move the wall mount to one of the 3 pre-set positions by pressing the Red (Position 1), Green (Position 2) or Yellow (Position 3) buttons. ➢ If you adjust the position after moving to a pre-set position, the position display will disappear. For installation, refer to the Installation Manual provided with the wall mount. For product installation and the installation and moving of the wall mount, make sure to consult a specialized installation company. This installation manual is to be used when attaching the wall mount to a wall. When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer. The auto wall mount will not work when Anynet+ is operating. 42 inches model is not compatible with the older wall mount model (WMN5090A). ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Position 1 Wall-Mount Adjustment ► 2 ► ► Complete Step 1 of Entering the menu. ► 1 Position Adjust 1 Save 2 3 Center How to assemble the Stand-Base (depending on the model) Using the 6 screws for securing the stand base and the monitor, firmly attach the monitor to the stand base. (The exterior of the set may be different than the picture.) In case of installing your TV on the wall, close the cover (1) on the stand-base connection part using two screws for hiding. Warning Firmly secure the stand to the TV before moving it, as the stand may fall and could cause serious injury. or more people should carry ➢ Two the TV. Never lay the TV on the floor because of possible damage to the screen. Always store the TV upright. English - 38 BN68-01417A-00.indb 38 2008-4-2 17:39:20 Specifications The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without notice. Model Name PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451 42 inch 50 inch PC Resolution 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Sound (Output) 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 668 x 95 mm 1055 x 728 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 815 x 316 mm 27 Kg 31 Kg 35 Kg 37 Kg Screen Size (Diagonal) Dimension (WxHxD) Body With stand Weight Body With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10% to 80%, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5% to 95%, non-condensing This device is a Class B digital apparatus. ➢  Design and specifications are subject to change without prior notice.  For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product. English - 40 BN68-01417A-00.indb 40 2008-4-2 17:39:21 Panneau de configuration Panneau avant (ou latéral) ➢ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 SOURCE Affiche un menu de toutes les sources disponibles en entrée (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo, Composant, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3) ➢ Dans le menu du téléviseur, ce bouton a la même fonction que le bouton ENTER de la télécommande. 2 MENU Permet d’afficher le menu des fonctions de votre téléviseur sur l’écran. 3 – + Appuyez pour augmenter ou réduire le volume. Dans le menu affiché à l’écran, utilisez les boutons – + de la même façon que les boutons ◄ et ► de la télécommande. 4 C/P. Permet de changer de canal. Dans le menu affiché à l’écran, utilisez les boutons C/P. de la même façon que les boutons ▲ et ▼ de la télécommande. 5 Témoin d’alimentation Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et s’allume en mode Veille. 6 Bouton (Marche/Arrêt) Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. 7 Capteur de la télécommande Dirigez la télécommande vers ce point du téléviseur. 8 Haut-parleur Français -  BN68-01417A-00Fre.indd 5 2008-4-2 14:37:48 Fonction Plug & Play Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de manière automatique. Les réglages disponibles sont les suivants: Si vous sélectionnez par erreur un pays incorrect pour votre téléviseur, il se peut que les caractères affichés à l’écran soient incorrects. 1 Si le téléviseur est en mode Veille, appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message Démarrer Plug & Play s’affiche Appuyez sur le bouton ENTER. 2 Le menu Langue s’affiche automatiquement après quelques secondes. 3 Sélectionnez la langue appropriée en appuyant de façon répétée sur le bouton ▲ ou ▼. Appuyez sur le bouton ENTER. Le message Sélectionner "Util. domicile" pour installation à domicile. s’affiche. 4 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner Enr. démo ou Util. domicile, puis appuyez sur le bouton ENTER. Un message s’affiche, vous demandant de vérifier l’état de connexion de l’antenne. La sélection par défaut est Util. domicile. Nous vous recommandons de régler le téléviseur sur le mode Util. domicile pour une meilleure qualité d’image dans votre environnement personnel. Le mode Enr. démo n’est prévu que pour un usage en magasins. Si l’unité est accidentellement définie sur mode Enr. démo et que vous souhaitez revenir au mode Util. domicile (Standard): appuyez sur le bouton Volume. Lorsque l’OSD du volume s’affiche, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton MENU. 5 Avvous que l’antenne est branchée au téléviseur. Appuyez sur le bouton ENTER. Le menu Pays s’affiche. 6 Sélectionnez votre pays ou zone en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼. Appuyez sur le bouton ENTER. Plug & Play Démarrer Plug & Play ☛ ➢ ➢ OK Plug & Play English Deutsch Français Italiano ▼ Langue Déplacer Entrer Plug & Play Sélectionner "Util. domicile" pour installation à domicile. Enr. démo Déplacer Util. domicile Entrer Plug & Play Vérifier l’entrée de l’antenne. ➢ ➢ Entrer OK Entrer Ignorer Plug & Play Pays Belgique France Allemagne Italie Autres Déplacer Entrer Ignorer Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Démarrer Entrer Ignorer Suite… Français - 10 BN68-01417A-00Fre.indd 10 2008-4-2 14:37:57 Utilisation du bouton TOOLS Vous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner simplement et rapidement les fonctions que vous utilisez le plus souvent. Le menu Outils change en fonction du mode d’entrée externe affiché. 1 Appuyez sur le bouton TOOLS. Outils Le menu Outils s’affiche. Anynet+ (HDMI-CEC) : Standard Mode Image 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un enu, puis Mode Son : Personnalisé Veille : Arrêt appuyez sur le bouton ENTER. 3 Appuyez sur le bouton ▲/▼/◄/►/ENTER pour afficher, modifier ou utiliser les éléments sélectionnés. Pour une description plus détaillée de chaque fonction, reportez-vous à la page correspondante. SRS TS XT Mode éco. Dual I-II : Arrêt : Arrêt : Mono Déplacer Quitter tu Régler • Anynet+(HDMI-CEC), voir page 30 • Mode Image, voir page 18 • Mode Son, voir page 23 • Veille, voir page 25 • SRS TS XT, voir page 23 • Mode éco, voir page 27 • Dual I-II, voir page 24 Visualisation d’une source de signal externe Vous pouvez alterner la visualisation des signaux provenant des appareils branchés, tels qu’un magnétoscope, un lecteur de DVD, un décodeur et une source TV (antenne ou câble). 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur le bouton ENTER. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner Liste Source. 4 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la source de signal désirée, puis appuyez sur le bouton ENTER. Sources de signal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo Composant, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3. ne pouvez sélectionner que les appareils externes ➢ Vous connectés au téléviseur. TV Entrée Liste Source : TV Modif. Nom Anynet+ (HDMI-CEC) Déplacer TV Retour Liste Source TV Ext.1 Ext.2 AV S-Vidéo Composant PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 Déplacer ➢ Entrer   : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Entrer Retour Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton SOURCE de la télécommande. regarder à nouveau les programmes de télévision, ➢ Pour appuyez sur le bouton TV et sélectionnez le numéro de canal désiré. pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le ➢ Vous bouton HDMI de la télécommande. Français - 12 BN68-01417A-00Fre.indd 12 2008-4-2 14:37:58 Modification du nom des périphériques Vous pouvez modifier le nom de la source externe. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur le bouton ENTER. 3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Modif. Nom, puis appuyez sur le bouton ENTER. 4 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la source externe à modifier, puis appuyez sur le bouton ENTER. 5 Sélectionnez le périphérique désiré en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER. Noms de périphérique disponibles : Magnétoscope, DVD, Décodeur Câble, Décodeur satellite, Décodeur PVR, Récepteur AV, Jeu, Caméscope, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA. 6 Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Entrée TV Liste Source : TV Modif. Nom Anynet+ (HDMI-CEC) Déplacer TV   Entrer Retour Modif. Nom : −−−−−−−− : −−−− Magnétoscope : DVD : Décodeur Câble : −−−− Décodeur satellite : −−−− Décodeur PVR : −−−− Récepteur AV : Jeu : ▼ Ext.1 Ext.2 AV S-Vidéo Composant PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 Déplacer Entrer Retour Mémorisation automatique des canaux Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles par balayage (leur disponibilité dépend de votre pays). Il est possible que les numéros de programme attribués automatiquement ne correspondent pas aux numéros de programme souhaités ou réels. Vous pouvez toutefois trier les numéros manuellement et supprimer les canaux que vous ne souhaitez pas regarder. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Canal, puis appuyez sur le bouton ENTER. 3 Appuyez sur le bouton ENTER. Les pays disponibles apparaissent sous la forme d’une liste. 4 Sélectionnez votre pays à l’aide du bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER. 5 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Mémorisation Auto, puis appuyez sur le bouton ENTER. 6 Appuyez sur le bouton ENTER pour démarrer la recherche. La recherche s’arrête automatiquement. Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le bouton MENU ou ENTER. ➢ TV Canal Belgique Pays : France France Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Allemagne Italie Gestionnaire de Chaînes Pays-Bas Tri des canaux Espagne Nom station Suisse Réglage fin Royaume-Uni ▼ Déplacer TV Entrer Retour Canal Pays : France Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Gestionnaire de Chaînes Tri des canaux Nom station Réglage fin Déplacer Entrer        Retour Mémorisation Auto P 1 C -- 40 MHz 0 % Démarrer Entrer Retour Français - 13 BN68-01417A-00Fre.indd 13 2008-4-2 14:37:59 Ajout/verrouillage de canaux TV Canal A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez  Pays : France aisément verrouiller ou ajouter des canaux. Mémorisation Auto  1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Mémorisation Manuelle  Gestionnaire de Chaînes  2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Canal, puis Tri des canaux  Nom station  appuyez sur le bouton ENTER. Réglage fin  3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Gestionnaire de Chaînes, puis appuyez sur le bouton ENTER. Déplacer Entrer Retour  Ajout de canaux TV Gestionnaire de Chaînes A l’aide de la fonction Liste des chaînes, vous pouvez  Liste des chaînes aisément ajouter des canaux. Verrouillage Parental : Arrêt  4 Sélectionnez Liste des chaînes en appuyant sur le bouton ENTER. 5 Passez au champ ( ) en appuyant sur les boutons ▲/▼/◄/►, sélectionnez un canal à ajouter et appuyez sur le bouton ENTER pour l’ajouter. Déplacer Entrer Retour Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER, le symbole ( ) à côté du canal disparaît et le canal n’est Liste des chaînes pas ajouté. P 1 C6  Verrouillage de canaux 1 / 10 Prog. Cette fonction, qui bloque la vidéo et coupe le son, vous permet ▲ 0 C1 d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par exemple, 1 C6 2 C 5 qui pourraient visionner des programmes ne leur étant pas destinés. 3 C 8 6 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Verrouillage 4 C 11 5 C 22 Parental, puis appuyez sur le bouton ENTER. 6 C 26 7 C 36 7 Sélectionnez Marche en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis 8 C 52 appuyez sur le bouton ENTER. 9 C 24 ▼ Ajouter Verrouil. 8 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Liste des chaînes, Déplacer Entrer puis appuyez sur le bouton ENTER. Retour Page 9 Passez au champ ( ) en appuyant sur les boutons ▲/▼/◄/►, sélectionnez un canal à verrouiller et appuyez sur le bouton ENTER pour l’ajouter. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER, le symbole ( ) à côté du canal disparaît et le verrouillage du canal est annulé. Un écran bleu s’affiche lorsque le verrouillage parental est activé. 10 Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton CH LIST de la télécommande. ➢ ➢ ➢ ➢ Français - 15 BN68-01417A-00Fre.indd 15 2008-4-2 14:38:02 Sélection du mode Son (en fonction du modèle) Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise sous tension, le mode est préréglé automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en fonction de la transmission en cours. Réglages simple 1 Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Dual I-II. 3 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de votre choix. Outils Anynet+ (HDMI-CEC) Mode Image : Mode Son : Veille : SRS TS XT : Mode éco. : Dual I-II ◄ Déplacer NICAM Stéréo ➢ Régler Type de programme Indication à l’écran Programme normal (Audio standard) Mono (Usage normal) Normal + Mono NICAM NICAM Mono (Normal) NICAM Stéréo NICAM Stéréo Mono (Normal) NICAM DUAL-I/II A2 Stéréo Standard Personnalisé Arrêt Arrêt Arrêt Mono ► NICAM dual 1 Programme normal (Audio standard) Bilingue ou DUAL-I/II Dual I Stéréo Stéréo NICAM dual 2 Quitter Mono (Normal) Mono (Usage normal) Dual II Mono (Mono forcé)  Si les conditions de réception se détériorent, le mode Mono facilitera l’écoute.  Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors en Mono. Branchement du casque (vendu séparément) Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur si vous souhaitez regarder un programme télévisé sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce. ➢ Lorsque vous insérez la prise casque dans le port correspondant, vous pouvez utiliser uniquement les options Volume auto. dans le menu Son. ➢ L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé peut endommager l’ouïe. ➢ Aucun son n’est émis des enceintes lorsque vous connectez le casque au téléviseur. ➢ Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés séparément. Panneau latéral du téléviseur Français - 24 BN68-01417A-00Fre.indd 24 2008-4-2 14:38:08 Fonctions d’horloge 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Horloge, puis appuyez sur le bouton ENTER. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER. Options disponibles: Réglages Horloge, Veille, Minuteur 1, Minuteur 2, Minuteur 3 Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.  Réglage Horloge Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de sorte que l’heure actuelle s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton INFO de la télécommande. Vous devez également régler l’heure si vous souhaitez utiliser les minuteries Marche et Arrêt automatiques. − Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour choisir Mois, Date, Année, Heure ou Minute. Réglez ces éléments en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼. Vous pouvez régler directement les valeurs Mois, Date, Année, Heure et Minute en appuyant sur les touches numériques de la télécommande. En cas de coupure de courant ou si le téléviseur est déconnecté de l’alimentation, les réglages de l’horloge seront perdus. ➢ ➢  Veille Vous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes) à l’issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en mode veille. − Sélectionnez l’intervalle prédéfini (Arrêt, 30, 60, 90, 120, 150 ou 180) avant la mise en veille en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼. Réglages simples 1 Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour Veille. 3 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner le nombre de minutes, puis appuyez sur le bouton ENTER. TV Configuration Plug & Play Langue : Français Horloge Effet lumineux : LED act. marche Ajustement fixation murale Mélodie : Arrêt Divertissement : Arrêt Mode éco. : Arrêt PIP Déplacer Entrer          Retour Horloge TV Réglage Horloge Veille Minuteur 1 Minuteur 2 Minuteur 3 Déplacer TV : 00 : 00 : Arrêt : Arrêt : Arrêt : Arrêt Entrer      Retour Minuteur 1 Période d’activation : 00 00 Non Période de désactivation : 00 00 Non Répétition Une fois Volume 10 Déplacer Régler Outils Anynet+ (HDMI-CEC) Mode Image : Mode Son : Veille ◄ SRS TS XT : Mode éco. : Dual I-II : Retour Standard Personnalisé Arrêt ► Arrêt Arrêt Mono  Minuteur 1 / Minuteur 2 / Minuteur 3 Vous pouvez régler les minuteries de mise sous/hors tension de sorte que le téléviseur soit mis sous/hors tension à l’heure que Régler Déplacer Quitter vous aurez sélectionnée. Vous devez préalablement régler l’horloge. − Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’élément désiré ci-dessous. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour valider le réglage. Période d’activation: Sélectionnez les heures et les minutes ainsi que Marche/Arrêt (Pour activer le minuteur selon les réglages définis, choisissez Marche.) Période de désactivation: Sélectionnez les heures et les minutes ainsi que Marche/Arrêt (Pour activer le minuteur selon les réglages définis, choisissez Marche.) Répétition: Choisissez Une fois, Tous les jours, Lun - Ven, Lun - Sam ou Sam - Dim. Volume: Sélectionnez le niveau de volume désiré. Vous pouvez régler les heures et les minutes directement à l’aide du pavé numérique de la télécommande. Mise hors tension automatique Lorsque vous réglez la minuterie sur “Marche”, le téléviseur s’éteint si aucune commande n’est activée dans les 3 heures qui suivent sa mise sous tension par la minuterie. Cette fonction est disponible uniquement lorsque la minuterie est définie sur “Marche”; elle permet d’éviter toute surchauffe occasionnée par une utilisation prolongée du téléviseur. ☛ ➢ ☛ Français - 25 BN68-01417A-00Fre.indd 25 2008-4-2 14:38:09 Mode d’entrée (PC) La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution. Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage pris en charge : D-Sub Entrée Mode Résolution Horizontale Fréquence (kHz) Verticale Fréquence (Hz) Horloge pixels Fréquence (MHz) Polarité synchronisée (H/V) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Entrée Mode Résolution Horizontale Fréquence (kHz) Verticale Fréquence (Hz) Horloge pixels Fréquence (MHz) Polarité synchronisée (H/V) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la Le mode interface n’est pas pris en charge. Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné. Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge. La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1024 x 768 @ 60 Hz) avec le PS42A450/ PS42A451.  La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1360 x 768 @ 60 Hz) avec le PS50A450/ PS50A451.      Français - 28 BN68-01417A-00Fre.indd 28 2008-4-2 14:38:10 Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA) Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol. Si vous souhaitez la fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec votre revendeur le plus proche. Si vous l’installez au plafond ou sur un mur non droit, elle peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves. Famille de produit TELEVISEUR LCD pouce Caract. VESA (A * B) Vis standard 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 400 * 400 600 * 400 700 * 400 (Pas VESA) M6 46 ~ 52 57 57 ~ 70 800 * 4000 80 ~ 1400 * 800 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (Pas VESA) 42 ~ 58 TELEVISEUR ECRAN A PLASMA 63 63 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Quantité 4 M8 4 M8 6 4 4 avons fourni les dimensions standard pour tous les kits de fixation murale, comme indiqué dans ➢ Nous le tableau ci-dessus. manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis avec le kit ➢ Un de fixation mural. pas de vis plus longues que la dimension standard car elles pourraient endommager ➢ N’utilisez l’intérieur du téléviseur. les fixations murales non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard, la longueur ➢ Pour des vis peut varier, selon leurs caractéristiques. pas de vis non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard. Ne serrez pas ➢ N’utilisez trop les vis : cela pourrait endommager le produit ou provoquer sa chute, entraînant des blessures corporelles. Samsung ne peut être tenue responsable de ce type d’accident. ne peut être tenue responsable de tout dommage au produit ou toute blessure corporelle ➢ Samsung dans le cas de l’utilisation d’une fixation murale non-VESA ou non spécifié, ni si l’utilisateur ne suit pas les instructions d’installation du produit. modèles 57” et 63” ne sont pas conformes aux caractéristiques VESA. Vous devez par ➢ Nos conséquent utiliser notre kit de fixation mural approprié pour ce modèle. ➢ Lors du montage, l’inclinaison du téléviseur ne doit pas dépasser 15 degrés. N ’installez pas votre kit de montage mural lorsque votre téléviseur est en fonctionnement. Une blessure par choc électrique pourrait en résulter. Français - 36 BN68-01417A-00Fre.indd 36 2008-4-2 14:38:19 Caractéristiques Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Nom du modèle PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451 Taille de l’écran (diagonale) 42 inch 50 inch Résolution PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 668 x 95 mm 1055 x 728 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 815 x 316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg Son (Sortie) Dimensions (LxHxP) Corps Avec pied Poids Corps Avec pied Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation Ce périphérique est un appareil numérique de classe B. ➢  La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.  Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au produit. Français - 40 BN68-01417A-00Fre.indd 40 2008-4-2 14:38:24 Lieferumfang Netzkabel Bedienungsanleitung Fernbedienung/ AAA-Batterien Garantiekarte/ Registrierkarte/ Sicherheitshinweise Untere Abdeckung / Schrauben (2 Stück) (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 38) Reinigungstuch Ferritkern für Netzkabel Ferritkern für S-Video Separat erhältlich Antennenkabel Komponentenkabel Audiokabel PC-Kabel SCART-Kabel PC-Audio-Kabel HDMI-Kabel HDMI/DVI-Kabel Ferritkern (Netzkabel, S-Video) ➢ Ferritkerne werden zum Abschirmen von Kabeln gegen Störungen verwendet. Öffnen Sie beim Anschließen eines Kabels den Ferritkern, und befestigen Sie ihn in der Nähe des Steckers am Kabel. Verwenden des Standfußes ➢  Der Plasmafernseher sollte von mindestens zwei Personen getragen werden. Um Beschädigungen zu vermeiden, legen Sie den Plasmafernseher nie auf den Fußboden. Der Plasmabildschirm muss sich immer in aufrechter Position befinden.  Der Plasmabildschirm kann um 20 Grad nach recht und links gedreht werden. -20° ~ 20° Deutsch -  BN68-01417A-00_GER.indd 4 2008-4-3 11:08:49 Fernbedienung für Sehbehinderte 1 Netztaste (Zum An- und Ausschalten des Fernsehgeräts) 2 TV-Modus direkt aufrufen 3 Zifferntasten für direkte Programmplatzeingabe 4 Taste für Kanalsteuerung (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 15.) 5 Ton vorübergehend ausschalten 6 Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern 7 Taste für Kanalsteuerung (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 15). 8 Hiermit können Sie häufig verwendete Funktionen mithilfe von Symbolen schnell ausführen. 9 Steuern des Cursors im Menü 0 Anzeigen von Informationen zur aktuellen Sendung # Drücken Sie diese Taste, um den optionalen Anzeigeund Audiomodus für Sport, Kinofilme und Spiele auszuwählen. $ Videorekorder /DVD Funktionen (Rücklauf, Stopp, Wiedergabe/Pause, Vorlauf) % Verfügbare Signalquelle auswählen ^ Vorheriger Kanal & Nächster Kanal Vorheriger Kanal * Bildschirm-Hauptmenü anzeigen ( Taste für TruSurround XT-Modus ) Zurück zum vorherigen Menü a OSD-Menü ausblenden b Auswahl der Bildgröße c Verwenden Sie dies, wenn Sie ein DMA-Gerät von Samsung über eine HDMISchnittstelle anschließen und in den DMA-Modus wechseln. Weitere Informationen zu den Betriebsabläufen finden Sie im Benutzerhandbuch des DMA-Geräts. Diese Schaltfläche ist verfügbar, Diese Schaltfläche ist verfügbar, wenn “Anynet+ (HDMICEC)” auf “An” geschaltet ist. (siehe Seite 31) d HDMI-Modus direkt aufrufen. e Bildeffekt wählen (siehe Seite 18) Videotext-Funktionen (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 34.) 2 Videotextanzeige beenden (modellabhängig) 7 Videotextseite speichern 8 Videotextgrösse 0 Verborgenen Inhalt einblenden ! Fastext-Thema auswählen @ Videotext anzeigen/Videotext und Fernsehsendung zugleich anzeigen % Videotext-Modus auswählen (LIST/FLOF) ^ Untergeordnete Videotextseite & P : Nächste Videotextseite P : Vorige Seite * Videotext-Index ) Seite weiter anzeigen (nicht umblättern) a Videotext abbrechen Fortsetzung... Deutsch -  BN68-01417A-00_GER.indd 8 2008-4-3 11:08:55 Plug & Play-Funktion Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen. Die folgenden Einstellungen sind verfügbar. Wenn Sie versehentlich das falsche Land für Ihren Fernseher einstellen, werden die Zeichen auf dem Bildschirm möglicherweise falsch angezeigt. 1 Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, drücken Sie die POWER Taste auf der Fernbedienung. Die Meldung Starten von Plug&Play wird angezeigt. Drücken Sie die Taste ENTER. 2 Das Menü Sprache wird nach einigen Sekunden automatisch eingeblendet. 3 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Sprache aus. Drücken Sie die Taste ENTER. Die Meldung Wählen Sie ‘Privatgebrauch’, wenn Sie diesen Fernseher in einem Privathaushalt verwenden. wird angezeigt. 4 Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um Shop-Demo oder Privatgebrauch auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. Die Meldung zum Überprüfen des Verbindungsstatus der Antenne wird angezeigt. Die Standardeinstellung ist Privatgebrauch. Wir empfehlen Ihnen, das Fernsehgerät im Modus Privatgebrauch zu verwenden, um das optimale Bild für den Privatgebrauch zu erzielen. Der Modus Shop-Demo ist nur geeignet, wenn das Gerät in einem Verkaufsbereich verwendet wird. Das Gerät ist versehentlich auf den Modus Shop-Demo (Shop) eingestellt, und Sie möchten wieder zurück zu Privatgebrauch (Standard) wechseln: Drücken Sie die Lautstärketaste. Wenn das Menü “Lautstärke” (Volume) angezeigt wird, halten Sie die Taste MENÜ 5 Sekunden lang gedrückt. 5 Stellen Sie sicher, dass die Antenne an den Fernseher angeschlossen ist. Drücken Sie dann die Taste ENTER. Das Menü Land wird angezeigt. 6 Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ Ihr Land (oder Ihre Region) aus. Drücken Sie auf ENTER. Plug & Play Starten von Plug&Play ☛ ➢ ➢ OK Eingabe Plug & Play English Deutsch Français Italiano ▼ Sprache Navig. Eingabe Plug & Play Wählen Sie ‘Privatgebrauch’, wenn Sie diesen Fernseher in einem Privathaushalt verwenden. Privatgebrauch Shop-Demo Navig. Eingabe Plug & Play ➢ ➢ Antenneneingang prüfen OK Eingabe Überspr. Plug & Play Belgien Frankreich Deutschland Italien Andere Land Navig. Eingabe Überspr. Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Start Eingabe Überspr. Fortsetzung... Deutsch - 10 BN68-01417A-00_GER.indd 10 2008-4-3 11:08:57 Verwenden der Taste TOOLS (Extras) Sie können die Taste TOOLS (Extras) verwenden, um häufig verwendete Funktionen schnell und einfach auszuwählen. Der Inhalt des Menüs Extras hängt davon ab, welche externe Signalquelle Sie für die Anzeige verwenden. 1 Drücken Sie die Taste TOOLS. Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Das Menü Extras wird geöffnet. Bildmodus : Standard 2 Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ eine Menüoption aus, und Tonmodus : Benutzerdef. Sleep-Timer : Aus drücken Sie dann die ENTER-Taste. SRS TS XT : Aus 3 Drücken Sie die Taste ▲/▼/◄/►/ENTER, um die Energiesparmod. : Aus Dual I-II : Mono ausgewählten Elemente anzuzeigen, zu ändern oder zu tu Einstellen Navig. Beenden verwenden. Ausführliche Beschreibungen der einzelnen Funktionen finden Sie auf der jeweiligen Seite. • Anynet+ (HDMI-CEC), siehe Seite 30 • Bildmodus, siehe Seite 18 • Tonmodus, siehe Seite 23 • Sleep-Timer, siehe Seite 25 • SRS TS XT, siehe Seite 23 • Energiesparmodus, siehe Seite 27 • Dual I-II, siehe Seite 24 Anzeigen externer Signalquellen Sie können zwischen dem Eingangssignal angeschlossener Geräte, wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Set-Top-Box und der TV-Signalquelle (Antenne oder Kabel) wechseln. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 3 Drücken Sie nochmals die Taste ENTER, um Quellen auszuwählen. 4 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die Signalquelle auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. Verfügbare Signalquellen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 können nur solche externen Geräte wählen, die an das ➢ Sie Fernsehgerät angeschlossen sind. TV Eingang Quellen : TV Name bearb. Anynet+ (HDMI-CEC) Navig. TV Eingabe   Zurück Quellen TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komp. PC HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Navig. : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Eingabe Zurück können diese Optionen auswählen, indem Sie einfach die ➢ Sie Taste SOURCE auf der Fernbedienung drücken. Um wieder zum regulären ➢ Fernsehprogramm zurückzukehren, drücken Sie die Taste TV und wählen die Nummer des gewünschten Kanals. können diese Optionen auswählen, indem Sie einfach die ➢ Sie Taste HDMI auf der Fernbedienung drücken. Deutsch - 12 BN68-01417A-00_GER.indd 12 2008-4-3 11:08:59 Gerätenamen bearbeiten Sie können der externen Signalquelle einen Namen geben. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Name bearb. auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 4 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die externe Signalquelle zum Bearbeiten auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ das gewünschten Gerät, und drücken Sie dann die Taste ENTER. Verfügbare Gerätenamen: VCR, DVD, Kabel-STB, Sat-STB, PVR-STB, AV-Receiver, Spiel, Camcorder, PC, TV, InternetFernsehen, Blu-Ray, HD-DVD, DMA 6 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Eingang TV Quellen : TV Name bearb. Anynet+ (HDMI-CEC) Navig.   Eingabe TV Zurück Name bearb. Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komp. PC HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 : −−−−−−−− : −−−− VCR : −−−− DVD : −−−− Kabel-STB : −−−− Sat-STB : −−−− PVR-STB AV-Receiver : −−−− : −−−−Spiel : −−−− ▼ Navig. Eingabe Zurück Automatisches Speichern von Kanälen Sie können nach verfügbaren Frequenzbereichen suchen (die Verfügbarkeit ist von Land zu Land verschieden). Die automatisch zugewiesenen Programmplätze entsprechen unter Umständen nicht den gewünschten Programmplätzen. Sie können jedoch die Programmplätze manuell sortieren und nicht gewünschte Sender wieder löschen. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 3 Drücken Sie die Taste ENTER. Es wird eine Liste der verfügbaren Länder angezeigt. 4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ Ihr Land aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ die Option Autom. speichern aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 6 Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs erneut die Taste ENTER. Die Suche wird automatisch beendet Um die Suche vorzeitig abzubrechen, drücken Sie die Taste MENU oder ENTER. TV Kanal Belgien Land : Deutschland Frankreich Autom. speichern Man. speichern Deutschland Italien Programmverwaltung Niederlande Sortieren Spanien Name Schweiz Feinabstimmung GB ▼ Navig. Eingabe TV Zurück Kanal Land : Deutschland Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung Navig. ➢ Eingabe        Zurück Autom. speichern P 1 C -- 40 MHz 0 % Start Eingabe Zurück Deutsch - 13 BN68-01417A-00_GER.indd 13 2008-4-3 11:09:00 Manuelles Speichern von Kanälen TV Kanal Sie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender) Land : Deutschland  speichern. Autom. speichern  Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen Man. speichern  Programmverwaltung  verfügbar: Sortieren   Gefundene Sender speichern. Name  Feinabstimmung   Die Programmnummer der einzelnen Sender, die Sie festlegen möchten. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Navig. Eingabe Zurück 2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und TV Man. speichern drücken Sie dann die Taste ENTER. Programm :P 1 Fernsehnorm : Auto  3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Man. speichern Tonsystem : BG  auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. Kanal : C -Suchlauf : 40 MHz 4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, Speichern :? und drücken Sie dann die Taste ENTER. 5 Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER. Navig. Eingabe Zurück 6 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.  Programm (der Programmplatz, der dem Kanal zugewiesen werden soll) − Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die gewünschte Nummer zu wählen. Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0 ~ 9) auswählen.  Fernsehnorm: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Farbnorm aus.  Tonsystem: BG/DK/I/L − Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Audionorm aus.  Kanal (Wenn Ihnen die Nummer des zu speichernden Kanals bekannt ist) − Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option C (Terrestrischer Kanal) oder S (Kabelkanal) aus. − Drücken Sie die Taste ►, und drücken Sie dann die Tasten ▲ oder ▼, um die gewünschte Nummer auszuwählen. Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0 ~ 9) auswählen. Falls kein oder nur schlechter Ton zu hören sein sollte, wählen Sie einen anderen Audiostandard aus.  Suchlauf (Wenn Ihnen die Kanalnummern nicht bekannt sind) − Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs die Taste ▲ oder ▼. − Der Tuner durchsucht den Frequenzbereich, bis der erste Sender bzw. der ausgewählte Sender empfangen wird.  Speichern (zum Speichern des Kanals und des zugehörigen Programmplatzes) − Drücken Sie die Taste ENTER, um OK zu wählen. Kanalmodus  P (Programm-Modus): Nach Abschluss der Einstellungen sind den Sendern Ihrer Region Positionsnummern von P00 bis P99 zugewiesen. In diesem Modus können Sie Sender durch Eingabe des Programmplatzes auswählen.  C (Antennenempfangsmodus): In diesem Modus können Sie Kanäle durch Eingabe der Nummer anwählen, die jedem Antennensender zugeordnet ist.  S (Kabelkanal-Modus): In diesem Modus können Sie Sender durch Eingabe der Nummer wählen, die jedem Kabelsender zugeordnet ist. ➢ ➢ ➢ ☛ Deutsch - 14 BN68-01417A-00_GER.indd 14 2008-4-3 11:09:00 Sender hinzufügen/sperren Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem TV Kanal sperren oder hinzufügen. Land : Deutschland  Autom. speichern  1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Man. speichern  Programmverwaltung  2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und Sortieren  drücken Sie dann die Taste ENTER. Name  Feinabstimmung  3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Programmverwaltung auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.  Sender hinzufügen Navig. Eingabe Zurück Mit Hilfe der Kanalliste können Sie Kanäle hinzufügen. TV Programmverwaltung 4 Wählen Sie die Kanalliste durch Drücken der Taste ENTER.  Kanalliste Kindersicherung : Aus  5 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/► drücken, und wählen Sie den hinzuzufügenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER, um den Sender hinzuzufügen. Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt, und der Kanal Navig. Eingabe Zurück wird nicht hinzugefügt. Kanalliste  Sender sperren P 1 C6 1 / 10 Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer, Progr. z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme ▲ 0 C -anzuschauen, indem das Bild blockiert und der Ton 1 C -stummgeschaltet wird. 2 C -3 C -6 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kindersicherung 4 C -5 C -auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 6 C -7 C -7 Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option 8 C -An, und drücken Sie dann die Taste ENTER. ▼ 9 C -Zufüg Sperren 8 Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die Kanalliste Navig. Eingabe auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. Zurück Seite 9 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/► drücken, und wählen Sie den zu sperrenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER. Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt, und die Kanalsperre wird nicht aufgehoben. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird ein blauer Bildschirm angezeigt. 10 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste CH LIST auf der Fernbedienung aufrufen. ➢ ➢ ➢ ➢ Deutsch - 15 BN68-01417A-00_GER.indd 15 2008-4-3 11:09:02 Bildoptionen Sie können die detaillierten Bildparameter einstellen. TV Bild Modus : Dynamisch  1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Zellhelligkeit 7 Kontrast 95 2 Drücken Sie die Taste ENTER, um Bild auszuwählen. Helligkeit 45 Schärfe 50 Farbe 50 3 Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um Bildoptionen Farbton V50 R50 auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Detaileinstellungen  Bildoptionen  Reset : OK  4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER. Navig. Eingabe Zurück 5 Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER. TV Bildoptionen 6 Drücken Sie zum Beenden die Taste Beenden. Farbtemp. : Normal  Format : Autom. Breit  Im PC-Modus können von den Farbtemp., Format nur Bildschirmmodus : 16:9  Digitale RM : Auto  Bildschirm-Einbrennschutz und Format eingestellt werden. Real 100 Hz Demo : Aus   Farbtemp.: Kalt2/Kalt1/Normal/Warm1/Warm2 DNle : Aus  HDMI-Schwarzwert: Normal  Wenn der Bildmodus auf Dynamisch oder Standard Blaumodus : Aus  Bildschirm-Einbrennschutz  eingestellt ist, können Sie Warm1 und Warm2 nicht wählen.  Format: Autom. Breit/ 16:9/Breitenzoom/Zoom, 4:3/Nur Scan Navig. Eingabe Zurück Sie können ein Bildformat auswählen, das Ihren Sehgewohnheiten am besten entspricht. TV Format − Autom. Breit: Bild vergrößern und vom 4:3- auf 16:9Autom. Breit Seitenverhältnis umstellen. 16:9 Breitenzoom − 16:9: Stellt das Bildformat auf den Breitbildmodus 16:9 ein. Zoom − Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr als 4:3 4:3. Verschieben Sie das Bild mit den Tasten ▲ oder ▼ nach Nur Scan oben oder nach unten, nachdem Sie mit der Taste ◄ oder ► eine Auswahl getroffen haben. − Zoom: Vergrößert das Bild vertikal. Navig. Eingabe Zurück − 4:3: Stellt das Bildformat auf den Normalmodus 4:3 ein. − Nur Scan: Mit dieser Funktion wird das ganze Bild auch bei Versorgung mit HDMI- (720p/1080i), Komponentensignalen (1080i) vollständig und ohne Beschneidung angezeigt. Nach Auswahl von "Nur Scan" im HDMI (1080i) oder Komponentenmodus (1080i): Drücken Sie die Tasten ◄ oder ► , um auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Drücken Sie die Taste▲, ▼, ◄ oder ►, um das Bild nach oben, unten, links oder rechts zu verschieben. Reset: Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um Reset zu wählen, und Sie dann die ENTER-Taste. Sie können die Einstellung initialisieren. Beim HDMI-Bildformat „Nur Scan“ kann es je nach AV-Gerät passieren, dass der Bildschirm am Rand abgeschnitten wird oder dass eine bestimmte Farbe auf den Bildschirm erscheint. Bei einem HDMI-Anschluss (1080p) mit 24, 25, 30, 50 und 60 Hz und einem Komponentenanschluss (1080p) mit 50 und 60 Hz wird nur die Signalquelle unterstützt. Sie können das Bildformat ändern, indem Sie auf der Fernbedienung einfach die Taste P.SIZE drücken. Je nach Signalquelle können die Bildgrößenoptionen variieren. Die Funktion Autom. Breit ist nur in den Modi TV, Ext, Ext.2, AV und S-Video verfügbar. Sie können die Einstellungen für jedes externe Gerät einstellen und speichern, das Sie an einen Eingang des Fernsehgeräts angeschlossen haben. Im PC-Modus können nur die Modi “16:9” und “4:3“ eingestellt werden. Bildgröße und Bildposition mit der Zoom-Funktion ändern ➢ ➢  ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢  Wenn die Bildgröße über die Zoom-Funktion geändert wird, können die Positionierung und Größe des Bildes mit den Tasten ▲ oder ▼ vertikal angepasst werden.  Verschieben Sie das Bild mit den Tasten ▲ oder ▼ nach oben oder nach unten, nachdem Sie mit der Taste ◄ oder ► eine Auswahl getroffen haben.  Verändern Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ vertikal die Größe des Bildes, nachdem Sie mit der Taste ◄ oder ► eine Auswahl getroffen haben. Fortsetzung... Deutsch - 20 BN68-01417A-00_GER.indd 20 2008-4-3 11:09:06 Auswählen des Tonmodus (modellabhängig) Mit der Taste DUAL I-II wird die Verarbeitung und Ausgabe des Audiosignals angezeigt und gesteuert. Beim Einschalten ist der Modus Dual-I oder Stereo automatisch voreingestellt (abhängig von der aktuellen Sendung). Einfaches Einstellen 1 Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option Dual I-II. 3 Wählen Sie mit den Tasten ◄ und ► die gewünschte Option. NICAM Stereo Art der Sendung Bildschirmanzeige Standardsendung (Standardtonwiedergabe) Mono (normale Verwendung) ➢ Standard Benutzerdef Aus Aus Aus Mono ► Beenden Standard und NICAM-Mono NICAM Mono (Normal) NICAM-Stereo NICAM Stereo Mono (Normal) NICAM Dual-I/II A2 Stereo Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus : Tonmodus : Sleep-Timer : SRS TS XT : Energiesparmod : Dual I-II ◄ Einstellen Navig NICAM Dual-1 Standardsendung (Standardtonwiedergabe) Zweisprachig oder Dual-I/II Dual I Stereo Stereo NICAM Dual-2 Mono (Normal) Mono (normale Verwendung) Dual II Mono (Mono erzwungen)  Bei schlechten Empfangsbedingungen sind Sendungen im Modus Mono besser zu hören.  Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono wechseln. Anschließen von Kopfhörern (separat erhältlich) Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben Raum zu stören.” Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden ➢ Wenn Anschluss anschließen, können Sie im Audiomenü nur TV Seitenverkleidung Auto. Lautst. auswählen. Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über ➢ Das einen längeren Zeitraum kann zu Hörschäden führen. Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird ➢ über die Lautsprecher kein Ton ausgegeben. Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts ➢ Die werden getrennt geregelt. 15 Deutsch - 24 BN68-01417A-00_GER.indd 24 2008-4-3 11:09:08 Eingangsmodus (PC) Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab. In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführt: D-Sub Eingang Vollbildmodus Auflösung Horizontal Frequenz (kHz) Vertikal Frequenz (Hz) Pixeltakt Frequenz (MmHz) SyncPolarität (H/V) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMmI/DVI Eingang Vollbildmodus Auflösung Horizontal Frequenz (kHz) Vertikal Frequenz (Hz) Pixeltakt Frequenz (MmHz) SyncPolarität (H/V) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+  Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.  Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.  Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird.  Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.  Der VESA-Modus (1024 x 768 @ 60 Hz) ist beim PS42A450/PS42A451 zur Anzeige von Text optimal.  Der VESA-Modus (1360 x 768 @ 60Hz) ist beim PS50A450/PS50A451 zur Anzeige von Text optimal. Deutsch - 28 BN68-01417A-00_GER.indd 28 2008-4-3 11:09:10 Was ist Anynet+? Anynet+ ist ein AV-Netzwerksystem, mit dem die Benutzer alle angeschlossenen AV-Geräte durch das Menüsystem von Anynet+ mittels einer einheitlichen und benutzerfreundlichen AVBenutzerschnittstelle steuern können, wenn diese AV-Geräte von Samsung Electronics in einem Netzwerk miteinander verbunden sind. Anschließen von Anynet+-Geräten Das Anynet+-System unterstützt nur AV-Geräte, die ihrerseits Anynet+-fähig sind. Prüfen Sie, ob das AV-Gerät, das Sie an den Fernseher anschließen möchten, eine Anynet+Kennzeichnung aufweist. Direkter Anschluss an das Fernsehgerät Verbinden Sie einen der TV Anynet+-Gerät 1 Anynet+-Gerät 2 Anynet+-Gerät 3 Anschlüsse [HDMI 1], [HDMI 2] oder [HDMI 3] am Gerät mit dem HDMI OUT-Anschluss am entsprechenden Anynet+-Gerät. Verwenden Sie hierfür das HDMI-Kabel. HDMI-Kabel HDMI-Kabel HDMI-Kabel Anschluss an das Heimkinosystem TV Anynet+-Gerät 1 HDMI-Kabel Anynet+-Gerät 2 HDMI-Kabel Anynet+-Gerät Heimkino HDMI-Kabel 1 Verbinden Sie einen der Anschlüsse [HDMI 1], [HDMI 2] oder [HDMI 3] am Gerät mit dem HDMI OUT-Anschluss am entsprechenden Anynet+Gerät. Verwenden Sie hierfür das HDMI-Kabel. 2 Verbinden Sie den HDMI IN-Anschluss des Heimkinosystems mit dem HDMI OUT-Anschluss des entsprechenden Anynet+Geräts. Verwenden Sie hierfür das HDMI-Kabel. HDMI-Kabel ➢ Schließen Sie nur einen Receiver an. Sie können Anynet+-Geräte mithilfe eines HDMI-Kabels verbinden. Einige HDMI-Kabel unterstützen ➢ möglicherweise keine Anynet+-Funktionen. + arbeitet, wenn das AV-Gerät, das Anynet+ unterstützt, im Standby-Modus oder angeschaltet ➢ Anynet ist. ➢ Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte. Deutsch - 30 English - 30 English - 30 BN68-01417A-00_GER.indd 30 2008-4-3 11:09:12 Anynet+-Menü Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät angeschlossenen Anynet+-Geräte ab. Anynet+-Menü Fernsehen Gerät auswählen Aufzeichnen Menü im Gerät Betrieb des Geräts Empfänger Einrichtung Beschreibung Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus. Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen. Startet ein Aufnahme. (Diese Menüption funktioniert nur bei aufnahmefähigen Geräten.) Zeigt das Menü des angeschlossenen Geräts an. Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird der Menütitel für den DVD-Recorder angezeigt. Zeigt das Menü für die Wiedergabesteuerung des angeschlossenen Geräts an. Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird das Menü für die Wiedergabesteuerung des DVD-Recorders angezeigt. Die Tonausgabe erfolgt über den Receiver. Sie können die Umgebung für die Verwendung von Anynet+ einstellen. TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode Gerätetyp Betriebsstatus Wenn nach dem Wechseln zum Gerät das Menü des entsprechenden Geräts auf dem Bildschirm angezeigt wird. Anynet+-Gerät Nach dem Wechseln zum Gerät beim Abspielen einer Datei Gerät mit eingebautem Tuner Audiogerät Nach dem Wechseln zum Gerät beim Fernsehen Beim Aktivieren des Receivers Verfügbare Tasten Zifferntasten Die Tasten ▲/▼/◄/►/und ENTER Farbtasten Taste Beenden (Rückwärts suchen) (Vorwärts suchen) (Stopp) W.LINK (Wiedergabe/Pause) W.LINK W.LINK P / W.LINK -Taste W.LINK / -Taste W.LINK MUTE-Taste ➢ The Anynet+ function only works when the remote control is set to TV. ➢ The REC button works only+ while in the recordable state. cannot control Anynet devices using the buttons on the side of the TV. You can control Anynet+ ➢ You devices only using the TV remote control. TV remote control may not work under certain conditions. In this case, reselect the Anynet+ ➢ The device. ➢ The Anynet+ + functions don’t operate for the products from other manufacturers. ➢ In Anynet mode, the colour buttons may not work properly. ➢ Die , Bedienung kann sich je nach Gerät unterscheiden Aufnehmen W.LINK W.LINK W.LINK Sie können Fernsehprogramme mit einem Recorder aufnehmen. Drücken Sie die Taste REC. Die Aufnahme beginnt. (Aber nur, wenn ein Anynet+-fähiges Aufnahmegerät angeschlossen ist.) Im Fernsehmodus wird das aktuelle Fernsehprogramm aufgenommen. Wenn Sie Bilder aus einer anderen Signalquelle anzeigen, wird das Videosignal aus dieser Quelle aufgenommen. Sie können das Signal der jeweiligen Quelle aufnehmen. Wählen Sie hierzu Aufnehmen, nachdem Sie die TOOLS-Taste gedrückt haben. Überprüfen Sie vor der Aufnahme, ob der Antennenstecker ordnungsgemäß am Aufnahmegerät angeschlossen ist. Informationen zur Antennenverbindung mit dem Aufnahmegerät finden Sie im Benutzerhandbuch zur Antennenverbindung. ➢ ➢ ➢ Deutsch - 32 BN68-01417A-00_GER.indd 32 2008-4-3 11:09:14 Spezifikation (VESA) der Wandhalterung Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht. Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Bei Montage an einer Decke oder schrägen Wand kann es herunterfallen und zu Verletzungen kommen. Produktfamilie Zoll VESA-Spezifikation (A * B) Standardschraube 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 LCD-TV 57 57 ~ 70 800 * 4000 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV 400 * 400 600 * 400 700 * 400 (No VESA) 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (No VESA) 63 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Menge 4 M8 4 M8 6 4 4 von uns empfohlenen Standardabmessungen der Wandhalterung finden Sie in der obigen Tabelle. ➢ Die Kauf unserer Wandhalterung erhalten Sie ein detailliertes Installationshandbuch sowie alle für ➢ Beim die Montage erforderlichen Teile. Sie keine Schrauben, die länger sind als hier angegeben, da damit innen liegende ➢ Verwenden Bauteile des Fernsehers beschädigt werden können. Wandhalterungen, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben entsprechen, kann ➢ Bei die Länge der Schrauben je nach Spezifikation unterschiedlich sein. Sie keine Schrauben, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben ➢ Verwenden entsprechen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, weil Sie so das Produkt beschädigen ➢ ➢ ➢ könnten oder das Produkt dadurch herunterfallen könnte, was zu Verletzungen führen kann. Samsung haftet nicht bei derartigen Unfällen. Samsung haftet nicht für Geräteschäden oder Verletzungen, wenn eine Wandhalterung verwendet wird, die nicht dem VESA-Standard entspricht oder nicht spezifiziert ist, oder wenn der Verbraucher die Installationsanleitung für das Produkt nicht befolgt. Unsere 57- und 63-Zoll-Modelle entsprechen nicht der VESA-Spezifikation. Verwenden Sie für dieses Modell deshalb unseren speziellen Wandmontagesatz. Bei der Montage dieses Fernsehgeräts dürfen Sie eine Neigung von 15 Grad nicht überschreiten. Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät. Sie könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen. Deutsch - 36 BN68-01417A-00_GER.indd 36 2008-4-3 11:09:18 Technische Daten Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Modell PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451 42 Zoll 50 Zoll 1024 x 768 bei 60 Hz 1360 x 768 bei 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 668 x 95 mm 1055 x 728 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 815 x 316 mm Gewicht Gehäuse Mit Fuß 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10% bis 80%, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C) 5% bis 95%, nicht kondensierend Bildgröße (Diagonal) Vertikal PC-Auflösung Audio (Ausgang) Abmessungen (BxHxT) Gehäuse Mit Fuß Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B. ➢  Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.  Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem Etikett am Produkt. Deutsch - 40 BN68-01417A-00_GER.indd 40 2008-4-3 11:09:25 Instructies voor gebruik  Beeldretentie Geef een stilstaand beeld (bijvoorbeeld van een videospel of tijdens het aansluiten van een computer) niet langer dan twee uur op het plasmascherm weer, omdat dit beeldretentie kan veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.  Hoogte Het plasmascherm blijft normaal functioneren tot op een hoogte van 2000 meter. Boven de 2000 meter functioneert het scherm mogelijk niet correct. Installeer en gebruik het scherm niet op dergelijke plaatsen.  Warmte op de bovenkant van het plasmascherm. De bovenkant van het scherm kan na een lange gebruiksperiode erg warm worden, omdat de warmte van het scherm zich door het ventilatiegat aan de bovenkant van het toestel verspreidt. Dit is normaal en duidt niet op een defect of storing. Zorg dat kinderen de bovenkant van het product niet kunnen aanraken.  Het product maakt een ‘krakend’ geluid. Het krakende geluid kan optreden als het product uitzet of inkrimpt door een verandering in de omgeving, zoals de temperatuur of luchtvochtigheid. Dit is normaal en duidt niet op een defect.  Celdefecten Het plasmascherm gebruikt het paneel dat bestaat uit 1.230.000 (SD-niveau) tot 3.150.000 (HDniveau) pixels, wat het gebruik van geavanceerde productietechnologie vereist. Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de prestaties van het product.  Gebruik de tv niet bij een temperatuur van minder dan 5°C (41°F)  Als u een stilstaand beeld te lang op het scherm weergeeft, kan plasmascherm permanent beschadigd raken. Als u langere tijd in 4:3 formaat naar de plasma-tv kijkt, kunnen resten van randen links, rechts en in het midden van het scherm achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door het verschil in uitstraling van licht op het scherm. Het afspelen van een DVD of gebruik maken van een spelcomputer kan hetzelfde effect op het scherm hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie.  Na-afdruk op scherm. De weergave van stilstaande beelden van computerspelletjes en andere computerbeelden kunnen na langere tijd gedeeltelijk een na-afdruk achterlaten. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.  Garantie - De garantievoorwaarden gelden niet voor schade veroorzaakt door beeldretentie. - Het inbranden van het scherm valt niet onder de garantievoorwaarden.  Installatie Neem contact op met een erkend servicecentrum wanneer u het apparaat op een locatie installeert met veel stof, hoge of lage temperaturen, hoge luchtvochtigheid, chemische stoffen en waar het voortdurend in bedrijf is, zoals op het vliegveld, het spoorwegstation etc. Doet u dat niet dan kan het apparaat ernstige schade oplopen. Contact opnemen met SAMSUNG WORLDWIDE Wanneer u vragen of opmerkingen hebt met betrekking tot Samsung-producten, neemt u contact op met de klantenservice van SAMSUNG. (Zie de achterzijde voor mee informatie.) © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Nederlands -  BN68-01417A-00_Dut.indd 2 2008-4-2 12:06:48 Inhoud Algemene informatie       Beschrijving van de functies Instructies voor gebruik.................................... 2 Controleer de geleverde onderdelen............... 4 Standaardvoet gebruiken . .............................. 4 Configuratiescherm.......................................... 5 Aansluitingspaneel........................................... 6 Overzicht van de afstandsbediening . ............. 8 Bediening       De televisie in- en uitschakelen....................... 9 Weergave van de menu’s................................ 9 Plug & play-functie......................................... 10 De toets TOOLS gebruiken............................ 12 Externe signaalbronnen bekijken................... 12 Toestelnamen aanpassen.............................. 13 Kanaalbeheer Kanalen automatisch opslaan........................ 13 Kanalen handmatig opslaan.......................... 14 Kanalen toevoegen of vergrendelen.............. 15 Opgeslagen kanalen rangschikken................ 16 Kanalen een naam geven.............................. 16 Kanalen nauwkeurig afstemmen.................... 17 Beeldbeheer  De beeldstandaard wijzigen........................... 18  Beeldinstellingen aanpassen......................... 18  Gedetailleerde beeldinstellingen configureren................................................... 19  Afbeeldingsopties........................................... 20  De standaardbeeldinstellingen herstellen...... 22 Pc-scherm  Software configureren (gebaseerd op Windows XP)......................... 27  Invoermodus (PC).......................................... 28  De pc instellen............................................... 29 Anynet+ Wat is Anynet+?............................................. 30 Anynet+-apparaten aansluiten....................... 30 Anynet+instellen............................................ 31 Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten........................................ 31  Opnemen....................................................... 32  Luisteren via een ontvanger........................... 33  Controleer het volgende voordat u om service verzoekt....................................... 33     Appendix Nederlandsc        Tijdskenmerken.............................................. 25  Taalkeuze / Melodie / Lichteffect / Entertainment / Spaarstand / PIP.................. 26  Teletekstfunctie (afhankelijk van het model).... 34  Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA)........................................................... 36  Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar)......................................... 37  De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model)............................ 38  Problemen oplossen...................................... 39  Specificaties................................................... 40 Geluidsbeheer  Geluidskenmerken......................................... 23  De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model).................................. 24  De hoofdtelefoon aansluiten (afzonderlijk verkrijgbaar)............................... 24 Symbolen Indrukken ☛ ➢ Belangrijk Opmerking Nederlands -  BN68-01417A-00_Dut.indd 3 2008-4-2 12:06:48 Controleer de geleverde onderdelen Gebruikershandleiding Afstandsbediening/ AAA-batterijen Netsnoer Doek-schoon Garantiekaart/ Registratiekaart/ Veiligheidshandleiding Bodemkap / schroeven (2ea)(Zie pagina 38) Ferrietkern voor netsnoer Ferrietkern voor S-Video Apart verkrijgbaar Antennekabel Componentkabels Audiokabels Pc-kabel SCART-kabel Pc-audiokabel HDMI-kabel HDMI/DVI-kabel (stroomkabel, S-Video) ➢ Ferrietkern De ferrietkernen worden gebruikt om de kabels af te schermen van interferentie. Open de ferrietkern bij het aansluiten van een kabel en klem deze om de kabel bij de plug. Standaardvoet gebruiken ➢  Het plasmascherm moet door twee of meer personen getild worden. Leg het plasmascherm nooit op de grond neer om eventuele beschadiging aan het scherm te voorkomen. Houd het plasmascherm altijd recht.  Het plasmascherm kan 20 graden naar links en naar rechts draaien. -20° ~ 20° Nederlands -  BN68-01417A-00_Dut.indd 4 2008-4-2 12:06:50 Configuratiescherm Voor-(of zij)paneel ➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren. 1 SOURCE Toont een menu van alle beschikbare ingangen (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). ➢ Gebruik deze toets in het schermmenu zoals u de toets ENTER op de afstandsbediening gebruikt. 2 MENU Druk hierop om een beeldmenu van de functies van uw tv weer te geven. 3 – + Druk hierop om het volume hoger oflager te zetten. In het schermmenu gebruikt u deknoppen – + op dezelfde manier als de knoppen◄ en ► op de afstandsbediening. 4 C/P. Druk hierop om het kanaal te wijzigen. In het schermmenu gebruikt u de knoppen op dezelfde manier als de C/P. knoppen ▲ en ▼ op de afstandsbediening. 5 Aan/uit-lampje Als de stroom is ingeschakeld, knippert het lampje even om vervolgens uit te gaan. In de stand-bymodus brandt het lampje. 6 Aan/uit-knop Druk hierop om de tv in of uit te schakelen. 7 Sensor voor afstandsbediening Richt de afstandsbediening op dit punt van de tv. 8 Luidspreker Nederlands -  BN68-01417A-00_Dut.indd 5 2008-4-2 12:06:51 Aansluitingspaneel Achterpaneel 1 of 8 Kabeltelevisie netwerk of 2 3 4 5 6 7 ➢ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. ☛  Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen.  Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 AANSLUITEN Aansluiting voor het netsnoer. 5 Aansluiten op externe geluidsapparatuur RCA-audiosignalen van de tv aansluiten op een externe bron, zoals geluidsapparatuur. 2 COMPONENT IN Audio (AUDIO L/R) en video (Y/PB/PR) ingangen voor Component. 3 PC IN / AUDIO Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer. 4 EXT 1, EXT 2 Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of videodiscspeler. 6 SERVICE − Aansluiting voor onderhoud. − Sluit de seriële bus tussen de elektrisch aanstuurbare muurbevestigingsbeugel en uw tv aan wanneer u de weergavehoek van de tv met uw afstandsbediening wilt aanpassen. Specificaties voor de invoer/uitvoer Aansluiting Ingang Video Audio (L/R) RGB EXT 1 ✔ ✔ EXT 2 ✔ ✔ ✔ Uitgang Video + audio (L/R) Alleen de tv-uitgang is beschikbaar. Uitgang naar keuze. Wordt vervolgd... Nederlands -  BN68-01417A-00_Dut.indd 6 2008-4-2 12:06:53 7 HDMI IN 1,2 − Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig. − Bij gebruik van de HDMI/DVIkabelverbinding, moet u de HDMI IN 2aansluiting gebruiken. Wat is HDMI? - “Met HDMI” (High Definition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge definitie en meerdere kanalen met digitale audio worden verzonden. - De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van een functie voor HDCP-codering ➢ DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten. 8 ANT IN 75Ω Coaxiale aansluiting voor antenne of kabeltelevisienetwerk. Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Component 480i X X O 480p X O O 576i X X O 576p 720p 1080i O O O X O O O O O Zijpaneel 1 2 of 3 ➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren. 1 HDMI IN 3 Sluit aan op de HDMI-aansluiting van een apparaat met HDMI-uitvoer. 2 S-VIDEO of VIDEO / AUDIO L/R Video-(S-Video of Video) en audio-ingangen voor externe apparaten, zoals een camcorder of videorecorder. 3 Koptelefoonaansluiting U kunt een koptelefoon op de tv aansluiten als u naar een programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen. Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. ➢ Nederlands -  BN68-01417A-00_Dut.indd 7 2008-4-2 12:06:54 Overzicht van de afstandsbediening 1 Toets POWER (hiermee wordt de tv in- en uitgeschakeld) 2 Selecteert rechtstreeks de tv-modus 3 Cijfertoetsen voor directe kanaalkeuze 4 Kanaal kiezen met één of twee cijfers 5 Geluid tijdelijk uitschakelen 6 Volume verhogen Volume verlagen 7 Knop voor het beheer van de kanalen (zie pagina 15) 8 Hiermee kunt u snel veelgebruikte functies selecteren. 9 Cursor besturen binnen het menu 0 Informatie over de huidige uitzending bekijken # Druk hierop om de optionele weergave- en geluidsmodi voor sport, film en spellen te selecteren. $ VCR/DVD-functies (Terugspoelen, Stoppen, Afspelen/Pauze, vooruitspoelen) % Beschikbare bron selecteren ^ Vorig kanaal & Volgend kanaal Vorig kanaal * Hoofdmenu weergeven ( Knop voor de TruSurround XT-modus ) Terug naar het vorige menu a Schermmenu afsluiten b Beeldformaat selecteren c Gebruik deze toets wanneer u een SAMSUNG DMAapparaat (Digital Media Adapter) aansluit via een HDMI-interface en overschakelt naar de DMAmodus. (De DMA-knop is optioneel.) Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de DMA voor meer informatie over de bedieningsprocedures. Deze knop is beschikbaar als “Anynet+ (HDMI-CEC)" is ingesteld op “Aan” (zie pagina 31). d Hiermee selecteert u rechtstreeks de HDMImodus. e Beeldeffect selecteren (Zie pagina 18) Teletekstfuncties (zie pagina 34) 2 Teletekstmodus verlaten (afhankelijk van het model) 7 Teletekst opslaan 8 Weergaveformaat voor teletekst 0 Teletekst weergeven ! Fastext-onderwerp selecteren @ Teletekst weergeven/ teletekstinformatie en normale uitzending tegelijk op scherm weergeven % Teletekstmodus selecteren (LIST/FLOF) ^ Teletekst subpagina & P : volgende teletekstpagina P : vorige teletekstpagina * Teletekstindex ) Teletekst vastzetten a Teletekst uitschakelen Wordt vervolgd... Nederlands -  BN68-01417A-00_Dut.indd 8 2008-4-2 12:06:56 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1 2 3 Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding. Plaats twee AAA batterijen.   Zorg ervoor dat de “+” en “–”-uiteinden van de batterijen overeenkomen met de afbeelding in het vakje.   Gebruik batterijen van verschillende soorten niet door elkaar (bijvoorbeeld alkaline en mangaan). Sluit het klepje zoals aangegeven in de afbeelding. Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats indien u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. De maximale werkingsafstand tussen de tv en afstandsbediening bedraagt circa 7 meter. (Bij normaal gebruik van de tv gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.) ➢ ➢ doet het niet! Controleer de volgende punten: ➢ 1.DeIsafstandsbediening de tv ingeschakeld? 2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst? 3. Zijn de batterijen leeg? 4. Is er een stroomstoring of zit de stekker wel in het stopcontact? 5. Schijnt er speciaal fluorescerend licht of neonlicht vlakbij? De televisie in- en uitschakelen Het netsnoer bevindt zich aan de achterzijde van het toestel. 1 Steek de stekker in een geschikt stopcontact. De netspanning is op de achterzijde van de tv aangegeven. De frequentie is 50 of 60 Hz. 2 Druk op de toets (Power) (Aan/Uit) op de voorkant van de televisie of op de toets POWER op de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. Het programma waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. Als u nog geen kanalen heeft opgeslagen, is het beeld niet helder. Zie “Kanalen automatisch opslaan” op pagina 13 of “Kanalen handmatig opslaan” op pagina 14. Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden enkele basisinstellingen automatisch toegepast. Zie “Plug & play-functie” op pagina 10. 3 Druk op de toets Power (Aan/Uit) aan de voorzijde van de tv, of druk op de toets POWER op de afstandsbediening om het toestel uit te schakelen. 4 Druk op de toets Power (Aan/Uit) aan de voorzijde van de tv, of druk op de toets POWER op de afstandsbediening om het toestel uit te schakelen. ➢ ➢ Weergave van de menu’s 1 2 3 4 5 Druk op de knop MENU. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Aan de linkerkant staan zes pictogrammen: Beeld, Geluid, Kanaal, Instellingen, Invoer en Digitaal Menu. Druk nogmaals op de toets ▲ of ▼ om Aan of Uit te selecteren. Druk op de toets ENTER voor weergave van het submenu van het pictogram. Druk op de toets ▲ of ▼ om naar items in het menu te gaan. Druk op de toets ENTER om items in het menu te selecteren. Druk op de toets ▲/▼/◄/► om de geselecteerde items te wijzigen. Druk op de toets RETURN om naar het vorige menu terug te keren. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Beeld Modus : Standaard Cel helderheid Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. Enter  7 95 45 50 50 R50    Sluiten Nederlands -  BN68-01417A-00_Dut.indd 9 2008-4-2 12:06:56 Plug & play-functie Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De volgende instellingen zijn beschikbaar. Als u per ongeluk het verkeerde land voor uw tv selecteert, kunnen de tekens op het scherm onjuist worden weergegeven. 1 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening indien het toestel stand-by staat. het bericht Plug & Play starten wordt weergegeven. Druk op de toets ENTER. 2 Het menu Taalkeuze verschijnt automatisch na enkele seconden. 3 Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER. Het bericht Selecteer ‘Thuisgebruik’ wanneer u deze tv thuis installeert. wordt weergegeven. 4 Druk op de toets ◄ of ► om Winkeldemo of Thuisgebruik te selecteren, en druk vervolgens op de toets ENTER. Het bericht om de verbonden status van de antenne te controleren, wordt weergegeven. De standaardselectie is Thuisgebruik. We raden u aan de televisie in de modus Home voor de beste afbeelding in uw thuisomgeving. De modus Winkeldemo is alleen bedoeld voor gebruik in winkels. Ga als volgt te werk wanneer het apparaat per ongeluk in de modus Winkeldemo is ingesteld en u terug wilt naar de modus Thuisgebruik (Standaard): Druk op de knop Volume. Wanneer het menu voor het volume wordt weergegeven, houdt u de knop MENU vijf seconden ingedrukt. 5 Zorg dat de antenne is aangesloten op de tv, en druk op de toets ENTER. Het menu Land verschijnt. 6 Selecteer uw land (of regio) door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER. Plug & Play Plug & Play starten ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ OK Enter Plug & Play Taalkeuze Nederlands Deutsch Français Italiano ▼ Verpl. Enter Plug & Play Selecteer ‘Thuisgebruik’ wanneer u deze tv thuis installeert. Winkeldemo Verpl. Thuisgebruik Enter Plug & Play Antenne-ingang controleren OK Enter Oversl. Plug & Play ▲ Nederland Spanje Zwitserland Overige Land Verpl. Enter Oversl. Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Start Enter Oversl. Wordt vervolgd... Nederlands - 10 BN68-01417A-00_Dut.indd 10 2008-4-2 12:06:57 7 8 Druk op de toets ENTER om het zoeken naar kanalen te starten. Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, wordt het menu Klok instellen automatisch weergegeven. Druk op de toets ENTER. Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of min te selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te drukken. U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de cijfertoetsen op de afstandsbediening direct instellen. Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het bericht Veel kijkplezier verschijnt. Druk op de toets ENTER wanneer u gereed bent. Zelfs als u niet op de toets ENTER drukt, verdwijnt het bericht automatisch na een paar seconden. Plug & Play Klok instellen Maand Data  01 01  Jaar Uur min 2008 00 04 Verpl. Instellen Enter ➢ 9 Veel kijkplezier OK ➢ Als u deze functie opnieuw wilt instellen... 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 3 Druk nogmaals op de toets ENTER om Plug & Play te selecteren. Het bericht Plug & Play starten wordt weergegeven. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Nederlands Tijd Lichteffect : Kijkstand aan Aanpassen van muurbevestiging Melodie : Uit Entertainment : Uit Spaarstand : Uit PIP Verpl. Enter          Terug Nederlands - 11 BN68-01417A-00_Dut.indd 11 2008-4-2 12:06:58 De toets TOOLS gebruiken U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig uw meestgebruikte functies te selecteren. Het menu Extra wordt gewijzigd afhankelijk van de extern invoermodus die u weergeeft. 1 Druk op de toets TOOLS. Het menu Extra wordt weergegeven Extra 2 Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren en druk Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Standaard vervolgens op ENTER. Geluidmodus : Aangepast 3 Druk op ▲/▼/◄/►/ENTER om de geselecteerde items weer Slaaptimer : Uit SRS TS XT : Uit te geven, te wijzigen of te gebruiken. Spaarstand : Uit Zie de pagina over de functie voor een gedetailleerde Dual I-II : Mono omschrijving van de verschillende functies. Instellen tu Verpl. Sluiten • Anynet+ (HDMI-CEC), zie pagina 30 • Beeldmodus, zie pagina 18 • Geluidmodus, zie pagina 23 • Slaaptimer, zie pagina 25 • SRS TS XT, zie pagina 23 • Spaarstand, zie pagina 27 • Dual I-II, zie pagina 24 Externe signaalbronnen bekijken U kunt schakelen tussen signalen bekijken van aangesloten bronnen, zoals video, dvd, Set-Top-box, en de tv (via antenne of kabel). 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 3 Druk nogmaals op de toets ENTER om Bronlijst te selecteren. 4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de signaalbron te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv zijn ➢ Uaangesloten. kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets ➢ USOURCE op de afstandsbediening te drukken. TV Invoer Bronlijst : TV Naam wijzigen Anynet+ (HDMI-CEC) Verpl. TV Enter   Terug Bronlijst TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 Verpl. : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Enter Terug TV-programma’s te kunnen zien drukt u op de toets TV en ➢ Om kiest u het gewenste kanaalnummer. kunt deze opties selecteren door op de toets HDMI op de ➢ Uafstandsbediening te drukken. Nederlands - 12 BN68-01417A-00_Dut.indd 12 2008-4-2 12:06:58 Toestelnamen aanpassen U kunt de externe bron een naam geven. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam wijzigen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de te wijzigen externe bron te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 5 Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Bronlijst : TV Naam wijzigen Anynet+ (HDMI-CEC) Verpl. TV Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.   Enter Terug Naam wijzigen : −−−−−−−− : −−−− VCR DVD : : Kabel STB Satelliet STB : −−−− PVR STB : −−−− AV-ontvanger : −−−− Spelcomputer : ▼ : Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Beschikbare toestelnamen: VCR, DVD, Kabel STB, Satelliet STB, PVR STB, AV-ontvanger, Spelcomputer, Camcorder, PC, TV, IPTV, BLU-Ray, HD DVD, DMA. 6 Invoer TV Verpl. Enter Terug Kanalen automatisch opslaan U kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken (afhankelijk van waar u woont). TV Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste kanalen wissen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Druk op de toets ENTER. De beschikbare landen worden weergegeven. 4 Druk op de toets ▲ of ▼ om uw land te selecteren en druk op de toets ENTER. 5 Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch opslaan te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 6 Druk nogmaals op de toets ENTER om het zoeken te starten. Het zoeken wordt automatisch beëindigd. u het zoeken voortijdig wilt beëindigen, drukt u op de ➢ Als toets MENU of ENTER. Kanaal België Land : Nederland Frankrijk Automatisch opslaan Duitsland Handm. opslaan Italië Kanaalbeheer Nederland Sorteren Spanje Naam Zwitserland Fijnafstemming Ver. Koninkrijk ▼ Verpl. Enter TV Terug Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Verpl. Enter        Terug Automatisch opslaan P 1 C -- 40 MHz 0 % Start Enter Terug Nederlands - 13 BN68-01417A-00_Dut.indd 13 2008-4-2 12:06:59 Kanalen handmatig opslaan U kunt tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen:  Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.  Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 4 5 6  TV Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Verpl. TV Enter        Terug Handm. opslaan Programma Kleursysteem Geluidssysteem Kanaal Zoeken Opslaan :P 1 : Auto : BG : C -: 40 MHz :?   Druk op de toets ▲ of ▼ om Handm. opslaan te selecteren en druk op de toets ENTER. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de Verpl. Enter Terug instelling. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Programma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen) − Druk op de toets ▲ of ▼ tot u het juiste nummer vindt. U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken. Kleursysteem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste kleurennorm te selecteren. Geluidssysteem: BG/DK/I/L − Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste geluidsnorm te selecteren. Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan) − Druk op de toets ▲ of ▼ om C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren. − Druk op de toets ► en vervolgens op de toets ▲ of ▼ om het gewenste nummer te selecteren. U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken. Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard. Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet) − Druk op de toets ▲ of ▼ om het zoeken te starten. − De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in beeld komt. Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan) − Selecteer OK door op de toets ENTER te drukken. Kanaalmodus  P (Programmamodus): Als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer selecteren door het positienummer in te toetsen.  C (Antennekanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan het zendstation is toegewezen.  S (Kabelkanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan het kabelkanaal is toegewezen. ➢    ➢ ➢   ☛ Nederlands - 14 BN68-01417A-00_Dut.indd 14 2008-4-2 12:07:00 Kanalen toevoegen of vergrendelen TV Kanaal Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of Land : Nederland  toevoegen. Automatisch opslaan  Handm. opslaan  1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Kanaalbeheer  2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op Sorteren  Naam  de toets ENTER. Fijnafstemming  3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaalbeheer te selecteren en druk op de toets ENTER. Verpl. Enter Terug  Kanalen toevoegen TV Kanaalbeheer Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen. Kanalenlijst  4 Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER te drukken. Kinderslot : Uit  5 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden en druk op de toets ENTER om het toe te voegen. Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet toegevoegd. Verpl. Enter Terug  Kanalen vergrendelen Kanalenlijst P 1 C6 Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie 1 / 10 voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, Prog. ongepaste programma’s bekijken. ▲ 0 C -1 C -6 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kinderslot te selecteren en druk 2 C -op de toets ENTER. 3 C -4 C -7 Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk 5 C -6 C -vervolgens op de toets ENTER. 7 C -8 C -8 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanalenlijst te selecteren en 9 C -▼ druk op de toets ENTER. Toevoegen Vergrend. 9 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te Verpl. Enter Terug Pagina drukken, selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en druk op de toets ENTER. Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling geannuleerd. Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot is ingeschakeld. 10 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets CH LIST op de afstandsbediening te drukken. ➢ ➢ ➢ ➢ Nederlands - 15 BN68-01417A-00_Dut.indd 15 2008-4-2 12:07:01 Opgeslagen kanalen rangschikken Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen. Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie kanalen automatisch opslaan. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Sorteren te selecteren en druk op de toets ENTER. 4 Selecteer het kanaal dat u wilt verplaatsen door op de toets ▲ of ▼ en vervolgens op de toets ENTER te drukken. 5 Selecteer het nummer van het programma waarnaar u het kanaal wilt verplaatsten door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk vervolgens op de toets ENTER. Het kanaal wordt naar de nieuwe positie verplaatst en alle andere kanalen schuiven naargelang op. 6 Herhaal stappen 4 en 5 totdat alle kanalen het gewenste programmanummer hebben. 7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Verpl. Enter TV        Terug Sorteren Prog. Kanaal Naam 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C01 C- C- C- C- C- C- C- C- C- - −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− ▲ Verpl. ▼ Enter Terug Kanalen een naam geven Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen wijzigen en nieuwe namen toewijzen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 4 Selecteer het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op ENTER. 5 Druk op de knop ▲ of ▼ om een letter, een cijfer of een symbool te selecteren (d.w.z.: A~Z, 0~9, +, -, *, /, spatie). Ga naar de vorige of volgende letter door op ◄ of ► te drukken en druk vervolgens op ENTER. 6 Herhaal stap 4 en 5 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen. 7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Verpl. TV Enter        Terug Naam Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanaal ▲ C- C04 C05 C08 C09 C11 C13 C15 C17 C18 ▼ Verpl. Naam −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter Terug Nederlands - 16 BN68-01417A-00_Dut.indd 16 2008-4-2 12:07:02 Kanalen nauwkeurig afstemmen Als de ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet verder in te stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan automatisch is gebeurd. Is het signaal echter zwak of vervormd, dan kunt u het kanaal handmatig fijner afstemmen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Fijnafstemming te selecteren en druk op de toets ENTER. 4 Druk op ◄ of ► tot u een helder beeld en een goede geluidsweergave heeft verkregen. Druk op de toets ENTER. Druk op de toets INFO. Door de fijnafstemming op te slaan verandert de kleur van de OSD (On Screen Display <weergave op het scherm>) van het kanaal van wit in rood, en wordt de markering “*” toegevoegd. Om de fijnafstemming te herstellen naar 0, selecteert u Reset door op de knop ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Verpl. Terug Fijnafstemming P 1 ➢ ➢ Enter        +3 Reset Instellen Opslaan Terug P 1* Mono Beeld Geluid SRS TS XT −− : −− : Standaard : Aangepast : Uit Nederlands - 17 BN68-01417A-00_Dut.indd 17 2008-4-2 12:07:02 De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. 3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren. 4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film De waarden van de instellingen kunnen variëren afhankelijk van de ingangsbron. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Kies Dynamisch wanneer u overdag tv kijkt, of wanneer er fel licht in de kamer is.  Kies Standaard als algemene modus om tv te kijken.  Kies Film om naar films te kijken. ➢ TV Verpl. TV Beeldinstellingen aanpassen Enter  7 90 45 50 50 R50    Terug Beeld Modus : Dynamisch Dynamisch Cel helderheid Standaard 7 Contrast 95 Film Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G50 R50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK ➢ Eenvoudig in te stellen. 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2 Druk op ▲ of ▼ om de Beeldmodus te selecteren. 3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren Beeld Modus : Standaard Cel helderheid Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. Enter Terug Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus Geluidmodus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand Dual I-II Verpl. ◄ : : : : : Standaard ► Aangepast Uit Uit Uit Mono Instellen Sluiten Beeld TV Uw tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de Modus : Standaard  beeldkwaliteit kunt beheren. Cel helderheid 7 Contrast 90 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Helderheid 45 Scherpte 50 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. Kleur 50 Tint G50 R50 3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren. Detailinstellingen  Afbeeldingsopties  4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te Reset : OK  drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film Verpl. Enter Terug 5 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. 6 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Cel helderheidt – Contrast – Helderheid – Scherpte – Kleur – Tint In de modi Analoge TV, AV, en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie Tint niet gebruiken. In de PC-modus kunt u alleen de Cel helderheid, Contrast en Helderheid aanpassen. Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt. ➢ ➢ Nederlands - 18 BN68-01417A-00_Dut.indd 18 2008-4-2 12:07:03 Gedetailleerde beeldinstellingen configureren TV Beeld U kunt de beeldinstellingen nauwkeurig afstellen. Modus : Standaard  1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Cel helderheid 7 Contrast 90 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. Helderheid 45 Scherpte 50 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Detailinstellingen te selecteren en Kleur 50 druk op de toets ENTER. Tint G50 R50 Detailinstellingen  4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en Afbeeldingsopties  Reset : OK  druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare opties: Zwartaanpassing, Dynamisch contrast, Verpl. Enter Terug Gamma, Kleurruimte, Witbalans, Huidkleur, Randverbetering. 5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. TV Detailinstellingen 6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Zwartaanpassing : Uit  Detailinstellingen is beschikbaar in de modus Standaard of Film. Dynamisch contrast : Middel  In de PC-modus kunt u in de Gedetailleerde instellingen alleen Gamma :0  wijzigingen aanbrengen voor Dynamisch contrast, Gamma en Kleurruimte : Eigen  Witbalans  Witbalans. Huidkleur :0   Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog Randverbetering : Aan  U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen. Verpl. Enter Terug  Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.  Gamma: -3 ~ +3 U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen. Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.  Kleurruimte: Auto/Eigen/ Aangepast De kleurruimte is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw. Selecteer de kleurruimte van uw voorkeur om een zo natuurgetrouw mogelijke kleurweergave te verkrijgen. − Auto: bij de instelling Auto worden de kleuren automatisch en natuurlijk aangepast op basis van de programmabron. − Eigen: de kleurruimte Eigen biedt diepe en levendige kleurnuances. − Aangepast: hiermee kunt u het kleurbereik aan eigen voorkeur instellen. (zie “De kleurruimte aanpassen”) De kleurruimte aanpassen Kleur: Rood / Groen / Blauw / Geel / Cyaan / Magenta Hiermee kunt u de kleuren aanpassen aan uw voorkeuren. Kleur is beschikbaar als Kleurruimte is ingesteld op Aangepast (Eigen). Druk op ▲ of ▼ om Rood, Groen, Blauw, Geel, Cyaan of Magenta te selecteren. Druk op de toets ENTER. − Rood / Groen / Blauw: in Kleur kunt u de RGB-waarden voor de geselecteerde kleur instellen. Druk op ▲ of ▼ om Rood, Groen, Blauw voor wijziging te selecteren. Druk op de toets ENTER. Druk op de toets ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER. − Reset: standaardinstellingen van de kleurruimte herstellen.  Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren. R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt. Herstellen: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.  Huidkleur:-15~+15 U kunt de roze tinten in het beeld benadrukken. Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling heeft bereikt. Als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd.  Randverbetering: Uit/Aan U kunt randen van objecten benadrukken. ➢ ➢ ➢ Nederlands - 19 BN68-01417A-00_Dut.indd 19 2008-4-2 12:07:04 Afbeeldingsopties Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen. TV Beeld Modus : Standaard  1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Cel helderheid 7 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. Contrast 95 Helderheid 45 3 Druk op ▲ of ▼ om Afbeeldingsopties te selecteren en druk Scherpte 50 Kleur 50 vervolgens op ENTER. Tint G50 R50 4 Selecteer de gewenste optie door op ▲ of ▼ te drukken en druk Detailinstellingen  Afbeeldingsopties  vervolgens op de toets ENTER. Reset : OK  5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Verpl. Enter Terug ➢ In de modus PC kunt u alleen wijzigingen aanbrengen in Kleur tint, Formaat en Bescherming tegen inbranden bij de items in TV Afbeeldingsopties Afbeeldingsopties. Kleur tint : Normaal  Formaat : Auto-breed   Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2 Schermmodus : 16:9  Wanneer het beeld is ingesteld op Dynamisch of Standaard Dig. ruisfilter : Auto  kunnen Warm1 en Warm2 niet geselecteerd worden. Echt 100Hz Demo : Uit  DNle : Uit   Formaat: Auto-breed/16:9/Breedbeeldzoom/ Zoom/4:3/ Alleen HDMI-zwartniveau : Normaal  scannen Modus Alleen blauw : Uit  Bescherming tegen inbranden  U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. Verpl. Enter Terug Auto-breed, 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3, Alleen scannen − Auto-breed: Het beeld wordt vergroot en uitgerekt van 4:3TV Formaat tot 16:9-formaat. Auto-breed − 16:9: Stelt het beeld in op de 16:9 breedbeeldmodus. 16:9 − Breedbeeldzoom: Het beeldformaat wordt met meer dan 4:3 Breedbeeldzoom vergroot. Verplaats het scherm Zoom omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt 4:3 geselecteerd door op de toets ► of ENTER te drukken. Alleen scannen − Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm. − 4:3: Stelt het beeld in op de 4:3 normale modus. − Alleen scannen: Gebruik deze functie om het volledige, nietafgekapte beeld weer te geven wanneer er een HDMI-signaal Verpl. Enter Terug (720p/1080i), Component-signaal (1080i) wordt ontvangen. Nadat u Alleen scannen in de modus HDMI (1080i) of Component (1080i) hebt gekozen: Druk op ▲ of ▼ om te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. Druk op ▲, ▼, ◄ en ► om de afbeelding omhoog, omlaag, naar links en naar rechts te verplaatsen. Reset: druk op de toets ◄ of ► om Reset te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. U kunt de instelling initialiseren. Met het HDMI-beeldformaat Alleen Scannen kan het scherm worden bijgesneden of kan een specifieke kleur op het scherm worden weergegeven, afhankelijk van de AV-apparaten. Voor een HDMI-aansluiting (1080p) van 24, 25, 30, 50 en 60 Hz en een Component-aansluiting (1080p) van 50 en 60 Hz wordt alleen de ingangsbron ondersteund U kunt het beeldformaat wijzigen door op de toets P.SIZE op de afstandsbediening te drukken. Afhankelijk van de ingangsbron kunnen de opties voor beeldformaat variëren. De beschikbare onderdelen kunnen verschillen afhankelijk van de geselecteerde modus. De functie Auto-breed is alleen beschikbaar in de modi “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “AV” en “S-Video”. U kunt de instellingen aanpassen en opslaan voor elk extern apparaat dat op een ingang van de tv is aangesloten. In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen. Positie en formaat van het scherm regelen met Zoom  Door het formaat met Zoom opnieuw in te stellen, kunt u de positie en het formaat van het scherm met de toets ▲ of ▼ omhoog en omlaag bewegen en het schermformaat instellen.  Verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ◄ of ► te drukken.  Verplaats het scherm verticaal met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ◄ of ► te drukken. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Wordt vervolgd... Nederlands - 20 BN68-01417A-00_Dut.indd 20 2008-4-2 12:07:05 TV Afbeeldingsopties  Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3 Kleur tint : Normaal Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9 Formaat : Auto-breed instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen op Schermmodus : 16:9 16:9 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in Dig. ruisfilter : Breedbeeldzoom : Echt 100Hz Demo : Zoom Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om DNle : 4:3 het juiste beeldformaat te kiezen. HDMI-zwartniveau : Normaal Modus Alleen blauw : Off − 16:9: Stelt het beeld in op de 16:9 breedbeeldmodus. Bescherming tegen inbranden − Breedbeeldzoom: Vergroot het formaat van het beeld verder dan 4:3. − Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm. Verpl. Enter Terug − 4:3: Stelt het beeld in op de 4:3 normale modus. Deze functie is beschikbaar is de modus Auto-breed. Deze functie is niet beschikbaar in de modi Component en HDMI.  Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto. Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen. Als het signaal zwak is, selecteert u één van de andere opties totdat de afbeelding het best wordt weergegeven.  Real 100 Hz Demo : Uit/Aan U kunt duidelijk verschil zien tussen “echt 100Hz” en 50Hz, met name tijdens het kijken naar sport. Als u kijkt naar een gepauzeerd of stilstaand beeld, kunt u mogelijk geen verschil zien tussen “echt 100Hz” en 50Hz.” Demo 100 Hz werkt alleen met een 50 Hz-signaal.  DNIe: Uit/Demo/Aan Deze tv is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als u DNIe aanzet, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe instelt op Demo, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het scherm zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in beeldkwaliteit zien. DNIeTM (Digital Natural Image engine) Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast- en witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder en gedetailleerder. DNIeTM-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen. Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus. DNIe is alleen beschikbaar in de modus Dynamisch.  HDMI-zwartniveau: Normaal/Laag Met deze functie kunt u de beeldkwaliteit aanpassen wanneer u via de HDMI-invoer voor het beperkte RGBbereik (16 tot 235) last hebt van scherminbranding (een zwarte waas, laag contrast, zwakke kleuren enz.). Deze functie is alleen actief wanneer de externe invoer is aangesloten op HDMI (RGB-signalen).  Modus Alleen blauw: Uit/Aan Deze functie is voor experts op het gebied van AV-apparaten. Deze functie geeft het blauwe signaal weer door het rode en groene signaal uit het videosignaal te verwijderen, waardoor er een soort blauwfilter-effect ontstaat dat wordt gebruikt om de kleur en tint van videoapparatuur zoals dvd-spelers en Home Theaters aan te passen. Met deze functie kunt u voor elk videoapparaat dat gebruikmaakt TV Afbeeldingsopties van de kleurenbalkpatronen Red (Rood)/Green(Groen)/ Kleur tint : Normal  Blue(Blauw)/Cyan(Cyaan)/Magenta/Yellow(Geel), de kleur en Formaat : Auto-breed  tint naar wens instellen overeenkomstig het signaalniveau van elk Schermmodus : 16:9  videoapparaat, zonder dat u een blauwfilter nodig heeft. Dig. ruisfilter : Auto  Echt 100Hz Demo : Uit  Modus Alleen blauw is beschikbaar wanneer de modus DNle : Aan  Beeld is ingesteld op Film of Standaard. HDMI-zwartniveau : Normaal  Modus Alleen blauw : Uit   Beveiliging tegen scherm doorbranden Bescherming tegen inbranden  Om het risico van het inbranden van het scherm te verkleinen is dit apparaat uitgerust met technologie voor inbrandpreventie. Met deze Verpl. Enter Terug technologie kunt u de beweging van het beeld op en neer (Verticale lijn) en van links naar rechts (Punten horizontaal) instellen. Met Bescherming tegen inbranden TV de tijdsinstelling kunt u de tijd tussen het bewegen van het beeld Pixelverschuiv.  Wit  programmeren in minuten. Bladeren  − Pixelverschuiving: Met deze functie worden iedere minuut Grijswaarden balken : Verduisteren  de pixels op uw plasmascherm in horizontale of verticale richting verschoven om de kans op inbranding van uw scherm te minimaliseren. • Stel Pixelverschuiving in op Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Verpl. Enter Terug • Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Wordt vervolgd... Beschikbare opties: Punten horizontaal, Verticale -lijn, Nederlands 21 Tijd ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ BN68-01417A-00_Dut.indd 21 2008-4-2 12:07:05 ➢ Punten horizontaal Verticale lijn Tijd (minuten) ➢ ➢ − − − ➢ ➢ ➢ TV Optimale instellingen voor pixelverschuiving: PC 1 TV/Ext/AV/Component/HDMI 2 1 2 2 2 min Pixelverschuiv. Pixelverschuiv. Punten hor. Vert. lijn Tijd Verpl. : Aan :2 :2 : 2 min Enter     Terug De waarde voor Pixelverschuiving kan verschillen afhankelijk van het formaat (inches) en de modus van de monitor. Deze functie is niet beschikbaar in de modus Alleen scannen. Wit: Deze functie helpt ingebrande beelden op uw scherm te verwijderen door de kleur van de pixels in wit te veranderen. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm. Bladeren: Deze functie helpt ingebrande beelden op het scherm te verwijderen door de pixels op uw plasmascherm in een bepaald patroon te verschuiven. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm. Grijswaarden balken: Wanneer u tv kijkt met de schermverhouding 4:3, wordt voorkomen dat het scherm beschadigd raakt door de witbalans geheel links en rechts aan te passen. Verduisteren: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant donkerder. Verhelderen: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant helderder. Gebruik de functie Wit of Bladeren om ingebrande beelden te verwijderen. Hoewel beide functies ingebrande beelden op het scherm verwijderen, is Bladeren effectiever. De functie voor het verwijderen van ingebrande beelden moet gedurende lange tijd (ongeveer een uur) uitgevoerd worden om alle beelden effectief te verwijderen. Voer de functie nog eens uit als de ingebrande beelden niet minder zijn geworden na het uitvoeren van de functie. Druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening om deze functie te annuleren. De standaardbeeldinstellingen herstellen Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen. 1 2 3 4 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om Reset te selecteren en druk op de toets ENTER. Druk op de toets ▲ of ▼ om OK of Annuleren te selecteren en druk op de toets ENTER. TV Beeld Modus : Standaard Cel helderheid 7 Contrast 95 Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G50 R50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Annuleren Verpl. Enter Terug ➢ Elke modus kan opnieuw worden ingesteld. Nederlands - 22 BN68-01417A-00_Dut.indd 22 2008-4-3 11:37:45 Geluidskenmerken 1 2 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Geluid te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare opties: Modus, Toonregeling, SRS TS XT, Auto Volume, TV-luidspreker, Geluidskeuze 4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt. Eenvoudig in te stellen 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2 Druk op ▲ of ▼ om de Geluidmodus te selecteren. TV Geluid Modus Toonregeling SRS TS XT Auto Volume TV-luidspreker Geluidskeuze Verpl. TV : Aangepast       : Uit : Uit : Uit : Hoofdtuner Enter Terug Toonregeling R + + 0 0 - L Balans - 100Hz 300Hz Verpl. 1kHz 3kHz Instellen 10kHz Terug 3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. Anynet+ (HDMI-CEC)  Toonregeling: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz Beeldmodus : Standaard Geluidmodus ◄ Aangepast ► De tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de Slaaptimer : Uit SRS TS XT : Uit geluidskwaliteit kunt instellen. Spaarstand : Uit Dual I-II : Mono Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus Instellen automatisch ingesteld op Aangepast. Verpl. Sluiten  SRS TS XT: Uit/Aan TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel. Extra ➢ TruSurround XT, SRS en het symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround XT technologie valt onder licentie van SRS Labs, Inc. Eenvoudig in te stellen Extra 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. Anynet+ (HDMI-CEC) 2 Druk op ▲ of ▼ om SRS TS XT te selecteren. Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast 3 Druk op ◄ of ► om Uit of Aan te selecteren Slaaptimer : Uit SRS TS XT ◄ Uit ►  Auto Volume: Uit/Aan Spaarstand : Uit Dual I-II : Mono Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat Verpl. Sluiten Instellen het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.  TV-luidspreker: Uit/Aan Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker. De toetsen +, - en MUTE werken niet wanneer de TV-luidspreker op Uit staat. Wanneer TV-luidspreker is ingesteld op Uit, kunt u alleen Geluidskeuze(in PIP-modus) in het menu Sound bedienen.  Geluidskeuze: Hoofdtuner/Subtuner Wanneer de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld (PIP) luisteren. Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer. Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer. ➢ ➢ - Nederlands - 23 BN68-01417A-00_Dut.indd 23 2008-4-2 12:07:07 De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model) Met de toets DUAL I-II kunt u de verwerking en uitvoer van het audiosignaal weergeven en regelen. Wanneer u het apparaat inschakelt, wordt de modus automatisch ingesteld op “Dual-I” of “Stereo”, afhankelijk van wat er op dat moment wordt uitgezonden. Eenvoudig in te stellen Extra 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. Anynet+ (HDMI-CEC) 2 Druk op ▲ of ▼ om Dual I-II te selecteren. Beeldmodus : Standaard 3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand Dual I-II Verpl. Type uitzending Normale uitzending (Standaard audio) Normale en NICAM Mono NICAM Stereo NICAM Stereo NICAM DUAL-I/II A2 Stereo ➢ : : : ◄ Uit Uit Uit Mono Instellen ► Sluiten Aanduiding op scherm Mono (Normaal gebruik) NICAM Mono (Normaal) NICAM stereo Mono (Normaal) NICAM dual-1 Normale uitzending (Standaard audio) Tweetalig of DUAL-I/II Dual I Stereo Stereo NICAM dual-2 Mono (Normaal) Mono (Normaal gebruik) Dual II Mono (Geforceerd mono)  Als de ontvangst slechter wordt, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door Mono te selecteren.  Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter naar Mono schakelen. De hoofdtelefoon aansluiten (afzonderlijk verkrijgbaar) U kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen. ➢ Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon op de betreffende poort aansluit, kunt u alleen “Auto Volume” kiezen in het menu Geluid. ➢ Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. ➢ Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers. ➢ Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de tv kunnen afzonderlijk worden aangepast. Zijpaneel van tv Nederlands - 24 BN68-01417A-00_Dut.indd 24 2008-4-2 12:07:07 Tijdskenmerken 1 2 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. TV Instellingen Plug & Play  Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk Taalkeuze : Nederlands  op de toets ENTER. Tijd  Lichteffect : Kijkstand aan  3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Tijd te selecteren en druk op de Aanpassen van muurbevestiging  Melodie : Uit  toets ENTER. Entertainment : Uit  Spaarstand : Uit  4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te PIP  drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare opties: Klok instellen, Slaaptimer, Timer 1, Timer 2, Timer 3 Verpl. Enter Terug 5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de TV Tijd instelling. Klok instellen : 00 : 00  6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Slaaptimer : Uit  Timer 1 : Uit   Klok instellen Timer 2 : Uit  U kunt de klok van de televisie zodanig instellen dat de huidige Timer 3 : Uit  tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO op de afstandsbediening drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. − Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of Verpl. Enter Terug min te selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te drukken. TV Timer 1 U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de Inschakeltijd : cijfertoetsen op de afstandsbediening direct instellen. 00 00 Nee Uitschakeltijd Bij een stroomstoring of wanneer de stroomtoevoer is : 00 00 Nee uitgeschakeld gaan de klokinstellingen verloren. Herhalen  Timer stand-by Eenmaal Volume U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen 10 waarna de televisie automatisch overschakelt op de stand-bymodus. Verpl. Instellen Terug − Selecteer het vooraf ingestelde tijdsinterval (Uit, 30, 60, 90, 120, 150 of 180) door meerdere keren op de toets ▲ of ▼ te drukken. Eenvoudig in te stellen 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2 Druk op ▲ of ▼ om Slaaptimer te selecteren. 3 Druk op ◄ of ► om de minuten te selecteren en druk Extra vervolgens o druk op de toets ENTER. Anynet+ (HDMI-CEC)  Timer 1 / Timer 2 / Timer 3 Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast U kunt de aan-/uit-timers zodanig instellen dat het toestel Slaaptimer ◄ Uit ► automatisch wordt in- en uitgeschakeld op het door u SRS TS XT : Uit Spaarstand : Uit geselecteerde tijdstip. Dual I-II : Mono U moet eerst de klok instellen. Instellen Sluiten Verpl. − Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen. Inschakeltijd: Selecteer een uur, minuut en Aan/Uit (Als u de timer met de gewenste instelling wilt activeren, kiest u Aan.) Uitschakeltijd: Selecteer een uur, minuut en Aan/Uit (Als u de timer met de gewenste instelling wilt activeren, kiest u Aan.) Herhalen: Selecteer Eenmaal, Dagelijks, Ma~Vr, Ma~Za of Za~Zo. Volume: Selecteer het gewenste geluidsvolume. U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. Automatisch uitschakelen Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan. ➢ ➢ ☛ ➢ ☛ Nederlands - 25 BN68-01417A-00_Dut.indd 25 2008-4-2 12:07:08 Taalkeuze / Melodie / Lichteffect / Entertainment / Spaarstand / PIP 1 2 3 4 5   TV Instellingen Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Plug & Play  Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en Taalkeuze : Nederlands  Tijd  druk op de toets ENTER. Lichteffect : Kijkstand aan  Aanpassen van muurbevestiging  Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te Melodie : Uit  Entertainment : Uit  drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Spaarstand : Uit  PIP  Beschikbare opties: Taalkeuze, Melodie, Lichteffect, Entertainment, Spaarstand, PIP Verpl. Enter Terug Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Taalkeuze Afhankelijk van het model van het toestel. Wanneer u de tv voor het eerst gebruikt, moet u selecteren in welke taal menu’s en aanwijzingen moeten worden weergegeven. Lichteffect: Uit/Standbystand aan/Kijkstand aan/Aan U kunt het blauwe lampje op de voorkant van de tv al naar gelang de omstandigheden in of uit schakelen. Schakel het lampje uit om energie te besparen of wanneer u door het lampje verblind wordt. − Uit: Het blauwe lampje is altijd uit. − Standbystand aan: Het blauwe lampje brandt in de standbystand en is uit wanneer uw tv is ingeschakeld. − Kijkstand aan: Het blauwe lampje brandt wanneer u tv kijkt en is uit wanneer uw tv is ingeschakeld. − Aan: Het blauwe lampje is altijd aan. Zet Lichteffect op Uit om minder stroom te verbruiken. Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het melodiegeluid van de tv bijstellen. Entertainment: Uit/Sport/Film/Spelcomputer De modus “Entertainment” stelt u in staat om de optimale weergavekwaliteit voor beeld en geluid te selecteren voor sport, film en spelcomputers. - Uit: de functie Entertainment uitschakelen. - Sport: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor sport. - Film: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor het kijken van een film. U kunt genieten van een levendiger beeld en een geavanceerde geluidsweergave. - Spelcomputer: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor het spelen van spellen. Deze modus accelereert de speelsnelheid wanneer er een externe spelcomputer op de tv wordt aangesloten. Als u een Entertainment-modi inschakelt Aan worden de instellingen vergrendeld en kunnen deze niet worden gewijzigd. Als u de beeld- of geluidmodus wilt aanpassen, moet de modus Entertainment worden uitgeschakeld. Voor elke ingangsbron worden de Entertainment-instellingen opgeslagen. ➢   ➢ ➢ Nederlands - 26 BN68-01417A-00_Dut.indd 26 Wordt vervolgd... 2008-4-2 12:07:09  Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, Beeldmodus : Standaard afhankelijk van de lichtinval. Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer : Uit − Uit: Hiermee wordt de spaarstand uitgezet. SRS TS XT : Uit Spaarstand ◄ Uit ► − Laag: De standaardmodus is ingeschakeld, ongeacht het Dual I-II : Mono omgevingslicht. Instellen Sluiten Verpl. − Middel: Gaat over op de modus Gemiddelde energiebesparing, ongeacht het omgevingslicht. − Hoog: Gaat over naar de maximale energiebesparingsmodus ongeacht het omgevingslicht. Eenvoudig in te stellen 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2 Druk op ▲ of ▼ om Spaarstand te selecteren. 3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.  PIP (Beeld in beeld): P  IP Aan/Uit / Bron / Formaat / Positie / Programma U kunt een subbeeld in een hoofdbeeld weergeven. Op deze manier kunt u naar een TV-programma of beelden van een aangesloten apparaat kijken. − PIP: Aan/Uit TV PIP U kunt de PIP-functie aan- of uitzetten.  PIP : Aan Bron : TV  Overzicht van PIP-instellingen Formaat Positie Programma Hoofdbeeld Subbeeld Component HDMI1, 2 PC Alleen analoge TV-uitzendingen, Ext1, Ext2, AV Verpl. : : :P 1 Enter    Terug − Bron: TV/Ext.1/Ext.2/AV U kunt de bron voor het subbeeld selecteren. − Formaat: / / U kunt het formaat voor het subbeeld selecteren. Als het hoofdbeeld is ingesteld in de modus PC en Component, is Formaat niet beschikbaar. / / / − Positie: U kunt de positie van het subbeeld selecteren. In de modus Dubbel( , ), kan Positie niet geselecteerd worden. − Programma U kunt alleen een kanaal voor het subbeeld selecteren als Bron is ingesteld op TV. ➢ ➢ Software configureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart. Maar ook dan zijn in de meeste gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de computerfabrikant of Samsungleverancier als dit niet het geval is.) 1 Klik met de rechtermuisknop op het Windows bureaublad en klik vervolgens op Eigenschappen. De Eigenschappen voor beeldscherm worden weergegeven. 2 Klik op de tab Instellingen en stel vervolgens de Weergavemodus in volgens de tabel Weergavemodi. U hoeft de instellingen voor Kleuren niet te wijzigen. 3 Klik op Geavanceerd. Er verschijnt een nieuw dialoogvenster voor instellingen. 4 Klik op de tab Beeldscherm en stel de Vernieuwingsfrequentie in volgens de tabel Weergavemodi. Stel de Verticale frequentie en Horizontale frequentie zo mogelijk apart in, in plaats van de Vernieuwingsfrequentie in te stellen. 5 Klik op OK om het venster te sluiten en klik vervolgens op OK om het venster Eigenschappen voor beeldscherm te sluiten.Het apparaat kan op dat moment opnieuw opstarten. Nederlands - 27 BN68-01417A-00_Dut.indd 27 2008-4-2 12:07:09 Invoermodus (PC) Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi: D-Sub Eingang Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sync-polariteit (H/V) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Eingang Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sync-polariteit (H/V) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken. De interlacemodus wordt niet ondersteund. De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd. De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund. Voor de PS42A450/PS42A451 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA (1024 x 768@60Hz).  Voor de PS50A450/PS50A451 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA (1360 x 768@60Hz).      Nederlands - 28 BN68-01417A-00_Dut.indd 28 2008-4-2 12:07:10 De pc instellen Schakel over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te ➢ drukken. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Beeld te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. 4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Autom. afstellen Met Automatisch afstellen wordt het pc-scherm van de tv automatisch aangepast aan het binnenkomende pc-videosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden automatisch aangepast. TV 1 2 Eenvoudig in te stellen 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Autom. afstellen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.  Scherm: Grof/Fijn/Positie/Beeld resetten Grof/fijn U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit.Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat de ruis is verminderd. 1 Druk op de toets ▲ of ▼ om Grof of Fijn te selecteren en druk op de toets ENTER. 2 Druk op de toets ◄ of ► om de beeldkwaliteit in te stellen, bij verticale strepen of een onscherp beeld. Druk op de toets ENTER. Positie Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan het tv-scherm. 1 Stel de positie bij door op de toets ▲/▼/◄/► te drukken. 2 Druk op de toets ENTER. Beeld resetten U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de fabrieksinstellingen. Beeld Modus : Standaard Cel helderheid Contrast Helderheid Scherpte Autom. afstellen Scherm afstellen Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. Enter  7 95 45 50      Terug Bezig met automatisch instellen Wacht aub Anynet+ (HDMI-CEC) Beeld Modus moet u de modus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand PIP Autom. afstellen Verpl. TV Extra : : : : : Standaard Aangepast Uit Uit Uit Sluiten Enter Scherm afstellen Grof Fijn Positie Beeld resetten Verpl. TV 50 11   Enter Terug Positie Verpl. Enter Terug Beeld reresetten. Nederlands - 29 BN68-01417A-00_Dut.indd 29 2008-4-2 12:07:10 Wat is Anynet+? Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten. Anynet+-apparaten aansluiten Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+. Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de tv een Anynet+-markering bevat. Direct aansluiten op de tv Tv Anynet+-apparaat 1Anynet+-apparaat 2Anynet+-apparaat 3 HDMI-kabel HDMI-kabel Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de tv en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+-apparaat. HDMI-kabel Een thuisbioscoop aansluiten Tv Anynet+-apparaat 1 HDMI-kabel HDMI-kabel Thuisbioscoop HDMI-kabel Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3 1 Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de tv en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+apparaat. 2 Verbind de HDMI-kabel op de aansluiting HDMI IN van de thuisbioscoop en de uitgang HDMI OUT van het betreffende Anynet+apparaat. HDMI-kabel ➢ Sluit slechts één ontvanger aan. kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen ➢ Umogelijk geen Anynet+-functies. + Anynet werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ➢ ingeschakeld. ➢ Anynet+ ondersteunt in totaal twaalf AV-apparaten. English Nederlands - 30 English -- 30 30 BN68-01417A-00_Dut.indd 30 2008-4-2 12:07:11 Anynet+instellen De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies. TV P1 De functie Anynet+ gebruiken Tv weergeven 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Apparaat selecteren  Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk  Opnemen vervolgens op de toets ENTER. Apparaatmenu  2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en Apparaatbediening  druk vervolgens op de toets ENTER. Receiver :Uit  3 Druk op de toets ▲ or ▼ om Instellingen (Setup) te selecteren en Instellingen  druk op de toets ENTER. Navig. Eingabe 4 Druk op de toets ▲ of ▼ om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en Zurück druk vervolgens op de toets ENTER. Instellingen 5 Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets ENTER. Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Uit De functie Anynet+ (HDMI-CEC) wordt ingeschakeld. Automatisch uitsch. : Off Als u Uit selecteert, wordt Anynet+ (HDMI-CEC) uitgeschakeld. Aan Wanneer de functie Anynet+ (HDMI-CEC) is uitgeschakeld, worden Zoeken naar verbonden apparaten alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld. Navig. Eingabe Zurück Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen wanneer de tv wordt uitgeschakeld Uitgeschakeld 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch uitschakelen te Instellingen selecteren en druk op de toets ENTER. Anynet+ (HDMI-CEC) : Uit 5 Druk op de toets ▲ of ▼ om Ja te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. Automatisch uitsch. : Off Nee De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld. Zoeken naar verbonden apparaten Ja Als u Uit selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen geannuleerd. Navig. Eingabe Zurück Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening van de tv instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken. Als u Automatisch uitschakelen instelt op Ja, worden aangesloten externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de tv wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet worden uitgeschakeld. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten 1 2 3 4 5 ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. TV P1 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervogens op de toets ENTER. Tv weergeven DVDR1 + Druk op de toets ▲ of ▼ om Anynet (HDMI-CEC) te selecteren en Apparaat selecteren  DVDR2 druk vervolgens op de toets ENTER. DVD1 Opnemen  DVD2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Apparaat selecteren te selecteren en Apparaatmenu  druk vervolgens op de toets ENTER. Apparaatbediening  Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te selecteren en Receiver :Uit  druk op de toets ENTER. Instellingen  U schakelt naar het geselecteerde apparaat. Navig. Eingabe Als u het gewenste apparaat niet kunt vinden, druk dan op de toets Zurück ▲ of ▼ om Searching Connections Zoeken naar verbonden Instellingen apparaten te selecteren en druk op de toets ENTER. Het bericht Anynet+-verbinding wordt geconfigureerd... wordt Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan  weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid, Automatisch uitsch. : Ja  worden de aangesloten apparaten weergegeven in het menu Anynet+-menu. Zoeken naar verbonden apparaten  Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren. Navig. Eingabe Zurück De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door het aantal aangesloten apparaten. Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal gedetecteerde apparaten weergegeven. Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de tv inschakelt met de AAN/UIT-toets, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de tv is ingeschakeld of in een specifiek omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom Zoeken naar verbonden apparaten om te zoeken naar apparaten. Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets TOOLS. Wordt vervolgd... Nederlands - 31 BN68-01417A-00_Dut.indd 31 2008-4-2 12:07:12 Anynet+-menu Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de tv zijn aangesloten. Menu Anynet+ Tv weergeven Apparaat selecteren Opnemen Menu op apparaat Bediening apparaat Ontvanger Instellingen Omschrijving Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus. De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat. Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.) Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer. Voorbeeld Als een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de dvd-recorder weergegeven. Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten apparaat weer. Voorbeeld Wanneer een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven. Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger. U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+. Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet+-modus Apparaattype Anynet+-apparaat Bedieningsstatus Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer het menu van het betreffende apparaat wordt weergegeven op het scherm. Beschikbare toetsen Numerieke toetsen Toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER Gekleurde toetsen Toets EXIT Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt Apparaat met ingebouwde tuner Audioapparaat Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer u tv kijkt Wanneer ontvanger is ingeschakeld W.LINK W.LINK (terugspoelen) (vooruitspoelen) (stoppen) W.LINK (Play/Pause) Toets P W.LINK W.LINK / / W.LINK MUTE functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV. ➢ De toets REC werkt alleen wanneer opnamen mogelijk is. ➢ De kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet+➢ Uapparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv. afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat ➢ De geval opnieuw het Anynet+-apparaat. Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten. ➢ De ➢ In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed. ➢ De werking van de toetsen , kan enigszins afwijken. Dit is afhankelijk van het apparaat. W.LINK Opnemen W.LINK W.LINK U kunt een tv-programma opnemen met een recorder. Druk op de toets REC. Het opnemen wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning biedt voor Anynet+.) Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander apparaat bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen. U kunt ook de bronsignalen opnemen door Opnemen te selecteren nadat u op de toets TOOLS hebt gedrukt. Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname. Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding. ➢ ➢ ➢ Nederlands - 32 BN68-01417A-00_Dut.indd 32 2008-4-2 12:07:13 Luisteren via een ontvanger U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de tv. TV P1 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. View TV Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. Select Device 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en druk Record vervolgens op de toets ENTER. Menu on Device 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Ontvanger en druk vervolgens op de toets ENTER. Device Operation 4 Druk op de toets ◄ of ► om Aan te selecteren en druk op de toets ENTER. U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren. Receiver :On Setup 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Move Enter ➢ Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het tv-geluid beluisteren via de Exit ontvanger met twee kanalen. ➢ Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die alleen audio ondersteunt), wordt de ontvanger mogelijk niet weergegeven in de lijst met apparaten. ➢ Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger. ➢ Wanneer u via de ontvanger luistert, zijn er beperkingen voor het gebruik van het PIP- en het audiomenu.       Controleer het volgende voordat u om service verzoekt Symptoom Anynet+ werkt niet. Ik wil Anynet+ starten. Ik wil Anynet+ verlaten. Het bericht Verbinden met Anynet+-apparaat… (Connecting to Anynet+ device...) verschijnt op het scherm. Het Anynet+-apparaat speelt niets af. Het aangesloten apparaat wordt niet weergegeven. Oplossing ■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+systeem ondersteunt alleen Anynet+-apparaten. ■ Sluit slechts één ontvanger aan. ■ Controleer of het netsnoer van het Anynet+-apparaat juist is aangesloten. ■ Controleer de video-/audio-/HDMI-kabelverbindingen van het Anynet+apparaat. ■ Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het instellingenmenu van Anynet+. ■ Controleer of de afstandsbediening van de tv in de tv-stand staat. ■ Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is. ■ In bepaalde toestanden werkt Anynet+ niet. (Zoals kanalen zoeken) ■ Wanneer u de HDMI-kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen. ■ Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd. ■ Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op de tv en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu Setup (Instellingen) van Anynet+. ■ Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de tv om naar de tv te schakelen. Druk vervolgens op de toets TOOLS om het menu Anynet+ te openen en selecteer de gewenste optie. ■ Selecteer Tv kijken in het menu Anynet+. ■ Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de tv en selecteer een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat. ■ Druk op P, CH LIST of PRE-CH om de tv-modus te wijzigen. (De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+-apparaat met een ingebouwde tuner is aangesloten.) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Het televisieprogramma kan niet worden opgenomen. ■ U kunt tijdens het configureren van Anynet+ of het schakelen naar een weergavemodus de afstandsbediening niet gebruiken. Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar een weergavemodus hebt geschakeld. U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd. Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+-functies. Controleer of de HDMI-kabel op de juiste manier is aangesloten. Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het instellingenmenu van Anynet+. Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten. U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies. Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is aangesloten. Nederlands - 33 BN68-01417A-00_Dut.indd 33 2008-4-2 12:07:13 Teletekstfunctie (afhankelijk van het model) De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de knoppen op de afstandsbediening. Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele kanaalontvangst vereist. Anders kan bepaalde informatie ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven. 1 TV Teletekstmodus verlaten (afhankelijk van het model) 2 (opslaan) Druk op deze toets om teletekstpagina’s op te slaan. 3 (formaat) Druk op deze toets om de tekst in de bovenste helft van het scherm op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op deze toets om de tekst in de onderste helft van het scherm op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op deze knop om terug te keren naar de normale weergave. 4 (tonen) Druk op deze toets om verborgen tekst weer te geven (zoals antwoorden op quizvragen). Druk nogmaals op deze toets om terug te keren naar de normale weergave. 5 Gekleurde toetsen (rood/groen/geel/blauw) Als een zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem, worden de verschillende onderwerpen op een teletekstpagina van een kleurcodering voorzien, die u kunt selecteren met behulp van de gekleurde toetsen. Druk op de gewenste knop. De pagina wordt weergegeven met aanvullende kleurcodegegevens, die op dezelfde wijze kunnen worden geselecteerd. Om de vorige of volgende pagina weer te geven drukt u op de knop met de overeenkomstige kleur. 6 (teletekst aan/mix) Druk op deze toets om teletekst te activeren nadat u het kanaal hebt geselecteerd dat de teletekstdienst aanbiedt. Druk tweemaal op deze knop om het huidige televisiebeeld over de teletekstpagina heen weer te geven. 7 (modus) Druk op deze toets om de teletekstmodus (LIST/FLOF) te selecteren. Als u in de LIST-modus op deze knop drukt, schakelt u over naar de modus Opslaan in lijst. In deze modus kunt u met behulp van de knop (opslaan) teletekstpagina’s in een lijst opslaan. 8 (subpagina) Druk op deze toets om de beschikbare subpagina’s weer te geven. 9 (volgende pagina) Druk op deze toets om de volgende teletekstpagina weer te geven. 0 (vorige pagina) Druk op deze toets om de vorige teletekstpagina weer te geven. ! (index) Druk op deze toets voor weergave van de indexpagina (inhoudspagina) tijdens het gebruik van teletekst. @ (vastzetten) Druk op deze toets als u de weergave wilt vasthouden van een pagina die is gekoppeld aan meerdere subpagina’s die elkaar automatisch opvolgen. Om verder te gaan drukt u nogmaals op deze knop. # (annuleren) Hiermee bekijkt u de uitzending wanneer u een pagina zoekt. U kunt teletekstpagina’s veranderen met de cijferknoppen op de afstandsbediening. ☛ ➢ Wordt vervolgd... Nederlands - 34 BN68-01417A-00_Dut.indd 34 2008-4-2 12:07:15 De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel A B C D E F Inhoud Geselecteerd paginanummer. Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekindicaties. Datum en tijd. Tekst. Statusinformatie. FASTEXT-informatie. is vaak verdeeld over verschillende ➢ Teletekstinformatie pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:  Het paginanummer in te voeren  Een titel in een lijst te selecteren  Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem) ➢ Druk op de knop TV om de teletekstweergave te verlaten. Nederlands - 35 BN68-01417A-00_Dut.indd 35 2008-4-2 12:07:16 Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA) Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur. Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier. Bij montage op een plafond of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel. Productgroep inch VESA Spec. (A * B) Standaardschroeven 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (Geen VESA) 57 ~ 70 800 * 4000 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 400 * 400 600 * 400 63 676 * 407 Geen VESA 63 ~ 70 800 * 400 4 80 ~ 1400 * 800 4 LCD-TV PDP-TV Aantal 4 M8 4 M8 6 leveren standaardafmetingen voor muurbevestigingskits, zoals geïllustreerd in de voorgaande tabel. ➢ We u onze muurbevestigingskit aanschaft, zijn een gedetailleerde installatiegids en alle vereiste ➢ Wanneer montageonderdelen daarbij inbegrepen. geen schroeven die langer zijn dan de standaardafmetingen, omdat anders de binnenkant ➢ Gebruik van de tv beschadigd kan raken. muurbevestigingen die niet aan de standaardspecificaties voor schroeven voldoen volgens de ➢ Voor VESA-norm, kan de lengte van de schroeven variëren afhankelijk van de specificaties. geen schroeven die niet voldoen aan de standaardspecificaties voor schroeven volgens de ➢ Gebruik VESA-norm. Draai de schroeven niet te stevig vast, dit kan het product beschadigen en kan er toe ➢ ➢ ➢ leiden dat het valt, resulterend in persoonlijk letsel. Samsung is niet aansprakelijk voor ongelukken veroorzaakt hierdoor. Samsung is niet aansprakelijk voor productschade of persoonlijk letsel wanneer een muurbevestiging wordt gebruikt die niet aan de VESA-norm voldoet of die niet gespecificeerd is, of wanneer de klant de installatie-instructies van het product niet opvolgt. Onze modellen van 57 en 63 inch voldoen niet aan de VESA-specificaties. Gebruik daarom voor deze modellen onze speciaal samengestelde wandbevestigingskit. Overschrijd de 15 graden niet bij bevestiging van deze tv aan de muur.  Monteer de muurbevestiging niet terwijl de tv is ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken. Nederlands - 36 BN68-01417A-00_Dut.indd 36 2008-4-2 12:07:16 Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar) Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld. Achterpaneel Auto-muurbevestiging Seriële kabel (1P naar 1P)(niet bijgeleverd) Het menu openen 3 4 5 Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Nederlands Tijd Lichteffect : Kijkstand aan Aanpassen van muurbevestiging Melodie : Uit Entertainment : Film Spaarstand : Uit Verpl. Enter         Terug Aanpassen van muurbevestiging ► Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲, ▼, ◄, ►. ➢ Als u op een pijltjestoets drukt wanneer het schermmenu niet wordt weergegeven, verschijnt het Positie 1 2 3 aanpassingsscherm. Instellen Opslaan Midden ➢ Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie te zetten. Druk op ◄ of ► om Ja te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De positie wordt teruggezet op de standaard instelling. Druk op de blauwe knop. Druk op ▲ en ▼ om de positiegeheugens Positie 1, Positie 2 of Positie 3 te gebruiken om de huidige instelling op te slaan. Opslaan ➢ Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op RETURN. Selecteer een positiegeheugen. ➢ Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de Positie 1 kleurentoetsen niet gebruiken. Positie 2 Druk op ENTER om op te slaan. Positie 3 Wanneer Positie 1 wordt geselecteerd, verschijnt het ➢ bericht Huidige positie opgeslagen als Positie 1. Verpl. Terug Enter Druk op de toets ENTER. ➢ De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu. ► 2 TV ► Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening. ➢ Het scherm Aanpassen van muurbevestiging (Wall Mount Adjustment) wordt weergegeven. ➢ Wanneer het scherm voor aanpassen van de muurbevestiging niet wordt weergegeven door op een van de richtingtoetsen te klikken, gaat u via het menu naar het scherm. • Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER. • Druk op ▲ of ▼ om Aanpassen van muurbevestiging te selecteren, druk vervolgens op ENTER. De positie opslaan ► 1 Nederlands - 37 BN68-01417A-00_Dut.indd 37 2008-4-2 12:07:17 Een opgeslagen positie gebruiken ➢ ➢ ➢ ➢ Aanpassen van muurbevestiging ► Positie 1 Positie Instellen ► ► ➢ Voer stap 1 uit van Het menu openen. Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de automatische wandsteun naar de opgeslagen positie. ➢ U kunt de muurbevestiging naar een van de drie vooraf ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1), groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knoppen te drukken. ➢ Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan. Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de wandsteun geleverd is. Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en verplaatsing van de muurbevestiging. De installatiehandleiding is bedoeld voor wanneer de muurbevestiging aan een muur bevestigd wordt. Wanneer de steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u contact op te nemen met de dichtstbijzijnde leverancier. D  e auto-muurbevestiging werkt niet wanneer Anynet+ is ingeschakeld. Het model van 107 cm is niet compatibel met het oudere wandmodel (WMN5090A). ► 1 2 1 Opslaan 2 3 Midden De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model) Bevestig het beeldscherm stevig op de standaardvoet met de zes schroeven om de standaardvoet aan het beeldscherm te bevestigen. (Het uiterlijk van het scherm kan afwijken van het scherm in de afbeelding.) Waarschuwing Bevestig de voet stevig aan de tv voordat u deze verplaatst, omdat de standaard kan vallen en ernstig letsel kan veroorzaken. De tv moet door twee of meer personen getild worden. Leg de tv nooit op de grond neer om eventuele beschadiging aan het scherm te voorkomen. Zet de tv altijd rechtop neer. Als u de tv op een muur aanbrengt, sluit u het deksel (1) op het verbindingsstuk van de standaardvoet met twee schroeven. ➢ Nederlands - 38 BN68-01417A-00_Dut.indd 38 2008-4-2 12:07:19 Problemen oplossen Voer de onderstaande simpele controles uit voordat u de after-salesdienst van Samsung inschakelt. Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de onderstaande instructies, noteert u het model en het serienummer van de televisie en neemt u contact op met uw lokale leverancier. Geen geluid of beeld  Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.  Controleer of u op de knop (Power) (On/Off) op het voorpaneel hebt gedrukt of druk op de toets POWER op de afstandsbediening.  Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.  Controleer het geluidsvolume.  Controleer of TV-luidspreker in de stand Uit staat. Normaal beeld maar geen geluid  Controleer het geluidsvolume.  Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt. Geen beeld of zwart-witbeeld  Pas de kleurinstellingen aan.  Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is. Geluid en beeld met storing  Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de televisie stoort en plaats het apparaat uit de buurt van de televisie.  Sluit de televisie op een ander stopcontact aan. Vaag beeld of sneeuw, vervormd geluid  Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne. Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne. Afstandsbediening werkt niet goed  Vervang de batterijen van de afstandsbediening.  Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).  Controleer of de “+” and “–” polen van de batterij correct geplaatst zijn.  Controleer of de batterijen leeg zijn. Het scherm is zwart en het aan/uit-lampje knippert gestaag  Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is.  Het energiebeheersysteem van de TV is actief.  Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het toetsenbord.  Controleer of het apparaat (STB, DVD, etc) aanstaat en of de signaalkabel in orde is.  Het energiebeheersysteem van de TV is actief.  Druk op de toets Source op het paneel of op de afstandsbediening.  Zet de TV uit en weer aan. De beschadigde afbeelding wordt weergegeven in de hoek van het scherm.  Als Alleen scannen is geselecteerd in enkele externe apparaten, wordt de beschadigde afbeelding mogelijk weergegeven in de hoek van het scherm. Dit wordt veroorzaakt door de externe apparaten, niet door de tv. De melding “Hiermee herstelt u alle fabrieksinstellingen” verschijnt.  Dit verschijnt als u de toets EXIT enige tijd ingedrukt houdt. De instellingen van het product worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen. Nederlands - 39 BN68-01417A-00_Dut.indd 39 2008-4-2 12:07:20 Specificaties De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Pc-resolutie Geluidsuitgang Afmetingen (BxHxD) Behuizing Met voet Gewicht Behuizing Met voet Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur: Opslagvochtigheid PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451 42 inch 50 inch 1024 x 768 bij 60 Hz 1360 x 768 bij 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 668 x 95 mm 1055 x 728 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 815 x 316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10% to 80%, niet-condenserend -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5% to 95%, niet-condenserend Dit is een digitaal apparaat van klasse B. ➢  Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.  Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik. Nederlands - 40 BN68-01417A-00_Dut.indd 40 2008-4-2 15:18:20 Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering. BN68-01417A-00_Dut.indd 41 2008-4-2 12:07:20 Controllo dei componenti Manuale dell’utente Telecomando/ Batterie AAA Cavo di alimentazione Panno di pulizia Scheda di garanzia/ Scheda di registrazione Guida alla sicurezza Coperchio-Pannello inferiore / Viti (2ea) (vedere pagina 38). Nucleo in ferrite per cavo di alimentazione Nucleo in ferrite per S-Video Acquistabile a parte Cavo antenna Cavi Component Cavi audio Cavo PC Cavo scart Cavo PC Audio Cavo HDMI Cavo HDMI/DVI in ferrite (cavo di alimentazione, S-Video) ➢ Nucleo I nuclei in ferrite sono utilizzati per schermare i cavi dalle interferenze. Quando si collega un cavo, aprire il nucleo in ferrite e avvolgerlo intorno al cavo vicino alla spina. Uso del piedistallo ➢  Il PDP deve essere trasportato da due o più persone. Non appoggiare mai il PDP sul pavimento perché potrebbe danneggiarsi. Mantenere sempre il PDP in posizione diritta.  Il PDP può ruotare di 20 gradi a sinistra e a destra. -20° ~ 20° Italiano -  BN68-01417A-00_ITA.indd 4 2008-4-3 11:10:44 Funzione Plug & Play Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune opzioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono disponibili le seguenti impostazioni. Se si seleziona per errore una nazione sbagliata, i caratteri potrebbero essere visualizzati in modo errato. 1 Se il televisore è in modalità Standby, premere il tasto POWER sul telecomando. Verrà visualizzato il messaggio il messaggio di avvio della funzione Avvio Plug & Play. Premere il tasto ENTER. 2 Dopo alcuni secondi verrà visualizzato automaticamente il menu Lingua. 3 Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER. Selezionare la modalità Selezionare ‘Uso domestico’ quando si installa il televisore a casa. Verrà visualizzato. 4 Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Demo Negozio o Uso domestico, quindi premere ENTER. Viene visualizzato un messaggio per ricordare di controllare lo stato dell’antenna. La selezione predefinita è Uso domestico. Si consiglia di impostare la modalità Casa per ottenere la migliore qualità d’immagine in un ambiente domestico. La modalità Demo Negozio è da utilizzare solo nei punti vendita. Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità Demo Negozio e si desidera tornare alla modalità Uso domestico (Standard): Premere il tasto Volume. Quando il menu OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il tasto MENU per 5 secondi. 5 Assicurarsi che l’antenna sia collegata al televisore. Premere il tasto ENTER. Verrà visualizzato il menu Nazione. 6 Selezionare la propria nazione o area desiderata premendo il tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER. Plug & Play Avvio Plug & Play ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ OK Conferma Plug & Play English Deutsch Français Italiano ▼ Lingua Sposta Conferma Plug & Play Selezionare ‘Uso domestico’ quando si installa il televisore a casa. Demo Negozio Sposta Uso domestico Conferma Plug & Play Controlla ingresso ant. OK Conferma Salta Plug & Play Belgio Francia Germania Italia Altri paesi Nazione Sposta Conferma Salta Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Avvio Conferma Salta Continua... Italiano - 10 BN68-01417A-00_ITA.indd 10 2008-4-3 11:10:52 7 Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca dei canali. La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu Imposta Ora. Premere il tasto ENTER. Per interrompere la ricerca, premere ENTER dopo avere selezionato Arresta. Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Mese, Data, Anno, Ora, o Minuto. Per impostarli premere il tasto ▲ o ▼. È possibile impostare le voci Mese, Data, Anno, Ora o Minuto premendo direttamente i tasti numerici del telecomando. Premere ENTER per confermare le impostazioni. Viene visualizzato il messaggio Buona visione. Al termine, premere il tasto ENTER. Anche se non si preme il tasto ENTER, il messaggio scompare automaticamente dopo alcuni secondi. Plug & Play Imposta Ora Mese Data  01 ➢ 8 Anno 01 2008 Ora Minuto 00 04  Sposta Regola Conferma ➢ 9 ➢ Per reimpostare questa funzione… 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Impostazione, quindi premere ENTER. 3 Premere nuovamente ENTER per selezionare Plug & Play. Viene visualizzato il messaggio Avvio Plug & Play. Buona visione OK TV Impostazione Plug & Play Lingua : Italiano Ora Effetto luce : Mod visione ON Regolazione montaggio a parete Melodia : Spento Entertainment : Cinema Risp. energia : Spento PIP Sposta Conferma          Ritorno Italiano - 11 BN68-01417A-00_ITA.indd 11 2008-4-3 11:10:53 Uso del tasto TOOLS Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice e rapido le funzioni utilizzate più di frequente. Il menu “Strumenti” cambia in base alla modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando. 1 Premere il tasto TOOLS. Verrà visualizzato il menu Strumenti. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare un menu, quindi 3 Per visualizzare, modificare o utilizzare le voci selezionate, premere il tasto ▲/▼/◄/►/ENTER. Per una descrizione più dettagliata di ogni funzione, consultare la pagina corrispondente. premere il tasto ENTER. Strumenti Anynet+ (HDMI-CEC) Modalità Immagine : Modalità Suono : Timer stand-by : TS XT SRS : Risp. energia : Dual I-II : Sposta Standard Personalizzata Spento Spento Spento Mono Esci tu Regola • Anynet+(HDMI-CEC), vedere pag. 30 • Modalità Immagine, vedere pag. 18 • Modalità Suono, vedere pag. 23 • Timer stand-by, vedere pag. 25 • TS XT SRS, vedere pag. 23 • Risp. energia, vedere pag. 27 • Dual I-II, vedere pag. 24 Visualizzazione di una sorgente di segnale esterna È possibile passare dalla visualizzazione di un segnale proveniente da un dispositivo collegato, come ad esempio un videoregistratore, DVD, Set-Top box, al televisore e viceversa (via etere o via cavo). 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi, quindi premere ENTER. 3 Premere nuovamente ENTER per selezionare Elenco sorgenti. 4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente del segnale, quindi premere ENTER. Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al ➢ E’televisore. È possibile selezionare queste opzioni semplicemente ➢ premendo il tasto SOURCE sul telecomando. TV Ingressi Elenco sorgenti : TV Modifica Nome Anynet+ (HDMI-CEC) Sposta TV Conferma   Ritorno Elenco sorgenti TV Est.1 Est.2 AV S-Video Comp. PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Sposta Conferma Ritorno Per visualizzare nuovamente un programma televisivo, ➢ premere il tasto TV e selezionare il numero di canale desiderato. E’ possibile selezionare queste opzioni semplicemente ➢ premendo il tasto HDMI sul telecomando. Italiano - 12 BN68-01417A-00_ITA.indd 12 2008-4-3 11:10:54 Modifica dei nomi dei dispositivi È possibile assegnare un nome alla sorgente esterna. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi, quindi premere ENTER. 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Modifica Nome, quindi premere ENTER. 4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente esterna da modificare, quindi premere ENTER. 5 Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER. Nomi dei dispositivi disponibili: VCR, DVD, STB cavo, STB satellite, STB PVR, Ricevitore AV, Giochi, Videocamera, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA. 6 Premere il tasto EXIT per uscire. Ingressi TV Elenco sorgenti : TV Modifica Nome Anynet+ (HDMI-CEC) Sposta TV   Conferma Ritorno Modifica Nome Est.1 Est.2 AV S-Video Comp. PC HDMI1 HDMI2 HDMI2 : −−−−−−−− : −−−− VCR DVD : : STB cavo STB satellite : −−−− STB PVR : −−−− Ricevitore AV : −−−− Giochi : ▼ : Sposta Conferma Ritorno Memorizzazione automatica dei canali È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza disponibili (la disponibilità dipende dalla nazione). I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero non corrispondere ai numeri di programma effettivi o desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri ed eliminare i canali indesiderati. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi premere ENTER. 3 Premere nuovamente il tasto ENTER. Vengono elencate le nazioni disponibili. 4 Selezionare la nazione premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere il tasto ENTER. 5 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Memorizzazione automatica, quindi premere il tasto ENTER. 6 Premere nuovamente il tasto ENTER per avviare la ricerca. La ricerca terminerà automaticamente. Per interrompere la ricerca prima del termine, premere il tasto MENU o ENTER. ➢ TV Canale Nazione : Italia Belgio Francia Memorizzazione automatica Germania Memorizzazione manuale Italia Gestore canale Olanda Ordina Spagna Nome Svizzera Sintonia fine Regno Unito ▼ Sposta TV Conferma Ritorno Canale Nazione : Italia Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine Sposta Conferma        Ritorno Memorizzazione automatica P 1 C -- 40 MHz 0 % Avvio Conferma Ritorno Italiano - 13 BN68-01417A-00_ITA.indd 13 2008-4-3 11:10:55 Selezione della modalità audio (a seconda del modello) Il tasto DUAL I-II visualizza/gestisce l’elaborazione e l’output del segnale audio. Quando l’apparecchiatura è accesa, la modalità viene automaticamente impostata su “Dual-I ” o “Stereo”, a seconda della trasmissione corrente. Impostazioni rapide 1 Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Dual I-II. 3 Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►. Strumenti Anynet+ (HDMI-CEC) Modalità Immagine : Modalità Suono : Timer stand-by : TS XT SRS : Risp. energia : Dual I-II ◄ Sposta NICAM Stereo Tipo di trasmissione Indicazione a video Trasmissione normale (Audio standard) Mono (Uso normale) ➢ Regola Esci Normale + Mono NICAM NICAM Mono (Normale) Stereo NICAM NICAM stereo Mono (Normale) NICAM Dual-1 NICAM DUAL-I/II Trasmissione normale (Audio standard) A2 Stereo Standard Personalizzata Spento Spento Spento Mono ► NICAM Dual-2 Mono (Normale) Mono (Uso normale) Bilingue o Dual-I/II Dual I Dual II Stereo Stereo Mono (Mono forzato)  Se le condizioni di ricezione peggiorano, l’ascolto sarà più agevole in modalità Mono.  Se il segnale stereo è debole e si verifica un cambio automatico, passare alla modalità Mono. Collegamento delle cuffie (vendute separatamente) È possibile collegare le cuffie al televisore se si desidera guardare un programma televisivo senza disturbare le persone presenti nella stanza. ➢ Quando si inserisce il jack della cuffia nella porta Pannello laterale del televisore corrispondente, nel menu Suono è disponibile solo l’opzione Volume auto. ➢ L’uso prolungato delle cuffie ad alto volume può causare danni all’udito. ➢ Quando si collega la cuffia al televisore, gli altoparlanti vengono disattivati. ➢ Il volume delle cuffie e quello del televisore sono regolabili indipendentemente. Italiano - 24 BN68-01417A-00_ITA.indd 24 2008-4-3 11:11:04 Modalità di ingresso (PC) La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione La tabella seguente mostra tutte le modalità di visualizzazione supportate: D-Sub Inserisci Modalità Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc(H/V) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Input Modalità Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc(H/V) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔  Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2.  La modalità interlacciata non è supportata.  Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.  Le modalità Separata e Composite sono supportate. Il formato SOG non è supportato.  Con il modello PS42A450/PS42A451, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA (1024 x 768 @ 60Hz).  Con il modello PS50A450/PS50A451, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA mode Italiano - 28 BN68-01417A-00_ITA.indd 28 2008-4-3 11:11:07 Cos’è Anynet+? Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti una semplice interfaccia AV per controllare, tramite il menu Anynet+, tutti i dispositivi AV Samsung Electronics collegati. Collegamento dei dispositivi Anynet+ Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+. Controllare che sul dispositivo AV da collegare al televisore sia presente il simbolo Anynet+. Per collegare il dispositivo direttamente al televisore Dispositivo Anynet+ 1 TV Cavo HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cavo HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Collegare il jack [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisore al jack HDMI OUT del dispositivo Anynet+ corrispondente tramite un cavo HDMI. Cavo HDMI Per effettuare il collegamento al sistema Home Theatre TV Dispositivo Anynet+ 1 Cavo HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cavo HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Home Theatre Cavo HDMI 1 Collegare il jack [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisore al jack HDMI OUT del dispositivo Anynet+ corrispondente tramite un cavo HDMI. 2 Collegare il jack HDMI IN del sistema Home Theatre al jack HDMI OUT del dispositivo Anynet+ corrispondente tramite un cavo HDMI. Cavo HDMI ➢ Collegare solo un ricevitore. possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non ➢ E’supportare le funzioni Anynet+. + si attiva solo quando il dispositivo AV che supporta Anynet+ è acceso (On) o in modalità ➢ Anynet Standby. ➢ Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV. English Italiano - 30 English BN68-01417A-00_ITA.indd 30 2008-4-3 11:11:08 Specifiche del kit di supporto a parete (VESA) Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento. Se il supporto deve essere fissato ad altri tipi di materiale, consultare il rivenditore di zona. Una installazione a soffitto o su pareti inclinate può provocare la caduta dell’unità e lesioni personali. Famiglia di prodotti LCD-TV poll. Spec. VESA (A * B) Vite standard 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (No VESA) 57 ~ 70 800 * 4000 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (No VESA) 63 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Quantità 4 M8 4 M8 6 4 4 Sono disponibili kit di montaggio a parete per tutte le dimensioni standard, come mostra la tabella precedente. Insieme al kit di montaggio a parete vengono forniti anche un manuale di istruzioni e tutti i componenti necessari per l’assemblaggio. Non utilizzare viti più lunghe rispetto alle dimensioni standard, in quanto potrebbero danneggiare l’interno del televisore. Per installazioni a parete con viti non conformi agli standard VESA, la lunghezza delle viti può variare a seconda delle relative specifiche. Non utilizzare viti non conformi agli standard VESA. Non serrare eccessivamente le viti, in quanto potrebbero danneggiare il prodotto o causarne la caduta con conseguente rischio di infortuni. Samsung declina ogni responsabilità per questo tipo di incidenti. Samsung declina ogni responsabilità in caso di danni al prodotto o infortuni dovuti a un’installazione non conforme agli standard VESA o alle specifiche indicate oppure alla mancata osservanza delle istruzioni di installazione del prodotto. I modelli a 57” e a 63” non sono conformi alle specifiche VESA. Di conseguenza, con questo modello è necessario utilizzare un kit di montaggio a parete apposito. Non superare i 15° di inclinazione quando si monta questo televisore. installare il Supporto a parete mentre il televisore è acceso. NInoncaso contrario, potrebbero verificarsi incidenti con lesioni personali causate da scosse elettriche. Italiano - 36 BN68-01417A-00_ITA.indd 36 2008-4-3 11:11:14 Specifiche Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso. Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita audio Dimensioni (Lar.xAlt.xPro.) Corpo Con supporto Peso Corpo Con supporto Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451 42 pollici 50 pollici 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 668 x 95 mm 1055 x 728 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 815 x 316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10% to 80%, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5% to 95%, non-condensing Questo prodotto è un dispositivo di Classe B. ➢  Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.  Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto. Italiano - 40 BN68-01417A-00_ITA.indd 40 2008-4-3 11:11:18 Comprobación de los componentes Manual del usuario Mando a distancia/ Pilas AAA Cable de alimentación Paño de limpieza Tarjeta de garantía/ Tarjeta de registro/ Manual de seguridad Tapa-Inferior/Dos tornillos (Consulte la página 38) Núcleo de ferrita para cable de alimentación Núcleo de ferrita para S-Vídeo Se venden por separado Cable de la antena Cables de los componentes Cables de audio Cable de PC Cable Scart (Euroconector) Cable de audio de PC Cable HDMI Cable HDMI/DVI de ferrita (cable de alimentación, S-Vídeo) ➢ Núcleo Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las interferencias. Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y fíjelo alrededor del cable cerca del conector. Uso del soporte ➢  La PDP la deben transportar dos o más personas. Nunca deje la PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Mantenga siempre la PDP en posición vertical.  La PDP se puede girar 20 grados a derecha e izquierda. -20° ~ 20° Español -  BN68-01417A-00_SPA.indd 4 2008-4-3 11:18:57 Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Están disponibles los ajustes siguientes. Si accidentalmente selecciona un país erróneo para su televisor, los caracteres de la pantalla se puede ver de manera incorrecta. 1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play. Pulse el botón ENTER. 2 El menú Idioma aparece automáticamente al cabo de unos segundos. 3 Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER. Aparece automáticamente el mensaje Seleccione 'Uso doméstico' para instalar el TV en casa. 4 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Demo tienda o Uso doméstico, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece el mensaje para comprobar si la antena está conectada. La selección predeterminada es Uso doméstico. Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. El modo Demo tienda sólo es necesario en los entornos comerciales. Si la unidad accidentalmente se configura en el modo Demo tienda y se desea volver a Uso doméstico (Estándar): Pulse el botón Volume. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU durante 5 segundos. 5 Conecte la antena al televisor. Pulse el botón ENTER. Aparece el menú País. 6 Seleccione el país (o área) pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER. Plug & Play ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ Iniciar Plug & Play. OK Entrar Plug & Play España Suiza Reino Unido Otros ▼ Idioma Mover Entrar Plug & Play Seleccione 'Uso doméstico' para instalar el TV en casa. Demo tienda Mover Uso doméstico Entrar Plug & Play Comprobar la entrada de la antena Aceptar Entrar Omitir Plug & Play ▲ Holanda España Suiza Otros País Mover Entrar Omitir Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Empezar Entrar Omitir Continúa… Español - 10 BN68-01417A-00_SPA.indd 10 2008-4-3 11:19:06 Uso del botón TOOLS Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú “ Herramientas” cambia según el modo de entrada externo que se está viendo. Herramientas 1 Pulse el botón TOOLS. Anynet+ (HDMI-CEC) Aparece el menú Herramientas. Modo imagen : Estándar Modo de sonido : Personal 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú y pulse el Temp. de desc. : Desactivado botón ENTER. SRS TS XT : Desactivado Ahorro de energía : Desactivado 3 Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar Dual I-II : Mono las opciones seleccionadas. tu Ajustar Mover Salir Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte la página correspondiente. • Anynet+ (HDMI-CEC), página 30 • Modo de imagen, página 18 • Modo de sonido, página 23 • Temporizador de desconexión, página 25 • SRS TS XT, página 23 • Ahorro de energía, página 27 • Dual I-II, página 24 Visualización de las fuentes de señales externas Puede cambiar entre las señales de imagen de los equipos conectados (vídeo, DVD, decodificador) y la fuente del televisor (emisión o cable). 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar Fuentes. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de la señal y, a continuación, pulse el botón ENTER. Fuentes de señal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3 . Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén ➢ conectados al televisor. TV Entrada Fuentes : TV Editar nombre Anynet+ (HDMI-CEC) Mover TV Volver Fuentes TV Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente PC HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Mover ➢ Entrar   : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Entrar Volver Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SOURCE del mando a distancia. volver a ver los programas de televisión, pulse el botón TV ➢ yPara seleccione el número de canal que desee. También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón ➢ HDMI del mando a distancia. Español - 12 BN68-01417A-00_SPA.indd 12 2008-4-3 11:19:07 Adición y bloqueo de canales Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente. 1 2 3 Canal País : España Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Gestor de canales y, a continuación, pulse el botón ENTER.  Adición de canales Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales. 4 5 TV Mover TV Seleccione Lista de canales con el botón ENTER. Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón ENTER para añadir el canal. Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que aparece junto al canal desaparece y éste no se añade. Entrar        Volver Gestor de canales Lista de canales Seguridad para niños : Desactivado   ➢  Bloqueo de canales Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. 6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seguridad para niños y, a continuación, pulse el botón ENTER. 7 Seleccione Activado con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. 8 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a continuación, pulse el botón ENTER. 9 Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione el canal que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER. Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se cancela. Aparece una pantalla azul cuando se activa la función Seguridad para niños. 10 Pulse el botón EXIT para salir. Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST del mando a distancia. ➢ Mover Entrar Volver Lista de canales P 1 C6 1 / 10 Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ▲ C1 C6 C5 C8 C 11 C 22 C 26 C 36 C 52 C 24 Añadir Mover Página ▼ Bloquear Entrar Volver ➢ ➢ Español - 15 BN68-01417A-00_SPA.indd 15 2008-4-3 11:19:10 Sintonización precisa de la recepción de canales Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización precisa del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar la sintonización precisa del canal de forma manual. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sintonización fina y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad de sonido, pulse los botones ◄ o ► hasta conseguir el mejor ajuste. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón INFO. El almacenamiento de la sintonización fina cambiará el color del OSD (On Screen Display) del canal del blanco al rojo y añadirá la marca “*”. Para restablecer la sintonización fina a 0, seleccione Restablecer. con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER. 5 Pulse el botón EXIT para salir. TV Canal País : España Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina Mover Volver Sintonización fina P 1 ➢ ➢ Entrar        0 Restablecer Ajustar Guardar Volver P 1* Mono Imagen Sonido SRS TS XT −− : −− : Estándar : Personal : Desactivado Español - 17 BN68-01417A-00_SPA.indd 17 2008-4-3 11:19:11 Selección del modo de sonido (según modelo) El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I” o “Estéreo”, según la transmisión actual. Configuración sencilla 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Dual I-II. 3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo de imagen : Estándar Modo de sonido : Personal Temp. de desc. : Desactivado SRS TS XT : Desactivado Ahorro energía : Desactivado t Mono  Dual I-II Mover NICAM Estéreo Tipo de emisión Indicación en pantalla Emisión normal (Audio estándar) Mono (Uso normal) Normal + Mono NICAM NICAM Mono (Normal) NICAM estéreo NICAM estéreo Mono (Normal) NICAM DUAL-I/II ➢ NICAM Dual-1 Emisión normal (Audio estándar) A2 Estéreo Salir Ajustar NICAM Dual-2 Mono (Normal) Mono (Uso normal) Bilingüe o Dual-I/II Dual-I Dual II Estéreo Estéreo Mono (Monoaural forzado)  Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece en Mono.  Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono. Conexión de los auriculares (se venden por separado) Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. ➢ Cuando se inserta el terminal del conjunto del cabezal en el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones Volumen autom. del menú Sonido. ➢ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. ➢ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. ➢ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan por separado. Panel lateral del televisor 15 Español - 24 BN68-01417A-00_SPA.indd 24 2008-4-3 11:19:16 Modo de entrada (PC) Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos: D-Sub Entrada Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Entrada Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+  Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.  No se admite el modo entrelazado.  El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.  Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.  En el PS42A450/PS42A451, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA (1024 x 768 a 60 Hz).  En el PS50A450/PS50A451, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA (1360 x 768 a 60 Hz). Español - 28 BN68-01417A-00_SPA.indd 28 2008-4-3 11:19:18 ¿Qué es Anynet+? Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics. Conexión de dispositivos Anynet+ El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+. Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+. Para conectar directamente al televisor TV Dispositivo 1 Anynet+ Cable HDMI Dispositivo 2 Anynet+ Cable HDMI Dispositivo 3 Anynet+ Conecte los terminales [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisor y el terminal HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante un cable HDMI. Cable HDMI Para conectar al sistema Home Cinema TV Dispositivo 1 Anynet+ Dispositivo 2 Anynet+ Cable HDMI Cable HDMI Sistema Home Cinema Cable HDMI Dispositivo 3 Anynet+ 1 Conecte las tomas [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisor y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. 2 Conecte la toma HDMI IN del sistema Home Cinema y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. Cable HDMI sólo un receptor. ➢ Conecte conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no ➢ Puede admitir las funciones Anynet+. + funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera ➢ Anynet o de encendido. ➢ Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total. Español 30 English English --- 30 30 BN68-01417A-00_SPA.indd 30 2008-4-3 11:19:20 Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA) Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales. Familia de producto Pulgadas Especificaciones VESA (A * B) Tornillo estándar 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 LCD-TV 57 57 ~ 70 800 * 4000 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV 400 * 400 600 * 400 700 * 400 (No VESA) 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (No VESA) 63 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Cantidad 4 M8 4 M8 6 4 4 ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural, como se muestra en la ➢ Se tabla anterior. adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y ➢ Altodas las piezas necesarias para el montaje. use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del ➢ No televisor. montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud ➢ Para de éstos puede variar dependiendo de las especificaciones. use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA ➢ No No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de ➢ ➢ ➢ éste con riesgo de causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes. Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no es VESA o que no cumple las especificaciones, o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto. Nuestros modelos de 57” y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe usar un equipo de montaje mural exclusivo para este modelo. No se deben superar los 15 grados de inclinación cuando se instala este televisor. No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.  Español - 36 BN68-01417A-00_SPA.indd 36 2008-4-3 11:19:26 Ajuste de montaje mural (se vende por separado) Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente. Panel posterior Montaje mural automático Cable serie (1P a 1P) (no suministrado) 2 4 5 Configuración Plug & Play Idioma : Español Time Efecto de lu : Modo enc. act. Ajuste del montaje mural Melodía : Desactivado Ocio : Cine Ahorro energía : Desactivado Move Enter         Return Ajuste del montaje mural Posición Ajustar ► ► 3 Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲, ▼, ◄, ►. ➢ Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste. ➢ Pulse el botón INFO para reiniciar. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sí, y, a continuación, pulse el botón ENTER. La posición se inicializa con la configuración predeterminada. Pulse el botón azul. Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar un modo de guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3 en este orden para guardar la posición actual. ➢ Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón RETURN. ➢ Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden usar los botones de colores. Pulse el botón ENTER para guardar. ➢ Cuando se selecciona la Posición 1 se muestra el mensaje Posición actual guardada como Posición1. Pulse el botón ENTER. ➢ La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD. TV ► 1 Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► en el mando a distancia. ➢ Se muestra la pantalla Ajuste del montaje mural. ➢ Si no se muestra la pantalla Ajuste del montaje mural cuando se hace clic en un botón de dirección mientras se está viendo la televisión, se puede usar el menú para mostrar la pantalla. • Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración, y, a continuación, pulse el botón ENTER. • Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ajustedel montaje mural y, a continuación, pulse el botón ENTER. Memorización de la posición ► Acceso al menú 1 Guardar 2 3 Central Guardar Seleccione modo para guardar. Posición 1 Posición 2 Posición 3 Mover Entrar Volver Español - 37 BN68-01417A-00_SPA.indd 37 2008-4-3 11:19:29 Especificaciones Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a modificación sin previo aviso. Nombre del modelo PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451 Tamaño de pantalla (diagonal) 42 inch 50 inch Resolución del PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 668 x 95 mm 1055 x 728 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 815 x 316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg Salida de sonido Dimensiones (An x Al x P) Cuerpo principal Con soporte Peso Cuerpo principal Con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10% to 80%, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5% to 95%, non-condensing Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. ➢  El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.  Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Español - 40 BN68-01417A-00_SPA.indd 40 2008-4-3 11:19:32 Índice Informações gerais       Descrição das funções Instruções para o utilizador.............................. 2 Verificar acessórios.......................................... 4 Utilizar a base ................................................. 4 Painel de controlo ........................................... 5 Painel de ligação.............................................. 6 Apresentação do telecomando........................ 8 Funcionamento       Ligar e desligar o televisor............................... 9 Ver os menus................................................... 9 Função Plug & Play....................................... 10 Utilizar o botão TOOLS.................................. 12 Ver uma fonte de sinal externa...................... 12 Editar nomes de dispositivos......................... 13 Controlo de canais       Memorizar canais automaticamente.............. 13 Memorizar canais manualmente.................... 14 Adicionar/Bloquear canais............................. 15 Ordenar os canais memorizados................... 16 Atribuir nomes a canais................................. 16 Sintonização fina da recepção de canais...... 17 Visualização do PC  Configurar o software do PC (com base no Windows XP)........................... 27  Modo de entrada (PC)................................... 28  Definir o PC.................................................... 29 Sobre o Anynet+ O que é o Anynet+?....................................... 30 Ligar dispositivos Anynet+............................. 30 Configurar o Anynet+..................................... 31 Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+.......................................................... 31  Gravar............................................................ 32  Ouvir através de um receptor........................ 33  Antes de solicitar assistência técnica, verifique os seguintes pontos....................................... 33     Anexo Controlo de imagem       Funções de tempo......................................... 25  Idioma / Melodia / Efeito de luz / Entretenimento / Poupança energ / PIP......... 26 Alterar o padrão de imagem.......................... 18 Personalizar as definições de imagem.......... 18 Configurar definições detalhadas na imagem... 19 Opções de imagem........................................ 20 Repor os valores de fábrica das definições de imagem.................................... 22  Função de teletexto (consoante o modelo).... 34  Especificações do kit de montagem na parede (VESA)............................................... 36  Dispositivo de montagem na parede (vendido em separado).................................. 37  Como montar a base (consoante o modelo)... 38  Resolução de problemas............................... 39  Características técnicas................................. 40 Controlo de som  Funções de som............................................ 23  Seleccionar o modo de som (consoante o modelo).................................... 24  Ligar os Auscultadores (Vendidos em separado)....................................................... 24 Português Símbolos Carregue ☛ ➢ Importante Nota Português -  BN68-01417A-00_Por.indd 3 2008-4-2 13:30:13 Verificar acessórioss Manual do utilizador Telecomando/ Pilhas AAA Cabo de alimentação Pano de limpeza Garantia/ Cartão de registo/ Manual de segurança Protecção inferior / Parafusos (2 de cada) (Consulte a página 38) Núcleo de ferrite para cabo de alimentação Núcleo de ferrite para S-Video Vendidos separadamente Cabo de antena Cabos de componentes Cabos de áudio Cabo de PC Cabo Scart Cabo de áudio para PC Cabo HDMI Cabo HDMI/DVI de ferrite (Cabo de alimentação, S-Vídeo) ➢ Núcleo O núcleo de ferrite é utilizado para proteger o cabo de interferências. Quando ligar um cabo, coloque o núcleo de ferrite à volta do cabo junto da ficha. Utilizar a base ➢  O plasma deve ser transportado por duas ou mais pessoas. Nunca deite o plasma no chão porque pode danificar o ecrã. Mantenha sempre o plasma na vertical.  O plasma pode rodar 20 graus para a esquerda e para a direita. -20° ~ 20° Português -  BN68-01417A-00_Por.indd 4 2008-4-2 13:30:16 Painel de controlo Painel frontal (ou lateral) ➢ A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. 1 SOURCE Mostra um menu de todas as fontes de entrada disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). 4 ➢ 5 Indicador de corrente Pisca e apaga-se quando o televisor está ligado; acende-se quando está no modo de suspensão. No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza o botão ENTER no telecomando. 2 MENU Carregue neste botão para ver o menu das funções do televisor no ecrã. 3 – + Carregue nestes botões para aumentar ou diminuir o volume. No menu no ecrã, utilize os botões – + tal como utiliza os botões ◄ e ► do telecomando. C/P. Carregue neste botão para mudar de canal. No menu no ecrã, utilize os botões C/P. tal como utiliza os botões ▲ e ▼ do telecomando. 6 Botão Carregue para ligar/desligar o televisor. 7 Sensor do telecomando Aponte o telecomando para este ponto no televisor. 8 Altifalante Português -  BN68-01417A-00_Por.indd 5 2008-4-2 13:30:16 Função Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes definições. Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor, os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã. 1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão POWER do telecomando. Aparece a mensagem Iniciar Plug & Play. Carregue no botão ENTER. 2 O menu Idioma aparece automaticamente passados vários segundos. 3 Seleccione o idioma pretendido, premindo o botao ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER. Aparece a mensagem Seleccione ‘Uso Doméstico’ quando instalar este televisor em casa. 4 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Demo de Loja ou Uso Doméstico e depois no botão ENTER. Aparece uma mensagem para verificar o estado de ligação da antena. A selecção predefinida é Uso Doméstico. Para obter a melhor imagem num ambiente Uso Doméstico, deve definir o televisor para o modo Casa. O modo Demo de Loja destina-se a apenas aos locais de venda a retalho. Se definir acidentalmente o aparelho para o modo Demo de Loja e pretender voltar para Uso Doméstico (Standard): Carregue no botão Volume. Quando é apresentado o volume OSD, carregue sem soltar o botão MENU durante 5 segundos. 5 Verifique se a antena está ligada ao televisor. Carregue no botão ENTER. Aparece o menu País. 6 Seleccione o seu país ou região carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER. Plug & Play Iniciar Plug & Play ☛ ➢ ➢ OK Enter Plug & Play ▲ Português Ελληνικά Čeština ▼ Idioma Mover Enter Plug & Play Seleccione ‘Uso Doméstico’ quando instalar este televisor em casa. Demo de Loja Uso Doméstico Mover Enter Plug & Play ➢ Verific. entrada ant. ➢ OK Enter Saltar Plug & Play País ▲ Reino Unido Áustria Europa do Leste Outros Mover Enter Saltar Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Iniciar Enter Saltar Continua... Português - 10 BN68-01417A-00_Por.indd 10 2008-4-2 13:30:24 Utilizar o botão TOOLS Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu “Ferramentas” altera consoante o modo de entrada externa que está a visualizar. 1 Carregue no botão TOOLS. Ferramentas Surge o menu Ferramentas. Anynet+ (HDMI-CEC)  Standard  Modo de Imagem 2 Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu e, depois, Modo de Som : Personalizar prima o botão ENTER. Temporizador : Deslig. SRS TS XT : Deslig. 3 Prima os botões ▲/▼/◄/►/ENTER para apresentar, alterar Poupança energ. : Deslig. ou utilizar os itens seleccionados. Dual I-II : Mono Mover Saída Para uma descrição mais detalhada de cada função, consulte ◄►Ajustar a página correspondente. • • • • • • • Anynet+(HDMI-CEC), consulte a página 30 Modo de Imagem, consulte a página 18 Modo de Som, consulte a página 23 Temporizador, consulte a página 25 SRS TS XT, consulte a página 23 Poupança energ. consulte a página 27 Dual I-II, consulte a página 24 Ver uma fonte de sinal externa Pode alternar entre a visualização de sinais de equipamento ligado como, por exemplo, um videogravador, DVD, Set-Top Box e da fonte do televisor (transmissão ou cabo). 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois no botão ENTER. 3 Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar Lista de fontes. 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte de sinais e depois no botão ENTER. Fontes de sinais disponíveis: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão ➢ ligados ao televisor. Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão ➢ SOURCE do telecomando. TV Entrada Lista de fontes : TV Editar nome Anynet+ (HDMI-CEC) Mover TV Enter   Voltar Lista de fontes TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Componente PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 Mover : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Enter Voltar Para voltar a ver o programa de televisão, carregue no botão ➢ TV e seleccione o número de canal pretendido. também seleccionar estas opções carregando ➢ Pode simplesmente no botão HDMI do telecomando. Português - 12 BN68-01417A-00_Por.indd 12 2008-4-2 13:30:25 Editar nomes de dispositivos Pode atribuir um nome à fonte externa. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e depois no botão ENTER. 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte externa cujo nome pretende editar e depois no botão ENTER. 5 Seleccione o dispositivo pretendido carregando em ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER. Nomes de dispositivos disponíveis: VCR, DVD, STB Cabo, Satélite STB, STB PVR, Receptor AV, Jogos, Câmara de Vídeo, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA 6 Carregue no botão EXIT para sair. Entrada TV Lista de fontes : TV Editar nome Anynet+ (HDMI-CEC) Mover TV Enter   Voltar Editar nome Ext.1 Ext.2 AV S-Video Componente PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : −−−−−−−− : −−−− VCR DVD : : STB Cabo Satélite STB : −−−− STB PVR : −−−− Receptor AV : −−−− Jogos :] ▼ : Mover Enter Voltar Memorizar canais automaticamente Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que se encontre). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER. 3 Volte a carregar no botão ENTER. Aparece uma lista com os países disponíveis. 4 Seleccione o seu país carregando no botão ▲ ou ▼ , depois carregue no botão ENTER. 5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Memor. auto. e depois carregue no botão ENTER. 6 Carregue novamente no botão ENTER para iniciar a procura. A procura termina automaticamente. Para interromper a procura antes de terminar, carregue no botão MENU ou ENTER. TV Canal País : UnitedBélgica Kingdom França Memor. auto. Memor. manual Alemanha Italia Gestor canais Holanda Ordenar Espanha Nome Suíça Sintonia fina Reino Unido ▼ Mover Enter TV Voltar Canal País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina Mover ➢ Enter        Voltar Memor. auto. P 1 C -- 40 MHz 0 % Iniciar Enter Voltar Português - 13 BN68-01417A-00_Por.indd 13 2008-4-2 13:30:26 Adicionar/Bloquear canais O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais TV facilmente. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Gestor canais e depois no botão ENTER.  Adicionar canais A Lista canais permite adicionar canais. TV 4 Seleccione Lista canais carregando no botão ENTER. 5 Vá para o campo ( ) carregando nos botões ▲/▼/◄/►, seleccione um canal que pretende adicionar e carregue no botão ENTER para adicionar o canal. Se carregar novamente no botão ENTER, o símbolo ( ) junto do canal desaparece e o canal não é adicionado.  Bloquear canais Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados como, por exemplo, crianças, assistam a programas inadequados, cortando a imagem e o som. 6 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Bloqueio crianças e depois no botão ENTER. 7 Seleccione Lig. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER. 8 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Lista canais e depois no botão ENTER. 9 Vá para o campo ( ) carregando nos botões ▲/▼/◄/►, seleccione um canal que pretende bloquear e carregue no botão ENTER. Se carregar novamente no botão ENTER, o símbolo ( ) junto do canal desaparece e o bloqueio do canal é cancelado. Quando se activa o Bloqueio crianças, aparece um ecrã azul. 10 Carregue no botão EXIT para sair. Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão CH LIST do telecomando. Canal País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina Mover Enter        Voltar Gestor canais Lista canais Bloqueio crianças : Deslig.   ➢ ➢ Mover Enter Voltar Lista canais P 1 C6 1 / 10 Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ▲ C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -Adicionar Mover Página ▼ Bloquear Enter Voltar ➢ ➢ Português - 15 BN68-01417A-00_Por.indd 15 2008-4-2 13:30:28 Ordenar os canais memorizados Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a memorização automática. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ordenar e depois no botão ENTER. 4 Seleccione o canal que pretende mover carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER. 5 Seleccione o número do programa para o qual pretende mover o canal, carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER. O canal é transferido para a sua nova posição e todos os outros canais são mudados respectivamente. 6 Repita os passos 4 a 5 até mover todos os canais para os números de programa pretendidos. 7 Carregue no botão EXIT para sair. TV Canal País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina Mover TV Enter        Voltar Ordenar Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal ▲ C01 C- C- C- C- C- C- C- C- C- ▼ Mover Nome −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter  Voltar Atribuir nomes a canais Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes nomes e atribuir outros. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Nome e depois no botão ENTER. 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o canal ao qual pretende atribuir um novo nome e depois no botão ENTER. 5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar uma letra, um número ou um símbolo (resulta nesta sequência: A a Z, 0 a 9, +, -, *, /, espaço em branco). Passe para a letra anterior ou seguinte carregando no botão ◄ ou ► e depois carregue no botão ENTER. 6 Repita os passos 4 a 5 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome. 7 Carregue no botão EXIT para sair. TV Canal País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina Mover TV Prog. Canal ▲ 0 C01 1 C- 2 C- 3 C- 4 C- 5 C- 6 C- 7 C- 8 C- 9 C- ▼ Mover Enter        Voltar Nome Nome −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter Voltar Português - 16 BN68-01417A-00_Por.indd 16 2008-4-2 13:30:29 Sintonização fina da recepção de canais Se a recepção estiver nítida, não precisa de fazer a sintonização fina do canal, uma vez que isso é feito automaticamente durante a procura e memorização. Se, no entanto, o sinal estiver fraco ou distorcido, pode ser necessário fazer uma sintonização fina de canais manualmente. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Sintonia fina e depois no botão ENTER. 4 Para obter uma imagem e som nítidos e de alta qualidade, carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal. Carregue no botão ENTER. Carregue no botão INFO. A memorização com Sintonia fina muda a cor do menu no ecrã do canal de branco para vermelho e adiciona a marca “*”. Para repor a sintonização fina a 0, seleccione Reiniciar carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER. 5 Carregue no botão EXIT para sair. ➢ ➢ TV Canal País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina Mover Enter        Voltar Sintonia fina P 1 0 Reiniciar Ajustar Salvar Voltar P 1* Mono Imagem Som SRS TS XT −− : −− : Standard : Personalizar : Deslig. Português - 17 BN68-01417A-00_Por.indd 17 2008-4-2 13:30:29 ➢ Condição ideal para a mudança de pixels: Pt horizontal Linha vertical Tempo (minuto) PC TV/Ext/AV/Componente/ HDMI 1 1 2 2 2 2 min TV Mudar pixels Mudar pixels Pt horizontal Linha vertical Tempo Mover de Mudar pixels pode variar consoante o tamanho do ➢ Oecrãvalor (polegadas) e o modo. ➢ Esta função não está disponível no modo Just Scan. : Lig. :2 :2 : 2 min Enter     Voltar  Branco: Esta função permite remover as imagens residuais que aparecem no ecrã, mudando a cor dos pixels para branco. Utilize esta função quando ainda houver imagens residuais ou símbolos no ecrã, especialmente depois da visualização de uma imagem fixa no ecrã durante muito tempo. −  Deslocamento: Esta função permite remover as imagens residuais do ecrã, movendo todos os pixels no plasma de acordo com um padrão. Utilize esta função quando ainda houver imagens residuais ou símbolos no ecrã, especialmente depois da visualização de uma imagem fixa no ecrã durante muito tempo. −  Cinzento lateral: Quando vir televisão no formato 4:3, se regular o equilíbrio do branco nas extremidades esquerda e direita, pode evitar danos no ecrã. Escuro: Se definir o tamanho do ecrã para 4:3, escurece os lados esquerdo e direito. Claro: Se definir o tamanho do ecrã para 4:3, aclara os lados esquerdo e direito. Para remover as imagens residuais do ecrã, utilize a função Branco ou Deslocamento. Embora ambas as funções removam imagens residuais do ecrã, a função Deslocamento é mais eficaz. A função de remoção de imagens residuais demora muito tempo (cerca de 1 hora) a remover eficazmente as imagens residuais do ecrã. Se a imagem residual não melhorar após a execução desta função, volte a repetir este procedimento. Para cancelar esta função, carregue num botão qualquer do telecomando. − ➢ ➢ ➢ Repor os valores de fábrica das definições de imagem Pode especificar definições detalhadas da imagem. 1 2 3 4 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar Imagem. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Reiniciar e depois carregue no botão ENTER. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar OK ou Cancelar e depois no botão ENTER. TV Imagem Modo : Standard Luminosidade das células 7 Contraste 95 Brilho 45 Nitidez 50 Cor 50 Matiz G50 R50 Definições detalhadas Opções de imagem Reiniciar : OK Cancelar Mover Enter Voltar ➢ Cada modo pode ser reiniciado. Português - 22 BN68-01417A-00_Por.indd 22 2008-4-3 11:43:59 Seleccionar o modo de som (consoante o modelo) O botão DUAL I-II mostra/controla o processamento e a saída do sinal de áudio. Quando liga o televisor, o modo é automaticamente programado para “DUAL-I ” ou “Estéreo” (Stereo), consoante a transmissão actual. Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo de Imagem : Standard Modo de Som : Personalizar Temporizador : Deslig. SRS TS XT : Deslig. Poupança energ. : Deslig. Dual I-II ◄ Mono ► Configuração Fácil 1 Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Dual I-II. 3 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar opção pretendida. Tipo de transmissão Transmissão normal (Som standard) NICAM Estéreo ➢ Sair Indicação no ecrã Mono (Utilização normal) Normal + NICAM Mono NICAM Mono (Normal) NICAM Estéreo NICAM Estéreo Mono (Normal) NICAM Dual-1 NICAM DUAL-I/II A2 Estéreo Ajustar Mover Transmissão normal (Som standard) Bilingue ou DUAL-I/II Dual I Estéreo Estéreo NICAM Dual-2 Mono (Normal) Mono (Utilização normal) Dual II Mono (Mono forçado)  Se as condições de recepção se deteriorarem, a audição será mais fácil se definir o modo para Mono.  Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono. Ligar os Auscultadores (Vendidos em separado) Pode ligar uns auscultadores se pretender ver um programa de televisão sem incomodar as pessoas que o rodeiam. ➢ Quando introduz a ficha na porta correspondente, apenas Painel lateral do Televisor pode utilizar o Volume auto. no menu Som. ➢ O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto pode provocar lesões auditivas. ➢ Não sairá som dos altifalantes quando ligar os auscultadores ao televisor. ➢ O volume dos auscultadores e o volume do televisor são ajustáveis em separado. Português - 24 BN68-01417A-00_Por.indd 24 2008-4-2 13:30:34 Idioma / Melodia / Efeito de luz / Entretenimento / Poupança energ. / PIP 1 2 3 4 5     Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e TV Configurar depois no botão ENTER.  Plug & Play Idioma : Português  Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ Tempo  e depois carregue no botão ENTER. Efeito de luz : Modo visual. lig  Ajuste montagem na parede  Opções disponíveis: Idioma, Melodia, Efeito de luz, Melodia : Deslig.  Entretenimento : Deslig.  Entretenimento, Poupança energ. Poupança energ. : Deslig.  PIP  Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER. Carregue no botão EXIT para sair. Mover Enter Voltar Idioma Varia consoante o modelo. Quando utilizar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma em que quer ver os menus e as indicações. Efeito de luz: Deslig./Modo Standby lig/Modo visual. lig/Lig. Consoante a situação, pode acender/apagar o LED azul existente na parte da frente do televisor. Utilize esta opção para poupar energia ou se o LED estiver a fazer reflexo. − Deslig.: O LED azul está sempre apagado. − Modo Standby lig: O LED azul acende-se no modo de espera e apaga-se quando ligar o televisor. − Modo visual. lig: O LED azul acende-se quando estiver a ver televisão e apaga-se quando desligar o televisor. − Lig.: O LED azul acende-se sempre. Para reduzir o consumo de energia, defina o Light Effect para Deslig. Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto Pode regular a melodia que toca quando liga/desliga o televisor. Entretenimento: Deslig./ Desporto/ Cinema/ Jogos O modo Entretenimento permite-lhe seleccionar a imagem e som ideais para desporto, cinema e jogos. − Deslig.: Desactiva a função Entretenimento (Entertainment) − Desporto: Fornece a imagem ideal e qualidade de som para desporto. − Cinema: Fornece a imagem ideal e qualidade de som para visualização de filmes. Pode obter uma imagem mais rica e um som melhorado. − Jogos: Fornece a imagem ideal e qualidade de som para jogos. Este modo aumenta a velocidade de jogo quando utiliza uma consola de jogos externa ligada ao Televisor. Se definir qualquer um dos modos de Entretenimento para Lig. , as definições serão bloqueadas e não podem ser ajustadas. Se pretende ajustar os modos Imagem ou Som, o modo Entretenimento deve ser desligado. As definições de Entretenimento são guardadas para cada fonte de entrada. ➢ ➢ ➢ Continua... Português - 26 BN68-01417A-00_Por.indd 26 2008-4-2 13:30:35  Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto Ferramentas Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições Anynet+ (HDMI-CEC) de iluminação. Modo de Imagem : Standard − Deslig.: Desactiva o modo Poupança energ. Modo de Som : Personalizar − Baixa: Funciona no modo standard independentemente das Temporizador : Deslig. SRS TS XT : Deslig. condições de iluminação. Poupança energ. ◄ Deslig. ► − Médio: Acede ao modo de poupança média de energia Dual I-II : Mono independentemente das condições de iluminação. Ajustar Mover Saída − Alto: Acede ao modo de poupança máxima de energia independentemente das condições de iluminação. Configuração Fácil 1 Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Poupança energ. 3 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida  PIP (Imagem em Imagem): PIP (Lig./Deslig.)/Fonte/Tamanho/Posição/Programa Pode ver uma imagem secundária contida na imagem principal. Deste modo, pode assistir a programas de televisão ou controlar a entrada de vídeo a partir de qualquer TV PIP dispositivo ligado.  PIP : Lig. − PIP: Lig./Deslig. Fonte : TV  Tamanho :  Pode activar ou desactivar a função PIP. Posição :  Tabela de definições PIP Programa :P 1  Imagem Principal Componente HDMI1, 2, 3 PC Imagem Secundária Apenas emissões Televisivas analógicas Ext1, Ext2, AV Mover Enter Voltar − Fonte: TV/Ext.1/Ext.2/AV Pode seleccionar uma fonte da imagem secundária. − Tamanho: / / Pode seleccionar o tamanho da imagem secundária. S  e a imagem principal estiver no modo PC e Componente, a opção Tamanho não está disponível. − Posição: / / / Pode seleccionar a posição da imagem secundária. No modo( , ) Duplo, não é possível seleccionar Posição. − Programa Só pode seleccionar um canal da imagem secundária quando a opção Fonte estiver definida para TV. ➢ ➢ Configurar o software do PC (com base no Windows XP) As definições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo. No entanto, os ecrãs que aparecem no monitor do PC são provavelmente diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mas, mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.) 1 Clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho do Windows e depois clique em Propriedades. Aparecem as Propriedades de visualização. 2 Clique no separador Definições e defina o modo de visualização de acordo com a tabela dos modos de visualização. Não precisa de mudar as definições de cores. 3 Clique em Avançadas. Aparece uma nova caixa de diálogo de definições. 4 Clique no separador Monitor e depois defina a Frequência de actualização do ecrã de acordo com a tabela dos modos de visualização. Se possível, defina a frequência vertical e a frequência horizontal individualmente em vez de definir a Frequência de actualização do ecrã. 5 Clique em OK para fechar a janela e novamente no botão OK da janela Propriedades de visualização. A reinicialização automática pode começar nesta altura. Português - 27 BN68-01417A-00_Por.indd 27 2008-4-2 13:30:36 Modo de entrada (PC) A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados: D-Sub Input Modo Resolução (Pontos X Linha) Frequência vertical (Hz) Frequência horizontal (kHz) Frequência do relógioem pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Input Modo Resolução (Pontos X Linha) Frequência vertical (Hz) Frequência horizontal (kHz) Frequência do relógioem pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔  Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.  O modo entrelaçado não é suportado.  O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.  Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é suportada.  No caso do modelo PS42A450/PS42A451, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA (1024 x 768@60Hz).  No caso do modelo PS50A450/PS50A451, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA (1360 x 768@60Hz). Português - 28 BN68-01417A-00_Por.indd 28 2008-4-2 13:30:36 Definir o PC ➢ Seleccione o modo PC carregando no botão SOURCE. 1 2 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Imagem e depois no botão ENTER. 3 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER. 4 Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER. 5 Carregue no botão EXIT para sair.  Ajuste auto. O ajuste automático permite que o ecrã de PC no televisor se ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um PC. Os valores de Fino, Grosso e Posição são ajustados automaticamente. Easy Setting (Configuração Fácil) 1 Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ajuste auto. e, depois, prima o botão ENTER.  Ecrã: Grosso/Fino/Posição/ Repor imagem. Grosso/Fino A regulação da qualidade da imagem permite remover ou reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir remover o ruído apenas com a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível (grosso) e volte a fazer a sintonização fina. Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar alinhada no centro do ecrã. 1 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Grosso ou Fino e depois no botão ENTER. 2 Carregue no botão ◄ ou ► para regular a qualidade do ecrã; podem aparecer riscas verticais ou a imagem pode ficar pouco nítida. Carregue no botão ENTER. Posição Ajuste a posição do ecrã do PC se não aparecer por completo no ecrã do televisor. 1 Ajuste a posição carregando no botão ▲/▼/◄/►. 2 Carregue no botão ENTER. Repor imagem Pode substituir todas as definições da imagem pelos valores predefinidos. TV Imagem  Modo : Standard Luminosidade das células 7 Contraste 95 Brilho 45 Nitidez 50 Ajuste auto.   Ecrã Definições detalhadas  Opções de imagem  Reiniciar : OK  Mover Enter Voltar Ajuste auto. em curso Aguarde por favor Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo de Imagem : Standard Modo de Som : Personalizar Temporizador : Deslig. SRS TS XT : Deslig. Poupança energ. : Deslig. PIP Ajuste auto. Enter Mover TV Saída Ecrã Grosso Fino Posição Repor imagem Mover TV Enter 50 11   Voltar Posição Mover Enter Voltar Repor imagem concluída. Português - 29 BN68-01417A-00_Por.indd 29 2008-4-2 13:30:37 O que é o Anynet+? Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar, controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+ se tiver dispositivos Samsung Electronics AV ligados. Ligar dispositivos Anynet+ O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+. Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor. Para ligar directamente ao televiso Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3 TV Cabo HDMI Cabo HDMI Ligue a tomada [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] do televisor e a tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente, utilizando o cabo HDMI Cabo HDMI Ligar ao Home Theatre TV Dispositivo Anynet+ 1 Cabo HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cabo HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Home Theatre Cabo HDMI 1 Ligue a tomada [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] do televisor e a tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente, utilizando o cabo HDMI. 2 Ligue a tomada HDMI IN do home theatre e a tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente, utilizando o cabo HDMI. . Cabo HDMI ➢ Ligue apenas um receptor. ➢ Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar funções Anynet+ . ➢ O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou ligado. ➢ O Anynet+ suporta até 8 dispositivos AV. Português - 30 English - 30 BN68-01417A-00_Por.indd 30 2008-4-2 13:30:38 Configurar o Anynet+ As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+. Utilizar a função Anynet+ TV 1 P1 Ver televisão Carregue no botão MENU para ver o menu. Selec. dispositivo  Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada (Input), e depois  Gravar carregue no botão ENTER . Menu no dispositivo  + 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Anynet (HDMI-CEC), e Func. do dispositivo  depois carregue no botão ENTER . Receiver :Deslig.  3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar (Setup), e Configurar  depois carregue no botão ENTER . Mover Enter 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC), e Sair depois carregue no botão ENTER . Configurar 5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Lig.(On), e depois carregue no botão ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Deslig. Activa a função Anynet+ (HDMI-CEC). Desligar automat. : Off Lig. Se seleccionar Deslig. (Off), desactiva a função Anynet+ (HDMI-CEC). Proc. disp. lig. Quando a função Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas as operações relacionadas com o Anynet+ são igualmente desactivadas. Mover Enter Voltar Desligar um dispositivo Anynet+ automaticamente quando o televisor estiver desligado 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Auto Turn Off (Desligar Automático), depois carregue no botão ENTER . 5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Sim (Yes), depois carregue no botão ENTER . Configurar Activa a função Desligar automático. Se seleccionar Não (No), a função Desligar automático é Anynet+ (HDMI-CEC) : Lig. desactivada. Carregue no botão EXIT para sair. Desligar automat. : : Off Não Para poder utilizar a função Anynet+ a definição Seleccionar dispositivo Proc. disp. lig. Sim do telecomando do televisor tem de estar definida para televisor. Se definir a função Auto Turn Off (Desligar automático) para Sim Mover Enter Voltar (Yes), os dispositivos externos ligados também são desligados quando o televisor for desligado. Contudo, se o dispositivo estiver a gravar, pode não se desligar. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+ 1 2 3 4 5 ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Carregue no botão MENU para ver o menu. TV P1 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada (Input), e Ver televisão depois carregue no botão ENTER . DVDR1 Selec. dispositivo  Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC), e DVDR2 DVD1 Gravar  depois carregue no botão ENTER . DVD2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Select Device Menu no dispositivo  (Seleccionar dispositivo), depois carregue no botão ENTER . Func. do dispositivo  Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um determinado Receiver :Deslig.  dispositivo e carregue no botão ENTER. Configurar  Comuta para o dispositivo seleccionado. Mover Enter Se não encontra o dispositivo que quer, carregue no botão ▲ ou Voltar ▼ para seleccionar Searching Connections (Procurar ligações), Configurar depois carregue no botão ENTER. Aparece a mensagem Configuring Anynet+ connection (A Anynet+ (HDMI-CEC) : Lig.  configurar a ligação Anynet+)... . Quando a procura de dispositivos Desligar automat. : Sim  estiver concluída, aparece uma lista dos dispositivos ligados no menu Proc. disp. lig.  Anynet+ . A comutação para os dispositivos seleccionados pode demorar até 2 minutos. Não pode cancelar a operação durante o processo de Mover Enter Voltar comutação. O tempo necessário para a procura de dispositivos é determinado pelo número de dispositivos ligados. Quando a procura de dispositivos estiver concluída, não aparece o número de dispositivos encontrados. Embora o televisor procure dispositivos automaticamente quando o ligar no botão POWER, os dispositivos ligados, quando o televisor estiver ligado ou numa outra circunstância, não aparecem na lista de dispositivos. Por isso, seleccione o menu Procurar ligações para procurar os dispositivos. Se seleccionou o modo de entrada externa carregando no botão SOURCE não pode utilizar a função Anynet+ . Comute para um dispositivo Anynet+ utilizando o botão TOOLS . Continua... Português - 31 BN68-01417A-00_Por.indd 31 2008-4-2 13:30:39 Ouvir através de um receptor Pode ouvir o som através de um receptor e não pelo altifalante do televisor. 1 Carregue no botão MENU para ver o menu. TV P1 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada (Input), e depois carregue no botão Ver televisão ENTER . Selec. dispositivo 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC), e depois carregue no botão ENTER . Gravar 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Lig.(On), e depois carregue no botão ENTER . Menu do dispositivo 4 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Lig. (On), depois carregue no botão ENTER . Func. do dispositivo Agora pode ouvir o som através do receptor. Receiver :Lig. 5 Carregue no botão EXIT para sair. Configurar Quando o receptor estiver definido para Ligado, pode ouvir o som do televisor através do Mover Enter Sair receptor de 2 canais. Se o receptor for exclusivo para home theater (só suporta áudio), pode não aparecer na lista de dispositivos. Se um conteúdo tiver problemas de direitos de autor, pode não conseguir ouvir correctamente através do receptor. Quando estiver a ouvir através de um receptor, há restrições à utilização do PIP e do menu de áudio. ➢ ➢ ➢ ➢ Antes de solicitar assistência técnica, verifique os seguintes pontos Sintoma O Anynet+não funciona. Quero iniciar o Anynet+. Quero sair do Anynet+. A mensagem A ligar a dispositivo Anynet+ … aparece no ecrã. O dispositivo Anynet+ não reproduz. Não aparece o dispositivo ligado. Não consigo gravar o programa de televisão.       Solução ■ Verifique se o dispositivo é um dispositivo Anynet+ . O sistema Anynet+ só suporta dispositivos Anynet+ . ■ Ligue apenas um receptor. ■ Verifique se o cabo de alimentação do dispositivo Anynet+ está ligado correctamente. ■ Verifique as ligações por cabo Video/Audio/HDMI do dispositivo Anynet+ . ■ Verifique se Anynet+ (HDMI-CEC) está definido para Ligado no menu de configuração Anynet+ . ■ Verifique se o telecomando do televisor está no modo TV. ■ Verifique se é um telecomando exclusivo do Anynet+ . ■ O Anynet+ não funciona sob determinadas condições. (Pesquisar canais) ■ Quando ligar ou remover o cabo HDMI, certifique-se de que procura dispositivos novamente ou de que reinicia o televisor. ■ Certifique-se de que a função Anynet+ do dispositivo Anynet+ está ligada. ■ Verifique se o dispositivo Anynet+ está correctamente ligado ao televisor e se o Anynet+ está definido para Ligado no menu de configuração Anynet+ . ■ Carregue no botão TV do telecomando do televisor para mudar para o televisor. Depois carregue no botão TOOLS para que apareça o menu Anynet+ e seleccione um menu desejado. ■ Seleccione Ver televisão no menu Anynet+ . ■ Carregue no botão SOURCE do telecomando do televisor e seleccione um dispositivo que não seja Anynet+ . ■ Carregue em qualquer dos botões P, CH LIST, e PRE-CH para mudar para o modo TV. (O botão de canal só funciona quando não estiver ligado um dispositivo Anynet+ com sintonizador incorporado.) ■ Não pode utilizar o telecomando quando está a configurar o Anynet+ ou a mudar para um modo de visualização. ■ Utilize o telecomando quando a configuração do Anynet + ou a comutação para o modo de visualização estiverem concluídos. ■ Não pode utilizar a função de reprodução quando o Plug & Play está a decorrer. ■ Verifique se o dispositivo suporta as funções Anynet+ . ■ Verifique se o cabo HDMI está correctamente ligado. ■ Verifique se o Anynet+ (HDMI-CEC) está definido para Ligado no menu de configuração Anynet+ . ■ Procure novamente por dispositivos Anynet+ . ■ Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando apenas o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar funções Anynet+ . ■ Verifique se a tomada da antena do dispositivo de gravação está ligada correctamente. Português - 33 BN68-01417A-00_Por.indd 33 2008-4-2 13:30:42 Função de teletexto (consoante o modelo) A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço. Além disso, pode seleccionar várias opções de acordo com os seus requisitos utilizando os botões do telecomando. Para que as informações de teletexto sejam apresentadas correctamente, é preciso que a recepção dos canais se processe em boas condições. Caso contrário, podem faltar informações ou podem não aparecer algumas páginas. ☛ 1 TV Sair do ecrã de teletexto (consoante o modelo) 2 (memorizar) Utiliza-se para memorizar as páginas do teletexto. 3 (tamanho) Carregue para ver as letras com o dobro do tamanho na metade superior do ecrã. Para as ver na metade inferior do ecrã, carregue novamente.Para ver o ecrã normal, carregue mais uma vez. 4 (mostrar) Utiliza-se para ver texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo) Para ver o ecrã normal, carregue novamente no botão. 5 Botões coloridos (vermelho/verde/amarelo/azul) Se a estação emissora utilizar o sistema FASTEXT, os diferentes tópicos apresentados na página de teletexto aparecem codificados com cores. Para os seleccionar, carregue nos botões coloridos. Carregue num desses botões correspondente à opção pretendida. A página é apresentada com outras informações às cores que pode seleccionar da mesma forma.Para aceder à página anterior ou seguinte, carregue no botão colorido correspondente. 6 (teletexto activado/visualização mista) Carregue para activar o modo de teletexto depois de seleccionar o canal com o serviço de teletexto. Carregue duas vezes para sobrepor o ecrã de transmissão actual ao teletexto. 7 (modo) Carregue para seleccionar o modo de teletexto (LIST/FLOF). Se carregar enquanto estiver no modo LIST, muda para o modo de guardar em lista.No modo de guardar em lista, pode guardar a página de teletexto numa lista com o botão (memorizar). 8 (página secundária) Utiliza-se para ver a página secundária disponível. 9 (página para cima) Utiliza-se para ver a próxima página do teletexto. 0 (página para baixo) Utiliza-se para ver a página anterior do teletexto. ! (índice) Utiliza-se para ver a página de índice (conteúdo) a qualquer momento em que está a visualizar o teletexto. @ (modo de espera) Utiliza-se para manter o ecrã numa determinada página, se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias que aparecem automaticamente em sequência. Para retomar, carregue novamente neste botão. # (cancelar) Utiliza-se para ver a emissão enquanto procura uma página. alterar páginas de teletexto com os botões numéricos do ➢ Pode telecomando. Continua... Português - 34 BN68-01417A-00_Por.indd 34 2008-4-2 13:30:44 As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias: Parte Conteúdo A B C Número da página seleccionada. Nome da estação emissora. Número da página actual ou indicações da procura. Data e hora. Texto. Informações sobre o estado. Informações FASTEXT. D E F informações de teletexto são muitas vezes divididas em ➢ As várias páginas mostradas em sequência e às quais pode aceder:  Introduzindo o número da página  Seleccionando um título numa lista  Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT) ➢ Carregue no botão TV para sair do teletexto. Português - 35 BN68-01417A-00_Por.indd 35 2008-4-2 13:30:44 Especificações do kit de montagem na parede (VESA) Instale o kit de montagem na parede numa parede sólida perpendicular ao chão. Se montar noutros materiais, contacte o revendedor mais próximo. Se instalar no tecto ou numa parede inclinada, pode cair e causar ferimentos graves. Família de produtos polegadas Televisor LCD Espec. VESA (A * B) Parafuso normal 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (Não conforme à VESA) 57 ~ 70 800 * 4000 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 Televisor plasma 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (Não conforme à VESA) 63 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Quantidade 4 M8 4 M8 6 4 4 as medidas standard para kits de montagem na parede como se mostra na tabela ➢ Fornecemos acima. aquisição do nosso kit de montagem na parede, são fornecidos um manual de instalação ➢ Na detalhada e todas as peças necessárias para a montagem. utilize parafusos com medida superior à standard porque podem danificar o interior do televisor. ➢ Não os kits de montagem na parede não conformes às especificações de parafusos da norma ➢ Para VESA, o comprimento dos parafusos pode ser diferente, dependo das respectivas especificações. utilize parafusos não conformes às especificações de parafusos da norma VESA. Não aperte ➢ Não demasiado os parafusos, pois pode danificar o produto ou fazê-lo cair, causando ferimentos pessoais. A Samsung não se responsabiliza por este tipo de acidentes. não se responsabiliza por danos nos produtos ou por ferimentos pessoais se for utilizado ➢ AumSamsung kit de montagem na parede não conforme à VESA ou não especificado ou se o consumidor não seguir as instruções de instalação do produto. nossos modelos de 57” e 63” não estão em conformidade com as especificações da VESA. ➢ Os Deste modo, deve utilizar o nosso kit de montagem na parede dedicado a este modelo. ➢ Não exceda uma inclinação superior a 15 graus quando montar este televisor. ão instale o Kit de montagem na parede com o televisor ligado. NPode resultar em ferimentos pessoais devido a choques eléctricos. Português - 36 BN68-01417A-00_Por.indd 36 2008-4-2 13:30:45 Dispositivo de montagem na parede (vendido em separado) Após instalar o dispositivo de montagem na parede, a posição do televisor é facilmente ajustada. Montagem na parede Painel posterior Cabo série(1P a 1P)(não fornecido) Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Efeito de luz : Modo visual. lig Ajuste montagem na parede Melodia : Deslig. Entretenimento : Cinema Poupança energ. : Deslig. Mover Enter         Voltar ► Ajuste montagem na parede Posição Ajustar ► ► Memorizar a posição 2 Ajuste a posição desejada com os botões ▲, ▼, ◄, ►. ➢ Quando carrega num botão de seta sem que esteja presente no ecrã do televisor algum OSD, aparece o ecrã de Ajuste. ➢ Carregue no botão INFO para repor as definições. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Sim e depois no botão ENTER. É reposta a predefinição da posição. 3 Carregue no botão azul. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um modo para guardar, de entre Posição1, Posição2 ou Posição3 para guardar a posição actual. ➢ Para não guardar a posição actual, carregue no botão RETURN. ➢ Na selecção do modo de guardar, não pode utilizar os botões coloridos. 4 Carregue no botão ENTER para guardar. ➢ Quando é seleccionada a Posição1, aparece a mensagem Guardou a posição actual como Posição1. 5 Carregue no botão ENTER. ➢ A posição guardada aparece no lado esquerdo do OSD. TV ► Aceder ao menu 1 Carregue nos botões ▲, ▼, ◄ ou ► no telecomando. ➢ Aparece o ecrã Ajuste montagem na parede. ➢ Se o ecrã Ajuste montagem na parede não aparece quando carrega num botão direccional enquanto vê televisão, utilize o menu para aceder ao ecrã. • Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e depois no botão ENTER. • Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ajuste montagem na parede e depois carregue no botão ENTER. 1 Salvar 2 3 Central Salvar Seleccione um modo para guardar. Posição 1 Posição 2 Posição 3 Mover Enter Voltar Português - 37 BN68-01417A-00_Por.indd 37 2008-4-2 13:30:46 Ajuste montagem na parede ► Posição 1 ► Posição Ajustar ► ► Mudar para a posição memorizada 1 Complete o passo 1 de Aceder ao menu. 2 Ao carregar num botão colorido (Vermelho, Verde, Amarelo) muda a montagem na parede para a posição guardada. ➢ Pode mudar a montagem na parede para uma de 3 posições previamente definidas, carregando no botão Vermelho (Posição 1), Verde (Posição 2) ou Amarelo (Posição 3). ➢ Se ajustar a posição após ter mudar para uma posição previamente definida, o ecrã de posição desaparece. ➢ Para instalar a montagem de parede, consulte o manual de instruções fornecido. ➢ Para a montagem do produto e a montagem e mudança da montagem de parede, certifique-se de que consulta uma empresa de montagem especializada. ➢ Este manual de instalação é válido para montagens da montagem de parede em paredes. Se montar noutros materiais, contacte o revendedor mais próximo. ➢ A montagem na parede não funciona se a função Anynet+ estiver activada. ➢ O modelo de 42 polegadas não é compatível com o modelo mais antigo de montagem na parede (WMN5090A). 1 Salvar 2 3 Central Como montar a base (consoante o modelo) Prenda bem o ecrã à base com os 6 parafusos fornecidos. (A parte exterior do aparelho pode ser diferente da mostrada na figura.) Aviso Prenda bem a base ao televisor antes de a deslocar porque pode cair e provocar graves ferimentos. Se quiser instalar o televisor na parede, feche a tampa (1) na parte de ligação da base com dois parafusos para a ocultar. deve ser transportado ➢ Oportelevisor duas ou mais pessoas. Nunca deite o televisor no chão porque pode danificar o ecrã. Guarde sempre o televisor na vertical. Português - 38 BN68-01417A-00_Por.indd 38 2008-4-2 13:30:48 Resolução de problemas Antes de contactar a assistência pós-venda da Samsung, faça as simples verificações indicadas abaixo. Se não conseguir resolver o problema com as instruções abaixo, anote o modelo bem como o número de série do televisor e contacte o revendedor local. Não há som nem imagem  Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede.  Verifique se carregou no botão (POWER) (Ligar/Desligar) existente no painel frontal ou no botão POWER do telecomando.  Verifique as definições de contraste e brilho da imagem.  Verifique o volume.  Verifique se o Altifalante do televisor está definido para Deslig.. A imagem está normal mas não se ouve o som  Verifique o volume.  Verifique se carregou ou não no botão MUTE do telecomando. Não há imagem ou a imagem está a preto e branco  Regule as definições de cor.  Verifique se o sistema de transmissão seleccionado está correcto. Interferências no som e na imagem  Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no televisor e afaste-o.  Ligue o televisor a uma tomada diferente. A imagem está esbatida ou tem chuva, o som tem distorções  Verifique a direcção, a localização e as ligações da antena. Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna. O telecomando não funciona  Substitua as pilhas do telecomando.  Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).  Verifique se os terminais “+” e “–” das pilhas estão correctamente posicionados.  Verifique se as pilhas estão gastas. O ecrã está preto e o indicador luminoso de corrente está a piscar  No computador, verifique: corrente, cabo de sinal.  O televisor está a utilizar o sistema de gestão de energia.  Mova o rato do computador ou carregue numa tecla do teclado.  No equipamento (STB, DVD, etc), verifique: corrente, cabo de sinal.  O televisor está a utilizar o sistema de gestão de energia.  Carregue no botão Source no painel ou no telecomando.  Desligue e volte a ligar o televisor. A imagem danificada aparece no canto do ecrã.  Se Digitalização prec. estiver seleccionado em algum dispositivo externo, a imagem danificada pode aparecer no canto do ecrã. O sintoma é causado por dispositivos externos, não pelo televisor. Aparece a mensagem (Repõe os valores predefinidos).  Esta mensagem aparece quando carrega sem soltar o botão EXIT durante algum tempo. Os valores de fábrica das definições do produto são repostos. Português - 39 BN68-01417A-00_Por.indd 39 2008-4-2 13:30:48 Características técnicas As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Nome do modelo PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451 Tamanho do ecrã (na diagonal) 42 polegadas 50 polegadas Resolução de PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 668 x 95 mm 1055 x 728 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 815 x 316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg Som (Saída) Dimensões (LxAxP) Televisor apenas Com base Peso Televisor apenas Com base Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento 10 °C a 40 °C 10% a 80%, sem condensação -20 °C a 45 °C 5% a 95%, sem condensação Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. ➢  O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.  Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao produto. Português - 40 BN68-01417A-00_Por.indd 40 2008-4-2 14:45:33 Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. BN68-01417A-00_Por.indd 41 2008-4-2 13:30:49 Használati útmutató  Képernyőbeégés Két óránál hosszabb ideig ne jelenítsen meg állóképet a plazmaképernyőn (pl. egy videojátékról vagy a készülékhez csatlakoztatott számítógépről), mert ilyenkor a megjelenő képek tartósan a képernyőn maradhatnak. Ezt a jelenséget „képernyőbeégésnek” is nevezik. A képernyőbeégés elkerülése érdekében állókép megjelenítésekor csökkentse a kép fényerejét és kontrasztját.  Magasság A Plazma TV csak 2000 méternél alacsonyabb területeken működtethető a megszokott módon. 2000 méter feletti területen a készülék működése eltérhet a normálistól, ezért ilyen helyen ne helyezze üzembe, és ne működtesse azt.  A PDP TV-készülék felső részén keletkező hő A készülék felső része huzamosabb használatot követően felmelegedhet, mivel a működés közben keletkező hő a készülék felső részén kialakított szellőzőnyíláson keresztül távozik. Ez normális jelenség, nem utal meghibásodásra vagy egyéb működési rendellenességre. Arra azonban ügyelni kell, hogy gyermekek ne érinthessék meg a készülék felső részét.  A készülék kattogó hangot ad. A kattogó hangot okozhatja a készüléknek a környezeti hőmérséklet-ingadozások és a páratartalom-változások által előidézett tágulása vagy zsugorodása. Ez általános jelenség, nem utal meghibásodásra vagy egyéb működési rendellenességre.  Cellahiba A PDP-eljárást alkalmazó panel 1 230 000 (SD-szint) és 3 150 000 (HD-szint) közötti számú képpontból áll. A panel előállításához a gyártó magas szintű műszaki felkészültséget és felszereltséget alkalmaz. Előfordulhat azonban, hogy a képernyőn ennek ellenére néhány világos és sötét képpont jelenik meg. Ezek a képpontok a készülék teljesítményét nem befolyásolják.  Ne üzemeltesse a televíziókészüléket 5 °C(41°F) alatti hőmérsékleten  A huzamosabb ideig megjelenített állóképek a PDP-paneljének maradandó károsodását okozhatják A PDP-készülék huzamosabb ideig tartó, 4:3 képarányú módban történő használata esetén a kibocsátott fényerősség eltérése miatt a képernyő közepén, valamint bal és jobb oldalán sávok alakulhatnak ki. A DVD-filmek lejátszása és a játékprogramok is hasonló jelenséget okozhatnak. A garancia az ilyen esetekben keletkezett károkra nem terjed ki.  A képernyőn megjelenő utókép A PDP kialakításából eredően állóképek (pl. videojátékok) bizonyos időt meghaladó megjelenítését követően a képernyőn ún. utókép jelenhet meg. A jelenség megelőzése érdekében állóképek megjelenítése esetén csökkentse a fényerőt és kontrasztot.  Garancia - A garancia nem vonatkozik a monitor képernyőbeégésére. - A garancia nem vonatkozik a képbeégésre..  Felszerelés Ha a készüléket szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros, magas páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja, vagy folyamatosan üzemelteti például repülőtéri vagy vasútállomási várótermekben, az üzembe helyezés előtt kérje hivatalos szakember tanácsát. Ha ezt elmulasztja, azzal a készülék komoly károsodását okozhatja. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE Ha a Samsung termékekkel kapcsolatban kérdése vagy megjegyzése van, vegye fel a kapcsolatot a SAMSUNG ügyfélszolgálatával. (További információ a hátoldalon) © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Magyar -  BN68-01417A-00Hun.indd 2 2008-4-2 15:05:59 Tartalom Általános tudnivalók       Funkcióleírás Használati útmutató......................................... 2 Tartozékok ellenőrzése.................................... 4 Az állvány használata...................................... 4 Vezérlőpanel ................................................... 5 Csatlakoztató panel......................................... 6 A távvezérlő áttekintése................................... 8 Működtetés       A televízió be- és kikapcsolása........................ 9 A menü megtekintése...................................... 9 A Plug & Play funkció..................................... 10 A TOOLS gomb használata........................... 12 Külső jelforrások megtekintése...................... 12 Az eszközök nevének módosítása................. 13 Csatornakezelés       Csatornák automatikus tárolása.................... 13 Csatornák kézi tárolása................................. 14 Csatornák hozzáadása / zárolása.................. 15 Tárolt csatornák rendezése........................... 16 Név hozzárendelése a csatornákhoz............. 16 Csatornák finomhangolása............................ 17 Képkezelés  Képnorma választása.................................... 18  A képbeállítások testreszabása..................... 18  A kép részletes beállításainak konfigurálása.................................................. 19  Képopciók (Picture Options).......................... 20  Képbeállítások visszaállítása gyári alapbeállításra................................................ 22  A dátum és időpont beállításai....................... 25  Nyelv / Dallam / Fényeffektus / Szórakoztatás / Energiagazd / PIP................. 26 Számítógép képernyője  A (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállítása.......................................... 27  Bemeneti mód (PC)....................................... 28  A számítógép beállítása................................. 29 Az Anynet+ névjegye Az Anynet+fogalma........................................ 30 Anynet+ eszközök csatlakoztatása................ 30 Az Anynet+ beállítása.................................... 31 Anynet+ eszközök keresése és váltás közöttük.......................................................... 31  Felvétel.......................................................... 32  Hang hallgatása vevőkészüléken keresztül... 33  Szerviz előtt ellenőrzendő.............................. 33     Függelék  A Teletext funkció (a típustól függően)........... 34  A fali konzol tartozékainak szabványadatai (VESA)........................................................... 36  A (külön kapható) fali konzol állítása.............. 37  Az állvány összeszerelése (modelltől függő)............................................ 38  Hibaelhárítás.................................................. 39  Műszaki leírás................................................ 40 Hangszabályzás  Hangbeállítások............................................. 23  A Hang mód kiválasztása (típusfüggő).......... 24  (Külön kapható) fejhallgató csatlakoztatása..... 24 Használati útmutató Kérjük, hogy a készülék működtetése előtt gondosan olvassa végig a kezelési útmutatót és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. Gombnyomás ☛ ➢ Fontos Megjegyzés Magyar Jelzések Magyar -  BN68-01417A-00Hun.indd 3 2008-4-2 15:06:00 Tartozékok ellenőrzése Használati utasítás Távvezérlő és AAA méretű elemek Tápkábel Törlőruha Garanciakártya Regisztrációs lap Biztonsági útmutató Takarólemez / Csavarok (2ea) (Lásd az 38. oldalt) Ferritgyűrű a tápvezetékhez Ferritgyűrű az S-video csatlakoztatáshoz Külön megvásárolható tartozékok Antennakábel Kábel komponens csatlakozóhoz Audiokábel PC-kábel Scart kábel PC-audiokábel HDMI-kábel HDMI/DVI-kábel (tápvezeték, S-Video) ➢ Ferritgyűrű A ferritgyűrű célja, hogy megóvja a kábelt az interferenciától. A kábel csatlakoztatásakor nyissa fel a ferritgyűrűt, és kapcsolja a kábel köré, közel a csatlakozóhoz. Az állvány használata ➢  A plazmaképernyő mozgatásához legalább két ember szükséges. Ne helyezze a plazmaképernyőt a padlóra, mert ez a készülék megrongálódásához vezethet. A plazmaképernyőt mindig függőlegesen kell tárolni.  A plazmaképernyő jobbra és balra 20 fokkal forgatható el. -20° ~ 20° Magyar -  BN68-01417A-00Hun.indd 4 2008-4-2 15:06:02 Vezérlőpanel Elülső (vagy oldalsó) kezelőpanel ➢ A termék színe és formája típusonként különbözhet. 1 SOURCE Megjeleníti az összes hozzáférhető beviteli forrás menüjét (TV, 1. külső, 2. külső, AV, S-Video, Komponens, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). ➢ A képernyőmenüben ezt a gombot használhatja a távvezérlő ENTER gombjának megfelelő beviteli gombként. 2 MENU Nyomja meg, ha a képernyőmenüt kívánja megjeleníteni. 3 – + Megnyomás ával növeli vagy csökkenti a hangerőt. A képernyőn úgy használja a – + gombot, mint a távirányító ◄ és ► gombját használná. 4 C/P. Csatornaváltáshoz használható. A képernyőn úgy használja a C/P. gombot, mint a távirányító ▲ és ▼ gombját használná. 5 Tápfeszültségjelző Villog és elalszik, ha a készülék be van kapcsolva, készenléti állapotban pedig folyamatosan világít. 6 gomb A televízió be- és kikapcsolására való. 7 Távirányító érzékelője A távvezérlőt a TV-nek erre a pontjára kell irányítani. 8 Hangszóró Magyar -  BN68-01417A-00Hun.indd 5 2008-4-2 15:06:03 Csatlakoztató panel Hátsó panel 1 vagy 8 Kábeltelevíziós hálózat vagy 2 ➢ ☛ 3 4 5 6 7 A termék színe és formája típusonként különbözhet.  Ha audio- vagy videoeszközt csatlakoztat a készülékhez, győződjön meg arról, hogy minden egység ki van-e kapcsolva.  Külső eszköz csatlakoztatása esetén ügyeljen a csatlakozó és a kábel színének egyeztetésére. 1 ELEKTROMOS CSATLAKOZÓ A készülék tápkábelének csatlakoztatásához. 2 COMPONENT IN Csak (AUDIO L/R) és video (Y/PB/PR) csatlakoztatható bemenetként. 3 PC IN / AUDIO A számítógép video- és audiokimenetét lehet rá csatlakoztatni. 4 EXT 1, EXT 2 Bemenetek és kimenetek külső berendezések, például videomagnó, DVD-, videojáték- vagy videolemez-lejátszó számára. 5 Külső audiokészülékek csatlakoztatása RCA-audiokábelek csatlakoztatása a TV-készülékről külső forrásra, például audioeszközre. 6 SERVICE − Csak szervizeléshez. − Ha a távvezérlővel akarja a TV rálátási szögét változtatni, soros csatlakozással kösse a készülékhez a fali tartószerkezet elektromotorját. Bemenetek/kimenetek műszaki adatai Csatlakozó Bemenet Videó Audió(bal/jobb) RGB EXT 1 ✔ ✔ EXT 2 ✔ ✔ ✔ Kimenet Videó + Audió (bal/jobb) Csak TV csatlakoztatható. Választható kimeneti eszköz. Folytatás… Magyar -  BN68-01417A-00Hun.indd 6 2008-4-2 15:06:06 7 HDMI IN 1,2 − HDMI–HDMI összeköttetés esetén nincs szükség kiegészítő hangkapcsolatra. − HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2 csatlakozót kell használni. Mi az a HDMI? − A „High Definition Multimedia interface” (nagy felbontású multimédiás interfész) nagy felbontású digitális videoanyag és digitális audiofelvételek többcsatornás átvitelét teszi lehetővé. − A HDMI/DVI-csatlakozó támogatja a DVI-kapcsolatot egy kiterjesztett eszközre, a megfelelő kábelen keresztül (nincs mellékelve). A HDMI és a DVI között az a különbség, hogy a HDMIeszköz mérete kisebb, telepítve van rá a HDCP (Nagy sávszélességű digitális másolásvédelem) kódolási funkció, valamint támogatja a többcsatornás digitális hangátvitelt. ➢ DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L DVI audiokimenetek külső eszközökhöz. 8 ANT IN 75 Ω-os koaxiális csatlakozó az antennához / kábeltelevíziós hálózathoz. A HDMI/DVI és a komponens csatlakoztató támogatása HDMI/DVI 50Hz HDMI/DVI 60Hz Komponens 480i X X O 480p X O O 576i X X O 576p 720p 1080i O O O X O O O O O Oldallap 1 vagy 2 3 ➢ A termék színe és formája típusonként különbözhet. 1 HDMI IN 3 Csatlakoztatás HDMI-kimenettel rendelkező eszköz HDMI-csatlakozójához. 2 S-VIDEO vagy VIDEO / AUDIO L/R Video- (S-Video vagy Video) és audiobemenetek külső készülékek, például videokamera vagy videomagnó számára. 3 Fejhallgató-csatlakozó A televízióhoz fejhallgatót csatlakoztathat, így a helyiségben tartózkodók zavarása nélkül nézheti a műsort. A nagy hangerővel és hosszantartóan használt fejhallgató halláskárosodást okozhat. ➢ Magyar -  BN68-01417A-00Hun.indd 7 2008-4-2 15:06:07 A távvezérlő áttekintése 1 POWER gomb (A televízió be- és kikapcsolása 2 A TV-üzemmód közvetlen kiválasztása 3 Számgombok közvetlen csatornaeléréshez 4 Egyjegyű/kétjegyű csatornaválasztás 5 A hang ideiglenes kikapcsolása 6 Hangerő növelése Hangerő csökkentése 7 Csatornakezelő gomb (lásd a 15. oldalt) 8 A gyakran használt funkciók kiválasztásához használható. 9 A menüben található kurzor vezérlése 0 A sugárzott műsor információinak megtekintésére szolgál # Megnyomásával kiválasztható a kép- és hangmód a sportközvetítésekhez, a filmekhez és a játékokhoz. $ Videomagnó/DVD funkció (visszacsévélés, leállítás, lejátszás/szünet, előrecsévélés % Elérhető forrás kiválasztása ^ Előző csatorna & Következő csatorna Előző csatorna * A fő képernyőmenü megjelenítése ( TruSurround XT mód gombja ) Visszatérés az előző menühöz a Kilépés a képernyőmenüből b Képméret kiválasztása c Akkor használja, ha SAMSUNG DMA (digitális médiaadapter) eszközt csatlakoztat HDMIinterfészen keresztül, és DMA-üzemmódra vált. (DMA gomb nincs minden készüléken.) Működéséről további információt talál a DMA használati útmutatójában. Ez a gomb akkor használható, ha az „Anynet+ (HDMI-CEC)” állása „Be” (lásd az 31. oldalt). d A HDMI-üzemmód közvetlen kiválasztása e Képhatás kiválasztása (Lásd a 18 oldalt) Teletext funkciók (Lásd a 34. oldalt) 2 Kilépés a teletext képernyőről (típusfüggő) 7 Teletext tárolása 8 Teletext mérete 0 Teletext megjelenítése ! Fastext témaválasztás @ Teletext megjelenítése/a normál adás és a teletext együttese % Teletext mód kiválasztása (LIST vagy FLOF) ^ Teletext aloldal & P :Teletext következő oldala P :Teletext előző oldala * Teletext tartalomjegyzék ) Teletext kimerevítése a Teletext bezárása Folytatás… Magyar -  BN68-01417A-00Hun.indd 8 2008-4-2 15:06:08 Elemek behelyezése a távirányítóba 1 2 3 Az ábrán látható módon tolja felfelé a távvezérlő hátlapját. Tegyen be két AAA méretű elemet.   Az elemek „+” és „–” pólus helyzete az elemtartóban lévő jelzésnek megfelelő legyen.  Ne használjon együtt különböző típusú elemeket, pl. alkáli- és mangánelemeket. Az ábrának megfelelően tegye vissza a hátlapot. Ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót, vegye ki az elemeket, és tárolja őket hűvös, száraz helyen. A távvezérlő legfeljebb 7 m távolságra használható a TVkészüléktől. (Átlagos TV-használat esetén az elemek körülbelül egy évig használhatók.) ➢ ➢ a távirányító nem működik, ellenőrizze a következőket: ➢ Ha 1. Be van kapcsolva a TV? 2. Felcserélődött az elemek plusz és mínusz pólusa? 3. Kifogytak az elemek? 4. Áramkimaradás van vagy nincs csatlakoztatva a tápkábel? 5. Van a közelben fluoreszkáló fény vagy neonfényjel? A televízió be- és kikapcsolása A tápfeszültségvezeték a televízió hátoldalához van csatlakoztatva. 1 Dugja be a tápfeszültség csatlakozóját a megfelelő aljzatba. A tápfeszültség értéke a televízió hátoldalán van feltüntetve. A frekvencia 50 vagy 60 Hz. 2 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a készülék elején található (Főkapcsoló) gombot (Be/Ki) vagy a távvezérlő POWER gombját. A készülék automatikusan a legutoljára megtekintett csatornát választja ki. Ha még nem tárolt csatornát, akkor nem jelenik meg tiszta kép. Tanulmányozza az „A csatornák automatikus tárolása” című részt a 13. oldalon, vagy az „A csatornák kézi tárolása” című részt a 14. oldalon. A televízió első bekapcsolásakor több alapvető felhasználói beállítás végezhető el egymás után automatikusan. Lásd a „Plug & Play funkció” c. részt a 10. oldalon. 3 A készülék kikapcsolásához nyomja meg a készülék elején található (Főkapcsoló) gombot (Be/Ki) TV vagy a távvezérlő POWER gombját. 4 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a televízió elején található (Főkapcsoló) gombot (Be/Ki) vagy a távvezérlő POWER gombját, illetve a számgombokat. ➢ ➢ A menü megtekintése 1 2 3 4 5 Nyomja meg a MENU gombot. A főmenü megjelenik a képernyőn. A bal oldalon öt ikon látható: Kép, Hang, Csatorna, Beállítás és Bemenet. A ▲ vagy a ▼ gombbal választhatja ki az ikont, majd az ENTER gombbal léphet be az almenübe. A ▲ vagy a ▼ gombbal léphet a kívánt menüpontra. Az ENTER gomb lenyomásával választhatja ki a menüpontot. A ▲, ▼, ◄, ► gomb megnyomása megváltoztatja a kijelölt elemet. A RETURN gomb megnyomása pedig az előző menüre léptet vissza. A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni. TV Kép Üzemmód : Normál  Képpontok fényereje 7 Kontraszt 95 Fényerő 45 Élesség 50 Szín 50 Árnyalat Z50 V50 Részletbeállítások  Képopciók  Visszaállítás : OK  CH LIST Mozgatás Belépés SRS Kilépés Magyar -  BN68-01417A-00Hun.indd 9 2008-4-2 15:06:09 A Plug & Play funkció A televízió első bekapcsolásakor több alapvető felhasználói beállítás végezhető el egymás után automatikusan. A lehetőségek az alábbiak: Ha véletlenül rosszul választja meg a készülékhez az országot, a betűk a képernyőn esetleg rosszul jelennek meg. 1 Ha a televízió készenléti üzemmódban van, nyomja meg a távirányító POWER gombját. Megjelenik a Plug & Play indítása felirat. Nyomja meg az ENTER gombot. 2 A Nyelv menü néhány másodperc múlva automatikusan megjelenik. 3 Válassza ki a megfelelő nyelvet a ▲ vagy ▼ gomb lenyomásával. Nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik a. Az Otthon beállítás a TV otthoni használatára szolgál. üzenet. 4 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki az Üzlet mód vagy az Otthon gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Az antenna csatlakoztatásának ellenőrzésére felszólító üzenet jelenik meg. Az alapbeállítás az Otthon. Azt javasoljuk, hogy TV-készülékét állítsa Otthon módra, hogy otthonában a legkiválóbb képminőséget élvezhesse. Az Üzlet mód használata kereskedelmi környezetben javasolt. Ha véletlenül Üzlet mód üzemmódra állította a készüléket, nyomja meg a hangerő gombját. és tartsa lenyomva a TV-készüléken a MENU gombot öt másodpercig, így a TV visszatér a Normál (Otthon) módba. 5 Győződjön meg arról, hogy az antenna helyesen csatlakozik a TV-készülékhez.Nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik az Ország menü. 6 Válassza ki a megfelelő országot vagy térséget a ▲ vagy ▼ gombbal. Nyomja meg az ENTER gombot. A csatorna-kiválasztás menü jelenik meg. Plug & Play ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ Plug & Play indítása OK Belépés Plug & Play ▲ Hrvatski Română Magyar ▼ Nyelv Mozgatás Belépés Plug & Play Az Otthon beállítás a TV otthoni használatára szolgál. Üzlet mód Otthon Mozgatás Belépés Plug & Play Ellenőrizze az antennabemene OK Belépés Ugrás Plug & Play ▲ Egyesült Kir. Ausztria Kelet-Európa ▼ Ország Mozgatás Belépés Ugrás Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Start Belépés Ugrás Magyar - 10 BN68-01417A-00Hun.indd 10 2008-4-2 15:06:10 7 8 A csatornatárolás elindításához nyomja le az ENTER gombot. A keresés automatikusan leáll. A televízió elkezdi az elérhető csatornák letárolását. Az óra beállításához nyomja meg az ENTER gombot. A ◄ vagy ►/ENTER gombbal léptesse a Hónap, Nap, Év, Óra és Perc értékeit. Állítsa be az értékeket a ▲ vagy a ▼ gomb megnyomásával. A távvezérlőn található számgombok segítségével közvetlenül beállíthatja a Hónap, Nap, Év, Óra és a Perc. Az ENTER gombbal hagyja jóvá választását. Megjelenik az Jó szórakozást! üzenet. Ha végzett, nyomja meg az ENTER gombot. Akkor is, ha nem nyomta meg az ENTER gombot, az üzenet néhány másodperc múlva automatikusan eltűnik. Plug & Play Órabeállítás Hónap Nap  01 Év Óra 01 2008 00 Perc 04  Mozgatás Beállítás Belépés ➢ 9 ➢ Ha vissza kívánja állítani ezt a funkciót ... 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A Plug & Play menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét az ENTER gombot. Jó szórakozást! OK TV Beállítás Plug & Play  Nyelv : Magyar  Idő  Fényeffektus : Használatkor be  Fali konzol állítása  Dallam : Ki  Szórakoztatás : Ki  Energiagazd. : Ki  PIP  Mozgatás Belépés Vissza Magyar - 11 BN68-01417A-00Hun.indd 11 2008-4-2 15:06:11 A TOOLS gomb használata A TOOLS gombbal gyorsan és könnyen kiválaszthatja a leggyakrabban használt funkciókat. A „Eszközök” menü a megtekintés külső bemeneti módjától függően változik. 1 Nyomja meg a TOOLS gombot. Megnyílik a Eszközök menü. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válasszon menüt, majd nyomja meg az ENTER gombot. A ▲/▼/◄/►/ENTER gombokkal jelenítheti meg, módosíthatja és használhatja a kiválasztott elemeket. Az egyes funkciók részletesebb ismertetését a megfelelő oldalon találja. 3 Eszközök Anynet+ (HDMI-CEC) Kép Üzemmód : Hang üzemmód : Auto kikapcs. : SRS TS XT : Energiagazd. : Kettős I/II : Mozgatás Normál Egyedi Ki Ki Ki Mono ◄► Beállítás Kilépés • Anynet+(HDMI-CEC), lásd a 30. oldalt • Kép Üzemmód: lásd 18. oldal • SHang üzemmód: lásd 23. oldal • Auto kikapcs.: lásd 25. oldal • SRS TS XT, lásd 23. oldal • Energiagazd. lásd: 27. oldal • Kettős I-II: lásd: 24. oldal TV Külső jelforrások megtekintése Válthat a csatlakoztatott készülékek (videomagnó, DVD-egység, beltéri egység) és a televíziós forrás (hagyományos adás vagy kábel) között. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A Forráslista menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét az ENTER gombot. 4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a jelforrást, majd nyomja meg az ENTER gombot. Elérhető jelforrások: TV, 1. külső, 2. külső, AV, S-Video, Komponens, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 Csak a TV-készülékhez csatlakoztatott külsõ eszközök ➢ választhatók. TV Bemenet Forráslista : TV Névszerkesztés Anynet+ (HDMI-CEC) Mozgatás TV   Belépés Vissza Forráslista TV 1. Külső 2. Külső AV S-Video Komponens PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 CH LIST Mozgatás Ezeket az opciókat egyszerűen kiválaszthatja a távvezérlő ➢ SOURCE gombjával is. TV Ha ismét a TV-műsort szeretné nézni, akkor a TV gomb ➢ megnyomása után válassza ki a kívánt csatorna számát. TV HDMI módba úgy is átválthat, hogy egyszerűen megnyomja a ➢ távvezérlő HDMI gombját. P.MODE : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− SRS Belépés Vissza HDMI Magyar - 12 CH LIST BN68-01417A-00Hun.indd 12 SRS 2008-4-2 15:06:11 Az eszközök nevének módosítása A külső jelforrásokat névvel lehet ellátni. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Névszerkesztés menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az átnevezni kívánt külső jelforrást, majd nyomja meg az ENTER gombot. 5 Válassza ki a megfelelő eszközt a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot. Elérhető eszköznevek: Videomagnó, DVD, Kábelvevő egység, Műholdvevő, PVR-vevő, AV-vevő egység, Játék, Videokamera, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA. 6 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni. Bemenet TV TV Forráslista : Névszerkesztés Anynet+ (HDMI-CEC) Mozgatás TV   Belépés Vissza Névszerkesztés 1. Külső 2. Külső AV S-Video PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : −−−−−−−− Videomagnó : −−−− DVD : : Kábelvevő egység Műholdvevő : −−−− PVR-vevő : −−−− AV-vevő egység : Játék : ▼ Mozgatás Belépés Vissza Csatornák automatikus tárolása Végigpásztázhatja a rendelkezésre álló frekvenciatartományt (a lehetőségek országonként különbözőek). Elképzelhető, hogy a csatornákhoz automatikusan hozzárendelt programszámok nem egyeznek az aktuális vagy a kívánt programszámokkal. Azonban a számokat kézileg is megadhatja, és bármely csatornát törölheti, amelyet nem kíván nézni. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 Nyomja meg az ENTER gombot. A rendszer megjeleníti a rendelkezésre álló országokat. 4 Válassza ki az országot a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot. 5 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Automata tárolás opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. 6 Az ENTER gombbal indítsa el a csatornakeresést. A keresés automatikusan leáll. A keresést befejeződése előtt a MENU vagy az ENTER gombbal leállíthatja. TV Csatorna Belgium Ország : Egyesült Kir.m Franciaország Automata tárolás Németország Kézi tárolás Olaszország Csatornakezelő Hollandia Sorrend Spanyolország Név Svájc Finomhangolás Egyesült Kir. ▼ Mozgatás TV Belépés Vissza Csatorna Ország : Egyesült Kir. Automata tárolás Kézi tárolás Csatornakezelő Sorrend Név Finomhangolás Mozgatás ➢ Belépés        Vissza Automata tárolás P 1 C -- 40 MHz 0 % Start Belépés Vissza Magyar - 13 BN68-01417A-00Hun.indd 13 2008-4-2 15:06:12 Csatornák kézi tárolása Tárolhatja a kívánt televíziós csatornákat, beleértve a kábeltévés hálózaton fogadott csatornákat is. A csatornák kézi tárolásakor:  Eldöntheti, hogy kívánja-e tárolni mindegyik talált csatornát.  Kiválaszthatja az egyes tárolt csatornák azonosítására szolgáló programszámot. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Kézi tárolás menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 4 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot. 5 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER gombot. 6 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni. TV Csatorna Ország : Egyesült Kir. Automata tárolás Kézi tárolás Csatornakezelő Sorrend Név Finomhangolás Move TV Enter        Return Kézi tárolás Program Színrendszer Hangrendszer Csatorna Keresés Tárolás :P 1 : Auto. : BG :C -: 40 MHz :?  Program (a csatornához rendelni kívánt program száma) Mozgatás Belépés − A ▲ vagy a ▼ gombbal választható ki a megfelelő szám. A számot a távirányítón a (0~9) számgombbal közvetlenül is ki lehet választhatni.  Színrendszer: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Válassza ki a kívánt színnormát a ▲ vagy a ▼ gombbal.  Hangrendszer: BG/DK/I/L − Válassza ki a kívánt hangnormát a ▲ vagy a ▼ gombbal.  Csatorna (Ha tudja a tárolni kívánt csatorna számát) − A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza a C (antenna) vagy az S (kábel) csatornatípust. − Nyomja meg a ► gombot, majd a ▲ vagy ▼ gombbal válassza ki a kívánt számot. A számot a távirányítón a (0~9) számgombbal közvetlenül is ki lehet választhatni. Ha nincs vagy nem megfelelő a hang, válasszon ki másik hangnormát.  Keresés (Ha nem ismeri a csatorna számát) − A ▲ vagy a ▼ gombbal indítsa el a keresést. − A hangolóegység addig pásztázza a frekvenciatartományt, amíg az első csatorna vagy a kiválasztott csatorna meg nem jelenik a képernyőn.  Tárolás (Store – a csatorna és a hozzá társított programszám tárolásakor) − Válassza az OK beállítást az ENTER gombbal.   Vissza ➢ ➢ ➢ mód ☛ Csatorna  P (Program mód): A hangolás befejezésekor a térségben fogható műsorszóró állomásokat a készülék a P00 és P99 pozíciószámhoz rendeli. A csatornát a pozíciószám megadásával választhatja ki.  C (Antennás csatorna mód): Ha ebben az üzemmódban megadja az adott csatornához tartozó számot, előhívhatja a kívánt (antennán keresztül sugárzott) csatornát.  S (Kábeltelevíziós mód): Ha ebben az üzemmódban megadja az adott csatornához tartozó számot, előhívhatja a kívánt (kábel)csatornát. Magyar - 14 BN68-01417A-00Hun.indd 14 2008-4-2 15:06:13 Csatornák hozzáadása / zárolása A Csatornakezelő elemmel kényelmesen zárolhat vagy hozzáadhat csatornákat. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatornakezelő menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.  Csatornák hozzáadása A Csatornalista kényelmesen bővíthető csatornákkal. 4 5 A Csatornalista kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot. Lépjen a ( ) mezőre a ▲/▼/◄/► gombbal, válassza ki a hozzáadni kívánt csatornát, és az ENTER gomb megnyomásával adja hozzá. Ha újra megnyomja az ENTER gombot, a ( ) jelzés eltűnik a csatorna mellől, és a csatorna nem adódik hozzá. TV Csatorna Ország : Egyesült Kir. Automata tárolás Kézi tárolás Csatornakezelő Sorrend Név Finomhangolás Mozgatás TV Belépés        Vissza Csatornakezelő Csatornalista Gyermekzár : Ki   ➢  Csatornák zárolása A kép eltüntetését és a hang némítását lehetővé tévő funkció segítségével megakadályozhatja, hogy illetéktelen személyek, például gyermekek nézhessék a számukra nem megfelelő műsorokat. 6 Mozgatás Belépés Vissza Csatornalista P 1 C6 1 / 10 Prog. 0 1 C -C -- ▲ A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Gyermekzár 2 C -3 C -menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 4 C -7 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Be beállítást, majd 5 C -6 C -nyomja meg az ENTER gombot. 7 C -8 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatornalista 8 C -9 C -menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Hozzáadás Zárol 9 Lépjen a ( ) mezőre a ▲/▼/◄/► gombbal, válassza ki a Mozgatás Belépés zárolni kívánt csatornát, és az ENTER gomb megnyomásával Oldal Vissza zárolja. Ha újra megnyomja az ENTER gombot, a ( ) jelölés eltűnik a csatorna mellől, és a csatorna nem lesz zárolt. Ha a Gyermekzár be van kapcsolva, egy kék képernyő jelenik meg. 10 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni. ▼ ➢ ➢ az opciókat egyszerűen kiválaszthatja a távvezérlő ➢ Ezeket CH LIST gombjával is. Magyar - 15 BN68-01417A-00Hun.indd 15 2008-4-2 15:06:14 Tárolt csatornák rendezése Ezzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák programszámát. Erre a műveletre az automatikus mentés használata után lehet szüksége. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Sorrend menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt csatornát, majd nyomja meg az ENTER gombot. 5 A ▲ vagy ▼ gombbal választhatja ki azt a programszámot, amelyhez a csatornát hozzá szeretné rendelni. Nyomja meg az ENTER gombot. A csatorna az új helyre kerül, a többi csatorna pedig ennek megfelelően tolódik el. 6 A többi csatorna megfelelő programszámhoz rendeléséhez ismételje meg a 4. és 5. lépést. 7 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni. TV Csatorna Ország : Egyesült Kir. Automata tárolás Kézi tárolás Csatornakezelő Sorrend Név Finomhangolás Mozgatás TV Belépés        Vissza Sorrend Prog. Cs. Név ▲ 0 C01 −−−−− 1 C- - −−−−− 2 C- - −−−−− 3 C- - −−−−− 4 C- - −−−−− 5 C- - −−−−− 6 C- - −−−−− 7 C- - −−−−− 8 C- - −−−−− 9 C- - −−−−− ▼ Mozgatás Belépés  Vissza Név hozzárendelése a csatornákhoz A csatornainformációk sugárzásakor a készülék a csatornaneveket automatikusan hozzárendeli a csatornákhoz. Ezek a nevek azonban módosíthatók, tehát a csatornákhoz új neveket is hozzárendelhet. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Név menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az átnevezendő csatornát, majd nyomja meg az ENTER gombot. 5 Nyomja meg a ▲ vagy a ▼ gombot, hogy kiválassza a megfelelő betűt (A-Z), a megfelelő számot (0-9), egyéb jelet (+, -, *, /) vagy a szóközt. Lépjen az előző vagy következő betűre a ◄ vagy ► gomb megnyomásával, majd nyomja meg az ENTER gombot. 6 Valamennyi átnevezendő csatorna esetén ismételje meg a 4–5. lépést. 7 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni. TV Csatorna Ország : Egyesült Kir. Automata tárolás Kézi tárolás Csatornakezelő Sorrend Név Finomhangolás Mozgatás TV Belépés        Vissza Név Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cs. ▲ C01 C- - C- - C- - C- - C- - C- - C- - C- - C- - ▼ Mozgatás Név −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Belépés Vissza Magyar - 16 BN68-01417A-00Hun.indd 16 2008-4-2 15:06:15 Csatornák finomhangolása Ha a vétel teljesen tiszta, akkor nem kell a csatornát finomra hangolni, mivel a készülék ezt a keresés és tárolás során automatikusan elvégezte. Ha gyenge a jel, akkor lehetséges, hogy kézileg kell csatornát finomra hangolnia. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Finomhangolás menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 4 Éles és tiszta kép, valamint a jó hangminőség eléréséhez nyomja a ◄ vagy a ► gombot addig, amíg meg nem találja az optimális beállítást. Nyomja meg az ENTER gombot. Nyomja meg az INFO gombot. A finomhangolás tárolásával a csatorna kijelzése a képernyőn fehér helyett piros lesz, és mellette a „*” jel lesz látható. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Visszaállítás gombot, hogy a finomhangolást a 0 értékre állítsa vissza. Nyomja meg az ENTER gombot. 5 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni. TV Csatorna Ország : Egyesült Kir. Automata tárolás Kézi tárolás Csatornakezelő Sorrend Név Finomhangolás Mozgatás Vissza Finomhangolás P 1 ➢ ➢ Belépés        0 Vissza Beállítás Mentés Vissza P 1* Mono Kép Hang SRS TS XT −− : −− : Kiemelt : Egyedi : Ki Magyar - 17 BN68-01417A-00Hun.indd 17 2008-4-2 15:06:15 Képnorma választása Kiválaszthatja az elvárásainak leginkább megfelelő képtípust. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A Kép menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot. 3 Az Üzemmód menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét az ENTER gombot. 4 Válassza ki a megfelelő üzemmódot a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot. Választható üzemmódok: Kiemelt, Normál, Film A beállítási értékek a bemeneti forrás jellegétől függenek. 5 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.  A Kiemelt beállítást napközben vagy erősen kivilágított szobában történő tévézéshez célszerű használni.  A Normál beállítást a szokásos körülmények közötti tévézéshez célszerű használni.  Filmnézéshez a Film beállítást célszerű használni. ➢ ➢ TV Kép Üzemmód : Normál  Képpontok fényereje 7 Kontraszt 90 Fényerő 45 Élesség 50 Szín 50 Árnyalat Z50 V50 Részletbeállítások  Képopciók  Visszaállítás : OK  Mozgatás TV Vissza Kép Üzemmód : Standard Kiemelt Képpontok fényereje 7 Normál Kontraszt 95 Film Fényerő 45 Élesség 50 Szín 50 Árnyalat Z50 V50 Részletbeállítások Képopciók Visszaállítás : OK Mozgatás Egyszerű beállítás 1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját. 2 A ▲ vagy a ▼gombbal válassza ki a Kép Üzemmód elemet. 3 A ◄ vagy a ► zvolte požadovanou možnost Belépés Belépés Eszközök Anynet+ (HDMI-CEC) Kép Üzemmód ◄ Hang üzemmód : Auto kikapcs. : SRS TS XT : Energiagazd. : Kettős I/II : Mozgatás Beállítás Vissza Normál Egyedi Ki Ki Ki Mono ► Kilépés A képbeállítások testreszabása A TV-készülék számos olyan beállítással rendelkezik, TV Kép amelyekkel szabályozni lehet a képminőséget. Üzemmód : Normál  Képpontok fényereje 7 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Kontraszt 90 Fényerő 45 2 A Kép menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER Élesség 50 Szín 50 gombot. Árnyalat Z50 V50 Részletbeállítások  3 Az Üzemmód menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét Képopciók  Visszaállítás : OK  az ENTER gombot. 4 Válassza ki a megfelelő üzemmódot a ▲ vagy a ▼ gombbal, Mozgatás Belépés Vissza majd nyomja meg az ENTER gombot. Választható üzemmódok: Kiemelt, Normál, Film 5 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot. 6 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER gombot. 7 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.  Képpontok fényereje – Kontraszt – Fényerő – Élesség – Szín – Árnyalat PAL rendszer használata esetén TV, EXT, AV és S-Video  üzemmódokban az Árnyalat funkció nem használható. PC módban csak a Képpontok fényereje, a Kontraszt és a Fényerő beállítás módosítható. Nyomja az ◄ vagy a ► gombot, amíg el nem éri az optimális beállítást. ➢ ➢ Magyar - 18 BN68-01417A-00Hun.indd 18 2008-4-2 15:06:16 A kép részletes beállításainak konfigurálása A képbeállítások részletesen is konfigurálhatók. TV Kép Üzemmód : Normál  1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Képpontok fényereje 7 2 A Kép menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER Kontraszt 90 Fényerő 45 gombot. Élesség 50 Szín 50 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Részletbeállítások Árnyalat Z50 V50 menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Részletbeállítások  Képopciók  4 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd Visszaállítás : OK  nyomja meg az ENTER gombot. Mozgatás Belépés Vissza A választható beállítások: Fekete beállítás, Dinamikus kontraszt, Gamma, Színköz, Fehéregyensúly, Bőrszín tónus, Éljavítás. TV Részletbeállítások 5 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER Fekete beállítás : Ki  gombot. Dinamikus kontraszt : Közepes  6 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni. Gamma : 0  Színköz : Természetes  A Részletbeállítások vagy Film módban használható. Fehéregyensúly  PC módban csak a Dinamikus kontraszt, a Gamma és a Bőrszín tónus : 0  Fehéregyensúly beállítás módosítható a Részletbeállítások Éljavítás : Ki  közül.  Fekete beállítás: Ki/Alacsony/Közepes/Magas A feketeség szintje a képernyőn a képmélység szabályozása Mozgatás Belépés Vissza érdekében közvetlenül is megválasztható.  Dinamikus kontraszt: Ki/Alacsony/Közepes/Magas A képernyőn a kontraszt állítható, hogy a legjobb kiemelést biztosítsa.  Gamma: -3 ~ +3 Beszabályozható a képek közepes fényerőssége. Nyomja az ◄ vagy a ► gombot, amíg el nem éri az optimális beállítást.  Színköz: Auto./Természetes/Egyedi A színköz, színtér vörös, zöld és kék színekből álló mátrix. Kedvenc színterének kiválasztásával fedezze fel a legtermészetesebb színeket. −A  uto.: Az Automatikus színskála automatikusan beállítja a természetes színtónust a programforrások alapján. − Természetes: A Természetes színskála mély és színgazdag tónust jelent. − Egyedi:A színtartomány egyéni ízlésnek megfelelő beállítása. (lásd: „A színskála testreszabása”) ➢ ➢ A színskála testreszabása Szín: Vörös/Zöld/Kék/Sárga/Cián/Bíbor A színtartományt egyéni ízlésének megfelelően állíthatja be. A Szín menü csak akkor választható, ha a Színköz beállításnál az Egyedi érték van megadva. A▲ vagy a ▼ gombbal válasszon a Vörös, a Zöld, a Kék, a Sárga, a Cián és a Bíbor beállítás közül. Nyomja meg az ENTER gombot. − Vörös/Zöld/Kék: A „Szín” menüben beállíthatja a kiválasztott szín RGB (vörös/zöld/kék) értékeit. A módosításhoz a▲ vagy a ▼ gombbal válasszon a Vörös, a Zöld és a Kék beállítás közül. Nyomja meg az ENTER gombot. A ◄ és a ►gomb lenyomásával növelheti, illetve csökkentheti az egyes beállítások értékét. Nyomja meg az ENTER gombot. − Visszaállítás: A színtér visszaállítása az alapértelmezett értékekre.  Fehéregyensúly: P-eltolás, Z-eltolás, K-eltolás, P-nyereség, Z-nyereség, K-nyereség és Visszaállítás A természetesebb képszínezés érdekében a színhőmérséklet beállítható. P-eltolás, Z-eltolás, K-eltolás, P-nyereség, Z-nyereség, K-nyereség A módosított értékek megjelennek a módosított képernyőn. Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot. Nyomja az ◄ vagy a ► gombot, amíg el nem éri az optimális beállítást. Visszaállítás: A korábban beállított fehéregyensúly visszaáll a gyári alapértékre.  Flesh hang:-15~+15 Hangsúlyozhatja a képen a rózsaszín árnyalatát. Nyomja addig a ◄ vagy a ► gombot, amíg el nem éri az optimális beállítást. A beállítóértékek hatása megjelenik a módosított képernyőn.  Éljavítás: Ki/Be Az objektumok kontúrja kiemelhető. ➢ Magyar - 19 BN68-01417A-00Hun.indd 19 2008-4-2 15:06:17 Képopciók (Picture Options) Részletesen megadhatja a képbeállításokat. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 Az ENTER gombbal válassza ki a Kép elemet. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Képopciók elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot. 4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot. 5 Ha megfelelőnek találja a beállításokat, nyomja meg az ENTER gombot. 6 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni. PC üzemmódban csak a Színtónus, Méret és Képernyő beégésvédelem módosítható a következő elemek közül: Képopciók. TV Kép Üzemmód : Normál  Képpontok fényereje 7 Kontraszt 90 Fényerő 45 Élesség 50 Szín 50 Árnyalat Z50 V50 Részletbeállítások  Képopciók  Visszaállítás : OK  Mozgatás TV ➢ Belépés Vissza Képopciók Színtónus : Normál Méret : Auto széles Képernyő mód : 16:9 Dig. Zajcsökk. : Auto. Real 100 Hz Demo : Ki DNle : Ki HDMI feketeszint : Normál Csak kék üzemmód : Ki Képernyő beégésvédelem           Színtónus: Hideg2 / Hideg1 / Normál / Meleg1 / Meleg2 Ha a Kiemelt vagy a Normál képmód van megadva, akkor Mozgatás Belépés Vissza a Meleg1 és a Meleg2 színtónus nem választható ki.  Méret: Auto széles / 16:9 / Széles nagyítás / Nagyítás / 4:3 / TV Méret Csak pásztázás Auto széles Beállíthatja az igényeinek legjobban megfelelő képméretet. 16:9 Széles nagyítás − Auto széles: A kép arányainak megváltoztatása 4:3-ról 16:9-re. Nagyítás − 16:9: 16:9 arányú széles módba állítja a képet. 4:3 Csak pásztázás −S  zéles nagyítás: A 4:3-as aránynál jobban felnagyítja a képet. A ► vagy az ENTER gombbal a elem kiválasztása után a ▲ és a ▼ gombbal helyezheti feljebb vagy lejjebb a Mozgatás Belépés Vissza képernyőt. −N  agyítás: Függőlegesen felnagyítja a képet a képernyőn. − 4:3: 4:3 arányú normál módba állítja a képet. −C  sak pásztázás: A HDMI (720p/1080i), komponens (1080i) bemeneti jelek esetén ebben a beállításban teljes terjedelmében jelenítheti meg a képet. A Csak pásztázás HDMI (1080i) vagy komponens (1080i) üzemmódban való kiválasztását követően: A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot. A képet a ▲, ▼, ◄ vagy ► gombbal mozgathatja fel, le, balra vagy jobbra. Visszaállítás: A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a Visszaállítás elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot. A beállítás alaphelyzetbe állítható. HDMI üzemmódban a Csak pásztázás képméretnél – az AV-eszközöktől függően – a kép egy része lemaradhat a képernyőről, illetve adott színek jelenhetnek meg a képernyőn. A 24, 25, 30, 50 és 60 Hz-es HDMI (1080p) és az 50 illetve 60 Hz-es komponens (1080p) csatlakoztatások esetén csak a bemeneti forrás van támogatva. A kép méretét a távvezérlő P.SIZE gombjával módosíthatja. A bemenet forrásától függően a képméret beállítási lehetőségei különfélék lehetnek. Az elérhető elemek a kiválasztott módtól függően eltérőek lehetnek. Auto széles funkció csak TV, 1. Külső, 2. Külső, AV és S-Video módban használható. A TV bemenetéhez csatlakoztatott minden külső eszköz beállításai módosíthatók és tárolhatók. PC üzemmódban csak a „16:9” és a „4:3” mód állítható be. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ A képernyő helyzetének és méretének beállítása a Nagyítás funkcióval  A képernyőt a Nagyítás funkcióval átméretezve a képernyõ helyzete és mérete fel/le irányba módosítható a ▲ és a ▼ gombbal.  A ◄ vagy a ► gombbal a elem kiválasztása után a ▲ és a ▼ gombbal fel/le mozgathatja a képernyőt.  A ◄ vagy a ► gombbal a elem kiválasztása után a ▲ és a ▼ gombbal megváltoztathatja a képernyő függőleges méretét. Folytatás… Magyar - 20 BN68-01417A-00Hun.indd 20 2008-4-2 15:06:18 TV Képopciók  Képernyő mód: 16:9 / Széles nagyítás / Nagyítás / 4:3 Színtónus : Normál Ha egy 16:9 arányú, széles képernyőjű TV-készüléken Auto Méret : Auto széles széles képméretet ad meg, akkor meghatározhatja, hogy milyen Képernyő mód : 16:9 16:9  Dig. Zajcsökk. : Auto.  Széles nagyítás képméretben vagy sehogy se jelenjen meg a 4:3 WSS (Széles Valós 100 Hz-es demó : Nagyítás képernyős jeladás). Az európai országok mindegyikében eltérő DNle : 4:3 képméret van használatban, ezért a felhasználóknak célszerű HDMI feketeszint : Normál Csak kék üzemmód : Ki ezt a beállítást választaniuk. Képernyő beégésvédelem − 16:9: 16:9 arányú széles módba állítja a képet. −S  zéles nagyítás: A 4:3-as aránynál jobban felnagyítja képet. Mozgatás Belépés Vissza − Nagyítás: Függőlegesen felnagyítja a képet a képernyőn. − 4:3: 4:3 arányú normál módba állítja a képet. Ez a funkció Auto széles módban használható. A funkció Komponens és HDMI módban nem használható.  Dig. Zajcsökk.: Ki/Alacsony/Közepes/Magas/Auto. Ha gyenge a készülék által fogott jel, akkor aktiválhatja ezt a funkciót, hogy csökkentse a statikus és szellemképet, amely megjelenhet a képernyőn. Ha gyenge a jel, válasszon olyat a többi lehetőség közül, amellyel a legjobb minőségű képet lehet megjeleníteni.  Valós 100 Hz-es demó: Ki/Be A „Valós 100 Hz” és az 50 Hz képváltású képek között – különösen sportműsorok esetén – szembeötlő a különbség. Így szüneteltetett és állókép megjelenítésekor nem fog tudni különbséget tenni a „Valós 100 Hz” és az 50 Hz képváltású képek között. A 100 Hz-es bemutató csak 50 Hz-es jellel működik.  DNIe: Ki/Bemutató/Be A kiváló képminőség érdekében a televízió DNIe-funkcióval rendelkezik. Ha bekapcsolja DNIe funkciót, aktivált DNIe módban nézheti a képernyőn megjelenített képeket. Ha a DNIe Bemutató (DNIe Demo) beállítást választja, akkor bemutató gyanánt megtekintheti a képernyőn a DNIe-funkcióval javított és a normál képeket is. Így megláthatja a különbséget a kép minőségében. DNIeTM (Digital Natural Image engine) Ez a szolgáltatás a 3D zajszűréssel, részletkiemeléssel, kontraszterősítéssel és fehérerősítéssel még részletgazdagabb képet varázsol Ön elé. Az új képkompenzáló algoritmus világosabb, tisztább, részletesebb képet biztosít. A DNIeTM technológia minden jelet a néző szeméhez igazít. Ez a funkció PC módban nem használható. A DNIe csak Kiemelt módban használható.  HDMI feketeszint: Normál/Alacsony E funkció segítségével beállíthatja a képminőséget, ha a HDMI bemenetnél a korlátolt tartományú (16–235) RGB képeknél képernyő beégést tapasztal (feketeszint megjelenése, alacsony kontraszt, kevés szín). A funkció csak akkor aktív, ha a külső bemenet csatlakozón (RGB-jel) keresztül van csatlakoztatva.  Csak kék üzemmód: Ki/Be Ez a funkció AV készülékek bemérésével foglalkozó szakemberek számára hasznos. Ez a funkció csak a kék jelet jeleníti meg, eltávolítva a vörös és a zöld jeleket a videojelből, így kék szűrő hatást biztosít, amely a videoberendezések (pl. DVD-lejátszók, házimozirendszerek stb.) Color (Szín) és Tint (Színárnyalat) beállításának módosításához használatos. E funkcióval a Color (Szín) és Tint (Színárnyalat) értékét az TV Képopciók egyes videoeszközök jelszintjének megfelelő értékre állíthatja Színtónus : Normál  a vörös, zöld, kék, cián, bíbor és sárga színoszlop-mintával, Méret : Auto széles  további kék szűrő használata nélkül. Képernyő mód : 16:9  Dig. Zajcsökk. : Auto.  Csak kék üzemmód csak akkor használható, ha a Valós 100 Hz-es demó : Ki  Film vagy a Normál képmód van kiválasztva. DNle : Ki  HDMI feketeszint : Normál   Képernyő beégésvédelem Csak kék üzemmód : Ki  A „képernyőbeégés” lehetőségének csökkentése érdekében a Képernyő beégésvédelem  készüléket képernyőbeégés-védelmi technológiával látták el. Mozgatás Belépés Vissza Ez az eljárás lehetővé teszi a kép fel/le (Függ. képsor ((Vertical Line)) és oldaltól-oldalig (Vízsz. képpont ((Horizontal Dot)) T V Képernyő beégésvédelem történő mozgatását. Az Idő menüpont segítségével percekben Pixel-eltolódás  adhatja meg a kép mozgatása közötti időt. Fehér  − Pixel-eltolódás: E funkció segítségével a képernyő Lapozás  beégését minimalizálandó mozgathatja a képpontokat a Oldal szürkesége : Sötét  plazmaképernyőn függőleges vagy vízszintes irányban. • A ▲ vagy a ▼ gombbal váltsa a Pixel-eltolódás beállítást Be értékre, majd nyomja meg az ENTER gombot. • A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.A választható Mozgatás Belépés Vissza lehetőségek: Vízsz. képpont, Függ. képsor, Idő ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Folytatás… Magyar - 21 BN68-01417A-00Hun.indd 21 2008-4-2 15:06:18 ➢ A Pixel-eltolódás optimális beállítása; PC Vízsz. képpont Függ. képsor Idő 1 1 2 TV TV/Külső/AV/Komponens/ HDMI 2 2 2 perc Pixel-eltolódás Pixel-eltolódás Vízsz. képpont Függ. képsor Idő ➢ A Pixel-eltolódás értéke a monitor méretétől és üzemmódjától Mozgatás : Be :2 :2 : 2 perc Belépés     Vissza függően változhat. Ez a funkció Csak pásztázás (Just Scan) módban nem használható. − Fehér: Ez a funkció eltávolítja az utóképeket a képernyőről azáltal, hogy a képpontok színét fehérre változtatja. Akkor használja ezt a funkciót, ha a képernyőn utóképek vagy szimbólumok maradtak, főként állókép hosszabb idejű megtekintése után. − Lapozás: Ez a funkció úgy távolítja el a beégett utóképet, hogy egy mintának megfelelően mozgatja el a PDP-képernyőn a képpontokat. Akkor használja ezt a funkciót, ha a képernyőn utóképek vagy szimbólumok maradtak, főként állókép hosszabb idejű megtekintése után. − Oldal szürkesége: 4:3 oldalarányú megjelenítéskor a rendszer a fehéregyensúly jobb és bal oldalon való módosításával védi a képernyőt a károsodástól. Sötét: 4:3 oldalarány kiválasztásakor elsötétíti a képernyő jobb és bal oldalát. Fényes: 4:3 oldalarány kiválasztásakor világossá alakítja a képernyő jobb és bal oldalát. A képernyő utóképeinek eltávolításához használja vagy a Fehér vagy a Lapozás funkciót. Bár mindkét funkció a képernyőn beégett utókép eltávolítására szolgál, a Lapozás funkció hatékonyabb. Az utókép eltávolítása műveletet hosszú ideig (kb. 1 órán át) kell végeznie, hogy hatékonyan eltávolítsa az utóképet a képernyőről. Ha az utókép minőségének javítása a művelet után sem sikerül, ismételje meg újra a műveletet. A funkció törléséhez nyomja meg a távvezérlő bármelyik gombját. ➢ ➢  ➢  ➢  Képbeállítások visszaállítása gyári alapbeállításra Részletesen megadhatja a képbeállításokat. 1 2 3 4 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Az ENTER gombbal válassza ki a Kép elemet. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Visszaállítás elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az OK vagy a Kilépés gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Valamennyi üzemmód visszaállítható. TV Kép Üzemmód : Normál Képpontok fényereje 7 Kontraszt 90 Fényerő 45 Élesség 50 Szín 50 Árnyalat Z50 V50 Részletbeállítások Képopciók Visszaállítás : OK Kilépés Mozgatás Belépés Vissza ➢ Magyar - 22 BN68-01417A-00Hun.indd 22 2008-4-2 15:06:19 Hangbeállítások 1 2 TV Hang A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Üzemmód : Egyedi  A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Hang menüpontot, majd Hangszínszabályzó  nyomja meg az ENTER gombot. SRS TS XT : Ki  Autom. hangerő : Ki  3 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, TV hangszóró : Ki  majd nyomja meg az ENTER gombot. Hangválasztás : Főkép  A választható beállítások: Üzemmód, Hangszínszabályzó, SRS TS XT, Autom. hangerő, TV hangszóró, Hangválasztás 4 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER gombot. Mozgatás Belépés Vissza 5 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni. TV Hangszínszabályzó  Üzemmód: Normál/Zene/Film/Beszéd/Egyedi Kiválaszthatja az adott műsor megtekintéséhez használni J + + kívánt speciális hanghatásokat. 0 0 Egyszerű beállítás 1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját. B Balansz 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Hang üzemmód elemet. 3 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a kívánt opciót. Mozgatás Beállítás Vissza  Hangszínszabályzó: Balansz/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/ Eszközök 10kHz Anynet+ (HDMI-CEC) A TV-készülék számos olyan beállítással rendelkezik, Kép Üzemmód : Normál amelyekkel szabályozni lehet a hangminőséget. Hang üzemmód ◄ Egyedi ► Auto kikapcs. : Ki Ha ezeknek a beállításoknak valamelyikét módosítja, a SRS TS XT : Ki hangmód automatikusan az Egyedi beállításra vált. Energiagazd. : Ki Kettős I/II : Mono  SRS TS XT: Ki/Be Beállítás Mozgatás Kilépés A TruSurround XT szabadalmaztatott SRS technológia, amely megoldja az 5.1 többcsatornás tartalmak két hangsugárzón keresztül történő lejátszásának problémáját. A TruSurround lenyűgöző virtuális térhatás élményét kínálja bármely két hangszórós lejátszó rendszerrel, akár a televízió belső hangszóróin keresztül. A rendszer teljesen kompatibilis az összes többcsatornás formátummal. ➢ A TruSurround XT, az SRS és szimbólum az SRS Labs, Inc. védjegye. A TruSurround XT technológia beépítését az SRS Labs, Inc. licenceli Eszközök Egyszerű beállítás Anynet+ (HDMI-CEC) 1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját. Kép Üzemmód : Normál 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az SRS TS XT elemet. Hang üzemmód : Egyedi 3 A ◄ vagy a ► gombbal válasszon a Ki és a Be beállítás Auto kikapcs. : Ki SRS TS XT ◄ Ki ► közül. Energiagazd. : Ki  Autom. hangerő: Ki/Be Kettős I/II : Mono Valamennyi műsorszóró állomás saját jelviszonyokkal Beállítás Mozgatás Kilépés rendelkezik, ezért nem egyszerű és nem kényelmes, ha minden egyes csatornaváltáskor be kell állítania a hangerőt. Ezzel a funkcióval automatikusan beállíthatja a kívánt csatorna hangerejét: magas moduláló jel esetén a hangkimenet csökkentésével, alacsony moduláló jel esetén pedig a hangkimenet növelésével.  TV hangszóró: Ki/Be Ha külön hangszórókból szeretné hallgatni a hangokat, kapcsolja Be a belső erősítőt. A +, - és a MUTE gomb nem működik, ha a Belső némítás funkció aktiválva van. Ha a TV hangszóró beállítása Ki, a Hang menüből csak a Hangválasztás beállítás működik (PIP üzemmódban).  Hangválasztás: Főkép/Alkép Amíg a PIP funkció aktív, hallgathatja az alkép (PIP) műsorának hangját. − Főkép: A főkép hangjának hallgatására használható. − Alkép: Az alkép hangjának hallgatására használható. ➢ ➢ Magyar - 23 BN68-01417A-00Hun.indd 23 2008-4-2 15:06:20 A Hang mód kiválasztása (típusfüggő) A DUAL I-II gombbal az audiojelek feldolgozását és kimenetét jelenítheti meg, illetve vezérelheti. A készülék a bekapcsolásakor – az aktuális átviteltől függően – automatikusan a “DUAL-I” vagy a „Stereo” módba vált. Egyszerű beállítás 1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válasszon a Kettős I/II beállítások közül. 3 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a kívánt opciót. NICAM Sztereó A2 Sztereó ➢ Eszközök Anynet+ (HDMI-CEC) Kép Üzemmód : Hang üzemmód : Auto kikapcs. : SRS TS XT : Energiagazd. : Kettős I/II ◄ Mozgatás Normál Egyedi Ki Ki Ki Mono Beállítás Műsorszórás típusa Képernyőkijelzés Normál műsorszórás (Szabványos audió) Mono (Normál használat) Általános + NICAM Mono NICAM Monó (Normál) NICAM Stereo NICAM Stereo Monó (Normál) NICAM DUAL-I/II NICAM Dual-1 Normál műsorszórás (Szabványos audió) Kétnyelvű vagy DUAL-I/II Dual-I Sztereó Sztereó NICAM Dual-2 ► Kilépés Monó (Normál) Mono (Normál használat) Dual-II Monó (Mono saját választásként)  Ha a vételi körülmények gyengülnek, akkor könnyebb a készüléket Mono üzemmódban hallgatni.  Ha a sztereójel gyenge és automatikus váltás történik, kapcsoljon Mono módba. (Külön kapható) fejhallgató csatlakoztatása A készülékhez fejhallgatót csatlakoztathat, így a helyiségben tartózkodók zavarása nélkül nézheti a TV-műsort. ➢ Ha csatlakoztatja a fejhallgató csatlakozóját a megfelelő ➢ ➢ ➢ aljzatba, a Hang menüben csak az „Autom. hangerő” beállítás módosítható. A  nagy hangerővel és hosszantartóan használt fejhallgató halláskárosodást okozhat. Amikor fejhallgatót csatlakoztat a rendszerhez, akkor a hangszórók nem szólnak. K  ülön állítható a fejhallgató és a televízió hangereje. A TV oldallapja 15 Magyar - 24 BN68-01417A-00Hun.indd 24 2008-4-2 15:06:20 A dátum és időpont beállításai 1 2 TV Beállítás A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.  Plug & Play A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüpontot, Nyelv : Magyar  majd nyomja meg az ENTER gombot. Idő  TV Fényeffektus : Használatkor be  3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Idő menüpontot, majd Fali konzol állítása nyomja meg az ENTER gombot. Dallam : Ki  Szórakoztatás : Ki  4 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd Energiagazd. : Ki  nyomja meg az ENTER gombot. PIP  A választható beállítások: Órabeállítás, Auto kikapcs., Mozgatás Belépés Vissza 1. időzítő, 2. időzítő, 3. időzítő 5 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER TV Idő gombot.  Órabeállítás : 00 : 00 Auto kikapcs. : Ki  6 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni. 1. időzítő : Ki   Órabeállítás: 2. időzítő : Ki  3. időzítő : Ki  Beállíthatja a TV-készülék óráját úgy, hogy az INFO gomb megnyomásakor megjelenjen az aktuális idő. Akkor is be kell állítania az időt, amikor az automatikus be-/kikapcsolás időzítőt szeretné használni. − A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a Hónap, Nap, Év, Óra Mozgatás Belépés Vissza vagy a Perc beállítását. Állítsa be ezeket a ▲ vagy a ▼ TV 1. időzítő gomb lenyomásával. A Hónap, Nap, Év, Óra vagy Perc a távvezérlőn található Bekapcsolási idő : 00 00 Ki számgombokkal is beállítható. Kikapcsolási idő Ha áramkimaradás következik be, vagy a készülék CH LIST SRS : 00 00 Ki áramellátását lekapcsolják, az óra beállításai elvesznek. Ismétlés  Auto kikapcs. Egyszer Megadhat egy olyan – 30 és 180 perc közötti – időtartamot, Hangerő 10 amelynek letelte után a televízió automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. Mozgatás Beállítás Vissza − Válassza ki a ▲ vagy a ▼ gombbal, hogy milyen időtartamra állítja be az időzítést (Ki, 30, 60, 90, 120, 150 vagy 180). Egyszerű beállítás 1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Auto kikapcs. elemet. 3  A ◄ vagy a ►gombbal válassza ki a perc értékét, majd Eszközök nyomja meg az ENTER gombot. Anynet+ (HDMI-CEC)  1. időzítő, 2. időzítő, 3. időzítő Kép Üzemmód : Normál P.MODE : Egyedi HDMI Hang üzemmód Beállíthatja a televízió óráját és a bekapcsolási, illetve Auto kikapcs. ◄ Ki ► kikapcsolási időzítőt aszerint, hogy a készülék a kiválasztott SRS TS XT : Ki időpontban be- vagy kikapcsoljon. Energiagazd. : Ki Kettős I/II : Mono Először az órát kell beállítania. Mozgatás Beállítás Kilépés − Válassza ki a beállítási mezőket a ◄ vagy a ► gombbal. A beállítást végezze a ▲ vagy a ▼ gombbal. Bekapcsolási idő: Állítsa be az órát, a percet és válasszon az Be/Ki beállítás közül. (Az időzítésnek a megadott beállítással történő aktiválásához válassza ki az Be opciót.) Kikapcsolási idő: Állítsa be az órát, a percet és válasszon az Be/Ki beállítás közül. (Az időzítésnek a megadott beállítással történő aktiválásához válassza ki az Be opciót.) Ismétlés: Választható az Egyszer, Minden nap, Hétfő ~ Péntek, Hétfő ~ Szombat, illetve a Szombat ~ Vasárnap beállítás. Hangerő: Válassza ki a kívánt hangerősségi szintet. A távvezérlőn található számgombok segítségével közvetlenül beállíthatja az órát és a percet. ➢ ➢ ☛ ➢ kikapcsolás ☛ Automatikus Az időzítő bekapcsolt állapotában a TV végül kikapcsol, ha az időzítő kapcsolta be a készüléket, és 3 órán keresztül nem működtetik a kezelőszerveket. Ez a funkció kizárólag az időzítő bekapcsolt állapotában működik és megakadályozza, hogy a TV a túlságosan hosszú használat során felmelegedjen. Magyar - 25 BN68-01417A-00Hun.indd 25 2008-4-2 15:06:21 Nyelv/Dallam/Fényeffektus/Szórakoztatás/Energiagazd./PIP 1 2 3 4 5     A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. TV Beállítás Plug & Play  A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüpontot, Nyelv : Magyar  majd nyomja meg az ENTER gombot. Idő  Fényeffektus : Használatkor be  Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, Fali konzol állítása  Dallam : Ki  majd nyomja meg az ENTER gombot. Szórakoztatás : Ki  Energiagazd. : Ki  A választható beállítások: Nyelv, Dallam, Fényeffektus, PIP  Szórakoztatás, Energiagazd., PIP Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER Move Enter Return gombot. A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni. Nyelv Készüléktípustól függően eltérő lehet. A készülék első használatakor meg kell adnia, hogy milyen nyelven jelenjenek meg a menük és üzenetek. Fényeffektus: Ki/Készenléti be/Használatkor be/Be A TV előoldalán található kék jelzőfény a helyzetnek megfelelően kapcsolható BE/KI. Kikapcsolhatja ha takarékoskodni akar az energiával vagy zavarja szemét a jelzőfény. − Ki: A kék LED mindig ki lesz kapcsolva. − Készenléti be: A kék LED készenléti állapotban világít, és a TV-készülék bekapcsolása után kikapcsol. − Használatkor be: A kék LED a tévénézéskor világít, és a készülék kikapcsolása után kikapcsol. − Be: A kék LED mindig világít. Kapcsolja ki a fényjelzést, hogy az energiafelhasználás minimális legyen. Dallam: Ki/Alacsony/Közepes/Magas A TV be- és kikapcsolásakor hallható dallam beállítására szolgál. Szórakoztatás: Ki/Sport/ Mozi/Játék A Szórakoztatás módban kiválaszthatja a legjobb megjelenítést és hangot a sporthoz, filmhez, játékhoz. − Ki: A Szórakoztatás funkció kikapcsolása. − Sport: Optimális kép- és hangminőség sportközvetítéshez. − Mozi: Optimális kép- és hangminőség filmekhez. Gazdagabb kép és tovább javított hang. − Játék: Optimális kép- és hangminőség játékokhoz. A TV-hez külső játékkonzol csatlakoztatásakor ez a mód megnöveli a játék sebességét. ➢ ➢ Ha a három Szórakoztatás üzemmód bármelyikét bekapcsolja, a készülék lezárja a beállításokat, ➢ és azok tovább nem módosíthatók. Ha szeretne további beállításokat végezni a kép- vagy a hangmódban, akkor ki kell kapcsolnia a Szórakoztatás üzemmódot. A Szórakoztatás beállításait minden bemeneti forráshoz elmenti a készülék. Folytatás… Magyar - 26 BN68-01417A-00Hun.indd 26 2008-4-2 15:06:22  Energiagazd.: Ki/Alacsony/Közepes/Magas Ez a funkció automatikusan beállítja a képernyő fényerejét a környezeti fényviszonyoknak megfelelően. − Ki: Az Energiagazdaságos mód kikapcsolása. − Alacsony: Normál módban működik, a környező megvilágítástól függetlenül. − Közepes: A maximális energiatakarékossági módot használja a környezeti megvilágítástól függetlenül. − Magas: A maximális energiatakarékossági módot használja, a környező megvilágítástól függetlenül. Egyszerű beállítás 1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válasszon a Energiagazd. beállítások özül. 3 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a kívánt opciót.  PIP (Kép a képben): P  IP(Be/ Ki)/Forrás/Méret/Helyzet/Program A főképen belül alkép megjelenítésére is lehetőség van. Így bármilyen csatlakoztatott eszköz videobemenetén keresztül nézheti a TV-műsort. − PIP: Be/Ki Aktiválhatja vagy kikapcsolhatja a PIP funkciót. A PIP-beállítások táblázata Főkép Komponens HDMI1, 2 PC Eszközök Anynet+ (HDMI-CEC) Kép Üzemmód : Hang üzemmód : Auto kikapcs. : SRS TS XT : Energiagazd. ◄ Kettős I/II : Mozgatás Normál Egyedi Ki Ki Ki Mono Beállítás TV ► Kilépés PIP PIP Forrás Méret Helyzet Program : Be : TV : : :P 1 ► ► ► ► ► Belépés Vissza Alkép Csak analóg TV-adás: 1. külső, 2. külső, AV Mozgatás − Forrás: TV/1. külső/2. külső/AV Kiválaszthatja az alkép forrását. − Méret: / / Kiválaszthatja az alkép méretét. Ha a főkép PC és Komponens módban van, a Méret lehetőség nem áll rendelkezésre. − Helyzet: / / / Kiválaszthatja az alkép helyzetét. A Double ( , ) (Kettős) üzemmódban a Helyzet beállítás nem választható ki. − Program Csak akkor választhat csatornát az alképhez, ha a Forrás beállítása TV. ➢ ➢ A (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállítása Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos számítógép esetében. A saját számítógépén megjelenő képek azonban az adott Windows verziótól és videokártyától függően az itt látottól valószínűleg eltérőek lesznek. Ha a tényleges párbeszédpanelek különböznek is, az esetek többségében ugyanazok az alapbeállítási információk érvényesek. (Ellenkező esetben lépjen kapcsolatba a számítógép gyártójával vagy a Samsung márkakereskedőjével.) 1 Kattintson az egér jobb gombjával a Windows asztalra, majd a Tulajdonságok menüpontra. Ekkor megjelenik a Képernyőtulajdonságok párbeszédablak. 2 Kattintson a Beállítások lapfülre, majd állítsa be a Megjelenés lehetőségeit a képernyőmódokat tartalmazó táblázatnak megfelelően. A színek beállításait nem kell módosítania. 3 Kattintson a Speciális gombra. Új beállítási párbeszédablak jelenik meg. 4 Kattintson a Monitor fülre, majd állítsa be a Képernyő-frissítési gyakoriság értékét a képernyőmódokat tartalmazó táblázatnak megfelelően. Ha van rá lehetőség, a Frissítési gyakoriság értéke helyett állítsa be a Függőleges frekvencia és a Vízszintes frekvencia értékét külön-külön. 5 Az ablak bezárásához kattintson az OK gombra, majd kattintson a Képernyőtulajdonságok párbeszédpanelen az OK gombra. Ekkor a számítógép automatikusan újraindulhat. Magyar - 27 BN68-01417A-00Hun.indd 27 2008-4-2 15:06:22 Bemeneti mód (PC) A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően egyaránt változik. Az alábbi táblázat bemutatja az összes támogatott megjelenítés módot: D-Sub Bemenet Mód Felbontás Vízszintes frekvencia (kHz) Függőleges frekvencia (kHz) Képpontfrissítés gyakorisága (MHz) Szink, polaritás(V/F) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Bemenet       Mód Felbontás Vízszintes frekvencia (kHz) Függőleges frekvencia (kHz) Képpontfrissítés gyakorisága (MHz) Szink, polaritás(V/F) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2 csatlakozót kell használni. A sorváltós módot a rendszer nem támogatja. Nem szabványos videoformátum kiválasztása esetén az egység működése rendellenes lehet. Az önálló és az összetett módokat támogatja a készülék. Az SOG-módot nem támogatja. A PS42A450/PS42A451, szövegminősége VESA üzemmódra van optimalizálva (1024 x 768, 60 Hz). A PS50A450/PS50A451, szövegminősége VESA üzemmódra van optimalizálva (1360 x 768, 60 Hz). Magyar - 28 BN68-01417A-00Hun.indd 28 2008-4-2 15:06:22 A számítógép beállítása SOURCE gomb megnyomásával állítsa be a PC ➢ Aüzemmódot. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Kép elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot. 4 Ha megfelelőnek találja a beállításokat, nyomja meg az ENTER gombot. 5 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.  Autom. beállítás: Az automatikus beállítás segítségével a készülék PCképernyője önmagát állítja be a bejövő videojel alapján.Ennek során a finom, a durva és a helyzet (fine, coarse és position) beállítás értékei lesznek automatikusan beállítva. Egyszerű beállítás 1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Autom. beállítás elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot.  Képernyő (Screen Adjustment): Durva /Finom /Helyzet /Kép visszaáll. Durva / Finom A képminőség-szabályozás lényege, hogy megszüntesse vagy csökkentse a zavaró képhatásokat.Ha a zavar a finomhangolással nem szűnik meg, akkor a lehető legmegfelelőbben (durva) állítsa be a frekvenciát, majd végezzen ismét finomhangolást.A zavar csökkentése után igazítsa újra a képet úgy, hogy az a képernyő közepére illeszkedjen. 1 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Durva vagy a Finom beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot. 2 A ◄ vagy a ► gombbal állítsa be a képminőséget, ekkor függőleges csíkok jelenhetnek meg, vagy elhomályosodhat a kép. Nyomja meg az ENTER gombot. Helyzet Módosítsa a PC-képernyő helyzetét, ha nem illeszkedik a TVképernyőre. 1 Állítsa be a pozíciót a ▲/▼/◄/► gombokkal. 2 Nyomja meg az ENTER gombot. Kép visszaáll. Valamennyi képbeállítást helyettesítheti a gyári alapbeállított értékekkel. TV Kép Üzemmód : Normál  Képpontok fényereje 7 Kontraszt 95 Fényerő 45 Élesség 50 Autom. beállítás  Képernyő  Részletbeállítások  Képopciók  Visszaállítás : OK  Mozgatás Belépés Vissza Automata beállítás folyamatban. Várjon! Eszközök Anynet+ (HDMI-CEC) Kép Üzemmód : Normál Hang üzemmód : Egyedi Auto kikapcs. : Ki SRS TS XT : Ki Energiagazd. : Ki PIP Autom. beállítás Belépés Mozgatás Kilépés TV Képernyő Durva Finom Helyzet Kép visszaáll. Mozgatás TV Belépés 50 11   Vissza Helyzet Mozgatás Belépés Vissza Kép visszaállítás befejezve. Magyar - 29 BN68-01417A-00Hun.indd 29 2008-4-2 15:06:23 Az Anynet+fogalma Az Anynet+ AV-hálózati rendszer, amely könnyen kezelhető AV-kezelőfelületet biztosít a felhasználók számára: Samsung Electronics AV-eszközök csatlakoztatásakor az összes csatlakoztatott AV-eszköz az Anynet+ menüjén keresztül vezérelhető. Anynet+ eszközök csatlakoztatása Az Anynet+ rendszer csak olyan AV-eszközökkel használható, amelyek támogatják az Anynet+ használatát. Keresse az Anynet+ jelet a TV-hez csatlakoztatott AV-eszközön. Közvetlen csatlakozás TV-hez HDMI-kábellel csatlakoztassa TV a TV [HDMI 1], [HDMI 2] vagy 1. Anynet+ eszköz 2. Anynet+ eszköz 3. Anynet+ eszköz [HDMI 3] aljzatát a megfelelő Anynet+ eszköz HDMI OUT aljzatához. HDMI-kábel HDMI-kábel HDMI-kábel Csatlakoztatás házimozirendszerhez TV 1. Anynet+ eszköz HDMI-kábel 2. Anynet+ eszköz HDMI-kábel 3. Anynet+ eszköz Házimozi HDMI-kábel 1. HDMI-kábellel csatlakoztassa a TV [HDMI 1], [HDMI 2] vagy [HDMI 3] aljzatát a megfelelő Anynet+ eszköz HDMI OUT aljzatához. 2. HDMI-kábellel csatlakoztassa a házimozirendszer HDMI IN aljzatát a megfelelő Anynet+ eszköz HDMI OUT aljzatához. HDMI-kábel ➢ Csak egy vevőkészüléket csatlakoztasson. + eszköz csatlakoztatásához használja a HDMI-kábelt. Előfordulhat, hogy bizonyos HDMI➢ Anynet kábelekkel az Anynet+ funkciók nem használhatók. Anynet+ akkor használható, ha az Anynet+ használatát támogató AV-eszköz be van kapcsolva ➢ Az vagy készenléti állapotban van. ➢ Az Anynet+ összesen 8 AV-eszköz használatát teszi lehetővé. Magyar - 30 English - 30 English - 30 BN68-01417A-00Hun.indd 30 2008-4-2 15:06:24 Az Anynet+ beállítása Az Anynet+ funkciókhoz a következő beállítások használhatók. Az Anynet+ funkció használata 1 TV P1 TV-nézés Eszközválasztás  A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet elemet, majd  Felvétel nyomja meg az ENTER gombot. Eszközmenü  2 Az Anynet+ (HDMI-CEC) kiválasztásához nyomja meg a ▲  Eszköz kezelése vagy ▼ gombot, majd az ENTER gombot. Vevő :Ki  3 A ▲ vagy ▼ gombbal válassza ki a Beállítás lehetőséget, Beállítás  majd nyomja meg az ENTER gombot. Mozgatás Belépés 4 Az Anynet+ (HDMI-CEC) kiválasztásához nyomja meg a ▲ Vissza vagy ▼ gombot, majd az ENTER gombot. Beállítás 5 A Be kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot, majd Anynet+ (HDMI-CEC) : Ki az ENTER gombot. Ki Az Anynet+ (HDMI-CEC) funkció most már használható. Autom. Kikapcsolás : Ki Be Ha a Ki beállítást választja, az Anynet+ (HDMI-CEC) nem Csatlakoztatott eszközök keresése használható. Ha az Anynet+ (HDMI-CEC) funkció ki van kapcsolva, akkor egyik Anynet+ művelet sem használható. Mozgatás Belépés Vissza Anynet+ eszköz automatikus kikapcsolása a TV kikapcsolásakor Beállítás 4 A ▲ vagy ▼ gombbal válassza az Autom. Kikapcsolás Anynet+ (HDMI-CEC) : Be lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot. Autom. Kikapcsolás : Ki 5 Az Igen kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot, Nem majd az ENTER gombot. Csatlakoztatott eszközök keresése Igen Ezzel engedélyezte az automatikus kikapcsolás funkciót. Ha a Nem lehetőséget választja, az automatikus Mozgatás Belépés Vissza kikapcsolás funkció nem használható. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. A TV távvezérlőjének Eszközválasztás beállítását TV-re kell állítani az Anynet+ funkció használatához. Ha az Autom. Kikapcsolás beállítása Igen, akkor a TV kikapcsolásakor a csatlakoztatott külső eszközök is kikapcsolnak. Az eszköz csak akkor nem kapcsol ki, ha éppen felvételt készít. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Anynet+ eszközök keresése és váltás közöttük 1 2 3 4 5 ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. TV P1 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot. TV-nézés DVDR1 + Az Anynet (HDMI-CEC) kiválasztásához nyomja meg a ▲ Eszközválasztás  DVDR2 vagy ▼ gombot, majd az ENTER gombot. DVD1 Felvétel  DVD2 A Eszközválasztás kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼ Eszközmenü  gombot, majd az ENTER gombot. Eszköz kezelése  A ▲ vagy ▼ gombbal válasszon ki egy eszközt, majd nyomja Vevő :Ki  meg az ENTER gombot. Beállítás  A készülék a kiválasztott eszközre áll. Mozgatás Belépés Ha nem találja a keresett eszközt, a ▲ vagy ▼ gombbal Vissza válassza a Csatlakoztatott eszközök keresése elemet, majd Beállítás nyomja meg az ENTER gombot. A Anynet+ konfigurálása... (Anynet+ kapcsolat beállítása) Anynet+ (HDMI-CEC) : Be  üzenet jelenik meg. Az eszközök keresésének befejezését Autom. Kikapcsolás : Igen  + követően a csatlakoztatott eszközök listája az Anynet menüben látható. Csatlakoztatott eszközök keresése  A kiválasztott eszközre váltás legfeljebb 2 percig tart. A kiválasztott eszközre váltás művelete nem szakítható meg. Mozgatás Belépés Vissza Az eszközök kereséséhez szükséges idő a csatlakoztatott eszközök számától függ. Az eszközkeresés befejezésekor a talált eszközök száma nem jelenik meg. Habár a TV automatikusan keresi az eszközöket, ha be van kapcsolva a POWER gombbal, bizonyos körülmények között a TV-hez csatlakoztatott eszközök nem szerepelnek az eszközök listáján. Eszközkereséshez válassza a Csatlakoztatott eszközök keresése menüt. Ha külső bemeneti módot választott a SOURCE gomb megnyomásával, akkor az Anynet+ funkció nem használható. A TOOLS gombbal váltson Anynet+ eszközre. Folytatás… Magyar - 31 BN68-01417A-00Hun.indd 31 2008-4-2 15:06:25 Anynet+ Menü Az Anynet+ menü a TV-hez csatlakoztatott Anynet+ eszközök típusától és állapotától függően változik. Anynet+ menü Leírás TV-nézés Anynet+ beállításról TV üzemmódra váltás. Eszközválasztás A TV a megfelelő eszközhöz csatlakozik. Felvétel Felvétel indítása. (Ez a menü csak felvételre alkalmas eszközöknél működik.) Eszközmenü A csatlakoztatott eszköz menüjét mutatja. Például: DVD-felvevő csatlakoztatásakor a DVD-felvevő menüje jelenik meg. Eszköz kezelése A csatlakoztatott eszköz lejátszásvezérlési menüjét mutatja. Például: DVD-felvevő csatlakoztatásakor a DVD-felvevő lejátszásvezérlési menüje jelenik meg. Vevő A vevőkészüléken keresztül érkező hang hallatszik. Beállíthatja az Anynet+ használatának környezetét. Beállítás A TV távvezérlőjének Anynet+ módban használható gombjai Eszköz típusa Mikor működtethető Használható gombok Az eszközre váltás után, amikor az eszköz menüje megjelenik a képernyőn. Számgombok ▲/▼/◄/►/ENTER gomb Színes gombok EXIT gomb Anynet+ eszköz Az eszközre váltás után, fájl lejátszása közben W.LINK W.LINK (keresés visszafelé) (keresés előre) (leállítás) W.LINK (lejátszás/szünet) Beépített hangolóegységgel rendelkező eszköz Az eszközre váltás után, TV-nézés közben Audio eszköz / gomb Felvevőkészülék működtetésekor W.LINK MUTE gomb P / W.LINK gomb W.LINK ➢ Az Anynet+ funkció csak akkor működik, ha a távvezérlő beállítása TV. ➢ A REC gomb csak felvételre alkalmas állapotban működik. TV gombjaival nem vezérelhet Anynet+ eszközöket. Anynet+ eszközök csak a TV távvezérlőjével ➢ Aműködtethetők. TV távvezérlője bizonyos körülmények között nem működik. Ilyenkor szüntesse meg az Anynet+ ➢ Aeszköz kijelölését. ➢ Az Anynet+ funkciók más gyártó termékeinél nem működnek. ➢ Anynet+ üzemmódban a színes gombok működése esetleg nem megfelelő. ➢ A , gombok működése a készüléktől függően eltérő lehet. W.LINK Felvétel W.LINK W.LINK Felvevőkészülék segítségével felvételt készíthet a TV-műsorról. Nyomja meg a REC gombot. Megkezdődik a felvétel. (Csak akkor, ha az Anynet+ funkció használatára alkalmas felvevőeszköz van csatlakoztatva.) A készülék az éppen nézett TV-műsort rögzíti. Ha másik eszközről néz videofelvételt, akkor a készülék a videofelvételt rögzíti. A TOOLS gomb megnyomása után a Felvétel kiválasztásával is rögzítheti a forrást. Felvételkészítés előtt ellenőrizze az antenna megfelelő csatlakozását a felvevőkészülékhez. A felvevőkészülék antennacsatlakozásáról lásd annak használati utasítását. ➢ ➢ ➢ Magyar - 32 BN68-01417A-00Hun.indd 32 2008-4-2 15:06:27 Hang hallgatása vevőkészüléken keresztül A TV hangszórója helyett vevőkészüléken keresztül is hallgathatja a hangot. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. TV P1 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet elemet, majd nyomja meg az TV-nézés ENTER gombot. Eszközválasztás  2. Az Anynet+ (HDMI-CEC) kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot, majd Felvétel  az ENTER gombot. Eszközmenü  3. A Vevő kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot, majd az ENTER gombot. 4. Az Be kiválasztásához nyomja meg a ◄ vagy ► gombot, majd az ENTER gombot.  Eszköz kezelése Most a vevőkészüléken keresztül hallgathatja a hangot. Vevő :Be  5. Az EXIT gomb megnyomásával léphet ki. Beállítás  Mozgatás Belépés Ha a vevőkészülék be van kapcsolva, a kétcsatornás vevőkészüléken keresztül Vissza hallgathatja a TV hangját. Ha a vevőkészülék csak házimozirendszerrel használható (csak hang), akkor nem feltétlenül jelenik meg az eszközlistában. Előfordulhat, hogy szerzői jogi problémát felvető tartalom nem szól megfelelően a vevőkészüléken. Ha vevőkészüléken keresztül hallgatja a műsort, a PIP funkció és a hanggal kapcsolatos menü használata korlátozott. ➢ ➢ ➢ ➢ Szerviz előtt ellenőrzendő Hiba Az Anynet+ nem működik. Megoldás ■ Ellenőrizze, hogy az eszköz alkalmas-e az Anynet+ funkció használatára. Az Anynet+ rendszer csak Anynet+ eszközökkel használható. ■ Csak egy vevőkészüléket csatlakoztasson. ■ Ellenőrizze az Anynet+ eszköz tápkábelének megfelelő csatlakozását. ■ Ellenőrizze az Anynet+ eszköz video-, audio- és HDMI-kábelének csatlakozását. ■ Ellenőrizze, hogy az Anynet+ (HDMI-CEC) be van-e kapcsolva az Anynet+ beállítási menüben. ■ Ellenőrizze, hogy a TV távvezérlője TV módban van-e. ■ Ellenőrizze, hogy a távvezérlő alkalmas-e az Anynet+ használatára. ■ Az Anynet+ bizonyos esetekben nem működik. (Csatornakeresés) ■ A HDMI-kábel csatlakoztatásakor és eltávolításakor keresse meg újra a csatornákat, vagy kapcsolja ki, majd be a TV-t. ■ Ellenőrizze, hogy az Anynet+ eszköz Anynet+ funkciója be van-e kapcsolva. El szeretném indítani az Anynet+ ■ Ellenőrizze, hogy az Anynet+ eszköz megfelelően csatlakozik-e a TV-hez, funkciót. illetve az Anynet+ (HDMI-CEC) be van kapcsolva az Anynet+ beállítás menüben. ■ A TV-re váltáshoz nyomja meg a TV távvezérlőjén a TV gombot. Nyomja meg a TOOLS gombot az Anynet+ menü megjelenítéséhez, és válassza ki a megfelelő menüt. ■ Válassza a TV-nézés lehetőséget az Anynet+ menüben. Ki szeretnék lépni az Anynet+ funkcióból. ■ Nyomja meg a SOURCE gombot a TV távvezérlőjén, és válasszon nem Anynet+ eszközt. ■ A TV üzemód megváltoztatásához nyomja meg a P, CH LIST vagy a PRECH gombot. (Ne feledje, hogy a csatornagomb csak akkor működik, ha hangolóegységbe épített Anynet+ eszköz nincs csatlakoztatva.) ■ Nem használhatja a távvezérlőt Anynet+ beállításakor és megtekintési A „Connecting to Anynet+ device…” (Csatlakozás Anynet+ módra váltáskor. eszközhöz) üzenet jelenik meg a ■ A távvezérlőt az Anynet+ beállítás vagy a megtekintési módra váltás képernyőn. befejezésekor használja. Az Anynet+ eszköz nem játszik ■ Plug & Play funkció használata közben a lejátszás nem használható. le. ■ Ellenőrizze, hogy az eszköz támogatja-e az Anynet+ funkciót funkciók. A csatlakoztatott eszköz nem jelenik meg. ■ Ellenőrizze a HDMI-kábel megfelelő csatlakoztatását. ■ Ellenőrizze, hogy az Anynet+ (HDMI-CEC) be van-e kapcsolva az Anynet+ beállítási menüben. ■ Keressen újra Anynet+ eszközöket. ■ Anynet+ eszköz csatlakoztatásához használja a HDMI-kábelt. Előfordulhat, hogy bizonyos HDMI-kábelekkel az Anynet+ funkciók nem használhatók. A TV-műsor nem rögzíthető. ■ Ellenőrizze a felvevőkészülék antennacsatlakozójának megfelelő csatlakozását. Magyar - 33 BN68-01417A-00Hun.indd 33 2008-4-2 15:06:27 A Teletext funkció (a típustól függően) A legtöbb televíziós csatorna teletexten keresztül írásos információt szolgáltat. A teletext szolgáltatás tartalommutató oldala leírja, hogyan használhatja ezt a szolgáltatást. Továbbá tetszés szerint választhat a különböző opciók közül a távvezérlő gombjainak segítségével. A teletext-információ pontos megjelenítéséhez megbízható vételre van szükség, különben információ veszhet el, és nem mindegyik oldal jeleníthető meg. ☛ 1 TV Kilépés a teletext képernyőről (típusfüggő) 2 (tárolás) Teletext oldalak tárolására szolgál. 3 (méret) Megnyomásával dupla méretben jelenítheti meg a betűket a képernyő felső részén. A képernyő alsó részén ugyanehhez a művelethez nyomja meg ismét a gombot.A normál képernyőhöz a gomb ismételt megnyomásával térhet vissza. 4 (felfedés) Rejtett szöveg (pl. fejtörők megfejtései) megjelenítése. A normál képernyőhöz a gomb ismételt megnyomásával térhet vissza. 5 Színes gombok (vörös/zöld/sárga/kék) Ha a műsorszolgáltató FASTEXT rendszert használ, a teletext oldalon található, színkóddal jelölt különböző témák a színes gombokkal is kiválaszthatók. A kívánt művelethez nyomja meg a megfelelő színű gombot. Megjelenik egy további színes információkat tartalmazó oldal, amelyben ugyanezzel a módszerrel választhat.Az előző vagy a következő oldal előhívásához nyomja meg a megfelelő színes gombot. 6 (teletext be/vegyes) A teletext mód aktiválása egy teletext szolgáltatást tartalmazó csatorna kiválasztását követően. Két alkalommal való megnyomásával egyszerre jelenítheti meg, átfedésben, a teletext oldalt és a csatornán vett képet. 7 (mód) A teletext mód kiválasztásához nyomja meg (LIST/FLOF). Ha LIST módban nyomja meg, a lista mentése módba vált. A lista mentése módban a (tárolás) gombbal mentheti a teletextoldalt. 8 (aloldal) Az elérhető aloldal megjelenítése. 9 (következő oldalra) A következő teletext oldalt jeleníti meg. 0 (előző oldalra) Az előző teletext oldalt jeleníti meg. ! (tartalomjegyzék) A tartalomjegyzék oldal megjelenítése a teletext használata közben bármikor. @ (tartás) A képernyő tartása egy adott oldalon, ha az oldalhoz még további oldalak is tartoznak, amelyek automatikusan töltődnek be. Az üzemmódból a gomb ismételt lenyomásával léphet ki. # (mégse) Oldal keresése közben látható a műsorszórás. távvezérlőn található számozott gombok megnyomásával ➢ Aközvetlenül válthat a teletext oldalak között. Folytatás… Magyar - 34 BN68-01417A-00Hun.indd 34 2008-4-2 15:06:29 A teletext oldalak hat kategóriába soroltak. Betűjel A B C Tartalom A kiválasztott oldalszám. A sugárzó csatorna azonosítója. Aktuális oldalszám vagy kereséssel kapcsolatos jelzések. A dátum és az idő. A szöveg. Állapotinformáció. FASTEXT információ. D E F teletext-információ gyakran több, egymás után megjelenő ➢ Aoldalon jelenik meg, amelyek az alábbi módokon érhetők el:  Az oldalszám beírásával  Egy címnek a listából történő kiválasztásával  Egy színes címsor kiválasztásával (FASTEXT rendszer) TV gomb megnyomásával léphet ki a teletext megjelenítési ➢ Amódból. TV CH LIST SRS P.MODE HDMI Magyar - 35 BN68-01417A-00Hun.indd 35 2008-4-2 15:06:30 A fali konzol tartozékainak szabványadatai (VESA) A fali konzolt szilárd falra, a padlóra merőlegesen szerelje fel. Ha a fali konzolt más felületre szereli fel, lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkakereskedővel. A mennyezetre vagy ferde falra történő felszerelés súlyos személyi sérüléseket okozhat. Termékcsalád LCD-TV hüvelyk VESA szabv. (A * B) Szabványos csavar 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (Nincs szabvány) 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (Nincs szabvány) 63~70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Mennyiség 4 M8 4 M8 6 4 4 általunk forgalmazott fali konzol tartozékainak méretei a fenti táblázatban bemutatott szabványnak ➢ Az felelnek meg. a mi fali konzolunkat vásárolja meg, a felszereléshez szükséges tartozékokat és a részletes ➢ Ha felszerelési útmutatót is megkapja. használjon a szabványos méretnél hosszabb csavarokat, mert ezek károsíthatják a készülék ➢ Ne belsejét. VESA csavarszabványnak nem megfelelő falikarok használata esetén a csavarok hossza a ➢ Aspecifikációtól függően változhat. használjon a VESA csavarszabvány előírásainak nem megfelelő csavarokat. ➢ Ne Ne húzza meg túl erősen a csavarokat, mivel ez károsíthatja a terméket, vagy a termék földre esését ➢ ➢ ➢ okozhatja, ami személyi sérüléshez vezethet. A Samsung semmilyen felelősséget nem vállal az ilyen balesetekért. A Samsung nem felel azokért a károkért vagy sérülésekért, melyeket a nem VESA szabványnak megfelelő falikar használata, vagy a termék szerelési utasításának figyelmen kívül hagyása okoz. Az 57 és 63 hüvelyk átmérőjű modelljeink nem felelnek meg egyik VESA szabványnak sem. Ezért célszerű az ehhez a modellhez kialakított saját fali konzol használata. A TV felszerelésekor legfeljebb 15 fokban döntse meg a készüléket. Ne szerelje fel a falikart, ha a TV be van kapcsolva. Ez áramütés miatti sérülést okozhat.  Magyar - 36 BN68-01417A-00Hun.indd 36 2008-4-2 15:06:30 A (külön kapható) fali konzol állítása A fali konzol felszerelését követően könnyen módosíthatja TV-je helyzetét. A hátlap Falra szerelt Soros kábel (1P–1P) (nem tartozék) Belépés a menübe 2 4 5 Beállítás  Plug & Play Nyelv : Magyar  Idő  Fényeffektus : Használatkor be  Fali konzol állítása  Dallam : Ki  Szórakoztatás : Mozi  Energiagazd. : Ki  PIP  Mozgatás Belépés Vissza Fali konzol állítása ► ► 3 A ▲, ▼, ◄, ► gombokkal állítsa be a kívánt pozíciót. ➢ Ha akkor nyomja meg valamelyik nyílgombot, amikor a TV-képernyőn nem látható képernyőmenü, akkor a beállítási képernyő jelenik meg. ➢ A visszaállításhoz nyomja meg az INFO gombot. A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki az Igen lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot. A pozíció visszaáll az alapértelmezett beállításra. Nyomja meg a kék gombot. A jelenlegi pozíció mentéséhez a ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az 1. pozíció, 2. pozíció vagy 3. pozíció mentési módok valamelyikét. ➢ Ha nem kívánja menteni a jelenlegi pozíciót, nyomja meg a RETURN gombot. ➢ Mentési mód választásakor a színgombok nem használhatók. Nyomja meg az ENTER gombot. ➢ Az 1. pozíció kiválasztásakor a Jelnelegi, elmentett helyzet neve: 1. pozíció üzenet jelenik meg. Nyomja meg az ENTER gombot. ➢ A mentett pozíció a képernyőmenü bal oldalán jelenik meg. TV ► Nyomja meg a távvezérlő ▲, ▼, ◄ vagy ► gombját. ➢ Megjelenik a falra szerelés képernyője. ➢ Ha a TV-nézés közben valamelyik iránygombra kattintva nem jelenik meg a falra szerelés képernyője, a menüből jelenítse meg azt. • A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot. • A ▲vagy a ▼ gombbal válassza ki a Fali konzol állítása elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot. A pozíció eltárolása ► 1 Helyzet Beállítás 1 2 Mentés 3 Középső Mentés Válassza ki a mentés módját. Helyzet 1 Helyzet 2 Helyzet 3 Mozgatás Belépés Vissza Magyar - 37 BN68-01417A-00Hun.indd 37 2008-4-2 15:06:31 A mentett pozícióba mozgatás Egy színgomb (vörös, zöld vagy sárga) megnyomásával a fali konzol a mentett pozícióba áll. ➢ A fali konzolt a három előre megadott pozíció egyikébe mozgathatja a vörös (1. pozíció), a zöld (2. pozíció) vagy a sárga gomb (3. pozíció) megnyomásával. ➢ Ha az előre beállított pozícióba mozgatást követően módosítja a pozíciót, a pozíció megjelenítése eltűnik. A felszereléshez lásd a fali konzolhoz kapott Szerelési útmutatót. A termék felszereléséhez, illetve a fali konzol felszereléséhez és mozgatásához forduljon szakemberhez. Ez a szerelési útmutató a fali konzol falra szereléséhez használandó. Más építőanyagokhoz való rögzítés esetén forduljon a legközelebbi márkakereskedőhöz. Az automatikus falra szerelés az Anynet+ mûködésekor nem használható. A 42 hüvelykes típus nem használható a régebbi fali konzollal (WMN5090A). ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Fali konzol állítása ► 2 Helyzet 1 ► ► Hajtsa végre a Belépés a menübe rész 1. lépését. ► 1 Helyzet Beállítás 1 2 Mentés 3 Középső Az állvány összeszerelése (modelltől függő) Helyezze a monitort az állványra, és szilárdan rögzítse monitort az állványhoz a kapott 4 csavarral. (A készülék kinézetében különbözhet az ábrán szereplőtől.) Ha a készüléket a falra szereli, takarja el az állvány felszerelésére szolgáló nyílást a borítóval (1), és rögzítse két csavarral. Figyelem Az állványt szilárdan rögzítse a készülékhez, mielőtt a helyére tenné, mert az állvány kieshet, és súlyos sérülést okozhat. A TV elhelyezéséhez legalább két ember szükséges. Ne helyezze a készüléket a padlóra, mert ez a készülék megrongálódásához vezethet. A plazmaképernyőt mindig függőlegesen kell tárolni. ➢ Magyar - 38 BN68-01417A-00Hun.indd 38 2008-4-2 15:06:33 Hibaelhárítás Mielőtt felvenné a kapcsolatot a Samsung ügyfélszolgálattal, tanulmányozza a következő táblázatot. Ha az alábbi utasítások segítségével nem tudja megoldani a problémát, készítse elő a TV-készülék modellszámát és sorozatszámát, majd vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazóval. Nincs kép vagy hang  Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség vezetéke csatlakoztatva van-e a fali csatlakozóaljzatba.  Ellenőrizze, hogy a televízió előoldalán található (Power) (Be/Fi) fő kapcsolót megnyomta-e, vagy nyomja meg a távvezérlő POWER gombját.  Ellenőrizze a kép kontraszt- és fényerő-beállítását.  Ellenőrizze a hangerőt.  Ellenőrizze, hogy a TV hangszóró Ki állásban van-e. A kép normális, de nincs hang  Ellenőrizze a hangerőt.  Bizonyosodjon meg róla, hogy nem nyomta-e meg a távirányító MUTE gombját. Nincs kép, vagy csak fekete-fehér kép van  Módosítsa a színbeállításokat.  Ellenőrizze, hogy a kiválasztott műsorszórórendszer megfelelően működik-e. A hangot és a képet zavarja valami.  Próbálja megkeresni a televízió működését befolyásoló elektromos készüléket, és vigye azt a készüléktől távolabb.  A televíziót csatlakoztassa egy másik tápfeszültség-aljzathoz. Elmosódott vagy szemcsés kép, illetve torz hang tapasztalható.  Ellenőrizze az antenna irányát, elhelyezését és csatlakozásait. Ezt az interferenciát gyakran beltéri antenna használata okozza.A távirányító nem megfelelően működik  Cserélje ki a távvezérlő elemeit.  Tisztítsa meg a távvezérlő felső szélét (az átviteli ablakot).  Ellenőrizze, hogy a megfelelő jelzéshez igazodik-e az elem „+” és „-” pólusa.  Ellenőrizze, hogy nem merültek-e le az elemek. A képernyő sötét, a tápfeszültségjelző pedig folyamatosan világít.  A számítógépen ellenőrizze a következőket: tápellátás, jelkábel.  A TV-készülék a saját energiakezelő rendszerét használja.  Mozdítsa meg a számítógép egerét vagy nyomja meg a billentyűzet valamelyik billentyűjét.  Ellenőrizze a csatlakozó készüléken (STB-egységen, DVD-lejátszón stb.) a tápellátást, jelkábelt.  A TV-készülék a saját energiakezelő rendszerét használja.  Nyomja meg a panel vagy a távvezérlő Source gombját.  Kapcsolja ki, majd be a televíziót. A sérült kép a képernyő sarkán jelenik meg.  Ha egyes külső eszközök esetében a Csak pásztázás lehetőséget választja, a sérült kép a képernyő sarkán jelenhet meg. Ezt a jelenséget a külső eszköz okozza, nem a TV. Megjelenik az „Alapértelmezett beállítások visszaállítása” üzenet.  Akkor jelenik meg, ha a EXIT gombot egy ideig lenyomva tartja. A készülék beállításai visszaállnak az alapértelmezett beállításokra. Magyar - 39 BN68-01417A-00Hun.indd 39 2008-4-2 15:06:34 Műszaki leírás A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a mûszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. A 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a PS42A450/ PS42A451/PS50A450/PS50A451 típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az alábbi mûszaki jellemzôknek: A modell neve Képernyő mérete (képátló) A PC felbontása Hangkimenet Méretek (SzélesxMagasxMély): Készülékház Állvánnyal Súly Készülékház Állvánnyal Környezeti feltételek Üzemelési hőmérséklet Üzemelési páratartalom Tárolási hőmérséklet Tárolási páratartalom PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451 42 inch 50 inch 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 668 x 95 mm 1055 x 728 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 815 x 316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg 10 °C – 40 °C (50°F – 104°F) 10% – 80%, nem kondenzáló -20 °C – 45 °C (-4°F – 113°F) 5% – 95%, nem kondenzáló Ez a készülék a B osztályba tartozó digitális készülék. ➢  A kivitel és a jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak.  A tápellátásra és energiafogyasztásra vonatkozó előírásokat a termékre ragasztott címkén tekintheti meg. Magyar - 40 BN68-01417A-00Hun.indd 40 2008-4-2 15:06:34 A termék megfelelő leadása (Elektromos és Elektronikus Készülékek Hulladékkezelése) A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt. BN68-01417A-00Hun.indd 41 2008-4-2 15:06:34 Instrukcja obsługi  Utrwalanie obrazu Na ekranie plazmowym nie należy wyświetlać nieruchomego obrazu (np. gry komputerowej, gdy ekran podłączony jest do komputera PC) przez czas dłuższy niż 2 godziny, ponieważ może to spowodować utrwalanie obrazu. Utrwalenie obrazu określa się także mianem „wypalania ekranu”. Aby uniknąć tego zjawiska, w trakcie wyświetlania nieruchomego obrazu należy obniżyć jasność i kontrast ekranu.  Wysokość Telewizor plazmowy w zwykłych warunkach może działać tylko na wysokościach poniżej 2000 m. Na wyższych wysokościach może działać wadliwie, a więc w takich miejscach nie należy urządzenia instalować ani używać.  Nagrzewanie się górnej ścianki telewizora plazmowego Przy dłuższym używaniu produktu górna ścianka może nagrzewać się do bardzo wysokiej temperatury, ponieważ ciepło powstające w trakcie pracy urządzenia jest odprowadzane przez otwór wentylacyjny na górze obudowy. Jest to normalny objaw i nie oznacza usterki lub uszkodzenia produktu. Należy jednak uważać, aby dzieci nie dotykały górnej części urządzenia.  Odgłosy trzaskania Przy zmianie warunków otoczenia, takich jak temperatura czy wilgotność, telewizor może nieznacznie kurczyć się lub rozszerzać — efektom takim mogą towarzyszyć charakterystyczne dźwięki. Jest to normalny objaw i nie oznacza uszkodzenia produktu.  Uszkodzone komórki Telewizor plazmowy wyposażony jest w ekran zawierający od 1 230 000 (jakość SD) do 3 150 000 (jakość HD) pikseli, do wytworzenia których wymagane jest zastosowanie zaawansowanych technologii. Mimo tego na ekranie może występować kilka jasnych lub ciemnych pikseli. Nie mają one negatywnego wpływu na działanie urządzenia.  Nie korzystać z telewizora przy temperaturze poniżej 5°C(41°F)  Zbyt długie wyświetlanie nieruchomego obrazu może spowodować trwałe uszkodzenie panelu plazmowego. W wyniku długotrwałego wyświetlania na telewizorze plazmowym obrazu w formacie 4:3 na środku ekranu, a także po jego lewej i prawej stronie, mogą utrwalić się ślady ramki spowodowane różnicą w emisji światła na ekranie. Podobny efekt może wystąpić przy odtwarzaniu filmów DVD lub używaniu konsoli do gier. Uszkodzenia spowodowane tym efektem nie są objęte gwarancją.  Efekt powidokowy Wyświetlanie przez dłuższy czas nieruchomych obrazów z konsoli do gry lub komputera może być przyczyną powstania efektu powidokowego. Aby uniknąć tego zjawiska, w trakcie wyświetlania nieruchomego obrazu należy obniżyć jasność i kontrast wyświetlanego obrazu.  Gwarancja - Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń związanych z utrwalaniem obrazu. - Gwarancja nie obejmuje wypalenia ekranu.  Montaż W przypadku gdy produkt ma pracować w miejscu o dużym zapyleniu, w wysokiej lub niskiej temperaturze, przy wysokiej wilgotności, gdy może być narażony na działanie substancji chemicznych lub gdy ma pracować w trybie ciągłym (np. na lotniskach, stacjach kolejowych itp.), należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Niedopełnienie tego wymogu może doprowadzić do poważnego uszkodzenia produktu. Skontaktuj się z firmą SAMSUNG na całym świecie Jeśli masz uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj się z infolinią SAMSUNG. (Dalsze informacje znajdują się na ostatniej stronie.) © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Polski -  BN68-01417A-X0Pol.indd 2 2008-4-3 11:21:32 Informacje ogólne       Opis funkcji Instrukcja obsługi............................................. 2 Lista elementów............................................... 4 Korzystanie z podstawy................................... 4 Panel sterowania ............................................ 5 Panel złączy..................................................... 6 Wygląd pilota .................................................. 8 Obsługa       Włączanie i wyłączanie telewizora................... 9 Korzystanie z menu......................................... 9 Funkcja „Plug and Play”................................. 10 Używanie przycisku TOOLS.......................... 12 Wyświetlanie obrazu ze źródła zewnętrznego... 12 Edytowanie nazw urządzeń........................... 13 Ustawianie kanałów       Automatyczne programowanie kanałów........ 13 Ręczne programowanie kanałów................... 14 Dodawanie i blokowanie kanałów.................. 15 Sortowanie zaprogramowanych kanałów...... 16 Nadawanie nazw kanałom............................. 16 Strojenie precyzyjne....................................... 17 Ustawianie obrazu  Zmiana trybu wyświetlania obrazu................. 18  Regulacja ustawień obrazu............................ 18  Konfigurowanie szczegółowych ustawień obrazu............................................................ 19  Opcje obrazu.................................................. 20  Wybieranie trybu ekranu................................ 22 Ustawianie dźwięku  Funkcje czasu................................................ 25  Język / Melodia / Efekt świetlny / Rozrywka / Oszcz. energii / PIP....................................... 26 Polski Spis treści Tryb monitora komputerowego  Konfiguracja oprogramowania komputerowego (w systemie Windows XP)... 27  Tryb wejścia (PC)........................................... 28  Konfigurowanie komputera............................ 29 O Anynet+ Czym jest Anynet+?....................................... 30 Podłączanie urządzeń Anynet+..................... 30 Konfiguracja systemu Anynet+...................... 31 Wyszukiwanie i przełączanie pomiędzy urządzeniami Anynet+................................... 31  Nagrywanie.................................................... 32  Odbiór dźwięku za pomocą odbiornika.......... 33  Czynności kontrolne. które warto wykonać przed oddaniem urządzenia do serwisu........ 33     Dodatek  Funkcja telegazety (w zależności od modelu).............................. 34  Funkcja telegazety (w zależności od modelu).............................. 36  Regulacja wspornika ściennego (sprzedawany osobno)................................... 37  Montaż podstawy (w zależności od modelu).............................. 38  Rozwiązywanie problemów............................ 39  Dane techniczne............................................ 40  Funkcje dźwięku............................................ 23  Wybieranie trybu dźwięku (w zależności od modelu).............................. 24  Podłączanie słuchawek (sprzedawane osobno).................................. 24 Symbole Naciśnij przycisk ☛ ➢ Ważne Notatki Polski -  BN68-01417A-X0Pol.indd 3 2008-4-3 11:21:32 Lista elementów Instrukcja obsługi Pilot / Baterie AAA Kabel zasilający Szmatka do czyszczenia Gwarancja/ Karta rejestracyjna/ Podręcznik zasad bezpieczeństwa Dolna pokrywa/Śruby (2ea) (patrz str. 38) Rdzeń ferrytowy do kabla zasilania Rdzeń ferrytowy do przewodu S-Video Do nabycia osobno Kabel antenowy Kabel rozdzielonych składowych sygnału Kabel komputerowy Kabel audio Kabel SCART Kabel do przekazywania dźwięku z komputera Kabel HDMI Kabel HDMI/DVI ferrytowy (kabel zasilania, S-Video) ➢ Rdzeń Rdzenie ferrytowe służą do ekranowania przewodów przed zakłóceniami. Podczas podłączania należy przymocować jeden z rdzeni do przewodu w pobliżu wtyku. Korzystanie z podstawy ➢  Telewizor powinny przenosić co najmniej dwie osoby. Nie wolno go kłaść na podłodze, gdyż grozi to uszkodzeniem ekranu. Telewizor należy zawsze trzymać w pozycji pionowej.  Telewizor można obracać o 20 stopni w lewo i w prawo. -20° ~ 20° Polski -  BN68-01417A-X0Pol.indd 4 2008-4-3 11:21:35 Panel sterowania Panel przedni (lub boczny) ➢ Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. 1 SOURCE Wyświetlanie menu wyboru źródła sygnału wejściowego (TV, Złącze1, Złącze2, AV, SVideo, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). ➢ Podczas poruszania się po menu przycisk ten pełni taką samą funkcję jak przycisk ENTER na pilocie. 2 MENU Wyświetlanie menu ekranowego z funkcjami telewizora. 3 – + Naciśnij, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. W menu ekranowym przyciski – + spełniają tę samą rolę co przyciski ◄ lub ► na pilocie. 4 C/P. Zmiana kanału. W menu ekranowym przyciski C/P. spełniają tę samą rolę co przyciski ▲ lub ▼ na pilocie. 5 Wskaźnik zasilania Miga i gaśnie, gdy zasilanie jest włączone; świeci w trybie gotowości. 6 Przycisk zasilania Włączanie i wyłączanie telewizora. 7 Czujnik pilota Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce w telewizorze. 8 Głośnik Polski -  BN68-01417A-X0Pol.indd 5 2008-4-3 11:21:35 Panel złączy Panel tylny 1 lub 8 Sieť káblovej televízie lub 2 ➢ ☛ 3 4 5 6 7 Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.  Przed podłączeniem dowolnego urządzenia audio lub wideo do telewizora należy się upewnić, że wszystkie urządzenia są wyłączone.  Podczas podłączania urządzenia zewnętrznego należy uważać, aby złącza kabli były podłączane do gniazd w tym samym kolorze. 1 WEJŚCIE ZASILANIA Wejście do podłączenia dostarczonego kabla zasilającego. 2 COMPONENT IN Wejścia audio (AUDIO L/R) i wideo (Y/PB/PR) dla sygnału o rozdzielonych składowych. 3 PC IN / AUDIO Złącza wejść audio i wideo do podłączenia komputera. 4 EXT 1, EXT 2 Wejścia i wyjścia do urządzeń zewnętrznych, np. magnetowidu, odtwarzacza DVD, urządzenia do gier wideo lub odtwarzacza płyt wizyjnych. 5 Złącza do podłączania zewnętrznych urządzeń dźwiękowych Służą do podłączania sygnałów dźwiękowych z gniazd RCA na telewizorze do gniazd źródeł zewnętrznych, np. zestawu audio. 6 SERVICE − Złącze do użytku serwisu. − Podłącz złącze szeregowe wspornika do montażu naściennego z napędem elektrycznym w celu regulacji kąta ustawienia telewizora przy użyciu pilota. Specyfikacja wejść/wyjść Sygnał wejściowy Sygnał wyjściowy Wideo Audio (L/P) RGB Wideo + Audio (L/P) Złącze EXT Dostępny jest tylko ✔ ✔ ✔ sygnał TV cyfrowej. 1 Złącze EXT Sygnał z wybranego ✔ ✔ 2 źródła. Złącze Ciąg dalszy... Polski -  BN68-01417A-X0Pol.indd 6 2008-4-3 11:21:38 7 HDMI IN 1,2 - Połączenie HDMI nie wymaga dodatkowego połączenia doprowadzającego sygnał dźwiękowy. - Korzystając z połączenia kablowego HDMI/ DVI należy użyć gniazda HDMI IN 2. ➢ Co to jest HDMI? - High Definition Multimedia interface” (HDMI) to połączenie umożliwiające przesyłanie cyfrowego obrazu o wysokiej rozdzielczości oraz wielokanałowego cyfrowego dźwięku. - Interfejs HDMI/DVI służy do doprowadzania sygnału DVI do dodanego urządzenia za pomocą odpowiedniego przewodu (dostępnego oddzielnie). Różnica pomiędzy interfejsem HDMI i DVI polega na tym, że interfejs HDMI jest mniejszy, ma zainstalowany mechanizm ochrony praw autorskich HDCP oraz obsługuje wielokanałowy dźwięk cyfrowy. DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L Złącza wyjść audio DVI do podłączenia zewnętrznych urządzeń. 8 ANT IN Złącze kabla koncentrycznego 75Ω do anteny lub przewodu telewizji kablowej. Obsługiwane tryby dla złączy HAMI/DVI i Component HDMI/DVI 50Hz HDMI/DVI 60Hz Component 480i 480p 576i 576p 720p 1080i O O O X X X X O X X O O O O O O O O Panel boczny 1 lub 2 3 ➢ Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. 1 HDMI IN 3 Gniazdo HDMI służy do podłączania urządzeń z wyjściem HDMI. 2 S-VIDEO lub VIDEO/AUDIO L/R Złącza wejść wideo (S-Video lub Video) i audio do podłączania urządzeń zewnętrznych, np. kamery wideo lub magnetowidu. 3 Gniazdo słuchawek Do telewizora można podłączyć słuchawki, aby podczas oglądania telewizji nie przeszkadzać innym osobom znajdującym się w pokoju. Długotrwałe korzystanie ze słuchawek przy ustawionym wysokim poziomie głośności może być szkodliwe dla słuchu. ➢ Polski -  BN68-01417A-X0Pol.indd 7 2008-4-3 11:21:40 Wygląd pilota 1 Przycisk POWER (włącza i wyłącza telewizor) 2 Służy do bezpośredniego wybierania trybu telewizora 3 Przyciski numeryczne umożliwiające bezpośrednie wybieranie kanałów 4 Wybór kanałów o numerach jedno-/dwucyfrowych 5 Chwilowe wyłączenie dźwięku 6 Zwiększanie głośności Zmniejszanie głośności 7 Przycisk kontroli kanałów (patrz strona 15) 8 Do szybkiego wybierania często używanych funkcji. 9 Sterowanie kursorem w menu 0 Wyświetlanie informacji o aktualnie oglądanym programie # Naciśnij, aby wybrać opcjonalne tryby wyświetlania i dźwięku dla zawodów sportowych, filmów i gier. $ Funkcje odtwarzacza wideo i DVD (przewijanie do tyłu, zatrzymywanie, odtwarzanie/ wstrzymywanie i przewijanie do przodu) % Wybieranie źródła sygnału wejściowego ^ Poprzedni kanał & Następny kanał Poprzedni kanał * Wyświetlanie głównego menu ekranowego ( Przycisk trybu TruSurround XT ) Powrót do poprzedniego menu a Zamknięcie menu ekranowego b Wybór formatu obrazu c Należy zastosować w przypadku podłączania SAMSUNG DMA (Digital Media Adapter) za pomocą interfejsu HDMI i włączania trybu DMA. (Przycisk DMA - opcjonalnie.) Więcej informacji na temat procedur obsługi znajduje się w instrukcji użytkownika dotyczącej urządzenia DMA. Ten przycisk jest dostępny, jeżeli dla opcji „Anynet+ (HDMI-CEC)” wybrano wartość Wł. (Patrz str. 31). d Bezpośrednie wybieranie trybu HDMI e Wybór trybu wyświetlania obrazu (patrz strona 18) Funkcje telegazety (Patrz str. 34) 2 Zamknięcie ekranu telegazety (w zależności od modelu) 7 Zapisywanie stron telegazety 8 Wybór rozmiaru wyświetlanego tekstu telegazety 0 Wyświetlanie ukrytego tekstu ! Wybieranie tematu Fastext @ Wyświetlanie telegazety/ wyświetlanie jednocześnie telegazety i normalnego obrazu % Wybór trybu telegazety (LIST/FLOF) ^ Podstrona telegazety & P : Następna strona telegazety P : Poprzednia strona telegazety * Spis treści telegazety ) Zatrzymanie telegazety a Wyjście z trybu telegazety Ciąg dalszy... Polski -  BN68-01417A-X0Pol.indd 8 2008-4-3 11:21:42 Wkładanie baterii do pilota 1 2 3 Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku. Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA (R03).   Dopasuj bieguny „+” i „–” baterii do znaków wewnątrz komory.  Nie instalować jednocześnie baterii różnych typów, np. alkalicznych i manganowych. Zamknij pokrywę w sposób przedstawiony na rysunku. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie i umieść je w suchym i chłodnym miejscu. Zasięg pilota wynosi około 7 m. (W typowych warunkach korzystania z telewizora baterie powinny starczyć na około jeden rok). ➢ ➢ pilot nie działa! Sprawdź: ➢ Jeśli 1. Czy włączone jest zasilanie telewizora? 2. Czy bieguny plus i minus baterii nie zostały zamienione? 3. Czy baterie nie są wyczerpane? 4. Czy kabel zasilający jest podłączony i jest prąd w sieci elektrycznej? 5. Czy w pobliżu nie ma żadnych specjalnych lamp jarzeniowych lub neonów? Włączanie i wyłączanie telewizora Kabel zasilający podłącza się z tyłu telewizora. 1 Podłącz kabel zasilający do właściwego gniazda. Wymagane napięcie sieci elektrycznej podano na tylnej ściance telewizora, a wymagana częstotliwość to 50 lub 60 Hz. 2 Naciśnij przycisk (włącznik/wyłącznik zasilania) z przodu telewizora lub przycisk POWER na pilocie, aby włączyć telewizor. Automatycznie zostanie wybrany kanał oglądany przed wyłączeniem telewizora. Obraz nie pojawi się, jeśli żaden kanał nie został jeszcze zaprogramowany. Patrz „Automatyczne programowanie kanałów” na stronie 13 lub „Ręczne programowanie kanałów” na stronie 14. Po włączeniu telewizora po raz pierwszy następuje automatyczne ustawienie podstawowych parametrów użytkowych. Patrz „Funkcja Plug & Play” na stronie 10. TV 3 Aby wyłączyć telewizor, naciśnij przycisk (włącznik/wyłącznik zasilania) z przodu telewizora lub naciśnij przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania. 4 Aby włączyć telewizor, naciśnij przycisk (włącznik/wyłącznik zasilania) z przodu telewizora lub naciśnij przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania. ➢ ➢ Korzystanie z menu 1 2 3 4 5 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne. Po jego lewej stronie znajduje się pięć ikon: Obraz, Dźwięk, Kanał, Ustawienia i Wejście. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać jedną z ikon. Naciśnij przycisk ENTER, aby przejść do podmenu odpowiedniej ikony. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby zaznaczyć poszczególne opcje w menu. Naciśnij przycisk ENTER , aby przejść do podmenu danej opcji. Za pomocą przycisków ▲/▼/◄/► zmień wartość wybranych elementów. Naciśnij przycisk RETURN, aby powrócić do poprzedniego menu. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV Obraz Tryb : Standardowy  Podświetlenie komórki 7 Kontrast 95 Jasność 45 Ostrość 50 Kolor 50 Odcień Z50 C50 Ustawienia szczegółowe  Opcje obrazu  Zeruj : OK  Przenieś CH LIST Wejdź Wyjdź SRS Polski -  BN68-01417A-X0Pol.indd 9 P.MODE HDMI 2008-4-3 11:21:43 Funkcja „Plug and Play” Po włączeniu telewizora po raz pierwszy następuje automatyczne ustawienie podstawowych parametrów użytkowych. Poniżej opisano dostępne ustawienia. Jeśli przypadkowo wybierzesz w ustawieniach telewizora nieprawidłowy kraj, znaki mogą być niepoprawnie wyświetlane na ekranie. 1 Jeśli telewizor działa w trybie gotowości, naciśnij przycisk POWER na pilocie. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat Inicjalizacja funkcji Plug&Play. Naciśnij przycisk ENTER. 2 Po kilku sekundach zostanie automatycznie wyświetlone menu Język. 3 Wybierz odpowiedni język za pomocą przycisków ▲ lub ▼. Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlony komunikat Wybierz „Tryb domowy” jeśli telewizor ma być używany w domu. (Wybierz „Tryb dom.” jeśli telewizor ma być używany w domu.) 4 Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz opcję Tryb sklep. lub Tryb dom., a następnie naciśnij przycisk ENTER. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat z żądaniem sprawdzenia stanu podłączenia anteny. Domyślnym ustawieniem jest Tryb dom.. W przypadku korzystania z urządzenia w domu w celu uzyskania najlepszego efektu zaleca się ustawienie telewizora w tryb Tryb dom.. Tryb sklep. jest przez naczony tylko do użytku w sklepie. W razie przypadkowego włączenia trybu Sklep można powrócić do trybu Tryb dom., naciskając przycisk głośności i przytrzymując przez 5 sekund naciśnięty przycisk MENU na panelu bocznym telewizora. 5 Upewnij się, że do telewizora jest podłączona antena. Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlone menu Kraj. 6 Wybierz kraj, w którym mieszkasz, naciskając przycisk ▲ lub ▼. Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlone menu wyboru kanałów. Plug & Play Inicjalizacja funkcji Plug&Play ☛ OK Wejdź Wyjdź Plug & Play ▲ Polski Русский Български ▼ Język Przenieś Wejdź Plug & Play Wybierz „Tryb domowy” jeśli telewizor ma być używany w domu. (Wybierz „Tryb dom.” jeśli telewizor ma być używany w domu.) Tryb sklep. Przenieś Tryb dom. Wejdź ➢ ➢ Pomiń Plug & Play Sprawdź antenę. ➢ ➢ OK Wejdź Pomiń Plug & Play ▲ Wlk. Brytania Austria Europa Wschodnia Inne Kraj Przenieś Wejdź Pomiń Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Uruchom Wejdź Pomiń Ciąg dalszy... Polski - 10 BN68-01417A-X0Pol.indd 10 2008-4-3 11:21:44 7 Aby rozpocząć programowanie kanałów, naciśnij przycisk ENTER. Wyszukiwanie zakończy się automatycznie. Telewizor rozpocznie zapamiętywanie wszystkich dostępnych kanałów. Naciśnij przycisk ENTER, aby Ust. zegara . To stop the search before it has finished, press the ENTER button with Stop selected. Naciskaj przyciski ◄/►/ENTER, aby ustawić opcje Mies, Data, Rok, godz. lub Minuta. Ustaw wartości za pomocą przycisku ▲ lub ▼. Mies, Data, rok, godz i Minuta można wprowadzić bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych na pilocie. Naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić ustawienie. Zostanie wyświetlony komunikat Miłego oglądania. Po zakończeniu naciśnij przycisk ENTER. Komunikat zniknie po kilku sekundach, nawet gdy nie zostanie naciśnięty przycisk ENTER. Plug & Play Ust. zegara Mies Data  01 ➢ 8 Rok 2008 Przenieś godz. Minuta 00 04 Regulacja Wejdź Miłego oglądania! ➢ 9 01  OK TV ➢ Ponowne uaktywnianie funkcji… 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję Plug & Play. Zostanie wyświetlony komunikat Inicjalizacja funkcji Plug&Play. Ustawienia Plug & Play Język : Polski Time Efekt świetlny : Oglądanie wł. Regulacja wspornika ściennego Melodia : Wył Viihde : Wył Oszcz. energii : Wył PIP Nawigacja Wejdź          Wróć Polski - 11 BN68-01417A-X0Pol.indd 11 2008-4-3 11:21:45 Używanie przycisku TOOLS Przycisk TOOLS służy do szybkiego i łatwego wybierania często używanych funkcji. Zawartość menu „Narzędzia” zależy od trybu pracy związanego z urządzeniem zewnętrznym. 1 Naciśnij przycisk TOOLS. Narzędzia Zostanie wyświetlone menu Narzędzia. Anynet+ (HDMI-CEC) Tryb obrazu : Standardowy 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz menu, a następnie Tryb dźwięku : Użytkownika naciśnij przycisk ENTER. Automatycz. wył. : Wył 3 Naciśnij przyciski ▲/▼/◄/►/ENTER, aby wyświetlić, zmienić SRS TS XT : Wył Oszcz. energii : Wył lub użyć wybrane pozycje.Szczegółowy opis każdej funkcji Dual I-II : Mono znajduje się w na odpowiedniej stronie. Przenieś • Anynet+(HDMI-CEC), patrz str. 30 • Tryb obrazu, patrz str. 18 • Tryb dźwięku, patrz str. 23 • Automatycz. wył., patrz str. 25 • SRS TS XT, patrz str. 23 • Oszcz. energii, patrz str. 27 • Dual I-II, patrz str. 24 Wyświetlanie obrazu ze źródła zewnętrznego Istnieje możliwość przełączenia pomiędzy wyświetlaniem obrazu z dołączonego sprzętu, np. magnetowidu, odtwarzacza DVD, dekodera telewizji cyfrowej, a obrazem telewizyjnym (pochodzącym z anteny lub telewizji kablowej). 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wejście, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję Wybierz źródło. 4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz źródło sygnału, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Dostępne źródła sygnału: TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-Video, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 Można wybrać tylko te urządzenia zewnętrzne, które są podłączone do telewizora. ➢ ◄►Regulacja Wyjdź TV TV Wejście Wybierz źródło : TV Edytuj nazwę Anynet+ (HDMI-CEC) Przenieś TV   Wejdź Powrót Wybierz źródło TV Złącze1 Złącze2 AV S-Video Moduł PC HDMI1 HDMI2 CH LIST HDMI3 Przenieś Opcje te można wybierać także za pomocą przycisku SOURCE ➢ na pilocie. TV Aby ponownie włączyć program telewizyjny, naciśnij przycisk ➢ TV i wybierz numer kanału. TV Obraz w trybie HDMI można oglądać po naciśnięciu przycisku ➢ HDMI na pilocie. P.MODE : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− SRS : −−−− Wejdź Powrót HDMI Polski - 12 CH LIST BN68-01417A-X0Pol.indd 12 SRS 2008-4-3 11:21:45 Edytowanie nazw urządzeń Nazwę zewnętrznego źródła sygnału można zmienić na inną. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wejście, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Edytuj nazwę, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz źródło zewnętrzne, które chcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 5 Wybierz odpowiednie urządzenie, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Dostępne nazwy urządzeń: Magnetowid, DVD, Dekoder kabl., Dekoder sat., Przys. PVR, Odbiornik AV, Gra, Kamera, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA. 6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Wejście TV Wybierz źródło : TV Edytuj nazwę Anynet+ (HDMI-CEC) Przenieś TV   Wejdź Powrót Edytuj nazwę Złącze1 Złącze2 AV S-Video Moduł PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : −−−− ---: −−−− Magnetowid : −−−− DVD Dekoder kabl. : −−−− Dekoder sat. : −−−− Przys. PVR : −−−− Odbiornik AV : −−−− Gra : ▼ : Przenieś Wejdź Powrót Automatyczne programowanie kanałów Telewizor sam wyszukuje częstotliwości, na których nadawane są programy na danym obszarze (zależne od kraju). Numery przypisywane programom automatycznie mogą jednak nie odpowiadać numerom faktycznym lub wybranym przez użytkownika. Dlatego istnieje możliwość ręcznego przydzielenia numerów, a także kasowania kanałów, których użytkownik nie chce oglądać. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 Ponownie naciśnij przycisk ENTER, Na ekranie zostanie wyświetlona lista dostępnych krajów. 4 Wybierz kraj, w którym mieszkasz, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 5 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz opcję Automat. zapam. a następnie naciśnij przycisk ENTER. 6 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby rozpocząć wyszukiwanie. Wyszukiwanie zostanie zakończone automatycznie. Aby przerwać wyszukiwanie przed jego zakończeniem, należy nacisnąć przycisk MENU lub ENTER. TV Kanał Kraj : BelgiaBelgia Francja Automat. zapam. Niemcy Wyszukiwanie ręczne Włochy Menedżer kanałów Holandia Sortuj Hiszpania Nazwa Szwajcaria Dostrój Wlk. Brytania ▼ Przenieś TV Wejdź Powrót Kanał Kraj : Europa Wschodnia  Automat. zapam.  Wyszukiwanie ręczne  Menedżer kanałów  Sortuj  Nazwa  Dostrój  Przenieś ➢ Wejdź Powrót Automat. zapam. P 1 C -- 40 MHz 0 % Uruchom Wejdź Powrót Polski - 13 BN68-01417A-X0Pol.indd 13 2008-4-3 11:21:46 Ręczne programowanie kanałów W telewizorze można zaprogramować maksymalnie 100 kanałów, włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej. Podczas ręcznego programowania kanałów użytkownik może od razu:  Zdecydować, czy zaprogramować poszczególne wyszukane kanały.  Wskazać numer programu, pod którym ma się znaleźć dany kanał. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wyszukiwanie ręczne, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 5 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER. 6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV Kanał Kraj : Europa Wschodnia  Automat. zapam.  Wyszukiwanie ręczne  Menedżer kanałów  Sortuj  Nazwa  Dostrój  Przenieś TV Wejdź Powrót Wyszukiwanie ręczne Program System obrazu System fonii Kanał Szukaj Zapisz :P 1 : Auto : BG :C -: 40 MHz :?   Przenieś Wejdź Powrót  Program (Numer programu, który ma zostać przypisany kanałowi) − Naciskaj przycisk ▲ lub ▼ aż do momentu wyświetlenia właściwego numeru. Numer kanału można także wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych (0~9).  System obrazu: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni standard systemu obrazu.  System fonii: BG/DK/I/L − Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni standard systemu fonii.  Kanał (Jeśli znasz numer kanału, który ma zostać zapisany) − Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję C (kanał TV odbierany poprzez antenę) lub S (kanał TV kablowej). − Naciśnij przycisk ►, a następnie za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni numer. Numer kanału można także wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych (0~9). Jeśli występują zakłócenia lub nie słychać dźwięku, wybierz inny system dźwięku.  Szukaj (W przypadku braku znajomości numerów kanałów) − Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby rozpocząć wyszukiwanie. − Tuner przeszukuje skalę częstotliwości, dopóki na ekranie nie pojawi się pierwszy kanał lub kanał, którego numer został podany przez użytkownika.  Zapisz (W przypadku programowania numeru kanału oraz programu) − Wybierz opcję OK, naciskając przycisk ENTER. ➢ ➢ ➢ kanałów ☛ Tryb  P (tryb programowy): Po zakończeniu strojenia stacjom nadającym na danym obszarze przypisane zostaną numery od P00 do P99. Następnie można wybrać kanał, wprowadzając jego numer w tym trybie.  C (tryb kanałów antenowych): W tym trybie kanał wybiera się przez wprowadzenie wartości, na której dana stacja nadaje program.  S (tryb kanałów kablowych): W tym trybie kanał wybiera się przez wprowadzenie numeru przypisanego do kanału w sieci telewizji kablowej. Polski - 14 BN68-01417A-X0Pol.indd 14 2008-4-3 11:21:47 Dodawanie i blokowanie kanałów Za pomocą menedżera kanałów można wygodnie blokować lub dodawać kanały. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Menedżer kanałów, a następnie naciśnij przycisk ENTER.  Dodawanie kanałów Za pomocą Listy kanałów można dodawać kanały. 4 5 Wybierz opcję Lista kanałów, naciskając przycisk ENTER. Przejdź do pola ( ) za pomocą przycisków ▲/▼/◄/► i wybierz kanał, który ma zostać dodany, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby dodać kanał. Po ponownym naciśnięciu przycisku ENTER symbol ( ) obok kanału znika, co oznacza, że kanał nie został dodany. TV Kanał Kraj : Europa Wschodnia  Automat. zapam.  Wyszukiwanie ręczne  Menedżer kanałów  Sortuj  Nazwa  Dostrój  Przenieś TV Wejdź Powrót Menedżer kanałów Lista kanałów Blokada rodzicielska : Wył   ➢  Blokowanie kanałów Funkcja umożliwia zablokowanie dostępu do programów nieodpowiednich dla określonych grup odbiorców, np. dzieci, przez wygaszenie obrazu i wyciszenie dźwięku. 6 Przenieś Wejdź Powrót Lista kanałów P 1 C6 1 / 10 Prog. 0 C -Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Blokada 1 C -rodzicielska, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 2 C -3 C -7 Wybierz opcję Wł za pomocą przycisków ▲ lub ▼, a 4 C -następnie naciśnij przycisk ENTER. 5 C -6 C -8 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Lista kanałów, 7 C -a następnie naciśnij przycisk ENTER. 8 C -9 C -9 Przejdź do pola ( ) za pomocą przycisków ▲/▼/◄/► i Dodaj Zablokuj wybierz kanał, który ma zostać zablokowany, a następnie Wejdź Przenieś naciśnij przycisk ENTER. Strona Powrót Po ponownym naciśnięciu przycisku ENTER symbol ( ) obok kanału znika, co oznacza, że kanał został odblokowany. Po włączeniu opcji Blokada rodzicielska na ekranie zostanie wyświetlone niebieskie tło. 10 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. ▲ ▼ ➢ ➢ te można wybierać także za pomocą przycisku CH LIST ➢ Opcje na pilocie. Polski - 15 BN68-01417A-X0Pol.indd 15 2008-4-3 11:21:49 Sortowanie zaprogramowanych kanałów Operacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do programów zapisanych w pamięci. Na ogół jest to konieczne po użyciu funkcji automatycznego programowania kanałów. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Sortuj, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz kanał, który chcesz przenieść, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 5 Wybierz numer programu, do którego ma zostać przeniesiony dany kanał, naciskając przycisk ▲ lub ▼. Naciśnij przycisk ENTER. Kanał zostanie przeniesiony na nową pozycję, a pozostałe kanały odpowiednio przesunięte. 6 Powtarzaj czynności od 4 do 5 do momentu nadania żądanych numerów wszystkim kanałom. 7 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV Kanał Kraj : Europa Wschodnia  Automat. zapam.  Wyszukiwanie ręczne  Menedżer kanałów  Sortuj  Nazwa  Dostrój  Przenieś TV Wejdź Powrót Sortuj Prog. Kanał ▲ 0 C01 1 C- - 2 C- - 3 C- - 4 C- - 5 C- - 6 C- - 7 C- - 8 C- - 9 C- - ▼ Przenieś Nazwa −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Wejdź  Powrót Nadawanie nazw kanałom Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale, nazwa kanału zostaje przypisana automatycznie. Nazwę tę można później zmienić na dowolną inną. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Nazwa, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz kanał, któremu chcesz nadać nową nazwę, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 5 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz literę, cyfrę lub symbol (w następującej kolejności: A~Z, 0~9, +, -, *, /, spacja). Przejdź do poprzedniej lub następnej litery, naciskając przycisk ◄ lub ►, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 6 Powtórz czynności opisane w punktach od 4 do 5, aby zmienić nazwy innych kanałów. 7 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV Kanał Kraj : Europa Wschodnia  Automat. zapam.  Wyszukiwanie ręczne  Menedżer kanałów  Sortuj  Nazwa  Dostrój  Przenieś TV Wejdź Powrót Nazwa Prog. Kanał ▲ C01 C- - C- - C- - C- - C- - C- - C- - C- - C- - ▼ Przenieś Nazwa 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Wejdź Powrót Polski - 16 BN68-01417A-X0Pol.indd 16 2008-4-3 11:21:49 Strojenie precyzyjne Jeśli obraz jest poprawny, nie ma potrzeby dostrajania kanału, ponieważ odbywa się to automatycznie podczas wyszukiwania i zapamiętywania kanałów. Ręczne strojenie może być potrzebne, jeśli sygnał jest słaby lub ulega zakłóceniom. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Dostrój, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 4 Aby uzyskać ostry i wyraźny obraz oraz dobrej jakości dźwięk, naciskaj przycisk ◄ lub ► do momentu uzyskania optymalnego ustawienia. Naciśnij przycisk ENTER. Naciśnij przycisk INFO. Po zapisaniu ustawień dostrajania obok kanału wyświetlanego w menu ekranowym pojawi się symbol „*”, a kolor kanału zmieni się z białego na czerwony. Aby przywrócić ustawienie dostrojenia do wartości 0, użyj przycisków ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Zeruj. Naciśnij przycisk ENTER. 5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV Kanał Kraj : Europa Wschodnia  Automat. zapam.  Wyszukiwanie ręczne  Menedżer kanałów  Sortuj  Nazwa  Dostrój  Przenieś Wejdź Powrót Dostrój P 1 ➢ 0 Zeruj Regulacja Zapisz Powrót ➢ P 1* Mono Obraz Dźwięk SRS TS XT −− : −− : Standardowy : Użytkownika : Wył Polski - 17 BN68-01417A-X0Pol.indd 17 2008-4-3 11:21:50 Zmiana trybu wyświetlania obrazu Tryb wyświetlania obrazu można dostosować do indywidualnych upodobań. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz. 3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję Tryb. 4 Wybierz odpowiedni tryb, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Dostępne tryby: Dynamiczne, Standardowy, Film Dostępne opcje są zależne od źródła sygnału wejściowego. 5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.  Tryb Dynamiczne zapewnia optymalną jakość obrazu telewizora w dzień lub w jasno oświetlonym ➢ TV Przenieś TV ➢ pomieszczeniu.  Tryb Standardowy jest ogólnym trybem służącym do oglądania telewizji.  Tryb Film jest odpowiedni do oglądania filmów. Łatwa konfiguracja 1 2 3 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie. Za pomocą przycisków▲ lub ▼ wybierz opcję Tryb obrazu. Naciśnij przyciski ◄ lub ► , aby wybrać odpowiednią opcję. Obraz Tryb : Standardowy  Podświetlenie komórki 7 Kontrast 90 Jasność 45 Ostrość 50 Kolor 50 Odcień Z50 C50 Ustawienia szczegółowe   Opcje obrazu Zeruj : OK  Wejdź Powrót Picture Tryb : Standardowy Dynamiczne Podświetlenie komórki 7 Standardowy Kontrast 95 Film Jasność 45 Ostrość 50 Kolor 50 Odcień Z50 C50 Ustawienia szczegółowe  Opcje obrazu   Zeruj : OK Przenieś Wejdź Narzędzia Anynet+ (HDMI-CEC) Tryb obrazu ◄ Tryb dźwięku : Automatycz. wył. : SRS TS XT : Oszcz. energii : Dual I-II : Przenieś Powrót Standardowy ► Użytkownika Wył Wył Wył Mono Regulacja Wyjdź Regulacja ustawień obrazu Telewizor dysponuje różnymi ustawieniami opcji pozwalającymi na regulację jakości obrazu. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz. 3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję Tryb. 4 Wybierz odpowiedni tryb, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Dostępne tryby: Dynamiczne, Standardowy, Film 5 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 6 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER. 7 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV Obraz Tryb : Standardowy  Podświetlenie komórki 7 Kontrast 90 Jasność 45 Ostrość 50 Kolor 50 Odcień Z50 C50 Ustawienia szczegółowe  Opcje obrazu  Zeruj : OK  Przenieś Wejdź Powrót  Podświetlenie komórki - Kontrast – Jasność – Ostrość – Kolor – Odcień W trybie telewizora pracującego w systemie PAL nie można korzystać z funkcji zabarwienia. W trybie PC można zmieniać tylko ustawienia Podświetlenie komórki, Kontrast i Jasność. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie. ➢ ➢ Polski - 18 BN68-01417A-X0Pol.indd 18 2008-4-3 11:21:51 Konfigurowanie szczegółowych ustawień obrazu Możesz skonfigurować szczegółowe ustawienia obrazu. TV Obraz Tryb : Standardowy  1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Podświetlenie komórki 7 Kontrast 90 2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz. Jasność 45 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia Ostrość 50 Kolor 50 szczegółowe, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Odcień Z50 C50 Ustawienia szczegółowe  4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, Opcje obrazu  Zeruj : OK  a następnie naciśnij przycisk ENTER. Dostępne opcje: Regulacja czerni, Kontrast dynamiczny, Przenieś Wejdź Powrót Gamma, Przestrzeń kolorów, Balans bieli, Odcień skóry, Uwydatn. krawędzi. TV Ustawienia szczegółowe 5 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.  Regulacja czerni : Wył 6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Kontrast dynamiczny : Średni  Gamma : 0  Opcja Ustawienia szczegółowe jest dostępna w trybie Przestrzeń kolorów : Oryginalne  Standardowy oraz Film. Balans bieli  Odcień skóry :0  W trybie PC w menu Ustawienia szczegółowe można zmieniać Uwydatn. krawędzi : Wył  jedynie opcje Kontrast dynamiczny, Gamma i Balans bieli.  Regulacja czerni: Wył/Niski/Średni/Maks. Użytkownik może wybrać poziomu czerni bezpośrednio na ekranie Przenieś Wejdź Powrót w celu dopasowania głębi obrazu.  Kontrast dynamiczny: Wył/Niski/Średni/Maks. Umożliwia wybranie optymalnego kontrastu obrazu.  Gamma: -3 ~ +3 Umożliwia regulację średniego poziomu jasności obrazu. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie.  Przestrzeń kolorów: Auto / Oryginalne / Użytkownika Przestrzeń kolorów to wzorzec składający się z kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego. Wybierz przestrzeń kolorów, która wydaje Ci się najbardziej naturalna. −A  uto: Automatyczne dostosowanie przestrzeni kolorów do najbardziej naturalnych odcieni na podstawie źródeł programu. − Oryginalne: Oryginalna przestrzeń kolorów zapewnia głębokie i żywe odcienie. −C  ustom: Umożliwia dostosowanie skali kolorów do własnych preferencji. (patrz „Dostosowywanie przestrzeni kolorów”) ➢ ➢ Dostosowywanie przestrzeni kolorów Kolor: Czerwonego / Zielony / Niebieski /Żółty / Cyjan / Purpurowy Umożliwia dostosowanie skali kolorów do własnych preferencji. Kolory można zmieniać, jeśli w menu Przestrzeń kolorów wybrano pozycję Użytkownika. Naciśnij przyciski ▲ lub ▼, aby wybrać opcję do regulacji: Czerwonego, Zielony, Niebieski, Żółty, Cyjan, Purpurowy. Naciśnij przycisk ENTER. −C  zerwonego / Zielony / Niebieski:W menu Kolor można zmienić wartości skali RGB dla wybranego koloru. Naciśnij przyciski ▲ lub ▼, aby wybrać opcję do regulacji: Czerwonego, Zielony, Niebieski. Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby zmniejszyć lub zwiększyć konkretną wartość. Naciśnij przycisk ENTER. − Reset: Przywraca domyślne wartości ustawień przestrzeni kolorów.  Balans bieli: Przes.czer./Przes.ziel./Przes.nieb./Wzm. czer./Wzm. ziel./Wzm. nieb./Zeruj Umożliwia regulację temperatury barwowej w celu uzyskania bardziej naturalnych kolorów. Przes.czer./Przes.ziel./Przes.nieb./Wzm. czer./Wzm. ziel./Wzm. nieb.: Zmiana wartości regulacji powoduje odświeżenie dostosowywanego ekranu. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie. Zeruj: Uprzednio wybrane ustawienia balansu bieli zostają zastąpione domyślnymi ustawieniami fabrycznymi.  Odcień skóry: -15 – +15 Można podkreślić różowawy odcień skóry na wyświetlanym obrazie. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie. Zmiana wartości regulacji powoduje odświeżenie dostosowywanego ekranu.  Uwydatn. krawędzi: Wył/Wł Umożliwia uwydatnienie krawędzi obiektów. ➢ Polski - 19 BN68-01417A-X0Pol.indd 19 2008-4-3 11:21:51 Opcje obrazu TV Można określić szczegółowe ustawienia obrazu. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz. 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz element Opcje obrazu, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 5 Po zakończeniu wyboru ustawień naciśnij przycisk ENTER. 6 Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z menu. W trybie PC spośród elementów menu Opcje obrazu można zmieniać wyłącznie ustawienia, Ton kolorów oraz Ochrona przed wypalaniem, Rozmiar. ➢ TV Obraz Tryb : Standardowy  Podświetlenie komórki 7 Kontrast 95 Jasność 45 Ostrość 50 Kolor 50 Odcień Z50 C50 Ustawienia szczegółowe  Opcje obrazu  Zeruj : OK  Przenieś TV Wejdź Powrót Opcje obrazu Ton kolorów : Normalny  Rozmiar : Auto szeroko.  Tryb ekranu : 16:9  Cyf. red. szumu : Auto  Demo Real 100 Hz : Wył  DNle : Wył  Czerń HDMI : Normalny  Tylko tryb nieb. : Wył  Ochrona przed wypalaniem   Ton kolorów: Zimny2 / Zimny1 / Normalny / Ciep.1 / Ciep.2 Jeśli tryb obrazu zostanie ustawiony na Dynamiczne lub Standardowy, nie można wybrać ustawień Ciep.1 i Ciep.2.  Rozmiar: Auto szeroko. / 16:9 / Szer. powiększ / Powiększenie / CH LIST SRS Bez overscanu Przenieś Wejdź Powrót Rozmiar obrazu można dostosować do własnych wymagań. TV Rozmiar −A  uto szeroko.: Rozszerzanie i zwężanie obrazu z proporcji 4:3 Auto szeroko. do 16:9. 16:9 Szer. powiększ − 16:9: Wyświetlanie obrazu w formacie 16:9. Powiększenie − Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego niż 4:3 4:3.Obraz wyświetlany na ekranie można przesuwać do góry/do Bez overscanu dołu, używając przycisków ▲ lub ▼ po wybraniu za pomocą przycisku ► lub ENTER. −P  owiększenie: Rozciągnięcie w pionie obrazu wyświetlanego na Przenieś Wejdź Powrót ekranie. − 4:3: Wyświetlanie obrazu w standardowym formacie 4:3. − Bez overscanu: Ta funkcja sprawia, że wyświetlany jest pełny obraz (fragmenty nie są ucinane), jeśli sygnał wejściowy pochodzi P.MODE HDMI ze źródeł HDMI (720p/1080i), Component (1080i). Po wybraniu opcji Bez overscanu (Just Scan) w trybach HDMI (1080i) lub Component (1080i): Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby wybrać ikonę , a następnie naciśnij przycisk ENTER. Naciśnij przyciski ▲, ▼, ◄ lub ►, aby przesunąć obraz do góry, do dołu, w lewo lub w prawo. Zeruj: Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz opcję Zeruj, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Ustawienie można potem ponownie włączyć. Zależnie od używanych urządzeń AV, przy ustawieniu źródła sygnału HDMI i rozmiaru Bez overscanu obraz może zostać przycięty lub na ekranie zostanie wyświetlony określony kolor. W przypadku połączeń HDMI (1080p) przy częstotliwości 24, 25, 30, 50 i 60 Hz, a także połączeń Component (1080p) przy częstotliwości 50 i 60 Hz obsługiwane jest tylko źródło sygnału wejściowego. ➢  ➢  ➢  ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Aby zmienić rozmiar obrazu, wystarczy nacisnąć przycisk P.SIZE na pilocie. W zależności od źródła sygnału opcje rozmiaru obrazu mogą się różnić. W zależności od wybranego trybu dostępne są różne elementy. Auto szeroko. to funkcja dostępna tylko w trybach TV, Złącze1, Złącze2, AV oraz S-Video. Ustawienia można dostosować i zapisać dla każdego z urządzeń zewnętrznych podłączonych do gniazd wejściowych telewizora. W trybie PC (PC Mode) dostosować można wyłącznie ustawienia „16:9” i „4:3”. Zmiana położenia i rozmiaru obrazu za pomocą funkcji Powiększenie  Opcja Powiększenie umożliwia zmianę położenia obrazu i rozciągnięcie go do góry i do dołu za pomocą przycisków ▲ lub ▼.  Obraz można przesunąć do góry lub do dołu, używając przycisków ▲ lub ▼, po wybraniu ikony za pomocą przycisków ◄ lub ►.  Można zmienić rozmiar obrazu w pionie, używając przycisków ▲ lub ▼, po wybraniu ikony za pomocą przycisków ◄ lub ►. Ciąg dalszy... Polski - 20 BN68-01417A-X0Pol.indd 20 2008-4-3 11:21:53 TV Opcje obrazu  Tryb ekranu: 16:9 / Szer. powiększ / Powiększenie /4:3 Ton kolorów : Normalny Po wybraniu ustawienia rozmiaru Auto szeroko. w telewizorze Rozmiar : Auto szeroko. o formacie ekranu 16:9 można zmienić rozmiar wyświetlanego Tryb ekranu : 16:9 16:9 obrazu na 4:3 WSS (Wide Screen Service) lub nie wybierać Cyf. red. szumu : Szer. powięks Demo Real 100 Hz : Off żadnego ustawienia. W każdym z europejskich krajów są Powiększenie DNle : 4:3 przyjęte różne rozmiary obrazów, dlatego użytkownicy mają Czerń HDMI : Normalny możliwość dostosowania tej funkcji. Tylko tryb nieb. : Wył − 16:9: Wyświetlanie obrazu w formacie 16:9. Ochrona przed wypalaniem −S  zer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego niż 4:3. Przenieś Wejdź Powrót − Powiększenie: Rozciągnięcie w pionie obrazu wyświetlanego na ekranie. − 4:3: Wyświetlanie obrazu w standardowym formacie 4:3. Funkcja jest dostępna w trybie Auto szeroko.. Funkcja nie jest dostępna w trybie Moduł ani HDMI.  Cyf. red. szumu: Wył / Niski / Średni /Maks. / Auto Funkcja ta, eliminująca zakłócenia atmosferyczne i odbicia, które mogą pojawić się na ekranie, jest przydatna, gdy sygnał docierający do telewizora jest słaby. Kiedy sygnał jest słaby, należy wybierać kolejno opcje, aż wyświetlany będzie obraz dobrej jakości.  Demo Real 100 Hz: Wył / Wł Różnicę między trybami „Demo Real 100 Hz” i 50 Hz widać szczególnie podczas oglądania zawodów sportowych. Z kolei podczas oglądania obrazów zatrzymanych lub nieruchomych nie widać między nimi różnicy. Opcja Demo 100Hz współpracuje wyłącznie z sygnałem 50Hz.  DNIe: Wył / Demo / Wł Telewizor wyposażono w funkcję DNIe zapewniającą wysoką jakość wyświetlanego obrazu. Aby oglądać obraz wysokiej jakości, należy włączyć funkcję DNIe. Jeśli ustawienie zostanie zmienione na Demo, będzie można porównać obraz zoptymalizowany przez funkcję DNIe oraz zwykły. Funkcja ta pozwala ocenić różnicę w jakości obrazu. DNIeTM (Digital Natural Image engine) Ta funkcja umożliwia poprawę jakości obrazu poprzez trójwymiarową redukcję szumów, uwydatnienie szczegółów, poprawę kontrastu i podwyższenie poziomu bieli. Nowy algorytm kompensacji obrazu umożliwia uzyskanie jaśniejszego, bardziej klarownego obrazu o większym poziomie szczegółów. Technologia DNIeTM zapewnia poprawę jakości obrazu niezależnie od sygnału. Funkcja jest niedostępna w trybie PC. Funkcja DNIe jest dostępna tylko w trybie Dynamiczne.  Czerń HDMI: Normalny / Niski Za pomocą tej funkcji można dostosować jakość obrazu, kiedy podczas wyświetlania sygnału wejściowego HDMI okaże się, że doszło do wypalenia obrazu (wygląd poziomu czerni, niski kontrast, niewystarczające kolory itd.). Funkcja działa dla ograniczonego zakresu skali RGB (16–235). Funkcja jest aktywna tylko wtedy, gdy do gniazda HDMI (sygnał RGB) podłączone są urządzenia zewnętrzne.  Tylko tryb niebieski: Wył / Wł Ta funkcja jest przeznaczona dla specjalistów zajmujących się pomiarem parametrów urządzeń audio-wideo. Eliminuje ona czerwoną i zieloną barwę z sygnału wideo, pozostawiając jedynie kolor niebieski, tworząc w ten sposób efekt filtra, za pomocą którego regulowany jest koloru i odcienie obrazu w urządzeniach wideo, takich jak odtwarzacze DVD, zestawy kina domowego itp. Za pomocą tej funkcji można ustawić preferowane wartości TV Opcje obrazu kolorów i ich odcieni odpowiednio do poziomu sygnału Ton kolorów : Normalny  danego urządzenia wideo, używając wzorców paska kolorów Rozmiar : Auto szeroko.  Tryb ekranu : 16:9  Czerwony/Zielony/Niebieski/Błękitny/Purpurowy/Żółty, bez Cyf. red. szumu : Auto  stosowania dodatkowego filtra koloru niebieskiego. Demo Real 100 Hz : Wył  Tylko tryb niebieski to funkcja dostępna, kiedy DNle : Wł  Czerń HDMI : Normalny  ustawienia trybu obrazu to Film lub Standardowy. Tylko tryb nieb. : Wył   Ochrona przed wypalaniem Ochrona przed wypalaniem  Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo wypalenia ekranu, telewizor został wyposażony w technologię zapobiegania Przenieś Wejdź Powrót wypaleniu ekranu. Pozwala ona ustawić ruch obrazu w górę lub w dół (w pionie) oraz w prawo i w lewo (w poziomie). TV Ochrona przed wypalaniem Ustawienie czasu umożliwia zaprogramowanie odstępu czasu Skok pikseli   Biały w minutach pomiędzy kolejnymi ruchami obrazu. Przewijanie  − Skok pikseli: Funkcja umożliwia minimalne przesunięcie Wyszarzenie boków : Ciemny  pikseli na panelu plazmowym w poziomie lub pionie w celu zminimalizowania powstawania obrazu szczątkowego. • Zmień ustawienie opcji Skok pikseli na Wł, naciskając przyciski ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. • Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER.Dostępne opcje: Przenieś Wejdź Powrót Poziomo, Pionowo, Czas ciąg dalszy... ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢  ➢  Polski - 21 BN68-01417A-X0Pol.indd 21 2008-4-3 11:21:53 TV ➢ Optymalne warunki do skoku pikseli: PC TV/Złącze/AV/Moduł/HDMI Poziomo 1 2 Pionowo 1 2 Czas (minuty) 2 2 min Skok pikseli Skok pikseli Poziomo Pionowo Czas Przenieś ➢W  artość ustawienia Skok pikseli może być różna, zależnie od rozmiaru ekranu i trybu. ➢ F unkcja ta jest niedostępna w trybie Bez overscanu. : Wł :2 :2 : 2 min Wejdź     Powrót − Biały: Funkcja wspomaga usuwanie obrazu szczątkowego z ekranu, zmieniając kolor pikseli na biały. Tej funkcji należy użyć w celu usunięcia widocznego na ekranie obrazu szczątkowego, szczególnie po długotrwałym wyświetlaniu nieruchomego obrazu. − Przewijanie: Funkcja powoduje usunięcie obrazu szczątkowego przez przesuwanie wszystkich pikseli na panelu plazmowym według specjalnego wzoru. Tej funkcji należy użyć w celu usunięcia widocznego na ekranie obrazu szczątkowego, szczególnie po długotrwałym wyświetlaniu nieruchomego obrazu. − Wyszarzenie boków: Podczas oglądania telewizji w formacie 4:3 ekran jest chroniony przed uszkodzeniem dzięki dostosowaniu poziomu bieli przy prawej i lewej krawędzi. Ciemny: Jeśli ustawiony zostanie format ekranu 4:3, krawędzie prawa i lewa są przyciemniane. Jasny: Jeśli ustawiony zostanie format ekranu 4:3, krawędzie prawa i lewa są rozjaśniane. Aby usunąć obraz szczątkowy z ekranu, należy użyć funkcji Biały lub Przewijanie. Chociaż obydwie funkcje powodują usunięcie obrazu szczątkowego widocznego na ekranie, to funkcja Przewijanie jest bardziej skuteczna. W celu całkowitego usunięcia obrazu szczątkowego widocznego na ekranie należy pozostawić włączoną funkcję usuwania takiego obrazu przez dłuższy czas (około 1 godziny). Jeśli obraz szczątkowy po użyciu funkcji usuwania będzie dalej widoczny, to funkcję usuwania obrazu szczątkowego należy włączyć ponownie. Naciśnij dowolny przycisk na pilocie, aby anulować tę funkcję. ➢  ➢  ➢  Przywracanie domyślnych ustawień obrazu Można określić szczegółowe ustawienia obrazu. 1 2 3 4 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Zeruj, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję OK lub Anuluj, następnie naciśnij przycisk ENTER. TV Obraz Tryb : Standardowy Podświetlenie komórki 7 Kontrast 90 Jasność 45 Ostrość 50 Kolor 50 Odcień Z50 C50 Ustawienia szczegółowe Opcje obrazu Zeruj : OK OK Anuluj Przenieś Wejdź Powrót ➢ Wyzerować można ustawienia każdego trybu. Polski - 22 BN68-01417A-X0Pol.indd 22 2008-4-3 11:21:54 Funkcje dźwięku TV Dźwięk Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Tryb : Użytkownika  Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Dźwięk, a Korektor  następnie naciśnij przycisk ENTER. SRS TS XT : Wył  Auto głośność : Wył  3 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a Głośnik TV : Wył  następnie naciśnij przycisk ENTER. Wybór Dźwięku : Dźwięk Główny  Dostępne opcje: Tryb, Korektor, SRS TS XT, Auto głośność, Głośnik TV, Wybór Dźwięku. 4 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER. Przenieś Wejdź Powrót 5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV Korektor  Tryb: Standardowy/Muzyka/Film/Mowa/Użytkownika Profile dźwięku umożliwiają dostosowanie ustawień do danego programu. P + + Łatwa konfiguracja 0 0 1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie. 2 Naciśnij przyciski ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Tryb L Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz dźwięku. 3 Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby wybrać odpowiednią opcję. Przenieś Regulacja Powrót  Korektor: Balans/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz Telewizor został wyposażony w szereg ustawień Narzędzia pozwalających na regulację jakości dźwięku. Anynet+ (HDMI-CEC) Wprowadzenie jakichkolwiek zmian ustawień powoduje Tryb obrazu : Standardowy ◄ Użytkownika ► automatyczne przełączenie trybu dźwięku w tryb Użytkownika. Tryb dźwięku Automatycz. wył. : Wył  SRS TS XT: Wył/Wł SRS TS XT : Wył Oszcz. energii : Wył TruSurround XT to opatentowana technologia firmy SRS, Dual I-II : Mono która umożliwia odtwarzanie 5.1-kanałowego dźwięku przy Przenieś Regulacja Wyjdź użyciu dwóch głośników. Technologia TruSurround zapewnia realistyczne wrażenia symulujące dźwięk przestrzenny za pośrednictwem dowolnego zestawu dwóch głośników, w tym głośników wbudowanych w telewizor. Funkcja ta jest całkowicie zgodna z wszystkimi formatami wielokanałowymi. 1 2 ➢ TruSurround XT, SRS i symbol są znakami towarowymi firmy SRS Labs, Inc. Technologia TruSurround XT jest używana na podstawie licencji firmy SRS Labs, Inc. Łatwa konfiguracja 1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie. Narzędzia 2 Naciśnij przyciski ▲ lub ▼, aby wybrać opcję SRS TS XT. Anynet+ (HDMI-CEC) Tryb obrazu : Standardowy 3 Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby wybrać opcję Wył lub Wł. Tryb dźwięku : Użytkownika  Auto głośność: Wył/Wł Automatycz. wył. : Wył SRS TS XT ◄ Wył ► Ponieważ poszczególne stacje nadają sygnał o różnych Oszcz. energii : Wył parametrach, prawie po każdej zmianie kanału konieczne Dual I-II : Mono jest ponowne wyregulowanie głośności. Funkcja ta umożliwia Przenieś Regulacja Wyjdź automatyczne dopasowanie głośności na odpowiednim kanale przez obniżenie jej, gdy modulacja sygnału jest wysoka, lub podwyższenie, gdy jest ona niska.  Głośnik TV: Wył/Wł Jeśli dźwięk ma być odtwarzany przez oddzielne głośniki, należy wyłączyć wzmacniacz wewnętrzny. Przyciski +, - i MUTE nie działają po włączeniu funkcji Wył wycisz. Jeśli opcja Głośnik TV jest ustawiona na Wł, nie ma możliwości regulacji w menu dźwięku, oprócz opcji Wybór Dźwięku (w trybie obrazu w obrazie (PIP)).  Wybór Dźwięku: Dźwięk Główny/Dźwięk PIP Kiedy funkcja PIP jest aktywna, można odsłuchiwać dźwięk z okna podglądu. − Dźwięk Główny: Umożliwia słuchanie dźwięku z głównego okna. − Dźwięk PIP: Umożliwia słuchanie dźwięku z okienka. ➢ ➢ Polski - 23 BN68-01417A-X0Pol.indd 23 2008-4-3 11:21:55 Wybieranie trybu dźwięku (w zależności od modelu) Przycisk DUAL I-II służy do wyświetlania/regulacji formatu przetwarzania sygnału dźwiękowego. Po włączeniu zasilania domyślnie wybierany jest format „DUAL-I” lub „Stereo”, w zależności od sposobu nadawania. Łatwa konfiguracja 1 2 3 Narzędzia Anynet+ (HDMI-CEC) Tryb obrazu : Tryb dźwięku : Automatycz. wył. : SRS TS XT : Oszcz. energii : Dual I-II ◄ Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Dual I-II. Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wybrać odpowiednią opcję. Przenieś NICAM Stereo ➢ Wyjdź Regulacja Typ sygnału Napis na ekranie Zwykła transmisja (zwykły dźwięk) Mono (normalne zastosowanie) Zwykła + NICAM Mono NICAM Mono (Zwykły) NICAM Stereo NICAM Stereo Mono (Zwykły) NICAM Dual-1 NICAM DUAL-I/II A2 Stereo Standardowy Użytkownika Wył Wył Wył Mono ► Zwykła transmisja (zwykły dźwięk) NICAM Dual-2 Mono (Zwykły) Mono (normalne zastosowanie) Dwujęzyczne lub Dual-I/II Dual I Dual II Stereo Stereo Mono (wymuszone mono)  W przypadku pogorszenia odbioru zaleca się wybranie trybu Mono.  Jeśli sygnał stereofoniczny jest słaby i przestawia się automatycznie, zaleca się ustawienie trybu Mono. Podłączanie słuchawek (sprzedawane osobno) Aby oglądać telewizję, nie przeszkadzając zarazem innym osobom przebywającym w pomieszczeniu, można podłączyć do telewizora słuchawki. ➢ Po włożeniu wtyczki słuchawek do odpowiedniego gniazda ➢ ➢ ➢ w menu Dźwięk można wybrać tylko opcję „Auto głośność”. D  ługotrwałe korzystanie ze słuchawek przy ustawionym wysokim poziomie głośności może być szkodliwe dla słuchu. Dopóki do telewizora są podłączone słuchawki, z głośników nie będzie wydobywał się żaden dźwięk. G  łośność słuchawek i głośność telewizora są regulowane osobno. Panel boczny telewizora 15 Polski - 24 BN68-01417A-X0Pol.indd 24 2008-4-3 11:21:55 Funkcje czasu TV Ustawienia Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Plug & Play  Język : Polski  Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia, a Czas  TV następnie naciśnij przycisk ENTER. Efekt świetlny : Oglądanie wł.  Regulacja wspornika ściennego  3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Czas, a Melodia : Wył  Rozrywka : Wył  następnie naciśnij przycisk ENTER. Oszcz. energii : Wył  PIP  4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Dostępne opcje: Ust. zegara,Automatycz. wył., Zegar 1, Przenieś Wejdź Powrót Zegar 2, Zegar 3 TV Czas 5 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER. Ust. zegara : 00 : 00  6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Automatycz. wył. : Wył  Zegar 1 : Wył   Ust. zegara Zegar 2 : Wył  Zegar telewizora należy ustawić, tak aby po naciśnięciu Zegar 3 : Wył  przycisku INFO pilota, na ekranie wyświetlany był prawidłowy czas. Ustawienie zegara jest także niezbędne, jeśli użytkownik chce korzystać z automatycznego włącznika/wyłącznika czasowego. Przenieś Wejdź Powrót − Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wybrać opcję Mies, Data, Rok, godz. lub Minuta. Ustaw wartości, korzystając z TV Zegar 1 przycisków ▲ lub ▼. Czas włączenia : 00 00 Nie Wartości opcji Mies, Data, Rok, godz. i Minuta Czas wyłączenia można ustawić bezpośrednio przy użyciu przycisków CH LIST SRS : 00 00 Nie numerycznych na pilocie. Powtórz W przypadku przerwy w zasilaniu lub wyjęciu wtyczki z Jednokrotnie gniazda zasilania ustawienia zegara zostaną utracone. Głośność 10  Automatycz. wył. Telewizor może przejść automatycznie w tryb gotowości po Przenieś Regulacja Powrót upływie wybranego czasu (w przedziale od 30 do 180 minut). − Wybierz czas działania urządzenia (Wył, 30, 60, 90, 120, 150 lub 180), naciskając wielokrotnie przycisk ▲ lub ▼. Łatwa konfiguracja 1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie. 2 Naciśnij przyciski ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Automatycz. wył.. Narzędzia 3 Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby wybrać czas w minutach, a Anynet+ (HDMI-CEC) następnie naciśnij przycisk ENTER. Tryb obrazu P.MODE : Standardowy HDMI Tryb dźwięku : Użytkownika  Zegar 1 / Zegar 2 / Zegar 3 Automatycz. wył. ◄ Wył ► Istnieje możliwość ustawienia włącznika / wyłącznika SRS TS XT : Wył Oszcz. energii : Wył czasowego, który pozwala na automatyczne włączenie / Dual I-II : Mono wyłączenie telewizora o czasie wybranym przez użytkownika. Wyjdź Przenieś Regulacja Wymagane jest ustawienie zegara. − Naciśnij przycisk ◄ lub ► i wybierz odpowiednią opcję. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zmień ustawienie. Czas włączenia: Wybierz godzinę, minutę i opcję Nie/Tak. (Aby włączyć zegar z ustawionymi wartościami, wybierz Nie). Czas wyłączenia: Wybierz godzinę, minutę i opcję Nie/Tak. (Aby włączyć zegar z ustawionymi wartościami, wybierz Nie). Powtórz: Wybierz opcję Jednokrotnie, Codziennie, Pon. – pt., Pon. – sob. lub Sob. – niedz.. Głośność: Wybierz odpowiedni poziom głośności. Godzinę i minuty można wprowadzić bezpośrednio, korzystając z przycisków numerycznych na pilocie. Automatyczne wyłączenie zasilania W przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb „Wł” telewizor wyłączy się automatycznie, jeśli przez 3 godziny od chwili włączenia przez włącznik czasowy nie będą używane żadne elementy sterujące. Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb włączony i zapobiega uszkodzeniu telewizora spowodowanemu przegrzaniem podzespołów w przypadku pozostawienia odbiornika włączonego przez długi czas. 1 2 ➢ ➢ ☛ ☛ ➢ Polski - 25 BN68-01417A-X0Pol.indd 25 2008-4-3 11:21:56 Język / Melodia / Efekt świetlny / Rozrywka / Oszcz. energii / PIP 1 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. TV Ustawienia Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia, Plug & Play  Język : Polski  a następnie naciśnij przycisk ENTER. Czas  Efekt świetlny : Oglądanie wł.  3 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, Regulacja wspornika ściennego  Melodia : Wył  a następnie naciśnij przycisk ENTER. Rozrywka : Wył  Oszcz. energii : Wył  Dostępne opcje: Język, Melodia, Efekt świetlny, Rozrywka, PIP  Oszcz. energii, PIP 4 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER. Przenieś Wejdź Powrót 5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.  Język Zależy od modelu. Po włączeniu telewizora plazmowego po raz pierwszy należy wybrać język, w którym będą wyświetlane menu i komunikaty ekranowe.  Efekt świetlny: Wył/Czuwanie wł./Oglądanie wł./Wł W zależności od sytuacji można włączyć/wyłączyć niebieską diodę LED z przodu telewizora. Służy to oszczędzaniu energii i zapobiega rozpraszaniu wzroku przez diodę LED. − Wył: Niebieska dioda LED jest zawsze wyłączona. − Czuwanie wł.: Niebieska dioda LED świeci w trybie gotowości i wyłącza się po włączeniu telewizora. − Oglądanie wł.: Niebieska dioda LED świeci podczas oglądania telewizji i wyłącza się po wyłączeniu telewizora. − Wł: Niebieska dioda LED zawsze świeci. Dla funkcji Efekt świetlny można wybrać ustawienie Wył w celu oszczędzania energii.  Rozrywka: Wył / Sport / Kino / Gra Tryb Rozrywka umożliwia wybieranie optymalnych ustawień wyświetlania i dźwięku dla zawodów sportowych, filmów i gier. − Wył: Powoduje wyłączenie funkcji Rozrywka. − Sport: Zapewnia optymalną jakość dźwięku i obrazu podczas oglądania zawodów sportowych. − Kino: Zapewnia optymalną jakość dźwięku i obrazu podczas oglądania filmów. Po włączeniu tej opcji uzyskuje się lepszą jakość dźwięku i obrazu. − Gra: Zapewnia optymalną jakość dźwięku i obrazu podczas grania. Ustawienie tego trybu powoduje przyspieszenie toku gry odtwarzanej na konsoli podłączonej do telewizora. Jeśli dowolny z trzech trybów funkcji Rozrywka zostanie włączony, ustawienia zostaną zablokowane i nie będzie można ich zmieniać. Aby zmienić ustawienia obrazu i dźwięku, należy wyłączyć tryb Rozrywka. Ustawienia trybu Rozrywka są zapisywane dla każdego źródła sygnału wejściowego osobno. ➢ ➢ ➢ ciąg dalszy... Polski - 26 BN68-01417A-X0Pol.indd 26 2008-4-3 11:21:56  Oszcz. energii: Wył/Niski/Średni/Maks. Funkcja ta umożliwia dopasowanie jasności ekranu w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia. − Wył: Wyłącza tryb Oszcz. energii. − Niski: Działanie w trybie standardowym, bez względu na warunki oświetleniowe otoczenia. − Średni: Wybiera tryb średniej oszczędności energii bez względu na warunki oświetleniowe otoczenia. − Maks.: Wybiera tryb maksymalnej oszczędności energii bez względu na warunki oświetleniowe otoczenia. Łatwa konfiguracja 1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie. 2 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Oszcz. energii. 3 Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wybrać odpowiednią opcję. Narzędzia Anynet+ (HDMI-CEC) Tryb obrazu : Tryb dźwięku : Automatycz. wył. : SRS TS XT : Oszcz. energii ◄ Dual I-II : Przenieś Standardowy Custom Wył Wył Wył ► Mono Regulacja Wyjdź  PIP (Obraz w obrazie): P  IP (Wł/Wył) / Źródło / Rozmiar / Położenie / Program W głównym ekranie można wyświetlić okno podglądu. Pozwala to na oglądanie wybranego programu telewizyjnego i jednoczesny podgląd obrazu z urządzenia zewnętrznego. − PIP: Wł/Wył. Umożliwia bezpośrednie włączenie lub wyłączenie funkcji obrazu w obrazie. Tabela ustawień funkcji PIP Okno główne Moduł HDMI1, 2 PC TV Okienko podglądu Wyłącznie przekaz analogowy Złącze1, Złącze2, AV PIP PIP Źródło Rozmiar Położenie Program : Wł : TV : : :P 1 − Źródło: TV/Złącze1/Złącze2/AV Służy do wybierania źródła obrazu widocznego w oknie Przenieś Wejdź podglądu. − Rozmiar: / / Służy do wybierania rozmiaru okna podglądu. Jeżeli główny obraz jest w trybie PC lub Moduł, opcja Rozmiar jest niedostępna. − Położenie: / / / Służy do wybierania położenia okna podglądu na ekranie. W trybie Double( , ) opcja Położenie jest niedostępna. − Program Kanał wyświetlany w oknie podglądu można wybrać tylko wtedy, gdy dla opcji Źródło wybrano ustawienie TV.      Powrót ➢ ➢ Konfiguracja oprogramowania komputerowego (w systemie Windows XP) Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych komputerach może się różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu karty graficznej. Pomimo różnic w wyglądzie podstawowe opcje konfiguracji są na ogół takie same. (w przeciwnym wypadku należy skontaktować się z producentem komputera lub sprzedawcą produktów firmy Samsung). 1 Kliknij prawym przyciskiem myszy Pulpit systemu Windows, a następnie wybierz opcję Właściwości. Zostanie wyświetlone okno Właściwości: Ekran. 2 Kliknij kartę Ustawienia, a następnie ustaw Tryb wyświetlania w odniesieniu do tabeli trybów wyświetlania. Zmiana ustawień kolorów nie jest potrzebna. 3 Kliknij przycisk Zaawansowane. Zostanie wyświetlone nowe okno dialogowe. 4 Kliknij kartę Monitor, a następnie ustaw wartość opcji Częstotliwość odświeżania ekranu zgodnie z tabelą trybów wyświetlania. Jeśli jest to możliwe, zamiast korzystać z ustawienia Częstotliwość odświeżania ekranu ustaw osobno częstotliwość pionową i częstotliwość poziomą. 5 Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno, a następnie kliknij przycisk OK w oknie Właściwości: Ekran. W tym momencie może się rozpocząć automatyczne ponowne uruchamianie komputera. Polski - 27 BN68-01417A-X0Pol.indd 27 2008-4-3 11:21:58 Tryb wejścia (PC) Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej rozdzielczości. W poniższej tabeli przedstawiono wszystkie obsługiwane tryby ekranu. D-Sub Wejście Częstotliwość Częstotliwość pozioma (kHz) pionowa (Hz) Polaryzacja Częstotliwość synchronizacji zegara (pozioma/ pikseli (MHz) pionowa) Tryb Rozdzielczość IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Wejście Tryb Częstotliwość Częstotliwość Rozdzielczość pozioma (kHz) pionowa (Hz) 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 VESA 31.469 37.879 48.363 47.712 Polaryzacja Częstotliwość synchronizacji zegara (pozioma/ pikseli (MHz) pionowa) 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ Korzystając z połączenia kablowego HDMI/DVI należy użyć gniazda HDMI IN2. Tryb z przeplotem nie jest obsługiwany. Telewizor może nie działać poprawnie, jeśli zostanie wybrany niestandardowy format wideo. Obsługiwane są tryby sygnału rozdzielonego oraz złożonego (kompozytowego). Brak obsługi synchronizacji SOG.  W modelu PS42A450/PS42A451, optymalną jakość wyświetlania tekstu komputerowego można uzyskać w trybie VESA (1024 x 768 przy 60 Hz).  W modelu PS50A450/PS50A451, optymalną jakość wyświetlania tekstu komputerowego można uzyskać w trybie VESA (1360 x 768 przy 60 Hz).     Polski - 28 BN68-01417A-X0Pol.indd 28 2008-4-3 11:21:58 Konfiguracja komputera ➢ Za pomocą przycisku SOURCE włącz tryb komputera PC. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Obraz, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Jeśli ustawienia są poprawne, naciśnij przycisk ENTER. 5 Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z menu. 3  Auto dopasowanie: Funkcja umożliwia automatyczne dostosowywanie ustawień ekranu do wejściowego sygnału wideo z komputera. Urządzenie samoczynnie dostraja ziarnistość, dobiera częstotliwość i położenie obrazu. Łatwa konfiguracja 1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Auto dopasowanie, a następnie naciśnij przycisk ENTER.  Regulacja obrazu: Ziarnisty / Wygładzony / Położenie /Reset obrazu Ziarnisty / Wygładzony Regulowanie jakości obrazu ma na celu wyeliminowanie lub zredukowanie zakłóceń. Jeżeli dostrojenie nie wyeliminowało ich całkowicie, należy zoptymalizować częstotliwość (opcja Ziarnisty), a następnie jeszcze raz dostroić. Po zredukowaniu zakłóceń należy jeszcze wyregulować obraz tak, aby znajdował się dokładnie na środku ekranu. 1 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ziarnisty lub Wygładzony, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 2 Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wyregulować jakość obrazu. Efektami towarzyszącymi regulacji mogą być pionowe pasy lub brak ostrości obrazu. Naciśnij przycisk ENTER. Położenie Jeśli ekran komputera nie mieści się na ekranie telewizora, należy dopasować jego położenie. 1 Dostosuj położenie, naciskając przyciski ▲/▼/◄/►. 2 Naciśnij przycisk ENTER. Reset obrazu Istnieje możliwość przywrócenia fabrycznych ustawień wszystkich parametrów obrazu. TV Obraz Tryb : Standardowy  Podświetlenie komórki 7 Kontrast 95 Jasność 45 Ostrość 50  Auto dopasowanie Ekran  Ustawienia szczegółowe  Opcje obrazu  Zeruj : OK  Przenieś Wejdź Powrót Trwa samodostrajanie Czekaj… Narzędzia Anynet+ (HDMI-CEC) Tryb obrazu : Tryb dźwięku : Automatycz. wył. : SRS TS XT : Oszcz. energii : PIP Auto dopasowanie Wejdź Przenieś TV Standardowy Użytkownika Wył Wył Wył Wyjdź Regulacja obrazu Ziarnisty Wygładzony Położenie Reset obrazu Przenieś TV Wejdź 50 11   Powrót Położenie Przenieś Wejdź Powrót Zakończono reset. Obrazu. Polski - 29 BN68-01417A-X0Pol.indd 29 2008-4-3 11:21:59 Czym jest Anynet+? Anynet+ jest systemem sieciowym AV udostępniającym łatwy w użyciu interfejs AV. Przez menu Anynet+ użytkownicy mogą kontrolować wszystkie podłączone urządzenia AV, jeśli są to urządzenia AV firmy Samsung Electronics. Podłączanie urządzeń Anynet+ System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem Anynet+. Sprawdź, czy na urządzeniu audio-wideo przeznaczonym do podłączenia do telewizora znajduje się znak Anynet+. Bezpośrednie podłączenie urządzeń do telewizora Połącz gniazdo [HDMI TV 1], [HDMI 2] lub [HDMI Urządzenie 1 Anynet+ Urządzenie 2 Anynet+ Urządzenie 3 Anynet+ 3] telewizora z gniazdem HDMI OUT odpowiedniego urządzenia Anynet+ za pomocą kabla HDMI. Kabel HDMI Kabel HDMI Kabel HDMI Podłączenie kina domowego TV Urządzenie 1 Anynet+ Kabel HDMI Urządzenie 2 Anynet+ Kabel HDMI Kino domowe Kabel HDMI 1 Połącz gniazdo [HDMI 1], [HDMI 2] lub [HDMI 3] telewizora z gniazdem HDMI OUT odpowiedniego urządzenia Anynet+ za pomocą kabla HDMI. 2 Połącz gniazdo HDMI IN kina domowego z gniazdem HDMI OUT odpowiedniego urządzenia Anynet+ za pomocą kabla HDMI. Urządzenie 3 Anynet+ Kabel HDMI ➢ Podłączaj tylko jeden odbiornik. Anynet+ można podłączyć za pomocą kabla HDMI. Niektóre kable HDMI mogą nie ➢ Urządzenie obsługiwać funkcji Anynet+. Anynet+ działa, gdy urządzenie AV obsługujące Anynet+ znajduje się w stanie gotowości lub ➢ System jest włączone. ➢ System Anynet+ obsługuje maksymalnie 8 urządzeń AV. Polski --30 English 30 BN68-01417A-X0Pol.indd 30 2008-4-3 11:22:00 Konfiguracja systemu Anynet+ Poniższe ustawienia są przeznaczone do używania z funkcjami Anynet+. TV P1 Korzystanie z funkcji Anynet+ Oglądaj TV 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Wybierz urządzenie  Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Wejście, a następnie  Nagrywanie naciśnij przycisk ENTER. Menu urządzenia  2 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Anynet+ (HDMI-CEC), a  Praca urządzenia następnie naciśnij przycisk ENTER. Odbiornik :Wył  3 Za pomocą przycisków ▲ i ▼ wybierz opcję Ustawienia, a następnie Ustawienia  naciśnij przycisk ENTER. Nawigacja Wejdź 4 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Anynet+ (HDMI-CEC), a Wróć następnie naciśnij przycisk ENTER. Ustawienia 5 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Wł, a następnie naciśnij Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Wył przycisk ENTER. Funkcja Anynet+ (HDMI-CEC) jest włączona. Wył. automatycznie : Off Wł Jeśli zostanie wybrana opcja Wył, funkcja Anynet+ (HDMI-CEC) Szuk.podł.urz. zostanie wyłączona. Gdy funkcja Anynet+ (HDMI-CEC) jest wyłączona, wszystkie operacje Nawigacja Wejdź Wróć związane z funkcją Anynet+ są nieaktywne. Automatyczne wyłączenie urządzenia Anynet+ po wyłączeniu telewizora 4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz polecenie Automatyczne Ustawienia wyłączanie, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Anynet+ (HDMI-CEC) : Wł 5 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Tak, a następnie naciśnij Wył. automatycznie : : Off przycisk ENTER. Nie Funkcja Wyłącz automatycznie jest włączona. Szuk.podł.urz. Tak Jeśli zostanie wybrana opcja Nie, funkcja Wyłącz automatycznie zostanie anulowana. Nawigacja Wejdź Wróć Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z opcji. Opcja pilota Wybór urządzenia powinna być ustawiona na pozycję TV, aby mogła być używana funkcja Anynet+. Jeśli opcja Wyłącz automatycznie zostanie ustawiona na pozycję Tak, podłączone urządzenia zewnętrzne zostaną wyłączone po wyłączeniu telewizora. Jednakże urządzenie, które w tym czasie nagrywa program, może nie zostać wyłączone. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Wyszukiwanie i przełączanie pomiędzy urządzeniami Anynet+ 1 2 3 4 5 ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. TV P1 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Wejście, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Oglądaj TV DVDR1 Wybierz urządzenie  Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Anynet+ (HDMI-CEC), a DVDR2 DVD1 Nagrywanie  następnie naciśnij przycisk ENTER. DVD2 Menu urządzenia  Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Wybór urządzenia, a Praca urządzenia  następnie naciśnij przycisk ENTER. Odbiornik :Wył  Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz urządzenie i naciśnij przycisk ENTER. Ustawienia  Zostanie ono wybrane do dalszych operacji. Nawigacja Wejdź Jeśli nie możesz znaleźć żądanego urządzenia, za pomocą przycisków Wróć ▲ lub ▼ wybierz polecenie Szukanie połączeń, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Ustawienia Zostanie wyświetlony komunikat Konfigurowanie połączenia Anynet+ (HDMI-CEC) : Wł  Anynet+... . Po zakończeniu wyszukiwania podłączone urządzenia Wył. automatycznie : Tak  zostaną wyświetlone w menu Anynet+. Przełączanie do wybranych urządzeń może trwać do 2 minut. Nie Szuk.podł.urz.  można przerwać procesu przełączania na urządzenie. Czas potrzebny do wyszukania urządzeń zależy od ilości podłączonych Nawigacja Wejdź Wróć urządzeń. Po zakończeniu wyszukiwania wyświetlana jest liczba znalezionych urządzeń. Telewizor automatycznie wyszukuje urządzenia po włączeniu za pomocą przycisku POWER, jednak urządzenia podłączone, gdy telewizor znajdował się w określonym stanie, nie są wyświetlane na liście urządzeń. Wtedy w celu wyszukania urządzeń należy skorzystać z menu Szukanie połączeń. Jeśli został wybrany tryb wejścia zewnętrznego przez naciśnięcie przycisku SOURCE, nie można używać funkcji Anynet+. Przełącz się do urządzenia Anynet+ za pomocą przycisku TOOLS. ciąg dalszy... Polski - 31 BN68-01417A-X0Pol.indd 31 2008-4-3 11:22:01 Menu Anynet+ Elementy menu systemu Anynet+ mogą zmieniać się w zależności od rodzaju i statusu urządzeń połączonych z telewizorem w systemie Anynet+. Menu Anynet+ Opis View TV (Oglądaj TV) Przełącza z trybu Anynet+ do trybu odbioru programów telewizyjnych. Select Device (Wybór urządzenia) Telewizor nawiązuje połączenie z odpowiednim urządzeniem. Record (Nagrywanie) Rozpoczyna nagrywanie. (To menu działa tylko w przypadku urządzenia obsługującego nagrywanie.) Menu on Device (Menu urządzenia) Pokazuje menu podłączonego urządzenia. Przykład. Jeśli jest podłączona nagrywarka DVD, wyświetlane jest menu tytułowe nagrywarki DVD. Device Operation (Praca urządzenia) Pokazuje menu kontroli odtwarzania podłączonego urządzenia. Przykład. Jeśli jest podłączona nagrywarka DVD, wyświetlane jest menu kontroli odtwarzania nagrywarki DVD. Odbiornik (Receiver) Dźwięk wydobywa się z odbiornika. Ustawienia (Setup) Użytkownik może ustawić środowisko, w którym będzie używany system Anynet+. Przyciski pilota telewizora funkcjonujące w trybie Anynet+ Typ urządzenia Stan urządzeń Po przełączeniu się do urządzenia, gdy menu odpowiedniego urządzenia jest wyświetlane na ekranie. Urządzenie Anynet+ Dostępne przyciski Przyciski numeryczne Przyciski ▲/▼/◄/►/ENTER Przyciski koloru Przycisk EXIT Po przełączeniu się do urządzenia, w trakcie odtwarzania pliku. W.LINK W.LINK (Wyszukiwanie wstecz) (Wyszukiwanie do przodu) (Stop) W.LINK (Odtwarzanie/Pauza) Urządzenie z wbudowanym tunerem Po przełączeniu się do urządzenia, w trakcie oglądania programu telewizyjnego. Przycisk P Urządzenie audio Gdy odbiornik jest włączony. Przycisk W.LINK Przycisk MUTE W.LINK / W.LINK / W.LINK ➢ Funkcja Anynet+ jest dostępna tylko w przypadku pilota ustawionego na obsługę telewizora. REC działa tylko wtedy, gdy urządzenie znajduje się w stanie nagrywania. ➢ Przycisk Anynet+ nie można sterować za pomocą przycisków z boku telewizora. Do obsługi ➢ Urządzeniami urządzeń systemu Anynet+ konieczne jest posiadanie pilota do telewizora. pewnych warunkach pilot telewizora może nie działać. Należy wtedy ponownie wybrać urządzenie Anynet+. ➢ WFunkcje Anynet+ nie działają w przypadku produktów innych producentów. ➢ ➢ W trybie Anynet+ przyciski koloru mogą nie działać poprawnie. ➢ Operacje , mogą się różnić w zależności od urządzenia. Nagrywanie W.LINK W.LINK Program telewizyjny można nagrać za pomocą nagrywarki. Naciśnij przycisk REC. Rozpocznie się nagrywanie. (Tylko wtedy, gdy zostało podłączone urządzenie nagrywające, które obsługuje funkcję Anynet+.) Bieżący program telewizyjny jest nagrywany tylko w trybie oglądania programu. Podczas oglądania materiału wideo z innego urządzenia nagrywany jest materiał wideo z tego urządzenia. Aby nagrać strumień źródłowy, można także wybrać opcję Nagrywanie po naciśnięciu przycisku TOOLS. Przed rozpoczęciem nagrania należy się upewnić, że gniazdo anteny jest poprawnie połączone z urządzeniem nagrywającym. Informacje dotyczące podłączenia anteny do urządzenia nagrywającego można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia. ➢ ➢ ➢ Polski - 32 BN68-01417A-X0Pol.indd 32 2008-4-3 11:22:03 Odbiór dźwięku za pomocą odbiornika Zamiast przez głośniki telewizora, dźwięku można słuchać przez odbiornik. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Wejście, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 2 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Anynet+ (HDMI-CEC), a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Odbiornik, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 4 Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz polecenie Włącz, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Od tej chwili dźwięk będzie emitowany przez odbiornik. 5 Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z menu. TV P1 Oglądaj TV Wybierz urządzenie  Nagrywanie  Menu urządzenia  Praca urządzenia  Odbiornik  :Wł Ustawienia Nawigacja Wyjdź  Wejdź odbiornik jest włączony (Wł), można słuchać dźwięku z telewizora przez dwukanałowy odbiornik. ➢ Gdy odbiornik jest przeznaczony tylko do pracy z zestawem kina domowego (wyłącznie obsługa pasma ➢ Jeśli audio), może on nie zostać wyświetlony na liście urządzeń. problemu z prawami autorskimi materiału audio odtwarzanie dźwięku przez odbiornik może ➢ Wnieprzypadku działać poprawnie. ➢ Podczas używania odbiornika funkcje PIP i związane z dźwiękiem są ograniczone. Czynności kontrolne. które warto wykonać przed oddaniem urządzenia do serwisu Objaw Funkcja Anynet+ nie działa. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Chcę uruchomić urządzenie Anynet+. ■ ■ ■ Chcę wyjść z funkcji Anynet+. ■ ■ ■ Na ekranie jest wyświetlany komunikat Podłączanie urządzenia Anynet+... W urządzeniu Anynet+nie działa funkcja odtwarzania. Podłączone urządzenie nie jest wyświetlane. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nie można nagrać programu ■ telewizyjnego. Rozwiązanie Sprawdź, czy urządzenie jest urządzeniem Anynet+. System Anynet+ obsługuje tylko urządzenia Anynet+. Podłącz tylko jeden odbiornik. Sprawdź, czy kabel zasilający urządzenia Anynet+ jest poprawnie podłączony. Sprawdź połączenia kabli Video/Audio/HDMI urządzenia Anynet+. Sprawdź, czy opcja Anynet+ (HDMI-CEC) jest ustawiona na pozycję Wł (On) w menu ustawień funkcji Anynet+. Sprawdź, czy pilot telewizora znajduje się w trybie TV. Sprawdź, czy jest to pilot przeznaczony specjalnie do obsługi funkcji Anynet+. Funkcja Anynet+ nie działa w określonych warunkach. (Wyszukiwanie kanałów) Po podłączeniu lub odłączeniu kabla HDMI 1.3 uruchom ponownie wyszukiwanie urządzeń lub wyłącz i ponownie włącz telewizor. Sprawdź, czy funkcja Anynet+ w urządzeniu Anynet+ jest włączona. Sprawdź, czy urządzenie Anynet+ jest poprawnie podłączone do telewizora oraz czy opcja Anynet+ (HDMI-CEC) jest ustawiona na pozycję Wł (On) w menu Setup (Ustawienia) funkcji Anynet+ . Naciśnij przycisk TV na pilocie telewizora, aby przełączyć się do telewizora. Następnie naciśnij przycisk TOOLS, aby wyświetlić menu Anynet+ i wybierz żądane menu. Wybierz opcję Oglądaj TV w menu Anynet+. Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie telewizora i wybierz urządzenie inne niż urządzenia systemu Anynet+. Naciśnij przycisk P, CH LIST lub PRE-CH, aby przejść do trybu TV. (Należy pamiętać, że przycisk kanału działa tylko wtedy, gdy nie jest podłączone urządzenie Anynet+ z wbudowanym tunerem.) Nie można uzywać pilota podczas konfigurowania funkcji Anynet+lub przełączania do trybu oglądania. Pilota można używać, gdy zakończono ustawianie funkcji Anynet+ lub przełączanie do trybu oglądania. Funkcji odtwarzania nie można używać, gdy jest wykonywana operacja Plug & Play. Sprawdź, czy urządzenie obsługuje Anynet+. funkcje Sprawdź, czy kabel HDMI został prawidłowo podłączony. Sprawdź, czy opcja Anynet+ (HDMI-CEC) jest ustawiona na pozycję Wł On w menu ustawień funkcji Anynet+. Wyszukaj ponownie urządzenia Anynet+. Urządzenie Anynet+ można podłączyć tylko za pomocą kabla HDMI. Niektóre kable HDMI mogą nie obsługiwać funkcji Anynet+. Sprawdź, czy gniazdo anteny urządzenia nagrywającego jest poprawnie podłączone. Polski - 33 BN68-01417A-X0Pol.indd 33 2008-4-3 11:22:04 Funkcja telegazety (w zależności od modelu) Większość stacji telewizyjnych nadaje informacje tekstowe w formie telegazety. Informacje na temat korzystania z telegazety znajdują się na stronie ze spisem treści telegazety. Wyboru opcji pozwalających na dostosowanie funkcji telegazety do wymagań użytkownika dokonuje się za pomocą przycisków pilota. Warunkiem prawidłowego wyświetlania telegazety jest stabilny odbiór kanału. W przeciwnym wypadku pewne informacje lub niektóre strony mogą nie być wyświetlane. ☛ 1 TV Zamknięcie ekranu telegazety (w zależności od modelu) 2 (zapisz) Umożliwia zapisanie stron telegazety. 3 (rozmiar) Powoduje dwukrotne powiększenie rozmiaru liter w górnej połowie ekranu. Aby powiększyć litery w dolnej połowie ekranu, przycisk należy nacisnąć ponownie.Kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje wyświetlanie normalnego ekranu. 4 (odsłona) Służy do wyświetlania ukrytego tekstu (np. odpowiedzi na pytania quizu). Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie normalnego ekranu. 5 Kolorowe przyciski (czerwony/zielony/żółty/niebieski) Jeśli stacja nadawcza używa systemu FASTEXT, poszczególne tematy z telegazety są przypisane określonym kolorom; można je wybierać, naciskając przyciski w odpowiednim kolorze. Naciśnięcie jednego z nich powoduje wyświetlenie odpowiadających mu informacji. Zostanie wyświetlona strona z dodatkowymi informacjami, które można wybrać w ten sam sposób.Aby wyświetlić poprzednią lub następną stronę, należy nacisnąć przycisk w odpowiednim kolorze. 6 (włączanie telegazety/wyświetlanie telegazety i obrazu telewizyjnego) Przycisk ten służy do włączania trybu telegazety po wybraniu kanału, który udostępnia taką usługę. Ponowne naciśnięcie tego przycisku umożliwia wyświetlenie telegazety wraz z obrazem telewizyjnym. 7 (tryb) Naciśnij, aby wybrać tryb telegazety (LIST/FLOF) (LISTA/ FLOF).W przypadku wyboru trybu LIST istnieje możliwość zapisu stron telegazety na liście.Można to zrobić, używając przycisku (zapisz). 8 (podstrona) Wyświetla podstronę, jeśli dostępna. 9 (strona w górę) Wyświetla następną stronę telegazety. 0 (strona w dół) Wyświetla poprzednią stronę telegazety. ! (spis treści) Umożliwia wyświetlenie strony ze spisem treści podczas przeglądania telegazety. @ (wstrzymanie) Służy do zatrzymania przeglądanej strony na określonym poziomie w przypadku, gdy jest ona powiązana z kolejnymi stronami, które wyświetlają się automatycznie. Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje wznowienie przeglądania. # (anuluj) Umożliwia wyświetlenie programu podczas wyszukiwania strony. Strony telegazety można zmieniać, naciskając przyciski numeryczne na pilocie. ➢ Polski - 34 BN68-01417A-X0Pol.indd 34 ciąg dalszy... 2008-4-3 11:22:06 Strony telegazety są uporządkowane według sześciu kategorii: Część A B C D E F Zawartość Numer wybranej strony. Identyfikator kanału nadającego telegazetę. Numer bieżącej strony lub stan wyszukiwania. Data i godzina. Tekst. Informacje o stanie. Informacje funkcji FASTEXT w telegazecie umieszczone są zazwyczaj na kilku ➢ Informacje wyświetlanych kolejno po sobie stronach, które można otworzyć w jeden z następujących sposobów:  wprowadzając numer strony,  wybierając tytuł z listy,  wybierając nagłówek w odpowiednim kolorze (system FASTEXT). ➢ Naciśnij przycisk TV, aby wyłączyć telegazetę. Polski - 35 BN68-01417A-X0Pol.indd 35 2008-4-3 11:22:07 Dane techniczne zestawu wspornika do montażu naściennego (VESA) Zainstaluj wspornik na solidnej ścianie, prostopadle do podłogi. W przypadku montażu na innych elementach i materiałach należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży. Instalacja na dziurawej lub pochyłej ścianie może doprowadzić do upadku urządzenia i spowodowania obrażeń ciała. Rodzina produktów cale Dane VESA (A * B) Standardowy wkręt 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 57 400 * 400 600 * 400 700 * 400 (Brak VESA) 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 46 ~ 52 LCD-TV 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (Brak VESA) 63~70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV Liczba 4 M8 4 M8 6 4 4 wymiary zestawów wspornika do montażu naściennego zostały przedstawione w ➢ Standardowe powyższej tabeli. przypadku zakupienia zestawu wspornika do montażu naściennego naszej firmy dołączona jest do ➢W niego szczegółowa instrukcja obsługi i wszystkie części niezbędne do montażu. należy używać wkrętów dłuższych niż standardowe, ponieważ mogą one spowodować ➢ Nie uszkodzenie telewizora. przypadku wkrętów, które nie spełniają standardowych wymagań VESA dotyczących śrub, długość ➢W wkrętów może się różnić w zależności od ich parametrów. należy używać wkrętów, które nie spełniają standardowych wymagań VESA dotyczących śrub. Nie ➢ Nie należy dokręcać śrub zbyt mocno, gdyż może to uszkodzić produkt lub doprowadzić do jego upadku i spowodowania obrażeń ciała. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za tego typu wypadki. Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe ➢ Firma w wyniku korzystania z mocowania niespełniającego standardów VESA lub nieokreślonego w specyfikacjach, a także w wyniku niezastosowania się użytkownika do instrukcji instalacji produktu. o przekątnej ekranu 57” i 63” nie są zgodne ze standardem VESA. Dlatego w przypadku tego ➢ Modele modelu należy użyć specjalnego zestawu wspornika do montażu naściennego naszej firmy. ➢ Nie odchylać telewizora w tył o więcej niż 15 stopni. ie należy instalować zestawu do montażu naściennego, kiedy telewizor jest włączony. NMoże to spowodować obrażenia ciała powstałe w wyniku porażenia prądem. Polski - 36 BN68-01417A-X0Pol.indd 36 2008-4-3 11:22:07 Regulacja wspornika ściennego (sprzedawany osobno) Po zainstalowaniu wspornika do montażu ściennego położenie telewizora można łatwo regulować. Panel tylny Automatyczny wspornik do montażu ściennego TV Kabel szeregowy (1P do 1P) (dostępny osobno) Otwieranie menu 1 2 4 5 Ustawienia Plug & Play Język : Polski Czas Efekt świetlny :Oglądanie wł. Regulacja wspornika ściennego Melodia : Wył Rozrywka : Kino Oszcz. energii : Wył PIP CH LIST Nawigacja Wejdź          Powrót SRS ► Regulacja wspornika ściennego ► ► 3 Ustaw odpowiednią pozycję za pomocą przycisków ▲, ▼, ◄, ►. ➢ Jeśli naciśniesz przycisk strzałki, kiedy menu ekranowe nie jest wyświetlane, zostanie wyświetlony ekran regulacji. ➢ Naciśnij przycisk INFO, aby wyzerować ustawienia. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz opcję Tak, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Przywracane są domyślne ustawienia pozycji. Naciśnij niebieski przycisk. Aby zapisać bieżące położenie, naciskając przyciski ▲ i ▼, wybierz tryb zapisywania w menu: Położenie1, Położenie2 lub Położenie3. ➢ Aby nie zapisywać bieżącego położenia, naciśnij przycisk RETURN. ➢ Po wybraniu trybu zapisywania nie można używać kolorowych przycisków. Aby zapisać, naciśnij przycisk ENTER. ➢ Po wybraniu opcji Położenie1 zostanie wyświetlony komunikat Bieżące ustawienie zapisane jako Położenie1 (Current position saved as Position1). Naciśnij przycisk ENTER. ➢ Zapisane Położenie wyświetlane jest po lewej stronie menu ekranowego. TV ► Naciśnij przyciski ▲, ▼, ◄ lub ► na pilocie. ➢ Wyświetlony zostanie ekran Regulacja wspornika ściennego. ➢ Jeśli ekran Regulacja wspornika ściennego nie zostanie wyświetlony po naciśnięciu przycisku kierunkowego podczas oglądania telewizji, aby wyświetlić ten ekran, należy użyć menu. • Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia, a następie naciśnij przycisk ENTER. • Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Regulacja wspornika ściennego, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Zapamiętywanie pozycji Położenie Regulacja 1 Zapisz P.MODE Zapisz 2 3 Środkowv HDMI Wybierz i zapisz ustawienie. Położenie 1 Położenie 2 Położenie 3 Nawigacja Wejdź Powrót Polski - 37 BN68-01417A-X0Pol.indd 37 2008-4-7 19:27:32 Przesuwanie do zapisanego położenia ➢ ➢ ➢ ➢ Regulacja wspornika ściennego ► Położenie 1 ► ► ➢ Przejdź do kroku 1 procedury Otwieranie menu. Naciśnij kolorowy przycisk (czerwony, zielony, żółty). Spowoduje to wczytanie zapisanego ustawienia położenia wspornika. ➢ Wspornik można przesunąć do jednego z 3 wcześniej zapisanych położeń, naciskając przyciski czerwony (Położenie1), zielony (Położenie2) lub żółty (Położenie3). ➢ Jeśli położenie zostanie zmienione po przejściu do zdefiniowanego położenia, informacje o tym położeniu nie będą wyświetlane. Instrukcje instalacji znajdują się w instrukcji instalacji dostarczonej z wspornikiem. Wskazówki na temat instalacji oraz instalacji i przenoszenia wspornika ściennego można uzyskać w firmie specjalizującej się w tej dziedzinie. Podczas montowania wspornika na ścianie należy korzystać z podręcznika instalacji. Jeśli wspornik jest mocowany do innych materiałów, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą w celu uzyskania dodatkowych informacji. Automatyczny wspornik do montażu ściennego nie będzie działał, gdy funkcja Anynet+ jest włączona. Model 42-calowy nie jest zgodny ze starszym modelem wspornika do montażu ściennego (WMN5090A). ► 1 2 Położenie Regulacja 1 Zapisz 2 3 Środkowv Montaż podstawy (w zależności od modelu) Za pomocą 4 wkrętów przymocuj dokładnie monitor do podstawy. (Wygląd zewnętrzny telewizora może się różnić od przedstawionego na ilustracji). W przypadku instalowania telewizora na ścianie zamknij pokrywę (1) w miejscu podłączenia podstawy przy użyciu dwóch wkrętów. Ostrzeżenie Podstawę należy dokładnie przymocować do telewizora przed jego przenoszeniem, ponieważ może ona wysunąć się i spowodować poważne obrażenia. Telewizor powinny przenosić dwie osoby lub więcej. Nie wolno go kłaść na podłodze, gdyż grozi to uszkodzeniem ekranu. Telewizor należy zawsze przechowywać w pozycji pionowej. ➢ Polski - 38 BN68-01417A-X0Pol.indd 38 2008-4-3 11:22:11 Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem firmy Samsung należy samodzielnie wykonać proste czynności kontrolne. Jeżeli mimo zastosowania się o poniższych instrukcji problemu nie daje się rozwiązać, należy zapisać numer modelu i numer seryjny telewizora oraz zwrócić się do sprzedawcy. Brak dźwięku lub obrazu  Sprawdź, czy przewód sieciowy jest włożony do ściennego gniazda sieci elektrycznej.  Sprawdź, czy został naciśnięty przycisk (włącznik/wyłącznik zasilania) na panelu przednim lub naciśnij przycisk POWER na pilocie.  Sprawdź, czy kontrast i jasność ekranu są dobrze ustawione.  Sprawdź głośność.  Sprawdź, czy funkcja Głośnik TV jest Wył. Obraz jest dobry, ale nie ma dźwięku  Sprawdź głośność.  Sprawdź, czy nie został naciśnięty przycisk MUTE na pilocie. Brak obrazu lub obraz jest czarno-biały  Sprawdź ustawienia kolorów.  Sprawdź, czy został ustawiony prawidłowy system nadawania. Zakłócenia dźwięku i obrazu  Spróbuj ustalić, które urządzenie elektryczne zakłóca pracę telewizora i odsuń je na większą odległość.  Przyłącz telewizor do innego gniazda sieci elektrycznej. Obraz nieostry lub z zakłóceniami, dźwięk zniekształcony  Sprawdź kierunek, ustawienie i połączenie anteny RTV. Są to zakłócenia typowe dla anten pokojowych. Nieprawidłowe działanie pilota  Wymień baterie w pilocie.  Wyczyść górny brzeg pilota (okienko nadawania).  Sprawdź, czy baterie zostały włożone prawidłowo: plus do plusa, minus do minusa.  Sprawdź, czy baterie nie są zużyte. Ekran jest czarny, a wskaźnik zasilania świeci światłem ciągłym  Sprawdź połączenia komputera: kabel zasilania i kabel sygnału wideo.  Telewizor używa wewnętrznego systemu zarządzania energią.  Porusz mysz komputera lub naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze.  Sprawdź połączenia urządzeń (przystawki, odtwarzacza DVD itp.): kabel zasilający i kabel sygnału wideo.  Telewizor używa wewnętrznego systemu zarządzania energią.  Naciśnij przycisk Source na telewizorze lub pilocie.  Wyłącz i ponownie włącz telewizor. W rogu ekranu został wyświetlony uszkodzony obraz.  W przypadku wybrania funkcji Bez overscanu w niektórych urządzeniach zewnętrznych może nastąpić wyświetlenie się uszkodzonego obrazu w rogu ekranu. Efekt ten powstaje pod wpływem działania urządzenia zewnętrznego, a nie telewizora. Wyświetlony zostaje komunikat „Przywracanie wszystkich ustawień do wartości domyślnych”.  Komunikat taki pojawia się, kiedy przycisk EXIT zostanie naciśnięty i przytrzymany. Przywracane są ustawienia domyślne urządzenia. Polski - 39 BN68-01417A-X0Pol.indd 39 2008-4-3 11:22:11 Dane techniczne Opis i cechy charakterystyczne zawarte w tej instrukcji służą jedynie do celów informacyjnych i mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451 Rozmiar ekranu (przekątna) 42cale 50 cale Rozdzielczość w trybie PC 1024 x 768 przy 60 Hz 1360 x 768 przy 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 668 x 95 mm 1055 x 728 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 815 x 316 mm 27 Kg 31 Kg 35 Kg 37 Kg Nazwa modelu Dźwięk (moc wyjściowa) Wymiary (S x W x G) Korpus Z podstawą Waga Korpus Z podstawą Środowisko pracy Temperatura robocza Wilgotność robocza Temperatura składowania Wilgotność składowania od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F) od 10% do 80%, bez kondensacji od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F) od 5% do 95%, bez kondensacji Niniejsze urządzenie jest urządzeniem cyfrowym klasy B. ➢  Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.  Informacje na temat zasilania i zużycia energii można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia. Polski - 40 BN68-01417A-X0Pol.indd 40 2008-4-3 11:22:11 Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. BN68-01417A-X0Pol.indd 41 2008-4-3 11:22:11 Pokyny pro uživatele  Retence obrazu na obrazovce Neponechejte na plazmové obrazovce statický obraz (například u videohry nebo při propojení počítače s tímto televizorem PDP) po dobu delší než 2 hodiny, protože může dojít k retenci obrazu. Tato retence obrazu se rovněž označuje jako „vypálení obrazovky“. Abyste se takové retenci obrazu vyhnuli, snižte při zobrazování statických obrazů jas a kontrast obrazovky.  Výška Obrazovka PDP může normálně fungovat pouze v nadmořské výšce do 2000 metrů nad mořem. V nadmořské výšce nad 2000 metrů nad mořem nemusí fungovat správně, proto ji na takových místech neinstalujte ani nepoužívejte.  Zahřívání horní části plazmového televizoru Horní část výrobku se může při dlouhodobém používání zahřát, protože z panelu je přes ventilační otvor v horní části výrobku vyzařováno teplo. Tento jev je normální a neznamená žádný problém ani poruchu výrobku. Je ovšem třeba zabránit, aby se horní části výrobku dotýkaly děti.  Z výrobku se ozývá praskavý zvuk. Praskání se může vyskytnout v případě, že se výrobek smrští nebo roztáhne z důvodu změn podmínek okolního prostředí, jako jsou teplota nebo vlhkost. Tento jev je normální a nejedná se o závadu přístroje.  Vadné obrazové body Televizor PDP je vybaven panelem složeným z 1 230 000 (SD-hladina) na 3 150 000(HD-hladina) obrazových bodů, jejichž výroba vyžaduje použití sofistikované technologie. Na obrazovce však může být málo světlých nebo tmavých pixelů. Tyto pixely nebudou mít žádný dopad na výkon produktu.  Vyvarujte se použití televizoru při teplotách nižších než 5 °C (41°F).  Příliš dlouho zobrazovaný statický obraz může způsobit trvalé poškození plazmového televizoru. Dlouhodobé sledování plazmové televize ve formátu 4:3 může zanechat v levé, pravé a střední části obrazovky stopy okrajů, způsobené rozdílem ve vyzařování světla na obrazovce. Přehrávání DVD nebo herní konzola mohou na obrazovce způsobit podobný jev. Na poškození způsobená výše uvedeným jevem se nevztahuje záruka.  Paobraz na obrazovce Zobrazování statických obrazů z videoher a počítače po delší dobu může způsobit vznik částečných paobrazů. Abyste tomuto jevu zabránili, snižte při zobrazování statických obrazů jas a kontrast.  Záruka - Záruka se nevztahuje na jakékoli poškození způsobené retencí obrazu. - Záruka se nevztahuje na vypálení obrazu.  Instalace Při instalaci televizoru na místo s vysokou prašností, vysokými nebo nízkými teplotami, vysokou vlhkostí, chemickými látkami nebo na místa, kde bude trvale v provozu, jako například na letištích, nádražích apod., kontaktujte servisní středisko. Pokud tak neučiníte, může dojít k vážnému poškození přístroje. Kontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Samsung po celém světě) Pokud máte dotazy nebo připomínky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG. (Více informací naleznete na zadní obálce.) © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Česky -  BN68-01417A-00Cze.indd 2 2008-4-3 10:40:06 Obsah Všeobecné informace       Popis funkcí Pokyny pro uživatele........................................ 2 Kontrola součástí............................................. 4 Použití stojanu................................................. 4 Ovládací panel ................................................ 5 Konektorový panel........................................... 6 Popis dálkového ovladače .............................. 8 Provoz Zapnutí a vypnutí televizoru............................. 9 Zobrazení nabídek......................................... 10 Funkce Plug & Play........................................ 12 Zobrazení externích zdrojů signálu................ 12 Úprava názvů zařízení................................... 13 Ovládání kanálů       Automatické ukládání kanálů......................... 13 Ruční ukládání kanálů................................... 14 Přidání/uzamčení kanálů............................... 15 Třídění uložených kanálů............................... 16 Přiřazování názvů kanálům............................ 16 Jemné ladění příjmu kanálů........................... 17  Nastavení počítačového softwaru (na základě systému Windows XP)............... 27  Režim vstupu (PC)......................................... 28  Nastavení počítače........................................ 29 O zařízení Anynet+ Co je Anynet+?.............................................. 30 Připojení zařízení Anynet+............................. 30 Nastavení systému Anynet+.............................. 31 Vyhledávání a přepínání mezi zařízeními Anynet+............................................................ 31  Nahrávání...................................................... 32  Poslech prostřednictvím přijímače................. 33  Kontrolní úkony před vyžádáním servisu....... 33     Dodatek Ovládání obrazu      Počítačový monitor Česky       Časové funkce............................................... 25  Jazyk / Melodie / Světelný efekt / Zábava / Úspora energie / PIP . ................................... 26 Změna standardu obrazu............................... 18 Přizpůsobení nastavení obrazu..................... 18 Konfigurace podrobných nastavení obrazu..... 19 Možnosti obrazu............................................. 20 Obnovení výchozího nastavení obrazu od výrobce.......................................................... 22  Funkce teletextu (v závislosti na modelu)...... 34  Specifikace sady pro upevnění na zeď (VESA)........................................................... 36  Nastavení upevnění na zeď (prodáváno samostatně)..................................................... 37  Montáž podstavce (podle modelu)................. 38  Odstraňování problémů................................. 39  Specifikace..................................................... 40 Nastavení zvuku  Zvukové funkce.............................................. 23  Výběr zvukového režimu (podle modelu)....... 24  Připojení sluchátek (prodávaných samostatně)............................ 24 Symboly Stiskněte ☛ ➢ Důležité Poznámka Česky -  BN68-01417A-00Cze.indd 3 2008-4-3 10:40:06 Kontrola součástí Návod k obsluze Dálkový ovladač/ baterie AAA Napájecí kabel Čisticí hadřík Záruční list/ Registrační karta/ Příručka s bezpečnostními pokyny Kryt-dolní část / šrouby (2ea) (Informace najdete na straně 38.) Feritové jádro pro napájecí kabel Feritové jádro pro kabel S-Video K zakoupení samostatně Anténní kabel Komponentní kabely Audio kabely Kabel PC Kabel Scart Kabel PC Audio Kabel HDMI Kabel HDMI/DVI jádro (napájecí kabel, S-Video) ➢ Feritové Feritová jádra slouží k ochraně kabelů proti rušení. Při připojování kabelu otevřete feritové jádro a připněte ho ke kabelu blízko zásuvky. Použití stojanu ➢ ➢  Plazmový televizor by měly přenášet nejméně dvě osoby. Plazmový televizor nikdy nepokládejte na podlahu kvůli možnému poškození obrazovky. Televizor musí vždy stát.  Plazmový televizor je možné otáčet o 20 stupňů doprava a doleva. -20° ~ 20° Česky -  BN68-01417A-00Cze.indd 4 2008-4-3 10:40:08 Ovládací panel Přední (nebo boční) panel ➢ Barva a tvar přístroje se může lišit podle modelu. SOURCE Slouží k zobrazení nabídky všech dostupných vstupních zdrojů (TV, Ext.1, Ext.2, AV, SVideo, Komponent,PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). Toto tlačítko používejte v nabídce na ➢ obrazovce stejným způsobem, jako tlačítko ENTER na dálkovém ovladači. 2 MENU Stisknutím zobrazíte na obrazovce nabídku s funkcemi televizoru. 1 3 – + Stisknutím zvýšíte nebo snížíte hlasitost. V nabídce na obrazovce fungují tlačítka – + stejně jako tlačítka ◄ a ► na dálkovém ovladači. C/P. Stisknutím můžete přepínat kanály. V nabídce na obrazovce fungují tlačítka C/P. stejně jako tlačítka ▲ a ▼ na dálkovém ovladači. 5 Indikátor napájení Zabliká a zhasne při zapnutí a rozsvítí se při pohotovostním režimu. 4 6 Tlačítko (Power) Stisknutím vypnete nebo zapnete televizor. 7 Čidlo dálkového ovládání Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na televizoru. 8 Reproduktor Česky -  BN68-01417A-00Cze.indd 5 2008-4-3 10:40:09 Konektorový panel Zadní panel 1 nebo 8 Síť kabelové televize nebo 2 3 4 5 6 7 ➢ Barva a tvar přístroje se může lišit podle modelu. ☛  Při každém připojování audio nebo video systému k televizoru musí být všechny komponenty vypnuté.  Při připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel. 1 POWER IN (Vstup napájení) Slouží k připojení dodaného napájecího kabelu. 2 COMPONENT IN Vstupy pro audio (AUDIO L/R) a video (Y/PB/ PR) pro komponentní signál. 3 PC IN / AUDIO Slouží pro připojení k výstupnímu konektoru video a audio v počítači. 4 EXT 1, EXT 2 Vstupy a výstupy pro externí zařízení, jako je videorekordér, zařízení DVD, zařízení pro videohry nebo diskové videopřehrávače. 5 Připojení externích audio zařízení Slouží k připojení audio signálu RCA z televizoru k externímu zdroji, jako audio příslušenství. 6 SERVICE − Konektor pro servisní operace. − Slouží pro připojení sériového konektoru mezi elektronicky ovládaný držák pro upevnění na zeď a televizor, pokud chcete nastavovat úhel sledování televizoru pomocí dálkového ovladače. Specifikace vstupu/výstupu Konektor EXT 1 Vstup Výstup Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R) K dispozici je pouze ✔ ✔ ✔ výstup TV EXT 2 ✔ ✔ Výstup je volitelný. Pokračování... Česky -  BN68-01417A-00Cze.indd 6 2008-4-3 10:40:12 7 HDMI IN(DVI IN) − Pro připojení HDMI k HDMI není nutné žádné dodatečné připojení zvuku. − Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN 2. Co je HDMI? − Rozhraní HDMI (High Definition Multimedia Interface) umožňuje přenos digitálního obrazu vysoké kvality a více kanálů digitálního zvuku. − Přípojka HDMI/DVI podporuje připojení DVI k rozšířenému zařízení pomocí příslušného kabelu (není součástí balení). Rozdíl mezi HDMI a DVI je v tom, že zařízení HDMI je menší a je vybaveno kódovací funkcí HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) a podporuje vícekanálový digitální zvuk. ➢ DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L Výstupy audio DVI pro externí zařízení. 8 ANT IN 75Ω koaxiální konektor pro anténu/kabelovou síť. Podporované režimy pro připojení HDMI/DVI a Komponent HDMI/DVI 50Hz HDMI/DVI 60Hz Komponent 480i X X O 480p X O O 576i X X O 576p 720p 1080i O O O X O O O O O Boční Panel 1 nebo 2 3 ➢ Barva a tvar přístroje se může lišit podle modelu. 1 HDMI IN 3 Slouží k připojení ke konektoru HDMI zařízení s výstupem ve formátu HDMI. 2 S-VIDEO nebo VIDEO / AUDIO L/R Vstupy video (S-Video nebo Video) a audio pro externí zařízení, jako je například videokamera nebo videorekordér. 3 Zdířka pro sluchátka Pokud si přejete sledovat televizní program a nerušit přitom další osoby v místnosti, můžete k televizoru připojit sluchátka. Delší používání sluchátek s vysokou úrovní hlasitosti může poškodit sluch. ➢ Česky -  BN68-01417A-00Cze.indd 7 2008-4-3 10:40:14 Popis dálkového ovladače 1 Tlačítko POWER (zapíná a vypíná televizor) 2 Slouží k přímému výběru režimu televizoru 3 Číselná tlačítka pro přímý přístup ke kanálům 4 Přepínání mezi jednocifernými a dvojcifernými kanály 5 Přechodné ztlumení zvuku 6 Zvýšení hlasitosti Snížení hlasitosti 7 Tlačítko ovládání kanálů (viz stránka 15) 8 Slouží k rychlému výběru často používaných funkcí. 9 Ovládání kurzoru v nabídce 0 Zobrazení informací o aktuálním vysílání # Stisknutím vyberete volitelné režimy obrazu a zvuku pro sport, filmy a hry. $ Funkce pro videorekordér/ přehrávač DVD (zpět, stop, přehrát/pozastavit, rychle vpřed) % Výběr dostupného zdroje ^ Předchozí kanál & Další kanál Předchozí kanál * Zobrazení hlavní nabídky na obrazovce ( Tlačítko režimu TruSurround XT ) Slouží k návratu do předchozí nabídky a Opuštění nabídky na obrazovce b Výběr velikosti obrazu c Použijte toto při připojování zařízení SAMSUNG DMA (Digitální adaptér médií) prostřednictvím rozhraní HDMI a přepnutí do režimu DMA. (Tlačítko DMA je volitelné.) Další informace o obsluze naleznete v uživatelské příručce k zařízení DMA. Toto tlačítko je k dispozici, pokud je možnost „Anynet+ (HDMI-CEC)“ nastavená na hodnotu „Zapnuto“ (viz str. 31). d Přímá volba režimu HDMI e Výběr obrazového efektu (viz stránka 18) Funkce teletextu (Viz stránka 34.) 2 Vypnutí zobrazení teletextu (v závislosti na modelu) 7 Uložení teletextu 8 Velikost teletextu 0 Zobrazení skrytého textu teletextu ! Výběr tématu v systému Fastext @ Zobrazení teletextu/ zobrazení teletextu i vysílaného obrazu % Výběr režimu teletextu (Seznam/FLOF) ^ Podstránka teletextu & P : Další stránka teletextu P :P  ředchozí stránka teletextu * Index teletextu ) Přidržení stránky teletextu a Vypnutí teletextu Pokračování... Česky -  BN68-01417A-00Cze.indd 8 2008-4-3 10:40:15 Vložení baterií do dálkového ovládání 1 2 3 Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovladače, jak je znázorněno na obrázku. Vložte dvě baterie velikosti AAA.   Ujistěte se, že póly + a – baterií jsou instalovány podle schématu uvnitř přihrádky.  Nekombinujte různé typy baterií, například alkalické a manganové. Zavřete kryt, jak je znázorněno na obrázku. Pokud nebudete dálkové ovládání dlouhou dobu používat, baterie vyjměte a uložte je na chladném a suchém místě. Dálkový ovladač lze používat ze vzdálenosti až 7 metrů od televizoru. (Za předpokladu obvyklého využití televizoru vydrží baterie přibližně jeden rok.) ➢ ➢ dálkové ovládání nefunguje! Zkontrolujte následující: ➢ Pokud 1. Je televizor zapnut? 2. Nedošlo u baterií k záměně kladných a záporných pólů? 3. Nedošlo k vyčerpání baterií? 4. Nedošlo k přerušení napájení nebo není odpojen napájecí kabel? 5. Není v blízkosti speciální zářivkové světlo nebo neonová reklama? Zapnutí a vypnutí televizoru Napájecí šňůra je připojená k zadní straně televizoru. 1 Zapojte napájecí šňůru do příslušné zásuvky. Napětí sítě je uvedeno na zadní straně televizoru a frekvence je 50 nebo 60 Hz. 2 Televizor zapnete stisknutím tlačítka (Napájení) (zapnuto/vypnuto) na přední straně televizoru nebo stisknutím tlačítka POWER na dálkovém ovladači. Automaticky se zvolí naposledy sledovaný program. Pokud jste dosud žádné kanály neuložili, neobjeví se jasný obraz. Vyhledejte kapitolu Automatické ukládání kanálů na straně 13 nebo Ruční ukládání kanálů na straně 14. Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne několik základních zákaznických nastavení. Viz část Funkce Plug & Play na straně 10. TV 3 Televizor vypnete stisknutím tlačítka (Napájení) (zapnuto/vypnuto) na přední straně televizoru nebo stisknutím tlačítka POWER na dálkovém ovladači. 4 Televizor zapnete stisknutím tlačítka (Napájení) (zapnuto/vypnuto) na přední straně televizoru nebo stisknutím tlačítka POWER nebo číselných tlačítek na dálkovém ovladači. ➢ ➢ Zobrazení nabídek 1 2 3 4 5 Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Vlevo je pět ikon: Obraz, Zvuk, Kanál, Nastavení a Vstup. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte jednu z ikon. Stisknutím tlačítka ENTER vstupte do dílčí nabídky ikony. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ procházejte položky v nabídce. Stisknutím tlačítka ENTER položky nabídky použijte. Stisknutím tlačítka ▲/▼/◄/► změníte vybrané položky. Stisknutím tlačítka RETURN se vrátíte do předchozí nabídky. Stisknutím tlačítka EXIT práci v nabídce ukončíte. TV Obraz Režim : Standardní  Jas buněk 7 Kontrast 95 Jas 45 Ostrost 50 Barvy 50 Odstín Z50 Č50 Podrobné nastavení  Obraz - možnosti  Obnovit : OK  CH LIST Posunutí Zadat SRS Konec Česky -  BN68-01417A-00Cze.indd 9 2008-4-3 10:40:16 Funkce Plug & Play Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne postupně několik základních zákaznických nastavení. K dispozici jsou následující nastavení. Pokud pro televizor nechtěně vyberete nesprávnou zemi, mohou se znaky na obrazovce zobrazovat chybně. 1 Pokud se televizor nachází v pohotovostním režimu, stiskněte tlačítko POWER na dálkovém ovladači. Zobrazí se zpráva Spustit Plug & Play. Stiskněte tlačítko ENTER. 2 Po několika sekundách se automaticky zobrazí nabídka Jazyk. 3 Požadovaný jazyk vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼. Stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se zpráva Při instalaci tohoto televizoru doma zvolte režim „Domácnost“. 4 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost Prodejna nebo Domácnost a stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se zpráva vyzývající ke kontrole stavu připojení antény. Výchozí volbou je Domácnost. Pro nejlepší obraz v domácím prostředí doporučujeme nastavení televizoru na režim Domácnost. Režim Prodejna je určen pro použití v provozovně maloobchodního prodejce. Pokud je přístroj neúmyslně nastaven na režim Obchod a chcete-li obnovit režim Domácnost (Standardní), stiskněte tlačítko Volume a poté po dobu pěti sekund podržte tlačítko MENU na panelu televizoru. 5 Ujistěte se, že je k televizoru připojena anténa. Stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se nabídka Země. 6 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte příslušnou zemi nebo oblast. Stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se nabídka k výběru kanálů. Plug & Play ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ Spustit Plug & Play OK Zadat Konec Plug & Play ▲ Eλληvikά Čeština Srpski ▼ Jazyk Posunutí Zadat Plug & Play Při instalaci tohoto televizoru doma zvolte režim „Domácnost“. Prodejna Posunutí Domácnost Zadat Plug & Play Zkontrolujte anténní vstup. OK Zadat Vynechat Plug & Play ▲ Velká Británie Rakousko Vých. Evropa Jiné Země Posunutí Zadat Vynechat Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Start Zadat Vynechat Pokračování... Česky - 10 BN68-01417A-00Cze.indd 10 2008-4-3 10:40:17 7 8 Ukládání kanálů spustíte stisknutím tlačítka ENTER. Vyhledávání se ukončí automaticky. Televizor začne do paměti ukládat všechny dostupné kanály. Stisknutím tlačítka ENTER nastavíte hodiny. Stisknutím tlačítka ◄/►/ENTER vyberte Měsíc, Datum , Rok, Hod. nebo minuty. Nastavte jejich hodnoty pomocí tlačítka ▲ nebo ▼. Měsíc, Datum , Rok, Hod. a minuty je možné zadat přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači. Potvrzení nastavení proveďte stiskem tlačítka ENTER. Zobrazí se zpráva Dobrou zábavu. Po dokončení stiskněte tlačítko ENTER. I v případě, že tlačítko ENTER nestisknete, zpráva po několika sekundách automaticky zmizí. Plug & Play Nastavení hodin Měsíc Datum Rok Hod.  01 01 2008 00 minuty 04  Posunutí Nastavení Zadat ➢ 9 Dobrou zábavu OK ➢ Chcete-li tuto funkci resetovat… 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Nastavení a potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Plug & Play. Zobrazí se zpráva Spustit Plug & Play. TV Nastavení Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Světelný efekt : TV zapnuta Nastavení upevnění na zeď Melodie : Vypnuto Zábava : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto PIP Posunutí Zadat          Zpět Česky - 11 BN68-01417A-00Cze.indd 11 2008-4-3 10:40:18 Použití tlačítka TOOLS Tlačítko TOOLS slouží k rychlému a snadnému výběru často používaných funkcí. Nabídka Nástroje se mění v závislosti na tom, jaký externí vstupní režim je zobrazen. 1 Stiskněte tlačítko TOOLS. Nástroje Zobrazí se nabídka Nástroje. Anynet+ (HDMI-CEC) 2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte nabídku a pak stiskněte Režim obrazu : Standardní tlačítko ENTER. Zvukový režim : Vlast.nastav. Časovač – spánek : Vypnuto 3 Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/►/ENTER můžete zobrazit, změnit SRS TS XT : Vypnuto nebo použít vybrané položky. Úspora energie : Vypnuto Duální I-II : Mono Podrobný popis jednotlivých funkcí najdete na odpovídajících Posunutí Konec stránkách. ◄► Nastavení • Možnost Anynet+ (HDMI-CEC) viz stránka 30 • Režim obrazu viz stránka 18 • Zvukový režim viz stránka 23 • Časovač – spánek (Sleep Timer) viz stránka 25 • Funkce SRS TS XT viz stránka 23 • Úspora energie viz stránka 27 • Režim Dual I-II viz stránka 24 Zobrazení externích zdrojů signálu Můžete přepínat mezi signálem z připojených zařízení, jako například videorekordéru, přehrávače DVD či set-top boxu, a signálem z televizního zdroje (běžné nebo kabelové vysílání). 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup a potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Seznam zdrojů. 4 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost zdroj signálu a poté stiskněte tlačítko ENTER. Dostupné zdroje signálu: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent,PC, HDMI1, HDMI2 ➢ Můžete zvolit pouze externí zařízení připojená k televizoru. TV TV Vstup Seznam zdrojů : TV Upravit název Anynet+ (HDMI-CEC) Posunutí TV TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komponent PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 Posunutí ➢ Zadat Zpět Seznam zdrojů CH LIST Tyto volby můžete snadno vybrat po stisknutí tlačítka SOURCE na dálkovém ovladači.   : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− SRS Zadat Zpět TV Chcete-li znovu sledovat televizní program, stiskněte tlačítko ➢ TV a vyberte požadované číslo kanálu. TV sledovat také režim HDMI stisknutím tlačítka HDMI na ➢ Můžete dálkovém ovladači. P.MODE HDMI Česky - 12 CH LIST BN68-01417A-00Cze.indd 12 SRS 2008-4-3 10:40:18 Úprava názvů zařízení K externímu zdroji můžete přiřadit název. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup a potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Upravit název a poté stiskněte tlačítko ENTER. 4 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte externí zdroj, který chcete upravit, a poté stiskněte tlačítko ENTER. 5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadované zařízení a potom stiskněte tlačítko ENTER. Dostupné názvy zařízení: Video, DVD, Kabel. receiver, Sat. receiver, PVR STB, AV receiver, Hra, Videokamera, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA. 6 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Vstup TV Seznam zdrojů : TV Upravit název Anynet+ (HDMI-CEC) Posunutí TV   Zadat Zpět Upravit název Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komponent PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : −−−− −−−− : −−−−Video : DVD : Kabel. receiver : −−−− Sat. receiver : −−−− PVR STB : : AV receiver Hra : ▼ Posunutí Zadat Zpět Automatické ukládání kanálů Můžete procházet dostupné kmitočtové rozsahy (dostupnost závisí na dané zemi). Automaticky přidělená čísla programů nemusejí odpovídat skutečným nebo požadovaným číslům. Čísla však lze seřadit ručně a lze smazat všechny kanály, které nechcete sledovat. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté stiskněte tlačítko ENTER. 3 Stiskněte znovu tlačítko ENTER. Objeví se seznam dostupných zemí. 4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte zemi a potom stiskněte tlačítko ENTER. 5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte Automatické ukládání a potom stiskněte tlačítko ENTER. 6 Dalším stisknutím tlačítka ENTER spusťte vyhledávání. Vyhledávání skončí automaticky. TV Kanál ▲ Země : Vých. Evropa Automatické ukládání Švýcarsko Ruční ukládání Velká Británie Správce kanálů Rakousko Třídění Vých. Evropa Jiné Jméno Jemné ladění Posunutí TV Zadat ▼ Zpět Kanál Země : Vých. Evropa Automatické ukládání Ruční ukládání Správce kanálů Třídění Jméno Jemné ladění Chcete-li vyhledávání zastavit ještě před dokončením, ➢ stiskněte tlačítko MENU nebo ENTER. Posunutí Zadat        Zpět Automatické ukládání P 1 C -- 40 MHz 0 % Start Zadat Zpět Česky - 13 BN68-01417A-00Cze.indd 13 2008-4-3 10:40:19 Ruční ukládání kanálů Televizní kanály, včetně kanálů přijímaných přes kabelovou síť, můžete uložit sami. Při ručním ukládání kanálů můžete určit:  zda uložit či neuložit každý jednotlivý nalezený kanál,  číslo programu u každého uloženého kanálu, který chcete označit. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté stiskněte tlačítko ENTER. 3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Ruční ukládání a poté stiskněte tlačítko ENTER. 4 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER. 5 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER. 6 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. TV Kanál Země : Vých. Evropa Automatické ukládání Ruční ukládání Správce kanálů Třídění Jméno Jemné ladění Posunutí TV Zadat        Zpět Ruční ukládání Program Systém barev Zvuk Kanál Vyhledávání Uložit :P 1 : Automatický : BG :C -: 40 MHz :?    Program (Číslo programu, které má být kanálu přiřazeno) Posunutí Zadat Zpět − Opakujte stisknutí tlačítka ▲ nebo ▼, dokud nenajdete správné číslo. Číslo kanálu lze rovněž zadat přímo pomocí číselných tlačítek (0~9) na dálkovém ovladači.  Systém barev : Automatický/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Stisknutím tlačítka ▲ nebo▼ vyberte požadovaný barevný standard.  Zvuk: BG/DK/I/L − Stisknutím tlačítka ▲ nebo▼ vyberte požadovaný zvukový standard.  Kanál (Pokud znáte číslo kanálu, který má být uložen) − Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku C (kanál s anténním příjmem) nebo S (kanál s kabelovým příjmem). − Stisknutím tlačítka ► a následným stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadované číslo. Číslo kanálu lze rovněž zadat přímo pomocí číselných tlačítek (0~9) na dálkovém ovladači. Pokud není slyšet žádný zvuk nebo je zvuk neobvyklý, znovu vyberte požadovaný zvukový standard.  Vyhledávání (Pokud neznáte čísla kanálů) − Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ spusťte vyhledávání. − Tuner prochází kmitočtový rozsah, dokud se na obrazovce neobjeví první nebo vámi vybraný kanál.  Uložit (Pokud ukládáte kanál a přiřazené číslo programu) − Nastavte hodnotu OK stisknutím tlačítka ENTER. ➢ ➢ ➢ kanálu ☛ Režim  P (Režim Program): Po naladění byla stanicím, které vysílají ve vaší oblasti, přiřazena čísla pozic od P00 do P99. V tomto režimu lze kanál vybrat zadáním čísla pozice.  C(Režim Kanál s anténním příjmem) V tomto režimu lze kanál zvolit zadáním čísla přiřazeného každé stanici vysílající terestricky.  S (Režim Kanál s kabelovým příjmem): V tomto režimu lze kanál vybrat zadáním čísla přiřazeného stanici přijímané přes kabel. Česky - 14 BN68-01417A-00Cze.indd 14 2008-4-3 10:40:20 Přidání/uzamčení kanálů Pomocí Správce kanálů můžete snadno uzamykat nebo přidávat kanály. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté stiskněte tlačítko ENTER. 3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Správce kanálů a poté stiskněte tlačítko ENTER.  Přidání kanálů Kanály je možné přidávat pomocí seznamu kanálů. 4 5 Vyberte možnost Seznam kanálů stisknutím tlačítka ENTER. Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/► přejděte na pole ( ), vyberte kanál, který má být přidán, a stisknutím tlačítka ENTER jej přidejte. Pokud znovu stisknete tlačítko ENTER, symbol ( ) vedle kanálu zmizí a kanál není přidán. TV Kanál Země : Vých. Evropa Automatické ukládání Ruční ukládání Správce kanálů Třídění Jméno Jemné ladění Posunutí TV Zadat        Zpět Správce kanálů Seznam kanálů Dětský zámek : Vypnuto   ➢  Uzamykání kanálů Tato funkce umožňuje zabránit neoprávněným uživatelům, například dětem, ve sledování nevhodných pořadů, a to potlačením audio a video signálu. 6 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Dětský zámek a poté stiskněte tlačítko ENTER. 7 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Zapnuto a poté stiskněte tlačítko ENTER. 8 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Seznam kanálů a poté stiskněte tlačítko ENTER. 9 Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/► přejděte na pole ( ), vyberte kanál, který chcete uzamknout, a stiskněte tlačítko ENTER. Pokud znovu stisknete tlačítko ENTER, symbol ( ) vedle kanálu zmizí a zámek kanálu se zruší. Pokud je dětský zámek aktivován, zobrazí se modré pozadí. 10 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. ➢ ➢ Posunutí Zadat Zpět Seznam kanálů P 1 C6 1 / 10 Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -Přidat Posunutí Strana ▲ ▼ Zámek Zadat Zpět Tyto volby můžete snadno vybrat po stisknutí tlačítka CH LIST ➢ na dálkovém ovladači. Česky - 15 BN68-01417A-00Cze.indd 15 2008-4-3 10:40:21 Třídění uložených kanálů Tato operace umožňuje změnit čísla programů uložených kanálů. Tuto operaci bude pravděpodobně třeba provést po automatickém uložení. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté stiskněte tlačítko ENTER. 3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Třídění a poté stiskněte tlačítko ENTER. 4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte kanál, který chcete přesunout, a potom stiskněte tlačítko ENTER. 5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte číslo programu, na který chcete kanál přesunout. Stiskněte tlačítko ENTER. Kanál se přesune na novou pozici a všechny ostatní kanály se patřičně posunou. 6 Opakujte kroky 4 až 5, dokud nepřesunete všechny kanály na požadované číslo programu. 7 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. TV Kanál Země : Vých. Evropa Automatické ukládání Ruční ukládání Správce kanálů Třídění Jméno Jemné ladění Posunutí TV Zadat        Zpět Třídění Program 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 K. ▲ C- - C04 C05 C08 C09 C11 C13 C15 C17 C18 ▼ Posunutí Jméno −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Zadat  Zpět Přiřazování názvů kanálům Názvy jsou kanálům přiřazovány automaticky, pokud jsou vysílány informace o kanálu. Tyto názvy lze změnit na nové názvy. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté stiskněte tlačítko ENTER. 3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Jméno a poté stiskněte tlačítko ENTER. 4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte kanál, kterému má být nový název přiřazen, a potom stiskněte tlačítko ENTER. 5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte písmeno, číslo nebo symbol (platí toto pořadí: A~Z, 0~9, +, -, *, /, mezera). Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► přejděte na předchozí nebo další písmeno a potom stiskněte tlačítko ENTER. 6 Opakujte kroky 4 až 5 pro každý kanál, kterému chcete přiřadit nový název. 7 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. TV Kanál Země : Vých. Evropa Automatické ukládání Ruční ukládání Správce kanálů Třídění Jméno Jemné ladění Posunutí TV Program K. ▲ 0 C01 1 C- - 2 C- - 3 C- - 4 C- - 5 C- - 6 C- - 7 C- - 8 C- - 9 C- - ▼ Posunutí Zadat        Zpět Třídění Jméno −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Zadat Zpět Česky - 16 BN68-01417A-00Cze.indd 16 2008-4-3 10:40:22 Jemné ladění příjmu kanálů Je-li příjem kanálu čistý, není třeba provádět jemné ladění, protože se provádí automaticky při vyhledávání a ukládání . Je-li signál slabý nebo rušený, bude pravděpodobně třeba kanál ručně doladit. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté stiskněte tlačítko ENTER. 3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Jemné ladění a poté stiskněte tlačítko ENTER. 4 Chcete-li dosáhnout ostrého a jasného obrazu a dobré kvality zvuku, stiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedocílíte optimálního nastavení. Stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte tlačítko INFO. Po uložení jemného ladění dojde ke změně barvy nabídky na obrazovce (OSD) příslušného kanálu z bílé na červenou a k přidání označení *. Pokud chcete obnovit jemné ladění na 0, zvolte možnost Obnovit pomocí tlačítka ▲ nebo ▼. Stiskněte tlačítko ENTER. 5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. ➢ ➢ TV Kanál Země : Vých. Evropa Automatické ukládání Ruční ukládání Správce kanálů Třídění Jméno Jemné ladění Posunutí Zadat        Zpět Jemné ladění P 1 3 Obnovit Nastavení Uložit Zpět P 1* Mono Obraz Zvuk SRS TS XT −− : −− : Dynamický : Vlast.nastav. : Vypnuto Česky - 17 BN68-01417A-00Cze.indd 17 2008-4-3 10:40:22 Změna standardu obrazu Můžete vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim požadavkům. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz. 3 Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Režim. 4 Požadovaný režim vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER. Dostupné režimy: Dynamický, Standardní, Film Hodnoty nastavení se mohou lišit v závislosti na vstupním zdroji. 5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.  Režim Dynamický vyberte při sledování televize během dne nebo pokud je v místnosti jasné světlo. ➢ TV Posunutí TV ➢  Režim Standardní vyberte pro běžné sledování televize.  Režim Film zvolte při sledování filmu. Snadné nastavení 1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. 2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte Režim obrazu. 3 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte požadovanou možnost. Obraz Režim : Standardní  Jas buněk 7 Kontrast 90 Jas 45 Ostrost 50 Barvy 50 Odstín Z50 Č50 Podrobné nastavení  Obraz - možnosti   Obnovit : OK Zadat Zpět Obraz Režim : Standard Dynamický Jas buněk 7 Standardní Kontrast 95 Film Jas 45 Ostrost 50 Barvy 50 Odstín 50 R50 Podrobné nastavení Obraz - možnosti Obnovit : OK Posunutí Zadat Zpět Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu Zvukový režim Časovač – spánek SRS TS XT Úspora energie Duální I-II Posunutí ◄ : : : : : Standardní ► Vlast.nastav. Vypnuto Vypnuto Vypnuto Mono Nastavení Konec Přizpůsobení nastavení obrazu Několik nastavení tohoto televizoru umožňuje ovládat kvalitu obrazu. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz. 3 Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Režim. 4 Požadovaný režim vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER. Dostupné režimy: Dynamický, Standardní, Film 5 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER. 6 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER. 7 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. TV Obraz Režim : Standardní  Jas buněk 7 Kontrast 90 Jas 45 Ostrost 50 Barvy 50 Odstín Z50 Č50 Podrobné nastavení   Obraz - možnosti Obnovit : OK  Posunutí Zadat Zpět  Jas buněk – Kontrast – Jas – Ostrost – Barvy – Odstín V režimech TV, systému PAL nelze použít funkci Odstín. V režimu PC můžete provést pouze změny možností Jas buněk, Kontrast a Jas. Stiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení. ➢ ➢ Česky - 18 BN68-01417A-00Cze.indd 18 2008-4-3 10:40:23 Konfigurace podrobných nastavení obrazu Můžete zadat podrobná nastavení obrazu. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2 Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz. 3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Podrobné nastavení a poté stiskněte tlačítko ENTER. 4 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER. Dostupné možnosti: Nastavení černé, Dynamický kontrast, Gamma, Kolorim. Prostor, Vyvážení bílé, Pleťové odstíny, Zvýraznění okrajů. 5 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER. 6 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. nastavení je k dispozici v režimu Standardním nebo ➢ Podrobné Film. provést pouze změny položek Dynamický kontrast, ➢ Můžete Gamma a Vyvážení bílé z položek nabídky Podrobné nastavení. TV Obraz Režim : Standardní  Jas buněk 7 Kontrast 90 Jas 45 Ostrost 50 Barvy 50 Odstín Z50 Č50 Podrobné nastavení   Obraz - možnosti Obnovit : OK  Posunutí TV Zadat Zpět Podrobné nastavení Nastavení černé : Vypnuto Dynamický kontrast : Střední Gamma : 0 Kolorim. Prostor : Přirozený Vyvážení bílé Pleťové odstíny 0 Zvýraznění okrajů : Vypnuto         Nastavení černé: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké Úroveň černé můžete vybrat přímo na obrazovce, čímž upravíte Posunutí Zadat Zpět hloubku obrazovky.  Dynamický kontrast: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké Kontrast obrazovky můžete upravit tak, abyste dosáhli optimálního nastavení.  Gamma: -3 ~ +3 Můžete upravit střední jas obrazu. Stiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.  Kolorim. prostor: Automatický /Přirozený /Vlast.nastav. Kolorimetrický prostor je barevná matice složená z červených, zelených a modrých barev. Vyberte svůj oblíbený kolorimetrický prostor pro zobrazení nejpřirozenějších barev. − Automatický: Automatický kolorimetrický prostor automaticky nastavuje nejpřirozenější barevný tón na základě zdrojů programu. − Přirozený: Přirozený kolorimetrický prostor nabízí hluboké a bohaté barevné tóny. −V  last.nastav.: Umožňuje nastavit rozsah barev podle vašich představ. (Viz část Vlastní nastavení kolorimetrického prostoru.) Vlastní nastavení kolorimetrického prostoru Barvy: Červená/Zelená/Modrá/Žlutá/Azurová /Purpur. Umožňuje nastavit rozsah barev podle vašich představ. Barva je k dispozici, pokud je možnost Kolorim. Prostor nastaven na hodnotu Vlast.nastav. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte možnost Červená, Zelená, Modrá, Žlutá, Azurová nebo Purpur. tiskněte tlačítko ENTER. −Č  ervená/Zelená/Modrá: V nabídce Barva můžete nastavit hodnoty RGB pro vybranou barvu. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte možnost Červená, Zelená, Modrá, kterou chcete změnit. Stiskněte tlačítko ENTER. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► snížíte nebo zvýšíte hodnotu konkrétní položky. Stiskněte tlačítko ENTER. − Obnovit: Obnoví výchozí hodnoty kolorimetrického prostoru.  Vyvážení bílé: Posun červené/Posun zelené/Posun modré/Více červené/Více zelené/Více modré /Obnovit Můžete upravit teplotu barev pro dosažení přirozenějšího obrazu. Posun červené/Posun zelené/Posun modré/Více červené/Více zelené/Více modré: Po změně hodnoty nastavení dojde k obnovení upravené obrazovky. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení. Obnovit: Dříve upravené vyvážení bílé se vrátí na výchozí nastavení od výrobce.  Pleťové odstíny:-15~+15 Můžete zvýraznit růžový tón v obrazu. Pomocí tlačítek ◄ a ►vyhledejte optimální nastavení. Po změně hodnoty nastavení dojde k obnovení upravené obrazovky.  Zvýraznění okrajů: Vypnuto/Zapnuto Lze zdůraznit ohraničení objektů. ➢ Česky - 19 BN68-01417A-00Cze.indd 19 2008-4-3 10:40:24 Možnosti obrazu TV Obraz Můžete zadat podrobná nastavení obrazu. Režim : Standardní  1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. Jas buněk 7 Kontrast 90 2 Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz. Jas 45 3 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Obraz Ostrost 50 Barvy 50 možnosti a pak stiskněte tlačítko ENTER. Tint G50 R50 Podrobné nastavení  4 Vyberte požadovanou možnost stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a  Obraz - možnosti pak stiskněte tlačítko ENTER. Obnovit : OK  5 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER. Move Enter Return 6 Stisknutím tlačítka EXIT ukončete tuto nabídku. TV Obraz - možnosti V režimu PC můžete provést změny pouze u položek Teplota Teplota barev : Normální  barev, Formát a Ochrana proti vypál.obrazovky v nabídce Formát : Automat. formát  Obraz – možnosti. Režim obrazu : 16:9   Teplota barev: Studené barvy2/Studené barvy1/ Normální / Digitální NR : Automatický  Real 100 Hz Demo : Vypnuto  Teplé barvy1 / Teplé barvy2 DNle : Vypnuto  Je-li obrazový režim nastaven na hodnotu Dynamický Úroveň černé HDMI : Normální  nebo Standardní, nelze vybrat položku Teplé barvy1 a Režim pouze modrá : Vypnuto  Ochrana proti vypál.obrazovky  Teplé barvy2.  Formát: Automat. formát, 16:9, Široký zoom, Zvětšení, 4:3, Posunutí Zadat Zpět Pouze skenování Můžete vybrat formát obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim TV Size požadavkům. Automat. formát 16:9 −A  utomat. formát: Rozšíření a roztažení obrazu z formátu Široký zoom 4:3 na 16:9. Zvětšení − 16:9: Nastavení obrazu na širokoúhlý režim 16:9. 4:3 −Š  iroký zoom: Zvětší formát obrazu na více než 4:3. Pouze skenování Obrazovku můžete posunout nahoru nebo dolů pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ po výběru položky stisknutím tlačítka ► nebo ENTER. Posunutí Zadat Zpět − Zvětšení : Zvětšení formátu obrazu na obrazovce ve svislém směru. − 4:3: Nastavení obrazu na běžný režim 4:3. − Pouze skenování: Pomocí této funkce zobrazíte úplný obraz bez zkrácení při příjmu signálu HDMI (720p/1080i), komponentního vstupu (1080i). Po výběru možnosti Pouze skenování v režimu HDMI (1080i) nebo Komponent (1080i): Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku a pak stiskněte tlačítko ENTER. Stisknutím tlačítek ▲, ▼, ◄ nebo ► posunete obraz nahoru, dolů, doleva nebo doprava. Obnovit (Reset): Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte možnost Obnovit, poté stiskněte tlačítko ENTER. Můžete obnovit výchozí nastavení. Při velikosti obrazu HDMI Pouze skenování může být v závislosti na AV zařízeních obrazovka oříznuta nebo může dojít k zobrazení zvláštní barvy. Pro připojení HDMI (1080p) o rychlosti 24, 25, 30, 50, a 60 Hz a pro připojení Komponentního vstupu (1080p) o rychlosti 50 a 60 Hz je podporován pouze vstupní zdroj. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Velikost obrazu můžete snadno změnit po stisknutí tlačítka P.SIZE na dálkovém ovladači. ➢ V závislosti na vstupním zdroji se mohou možnosti formátu obrazu lišit. ➢ Dostupné položky se mohou lišit podle vybraného režimu. ➢ Funkce Automat. formát je k dispozici pouze v režimu TV, Ext.1, Ext.2, AV a S-Video. ➢ Nastavení lze upravit a uložit pro každé externí zařízení, které jste připojili ke vstupu televizoru. ➢ V režimu PC lze upravit pouze režim “16:9” a “4:3”. Úpravy umístění a formátu obrazu pomocí funkce Zvětšení  Při změně formátu obrazu pomocí funkce Zvětšení lze pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ změnit také umístění a velikost obrazu ve svislém směru.  Po výběru položky stisknutím tlačítka ◄ nebo ► můžete pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ posouvat obrazovku nahoru nebo dolů.  Po výběru položky stisknutím tlačítka ◄ nebo ► můžete pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ měnit velikost obrazovky ve svislém směru. Česky - 20 BN68-01417A-00Cze.indd 20 Pokračování... 2008-4-3 10:40:25  Režim obrazu: 16:9/Široký zoom/Zvětšení/4:3 TV Obraz - možnosti Při nastavení velikosti obrazu na možnost Automat. formát Teplota barev : Normální v širokoúhlé televizi s úhlopříčkou 16:9, můžete nastavit velikost Formát : Automat. formát Režim obrazu : 16:9 16:9 obrazu na hodnotu 4:3 WSS (Wide Screen Service) nebo Digitální NR : Široký zoom nenastavovat žádnou hodnotu. Jednotlivé evropské země vyžadují Real 100 Hz Demo : Off Zvětšení různé velikosti obrazu, takže tuto funkci vybírají uživatelé. DNle : 4:3 Úroveň černé HDMI : Normální − 16:9: Nastavení obrazu na širokoúhlý režim 16:9. Režim pouze modrá : Vypnuto −Š  iroký zoom: Zvětšení formátu obrazu na více než 4:3. Ochrana proti vypál.obrazovky − Zvětšení: Zvětšení formátu obrazu na obrazovce ve svislém směru. Move Enter Return − 4:3: Nastavení obrazu na normální režim 4:3. Tato funkce je k dispozici pouze v režimu Automat. formát. Tato funkce není k dispozici v režimu Komponent nebo HDMI.  Digitální NR: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké/Automatický Pokud je signál přijímaný televizorem slabý, omezí se po zapnutí této funkce veškeré statické šumy a rušení, které se mohou objevit na obrazovce. Pokud je signál slabý, vyberte jednu z následujících možností, dokud se nezobrazí optimální obraz.  Real 100 Hz Demo: Vypnuto/Zapnuto Můžete zobrazit zřetelný rozdíl mezi možnostmi “Real 100Hz” a 50Hz, zejména při sledování sportu. Jestliže tedy sledujete pozastavený nebo statický obraz, nebude možné rozlišit mezi možnostmi “ Real 100Hz” a 50Hz. Demo 100Hz pracuje pouze s 50Hz signálem.  DNIe: Vypnuto/Demo/Zapnuto Tento televizor je vybaven funkcí DNIe, díky které nabízí vysokou obrazovou kvalitu. Nastavíte-li funkci DNIe na hodnotu Zapnuto, bude aktivována při sledování obrazovky. Nastavíte-li funkci DNIe na hodnotu Demo, můžete se na obrazovce podívat na obraz s použitím funkce DNIe i na normální obraz, abyste získali názornou ukázku. Při použití této funkce uvidíte rozdíl ve vizuální kvalitě. DNIeTM (Technologie Digital Natural Image engine) Tato funkce přináší uživateli ostřejší obraz s potlačením šumů 3D, vylepšeným zobrazením detailů, vylepšením kontrastu a bílého světla. Nový algoritmus kompenzace obrazu poskytuje jasnější, čistší a detailnější obraz. Technologie DNIeTM přizpůsobí vašim očím libovolný signál. Tato doplňující funkce není k dispozici v režimu PC. Funkce DNIe je k dispozici pouze v Dynamickém režimu.  Úroveň černé HDMI: Normální/Nízká Pomocí této funkce můžete nastavit kvalitu obrazu v případě zjištění vypálení obrazovky (výskyt úrovně černé, nízkého kontrastu, nízké úrovně barev atd.) při vstupu signálu HDMI pro omezený rozsah RGB (16 až 235). Tato funkce je aktivní, pouze pokud je externí vstup připojen k rozhraní HDMI (signál RGB).  Režim pouze modrá: Vypnuto/Zapnuto Tato funkce slouží odborníkům pro proměřování audiovizuálních T V Picture Options zařízení. Funkce zobrazuje pouze modrý signál po odebrání Teplota barev : Normální  Formát : Automat. formát  červeného a zeleného signálu z videosignálu za účelem Režim obrazu : 16:9  poskytnutí efektu modrého filtru, který se používá k nastavení Digitální NR : Automatický  možností Color a Tint videozařízení, např. přehrávačů DVD, Real 100 Hz Demo : Vypnuto  DNle : Zapnuto  domácích kin atd. Úroveň černé HDMI : Normal  Pomocí této funkce lze nastavit možnosti Color a Tint na Blue only mode : Vypnuto  požadované hodnoty odpovídající úrovni signálu jednotlivých Ochrana proti vypál.obrazovky  videozařízení pomocí vzorů barevných pruhů pro barvy Red/ Move Enter Return Green/Blue/Cyan/Magenta/Yellow, aniž by bylo nutné použít další modrý filtr. TV Ochrana proti vypál.obrazovky Režim pouze modrá je k dispozici, pokud je režim Posunutí bodu  obrazu nastaven na hodnotu Film nebo Standardní. Bílý   Ochrana proti vypál.obrazovky Posouvání  Šedý okraj : Tmavý  Ke snížení rizika vypálení obrazovky je tento přístroj vybaven technologií prevence vypalování obrazovky. Tato technologie umožňuje nastavit vertikální (vertikální řada) a horizontální (horizontální tečka) pohyb obrazu. Nastavení času umožňuje naprogramovat dobu mezi pohyby obrazu v minutách. − Posunutí bodu: Pomocí této funkce můžete nepatrně Posunutí Zadat Zpět pohnout obrazovými body na plazmové obrazovce v horizontálním nebo vertikálním směru, abyste minimalizovali vznik paobrazů na obrazovce. • Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ nastavte možnost Posunutí bodu na hodnotu Zapnuto a pak stiskněte tlačítko ENTER. • Vyberte požadovanou možnost stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a pak stiskněte tlačítko ENTER. Dostupné možnosti: Horizont. bod, Vertikální řada, Čas ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢  Pokračování... Česky - 21 BN68-01417A-00Cze.indd 21 2008-4-3 10:40:26 ➢ O ptimální stav pro posun obrazového bodu: PC TV/Ext/AV/Komponent/HDMI 2 Horizont. bod 1 Vertikální řada 1 2 Čas (min.) 2 2 min TV Posunutí bodu Posunutí bodu Horizont. bod Vertikální řada Čas Posunutí ➢ Hodnota posunutí bodu se může lišit v závislosti na velikosti : Zapnuto :2 :2 : 2 min. Zadat     Zpět monitoru (v palcích) a režimu. Tato funkce není k dispozici v režimu Just Scan (Pouze skenování). − Bílý: Tato funkce pomáhá odstranit z obrazovky paobrazy změnou barvy obrazových bodů na bílou. Použijte tuto funkci, pokud na obrazovce zůstávají paobrazy nebo symboly, a to zejména pokud jste na obrazovce dlouhou dobu zobrazovali statický obraz. − Posouvání: Tato funkce pomáhá odstranit z obrazovky paobrazy pohybováním obrazových bodů na plazmové obrazovce podle určitého vzoru. Použijte tuto funkci, pokud na obrazovce zůstávají paobrazy nebo symboly, a to zejména pokud jste na obrazovce dlouhou dobu zobrazovali statický obraz. − Šedý okraj: Při sledování televize s poměrem obrazovky 4:3 je obrazovka chráněna před poškozením nastavením vyvážení bílé zcela vpravo i zcela vlevo. Tmavý: Pokud nastavíte poměr obrazovky na 4:3, pravá a levá strana se ztmaví. Světlý: Pokud nastavíte poměr obrazovky na 4:3, pravá a levá strana se zesvětlí. K odstranění paobrazů z obrazovky použijte funkci Bílý nebo Posouvání .Přestože obě tyto funkce odstraňují z obrazovky paobrazy, funkce Posouvání je účinnější. Abyste z obrazovky účinně odstranili paobrazy, funkci odstranění paobrazů je nutné aktivovat na dlouhou dobu (přibližně 1 hodinu). Pokud paobrazy nezmizí ani po použití této funkce, použijte ji znovu. Funkci zrušíte stisknutím libovolného tlačítka na dálkovém ovladači. ➢ ➢ ➢ ➢ Obnovení výchozího nastavení obrazu od výrobce Můžete zadat podrobná nastavení obrazu. 1 2 3 4 TV Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Obnovit a pak stiskněte tlačítko ENTER. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost OK nebo Zrušit a pak stiskněte tlačítko ENTER. Obraz Režim : Standardní Jas buněk 7 Kontrast 90 Jas 45 Ostrost 50 Barvy 50 Odstín Z50 Č50 Podrobné nastavení Obraz - možnosti OK Obnovit : OK Zrušit Cancel Posunutí Zadat Zpět ➢ Každý režim může být resetován. Česky - 22 BN68-01417A-00Cze.indd 22 2008-4-3 10:40:26 Zvukové funkce 1 2 TV Zvuk Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Režim : Vlast.nastav.  Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Zvuk a poté Ekvalizér  stiskněte tlačítko ENTER. SRS TS XT : Vypnuto  Automat. hlasitost : Vypnuto  3 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a Reproduktoru TV : Vypnuto  poté stiskněte tlačítko ENTER. Výběr zvuku : Hlavní obraz  Dostupné možnosti: Režim, Ekvalizér, SRS TS XT, Automat. hlasitost, Reproduktoru TV, Výběr zvuku. 4 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko Posunutí Zadat Zpět ENTER. 5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. TV Ekvalizér  Režim: Standardní/Hudba/Film/Řeč/Vlast.nastav. Je možné vybrat typ speciálního zvukového efektu, který se má R + + pro dané vysílání používat. 0 0 Tyto možnosti lze snadno vybírat stisknutím tlačítka S.MODE na dálkovém ovladači. L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Snadné nastavení 1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. Posunutí Nastavení Zpět 2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte Zvukový režim. 3 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte požadovanou možnost. Nástroje  Ekvalizér: Stereováha/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu : Standardní Několik nastavení tohoto televizoru umožňuje ovládat kvalitu Zvukový režim ◄ Vlast.nastav. ► zvuku. Časovač – spánek : Vypnuto SRS TS XT : Vypnuto Jestliže změníte nastavení těchto položek, režim zvuku se Úspora energie : Vypnuto automaticky přepne na hodnotu Vlast.nastav. Dual I-II : Mono  SRS TS XT: Vypnuto Zapnuto Nastavení Posunutí Konec TruSurround XT je patentovaná technologie SRS, která řeší problém s přehráváním vícekanálového (5,1) obsahu přes dva reproduktory. Technologie TruSurround poskytuje skvělý virtuální zvukový zážitek při použití v jakémkoliv dvoureproduktorovém přehrávacím systému, včetně vestavěných reproduktorů v televizoru. Je plně kompatibilní se všemi vícekanálovými formáty. ➢ ➢ TruSurround XT, SRS a symbol jsou ochranné známky společnosti SRS Labs, Inc. Technologie TruSurround XT je použita na základě licence udělené společností SRS Labs, Inc. Snadné nastavení Tools 1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. Anynet+ (HDMI-CEC) 2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost SRS TS XT. Režim obrazu : Standardní Zvukový režim : Vlast.nastav. 3 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte možnost Vypnuto nebo Časovač – spánek : Vypnuto SRS TS XT ◄ Vypnuto ► Zapnuto. Úspora energie : Vypnuto Dual I-II : Mono  Automat. hlasitost: Vypnuto /Zapnuto Posunutí Nastavení Konec Každá vysílající stanice používá vlastní nastavení signálu, proto není snadné upravovat hlasitost s každou změnou kanálu. Tato funkce umožňuje automaticky upravit hlasitost požadovaného kanálu tak, že sníží zvukový výstup v případě vysokého modulačního signálu nebo zvýší zvukový výstup v případě nízkého modulačního signálu.  Reproduktoru TV: Vypnuto/Zapnuto Pokud chcete poslouchat zvuk přes samostatné reproduktory, vypněte interní zesilovač. Tlačítka +, - a MUTE nefungují, pokud je interní ztlumení Vypnuto. Pokud je možnost Reproduktor TV (TV Speaker) nastavena na hodnotu Vypnuto (Off), je . funkční pouze možnost Výběr zvuku (Sound Select) v režimu PIP v nabídce Zvuk (Sound)  Výběr zvuku: Hlavní obraz/Podobraz Pokud je aktivní funkce PIP (Obraz v obraze), můžete poslouchat zvuk podobrazu. − Hlavní obraz: Slouží k poslechu zvuku hlavního obrazu. − Podobraz: Slouží k poslechu zvuku podobrazu. ➢ ➢ Česky - 23 BN68-01417A-00Cze.indd 23 2008-4-3 10:40:27 Výběr zvukového režimu (podle modelu) Tlačítko DUAL I-II slouží k zobrazení a řízení zpracování a výstupu zvukového signálu. Při zapnutí přístroje je režim automaticky přednastavený buď na hodnotu DUÁL-I, nebo na hodnotu Stereo, a to podle aktuálního přenosu. Snadné nastavení 1 2 3 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte režim Duální I-II. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte požadovanou možnost. Typ vysílání Indikace na obrazovce Běžné vysílání (standardní audio) Mono (normální použití) Běžné + NICAM Mono NICAM Mono (normální) NICAM Stereo NICAM Stereo Mono (normální) NICAM Stereo NICAM DUÁL-I/II Běžné vysílání (standardní audio) A2 Stereo ➢ NICAM Duál 1 NICAM Duál 2 Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Obraz Režim : Zvuk Režim : Časovač – spánek : SRS TS XT : Úspora energie : Duální I-II ◄ Posunutí Standardní Vlast.nastav. Vypnuto Vypnuto Vypnuto Mono ► Nastavení Konec Mono (normální) Mono (normální použití) Dvojjazyčné nebo DUÁL-I/II Duál I Duál II Stereo Stereo Mono (Vynucené mono)  Jestliže se podmínky příjmu zhorší, bude poslech snazší při nastavení na režim Mono.  Jestliže je signál stereo slabý a dochází k automatickému přepínání mezi oběma režimy, přepněte na režim Mono. Připojení sluchátek (prodávaných samostatně) Pokud nechcete při sledování televizního programu rušit ostatní osoby v místnosti, připojte k televizoru sluchátka. ➢ Pokud připojíte náhlavní soupravu do odpovídajícího portu, ➢ ➢ ➢ Boční panel televizoru můžete ovládat pouze položku Automat. hlasitost v nabídce Zvuk. Delší používání sluchátek s nastavením vysoké hlasitosti může poškodit sluch. Po připojení sluchátek k televizoru neuslyšíte zvuk z reproduktorů. H  lasitost ve sluchátkách a hlasitost televizoru se nastavují samostatně. Česky - 24 BN68-01417A-00Cze.indd 24 2008-4-3 10:40:28 Časové funkce 1 2 TV Nastavení Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Plug & Play  Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a poté Jazyk : Čeština  TV stiskněte tlačítko ENTER. Čas  Světelný efekt : TV zapnuta  3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Čas a poté Nastavení upevnění na zeď  Melodie : Off  stiskněte tlačítko ENTER. Zábava : Off  Úspora energie : Off  4 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a PIP  poté stiskněte tlačítko ENTER. Dostupné možnosti: Nastavení hodin, Časovač – spánek, Časovač 1, Časovač 2, Časovač 3 Posunutí Zadat Zpět 5 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko TV Čas ENTER. Nastavení hodin : 00 : 00  6 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Časovač–spánek : Vypnuto   Nastavení hodin Časovač 1 : Vypnuto  Hodiny televizoru lze nastavit tak, aby se při stisknutí tlačítka Časovač 2 : Vypnuto  INFO na dálkovém ovladači zobrazoval aktuální čas. Čas je Časovač 3 : Vypnuto  nutné nastavit rovněž v případě, že chcete používat časovače automatického zapnutí nebo vypnutí. − Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku Měsíc, Datum, Rok, Hod. nebo minuty. Nastavení proveďte Posunutí Zadat Zpět stisknutím tlačítka ▲ nebo▼. TV Časovač 1 Hodnoty Měsíc, Datum, Rok, Hod. nebo minuty můžete Čas zapnutí nastavit přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém : 00 00 Vypnuto ovladači. CH LIST SRS Čas vypnutí Pokud dojde k výpadku napájení přístroje nebo jeho 00 00 Vypnuto : odpojení, bude nastavení hodin ztraceno. Opakovat  Časovač - spánek Jednou Je možné vybrat časové období mezi 30 a 180 minutami, po Hlasitost 10 kterém se televizor automaticky přepne do pohotovostního režimu. Posunutí Nastavení Zpět − Vyberte přednastavený časový interval (Vypnuto, 30, 60, 90, 120, 150 nebo 180), po který bude televizor zapnutý, stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼. Snadné nastavení 1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. 2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte Časovač – spánek. Nástroje 3 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost a potom Anynet+ (HDMI-CEC) stiskněte tlačítko ENTER. Režim obrazu : Standardní P.MODE : Vlast.nastav. HDMI  Časovač 1 / Časovač 2 / Časovač 3 Zvukový režim Časovač – spánek ◄ Vypnuto ► Plánované zapnutí a vypnutí lze nastavit tak, aby se televizor SRS TS XT : Vypnuto automaticky zapnul nebo vypnul v určenou dobu. Úspora energie : Vypnuto Nejdříve musíte nastavit hodiny. Duální I-II : Mono − Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou položku. Nastavení Posunutí Konec Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ upravte nastavení na požadovanou hodnotu. Čas zapnutí : Vyberte hodinu, minutu a hodnotu Zapnuto/Vypnuto. (Chcete-li časovač aktivovat s požadovaným nastavením, nastavte hodnotu Zapnuto) Čas vypnutí: Vyberte hodinu, minutu a hodnotu Zapnuto/Zapnuto. (Chcete-li časovač aktivovat s požadovaným nastavením, nastavte hodnotu Zapnuto) Opakovat: Vybírat můžete z možností Jednou, Denně, Po - Pa, Po - So nebo So - Ne. Hlasitost: Vyberte požadovanou úroveň hlasitosti. Hodiny a minuty je možné zadat přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači. Automatické vypnutí Pokud nastavíte časovač na hodnotu Zapnuto, televizor se nakonec po 3 hodinách vypne, pokud po tuto dobu nepoužijete některý ovládací prvek. Tato funkce je k dispozici pouze v režimu časovače Zapnuto a zabraňuje přehřátí, k němuž by mohlo dojít, pokud by byl přístroj v provozu po příliš dlouhou dobu. ➢ ➢ ☛ ☛ ➢ Česky - 25 BN68-01417A-00Cze.indd 25 2008-4-3 10:40:29 Jazyk / Melodie / Světelný efekt / Zábava / Úspora energie/PIP 1 2 3 4 5     Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. TV Nastavení Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a poté Plug & Play  Jazyk : Čeština  stiskněte tlačítko ENTER. Čas  Světelný efekt : TV zapnuta  Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ Nastavení upevnění na zeď  Melodie : Off  a poté stiskněte tlačítko ENTER. Zábava : Off  Úspora energie : Off  Dostupné možnosti: Jazyk, Melodie, Světelný efekt, Zábava, PIP  Úspora energie, PIP Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko Posunutí Zadat Zpět ENTER. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Jazyk Funkce se liší podle jednotlivých modelů. Při prvním použití televizoru je nutné vybrat jazyk používaný pro zobrazování nabídek a informací. Světelný efekt: Vypnuto/Standby zap./TV zapnuta/Zapnuto Podle situace můžete zapnout nebo vypnout modrou kontrolku na přední straně televizoru. Tato funkce zajišťuje úsporu energie nebo ji můžete použít, pokud vás kontrolka ruší. − Vypnuto: Modrá kontrolka je vždy vypnutá. − Standby zap.: Modrá kontrolka svítí, když je aktivní pohotovostní režim, a zhasne při zapnutí televize. − TV zapnuta: Modrá kontrolka svítí, když sledujete televizi, a je zhasnutá, když je televize vypnutá. − Zapnuto: Modrá kontrolka svítí stále. Nastavením možnosti Light Effect na hodnotu Vypnuto snížíte spotřebu energie. Melodie: Vypnuto /Nízká/Střední / Vysoké Zvuk melodie při zapnutí nebo vypnutí televizoru lze upravit. Zábava: Vypnuto/Sport/Kino/Hra Režim Zábava umožňuje vybrat optimální obraz a zvuk pro sport, filmy a hry. − Vypnuto:Vypne funkci Zábava − Sport: Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro sport. − Kino: Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro sledování filmů. Můžete si vychutnat bohatší obraz a zdokonalený zvuk. − Hra:Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro hry. Tento režim zvýší rychlost hraní při použití externí herní konzoly připojené k televizoru. ➢ ➢ Pokud nastavíte kterýkoli ze tří režimů zábavy na hodnotu Zapnuto (On), bude nastavení ➢ uzamčeno a nebude možné je změnit. Chcete-li provést úpravy režimu obrazu a zvuku, musí být režim Zábava vypnut. Nastavení Zábava bude uloženo pro každý zdroj vstupu. Pokračování... Česky - 26 BN68-01417A-00Cze.indd 26 2008-4-3 10:40:29 Nástroje  Úspora energie: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké Tato funkce nastavuje jas obrazovky podle intenzity okolního Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu : Standardní osvětlení. Zvukový režim : Vlast.nastav. − Vypnuto: Vypne režim Úspora energie. Časovač – spánek : Vypnuto − Nízká: Pracuje ve standardním režimu bez ohledu na SRS TS XT : Vypnuto okolní osvětlení. Úspora energie ◄ Vypnuto ► − Střední: Vstoupí do režimu střední úspory energie bez Duální I-II : Mono ohledu na okolní osvětlení. Nastavení Posunutí Konec − Vysoké: Vstoupí do režimu maximální úspory energie bez ohledu na okolní osvětlení. Snadné nastavení 1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. 2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte režim Úspora energie. 3 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte požadovanou možnost.  PIP (Obraz v obraze): P  IP(Zapnuto/Vypnuto/Zdroj /Formát /Pozice /Program V hlavním obraze můžete zobrazit podobraz. Takto je možné sledovat televizní program nebo kontrolovat obrazový vstup z jiného připojeného zařízení. − PIP: Zapnuto/Vypnuto Můžete zapnout nebo vypnout funkci obrazu v obraze (PIP). Tabulka nastavení režimu PIP Hlavní obraz Komponent HDMI1, 2 PC Podobraz Vysílání analogové televize pouze ze zdrojů Ext1, Ext2, AV TV PIP PIP Zdroj Formát Pozice Program : Zapnuto : TV : : :P 1      − Zdroj: TV/Ext.1/Ext.2/AV Můžete zvolit zdroj pro podobraz. − Formát: / / Posunutí Zadat Zpět Můžete zvolit formát pro podobraz. Pokud se hlavní obraz nachází v režimu PC and Komponent (Component), možnost Formát (Size) není k dispozici. − Pozice : / / / Můžete zvolit pozici podobrazu. V režimu Dvojitý ( , ) nelze možnost Pozice zvolit. − Program Kanál podobrazu je možné vybrat, pouze pokud je položka Zdroj nastavena na hodnotu TV. ➢ ➢ Nastavení počítačového softwaru (na základě systému Windows XP) Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. Avšak skutečné obrazovky v počítači se mohou lišit v závislosti na konkrétní verzi operačního systému Windows a konkrétní grafické kartě. Ale i když se skutečné obrazovky budou lišit, ve většině případů budou platit stejné základní informace o nastavení. (Není-li tomu tak, obraťte se na výrobce vašeho počítače nebo na prodejce výrobků Samsung.) 1 Klepněte pravým tlačítkem myši na plochu systému Windows a potom klepněte na příkaz Vlastnosti. Zobrazí se dialogové okno Zobrazení – vlastnosti. 2 Klepněte na kartu Nastavení a potom nastavte režim zobrazení podle tabulky režimů zobrazení. Nemusíte měnit nastavení barev. 3 Klepněte na tlačítko Upřesnit. Zobrazí se další dialogové okno. 4 Klepněte na kartu Monitor, potom nastavte hodnotu Obnovovací frekvence podle tabulky režimů zobrazení. Pokud je to možné, nastavte namísto hodnoty Obnovovací frekvence samostatně vertikální frekvenci a horizontální frekvenci. 5 Klepnutím na tlačítko OK okno zavřete. Potom klepněte na tlačítko OK v dialogovém okně Zobrazení – vlastnosti. V této chvíli může dojít k automatickému restartování systému. Česky - 27 BN68-01417A-00Cze.indd 27 2008-4-3 10:40:30 Režim vstupu (PC) Pozice i formát obrazovky se budou lišit v závislosti na typu počítačového monitoru a jeho rozlišení. Níže uvedená tabulka obsahuje všechny podporované obrazové režimy. D-Sub Vstup Režim Rozlišení Horizontální Frekvence (kHz) Vertikální Frekvence (Hz) Takt pixelu Frekvence (mHz) Synchronizační polarita (H/V) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDmI/DVI Vstup Režim Rozlišení Horizontální Frekvence (kHz) Vertikální Frekvence (Hz) Takt pixelu Frekvence (mHz) Synchronizační polarita (H/V) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+       Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN 2. Prokládaný režim není podporován. Pokud je zvolen nestandardní videoformát, nemusí přístroj fungovat správně. Jsou podporovány režimy Separate a Composite. SOG není podporováno. Kvalita textu PS42A450/PS42A451, je optimální v režimu VESA (1024 × 768 při 60 Hz). Kvalita textu PS50A450/PS50A451, je optimální v režimu VESA (1360 × 768 při 60 Hz). Česky - 28 BN68-01417A-00Cze.indd 28 2008-4-3 10:40:30 Nastavení počítače ➢ Režim PC lze předem nastavit stisknutím tlačítka SOURCE. 1 2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Obraz a pak stiskněte tlačítko ENTER. 3 Vyberte požadovanou možnost stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a pak stiskněte tlačítko ENTER. 4 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER. 5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončíte.  Automat. nastavení: Automatické nastavení umožňuje obrazovce PC v přístroji automatickou úpravu příchozího videosignálu z počítače. Hodnoty jemného a hrubého nastavení a nastavení pozice jsou seřizovány automaticky. Snadné nastavení 1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. 2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Automat. nastavení a pak stiskněte tlačítko ENTER.  Obrazovka : Hrubý/Jemný/Pozice/Zruš zobrazení Hrubý/Jemný Účelem nastavení kvality obrazu je odstranění nebo omezení šumu obrazu.Pokud se šum nepodaří odstranit pouze jemným doladěním, upravte co možná nejlépe frekvenc a znovu proveďte jemné ladění.Po omezení šumu znovu upravte obraz tak, aby byl zarovnán na střed obrazovky. 1 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Hrubý nebo Jemný a pak stiskněte tlačítko ENTER. 2 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► upravte kvalitu obrazovky: mohou se zobrazovat svislé pruhy nebo může být obraz rozmazaný. Stiskněte tlačítko ENTER. Pozice Upravte pozici obrazovky PC, pokud neodpovídá obrazovce televizoru. 1 Nastavte pozici stisknutím tlačítka ▲/▼/◄/►. 2 Stiskněte tlačítko ENTER. Zruš zobrazení Uživatel může obnovit výchozí hodnoty všech nastavení obrazu. TV Obraz Režim : Standardní  Jas buněk 7 Kontrast 95 Jas 45 Ostrost 50 Automat. nastavení  Obrazovka   Podrobné nastavení Obraz - možnosti  Obnovit : OK  Posunutí Zadat Zpět Probíhá automatické nastavování. Počkejte prosím... Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu : Zvukový režim : Časovač – spánek : SRS TS XT : Úspora energie : PIP Automat. nastavení Standardní Vlast.nastav. Vypnuto Vypnuto Vypnuto Posunutí Zadat TV Obrazovka Hrubý Jemný Pozice Zruv zobrazeni Posunutí TV Zadat Konec 50 11   Zpět Pozice Posunutí Zadat Zpět Zobrazení bylo obnoveno. Česky - 29 BN68-01417A-00Cze.indd 29 2008-4-3 10:40:31 Co je Anynet+? Anynet+ je AV síťový systém, který poskytuje uživatelům snadno použitelné AV rozhraní ovládáním všech připojených AV zařízení pomocí nabídky Anynet+, pokud jsou připojena AV zařízení od společnosti Samsung Electronics. Připojení zařízení Anynet+ Systém Anynet+ podporuje pouze AV zařízení, která podporují systém Anynet+. Zkontrolujte, zda je na AV zařízení, které má být připojeno k televizoru, označení Anynet+. Přímé připojení k televizoru TV Zařízení Anynet+ 1 Zařízení Anynet+ 2 Zařízení Anynet+ 3 Kabel HDMI Kabel HDMI Propojte konektor [HDMI 1], [HDMI 2] nebo [HDMI 3] na televizoru a konektor HDMI OUT odpovídajícího zařízení Anynet+ pomocí kabelu HDMI. Kabel HDMI Připojení k domácímu kinu 1 TV Zařízení Anynet+ 1 Kabel HDMI Zařízení Anynet+ 2 Kabel HDMI Zařízení Anynet+ 3 Domácí kino Kabel HDMI Propojte konektor [HDMI 1], [HDMI 2] nebo [HDMI 3] na televizoru a konektor HDMI OUT odpovídajícího zařízení Anynet+ pomocí kabelu HDMI. 2 Propojte konektor HDMI IN domácího kina a konektor HDMI OUT odpovídajícího zařízení Anynet+ pomocí kabelu HDMI. Kabel HDMI ➢ Připojte pouze jeden přijímač. Anynet+ lze připojit pomocí kabelu HDMI. Některé kabely HDMI nemusí podporovat funkce ➢ Zařízení zařízení Anynet+. ➢ Systém Anynet+ je funkční, pokud je AV zařízení podporující systém Anynet+ ve stavu pohotovostního režimu nebo zapnuto. ➢ Systém Anynet+ podporuje celkem až 8 AV zařízení. Česky - 30 English English -- 30 30 BN68-01417A-00Cze.indd 30 2008-4-3 10:40:32 Nastavení systému Anynet+ Pro použití funkcí systému Anynet+ jsou k dispozici následující TV P1 nastavení. Zobrazení TV Použití funkce Anynet+ Zvolte zařízení  1 Zobrazte nabídku stisknutím tlačítka MENU.  Nahrávat Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Input. Potom Nabídka na zařízení  stiskněte tlačítko ENTER. Provoz zařízení  2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Anynet+ (HDMI-CEC). Potom stiskněte tlačítko ENTER. Přijímač :Vypnuto  3 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení.  Nastavení Potom stiskněte tlačítko ENTER. Zadat Posunutí + Zpět 4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Anynet (HDMI-CEC). Potom stiskněte tlačítko ENTER. Nastavení 5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Zapnuto a pak stiskněte tlačítko ENTER. Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Vypnuto Funkce Anynet+ (HDMI-CEC) se aktivuje. : Off Zapnuto Pokud vyberete položku Vypnuto, funkce Anynet+ (HDMI-CEC) Automatické vypnutí se deaktivuje. Vyhledávání připojených zařízení Když je funkce Anynet+ (HDMI-CEC) vypnutá, jsou zrušeny všechny operace související se systémem Anynet+. Posunutí Zadat Zpět Automatické vypínání zařízení Anynet+ povypnutí televizoru 4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Automatické Nastavení vypínání a pak stiskněte tlačítko ENTER. 5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Ano. Potom Anynet+ (HDMI-CEC) : Zapnuto stiskněte tlačítko ENTER. Automatické vypnutí : : Off Ne Funkce Auto Turn Off (Automatické vypínání) se aktivuje. Vyhledávání připojených zařízení Pokud vyberete položku Ne, funkce Auto Turn Off Ano (Automatické vypínání) se zruší. Posunutí Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT. Zadat Zpět Chcete-li používat funkci Anynet+, musí být možnost Select Device (Výběr zařízení) dálkového ovládání televizoru nastavena na televizor. Nastavíte-li pro funkci Automatické vypínání hodnotu Ano, při vypnutí televizoru se vypnou i připojená externí zařízení. Pokud však zařízení nahrává, nesmí být vypnuto. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Vyhledávání a přepínání mezi zařízeními Anynet+ 1 2 3 4 5 ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Zobrazte nabídku stisknutím tlačítka MENU. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Input. Potom TV P1 stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazení TV DVDR1 + Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Anynet Zvolte zařízení  DVDR2 (HDMI-CEC). Potom stiskněte tlačítko ENTER. DVD1 Nahrávat  DVD2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Zvolte zařízení Nabídka na zařízení  . Potom stiskněte tlačítko ENTER. Provoz zařízení  Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte konkrétní zařízení a Přijímač :Vypnuto  stiskněte tlačítko ENTER. Nastavení  Tím přepnete na zvolené zařízení. Zadat Posunutí Zpět Nemůžete-li požadované zařízení nalézt, vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ položku Vyhledávání připojených zařízení Setup a pak stiskněte tlačítko ENTER. + (HDMI-CEC) Anynet : Zapnuto  Zobrazí se hlášení Probíhá konfigurace připojení Anynet+.... Když je hledání zařízení ukončeno, zobrazí se v nabídce Auto Turn Off : Ano  Anynet+ seznam připojených zařízení. Vyhledávání připojených zařízení Přepínání na zvolená zařízení může trvat až 2 minuty.  Probíhající operaci přepínání nelze zrušit. Zadat Zpět Posunutí Čas potřebný k vyhledání zařízení závisí na počtu připojených zařízení. Po ukončení vyhledávání zařízení se nezobrazí počet nalezených zařízení. Ačkoliv televizor po zapnutí pomocí tlačítka POWER automaticky vyhledává zařízení, nemusí se některá zařízení za určitých okolností v seznamu zobrazit, stejně jako zařízení připojená po zapnutí televizoru. Chcete-li vyhledat zařízení, vyberte proto nabídku Vyhledávání připojených zařízení. Pokud jste stisknutím tlačítka SOURCE zvolili režim externího vstupu, nemůžete používat funkci Anynet+. Přepnutí na zařízení Anynet+ lze uskutečnit pomocí tlačítka TOOLS. Česky - 31 BN68-01417A-00Cze.indd 31 2008-4-3 10:40:32 Nabídka Anynet+ Nabídka Anynet+ se mění v závislosti na typu a stavu zařízení Anynet+ připojených k televizoru. Nabídka Anynet+ Zobrazení TV Zvolte zařízení Nahrávat Nabídka na zařízení Provoz zařízení Přijímač Nastavení Popis Přepíná z libovolného zařízení Anynet+ do režimu televizního vysílání. Televizor se propojí s odpovídajícím zařízením. Spustí nahrávání. (Tato nabídka platí pouze pro zařízení podporující nahrávání.) Zobrazuje nabídku připojeného zařízení. Příklad: Když je připojen DVD rekordér, zobrazí se úvodní nabídka DVD rekordéru. Zobrazuje nabídku pro ovládání přehrávání připojeného zařízení. Příklad: Když je připojen DVD rekordér, zobrazí se nabídka pro ovládání přehrávání DVD rekordéru. Výstup zvuku bude zajišťován přes přijímač. Můžete nastavit prostředí pro používání systému Anynet+.+. Tlačítka dálkového ovládání televizoru použitelná v režimu Anynet+ Typ zařízení Provozní stav Použitelná tlačítka Zařízení Anynet+ Číselná tlačítka Po přepnutí na zařízení, když je Tlačítka ▲/▼/◄/►/ENTER na obrazovce zobrazena nabídka Barevná tlačítka odpovídajícího zařízení. Tlačítko EXIT (Zpětné vyhledávání) (Dopředné vyhledávání) Po přepnutí na zařízení, je-li (Stop) přehráván soubor W.LINK (Přehrát/Pozastavit) W.LINK Zařízení s vestavěným tunerem Po přepnutí na zařízení, když sledujete televizní program Tlačítko P / Když je aktivován přijímač TlačítkoW.LINK Audio zařízení W.LINK W.LINK W.LINK Tlačítko MUTE / W.LINK Funkci Anynet+ lze použít pouze v případě, že je dálkové ovládání nastaveno na televizor. ➢ ➢ Tlačítko REC je funkční pouze ve stavu nahrávání. Anynet+ nelze ovládat tlačítky na boční straně televizoru. Zařízení Anynet+ můžete ovládat ➢ Zařízení pouze dálkovým ovládáním televizoru. určitých podmínek nemusí být dálkové ovládání televizoru funkční. V takovém případě vyberte ➢ Za znovu zařízení Anynet+. ➢ Funkce systému Anynet+ nelze použít pro výrobky od jiných výrobců. ➢ V režimu Anynet+ nemusí náležitě fungovat barevná tlačítka. ➢ Operace prováděné tlačítky , se mohou u jednotlivých zařízení lišit. Nahrávání W.LINK W.LINK Pomocí rekordéru můžete nahrávat televizní program. Stiskněte tlačítko REC. Spustí se nahrávání. (Pouze když je připojeno aktivované nahrávací zařízení Anynet+.) Aktuální televizní program je nahráván ve stavu sledování televizoru. Pokud sledujete videonahrávku z jiného zařízení, nahraje se obraz z tohoto zařízení. Datový tok zdroje lze nahrávat také zvolením možnosti Nahrávání po stisknutí tlačítka TOOLS. Před zahájením nahrávání zkontrolujte, zda je konektor antény správně připojen k nahrávacímu zařízení. Informace o připojení antény k nahrávacímu zařízení naleznete v příslušné uživatelské příručce. ➢ ➢ ➢ Česky - 32 BN68-01417A-00Cze.indd 32 2008-4-3 10:40:34 Poslech prostřednictvím přijímače Zvuk můžete poslouchat místo z reproduktoru televizoru prostřednictvím přijímače. 1 2 3 4 5. Zobrazte nabídku stisknutím tlačítka MENU. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup. Potom stiskněte tlačítko ENTER. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Anynet+ (HDMI-CEC). Potom stiskněte tlačítko ENTER. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Přijímač. Potom stiskněte tlačítko ENTER. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku Zapnuto a pak stiskněte tlačítko ENTER. Nyní můžete poslouchat zvuk prostřednictvím přijímače. TV P1 Zobrazení TV Zvolte zařízení  Nahrávat  Nabídka na zařízení  Provoz zařízení  Přijímač :Zapnuto  Nastavení Posunutí Konec  Zadat Stisknutím tlačítka EXIT ukončete výběr. je pro přijímač nastavena hodnota On (Zapnuto), můžete poslouchat zvuk z televizoru ➢ Pokud prostřednictvím dvoukanálového přijímače. je přijímač určen výhradně pro domácí kino (podporuje pouze zvuk), nemusí se objevit v seznamu zařízení. ➢ VPokud problému s autorskými právy k obsahu nemusí poslech prostřednictvím přijímače řádně fungovat. ➢ Připřípadě ➢ poslechu prostřednictvím přijímače je používání nabídky související s funkcí PIP a se zvukem omezeno. Kontrolní úkony před vyžádáním servisu Příznak Systém Anynet+ není funkční. Chci spustit systém Anynet+. Chci ukončit systém Anynet+. Na obrazovce se zobrazí zpráva Connecting to Anynet+ device… (Připojování k zařízení Anynet +). Zařízení Anynet+ nepřehrává. Připojené zařízení není zobrazeno. Řešení ■ Zkontrolujte, zda se jedná o zařízení Anynet+. Systém Anynet+ podporuje pouze zařízení Anynet+. ■ Připojte pouze jeden přijímač. ■ Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zařízení Anynet+ správně připojen. ■ Zkontrolujte připojení video/audio/HDMI kabelu zařízení Anynet+. ■ Zkontrolujte, zda je možnost Anynet+ (HDMI-CEC) v nabídce nastavení Anynet+ nastavena na hodnotu On (Zapnuto). ■ Zkontrolujte, zda je dálkové ovládání televizoru v režimu TV. ■ Zkontrolujte, zda se nejedná o zařízení Anynet+ bez dálkového ovládání. ■ Zařízení Anynet+ nefunguje za určitých podmínek. (Vyhledávání kanálů) ■ Při připojování nebo odpojování kabelu HDMI proveďte znovu vyhledávání zařízení anebo restartujte televizor. ■ Zkontrolujte, zda je funkce Anynet+ zařízení Anynet+ nastavena na hodnotu zapnuto. ■ Zkontrolujte, zda je zařízení Anynet+ správně připojeno k televizoru a zda je položka Anynet+ (HDMI-CEC) v nabídce Setup (Nastavení) systému Anynet+ nastavena na hodnotu On (Zapnuto). ■ Stisknutím tlačítka TV na dálkovém ovládání televizoru přepněte ovládání na televizor. Poté stisknutím tlačítka TOOLS zobrazte nabídku Anynet+ a vyberte požadovanou podnabídku. ■ Vyberte možnost Zobrazení TV v nabídce Anynet+. ■ Stiskněte tlačítko SOURCE na dálkovém ovládání televizoru a zvolte jiné zařízení než Anynet+. ■ Stisknutím libovolného z tlačítek P, CH LIST a PRE-CH přepněte dorežimu TV. (Tlačítko pro výběr kanálu je funkční pouze v případě, že není připojeno zařízení Anynet+ s vestavěným tunerem.) ■ ■ ■ Pokud probíhá funkce Plug & Play, nelze použít funkci pro přehrávání. ■ Zkontrolujte, zda zařízení podporuje nebo nepodporuje funkce systému Anynet+. Zkontrolujte, zda je nebo není kabel HDMI řádně připojen. Zkontrolujte, zda je v nabídce Setup (Nastavení) nabídky Anynet+ nastavena položka Anynet+ (HDMI-CEC) na hodnotu On (Zapnuto). Znovu vyhledejte zařízení Anynet+. Zařízení Anynet+ lze připojit pouze pomocí kabelu HDMI. Některé kabely HDMI nemusí podporovat funkce zařízení+. Zkontrolujte, zda je správně připojena zdířka antény na nahrávacím zařízení. ■ ■ ■ ■ Nelze nahrát televizní program. Dálkové ovládání nelze použít při konfiguraci systému Anynet+ nebo přepínání do režimu zobrazení. Dálkové ovládání použijte po dokončení nastavení systému Anynet+ anebo po dokončení přechodu do režimu zobrazení. ■ Česky - 33 BN68-01417A-00Cze.indd 33 2008-4-3 10:40:34 Funkce teletextu (v závislosti na modelu) Většina televizních stanic poskytuje prostřednictvím teletextu psané informace. Informace o používání této služby najdete na indexové stránce teletextu. Pomocí tlačítek na dálkovém ovladači můžete navíc vybrat různé volby, které vyhovují vašim požadavkům. Má-li se teletext zobrazit správně, musí být příjem kanálu stabilní. Jinak mohou některé informace chybět, případně se některé stránky nemusí zobrazit vůbec. ☛ 1 TV Vypnutí zobrazení teletextu (v závislosti na modelu) 2 (uložení) Slouží k uložení stránek teletextu. 3 (velikost) Stisknutím zobrazíte v horní polovině obrazovky dvakrát zvětšený text. Pro dolní část obrazovky opakujte stisknutí. Dalším stisknutím zobrazíte normální obrazovku. 4 (zobrazit) Slouží k zobrazení skrytého textu (například odpovědi na otázku kvizu). Chcete-li zobrazit normální obrazovku, stiskněte znovu toto tlačítko. 5 Barevná tlačítka (červené/zelené/žluté/modré) Pokud vysílací společnost používá systém FASTEXT, mají různá témata na stránce teletextu barevné kódy. Výběr lze provádět stisknutím barevných tlačítek. Podle požadovaného tématu stiskněte příslušné tlačítko. Zobrazí se daná stránka s dalšími barevnými odkazy, které lze vybírat stejným způsobem.Chcete-li zobrazit předchozí nebo další stránku, stiskněte odpovídající barevné tlačítko. 6 (teletext zapnutý/mix) Stisknutím zapnete režim teletextu po výběru kanálu, který poskytuje službu teletext. Po dalším stisknutí se teletext bude zobrazovat přes vysílaný obraz. 7 (režim) Stisknutím vyberete režim teletextu (SEZNAM/FLOF).Pokud je stisknete v režimu seznamu, přepne se do režimu uložení seznamu.V režimu uložení seznamu můžete stránku teletextu uložit do seznamu pomocí tlačítka (uložit). 8 (podstránka) Slouží k zobrazení dostupné podstránky. 9 (další stránka) Slouží k zobrazení další stránky teletextu. 0 (předchozí stránka) Slouží k zobrazení předchozí stránky teletextu. ! (rejstřík) Slouží k zobrazení rejstříku teletextu (obsahu) kdykoli během prohlížení teletextu. @ (podržení) Slouží k podržení zobrazení dané stránky, která je propojena s několika sekundárními stránkami, které automaticky následují. Dalším stisknutím se funkce podržení vypne. # (zrušit) Používá se k zobrazení vysílání při vyhledávání stránky. Mezi stránkami teletextu můžete procházet stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači. ➢ Pokračování... Česky - 34 BN68-01417A-00Cze.indd 34 2008-4-3 10:40:37 Teletextové stránky jsou uspořádány na základě šesti kategorií: Část A B C Obsah Číslo vybrané stránky Označení vysílacího kanálu Číslo aktuální stránky nebo označení vyhledávání Datum a čas Text Informace o stavu Informace FASTEXT D E F teletextu jsou často rozděleny na několik stránek, ➢ Informace které se zobrazují postupně. Stránku lze zobrazit:  zadáním čísla stránky,  výběrem názvu ze seznamu,  výběrem barevného záhlaví (systém FASTEXT). ➢ Stisknutím tlačítka TV vypnete zobrazení teletextu. TV CH LIST SRS P.MODE HDMI Česky - 35 BN68-01417A-00Cze.indd 35 2008-4-3 10:40:37 Specifikace sady pro upevnění na zeď (VESA) Sadu pro upevnění na zeď instalujte na pevnou zeď kolmou k podlaze. Při montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte na nejbližšího zástupce. Pokud je sada namontována na strop nebo šikmou zeď, může dojít k jejímu uvolnění a pádu, což může vést ke vzniku závažných poranění osob. Produktová řada palce Spec. VESA (A * B) Standardní šroub 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 LCD-TV 57 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV 400 * 400 600 * 400 700 * 400 (Bez specifikací VESA) 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (Bez specifikací VESA) 63~70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Množství 4 M8 4 M8 6 4 4 standardní rozměry sad pro montáž na zeď, uvedené v tabulce výše. ➢ Poskytujeme si zakoupíte naši sadu pro montáž na zeď, je s ní dodáván také podrobný návod k instalaci a ➢ Pokud všechny nezbytné součásti. delší šrouby než standardního rozměru, mohlo by dojít k poškození vnitřní části ➢ Nepoužívejte televizoru. nástěnných sad, které neodpovídají specifikacím pro šrouby VESA, se může délka šroubů ➢ Vlišitpřípadě v závislosti na jejich specifikacích. šrouby, které neodpovídají standardním specifikacím pro šrouby VESA. ➢ Nepoužívejte Vyvarujte se příliš silného utažení šroubů. Tento postup by mohl způsobit poškození produktu nebo ➢ ➢ ➢ vést ke zranění osob způsobeným pádem produktu. Společnost Samsung není zodpovědná za tyto nehody. Pokud je použita nástěnná sada nespecifikovaná nebo neodpovídající specifikacím VESA nebo pokud spotřebitel nepostupoval podle pokynů k instalaci výrobku, společnost Samsung nepřebírá odpovědnost za poškození produktu nebo zranění osob. Námi dodávané modely 57” a 63” neodpovídají specifikacím VESA. Proto byste u tohoto modelu měli použít naši speciální sadu pro montáž na zeď. Při montáži tohoto televizoru nepřekračujte úhel náklonu 15 stupňů. adu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor zapnutý. SMohlo by dojít ke zranění osob elektrickým proudem. Česky - 36 BN68-01417A-00Cze.indd 36 2008-4-3 10:40:37 Nastavení upevnění na zeď (prodáváno samostatně) Po instalaci motorizovaného držáku pro upevnění na zeď lze televizor snadno nastavit. Zadní panel Motorizovaný držák pro upevnění na zeď TV Sériový kabel (1P – 1P) (není součástí dodávky) Vstup do nabídky 1 TV Nastavení Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Světelný efekt : TV zapnuta Nastavení upevnění na zeď Melodie : Vypnuto Zábava : Kino Úspora energie : Vypnuto PIP CH LIST Posunutí          Zadat SRS Zpět ► Nastavení upevnění na zeď ► ► ► Stiskněte tlačítko ▲, ▼, ◄ nebo ► na dálkovém ovladači. ➢ Zobrazí se obrazovka Nastavení upevnění na zeď (Wall Mount Adjustment). ➢ Pokud se obrazovka Nastavení upevnění na zeď (Wall Mount Adjustment) nezobrazí po klepnutí na směrové tlačítko při sledování televizoru, použijte k zobrazení obrazovky nabídku. • Nabídku zobrazíte stisknutím tlačítka MENU. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a pak stiskněte tlačítko ENTER. • Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení upevnění na zeď a pak stiskněte tlačítko ENTER. Zapamatování pozice 2 Nastavte požadovanou pozici pomocí tlačítek ▲, ▼, ◄, ►. ➢ Stisknete-li tlačítko se šipkou, pokud nejsou na obrazovce zobrazeny žádné možnosti, zobrazí se obrazovka Nastavení (Adjustment). ➢ Obrazovku obnovíte stisknutím tlačítka INFO. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost Ano a pak stiskněte tlačítko ENTER. Pozice bude vrácena do výchozího nastavení. 3 Stiskněte modré tlačítko Stisknutím tlačítek ▲ a ▼ uložíte aktuální pozici výběrem režimu uložení Pozice1, Pozice2 nebo Pozice3. ➢ Pokud nechcete aktuální pozici uložit, stiskněte tlačítko RETURN. ➢ Při výběru režimu uložení nelze použít barevná tlačítka. 4 Stisknutím tlačítka ENTER pozici uložte. ➢ Po výběru možnosti Poloha1 se zobrazí zpráva Aktuální pozice uložena jako Pozice1. 5 Stiskněte tlačítko ENTER. ➢ Uložená pozice se zobrazí na levé straně nabídky na obrazovce (OSD). Pozice Nastavení 1 Uložit P.MODE Uložit 2 3 Středový HDMI Zvolte režim uložení. Poloha 1 Poloha 2 Poloha 3 Posunutí Zadat Zpět Česky - 37 BN68-01417A-00Cze.indd 37 2008-4-3 10:40:38 Posunutí do zapamatované pozice ➢ ➢ ➢ ► Nastavení upevnění na zeď Pozice 1 ► ► ➢ ➢ Proveďte Krok 1 v části Vstup do nabídky. Stisknutím barevných tlačítek (červeného, zeleného, žlutého) posunete motorizovaný držák pro upevnění na zeď do uložené pozice. ➢ Držák pro upevnění na zeď můžete posunout do jedné ze tří přednastavených pozic stisknutím červeného (Poloha 1), zeleného (Poloha 2) nebo žlutého (Poloha 3) tlačítka. ➢ Pokud pozici po posunutí do přednastavené pozice změníte, zobrazení pozice zmizí. ► 1 2 Pozice Nastavení 1 Uložit 2 3 Středový Informace o instalaci najdete v instalační příručce dodávané s držákem pro upevnění na zeď. Při instalaci produktu a instalaci a posunutí držáku pro upevnění na zeď je třeba požádat o radu specializovanou instalační společnost. Při montáži upevnění na zeď použijte tuto instalační příručku. Při montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte na nejbližšího prodejce. Motorizovaný držák pro upevnění na zeď nebude funkční, je-li zapnuta funkce Anynet+. 42 palcový model není kompatibilní se starším modelem držáku na zeď (WMN5090A). Montáž podstavce (podle modelu) Pomocí 4 šroubů pro upevnění základny stojanu a monitoru pevně připojte monitor k základně stojanu. (Vnější vzhled vašeho přístroje se může oproti obrázku lišit). Varování Před přesouváním televizoru k němu stojan pevně připojte, jinak by mohl spadnout a způsobit vážné poranění. Televizor by měly přenášet nejméně dvě osoby. Televizor nikdy nepokládejte na podlahu kvůli možného poškození obrazovky. Televizor ukládejte vždy postavený nastojato. V případě montáže televizoru na zeď zavřete kryt (1) na části pro připojení základny stojanu a připevněte jej pomocí dvou šroubů. Tím tuto část skryjete. ➢ Česky - 38 BN68-01417A-00Cze.indd 38 2008-4-3 10:40:40 Odstraňování problémů Než se obrátíte na poprodejní servis společnosti Samsung, proveďte následující jednoduché kontroly. Pokud závadu nelze odstranit podle pokynů uvedených níže, poznamenejte si model a sériové číslo televizoru a obraťte se na prodejce. Žádný zvuk nebo obraz  Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen do síťové zásuvky.  Zkontrolujte, zda jste stiskli tlačítko (Napájení) (Zapnuto/Vypnuto) na předním panelu nebo tlačítko POWER na dálkovém ovladači.  Zkontrolujte nastavení kontrastu a jasu obrazu.  Zkontrolujte hlasitost.  Zkontrolujte, zda není Reproduktoru TV (Reproduktor TV) Vypnuto. Normální obraz, ale žádný zvuk  Zkontrolujte hlasitost.  Zkontrolujte, zda nebylo stisknuto tlačítko MUTE na dálkovém ovladači. Žádný obraz nebo černobílý obraz  Upravte nastavení barev.  Zkontrolujte, zda je vybraný systém vysílání správný. Rušení zvuku nebo obrazu  Zkuste zjistit elektrické zařízení, které ruší televizor, a pak je přesuňte dále od televizoru.  Zapojte televizor do jiné zásuvky. Rozmazaný nebo „zasněžený“ obraz, zkreslený zvuk  Zkontrolujte směr, umístění a připojení antény. K tomuto rušení často dochází při použití pokojové antény. Chybné fungování dálkového ovladače  Vyměňte baterie dálkového ovladače.  Očistěte horní okraj dálkového ovladače (přenosové okénko).  Zkontrolujte, zda jsou póly baterií „+“ a „-“ orientovány správně.  Zkontrolujte, zda nejsou baterie vyčerpané. Obrazovka je černá a kontrolka napájení bliká  U počítače zkontrolujte napájení a kabel signálu.  Televizor využívá vlastní systém řízení spotřeby.  Pohněte myší počítače nebo stiskněte libovolnou klávesu na klávesnici.  U zařízení (STB, DVD atd.) zkontrolujte napájení a kabel signálu.  Televizor využívá vlastní systém řízení spotřeby.  Stiskněte tlačítko Source na panelu nebo dálkovém ovladači.  Vypněte a znovu zapněte televizor. Poškozený obrázek se zobrazí v rohu obrazovky.  Pokud je v některých externích zařízeních vybrána možnost Pouze skenování, může se poškozený obrázek zobrazit v rohu obrazovky. Tento příznak je způsoben externími zařízeními, nikoli televizorem. Zobrazí se zpráva Obnoví všechny hodnoty výchozích nastavení.  Tato zpráva se zobrazí, pokud stisknete a podržíte tlačítko EXIT. Budou obnoveny výchozí hodnoty výrobku z výroby. Česky - 39 BN68-01417A-00Cze.indd 39 2008-4-3 10:40:41 Specifikace Popisy a parametry uváděné v této brožuře jsou pouze informativní a mohou se změnit bez předchozího upozornění. PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451 Velikost obrazovky (úhlopříčka) 42 palců 50 palců Rozlišení počítače 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 668 x 95 mm 1055 x 728 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 815 x 316 mm 27 Kg 31 Kg 35 Kg 37 Kg Název modelu Zvuk (výstup) Rozměry (š × v × h) Skříň S podstavcem Hmotnost Skříň S podstavcem Údaje týkající se prostředí Provozní teplota Provozní vlhkost Skladovací teplota Skladovací vlhkost 10 °C až 40 °C 10 % až 80 %, bez kondenzace -20 °C až 45 °C 5 % až 95 %, bez kondenzace Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B. ➢  Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.  Údaje o napájení a spotřebě energie lze nalézt na štítku výrobku. Česky - 40 BN68-01417A-00Cze.indd 40 2008-4-3 10:40:41 Správná likvidace tohoto produktu (Zničení Elektrického a Elektronického Zařízení) Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat. Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci. BN68-01417A-00Cze.indd 41 2008-4-3 10:40:41 Pokyny pre používateľa  Retencia obrazu na obrazovke Nenechajte statické obrázky (ako napr. v hrách alebo pri pripájaní PC k tomuto PZP) zobrazené na plazmovom paneli dlhšie ako 2 hodiny, pretože by to mohlo spôsobiť retenciu obrazu na obrazovke. Retencia obrazu je známa aj ako „vypálenie obrazovky“. Aby ste zabránili takejto retencii obrazu, pri zobrazovaní statických obrázkov znížte stupeň jasu a kontrastu obrazovky.  Výška PZP môžete normálne používať len vo výške pod 2000 m. Na miestach vyšších ako 2000 m nemusí prístroj fungovať správne, preto ho na takýchto miestach neinštalujte a ani neprevádzkujte.  Teplo na vrchu PZP televízora Po dlhšom čase používania môže byť vrchná strana prístroja horúca. Je to spôsobené únikom tepla panelu cez odvetrávacie otvory na vrchnej časti prístroja. Je to normálne a neznačí to žiadnu poruchu alebo chybnú prevádzku prístroja. Deťom by ste ale mali zabrániť dotýkať sa vrchnej časti prístroja.  Prístroj vydáva „praskajúci“ zvuk. „Praskajúci“ zvuk môže vznikať pri rozťahovaní alebo sťahovaní prístroja, ktoré je spôsobené zmenou okolitého prostredia, napr. zmena teploty alebo vlhkosti. Toto je bežné, nie je to chyba vo vašom zariadení.  Poruchy políčok PZP používa panel, ktorý pozostáva z 1 230 000 (úroveň SD) až 3 150 000 (úroveň HD) pixelov, ktoré si vyžadujú na svoju výrobu komplikovanú technológiu. Preto sa môže na obrazovke vyskytnúť pár svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixely nemajú žiadny vplyv na výkon prístroja.  Zabráňte prevádzke TV pri teplotách nižších ako 5°C (41°F)  Príliš dlho zobrazené statické obrázky môžu spôsobiť poškodenie PZP panelu. Sledovanie PZP TV vo formáte 4:3 po dlhšiu dobu môže zanechať vľavo, vpravo a v strede obrazovky stopy po okrajoch, spôsobené rozdielnym vyžarovaním svetla na obrazovke. Prehrávanie DVD alebo hranie hier môže na obrazovke spôsobiť podobný efekt. Poškodenia, spôsobené vyššie uvedeným efektom, nie sú chránené zárukou.  Pretrvávajúci obraz na obrazovke. Zobrazenie statických obrázkov z videohier a PC dlhšie ako určitý čas, môže vytvárať čiastočné pretrvávajúce obrazy. Aby ste predišli takémuto efektu, počas zobrazenia statických obrázkov znížte „jas“ a „kontrast“.  Záruka - Záruka nepokrýva poškodenia spôsobené retenciou obrazu. - Vypálenie nie je chránené zárukou.  Inštalácia Pri inštalácii zariadenia na miestach s vysokou prašnosťou, vysokou alebo nízkou teplotou, vysokou vlhkosťou, chemickými látkami a na miestach s nepretržitou prevádzkou, ako napr. letiská, vlakové stanice atď., vždy kontaktujte autorizované servisné stredisko. Ak tak neurobíte, môže to spôsobiť vážne poškodenie vášho zariadenia. Kontaktujte spoločnosť SAMSUNG Z CELÉHO SVETA Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre týkajúce sa produktov značky Samsung, kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG. (Ďalšie informácie nájdete na zadnej strane.) © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Slovensky -  BN68-01417A-00Slk.indd 2 2008-4-3 10:45:16 Obsah Všeobecné informácie       Popis funkcií Pokyny pre používateľa................................... 2 Kontrola dielov................................................. 4 Používanie stojana........................................... 4 Ovládací panel................................................. 5 Pripojovací panel............................................. 6 Zobrazenie diaľkového ovládania.................... 8 Prevádzka Zapnutie a vypnutie televízora......................... 9 Prezeranie ponúk............................................. 9 Funkcia Plug & Play....................................... 10 Používanie tlačidla TOOLS............................ 12 Zobrazenie externých zdrojov signálu........... 12 Úprava názvov zariadení............................... 13 Ovládanie kanálov       Automatické ukladanie kanálov..................... 13 Manuálne ukladanie kanálov......................... 14 Pridávanie/uzamknutie kanálov..................... 15 Zoradenie uložených kanálov........................ 16 Priradenie názvov kanálov............................. 16 Vylaďovanie príjmu kanálu............................. 17 Ovládanie obrazu      Zmena obrazovej normy................................ 18 Prispôsobenie nastavení obrazu.................... 18 Konfigurácia podrobných nastavení obrazu... 19 Možnosti obrazu (Možnosti obrazu)............... 20 Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné nastavenia od výroby..................................... 22 Počítačové zobrazenie  Nastavenie softvéru PC (Založené na operačnom systéme Windows XP)................ 27  Režim vstupu (PC)......................................... 28  Nastavenie počítača...................................... 29 Informácie o Anynet+ Čo je systém Anynet+?.................................. 30 Pripojenie zariadení systému Anynet+........... 30 Nastavenie systému Anynet+........................ 31 Vyhľadávanie a prepínanie medzi zariadeniami so systémom Anynet+.............. 31  Nahrávanie..................................................... 32  Počúvanie cez prijímač.................................. 33  Body, ktoré je potrebné skontrolovať pred požadovaním servisu..................................... 33     Slovensky        Funkcie času.................................................. 25  Jazyk/Melódia/Svetelný efekt/Zábava/Úspora energie/Obraz v obraze................................. 26 Príloha  Funkcia teletextu (v závislosti od modelu)..... 34  Technické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA).............................................. 36  Nastavenie držiaka na stenu (Predáva sa samostatne)................................................... 37  Zloženie stojana (v závislosti od modelu)...... 38  Riešenie problémov....................................... 39  Technické údaje............................................. 40 Ovládanie zvuku  Funkcie zvuku................................................ 23  Výber režimu zvuku (v závislosti od modelu)................................. 24  Pripojenie slúchadiel (Predávajú sa samostatne)............................ 24 Symboly Stlačte ☛ ➢ Dôležité Poznámka Slovensky -  BN68-01417A-00Slk.indd 3 2008-4-3 10:45:16 Kontrola dielov Používateľská príručka Diaľkové ovládanie/ Batérie typu AAA Sieťový kábel Čistá handrička Záručný list/ Registračná karta/ Manuál sprievodcu bezpečnosťou Spodná strana krytu/ skrutky (2ea) (Obráťte sa na stranu 38) Feritové jadro pre sieťový kábel Feritové jadro pre S-Video Predávané samostatne Anténny kábel Komponentné káble Kábel PC Zvukové káble Kábel Scart Kábel PC zvuku Kábel HDMI Kábel HDMI/DVI jadro (Napájací kábel, S-Video) ➢ Feritové Feritové jadrá sa používajú, aby chránili káble pred rušením. Keď pripojíte kábel, otvorte feritové jadro a zacvaknite ho okolo kábla v blízkosti konektora. Používanie stojana ➢  PZP by mali niesť dve alebo viac osôb. Nikdy neukladajte PZP na podlahu, pretože by to mohlo spôsobiť poškodenie obrazovky. Vždy uchovávajte kolmo.  PDP sa môže vytočiť o 20 stupňov doprava a doľava. -20° ~ 20° Slovensky -  BN68-01417A-00Slk.indd 4 2008-4-3 10:45:19 Ovládací panel Predný (alebo bočný) panel ➢ Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. 1 SOURCE Zobrazí ponuku všetkých dostupných vstupných zdrojov (TV, Ext.1, Ext.2, add AV, S-Video, Komponent, PC, HDMI1, HDM2, HDMI3). ➢ V ponuke na obrazovke použite toto tlačidlo rovnako, ako tlačidlo ENTER na diaľkovom ovládaní. 2 MENU Stlačte, aby sa na obrazovke zobrazila ponuka s funkciami televízora. 3 – + Stlačte na zvýšenie alebozníženie hlasitosti. V ponuke na obrazovke použite tlačidlá – + tak, ako používate tlačidlá◄ a ► na diaľkovom ovládaní. 4 C/P. Stlačte na zmenu kanálov. V ponuke na obrazovke použite tlačidlá C/P. tak, ako používate tlačidlá ▲ a▼ na diaľkovom ovládaní. 5 Indikátor napájania Zabliká a vypne sa, keď je napájanie zapnuté a rozsvieti sa v pohotovostnom režime. 6 Tlačidlo (Power - Napájanie) Stlačte na zapnutie a vypnutie televízora. 7 Snímač diaľkového ovládania Diaľkový ovládač nastavte smerom na tento bod na TV. 8 Reproduktor Slovensky -  BN68-01417A-00Slk.indd 5 2008-4-3 10:45:20 Pripojovací panel Zadný panel 1 alebo 8 Sieť káblovej televízie alebo 2 ➢ ☛ 3 4 5 6 7 Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.  Pri každom pripojení audio alebo video zariadenia k televízoru skontrolujte, či sú všetky komponenty vypnuté.  Keď pripájate externé zariadenie, podľa farby pripojte pripojovaciu koncovku ku káblu. 1 KONEKTOR NAPÁJANIA Pripojte priložený sieťový kábel. 2 COMPONENT IN (KOMPONENTNÝ VSTUP) Audio (AUDIO L/R) a video (Y/PB/PR) vstupy pre komponent. Pripája sa do komponentu digitálneho zvuku. 3 PC IN / AUDIO (PC VSTUP/ZVUK) Pripojte k výstupnému konektoru videa a zvuku na PC. 4 EXT 1, EXT 2 Vstupy alebo výstupy pre externé zariadenia, ako je napríklad videorekordér, DVD, herná konzola alebo prehrávač videodiskov. 5 Pripojenie externých zvukových zariadení Prepojte RCA audio signály z televízora k externému zdroju, ako napríklad audio vybavenie. 6 SERVICE − Konektor pre servisné účely. − Sériový konektor pripojte medzi nástennú elektrickú konzolu elektrického pohybu, keď chcete nastaviť zorný uhol TV s použitím diaľkového ovládania. Technické údaje vstupu a výstupu Konektor EXT 1 EXT 2 Vstup Výstup Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R) Dostupný je len TV ✔ ✔ ✔ výstup. Výstup si môžete ✔ ✔ vybrať. Slovensky -  BN68-01417A-00Slk.indd 6 Pokračovanie... 2008-4-3 10:45:23 7 HDMI IN 1,2 - Pre prepojenie HDMI k HDMI nepotrebujete žiadne dodatočné prepojenie zvuku. - Keď používate pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2. Čo je HDMI? - „Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením (HDMI)“ umožňuje prenos digitálnych videoúdajov s vysokým rozlíšením a  viackanálovým digitálnym zvukom. -K  oncovka HDMI/DVI podporuje pripojenie DVI k rozšírenému zariadeniu pomocou vhodného kábla (nedodáva sa). Rozdiel medzi HDMI a DVI je ten, že HDMI zariadenie je menšie, má nainštalovanú funkciu HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) kódovania a podporuje viackanálový digitálny zvuk. ➢ DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L Zvukové DVI výstupy pre externé zariadenia. 8 ANT IN 75Ω koaxiálny konektor na pripojenie antény alebo rozvodu káblovej televízie. Podporované režimy pre HAMI/DVI a komponent HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Komponent 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X X O O O X O X X O O O O O O O O Bočný panel 1 alebo 2 3 ➢ Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. 1 HDMI IN 3 Pripojte HDMI konektor zariadenia k HDMI výstupu. 2 S-VIDEO alebo VIDEO / AUDIO L/R Video (S-Video alebo Video) a vstupy zvuku pre externé zariadenia, ako napríklad videokamera alebo videorekordér. 3 Konektor slúchadiel K televízoru môžete pripojiť súpravu slúchadiel, ak si želáte pozerať televízny program bez vyrušovania iných ľudí v miestnosti. Dlhotrvajúce používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. ➢ Slovensky -  BN68-01417A-00Slk.indd 7 2008-4-3 10:45:24 Zobrazenie diaľkového ovládania 1 Tlačidlo POWER (zapne a vypne televízor) 2 Priamo vyberie režim TV 3 Číselné tlačidlá pre priamy prístup ku kanálu 4 Výber jednociferného/ dvojciferného kanála 5 Dočasné vypnutie zvuku 6 Zvýšenie hlasitosti Zníženie hlasitosti 7 Tlačidlo ovládania kanálov (pozrite stranu 15) 8 Použite na rýchly výber často používaných funkcií. 9 Ovládanie kurzora v ponuke 0 Použite pre zobrazenie informácií o aktuálnom vysielaní # Stlačením vyberte voliteľné režimy zobrazenia a zvuku pre športy, kino a hry. $ Funkcia videorekordér/ DVD (Pretáčania naspäť, zastavenie, prehrávanie/ pozastavenie, rýchle/ pretáčanie dopredu) % Výber dostupných zdrojov ^ Predchádzajúci kanál & Nasledujúci kanál Predchádzajúci kanál * Zobrazenie hlavnej ponuky na obrazovke ( Tlačidlo režimu Tru Surround XT ) Návrat do predchádzajúcej ponuky a Opustenie ponuky na obrazovke b Výber veľkosti obrazu c Použite to pri pripojení SAMSUNG DMA (Digital Media Adapter) device cez rozhranie HDMI a prepnutí do režimu DMA. (Tlačidlo DMA je voliteľné.) Toto tlačidlo je dostupné vtedy, keď je „Anynet+ (HDMI-CEC)“ prepnutá na možnosť Zap.“ (pozrite si stranu 31) d Priamo vyberie režim HDMI e Výber obrazových efektov (pozrite stranu 18) Funkcie teletextu (Pozrite si stranu 34) 2 Opustenie zobrazovania teletextu (v závislosti od modelu) 7 Uloženie teletextu 8 Veľkosť teletextu 0 Zobrazenie teletextu ! Výber témy fastext @ Zobrazenie teletextu/ zmiešanie informácií teletextu a normálneho vysielania % Výber režimu teletextu (LIST/FLOF) ^ Podstrana teletextu & P :Nasledujúca strana teletextu P :Predchádzajúca strana teletextu * Index teletextu ) Podržanie teletextu a Zrušenie teletextu Pokračovanie... Slovensky -  BN68-01417A-00Slk.indd 8 2008-4-3 10:45:25 Montáž batérií do diaľkového ovládača 1 2 3 Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obrázku. Vložte dve batérie veľkosti AAA.   Uistite sa, že „+“ a „–“ koniec batérií zodpovedá nákresu v priečinku.  Nekombinujte rôzne typy batérii, napr. alkalické s magnéziovými. Kryt zatvorte podľa zobrazenia na obrázku. Ak diaľkový ovládač nejdete dlhý čas používať, batérie vyberte a uskladnite ich na chladnom suchom mieste. Diaľkové ovládanie môžete používať až do vzdialenosti 23 stôp od televízora. (Pri typickom používaní televízora vydržia batérie asi jeden rok.) ➢ ➢ nefunguje diaľkový ovládač! Skontrolujte nasledovné: ➢ Ak 1. Je televízor zapnutý? 2. Nie je prevrátený kladný a záporný pól batérií? 3. Nie sú batérie vybité? 4. Vyskytol sa výpadok prúdu alebo je odpojený sieťový kábel? 5. Nachádza sa v blízkosti špeciálne žiarivkové alebo neónové svetlo? Zapnutie a vypnutie televízora Sieťový napájací kábel je pripojený k zadnej časti televízora. 1 Zastrčte sieťový napájací kábel do príslušnej zásuvky. Sieťové napätie je uvedené na zadnej strane televízora a frekvencia je 50 alebo 60 Hz. 2 Stlačte tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednej strane televízora alebo stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládaní, aby ste zapli televízor. Automaticky sa zvolí naposledy sledovaný program. Ak ste zatiaľ neuložili žiadne kanály, nezobrazí sa žiadny čistý obraz. Pozrite si časť „Automatické ukladanie kanálov“ na strane 13 alebo „Manuálne ukladanie kanálov“ na strane 14. Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných užívateľských nastavení. Pozrite si „Funkcia Plug & Play“ na strane 10. 3 Ak chcete televízor vypnúť, stlačte tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednej strane televízora alebo stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládaní. 4 Ak chcete televízor zapnúť, stlačte tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednej strane televízora alebo tlačidlo POWER, alebo číselné tlačidlá na diaľkovom ovládaní. ➢ ➢ Prezeranie ponúk 1 2 3 4 5 Stlačte tlačidlo MENU. Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka. Jej ľavá strana obsahuje päť ikon: Obraz, Zvuk, Kanál, Nastavenie, Vstup. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte jednu z ikon. Stlačením tlačidla ENTER získate prístup k podponukám ikon. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ prejdite k položkám v ponuke. Stlačením tlačidla ENTER vstúpte do položiek v ponuke. Stlačením tlačidiel ▲/▼/◄/► zmeňte zvolené položky. Stlačením tlačidla RETURN sa vrátite do predchádzajúcej ponuky. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. TV Obraz Režim : Bežný  svietivosť bunky 7 Kontrast 95 Jas 45 Ostrosť 50 Farba 50 Odtieň Z50 Č50 Podrobné nastavenia  Možnosti obrazu  Vynulovať : OK  Premiestniť Zadať Ukončiť Slovensky -  BN68-01417A-00Slk.indd 9 2008-4-3 10:45:26 Funkcia Plug & Play Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných zákazníckych nastavení. K dispozícii sú nasledovné nastavenia. Ak omylom zvolíte nesprávnu krajinu pre váš TV, znaky na obrazovke sa môžu nesprávne zobraziť. 1 Ak je televízor v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa správa Spustiť Plug & Play. Stlačte tlačidlo ENTER. 2 Po niekoľkých sekundách sa automaticky zobrazí ponuka Jazyk. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušný jazyk. Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa správa Vyberte položku „Domáce použitie“ vtedy, keď inštalujete tento TV u vás doma. 4 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť Ukážka v obchode alebo Domáce použitie a potom stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa správa o kontrole stavu pripojenia antény. Predvolené nastavenie je Domáce použitie. Odporúčame nastaviť TV do režimu Domáce použitie, aby ste dosiahli najlepší obraz vo vašom domácom prostredí. Režim Ukážka v obchode je určený len pre používanie v prostredí maloobchodnej predajne. Ak zariadenie omylom nastavíte do režimu Ukážka v obchode a chcete ho prepnúť do Domáce použitie režimu, stlačte tlačidlo hlasitosti a potom na päť sekúnd podržte stlačené tlačidlo MENU na paneli TV. 5 Uistite sa, že k TV je pripojená anténa. Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa ponuka Krajina. 6 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte krajinu alebo oblasť. Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa ponuka na výber kanálov. Plug & Play Spustiť Plug & Play.. ☛ OK Nastaviť Plug & Play English Türkçe Slovensky Svenska ▼ Jazyk Premiestniť Zadať Plug & Play Vyberte položku „Domáce použitie“ vtedy, keď inštalujete tento TV u vás doma. ➢ ➢ Ukážka v obchode Domáce použitie Premiestniť ➢ ➢ Zadať Plug & Play Skontrolujte vstup antény. OK Zadať Preskočiť Plug & Play Krajina ▲ Veľká Británia Rakúsko Východná Európa Iné Premiestniť Zadať Preskočiť Plug & Play P 1 C - 40 MHz 0% Spustiť Zadať Preskočiť Pokračovanie... Slovensky - 10 BN68-01417A-00Slk.indd 10 2008-4-3 10:45:27 7 8 Ak chcete spustiť ukladanie kanála, stlačte tlačidlo ENTER. Vyhľadávanie sa automaticky ukončí. Televízor začne zapamätávať všetky dostupné kanály. Stlačením tlačidla ENTER nastavíte hodiny. Stlačením tlačidla ◄/► vyberte Mesiac, Deň, Rok, Hodina alebo Minúta. Tieto položky nastavte stláčaním tlačidla ▲ alebo ▼. Položky Mesiac, Deň, Rok, Hodina alebo Minúta môžete nastaviť priamo stlačením numerických tlačidiel na diaľkovom ovládači. Stlačením tlačidla ENTER potvrďte nastavenie. Zobrazí sa správa “Vychutnajte si pozeranie”. Po dokončení stlačte tlačidlo ENTER. Aj v prípade, že nie je stlačené tlačidlo ENTER, sa správa automaticky po niekoľkých sekundách vypne. Plug & Play Nastaviť hodiny Mesiac Deň  01 Rok Hodina 2008 Premiestniť ➢ 9 01 Minúta 12 00  Nastaviť Zadať Vychutnajte si pozeranie OK ➢ TV Ak chcete obnoviť nastavenie tejto funkcie... 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Plug & Play. Zobrazí sa správa Spustiť Plug & Play. Nastavenie Plug & Play  Jazyk : English  Čas  Svetelný efekt : Pri sledovaní TV  Nastavenie upevnenia na stenu  Melódia : Vyp.  Zábava : Vyp.  Úspora energie : Vyp.  PIP  Premiestniť Zadať Návrat Slovensky - 11 BN68-01417A-00Slk.indd 11 2008-4-3 10:45:28 Používanie tlačidla TOOLS Tlačidlo TOOLS môžete použiť na rýchly a jednoduchý výber často používaných funkcií. Ponuka „ Nástroje“ sa zmení v závislosti od toho, ktorý režim externého vstupu sledujete. 1 Stlačte tlačidlo TOOLS. Zobrazí sa ponuka Nástroje. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte ponuku a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidiel ▲/▼/◄/►/ENTER zobrazíte, zmeníte alebo použijete zvolené položky. Podrobnejší popis každej funkcie nájdete na nasledujúcej strane. Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu : Režim zvuku : Časovač režimu spánok : SRS TS XT : Úspora energie : Dual I-II : Premiestniť Bežný Vlastný Vyp. Vyp. Vyp. Monofónne tu Nastaviť Ukončiť • Anynet+ (HDMI-CEC), pozrite stranu 30 • Režim obrazu, pozrite stranu 18 • Režim zvuku, pozrite stranu 23 • Časovač režimu spánok, pozrite stranu 25 • SRS TS XT, pozrite stranu 23 • Úspora energie, pozrite stranu 27 • Dual I-II, pozrite stranu 24 Zobrazenie externých zdrojov signálu Môžete prepínať medzi jednotlivými zobrazeniami signálov z pripojeného zariadenia, ako je videorekordér, DVD prehrávač, satelitný prijímač a zdroj televízneho signálu (pozemné alebo káblové vysielanie). 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vstup a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Zoznam zdrojov. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte zdroj signálu a potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné zdroje signálu: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3 Môžete vybrať len tie externé zariadenia, ktoré sú pripojené k ➢ TV. TV Vstup Zoznam zdrojov : TV Upraviť názov Anynet+ (HDMI-CEC) Premiestniť TV Zadať   Návrat Zoznam zdrojov TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komponent PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 Premiestniť : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Zadať Návrat Tieto možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením tlačidla ➢ SOURCE na diaľkovom ovládaní. Na opätovné sledovanie televízneho programu stlačte tlačidlo ➢ TV a vyberte požadované číslo kanálu. Režim HDMI môžete tiež sledovať jednoduchým stlačením ➢ tlačidla HDMI na diaľkovom ovládaní. Slovensky - 12 BN68-01417A-00Slk.indd 12 2008-4-3 10:45:29 Úprava názvov zariadení Externý zdroj môžete pomenovať. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vstup a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte Upraviť názov a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte externý zdroj, ktorý chcete upraviť a potom stlačte tlačidlo ENTER. 5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadované zariadenie a potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné názvy zariadení: Videorekordér, DVD, Prij. kábl. TV, Prij. satel. TV, Prijímač PVR, Prijímač AV, Hra, Videokamera, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA. 6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. Vstup TV Zoznam zdrojov : TV Upraviť názov Anynet+ (HDMI-CEC) Premiestniť TV   Zadať Návrat Upraviť názov : −−−− ---Videorekordér : −−−− DVD : : Prij. kábl. TV : −−−− Prij. satel. TV : −−−− Prijímač PVR : Prijímač AV : Hra : ▼ Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komponent PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 Premiestniť Zadať Návrat Automatické ukladanie kanálov Môžete prehľadávať dostupné frekvenčné pásma (dostupnosť závisí od vašej krajiny). Automaticky priradené čísla programov nemusia zodpovedať aktuálnym alebo požadovaným číslam programov. Čísla však môžete zoradiť manuálne a vymazať ľubovoľné kanály, ktoré nechcete sledovať. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Opätovne stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazia sa dostupné krajiny. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte svoju krajinu a potom stlačte tlačidlo ENTER. 5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Automatické uloženie a potom stlačte tlačidlo ENTER. 6 Opätovným stlačením tlačidla ENTER spustite vyhľadávanie. Vyhľadávanie sa automaticky ukončí. Ak chcete zastaviť vyhľadávanie pred jeho dokončením, stlačte tlačidlo MENU alebo ENTER. ➢ TV Kanál Krajina : United Kingdom Belgicko Francúzsko Automatické uloženi Manuálne uloženie Nemecko Správca kanálov Taliansko Zoradiť Holandsko Názov Španielsko Švajčiarsko Jemné doladenie Veľká Británia ▼ Premiestniť TV Zadať Návrat Kanál Krajina : Veľká Británia  Automatické uloženie  Manuálne uloženie  Správca kanálov  Zoradiť  Názov  Jemné doladenie  Premiestniť Zadať Návrat Automatické uloženie P 1 C - 40 MHz 0% Spustiť Zadať Návrat Slovensky - 13 BN68-01417A-00Slk.indd 13 2008-4-3 10:45:30 Manuálne ukladanie kanálov Môžete ukladať televízne kanály vrátane tých, ktoré prijímate prostredníctvom káblových rozvodov. Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vybrať:  Či chcete alebo nechcete uložiť všetky nájdené kanály  Číslo programu každého uloženého kanála, ktorý chcete označiť. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Manuálne uloženie a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. 5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER. 6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. TV Kanál Krajina : Veľká Británia  Automatické uloženie  Manuálne uloženie  Správca kanálov  Zoradiť  Názov  Jemné doladenie  Premiestniť TV Zadať Návrat Manuálne uloženie Program Systém farieb Zvukový systém Kanál Vyhľadať Uložiť  Program (Číslo programu, ktoré má byť priradené kanálu) Premiestniť − Stláčajte tlačidlo ▲ alebo ▼, kým nenájdete správne číslo. Číslo kanálu môžete určiť tiež priamo, stlačením číselných tlačidiel (0-9).  Systém farieb: Automaticky/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú normu farieb.  Zvukový systém: BG/DK/I/L :P 1 : Automaticky  : BG  : C -: 40 MHz :? Zadať Návrat ➢ − Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú normu zvuku.  Kanál (Keď poznáte číslo kanálu, ktorý chcete uložiť) − Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku C (kanál pozemného vysielania) alebo S (Kanál káblovej televízie). − Stlačte tlačidlo ►, potom stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali požadované číslo. Číslo kanálu môžete určiť tiež priamo, stlačením číselných tlačidiel (0-9). Ak zvuk nepočuť alebo je nezvyčajný, znova vyberte požadovanú normu zvuku.  Vyhľadať (Keď neviete čísla kanálov) − Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ spustite vyhľadávanie. − Tuner prehľadáva frekvenčné pásmo, až pokiaľ sa na obrazovke nezobrazí prvý kanál alebo vami zvolený kanál.  Uložiť (Keď ukladáte kanál a priradené číslo programu) − Nastavte na možnosť OK tak, že stlačíte tlačidlo ENTER. ➢ ➢ mode ☛ Channel  P (Režim programov): Po dokončení ladenia sa vysielajúcim staniciam vo vašej oblasti priradia čísla pozícií od P00 po P99. V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním čísla pozície.  C (Režim terestriálnych kanálov): V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním priradeného čísla pre každú stanicu pozemného vysielania.  S (Režim kanálov káblovej televízie): V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním priradeného čísla pre každý kanál káblovej televízie. Slovensky - 14 BN68-01417A-00Slk.indd 14 2008-4-3 10:45:30 Pridávanie/uzamknutie kanálov Pomocou správca kanálov môžete pohodlne uzamknúť alebo pridať kanály. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Správca kanálov a potom stlačte tlačidlo ENTER.  Pridávanie kanálov Pomocou zoznamu kanálov môžete pridať kanály. 4 5 Vyberte možnosť Zoznam kanálov tak, že stlačíte tlačidlo ENTER. Prejdite na políčko ( ) tak, že stlačíte tlačidlá ▲/▼/◄/►, vyberte kanál na pridanie a stlačením tlačidla ENTER daný kanál pridáte. Ak opätovne stlačíte tlačidlo ENTER, zmizne symbol ( ) vedľa kanálu a kanál sa nepridá. TV Kanál Krajina : Veľká Británia  Automatické uloženie  Manuálne uloženie  Správca kanálov  Zoradiť  Názov  Jemné doladenie  Premiestniť TV Zadať Návrat Správca kanálov Zoznam kanálov Detská zámka : Vyp.   ➢  Locking channels Táto funkcia vám umožňuje zabrániť sledovaniu nevhodných programov nepovolanými osobami, ako sú deti, a to tak, že na zvolenom programe vypne obraz a zvuk. 6 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Detská zámka a potom stlačte tlačidlo ENTER. 7 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zap. a potom stlačte tlačidlo ENTER. 8 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zoznam kanálov a potom stlačte tlačidlo ENTER. 9 Prejdite na políčko ( ) tak, že stlačíte tlačidlá ▲/▼/◄/►, vyberte kanál na uzamknutie a stlačte tlačidlo ENTER. Ak opätovne stlačíte tlačidlo ENTER, zmizne symbol ( ) vedľa kanálu a uzamknutie kanálu sa nepridá. Keď je detská zámka aktívna, zobrazí sa modrá obrazovka. 10 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. ➢ ➢ Premiestniť Zadať Návrat Zoznam kanálov P 1 C6 1 / 10 Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C1 C6 C5 C8 C 11 C 22 C 26 C 36 C 52 C 24 Pridať Premiestniť Strana ▲ ▼ Uzamknúť Zadať Návrat možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením tlačidla ➢ Tieto CH LIST na diaľkovom ovládaní. Slovensky - 15 BN68-01417A-00Slk.indd 15 2008-4-3 10:45:32 Zoradenie uložených kanálov Táto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre uložené kanály. Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po automatickom ukladaní. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zoradiť a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte kanál, ktorý si želáte premiestniť a potom stlačte tlačidlo ENTER. 5 Vyberte číslo programu, na ktoré sa má kanál premiestniť tak, že stlačíte tlačidlo ▲ alebo ▼. Stlačte tlačidlo ENTER. Kanál sa presunie na novú pozíciu a všetky ostatné kanály sa príslušne posunú. 6 Opakovaním krokov 4 až 5 presuňte všetky kanály na požadované čísla programov. 7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. TV Kanál Krajina : Veľká Británia Automatické uloženie Manuálne uloženie Správca kanálov Zoradiť Názov Jemné doladenie Premiestniť TV Zadať        Návrat Zoradiť Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanál. ▲ C- - C04 C05 C08 C09 C11 C13 C15 C17 C18 ▼ Názov −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Premiestniť Zadať  Návrat Priradenie názvov kanálov Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania informácií o kanáli. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám umožňuje priradiť nové názvy. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Názov a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte kanál, ktorému chcete priradiť nový názov a potom stlačte tlačidlo ENTER. 5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte znak, číslo alebo symbol (Výsledky v danom poradí: A až Z, 0 až 9, +, -, *, /, medzera). Stlačením tlačidla ◄ alebo ► sa presuňte na predchádzajúce alebo nasledujúce písmeno a potom stlačte tlačidlo ENTER. 6 Kroky 4 až 5 zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete priradiť nový názov. 7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. TV Kanál Krajina : Veľká Británia  Automatické uloženie  Manuálne uloženie  Správca kanálov  Zoradiť  Názov  Jemné doladenie  Premiestniť TV Zadať Návrat Name Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanál. ▲ C01 C- - C- - C- - C- - C- - C- - C- - C- - C- - ▼ Premiestniť Názov −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Zadať Návrat Slovensky - 16 BN68-01417A-00Slk.indd 16 2008-4-3 10:45:33 Vylaďovanie príjmu kanálu Ak je k dispozícii čistý príjem, nemusíte kanál dolaďovať, pretože sa tak stane automaticky počas funkcie vyhľadávania a ukladania. Ak je signál slabý alebo rušený, bude treba kanál vyladiť ručne. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Jemné doladenie a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Ak chcete dosiahnuť ostrý a čistý obraz a dobrú kvalitu zvuku, stlačte tlačidlo ◄ alebo ►, až kým nenájdete optimálne nastavenie. Stlačte tlačidlo ENTER. Stlačte tlačidlo INFO. Uloženie jemného doladenia zmení farbu OSD (zobrazenia na obrazovke) kanála z bielej na červenú a pridá značku „*“. Aby ste obnovili nastavenie jemného doladenia na 0, tak stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vynulovať Stlačte tlačidlo ENTER. 5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. TV Kanál Krajina : Veľká Británia Automatické uloženie Manuálne uloženie Správca kanálov Zoradiť Názov Jemné doladenie Premiestniť Návrat Fine Tune P 1 ➢ ➢ Zadať        0 Vynulovať Nastaviť Uložiť Návrat P 1* Monofónne Obraz Zvuk SRS TS XT −− : −− : Bežný : Vlastný : Vyp. Slovensky - 17 BN68-01417A-00Slk.indd 17 2008-4-3 10:45:33 Zmena obrazovej normy Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz. 3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Režim. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovaný režim a potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné režimy: Dynamický, Bežný, Film. Hodnoty nastavenia sa môžu líšiť v závislosti od vstupného zdroja. 5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.  Vyberte možnosť Dynamický pre pozeranie TV počas dňa alebo keď je v miestnosti jasné svetlo.  Vyberte možnosť Bežný pre režim všeobecného pozerania TV.  Vyberte možnosť Film, keď pozeráte film. ➢ TV Obraz Režim : Bežný  svietivosť bunky 7 Kontrast 90 Jas 45 Ostrosť 50 Farba 50 Odtieň Z50 Č50 Podrobné nastavenia  Možnosti obrazu  Vynulovať : OK  Premiestniť TV ➢ Zadať Premiestniť Jednoduché nastavenie 1 2 3 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte Režim obrazu. Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú možnosť. Ukončiť Obraz Režim : Standard Dynamický svietivosť bunky 7 Bežný Kontrast 95 Film Jas 45 Ostrosť 50 Farba 50 Odtieň Z50 Č50 Podrobné nastavenia Možnosti obrazu Vynulovať : OK Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu ◄ Režim zvuku : Časovač režimu spánok : SRS TS XT : Úspora energie : Dual I-II : Premiestniť Zadať Návrat Bežný ► Vlastný Vyp. Vyp. Vyp. Monofónne Nastaviť Ukončiť Prispôsobenie nastavení obrazu Váš televízor poskytuje niekoľko možností nastavenia, ktoré umožňujú ovládať kvalitu obrazu. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz. 3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Režim. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovaný režim a potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné režimy: Dynamický, Bežný, Film 5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. 6 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER. 7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. TV Obraz Režim : Bežný  svietivosť bunky 7 Kontrast 95 Kontrast 45 Ostrosť 50 Farba 50 Odtieň G50 R50 Podrobné nastavenia  Možnosti obrazu  Vynulovať : OK  Premiestniť Zábava Návrat  Svietivosť bunky - Kontrast – Jas – Ostrosť – Farba – Odtieň TV systému PAL nemôžete použiť funkciu odtieň. ➢ VV režime režime PC môžete vykonávať len zmeny v položkách svietivosť bunky, Kontrast a Jas. ➢ Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie. Slovensky - 18 BN68-01417A-00Slk.indd 18 2008-4-3 10:45:34 Konfigurácia podrobných nastavení obrazu Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Podrobné nastavenia a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné možnosti: Nastavenie čiernej, Dynamický kontrast, Gama, Farebný priestor, Vyváženie biele, Odtieň pleti, Vylepšenie hrán. 5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER. 6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. ➢ ➢     Podrobné nastavenia sú dostupné v režime Bežný alebo Film. TV Obraz Režim : Bežný  svietivosť bunky 7 Kontrast 90 Jas 45 Ostrosť 50 Farba 50 Odtieň Z50 Č50 Podrobné nastavenia  Možnosti obrazu  Vynulovať : OK  Premiestniť TV Zadať Ukončiť Podrobné nastavenia Nastavenie čiernej : Vyp. Dynamický kontrast: stredná Gama : 0 Farebný priestor : Základné Vyváženie bielej odtieň pleti : 0 Vylepšenie hrán : Zap.        V režime PC môžete vykonávať len zmeny v položkách Dynamický kontrast, Gama in Vyváženie bielej. Nastavenie čiernej: Vyp./Nízka/Stredná/Vysoká Úroveň čiernej môžete priamo nastaviť na obrazovke, aby ste Premiestniť Zadať Návrat nastavili hĺbku obrazovky. Dynamický kontrast: Vyp./Nízka/Stredná/Vysoké Kontrast obrazovky môžete nastaviť tak, aby sa dosiahol optimálny kontrast. Gama: -3 ~ +3 Môžete nastaviť stredový jas obrázkov. Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie. Farebný priestor : Automaticky/ZákladnéVlastný/Vlastný Farebný priestor predstavuje maticu farieb, ktorá sa skladá z červenej, zelenej a modrej farby. Vyberte svoj obľúbený priestor farieb, aby ste zažili najprirodzenejšiu farbu. −A  utomaticky: Automatický priestor farieb automaticky nastaví na najprirodzenejší odtieň farieb, a to na základe zdrojov programu. − ZákladnéVlastný:Základný priestor farieb ponúka hlboký a bohatý odtieň farieb. −V  lastný:Nastaví rozsah farieb, aby vyhovovali vašim preferenciám. (pozrite si „Prispôsobovanie priestoru farieb“) Prispôsobovanie priestoru farieb Farba: Červená/Zelená/Modrá/Žltá/Azúrová/Purpurová Nastaví rozsah farieb, aby vyhovovali vašim preferenciám. Farba je dostupná vtedy, keď sa položka Farebný priestor nastaví na možnosť Custom. Stlačením tlačidla ▲alebo▼ vyberte možnosť Červená, Zelená, Modrá, Žltá, Azúrová, Purpurová alebo Magenta. Stlačte tlačidlo ENTER. − Červená/Zelená/Modrá: V položke Colour môžete nastaviť hodnoty RGB pre zvolenú farbu. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Červená, Zelená ali Modrá aby ste ju zmenili. Stlačte tlačidlo ENTER. Stlačením tlačidla◄ alebo ►znížite alebo zvýšite hodnotu určitej položky. Stlačte tlačidlo ENTER. − Vynulovať: Obnoví predvolené hodnoty priestoru farieb.  Vyváženie bielej: posun Č/posun Z/posun M/Zvýšenie Č/Zvýšenie Z/Zvýšenie M/Vynulovať Môžete nastaviť teplotu farieb pre prirodzenejšie farby obrazu. Č/posun Z/posun M/Zvýšenie Č/Zvýšenie Z/Zvýšenie M/Vynulovať: Zmena hodnoty nastavenia obnoví nastavenú obrazovku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie. Vynulovať: Vyváženie bielej, ktoré ste predtým prispôsobili, sa nastaví opätovne na pôvodné nastavenia od výrobcu.  Odtieň pleti:-15~+15 Môžete zdôrazniť odtieň ružovej v obraze. Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ► až kým nedosiahnete optimálne nastavenie. Zmena hodnoty nastavenia obnoví nastavenú obrazovku.  Vylepšenie hrán: Vyp./Zap. Môžete zdôrazniť hranice objektov. ➢ Slovensky - 19 BN68-01417A-00Slk.indd 19 2008-4-3 10:45:35 Možnosti obrazu TV Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu. Obraz Režim : Bežný  1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. svietivosť bunky 7 Kontrast 90 2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz. Jas 45 Ostrosť 50 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Možnosti obrazu Farba 50 Odtieň Z50 Č50 a potom stlačte tlačidlo ENTER. Podrobné nastavenia  4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a Možnosti obrazu  Vynulovať : OK  potom stlačte tlačidlo ENTER. 5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER. Premiestniť Zadať Ukončiť 6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. TV Možnosti obrazu V režime PC môžete vykonať len zmeny v položke Odtieň farby, , Odtieň farby : normálna  Veľkosť and Ochrana pred vypálením obrazu spomedzi položiek Veľkosť : Autom. nast. Šírky  Režim obrazu : 16:9  v ponuke Možnosti obrazu. Digitálna redukcia šumu: Automaticky   Odtieň farby: Studený 2/Studený 1/normálna/Teplý 1/Teplý 2 Skutočná 100 Hz ukážka : Vyp.  DNle : Vyp.  Keď sa režim obrazu nastaví na možnosť Dynamický HDMI úroveň čiernej : normálna  alebo Bežný, nedá sa vybrať možnosť Teplý1 a Teplý2. Režim len modrej : Vyp.  Ochrana pred vypálením obrazu   Veľkosť: Autom. nast. Šírky/16:9/Širokouhlé priblíženie /Zväčšiť/4:3/Len vyhľadať Premiestniť Zadať Návrat Môžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá najlepšie zodpovedá vašim nárokom na sledovanie. TV Veľkosť −A  utom. nast. Šírky: Rozšírenie a natiahnutie obrazu z pomeru Autom. nast. Šírky 16:9 strán 4:3 na pomer strán 16:9. Širokouhlé priblíženie − 16:9: Nastavuje obraz do širokouhlého režimu s pomerom strán Zväčšiť 16:9. 4:3 Len vyhľadať − Širokouhlé priblíženie(: Zväčší rozmery obrazu viac ako pri 4:3.Pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ po výbere stlačením tlačidla ► alebo ENTER Premiestniť Zadať Návrat − Zoom: Zväčšenie veľkosti obrazu na obrazovke v zvislom smere. − 4:3: Nastaví obraz do normálneho režimu s pomerom strán 4:3. −L  en vyhľadať: Použite túto funkciu na zobrazenie celého obrazu bez akéhokoľvek orezania, keď je vstupom signál HDMI (720p/1080i), komponent (1080i). Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (1080i) ali v načinu komponente (1080i): Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stlačením tlačidla ▲, ▼, ◄ alebo ► pohybujte obraz nahor, nadol, doľava a doprava. Reset (Vynulovať): Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte položku Vynulovať, potom stlačte tlačidlo ENTER. Toto nastavenie môžete inicializovať. Pri veľkosti obrazu len vyhľadávania HDMI sa v závislosti od zariadení AV môže obraz orezať alebo sa môžu na obrazovke zobraziť špecifické farby. Pri pripojení HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 a 60 Hz a pre pripojenie Component (1080p) s 50 a 60 Hz sa podporuje len vstupný zdroj. Veľkosť obrazu môžete jednoducho zmeniť stlačením tlačidla P.SIZE na diaľkovom ovládaní. Možnosti veľkosti obrazu sa môžu líšiť v závislosti od vstupného zdroja. Dostupné položky sa môžu odlišovať v závislosti od vstupného zdroja. Autom. nast. Šírky je dostupná len v režime TV, Ext.1, Ext.2, AV a S-Video. Nastavenia sa dajú upraviť a uložiť pre každé externé zariadenie, ktoré ste pripojili k vstupu TV. V režime PC môžete upraviť len režim „16:9“ a „4:3“. ➢ ➢  ➢  ➢  ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Polohovanie a určovanie rozmeru obrazovky pomocou funkcie Zväčšenie  Zmena rozmeru obrazovky použitím funkcie Zväčšenie umožňuje polohovanie a zmenu rozmerov obrazovky v smere nahor/nadol pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ rovnako, ako určovanie veľkosti obrazovky.  Obrazovku môžete posunúť smerom nadol/nahor pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ potom, ako zvolíte tlačením tlačidla ◄ alebo ►.  Veľkosť obrazovky môžete zmeniť vertikálne pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ potom, ako zvolíte stlačením tlačidla ◄ alebo ►. Pokračovanie... Slovensky - 20 BN68-01417A-00Slk.indd 20 2008-4-3 10:45:36 TV Možnosti obrazu  Režim obrazu : 16:9/Širokouhlé priblíženie/Zväčšiť/ 4:3 Odtieň farby : Normal Keď nastavujete veľkosť obrazu na možnosť Auto Wide Veľkosť : Auto Wide (Automaticky širokouhlý) pri širokouhlom TV 16:9, môžete určiť Režim obrazu : 16:9 veľkosť obrazu, v ktorom chcete vidieť obraz 4:3 WSS (Wide Digitálna redukcia šumu Širokouhlé pribl : Skutočná 100 Hz ukážka Zväčšiť : Screen Service) alebo nič. Každá jednotlivá európska krajina DNle : 4:3 vyžaduje odlišnú veľkosť obrazu, takže táto funkcia je určená na HDMI úroveň čiernej : normálna to, aby ju používatelia vybrali. Režim len modrej : Vyp. − 1 6:9: Nastavuje obraz do širokouhlého režimu s pomerom strán 16:9. Ochrana pred vypálením obrazu − Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.): Zväčšenie veľkosti obrazu viac ako pri možnosti 4:3. Premiestniť Zadať Návrat −Z  väčšiť: Zväčšenie veľkosti obrazu na obrazovke v zvislom smere. − 4:3: Nastaví obraz do normálneho režimu s pomerom strán 4:3. Táto funkcia je dostupná v režime Autom. nast. Šírky. Táto funkcia nie je dostupná v režime Komponent alebo HDMI.  Digitálna redukcia šumu: Vyp./nízka/stredná/vysoká/Automaticky V prípade slabej úrovne signálu prijímaného televízorom môžete aktivovaním tejto funkcie obmedziť poruchy a tiene, ktoré sa zjavujú na obrazovke. Keď je signál slabý, vyberte jednu z ostatných možností, kým sa nezobrazí najlepší obraz.  100 Hz Demo: Vyp./Zap. Môžete jasne rozlišovať medzi „Real 100Hz (Skutočnými 100 Hz)“ a 50Hz, a to hlavne pri pozeraní športu. Preto pri zobrazovaní pozastaveného alebo statického obrazu nebudete môcť rozlíšiť medzi „Real 100Hz (Skutočnými 100 Hz)“ a 50 Hz. Ukážka 100 Hz funguje len s 50 Hz signálom.  DNIe: Vyp./Ukážka/Zap. Tento televízor má aj funkciu DNIe na poskytovanie vysokej vizuálnej kvality. Ak funkciu DNIe zapnete, môžete zobraziť obrazovku s aktivovanou funkciou DNIe. Ak nastavíte DNIe na možnosť Demo (Ukážka), môžete si prezrieť na obrazovke obraz s aplikovanou funkciou DNIe a normálna obraz pre demonštračné účely. S použitím tejto funkcie môžete vidieť rozdiel vo vizuálnej kvalite. DNIeTM (Digital Natural Image engine) Táto funkcia poskytuje detailnejší obraz s trojrozmernou redukciou šumu, zlepšením detailov, kontrastu a nastavenia bielej farby. Nový algoritmus kompenzácie obrazu vám poskytuje jasnejší, čistejší a detailnejší obraz. Technológia DNIeTM upraví každý signál tak, aby vyhovoval zraku. Táto pomocná funkcia nie je dostupná v režime PC. DNIe je dostupné len v režime Dynamic.  HDMI úroveň čiernej: normálna/nízka Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť kvalitu obrazu, keď sa vyskytne vypálenie obrazovky (zobrazenie úrovne čiernej, nízky kontrast, slabá farba atď.) pri HDMI vstupe pre obmedzený rozsah RGB (16 až 235). Táto funkcia je aktívna, keď sa externý vstup pripojí k HDMI (signály RGB) .  Režim len modrej: Vyp./Zap. Táto funkcia je určená pre expertov na merania pri AV zariadeniach. Táto funkcia zobrazí len modrý signál odstránením červeného a zeleného signálu zo signálu videa, aby sa poskytol efekt modrého filtra, ktorý sa používa na nastavenie farby a odtieňa videozariadenia, ako TV Možnosti obrazu napríklad DVD prehrávačov, domácich kín atď. Odtieň farby : normálna  Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť farbu a odtieň na Veľkosť : Autom. nast. Šírky  uprednostňované hodnoty, ktoré sú príslušné úrovni signálu Režim obrazu : 16:9  Digitálna redukcia šumu : Automaticky  každého video zariadenia pomocou lišty vzorov farieb červená/ Skutočná 100 Hz ukážka : Vyp.  zelená/modrá/azúrová/purpurová/žltá, a to bez použitia DNle : Zap.  dodatočného modrého filtra. HDMI úroveň čiernej : normálna  Režim len modrej : Vyp.  Režim len modre je dostupný, keď sa režim obrazu nastaví Ochrana pred vypálením obrazu  na možnosť Film alebo Bežný.  Ochrana pred vypálením obrazu Premiestniť Zadať Návrat Pre zníženie možnosti vypálenia obrazovky je tento prístroj TV Ochrana pred vypálením obrazu vybavený technológiou ochrany pred vypálením obrazovky. Táto technológia vám umožňuje nastaviť pohyb obrazu smerom  Posun pixelov Biela  nahor/nadol (vertikálna línia) a zo strany na stranu (horizontálny PosúvanieSide Gray  bod). Nastavenie času vám umožňuje naprogramovať čas medzi Bočná sivá : Tmavá  pohybmi obrazu v minútach. − Posun pixelov: Použitím tejto funkcie môžete v minútových intervaloch pohybovať pixely na PZP v horizontálnom alebo vertikálnom smere, aby ste zminimalizovali pretrvávajúci obraz na obrazovke. • Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ nastavte možnosť Posun pixelov Premiestniť Zadať Návrat na Zap. a potom stlačte tlačidlo ENTER. • Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER.Dostupné možnosti: Horizontálny bod, Vertikálna čiara, Čas ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Pokračovanie... Slovensky - 21 BN68-01417A-00Slk.indd 21 2008-4-3 10:45:36 ➢ Optimálne podmienky pre posun pixelu; TV PC TV/Ext/AV/Komponent/HDMI 2 Horizontálny bod 1 Vertikálna čiara 1 2 Čas (minúta) 2 2 min Posun pixelov Posun pixelov Horizontálny bod Vertikálna čiara Čas Premiestniť ➢ Hodnota posunu pixelu sa môže odlišovať v závislosti od : Zap. :2 :2 : 2 min. Zadať     Návrat veľkosti monitora (palce) a režimu. ➢ Táto funkcia nie je dostupná v režime Just Scan (Len snímať). − Biela: Táto funkcia pomáha odstrániť pretrvávajúci obraz z obrazovky pomocou zmeny farby pixelov na bielu. Túto funkciu použite v prípade, že na obrazovke sa nachádza pretrvávajúci obraz alebo symboly, hlavne po dlhšom zobrazovaní statického obrazu. − Posúvanie: Táto funkcia pomáha odstraňovať pretrvávajúci obraz z obrazovky pomocou presunu všetkých pixelov na PZP do schémy. Túto funkciu použite v prípade, že na obrazovke sa nachádza pretrvávajúci obraz alebo symboly, hlavne po dlhšom zobrazovaní statického obrazu. − Bočná sivá: Keď pozeráte TV s pomerom obrazu 4:3, zabránite v poškodeniu obrazovky tak, že nastavíte vyváženie bielej na extrémne ľavej a pravej strane. Tmavá: Keď nastavíte pomer obrazu na 4:3, stmavnú ľavé a pravé strany. Svetlá: Keď nastavíte pomer obrazu na 4:3, zosvetlia sa ľavé a pravé strany. Pre odstránenie pretrvávajúceho obrazu z obrazovky použite buď funkciu Biela alebo Posúvanie. Aj keď obe funkcie odstraňujú pretrvávajúci obraz z obrazovky, funkcia Posúvanie je efektívnejšia. Funkcia pre odstránenie pretrvávajúceho obrazu by sa mala spustiť na dlhší čas (cca 1 hodinu), aby sa pretrvávajúci obraz efektívne odstránil z obrazovky. Ak sa pretrvávajúci obraz nevylepšil po vykonaní odstraňovacej funkcie, zopakujte ju znovu. Na zrušenie tejto funkcie stlačte akékoľvek tlačidlo na diaľkovom ovládači. ➢ ➢ ➢ Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné nastavenia od výroby Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu. 1 2 3 4 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vynulovať a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť OK alebo Zrušiť a potom stlačte tlačidlo ENTER. ➢ Každý režim sa dá obnoviť. TV Obraz Režim : Bežný svietivosť bunky 7 Kontrast 90 Jas 45 Ostrosť 50 Farba 50 Odtieň Z50 Č50 Podrobné nastavenia Možnosti obrazu OK Vynulovať : Zrušiť Move Enter Return Slovensky - 22 BN68-01417A-00Slk.indd 22 2008-4-3 10:45:37 Funkcie zvuku 1 2 3 4 5 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zvuk a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné možnosti: Režim, Ekvalizér, SRS TS XT, Zvuk Režim : Vlastný Ekvalizér SRS TS XT : Vyp. Automatická hlasitosť : Vyp. Reproduktor TV : Vyp. Výber zvuku : Hlavný       Automatická hlasitosť, Reproduktor TV, Výber zvuku Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.  Režim: Bežný/Hudba/Film/Reč/Vlastný Môžete vybrať typ špeciálneho zvukového efektu, ktorý sa použije pri sledovaní daného vysielania. Jednoduché nastavenie 1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼vyberte Režim zvuku. 3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú možnosť.  Ekvalizér: Vyváženie/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz  TV Premiestniť TV Zadať Návrat Ekvalizér R + + 0 0 - L Vyváženie 100Hz 300Hz Premiestniť 1kHz 3kHz Nastaviť 10kHz Návrat Televízor poskytuje niekoľko nastavení, ktoré umožňujú ovládať kvalitu zvuku. Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) ➢ Ak zmeníte niektoré z týchto nastavení, štandard zvuku sa Režim obrazu : Bežný automaticky zmení na hodnotu Vlastný . Režim zvuku ◄ Vlastný ► SRS TS XT: Vyp./Zap. Časovač režimu spánok : Vyp. SRS TS XT : Vyp. Technológia TruSurround XT je patentovanou technológiou SRS, Úspora energie : Vyp. ktorá rieši problém prehrávania viackanálového obsahu systému Dual I-II : Monofónne 5.1 prostredníctvom dvoch reproduktorov. Technológia TruSurround Nastaviť Premiestniť Ukončiť poskytuje presvedčivý virtuálny zážitok z priestorového zvuku prostredníctvom ľubovoľného systému prehrávania cez dva reproduktory, vrátane vnútorných reproduktorov televízora. Technológia je úplne kompatibilná so všetkými viackanálovými formátmi. TruSurround XT, SRS a symbol sú obchodné známky spoločnosti SRS Labs, Inc. Technológia TruSurround XT predstavuje súčasť licencie od spoločnosti SRS Labs, Inc.   Jednoduché nastavenie 1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku SRS TS XT. 3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte položku Vyp. alebo Zap.. Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu : Režim zvuku : Časovač režimu spánok : SRS TS XT ◄ Úspora energie : Dual I-II : Bežný Vlastný Vyp. Vyp. ► Vyp. Monofónne Automatická hlasitosť: Vyp./Zap. Nastaviť Premiestniť Ukončiť Každá vysielacia stanica má svoje vlastné signálové podmienky, takže pre vás nie je jednoduché upraviť hlasitosť pri každej zmene kanálu. Táto funkcia vám umožňuje automaticky upraviť hlasitosť požadovaného kanála znížením úrovne zvukového výstupu v prípade, ak je modulačný signál príliš vysoký alebo zvýšením úrovne zvukového výstupu, ak je modulačný signál príliš nízky. Reproduktor TV: Vyp./Zap. Ak chcete zvuk počuť cez oddelené reproduktory, prerušte vnútorný zosilňovač. Tlačidlá +, - a MUTE nefungujú, keď je funkcia TV Speaker prepnutá na možnosť Off. Keď je položka „Reproduktor TV“ nastavená na možnosť „Vyp.“, môžete ovládať v ponuke zvuku len položku Výber zvuku“ (v režime PIP). Výber zvuku: Hlavný/Podradený Keď je aktivovaná funkcia PIP, môžete počúvať zvuk vedľajšieho (PIP) obrazu. − Hlavný: Používa sa na počúvanie zvuku hlavného obrazu. − Podradený: Používa sa na počúvanie zvuku vedľajšieho obrazu. ➢ ➢  Slovensky - 23 BN68-01417A-00Slk.indd 23 2008-4-3 10:45:37 Výber režimu zvuku (v závislosti od modelu) Tlačidlo DUAL I-II zobrazuje a ovláda spracovanie a výstup zvukového signálu. Pri zapnutom napájaní sa režim automaticky nastaví na „DUAL-I“ alebo „Stereo“, a to v závislosti od aktuálneho prenosu. Jednoduché nastavenie 1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Dual I-II. 3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú možnosť. Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu : Režim zvuku : Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual I-II ◄ Premiestniť Typ vysielania ➢ Ukončiť Mono NICAM Stereo NICAM Mono NICAM stereo Mono NICAM dual-1 NICAM DUAL-I/II Bežné vysielanie (štandardný zvuk) Dvojjazyčne alebo DUAL-I/II Stereo A2 Stereo Nastaviť Indikácia na obrazovke Bežné vysielanie (štandardný zvuk) Bežné + NICAM Mono NICAM Stereo Bežný Vlastný vfp. vfp. vfp. Monofónne ► NICAM dual-2 Mono Mono Dual-I Stereo Dual II Mono  Ak sa zhoršia podmienky príjmu, počúvanie bude jednoduchšie pri nastavení režimu Monofónne.  Ak je stereofónny signál slabý a dochádza k automatickému prepínaniu, nastavte režim Monofónne. Pripojenie slúchadiel (Predávajú sa samostatne) K prijímaču môžete pripojiť súpravu slúchadiel, ak si želáte pozerať televízny program bez vyrušovania iných ľudí v miestnosti. ➢ Keď zasuniete konektor slúchadiel do príslušného portu, ➢ ➢ ➢ budete môcť ovládať len Automatická hlasitosť“ v ponuke Samodejna gla snost. D  lhotrvajúce používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Keď pripojíte slúchadlá k TV, nebudete počuť žiadny zvuk z reproduktorov. H  lasitosť slúchadiel a hlasitosť TV sa nastavuje samostatne. Bočný panel TV 15 Slovensky - 24 BN68-01417A-00Slk.indd 24 2008-4-3 10:45:38 Funkcie času 1 2 TV Nastavenie Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Plug & Play  Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a Jazyk : English  Čas  potom stlačte tlačidlo ENTER. Svetelný efekt : Pri sledovaní TV  Nastavenie upevnenia na stenu  3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Čas a potom Melódia : Vyp.  stlačte tlačidlo ENTER. Zábava : Vyp.  Úspora energie : Vyp.  4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a Obraz v obraze  potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné možnosti: Nastaviť hodiny, Časovač režimu Premiestniť Zadať Návrat spánok, Časovač 1, Časovač 2, Časovač 3. TV Čas 5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER. Nastaviť hodiny : 00 : 00  6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. Časovač režimu spánok: Vyp.   Nastaviť hodiny Časovač 1 : Vyp.  Časovač 2 : Vyp.  Na televízore môžete nastaviť hodiny, ktoré po stlačení Časovač 3 : Vyp.  tlačidla INFO na diaľkovom ovládači zobrazia aktuálny čas. Čas musíte nastaviť aj v prípade, ak chcete použiť časovače automatického zapínania a vypínania. − Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť Mesiac, Premiestniť Zadať Návrat Deň, Rok, Hodina alebo Minúta. Tieto položky nastavte stlačením tlačidla ▲ alebo ▼. TV Časovač 1 Možnosť Mesiac, Deň, Rok, Hodina alebo Minúta Čas zapnutia môžete nastaviť priamo stlačením číselných tlačidiel na : 00 00 Off diaľkovom ovládači. Čas vypnutia : 00 00 Off V prípade prerušenia napájania alebo vytiahnutia Opakovať prijímača z napájania sa nastavenia pre hodiny stratia. Once  Časovač režimu spánok Hlasitosť 10 Nastaviť môžete dobu medzi 30 a 180 minútami, po ktorej sa televízor automaticky prepne do pohotovostného režimu. Premiestniť Nastaviť Návrat − Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte predvolený časový interval (Vyp., 30, 60, 90, 120, 150 alebo 180) pre zostávajúci čas zapnutia. Jednoduché nastavenie 1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Časovač režimu spánok. Nástroje 3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte minúty, potom stlačte Anynet+ (HDMI-CEC) tlačidlo ENTER. Režim obrazu : Bežný Režim zvuku : Vlastný  Časovač 1/Časovač 2/Časovač 3 Časovač režimu spánok ◄ Vyp. ► Ak chcete, aby sa televízor automaticky zapol alebo vypol vo SRS TS XT : Vyp. : Vyp. vami nastavenom čase, je potrebné nastaviť časovače zapnutia/ Úspora energie Dual I-II : Monofónne vypnutia. Nastaviť Premiestniť Ukončiť Najskôr musíte nastaviť hodiny. − Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte nižšie uvedenú požadovanú položku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ nastavíte na požadované nastavenie. Čas zapnutia: Vyberte možnosť Hour, Minute a Zap./Vyp. (Aby ste aktivovali časovač, keď budete spokojní s nastavením, stlačte možnosť Zap.) Čas vypnutia: Vyberte možnosť Hour, Minute a Zap./Vyp. (Aby ste aktivovali časovač, keď budete spokojní s nastavením, stlačte možnosť Zap.) Opakovať: Vyberte možnosť Raz, Každý deň, Po až Pia, Po až So alebo So až Ne. Hlasitosť: Vyberte požadovanú úroveň hlasitosti. Hodiny a minúty môžete nastaviť priamo stlačením numerických tlačidiel na diaľkovom ovládači. Auto Power Off Keď nastavíte časovač na možnosť On, TV sa prípadne vypne, ak 3 hodiny potom, čo sa TV zapol časovačom, nestlačíte žiadne ovládacie tlačidlo. Táto funkcia je dostupná len v režime zapnutého časovača a zabraňuje prehriatiu, ktoré sa môže vyskytnúť, ak je TV príliš dlho zapnutý. ➢ ➢ ☛ ☛ ➢ Slovensky - 25 BN68-01417A-00Slk.indd 25 2008-4-3 10:45:39 Jazyk/Melódia/Svetelný efekt/Zábava/Úspora energie/ Obraz v obraze 1 2 3 4 5     TV Nastavenie Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Plug & Play  Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a Jazyk : English  Čas  potom stlačte tlačidlo ENTER. Svetelný efekt : Pri sledovaní TV  Nastavenie upevnenia na stenu  Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a Melódia : Vyp.  potom stlačte tlačidlo ENTER. Zábava : Vyp.  Úspora energie : Vyp.  Dostupné možnosti: Jazyk, Melódia, Svetelný efekt, Zábava, Obraz v obraze  Úspora energie, Obraz v obraze Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo Premiestniť Nastaviť Návrat ENTER. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. Jazyk Toto nastavenie sa líši v závislosti od modelu. Pri prvom použití televízora musíte zvoliť jazyk, ktorý sa použije na zobrazenie ponúk a indikátorov. Svetelný efekt: Vyp./V pohotovostnom režime (V pohot. režime)/V režime pozerania TV (Pri sledovaní TV)/Vždy Podľa situácie môžete zapnúť/vypnúť modrú LED kontrolku na prednej strane TV. Túto možnosť používajte pre úsporu energie alebo v prípade, ak vás LED kontrolka oslňuje. − Vyp. : Modrá LED kontrolka je stále vypnutá. − V pohotovostnom režime (V pohot. režime): Modrá LED kontrolka svieti zatiaľ, čo je v pohotovostnom režime a vypne sa pri zapnutí TV. − V režime pozerania TV (Pri sledovaní TV): Modrá LED kontrolka svieti, keď pozeráte TV a vypne sa pri vypnutí TV. − Vždy: Modrá LED kontrolka stále svieti. Položku Light Effect nastavte na možnosť Off, aby ste znížili spotrebu napájania. Melódia: Vyp./nízka/stredná/vysoká Dá sa nastaviť zvuk melódie zapnutia/vypnutia TV. Zábava: Vyp./Športy/Kino/Hra Režim zábavy vám umožní vybrať optimálne zobrazenie a zvuk pre športy, kino a hry. − Vyp.: Vypne funkciu Entertainment. − Športy: Poskytuje optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre športy. − Kino: Poskytuje optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre sledovanie filmu. Môžete zažiť bohatší obraz a zdokonalený zvuk. − Hra: Poskytuje optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre hry. Tento režim zvyšuje rýchlosť hrania, keď používate externú hernú konzolu, ktorá je pripojená k TV. Ak nastavíte ktorýkoľvek z troch režimov Entertainment na možnosť On, nastavenia sa uzamknú a nedajú sa upravovať. Ak chcete vykonať úpravy režimu obrazu a zvuku, musí byť vypnutý režim Entertainment. Nastavenia zábavy sa uložia pre každý zdroj vstupu. ➢ ➢ ➢ Pokračovanie... Slovensky - 26 BN68-01417A-00Slk.indd 26 2008-4-3 10:45:39  Úspora energie: Vyp./nízka/stredná/vysoká Nástroje Táto funkcia nastavuje jas obrazovky v závislosti od okolitých Anynet+ (HDMI-CEC) svetelných podmienok. Režim obrazu : Bežný − Vyp.: Vypne režim Energy Saving. Režim zvuku : Vlastný − nízka: Funguje v bežnom režime bez ohľadu na okolité Časovač režimu spánok : Vyp. SRS TS XT : Vyp. osvetlenie. Úspora energie ◄ Vyp. ► − stredná: Vstúpi do strednáho režimu úspory energie bez Dual I-II : Monofónne ohľadu na okolité osvetlenie. Nastaviť Premiestniť Ukončiť − vysoká: Vstúpi do maximálneho režimu úspory energie bez ohľadu na okolité osvetlenie. Jednoduché nastavenie 1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Úspora energie. 3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú možnosť.  PIP (Obraz v obraze): O  braz v obraze (Zap./Vyp.)/Zdroj/Veľkosť/Pozícia/Program V rámci hlavného obrazu môžete zobraziť vedľajší obraz. Týmto spôsobom môžete pozerať TV program alebo sledovať videovstup z akýchkoľvek pripojených TV PIP zariadení. Obraz v obraze : On  − Obraz v obraze: Zap./Vyp. Zdroj : TV  Funkciu obrazu v obraze môžete zapnúť alebo vypnúť. Veľkosť :  Pozícia Program Tabuľka nastavení Obrazu v obraze Hlavný obraz Komponent HDMI1, 2, 3 PC : :P 1   Vedľajší obraz Samo analogno televizijsko oddajanje Ext1, Ext2, AV Premiestniť Nastaviť Návrat − Zdroj: TV/Ext.1/Ext.2/AV Môžete vybrať zdroj vedľajšieho obrazu. − Veľkosť: / / Môžete vybrať veľkosť vedľajšieho obrazu. Ak je hlavný obraz v režime PC a Komponent, Veľkosť nie je dostupná. / / / − Pozícia: Môžete vybrať polohu vedľajšieho obrazu. V režime Double (Dvojitý) ( , ) sa nedá vybrať možnosť Pozícia. − Program Kanál vedľajšieho obrazu môžete vybrať len v prípade, ak je položka Zdroj nastavená na TV. ➢ ➢ Nastavenie softvéru PC (Založené na operačnom systéme Windows XP) Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači budú pravdepodobne odlišné v závislosti od konkrétnej verzie systému Windows a konkrétnej grafickej karty. Ak aj vaše aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké základné inštalačné informácie budú platiť pre takmer všetky prípady. (Ak nie, obráťte sa na výrobcu počítača alebo distribútora produktov značky Samsung.) 1 Pravým tlačidlom myši kliknite na pracovnú plochu systému Windows a potom kliknite na Vlastnosti. Zobrazí sa Display Properties. 2 Kliknite na Setting tab a potom nastavte režim displeja s ohľadom na tabuľku režimov displeja. Nie je nutné meniť nastavenie farieb. 3 Kliknite na Advanced. Zobrazí sa nové dialógové okno nastavenia. 4 Kliknite na kartu Monitor, potom nastavte Screen refresh rate s ohľadom na tabuľku režimov displeja. Prípadne namiesto nastavenia Screen refresh rate nastavte individuálnu vertikálnu a horizontálnu frekvenciu. 5 Kliknutím na tlačidlo OK zatvoríte okno a potom kliknite na tlačidlo OK v okne Display Properties. V tejto chvíli sa môže spustiť automatické reštartovanie. Slovensky - 27 BN68-01417A-00Slk.indd 27 2008-4-3 10:45:40 Režim vstupu (PC) Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia. V tabuľke nižšie sú uvedené všetky podporované režimy zobrazenia: D-Sub Input Režim Rozlíšenie Horizontálna frekvencia (kHz) Vertikálna frekvencia (Hz) Frekvencia vzorkovania (MmHz) Synchronizačná polarita (Horizontálne/ vertikálne) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 IBM 640 x 350 720 x 400 31,469 31,469 70,086 70,087 25,175 28,322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Input Režim Rozlíšenie Horizontálna frekvencia (kHz) Vertikálna frekvencia (Hz) Frekvencia vzorkovania (MmHz) Synchronizačná polarita (Horizontálne/ vertikálne) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ Keď používate pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2. Režim prekladania nie je podporovaný. V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne. Podporujú sa oddelené a kompozitné režimy. SOG nie je podporované. Kvalita počítačového textu pre model PS42A450/PS42A451, je optimálna v režime VESA (1024 x 768 pri 60 Hz).  Kvalita počítačového textu pre model PS50A450/PS50A451, je optimálna v režime VESA (1360 x 768 pri 60 Hz).      Slovensky - 28 BN68-01417A-00Slk.indd 28 2008-4-3 10:45:40 Nastavenie počítača ➢ Predvoľte na režim PC stlačením tlačidla SOURCE. Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Obraz a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER. 5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.  Automatické nastavenie: Automatické nastavenie umožňuje samočinné nastavenie PC obrazovky televízora prichádzajúcemu PC videosignálu. Hodnoty jemného, hrubého nastavenia a polohy sa nastavujú automaticky. TV 1 2 Jednoduché nastavenie 1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Automatické nastavenie a potom stlačte tlačidlo ENTER.  Obrazovka: hrubé/Jemné/Pozícia/Vynulovanie obrazu hrubé/Jemné Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo obmedzenie šumu z obrazu.Ak sa šum neodstráni samotným jemným doladením, tak potom opätovne čo najlepšie nastavte frekvenciu (hrubé) a jemné doladenie. Po znížení šumu obraz opätovne nastavte tak, aby bol zarovnaný v strede obrazovky. 1 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť hrubé alebo Jemné, potom stlačte tlačidlo ENTER. 2 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► nastavte kvalitu obrazu. Môžu sa objaviť vertikálne pásy alebo môže byť rozmazaný obraz. Stlačte tlačidlo ENTER. Pozícia Nastavte polohu PC vtedy, ak sa neprispôsobí TV obrazovke. 1 Stlačením tlačidla ▲/▼/◄/► nastavte polohu. 2 Stlačte tlačidlo ENTER. Vynulovanie obrazu Všetky nastavenia obrazu môžete nahradiť výrobnými hodnotami. Obraz Režim : Bežný svietivosť bunky Kontrast Jas Ostrosť Automatické nastavenie Obrazovka Podrobné nastavenia Možnosti obrazu Vynulovať : OK Premiestniť Nastaviť  7 95 45 50      Návrat Prebieha automatické nastavenie. Čakajte, prosím. Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu : Režim zvuku : Časovač režimu spáno : SRS TS XT : Úspora energie : PIP Automatické nastavenie Bežný Vlastný Vyp. Vyp. Vyp. Premiestniť Zadať Ukončiť TV Obrazovka hrubé Jemné Pozícia Vynulovanie obrazu Premiestniť TV 50 11   Nastaviť Návrat Pozícia Premiestniť Nastaviť Návrat Vynulovanie obrazu sa dokončilo. Slovensky - 29 BN68-01417A-00Slk.indd 29 2008-4-3 10:45:41 Čo je systém Anynet+? Anynet+ predstavuje sieťový AV systém, ktorý vytvára jednoducho použiteľné rozhranie pre používateľov tak, že bude kontrolovať všetky pripojené AV zariadenia prostredníctvom ponuky Anynet+ vtedy, keď sú pripojené AV zariadenia od spoločnosti Samsung Electronics. Pripojenie zariadení systému Anynet+ Systém Anynet+ podporuje AV zariadenia, ktoré výlučne podporujú len systém Anynet+. Presvedčte sa, či sa na AV zariadení, ktoré idete pripojiť k TV, nachádza značka systému Anynet+. Priame pripojenie k TV Zariadenie 1 so Zariadenie 3 so Zariadenie 2 so systémom Anynet+ systémom Anynet+ systémom Anynet+ TV Kábel HDMI Kábel HDMI Prepojte konektor [HDMI 1], [HDMI 2] alebo [HDMI 3] na bočnom paneli TV s konektorom HDMI OUT (HDMI VÝSTUP) príslušného zariadenia so systémom Anynet+ pomocou HDMI kábla. Kábel HDMI Pripojenie domáceho kina TV Zariadenie 1 so systémom Anynet+ Kábel HDMI Domáce kino Kábel HDMI Zariadenie 2 so systémom Anynet+ Kábel HDMI Zariadenie 3 so systémom Anynet+ 1 Prepojte konektor [HDMI 1], [HDMI 2] alebo [HDMI 3] na bočnom paneli TV s konektorom HDMI OUT (HDMI VÝSTUP) príslušného zariadenia so systémom Anynet+ pomocou HDMI kábla. 2 Prepojte konektor HDMI IN (HDMI VSTUP) domáceho kina a konektor HDMI OUT (HDMI VÝSTUP) príslušného zariadenia so systémom Anynet+ pomocou HDMI kábla. Kábel HDMI ➢ Pripojte iba jeden prijímač. pomocou HDMI kábla. Niektoré káble HDMI ➢ Zariadenie so systémom Anynet+ môžete pripojiť nemusia podporovať funkcie systému Anynet+. ➢ Systém Anynet+ funguje, ak je zariadenie s podporou systému Anynet+ v pohotovostnom alebo zapnutom režime. ➢ Systém Anynet+ podporuje celkovo až 8 AV zariadení. Slovensky - 30 English - 30 English - 30 BN68-01417A-00Slk.indd 30 2008-4-3 10:45:42 Nastavenie systému Anynet+ Nasledujúce nastavenia sú určené pre používanie funkcií TV P1 systému Anynet+. Zobraziť TV + Používanie funkcie Anynet Vybrať zariadenie  1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.  Nahrávať Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Vstup a následne stlačte Ponuka v zariadení  tlačidlo ENTER. Prevádzka zariadenia  2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Anynet+ (HDMI-CEC) a Prijímač :Vyp.  následne stlačte tlačidlo ENTER.  Nastavenie 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a Zadať Premiestniť následne stlačte tlačidlo ENTER. Návrat 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Anynet+ (HDMI-CEC) a Nastavenie následne stlačte tlačidlo ENTER. 5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Zap. a následne stlačte Anynet+ (HDMI-CEC) : Vyp. Vyp. tlačidlo ENTER. Automatické vypnutie : Vyp. Zap. Funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) sa zapne. Vyhľadávajú sa pripojenia Ak vyberiete možnosť Vyp., Anynet+ (HDMI-CEC) sa vypne. Keď je funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) vypnutá, deaktivujú sa všetky činnosti spojené so systémom Anynet+. Premiestniť Zadať Návrat Automatické vypínanie zariadenia so systémom Anynet+ pri vypnutí televízora Nastavenie 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Automatické Anynet+ (HDMI-CEC) : On vypínanie a potom stlačte tlačidlo ENTER. Automatické vypnutie : : Off 5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Áno a následne stlačte Nie tlačidlo ENTER. Automatické vypnutie Áno Funkcia automatického vypnutia je zapnutá. Ak vyberiete možnosť Nie, funkcia Automatické vypnutie sa zruší. Premiestniť Zadať Návrat Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. Nastavenie Výber zariadenia diaľkového ovládania TV sa musí nastaviť na TV, aby bolo možné používať funkciu Anynet+. Ak nastavíte Automatické vypnutie na Áno, tak pripojené externé zariadenia sa vypnú spolu s vypnutím TV. Avšak, ak zariadenie nahráva, nie je ho možné vypnúť. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Vyhľadávanie a prepínanie medzi zariadeniami so systémom Anynet+ 1 2 3 4 5 ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Vstup a následne stlačte TV P1 tlačidlo ENTER. Zobraziť TV Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Anynet+ (HDMI-CEC) a DVDR1 následne stlačte tlačidlo ENTER. Vybrať zariadenie  DVDR2 Stláčaním tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Zvoliť zariadenie a DVD1 Nahrávať  DVD2 následne stlačte tlačidlo ENTER. Ponuka v zariadení  Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte konkrétne zariadenie a Prevádzka zariadenia  stlačte tlačidlo ENTER. Prijímač :Vyp.  Prepne sa na zvolené zariadenie. Nastavenie  Ak nemôžete nájsť vami požadované zariadenie, stlačením Zadať tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vyhľadávanie prepojení a Premiestniť Návrat potom stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa správa Konfigurácia pripojenia Anynet+.... Po ukončení Nastavenie vyhľadávania zariadení, budú pripojené zariadenia uvedené v Anynet+ (HDMI-CEC) : Zap.  zozname ponuky Anynet+. Prepnutie na zvolené zariadenia môže trvať až 2 minúty. Počas Automatické vypnutie : Áno  procesu prepínania nie je možné danú operáciu zrušiť. Vyhľadávajú sa pripojenia  Čas potrebný na vyhľadanie zariadení určuje počet pripojených zariadení. Keď sa dokončí vyhľadávanie zariadení, nezobrazí sa počet nájdených zariadení. Premiestniť Zadať Návrat Aj napriek tomu, že TV automaticky vyhľadá zariadenia, keď sa zapne pomocou tlačidla POWER, v zozname zariadení sa nezobrazia zariadenia pripojené počas doby, keď bol TV zapnutý alebo pri špecifických okolnostiach. Preto na vyhľadávanie zariadení vyberte ponuku Vyhľadávanie pripojení. Ak ste zvolili režim externého vstupu stlačením tlačidla SOURCE, nemáte možnosť využívať funkciu Anynet+. Uistite sa, že ste sa prepli na zariadenie so systémom Anynet+ pomocou tlačidla TOOLS. Pokračovanie... Slovensky - 31 BN68-01417A-00Slk.indd 31 2008-4-3 10:45:43 Ponuka Anynet+ Ponuka Anynet+ sa zmení v závislosti od typu a stavu zariadení Anynet+ pripojených k TV. PonukaAnynet+ Popis Pozerať TV Prepne z Anynet+ na režim TV vysielania. Zvoliť zariadenie Váš TV sa pripojí k príslušnému zariadeniu. Nahrávať Spustí nahrávanie. (Táto ponuka funguje iba so zariadeniami s podporou nahrávania.) Ponuka na zariadení Zobrazí ponuku pripojeného zariadenia. Príklad. Keď je pripojený DVD rekordér, zobrazí sa úvodná ponuka DVD rekordéra. Prevádzka zariadenia Zobrazí ponuku ovládania prehrávania pripojeného zariadenia. Príklad. Keď je pripojený DVD rekordér, zobrazí sa ponuka ovládania prehrávania DVD rekordéra. Prijímač Výstup zvuku je cez prijímač. Nastavenie Môžete nastaviť prostredie pre používanie systému Anynet+. Tlačidlá diaľkového ovládania TV dostupné v režime Anynet+ Typ zariadenia Zariadenie so systémomAnynet+ Prevádzkový stav Dostupné tlačidlá Po prepnutí na zariadenie, keď je na obrazovke zobrazená ponuka príslušného zariadenia. Tlačidlá s číslami Tlačidlá ▲/▼/◄/►/ENTER Farebné tlačidlá Tlačidlo EXIT Po prepnutí na zariadenie zatiaľ, čo sa prehráva súbor W.LINK W.LINK (Vyhľadávanie smerom dozadu) (Vyhľadávanie smerom dopredu) (Zastavenie) W.LINK (Prehrávanie/Pozastavenie) Zariadenie so vstavaným tunerom Po prepnutí na zariadenie, keď pozeráte televízny program Tlačidlo P Zvukové zariadenie Keď je aktivovaný prijímač Tlačidlo / W.LINK Tlačidlo MUTE W.LINK / W.LINK W.LINK Anynet+ funguje len v prípade, keď je diaľkové ovládanie nastavené na TV. ➢ Funkcia REC funguje len v stave nahrávania. ➢ Tlačidlo je možné ovládať zariadenia so systémom Anynet+ pomocou tlačidiel na bočnej strane TV. ➢ Nie Zariadenia so systémom Anynet+ môžete ovládať len pomocou diaľkového ovládača. Diaľkový ovládač TV nemusí fungovať za určitých podmienok. V tomto prípade, opakovane zvoľte ➢ zariadenie so systémom Anynet+. Anynet+ nefungujú pri produktoch od iných výrobcov. ➢ Funkcie nemusia farebné tlačidlá fungovať správne. ➢ V režime Anynet+ ➢ Činnosti , sa môžu líšiť v závislosti od konkrétneho zariadenia. Nahrávanie W.LINK W.LINK Pomocou rekordéra môžete uskutočniť nahrávku televízneho programu. Stlačte tlačidlo REC. Nahrávanie sa spustí. (Iba v prípade, ak je pripojené zariadenie s podporou systému Anynet+. Aktuálny televízny program sa nahráva v stave sledovania TV. Ak pozeráte video z iného zariadenia, tak sa nahráva video z tohto zariadenia. Môžete nahrávať aj zdrojové toky zvolením Nahrať po stlačení tlačidla TOOLS. Pred nahrávaním skontrolujte, či je konektor antény správne pripojený k zariadeniu na nahrávanie. Pre pripojenie antény k zariadeniu na nahrávanie si pozrite používateľskú príručku. ➢ ➢ ➢ Slovensky - 32 BN68-01417A-00Slk.indd 32 2008-4-3 10:45:45 Počúvanie cez prijímač Zvuk môžete počúvať cez prijímač namiesto reproduktorov TV. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. TV P1 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Vstup a následne stlačte tlačidlo ENTER. Zobraziť TV 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Anynet+ (HDMI-CEC) a následne stlačte tlačidlo ENTER. Vybrať zariadenie  3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Prijímač a následne stlačte tlačidlo ENTER.  Nahrávať 4 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť Zap. a potom stlačte tlačidlo ENTER. Ponuka v zariadení  Teraz môžete zvuk počúvať cez prijímač. Prevádzka zariadenia  5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. Prijímač :Zap.  Keď je prijímač prepnutý na možnosť Zap., môžete počúvať TV zvuk cez Nastavenie  2-kanálový prijímač. Premiestniť Zadať Ak je prijímač výslovne určený pre domáce kino, nemusí sa zobraziť v zozname Ukončiť zariadení. V prípade obsahu s problémom s autorskými právami nemusí správne fungovať počúvanie cez prijímač. Keď počúvate cez prijímač, existujú obmedzenia pre používanie PIP a ponuky spojenej so zvukom. ➢ ➢ ➢ ➢ Body, ktoré je potrebné skontrolovať pred požadovaním servisu Príznak Systém Anynet+ nefunguje. Riešenie ■ Skontrolujte, či zariadenie spadá pod skupinu zariadení so systémom Anynet+. Systém Anynet+ podporuje výlučne zariadenia so systémom Anynet+. ■ Pripojte iba jeden prijímač. ■ Skontrolujte, či je správne pripojený sieťový kábel zariadenia so systémom Anynet+. ■ Skontrolujte káblové prepojenia videa/zvuku/HDMI zariadenia so systémom Anynet+. ■ Skontrolujte, či je položka Anynet+ (HDMI-CEC) v ponuke nastavenia systému Anynet+ nastavená na možnosť Zap. ■ Skontrolujte, či je diaľkový ovládač TV nastavený do režimu TV. ■ Skontrolujte, či je výhradným diaľkovým ovládaním systému Anynet+. ■ Anynet+ nefunguje za určitých podmienok. (Vyhľadávanie kanálov) ■ Po pripojení alebo odpojení kábla HDMI sa, prosím, uistite, že opakovane vykonáte vyhľadávanie zariadení pri nasledujúcom spustení vášho TV. ■ Skontrolujte, či funkcia Anynet+ zariadenia so systémom Anynet+ je zapnutá. Chcem spustiť systém ■ Skontrolujte, či je zariadenie Anynet+ správne pripojené k TV a skontrolujte, či je systém Anynet+ (HDMI-CEC) nastavený na Anynet+. možnosť Zap. v ponuke Nastavenie systému Anynet+. ■ Stlačte tlačidlo TV na diaľkovom ovládači TV, aby ste zapli TV. Následne stlačte tlačidlo TOOLS a zobrazí sa ponuka Anynet+ a zvoľte si ponuku, ktorú chcete. Chcem opustiť systém ■ Zvoľte Pozerať TV v ponuke Anynet+. ■ Stlačte tlačidlo SOURCE na diaľkovom ovládaní TV a vyberte iné Anynet+. zariadenie, ako zariadenia so systémom Anynet+. ■ Stlačením jedného z tlačidiel P, CH LIST alebo PRE-CH prepnete na režim TV. (Berte na vedomie, že tlačidlo kanálu funguje, iba ak zariadenie so systémom Anynet+ vybavené tunerom nie je pripojené.) Na obrazovke sa zobrazí ■ Diaľkové ovládanie nemôžete nastaviť, keď konfigurujete Anynet+ správa Pripájanie k zariadeniu alebo prepínate do režimu zobrazenia. Anynet+... (Connecting to ■ Keď sa nastavenie systému Anynet+ alebo prepínanie do režimu Anynet+ device...). zobrazenia ukončí, použite diaľkové ovládanie. Na zariadení so systémom ■ Nemôžete používať funkciu prehrávania, keď prebieha proces Plug & Play. Anynet+ nefunguje prehrávanie. Nezobrazí sa pripojené ■ Skontrolujte, či zariadenie podporuje funkcie systému Anynet+. ■ Skontrolujte, či je alebo nie je správne pripojený HDMI kábel. zariadenie. ■ Skontrolujte, či Anynet+ (HDMI-CEC) je nastavený na možnosť Zap. (On) v ponuke Nastavenia systému Anynet+ (Anynet+ setup). ■ Opakovane vyhľadajte zariadenia so systémom Anynet+. ■ Zariadenie so systémom Anynet+ môžete pripojiť výlučne pomocou kábla HDMI. Niektoré káble HDMI nemusia podporovať funkcie systému Anynet+. Televízny program nie je ■ Skontrolujte, či je konektor antény správne pripojený k zariadeniu možné nahrať. na nahrávanie. Slovensky - 33 BN68-01417A-00Slk.indd 33 2008-4-3 10:45:45 Funkcia teletextu (v závislosti od modelu) Väčšina televíznych kanálov poskytuje textové informačné služby prostredníctvom teletextu. Strana s indexom služby teletextu vám poskytne informácie o jeho používaní. Použitím tlačidiel diaľkového ovládania môžete využiť ďalšie nastavenia, ktoré vám pomôžu nastaviť službu podľa vašich predstáv. Aby sa teletextové informácie zobrazovali správne, musí byť príjem daného kanála stabilný. V opačnom prípade môžu chýbať informácie alebo stránky nemusia byť zobrazené správne. 1 TV Opustenie zobrazovania teletextu (v závislosti od modelu) 2 (uložiť) Používa sa na ukladanie teletextových stránok. 3 (veľkosť) Stlačením zobrazíte v hornej polovici obrazovky dvojnásobne veľké písmená. Ak chcete zobraziť spodnú polovicu obrazovky, stlačte tlačidlo ešte raz.Ak sa chcete vrátiť na normálnu obrazovku, stlačte tlačidlo ešte raz. 4 (zobrazenie) Používa sa na zobrazenie skrytého textu (napríklad odpovede na kvízové hry) Ak sa chcete vrátiť na normálnu obrazovku, stlačte tlačidlo ešte raz. 5 Farebné tlačidlá (červené/zelené/žlté/modré) Ak vysielacia spoločnosť používa systém FASTEXT, rozličné témy v rámci teletextovej strany sú kódované farebne a dajú sa vybrať stlačením farebných tlačidiel na diaľkovom ovládači. Stlačte želanú farbu podľa toho, ktorú tému chcete zobraziť. Strana sa zobrazuje s ďalšími farebne odlíšenými informáciami, ktoré sa dajú vyberať rovnakým spôsobom.Ak chcete zobraziť predchádzajúcu alebo nasledujúcu stranu, stlačte príslušné farebné tlačidlo. 6 (zapnúť teletext/mix) Stlačte toto tlačidlo ak chcete spustiť režim teletextu potom, čo ste prepli na program, ktorý takúto službu poskytuje. Ak chcete teletext prekryť zobrazením aktuálneho vysielania, stlačte tlačidlo dvakrát. 7 (režim) Stlačením vyberte režim teletextu (LIST/FLOF).Ak ho stlačíte v režime LIST (ZOZNAM), prepne sa do režimu uloženia zoznamu.V režime uloženia zoznamu môžete uložiť teletextovú stránku do zoznamu s použitím tlačidla (uložiť). 8 (podstránka) Používa sa na vedľajšiu stránku, ktorá je k dispozícii. 9 (nasledujúca strana) Používa sa na zobrazenie nasledujúcej teletextovej stránky. 0 (predchádzajúca strana) Používa sa na zobrazenie predchádzajúcej teletextovej stránky. ! (index) Používa sa, ak chcete zobraziť stránku so zoznamom (obsahom) kedykoľvek počas prezerania teletextu. @ (podržať) Používa sa v prípade, že chcete podržať zobrazenie zadanej stránky, ak je táto zvolená stránka spojená s viacerými vedľajšími stránkami, ktoré automaticky nasledujú. Ak chcete pokračovať, stlačte opäť tlačidlo. # (zrušiť) Používa sa na zobrazenie vysielania, keď sa vyhľadáva strana. Teletextové strany môžete meniť priamo stlačením numerických tlačidiel na diaľkovom ovládači. ☛ ➢ Pokračovanie... Slovensky - 34 BN68-01417A-00Slk.indd 34 2008-4-3 10:45:47 Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií: Časť A B C Obsah Číslo vybratej strany. Identifikácia vysielacieho kanála. Číslo aktuálnej strany alebo indikátor vyhľadávania. Dátum a čas. Text. Stavové informácie. Informácie FASTEXT. D E F informácie sú často rozdelené na viacerých ➢ Teletextové stranách zobrazovaných postupne za sebou, ku ktorým môžete pristupovať:  Zadaním čísla strany  Výberom názvu v zozname  Výberom farebného nadpisu (systém FASTEXT) ➢ Stlačte tlačidlo TV, ak chcete opustiť režim teletextu. Slovensky - 35 BN68-01417A-00Slk.indd 35 2008-4-3 10:45:48 Technické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA) Nástenný držiak nainštalujte na pevnú stenu kolmú voči podlahe. Pri montáži na iné stavebné materiály sa, prosím, kontaktujte s vaším najbližším predajcom. Ak inštalujete na strop alebo šikmú stenu, môže padnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie. Séria produktov LCD-TV palec Špec. VESA (A * B) Bežná skrutka 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (Bez VESA) 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (Bez VESA) 63~70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Množstvo 4 M8 4 M8 6 4 4 bežné rozmery pre súpravy upevňovacích konzol podľa zobrazenia vo vyššie uvedenej ➢ Poskytujeme tabuľke. zakúpení našej súpravy upevňovacej konzoly sa dodá aj podrobná príručka inštalácie a všetky ➢ Pri diely, potrebné na zloženie. skrutky, ktoré sú dlhšie ako bežné rozmery, pretože môžu spôsobiť poškodenie vnútra ➢ Nepoužívajte TV prijímača. upevneniach na stenu, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA, ➢ Pri sa môže dĺžka skrutiek odlišovať v závislosti od ich technických údajov. skrutky, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA. ➢ Nepoužívajte Skrutky nadmerne nedoťahujte, pretože tým môžete poškodiť produkt alebo spôsobiť jeho pád, ktorý by mal za následok fyzické zranenie. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za tento typ nehôd. Samsung nie je zodpovedná za poškodenie produktu alebo fyzické zranenie, keď sa ➢ Spoločnosť použije nástenný držiak, ktorý nie je v súlade s normou VESA alebo nie je uvedený, prípadne ak spotrebiteľ nedodrží pokyny pre inštaláciu produktu. 57” a 63” modely sú v súlade s technickými údajmi normy VESA. Preto by ste pre tento model ➢ Naše mali použiť našu určenú montážnu súpravu pre tento model. ➢ Pri montáži tohto TV neprekračujte sklon 15 stupňov. einštalujte súpravu nástenného držiaka zatiaľ, čo máte zapnutý TV. NMohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu. Slovensky - 36 BN68-01417A-00Slk.indd 36 2008-4-3 10:45:48 Nastavenie držiaka na stenu (Predáva sa samostatne) Po nainštalovaní automatického držiaka na stenu sa dá jednoducho upraviť poloha vášho TV. Zadný panel Automatický držiak na stenu Sériový kábel (1P do 1P) (Nedodáva sa) TV Stlačte tlačidlo ▲, ▼, ◄ alebo ► na diaľkovom ovládaní. ➢ Zobrazí sa obrazovka nastavenia držiaka na stenu. ➢ Ak sa obrazovka nastavenia držiaka na stenu nezobrazí, keď kliknete na smerové tlačidlo, zatiaľ čo pozeráte TV, použite ponuku na zobrazenie danej obrazovky. •P  onuku zobrazíte stlačením tlačidla MENU. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte ponuku Nastavenie a potom stlačte tlačidlo ENTER. • Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie upevnenia na stenu a potom stlačte tlačidlo ENTER. Premiestniť 4 5 ► ► 3 Pomocou tlačidiel ▲, ▼, ◄, ► nastavte na požadovanú pozíciu. ➢ Ak stlačíte tlačidlo šípky, zatiaľ čo na obrazovke TV nie je zobrazené žiadne OSD, zobrazí sa obrazovka s nastaveniami. ➢ Obnovte nastavenia stlačením tlačidla INFO. Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte ponuku Áno a potom stlačte tlačidlo ENTER. Poloha sa inicializuje na predvolené nastavenie. Stlačte modré tlačidlo. Stlačením tlačidiel ▲ a ▼ vyberte uložený režim spomedzi Pozícia 1, Pozícia 2 alebo Pozícia 3, aby ste uložili aktuálnu polohu. ➢ Ak nechcete uložiť aktuálnu polohu, stlačte tlačidlo Návrat. ➢ Pri výbere uloženého režimu nemôžete použiť farebné tlačidlá. Uložte stlačením tlačidla ENTER. ➢ Keď sa vyberie Pozícia 1, zobrazí sa správa Current position saved as Position1 (Aktuálna poloha sa uložila ako Poloha 1). Stlačte tlačidlo ENTER. ➢ Uložená poloha sa zobrazí na ľavej strane OSD. Návrat Montáž na stenu Zapamätanie polohy 2 Zadať ► 1 Nastavenie Plug & Play  Jazyk : Slovensky  Čas  Svetelný efekt : Pri sledovaní TV  Nastavenie upevnenia na stenu  Melódia : Vyp.  Zábava : Kino  Úspora energie : Vyp.  ► Vstup do ponuky Pozícia Nastaviť 1 Uložiť 2 3 Stred Uložiť Vyberte režim na uloženie. Pozícia 1 Pozícia 2 Pozícia 3 Premiestniť Zadať Návrat Slovensky - 37 BN68-01417A-00Slk.indd 37 2008-4-3 10:45:49 A mentett pozícióba mozgatás ➢ ➢ ➢ ➢ Montáž na stenu ► Pozícia 1 ► ► ➢ Hajtsa végre a Belépés a menübe rész 1. lépését. Egy színgomb (vörös, zöld vagy sárga) megnyomásával a fali konzol a mentett pozícióba áll. ➢ A fali konzolt a három előre megadott pozíció egyikébe mozgathatja a vörös (1. pozíció), a zöld (2. pozíció) vagy a sárga gomb (3. pozíció) megnyomásával. ➢ Ha az előre beállított pozícióba mozgatást követően módosítja a pozíciót, a pozíció megjelenítése eltűnik. A felszereléshez lásd a fali konzolhoz kapott Szerelési útmutatót. A termék felszereléséhez, illetve a fali konzol felszereléséhez és mozgatásához forduljon szakemberhez. Ez a szerelési útmutató a fali konzol falra szereléséhez használandó. Más építőanyagokhoz való rögzítés esetén forduljon a legközelebbi márkakereskedőhöz. Automatický držiak na stenu nebude fungovať, keď je spustená funkcia Anynet+. 42-palcový model nie je kompatibilný so starším modelom držiaka na stenu (WMN5090A). ► 1 2 Pozícia Nastaviť 1 Uložiť 2 3 Stred Zloženie stojana (v závislosti od modelu) Pomocou 4 skrutiek pre zabezpečenie stojana a monitora pevne upevnite monitor k stojanu. (Exteriér prijímača sa môže odlišovať od obrázka.) Varovanie Pevne pripojte stojan k TV skôr, ako ho pohnete, pretože stojan môže padnúť a môže spôsobiť vážne zranenie. TV by mali niesť dve alebo viac osôb. Nikdy neukladajte TV na podlahu, pretože by to mohlo spôsobiť poškodenie obrazovky. TV vždy skladujte vzpriamene. V prípade inštalácie vášho TV na stenu zatvorte kryt (1) na pripojovacej časti stojana s použitím dvoch skrutiek pre skrytie. ➢ Slovensky - 38 BN68-01417A-00Slk.indd 38 2008-4-3 10:45:52 Riešenie problémov Pred kontaktovaním popredajného servisu spoločnosti Samsung vykonajte nasledujúce jednoduché kontroly. Ak nemôžete vyriešiť problém použitím pokynov uvedených nižšie, poznačte si model a sériové číslo televízora a obráťte sa na miestneho predajcu. Chýba zvuk alebo obraz  Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel pripojený do zásuvky v stene.  Skontrolujte, či ste nestlačili tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednom paneli alebo stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládaní.  Skontrolujte nastavenie kontrastu a jasu obrazu.  Skontrolujte hlasitosť.  Skontrolujte, či je Reproduktor TV nastavené na možnosť Vyp.. Normálna obraz bez zvuku  Skontrolujte hlasitosť.  Skontrolujte, či sa nestlačilo tlačidlo MUTE hlasitosti na diaľkovom ovládaní. Chýba obraz alebo je čiernobiely  Upravte nastavenia farieb.  Skontrolujte správne nastavenie systému vysielania. Rušenie zvuku a obrazu  Skúste zistiť, ktoré elektrické zariadenie ovplyvňuje televízor a potom ho presuňte ďalej.  Televízor zapojte do inej sieťovej zásuvky. Neostrý alebo zasnežený obraz, skreslený zvuk  Skontrolujte smer, umiestnenie a pripojenie antény. Toto rušenie sa často vyskytuje z dôvodu použitia vnútornej antény. Poruchy diaľkového ovládača  Vymeňte batérie v diaľkovom ovládači.  Vyčistite horný okraj diaľkového ovládača (vysielacie okienko).  Skontrolujte, či sú správne zasunuté „+“ a „–“ konce batérií.  Skontrolujte, či nie sú batérie vybité. Obrazovka je čierna a kontrolka indikátora napájania stále bliká  Na počítači skontrolujte napájanie a signálový kábel.  Televízor používa systém správy napájania.  Pohnite myšou počítača alebo stlačte akékoľvek tlačidlo na klávesnici.  Na príslušenstve (STB, DVD atď.) skontrolujte napájanie a signálový kábel.  Televízor používa systém správy napájania.  Na paneli alebo diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo Source (Zdroj).  Zapnite a vypnite televízor. Poškodený obraz sa zobrazí v rohu obrazovky.  Ak sa pri niektorých externých zariadeniach vyberie možnosť Len vyhľadať, poškodený obraz sa môže zobraziť v rohu obrazovky. Tento jav spôsobujú externé zariadenia a nie TV. Zobrazí sa správa Všetky nastavenia sa obnovujú na predvolené hodnoty)“.  Zobrazí sa, keď stlačíte a nejaký čas podržíte stlačené tlačidlo EXIT. Nastavenia produktu sa obnovia na predvolené výrobné nastavenia. Slovensky - 39 BN68-01417A-00Slk.indd 39 2008-4-3 10:45:52 Technické údaje Popisy a vlastnosti v tejto príručke sú uvedené iba na informačné účely a môžu sa zmeniť bez upozornenia. Názov modelu PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451 42 palcov 50 palcov Rozlíšenie PC 1024 x 768 pri 60 Hz 1360 x 768 pri 60 Hz Zvuk (Výstup) 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 668 x 95 mm 1055 x 728 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 815 x 316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg Veľkosť obrazovky (Diagonálna) Rozmery (Š x V x D) Telo So stojanom Hmotnosť Telo So stojanom Zváženia o životnom prostredí Prevádzková teplota Prevádzková vlhkosť Teplota uskladnenia Vlhkosť uskladnenia 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10% až 80%, nekondenzujúce -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5% až 95%, nekondenzujúce Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B. ➢  Dizajn a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.  Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok prilepený k produktu. Slovensky - 40 BN68-01417A-00Slk.indd 40 2008-4-3 10:45:52 Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a Elektronický Odpad) Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom. BN68-01417A-00Slk.indd 41 2008-4-3 10:45:52 Navodila za uporabnike  Zadrževanje slike na zaslonu Na plazma televizorju ne prikazujte dolgo mirujoče slike (kot je video igra ali zaslon pri priključitvi računalnika), saj lahko to povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi »ožig zaslona«. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.  Višina Zaslon PDP lahko normalno deluje na nadmorski višini pod 2000 m. Ne uporabljajte ga na nadmorskih višinah nad 2000 m, ker lahko pride do motenj v delovanju.  Segrevanje zgornjega dela PDP-TV Zgornji del izdelka se lahko pri dolgotrajni uporabi zelo segreje, ker se toplota iz izdelka odvaja skozi odprtino v zgornjem delu. To je običajno in ni posledica okvare ali napake na izdelku. Vseeno pa morate otrokom preprečiti dotikanje zgornjega dela izdelka.  Izdelek “prasketa” Televizor se pri prilagajanju okolju (na primer temperaturi in vlažnosti zraka) lahko razširja ali krči in ob tem “prasketa”. To je običajno in ni posledica napake na izdelku.  Poškodovane pike Na zaslonu PDP je od 1.230.000 (standardna slika) do 3.150.000 (HD-slika) pik, ki so izdelane z zelo napredno tehnologijo. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka.  Televizorja ne uporabljajte pri temperaturah pod 5 °C(41°F)  Če je na PDP-zaslonu predolgo prikazana mirujoča slika, ga to lahko trajno poškoduje. Dolgotrajno gledanje PDP-TV v formatu slike 4:3 lahko povzroči sledi okvirja take slike na levi in desni strani ter na sredini zaslona. To se zgodi zaradi razlike v oddajanju svetlobe na različnih delih zaslona. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način.  Zakasnela slika na zaslonu. Če je na zaslonu dolgo časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video iger, lahko to povzroči delni prikaz zakasnele slike na zaslonu. Ta učinek preprečite tako, da pri prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.  Garancija - Garancija ne vključuje škode, ki jo povzroči zadrževanje slike na zaslonu. - Garancija ne vključuje poškodb zaradi vžgane slike.  Namestitev Pri namestitvi izdelka v okolju z veliko prahu, visoko ali nizko temperaturo, visoko vlažnostjo, kemičnimi snovmi ali v okoljih, kjer neprestano deluje (na primer letališče, železniška postaja), se obrnite na pooblaščeni servisni center. Če tega ne storite, lahko pride do resne poškodbe naprave. Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE Če imate kakršno koli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov, se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam. (Za več informacij si oglejte hrbtno platnico.) © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Slovenščina -  BN68-01417A-00_Sln.indd 2 2008-4-3 11:14:33 Vsebina Splošne informacije       Opis funkcij Navodila za uporabnike................................... 2 Pregled delov................................................... 4 Uporaba stojala .................................................4 Nadzorna plošča.............................................. 5 Priključitvena plošča........................................ 6 Ogled daljinskega upravljalnika ...................... 8 Delovanje       Vklop in izklop televizorja................................. 9 Ogled menijev.................................................. 9 Funkcija Plug & Play...................................... 10 Uporaba gumba TOOLS................................ 12 Gledanje zunanjega signalnega vira.............. 12 Urejanje imen naprav..................................... 13 Upravljanje kanalov Samodejno shranjevanje kanalov.................. 13 Ročno shranjevanje kanalov.......................... 14 Dodajanje/zaklepanje kanalov....................... 15 Razvrščanje shranjenih kanalov.................... 16 Poimenovanje kanalov................................... 16 Fina naravnava kanalov................................. 17 Upravljanje slike      Sprememba slikovnega standarda................ 18 Prilagajanje slikovnih nastavitev.................... 18 Konfiguracija podrobnih nastavitev slike........ 19 Picture Options (Možnosti slike).................... 20 Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti........................................................ 22 Računalniški zaslon  Nastavitev programske opreme na računalnik (Windows XP)................................ 27  Način vhoda PC............................................. 28  Nastavitev računalnika................................... 29 O omrežnem sistemu Anynet+ Kaj je Anynet+?.............................................. 30 Povezava naprav, ki podpirajo Anynet+......... 30 Setting Up Anynet+........................................ 31 Iskanje naprav, ki podpirajo sistem Anynet+, in preklapljanje med njimi............... 31  Snemanje....................................................... 32  Poslušanje prek sprejemnika......................... 33  Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis.......................... 33     Dodatek Slovenščina        Čas.ovne funkcije........................................... 25  Language/Melody/Light Effect/ Entertainment/Energy Saving/PIP................. 26  Funkcija teleteksta (odvisno od modela)........ 34  Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA)................................................. 36  Prilagoditev stenskega nosilca (naprodaj posebej)......................................... 37  Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od modela)...................................... 38  Odpravljanje težav......................................... 39  Specifikacije................................................... 40 Nadzor zvoka  Zvočne funkcije.............................................. 23  Izbira zvočnega načina (odvisno od modela)....................................... 24  Priključitev slušalk (naprodaj posebej)........... 24 Simboli Pritisnite ☛ ➢ Pomembno Opomba Slovenščina -  BN68-01417A-00_Sln.indd 3 2008-4-3 11:14:33 Pregled delov Uporabniška navodila Daljinski upravljalnik/ baterije AAA Napajalni kabel Čistilna krpica Garancijska kartica/ registracijska kartica/ varnostni priročnik Spodnji pokrov/vijaka (2ea) (oglejte si stran 38) Feritni obroč za napajalni kabel Feritni obroč za S-Video Naprodaj posebej Antenski kabel Komponentni kabel Avdio kabli Kabel PC Kabel Scart PC-avdio kabel Kabel HDMI Kabel HDMI/DVI obroč (napajalni kabel, S-Video) ➢ Feritni Feritni obroč ščiti kable pred motnjami. Ko želite povezati kabel, odprite feritni obroč in ga namestite okoli kabla v bližini vtiča. Uporaba stojala ➢  Priporočljivo je, da PDP nosi več oseb. PDP nikoli ne postavite tako, da je zaslon obrnjen navzdol, ker lahko tako poškodujete zaslon. PDP naj bo vedno pokonci.  PDP je mogoče obračati v levo ali v desno pod kotom 20 stopinj. -20° ~ 20° Slovenščina -  BN68-01417A-00_Sln.indd 4 2008-4-3 11:14:35 Nadzorna plošča Sprednja (ali stranska) plošča ➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 SOURCE Prikaže meni vseh vhodnih virov, ki so na voljo (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component,PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3) ➢ Na meniju na zaslonu ta gumb uporabljajte kot gumb ENTER na daljinskem upravljalniku. 2 MENU Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja. 3 – + Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti. V meniju na zaslonu uporabite gumba – + na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ► na daljinskem upravljalniku. 4 C/P. Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na zaslonu uporabite gumba C/P. na enak način, kot uporabljate gumba ▲ in▼ na daljinskem upravljalniku. 5 Indikator napajanja Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, in zasveti v stanju pripravljenosti. 6 (Gumb za vklop) Pritisnite za vklop in izklop televizorja. 7 Senzor daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju. 8 Zvočnik Slovenščina -  BN68-01417A-00_Sln.indd 5 2008-4-3 11:14:36 Priključitvena plošča Hrbtna plošča 1 ali 8 Televizijsko kabelsko omrežje ali 2 3 4 5 6 7 ➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. ☛  Kadar na televizor priključujete avdio ali video sistem, poskrbite, da so vsi elementi izključeni.  Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla. 1 POWER IN Priključite priloženi napajalni kabel. 2 COMPONENT IN Avdio (AUDIO L/R) in video (Y/PB/PR) vhodi za komponente. 3 PC IN / AUDIO Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na računalniku. 4 EXT 1, EXT 2 Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, na primer videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč. 5 Priključitev zunanjih avdio naprav. Zvočni signal RCA iz televizorja priklopite na zunanji vir, na primer avdio sistem. 6 SERVICE − Spojnik za servis. − Če želite z daljinskim upravljalnikom prilagoditi kot gledanja televizorja, morate v serijski vtič televizorja priključiti elektromotor stenskega nosilca. Specifikacije za vhod/izhod Spojnik Vhod Video Avdio (L/R (L/D))RGB EXT 1 ✔ ✔ EXT 2 ✔ ✔ ✔ Izhod Video + Avdio (L/R (L/D)) Na voljo je samo izhod za TV Izhod lahko izberete. se nadaljuje … Slovenščina -  BN68-01417A-00_Sln.indd 6 2008-4-3 11:14:39 7 HDMI IN 1,2 − Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave. − Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN2. Kaj je HDMI? − “Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia. − Spojnik HDMI/DVI podpira DVIpovezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo). HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni avdio. ➢ DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L Avdio izhodi DVI za zunanje naprave. 8 ANT IN Koaksialni spojnik z uporom 75 Ω za anteno/ kabelsko omrežje. Podprti načini za HDMI/DVI in komponentno HDMI/DVI, 50Hz HDMI/DVI, 60Hz Komponentno 480i X X O 480p X O O 576i X X O 576p 720p 1080i O O O X O O O O O Stranska plošča 1 ali 2 3 ➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 HDMI IN 3 Za povezavo z vtičem HDMI naprave z izhodom HDMI. 2 S-VIDEO ali VIDEO/AUDIO L/R Video (S-Video ali Video) in avdio vhodi za zunanje naprave, kot sta videokamera ali videorekorder. 3 Vtič za slušalke Slušalke lahko priključite na televizor, da program, ki ga gledate, ne moti ostalih oseb v sobi. Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh. ➢ Slovenščina -  BN68-01417A-00_Sln.indd 7 2008-4-3 11:14:40 Ogled daljinskega upravljalnika 1 Gumb POWER (za vklop in izklop televizorja) 2 Neposredna izbira načina TV 3 Številski gumbi za neposreden dostop do kanalov 4 Izbira med eno-/dvomestnimi kanali 5 Začasen izklop zvoka 6 Povečanje glasnosti Zmanjšanje glasnosti 7 Gumb za nadzor kanalov (oglejte si 15. stran) 8 Za hitro izbiro pogosto uporabljenih funkcij. 9 Nadzor kazalke v meniju 0 Za ogled informacije o trenutnem programu # Pritisnite, da izberete dodatne načine prikaza in zvoka za športne oddaje, kino in igre. $ Funkcije videorekorderja/ DVD-predvajalnika (Previjanje Nazaj, Ustavitev, Predvajanje/premor, Previjanje Naprej) % Izbira razpoložljivih virov ^ Prejšnji kanal & Naslednji kanal Prejšnji kanal * Prikaz glavnega menija na zaslonu ( Gumb za način TruSurround XT ) Vrne na prejšnji meni a Izhod iz menija na zaslonu b Izbira velikosti slike c Uporabite pri preklopu naprave SAMSUNG DMA (Digital Media Adapter) prek vmesnika HDMI in preklopu v način DMA. (Gumb DMA je izbiren.) Za dodatne informacije o postopkih uporabe si oglejte uporabniški priročnik naprave DMA. Ta gumb je na voljo, ko je “Anynet (HDMICEC)” nastavljeno na “On”. (Oglejte si 31. stran.) d Neposredna izbira naèina HDMI e Izbira slikovnega učinka (oglejte si 18. stran) Funkcije teleteksta (oglejte si stran 34) 2 Izhod iz teleteksta (odvisno od modela) 7 Shranjevanje teleteksta 8 Shranjevanje teleteksta 0 Prikaz teleteksta ! Izbira teme Fastext @ Prikaz teleteksta/hkraten prikaz teleteksta in televizijskega programa # Izbira načina teleteksta (LIST/FLOF) ^ Podstran teleteksta & P :N  aslednja stran teleteksta P :P  rejšnja stran teleteksta * Kazalo teleteksta ) Zadržanje strani teleteksta a Preklic teleteksta se nadaljuje … Slovenščina -  BN68-01417A-00_Sln.indd 8 2008-4-3 11:14:42 Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 1 2 3 Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki. Vstavite dve bateriji AAA.  Z agotovite, da sta “+” in “–” pola baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije.  Ne mešajte baterij različnih tipov, na primer alkalnih in manganovih. Zaprite pokrovček, kot je prikazano na sliki. Če daljinskega upravljalnika dalj časa ne boste uporabljali, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski upravljalnik lahko uporabljate na razdalji do približno 7 m od televizorja. (Pri običajni uporabi televizorja baterije zdržijo približno eno leto.) ➢ ➢ daljinski upravljalnik ne deluje! Preverite naslednje: ➢ Če 1. Je televizor vklopljen? 2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana? 3. So baterije prazne? 4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen? 5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla? Vklop in izklop televizorja Napajalni kabel je na zadnji strani televizorja. 1 2 Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico. Napetost je navedena na hrbtni strani televizorja, frekvenca je 50 ali 60 Hz. Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Nazadnje gledan program je znova samodejno izbran. Če še niste shranili nobenega kanala, se ne bo prikazala čista slika. Oglejte si “Samodejno shranjevanje kanalov” na strani 13 ali “Ročno shranjevanje kanalov” na strani 14. Ob prvem vklopu televizorja se samodejno prikažejo nekatere osnovne nastavitve. Oglejte si “Funkcija Plug & Play” na strani 10. Za izklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. ➢ ➢ 3 4 Ogled menijev 1 2 3 4 5 Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani je šest ikon: Picture, Sound, Channel, Setup, Input. Za izbiro želene ikone pritisnite gumb ▲ ali ▼. Za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER. Za premikanje po elementih v meniju pritisnite gumb ▲ ali ▼. Za potrditev elementov menija pritisnite gumb ENTER. Za spreminjanje izbranih elementov pritisnite gumb ▲/▼ ali ◄/►. Za vrnitev na prejšnji meni pritisnite gumb RETURN. Pritisnite gumb EXIT za izhod iz menija. TV Picture Mode : Standard  Cell Light 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50 Detailed Settings  Picture Options  Reset : OK  Move Enter Exit Slovenščina -  BN68-01417A-00_Sln.indd 9 2008-4-3 11:14:43 Funkcija Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve. Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko znaki na zaslonu narobe prikazani. 1 Če je televizor v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Start Plug & Play. Pritisnite gumb ENTER. 2 Meni Language se samodejno pojavi v nekaj sekundah. 3 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik. Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Select ‘Home Use’ when installing this TV in your home. 4 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Store Demo ali Home Use, nato pa pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo, ki vas pozove, da preverite stanje priključene antene. Home Use je privzeti izbor. Priporočamo, da televizor nastavite na način Home Use, saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju. Način Store Demo je namenjen samo uporabi v trgovinah. Če je enota naključno nastavljena na način Store Demo in se želite vrniti v način Home Use (Standard): Pritisnite gumb Volume. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, pritisnite gumb MENU in ga držite 5 sekund. 5 Zagotovite, da je antena priključena na televizor. Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se meni Country. 6 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite državo ali območje. Pritisnite gumb ENTER. Plug & Play Start Plug & Play. ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ OK Enter Plug & Play English Deutsch Français Italiano ▼ Language Move Enter Plug & Play Select ‘Home Use’ when installing this TV in your home. Store Demo Move Home Use Enter Plug & Play Check antenna input. OK Enter Skip Plug & Play Country ▲ United Kingdom Austria Eastern Europe Others Move Enter Skip Plug & Play P 1 C - 40 MHz 0% Start Enter Skip se nadaljuje … Slovenščina - 10 BN68-01417A-00_Sln.indd 10 2008-4-3 11:14:44 7 8 Za začetek iskanja kanalov pritisnite gumb ENTER. Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se samodejno prikaže meni Clock Set. Pritisnite gumb ENTER. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year, Hour ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼. Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na daljinskem upravljalniku. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritisnite gumb ENTER. Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER. Plug & Play Clock Set Month Day  01 Move ➢ 9 Year Hour 01 2008 00 Minute 04  Adjust Enter Enjoy your viewing OK ➢ TV Za ponastavitev te funkcije ... 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Setup, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Plug & Play. Prikaže se sporočilo Start Plug & Play. Setup Plug & Play Language : English Time Light Effect : In Watching TV Wall-Mount Adjustment Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move Enter          Return Slovenščina - 11 BN68-01417A-00_Sln.indd 11 2008-4-3 11:14:44 Uporaba gumba TOOLS Z gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spreminja glede na uporabljeni način zunanjega vhoda. 1 PPritisnite gumb TOOLS. Prikazal se bo meni Tools. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete meni, in pritisnite gumb ENTER. 3 Pritisnite gumb ▲/▼/◄/►/ENTER, da prikažete, spremenite ali uporabite izbrane elemente. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual I-II Move : : : : : : Standard Custom Off Off Off Mono tu Adjust Exit Za podrobnejši opis posamezne funkcije si oglejte ustrezno stran. • Anynet+ HDMI-CEC), oglejte si 30. stran • Picture Mode; oglejte si 18. stran • Sound Mode; oglejte si 23. stran • Sleep Timer; oglejte si 25. stran • SRS TS XT; oglejte si 23. stran • Energy Saving; oglejte si 27. stran • Dual I-II; oglejte si 24. stran Gledanje zunanjega signalnega vira Preklapljajte lahko med gledanjem signala iz priključene opreme, kot so videorekorder, DVD, sprejemnik in TV-vir (oddajni ali kabelski). 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 Znova pritisnite ENTER, da izberete Source List. 4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala, nato pa pritisnite gumb ENTER. Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3 ➢ Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV. možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb SOURCE ➢ Te na daljinskem upravljalniku. TV Input Source List : TV Edit Name Anynet+ (HDMI-CEC) Move TV Enter   Return Source List TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 Move : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Enter Return ponovno gledanje programa pritisnite gumb TV in izberite ➢ Za želeno številko kanala. možnosti izberete enostavno s pritiskom gumba HDMI na ➢ Te daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 12 BN68-01417A-00_Sln.indd 12 2008-4-3 11:14:45 Urejanje imen naprav 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala za urejanje, nato pa pritisnite gumb ENTER. 5 Želeno napravo izberite s pritiski na gumb▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER. Source List : TV Edit Name Anynet+ (HDMI-CEC) Move Enter TV Pritisnite gumb EXIT za izhod.   Return Edit Name : −−−− ---: −−−− VCR DVD : : Cable STB : −−−− Satellite STB : −−−− PVR STB : AV Receiver : Game : ▼ Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 Imena naprav, ki so na voljo: VCR, DVD, Cable STB, Satellite STB, PVR STB, AV Receiver, Game, Camcorder, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA. 6 Input TV Zunanji vir lahko poimenujete. Move Enter Return Samodejno shranjevanje kanalov Iščete lahko v razpoložljivih frekvenčne razpone (odvisno od države). Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. Številke lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 Ponovno pritisnite gumb ENTER. Navedene so razpoložljive države. 4 Če želite izbrati državo, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER. 5 Če želite izbrati Auto Store, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER. 6 Za začetek iskanja znova pritisnite gumb ENTER. Iskanje se samodejno zaključi. Za predčasno prekinitev iskanja pritisnite gumb MENU ali ENTER. ➢ TV Channel Belgium Country : United Kingdom France Auto Store Germany Manual Store Italy Channel Manager Netherlands Sort Spain Name Switzerland Fine Tune United Kingdom ▼ Move TV Enter Return Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  Move Enter Return Auto Store P 1 C - 40 MHz 0% Start Enter Return Slovenščina - 13 BN68-01417A-00_Sln.indd 13 2008-4-3 11:14:46 Ročno shranjevanje kanalov Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:  Ali želite shraniti posamezne najdene kanale.  Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite identificirati. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Manual Store, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER. 5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. 6 Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  Move TV Enter Return Manual Store Programme Colour System Sound System Channel Search Store :P 1 : Auto : BG : C -: 40 MHz :?   Move Enter Return  Programme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu) − Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0–9).  Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.  Sound System: BG/DK/I/L − Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.  Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje) − Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal). − Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0–9). Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard.  Search (ko ne poznate številk kanalov) − Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. − Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal.  Store (ko shranite kanal in povezano številko programa) − Nastavite na OK tako, da pritisnete gumb ENTER. ➢ ➢ ➢ ☛ Channel mode  P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu.  C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu.  S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski kanal v tem načinu. Slovenščina - 14 BN68-01417A-00_Sln.indd 14 2008-4-3 11:14:47 Dodajanje/zaklepanje kanalov Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel Manager, nato pa pritisnite gumb ENTER.  Dodajanje kanalov S seznamom kanalov lahko dodajate kanale. 4 5 Channel List izberite tako, da pritisnete gumb ENTER. S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje ( ), izberite kanal, ki bo dodan, in pritisnite ENTER, da ga dodate. Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg kanala izgine in kanal ni dodan. TV Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  Move TV Enter Return Channel Manager Channel List Child Lock : Off   ➢  Zaklepanje kanalov Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka. 6 Move Enter Return Channel List P 1 C6 1 / 10 Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -Add Move Page ▲ S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Child Lock, nato pa pritisnite gumb ENTER. 7 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On, nato pa pritisnite gumb ENTER. 8 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel List, nato pa Lock pritisnite gumb ENTER. Enter Return 9 S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje ( ), izberite kanal, ki bo zaklenjen, in pritisnite ENTER, da ga zaklenete. Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg kanala izgine in zaklepanje kanala je preklicano. Ko je vklopljena otroška ključavnica, je prikazan moder zaslon. 10 Pritisnite gumb EXIT za izhod. ▼ ➢ ➢ možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb CH LIST ➢ Te na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 15 BN68-01417A-00_Sln.indd 15 2008-4-3 11:14:48 Razvrščanje shranjenih kanalov Ta postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sort, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite kanal, ki ga želite premakniti, nato pa pritisnite gumb ENTER. 5 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite številko programa, na katero želite premakniti kanal. Pritisnite gumb ENTER. Kanal je premeščen na nov položaj, skladno s tem pa so premeščeni tudi ostali kanali. 6 Koraka 4 in 5 ponavljajte, dokler niso vsi kanali premeščeni na želene številke programov. 7 Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  Move Enter TV Return Sort Prog. Ch. ▲ 0 C01 1 C- - 2 C- - 3 C- - 4 C- - 5 C- - 6 C- - 7 C- - 8 C- - 9 C- - ▼ Move Name −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter  Return Poimenovanje kanalov Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako dodeljujete nova imena. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Name, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite kanal za preimenovanje, nato pa pritisnite gumb ENTER. 5 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite črko, številko ali simbol (v tem zaporedju: A–Z, 0–9, +, -, *, /, prazno). S pritiskom na gumb ◄ ali ► se premikajte na prejšnjo ali naslednjo črko, nato pa pritisnite gumb ENTER. 6 Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka 4 in 5. 7 Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  Move TV Enter Return Name Prog. Name 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch. ▲ C01 C- - C- - C- - C- - C- - C- - C- - C- - C- - ▼ Move −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter Return Slovenščina - 16 BN68-01417A-00_Sln.indd 16 2008-4-3 11:14:49 Fina naravnava kanalov Če je sprejem jasen, fina naravnava ni potrebna, ker se samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem. Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali ročno fino naravnati. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Fine Tune, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 Za dosego ostre in čiste slike ter dobre zvočne kakovosti pritiskajte gumb ◄ ali ►, dokler ne dosežete optimalne nastavitve. Pritisnite gumb ENTER. Pritisnite gumb INFO. Funkcija Fine Tune Store spremeni barvo prikaza kanala na zaslonu z bele na rdečo in doda oznako “*”. Za ponastavitev fine naravnave na 0 izberite Reset tako, da pritisnete gumb ▲ ali ▼. Pritisnite gumb ENTER. ➢ ➢ 5 Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  Move Enter Return Fine Tune P 1 0 Reset Adjust Save Return P 1* Mono Picture Sound SRS TS XT −− : −− : Standard : Custom : Off Slovenščina - 17 BN68-01417A-00_Sln.indd 17 2008-4-3 11:14:50 Sprememba slikovnega standarda Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture. 3 Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa pritisnite gumb ENTER. Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie Vrednosti nastavitev se lahko razlikujejo glede na vhodni vir. ➢ 5 ➢ TV Move TV Pritisnite gumb EXIT za izhod.  Izberite Dynamic za gledanje televizorja čez dan ali ob močni svetlobi v prostoru.  Izberite Standard za običajno gledanje televizorja.  Izberite Movie za gledanje filma. Enostavna nastavitev 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Picture Mode. 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost Picture  Mode : Standard Cell Light 7 Contrast 90 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50 Detailed Settings   Picture Options Reset : OK  Enter Exit Picture Mode : Standard Dynamic Cell Light 7 Standard Contrast 95 Movie Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50 Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move Enter Return Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual I-II Move ◄ : : : : : Standard Custom Off Off Off Mono Nastaviť ► Exit Prilagajanje slikovnih nastavitev Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture. 3 Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa pritisnite gumb ENTER. Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie 5 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER. 6 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. 7 Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Picture  Mode : Standard Cell Light 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50  Detailed Settings Picture Options  Reset : OK  Move Enter Return  Cell Light - Contrast – Brightness – Sharpness – Colour – Tint V načinih Analogno, TV, Zun., AV in S-Video sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije obarvanosti. V načinu PC lahko spreminjate samo možnosti Cell Light, Contrast in Brightness. Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev. ➢ ➢ Slovenščina - 18 BN68-01417A-00_Sln.indd 18 2008-4-3 11:14:50 Konfiguracija podrobnih nastavitev slike Nastavite lahko podrobne nastavitve slike. TV Picture 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.  Mode : Standard Cell Light 7 2 S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture. Contrast 90 Brightness 45 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Detailed Settings, nato pa Sharpness 50 pritisnite gumb ENTER. Colour 50 Tint G50 R50 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato  Detailed Settings pritisnite gumb ENTER. Picture Options  Reset : OK  Možnosti, ki so na voljo: Black Adjust, Dynamic Contrast, Gamma, Colour Space, White Balance, Odtieň tela, Edge Move Enter Return Enhancement. 5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. TV Detailed Settings 6 Pritisnite gumb EXIT za izhod.  Black Adjust : Off Dynamic Contrast : Medium  Možnost Detailed Settings je na voljo v načinih Standard in Gamma : 0  Movie. Colour Space : Native  White Balance  V načinu PC je med elementi Detailed Settings mogoče Flesh Tone : 0  spreminjati samo Dynamic Contrast, Gamma in White Balance. Edge Enhancement : On   Black Adjust: Off/Low/Medium/High Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona. Move Enter Return  Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je za optimalen.  Gamma: -3 ~ +3 Prilagodite lahko srednjo svetlost slik. Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.  Colour Space : Auto/Native/Custom Barvni prostor je barvna matrika, ki je sestavljena iz rdeče, zelene in modre barve. Izberite najljubši barvni prostor za prikaz najbolj naravnih barv.. − Auto (Samodejno): Samodejni barvni prostor se samodejno prilagodi na najnaravnejši barvni ton glede na programske vire. − Native (Naravno): N  astavitev naravnega barvnega prostora omogoča globoke in bogate barvne tone. − Custom (Po meri): P  rilagodi barvni razpon po vaših željah. (Oglejte si “Prilagajanje barvnega prostora”.) Prilagajanje barvnega prostora Colour (Barva): Red (Rdeča)/Green (Zelena)/Blue (Modra)/Yellow (Rumena)/Cyan (Cijan)/ Magenta (Škrlatna) Prilagodi barvni obseg po želji. Možnost barve je na voljo, ko je Color Space (Barvni prostor) nastavljen na Custom (Po meri). Z gumbom ◄ ali ► izberite Red (Rdeča), Green (Zelena), Blue (Modra), Yellow (Rumena), Cyan (Cijan) ali Magenta (Škrlatna). Pritisnite gumb ENTER. − Red (Rdeča)/Green (Zelena)/Blue (Modra): Pri možnosti barve lahko prilagodite vrednosti RGB za izbrano barvo. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Red (Rdeča), Green (Zelena) ali Blue (Modra) ali da spremenite barvo. Pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ◄ ali ► povečajte ali zmanjšajte vrednost določenega elementa. Pritisnite gumb ENTER. − Reset (Ponastavi): Ponastavi barvni prostor na privzete nastavitve. Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV.  White Balance: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slik. R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Sprememba vrednosti nastavitve osveži naravnani zaslon. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER. Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev. Reset: Predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti.  Flesh Tone: -15~+15 Poudarite lahko rožnati ton slike. Pritiskajte gumb◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev. Če spremenite vrednost nastavitve, se osveži prilagojeni zaslon.  Edge Enhancement: Off/On Robove predmetov lahko poudarite. ➢ ➢ ➢ ➢ Slovenščina - 19 BN68-01417A-00_Sln.indd 19 2008-4-3 11:14:51 Picture Options (Možnosti slike) Nastavite lahko podrobne nastavitve slike. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ENTER izberite Picture. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture Options in pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in pritisnite gumb ENTER. 5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. 6 Za izhod pritisnite gumb EXIT. načinu PC je mogoče med elementi Picture Options ➢ Vspreminjati samo Colour Tone, Size in Screen Burn Protection.  Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2 Če je slikovni način nastavljen na Dynamic ali Standard, ni mogoče izbrati možnosti Warm1 in Warm2. ➢ TV Picture  Mode : Standard Cell Light 7 Contrast 90 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50  Detailed Settings Picture Options  Reset : OK  Move TV Enter Return Picture Options Colour Tone : Normal Size : Auto Wide Screen Mode : 16:9 Digital NR : Auto Real 100 Hz Demo : Off DNle : Off HDMI Black Level : Normal Blue only mode : Off Screen Burn Protection Move Enter          Return  Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan TV Size Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim Auto Wide zahtevam. 16:9 Wide Zoom - Auto Wide: Širitev slike z razmerja 4:3 na 16:9. Zoom - 16:9: Nastavi sliko na široki način 16:9. 4:3 - Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Sliko pomaknite Just Scan navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼, ko s pritiskom na gumb ► ali ENTER izberete . - Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu. Move Enter Return - 4:3: Sliko postavi v običajni način 4:3. - Just Scan: Funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i), komponente (1080i). Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (1080i) ali v načinu komponente (1080i): S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite , nato pritisnite gumb ENTER. S pritskanjem gumba ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko gor, dol, levo ali desno. Ponastavi: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Ponastavi, nato pritisnite gumb ENTER. Nastavitev lahko inicializirate. Pri HDMI in nastavitvi velikosti slike Just Scan (Nespremenjeno) je lahko slika odrezana ali je posebnih barv, odvisno od AV-naprav. Pri povezavi HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 in 60 Hz in pri povezavi komponente (1080p) s 50 in 60 Hz je podprt samo vhodni vir Velikost slike lahko spremenite s pritiskom na gumb P.SIZE na daljinskem upravljalniku. Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir. Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način. Funkcija Auto Wide je na voljo samo v načinih TV, Ext.1, Ext.2, AV in S-Video. Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Določanje položaja in velikosti zaslona z uporabo zooma  Spreminjanje velikosti zaslona z uporabo funkcije Zoom omogoča določanje položaja in velikosti zaslona v smeri navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.  Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , pomaknite zaslon navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.  Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , spremenite velikost zaslona navpično z gumbom ▲ ali ▼. se nadaljuje … Slovenščina - 20 BN68-01417A-00_Sln.indd 20 2008-4-3 11:14:52 TV Picture Options  Screen Mode : 16:9/Wide Zoom/Zoom/ 4:3 Colour Tone : Normal Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na Size : Auto Wide Screen Mode : 16:9 16:9 širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost slike Digital NR : Wide Zoom za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih Real 100 Hz Demo : Off Zoom DNle : evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to 4:3 HDMI Black Level : Normal funkcijo izbere uporabnik. Blue only mode : Off Screen Burn Protection - 16:9: Nastavi sliko na široki način 16:9. - Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Move Enter Return - Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu. - 4:3: Sliko postavi v običajni način 4:3. Funkcija je na voljo v načinu Auto Wide. Funkcija ni na voljo v načinih Component in HDMI.  Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko vklopite to funkcijo za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu. Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana v največji kakovosti.  Real 100 Hz Demo: Off/On Razlika med “dejanskimi 100 Hz” in 50 Hz je očitna, posebej pri športnih oddajah. Zato med “dejanskimi 100 Hz” in 50 Hz ne boste mogli razlikovati pri ustavljeni ali negibni sliki. Način 100 Hz predstavitve deluje samo pri 50 Hz signalu.  DNIe: Off/Demo/On Televizor pri zagotavljanju visoke kakovosti slike uporablja funkcijo DNIe. Če vklopite funkcijo DNIe, si lahko ogledate zaslon z aktivirano funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na Demo, si lahko kot demonstracijo na zaslonu ogledate sliko DNIe in običajno sliko. Z uporabo te funkcije lahko ocenite razliko v kakovosti slike. DNIeTM (Digital Natural Image engine) Ta funkcija omogoča predvajanje natančnejše slike s 3D-zmanjševanjem šumov, izboljšavo podrobnosti, kontrasta in belin. Nov algoritem poravnave slike omogoča svetlejšo, čistejšo in podrobnejšo sliko. Tehnologija DNIeTM bo vsak signal prilagodila vašim očem. Funkcija ni na voljo v načinu PC. DNIe je na voljo samo v načinu Dynamic.  HDMI Black Level: Normal/Low S to funkcijo lahko nastavitev kakovost slike, ko vhod HDMI zazna “ožig zaslona” (prikaz ravni črne, slabega kontrasta, slabih barv ipd.) v omejenem razponu RGB (16 do 235). Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB).  Blue Only Mode: Off/On Ta funkcija je namenjena strokovnjakom za merjenje naprav AV. Ta funkcija prikazuje modri signal samo, če iz video signala odstranita rdeč in zelen signal, da ustvarite učinek modrega filtra, ki se uporablja za prilagajanje barve in obarvanosti video opreme, kot je predvajalnik DVD, domači kino, itd. Z uporabo te funkcije lahko prilagodite barvo in obarvanost želenih TV Picture Options vrednosti, ki so primerne za stopnjo signala vsake video naprave, Colour Tone : Normal  Size : Auto Wide  ki uporablja vzorce rdeče/zelene/modre/turkizne/škrlatne/rumene Screen Mode : 16:9  barvne lestvice brez uporabe dodatnega filtra za modro. Digital NR : Auto  Real 100 Hz Demo : Off  Blue Only Mode je na voljo, ko je način slike nastavljen na DNle : On  Movie ali Standard. HDMI Black Level : Normal  Blue only mode : Off   Screen Burn Protection Screen Burn Protection  V napravo je vgrajena tehnologija za preprečevanje ožiga zaslona, Move Enter Return ki zmanjša možnost ožiga. Ta tehnologija omogoča nastavitev premikanja slike v smeri navzgor/navzdol in od ene strani do druge. TV Screen Burn Protection Nastavitev časa omogoča določanje števila minut med premiki slike. Pixel Shift  White  − Pixel Shift: Pri tej funkciji se slikovne pike na zaslonu PDP Scrolling  neznatno premikajo v vodoravni ali navpični smeri, kar zelo Side Gray : Dark  zmanjša možnost pojava zakasnele slike. • S pritiskom gumba ▲ ali ▼ nastavite Pixel Shift na On, nato pa pritisnite gumb ENTER. • S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER. Move Enter Return Možnosti, ki so na voljo: Horizontal Dot, Vertical Line, Time ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ se nadaljuje … Slovenščina - 21 BN68-01417A-00_Sln.indd 21 2008-4-3 11:14:53 ➢ Optimalni pogoji za pomikanje slikovnih pik; Horizontal Dot Vertical Line Time (minute) PC 1 1 2 TV TV/Ext/AV/Component/HDMI 2 2 2 min Pixel Shift slikovne pike je odvisna od velikosti ➢ Vrednost monitorja (palcev) in načina. ➢ Funkcija ni na voljo v načinu nespremenjenega prikaza. − − − ➢ ➢ ➢ Pixel Shift Pixel Shift Horizontal Dot Vertical Line Time Move : On :2 :2 : 2 min Enter     Return White: Ta funkcija pomaga pri odstranjevanju zakasnele slike z zaslona tako, da barvo slikovnih pik spremeni v belo. Uporabite jo, ko so na ekranu prikazane zakasnele slike ali simboli. Še posebej je uporabna, če je na zaslonu bila zelo dolgo prikazana mirujoča slika. Scrolling: Ta funkcija pomaga pri odstranjevanju zakasnele slike z zaslona, tako da vse slikovne pike na zaslonu PDP premika po določenem vzorcu. Uporabite jo, ko so na ekranu prikazane zakasnele slike ali simboli. Še posebej je uporabna, če je na zaslonu bila zelo dolgo prikazana mirujoča slika. Side gray: Ko televizor gledate v razmerju slike 4:3, se s prilagoditvijo izravnave belin na skrajnje levi in skrajnje desni strani televizorja prepreči škoda. Dark: Ko gledate televizor z razmerjem slike 4:3, potemni levo in desno stran. Light: Ko gledate televizor z razmerjem slike 4:3, posvetli levo in desno stran. Za odstranjevanje zakasnele slike z zaslona uporabite funkcijo White ali Scrolling. Čeprav obe funkciji odstranita zakasnelo sliko z zaslona, je funkcija Scrolling bolj učinkovita. Funkcijo za odstranjevanje zakasnele slike je treba izvajati dalj časa (približno eno uro), če želite učinkovito odstraniti zakasnelo sliko. Če po izvajanju funkcije ni izboljšanja pri zakasneli sliki, ponovite funkcijo. Za preklic te funkcije pritisnite katerikoli gumb na daljinskem upravljalniku. Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti Opravite lahko podrobne nastavitve slike. 1 2 3 4 Pritisnite gumb MENU; meni se nato prikaže na zaslonu. Pritisnite gumb ENTER, če želite izbrati možnost Picture. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, če želite izbrati Reset (Ponastavitev), nato pa pritisnite gumb ENTER. Pritisnite gumb ▲ ali ▼ če želite izbrati OK ali Cancel, nato pa pritisnite gumb ENTER. ➢ Vse načine je mogoče ponastaviti. TV Picture Mode : Standard Cell Light 7 Contrast 90 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50 Detailed Settings Picture Options Reset : OK OK Cancel Move Enter Return Slovenščina - 22 BN68-01417A-00_Sln.indd 22 2008-4-3 11:14:53 Zvočne funkcije TV 1 2 Sound Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Mode : Custom  Equalizer  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sound, nato pa pritisnite SRS TS XT : Off  gumb ENTER. Auto Volume : Off  TV Speaker : Off  3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa Select Sound : Main  pritisnite gumb ENTER. Možnosti, ki so na voljo: Mode, Equalizer, SRS TS XT, Auto Volume, TV Speaker, Select Sound Move Enter Return 4 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. TV Equalizer 5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.  Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom R + + Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določene oddaje. 0 0 Enostavna nastavitev L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Sound Mode. Move Adjust Return 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.  Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete Picture Mode : Standard kakovost zvoka. Sound Mode ◄ Custom ► Sleep Timer : Off Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno SRS TS XT : Off nastavi na Custom. Energy Saving : Off Dual I-II : Mono  SRS TS XT: Off/On Adjust Move Exit TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi formati. ➢ TruSurround XT, SRS in simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc. Enostavna nastavitev Tools 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete SRS TS XT. Sound Mode : Custom 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Off ali On. Sleep Timer : Off SRS TS XT ◄ Off ►  Auto Volume: Off/On Energy Saving : Off Dual I-II : Mono Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno Adjust Move Exit regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala.  TV Speaker: Off/On Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. Gumbi +, - in MUTE ne delujejo, ko je vklopljena funkcija “TV Speaker”. Ko je možnost Zvočnik TV nastavljena na Izklopljeno, lahko v meniju za zvok upravljate samo možnost Izbira zvoka (v načinu PIP). ➢ ➢  Sound Select: Main/Sub Ko je aktivirana funkcija PIP, lahko poslušate zvok podslike (PIP). Main: Za poslušanje zvoka glavne slike Sub: Za poslušanje zvoka podslike - Slovenščina - 23 BN68-01417A-00_Sln.indd 23 2008-4-3 11:14:54 Izbira zvočnega načina (odvisno od modela) Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način samodejno prednastavljen na “DUAL-I ” ali “Stereo”, odvisno od trenutnega oddajanja. Enostavna nastavitev 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Dual I-II. 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual I-II Move NICAM Stereo ➢ Standard Custom Off Off Off Mono Adjust Vrsta oddaje Indikator na zaslonu Običajna oddaja (standardni avdio) Mono (Normalna uporaba) NICAM Mono (Običajno) NICAM stereo NICAM Stereo Mono (Običajno) NICAM Dual-1 Običajna oddaja (standardni avdio) Dvojezično ali DUAL-I/II Dual-I Stereo Stereo NICAM Dual-2 ► Exit Običajno + NICAM Mono NICAM DUAL-I/II A2 Stereo : : : : : ◄ Mono (Običajno) Mono (Normalna uporaba) Dual-II Mono (Prisilni mono)  V primeru slabega sprejema bo poslušanje lažje ob izbiri načina Mono.  Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono. Priključitev slušalk (naprodaj posebej) Da TV-program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor priključite slušalke. ➢ Ko vtič slušalk priključite na ustrezna vrata, lahko v meniju zvoka uporabljate samo “Auto Volume” (Samodejna gla snost). ➢ Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh. ➢ Ko na TV priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov. ➢ Glasnost slušalk se nastavlja ločeno od glasnosti televizorja. Stranska plošča TV Slovenščina - 24 BN68-01417A-00_Sln.indd 24 2008-4-3 11:14:54 Časovne funkcije TV 1 2 Setup Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Plug & Play  Language : English  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pa pritisnite Time  Light Effect : In Watching TV  gumb ENTER. Wall-Mount Adjustment  Melody : Off  3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Time, nato pa pritisnite Entertainment : Off  Energy Saving : Off  gumb ENTER. PIP  4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER. Move Enter Return Možnosti, ki so na voljo: Clock Set, Sleep Timer, Timer 1, TV Time Timer 2, Timer 3 Clock Set : 00 : 00  5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. Sleep Timer : Off  Timer 1 : Off  6 Pritisnite gumb EXIT za izhod. Timer 2 : Off  Timer 3 : Off   Clock Set Uro na televiziji lahko nastavite, tako da se bo ob pritisku na gumb INFO na daljinskem upravljalniku izpisal tekoči čas. Če želite uporabljati samodejni vklopni in izklopni časovnik, morate Move Enter Return nastaviti čas. − Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year, TV Timer 1 Hour ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼. On Time : 00 00 Off Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko Off Time nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na : 00 00 Off daljinskem upravljalniku. Repeat Če pride do prekinitve napajanja ali če je televizor izklopljen Once Volume iz napajanja, bodo nastavitve za uro izgubljene. 10  Sleep Timer Move Adjust Return Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut za samodejni preklop televizorja v stanje pripravljenosti. − Izberite prednastavljeni časovni interval (Off, 30, 60, 90, 120, 150 ali 180) s pritiskom na gumb ▲ ali ▼. Enostavna nastavitev 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. Tools 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro Sleep Timer. 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da nastavite minute, in pritisnite Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard gumb ENTER Sound Mode : Custom Sleep Timer ◄ Off ►  Timer 1/Timer 2/Timer 3 SRS TS XT : Off Energy Saving : Off Časovnik za vklop/izklop lahko nastavite, tako da se bo Dual I-II : Mono televizor samodejno vklapljal ali izklapljal ob izbranem času. Adjust Move Exit Najprej morate nastaviti uro. − Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev. On Time: Izberite ure, minute in On/Off (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite On.) Off Time: Izberite ure, minute in On/Off (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite On.) Repeat: Izberite Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat ali Sat~Sun. Volume: Izberite želeno glasnost. Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na daljinskem upravljalniku. ➢ ➢ ☛ ➢ ☛ Auto Power Off Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen. Slovenščina - 25 BN68-01417A-00_Sln.indd 25 2008-4-3 11:14:56 Language/Melody/Light Effect/Entertainment/Energy Saving/PIP 1 2 3 4 5     TV Setup Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.  Plug & Play S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pa pritisnite Language : English  Time  gumb ENTER. Light Effect : In Watching TV  Wall-Mount Adjustment  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa Melody : Off  Entertainment : Off  pritisnite gumb ENTER. Energy Saving : Off  PIP  Možnosti, ki so na voljo: Language, Melody, Light Effect, Entertainment, Energy Saving ,PIP Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. Move Enter Return Pritisnite gumb EXIT za izhod. Language Je različen, odvisno od modela. Ob prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo prikazani meniji in njihove vrednosti. Light Effect: Off/In Standby/In Watching TV/Always Glede na okoliščine lahko vklopite ali izklopite modri LED-indikator na sprednji strani TV-ja. Uporabite ga za varčevanje z energijo ali če LED-indikator utruja vaše oči. − Off: Modri LED-indikator je vedno izklopljen. − In Standby: Modri LED-indikator sveti v načinu pripravljenosti, ob vklopu televizorja pa je izklopljen. − In Watching TV: Modri LED-indikator sveti pri gledanju televizorja, ob izklopu televizorja se pa izklopi. − Always: Modri LED-indikator vedno sveti. Za zmanjšanje energijske porabe televizorja izklopite svetlobne učinke. Melody: Off/Low/Medium/High Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja. Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game Način razvedrila vam omogoča, da izberete optimalni prikaz in zvok za športne oddaje, kino in igre. – Off: Izklopi funkcijo Entertainment. – Sports: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za športne oddaje. – Cinema: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za filme. Slika je bogatejša, zvok izboljšan. – Game: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za igre. Ta način pospeši hitrost igranja, če uporabljate zunanjo igralno konzolo, povezano s TV Če nastavite katerega od treh načinov Entertainment na On, se nastavitve zaklenejo in jih ni mogoče prilagajati. Če želite prilagoditi slikovni in zvočni način, izklopite način razvedrila. Nastavitve možnosti razvedrila se shranijo za vse vhodne vire. ➢ ➢ ➢ se nadaljuje … Slovenščina - 26 BN68-01417A-00_Sln.indd 26 2008-4-3 11:14:56  Energy Saving: Off/Low/Medium/High Tools S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard − Off: Način z varčevanje z energijo je izklopljen. Sound Mode : Custom − Low: Deluje v standardnem načinu ne glede na osvetlitev okolja. Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off − Medium: Vklopi način zmernega varčevanja z energijo ne glede Energy Saving ◄ Off na osvetlitev okolja. Dual I-II : Mono Adjust Move − High: Vklopi način maksimalnega varčevanja z energijo ne glede na osvetlitev okolja. Enostavna nastavitev 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Energy Saving. 3 Pritisnite gumb ◄ ali ► za izbiro zahtevane možnosti.  IP (On/Off)/Source/Size/Position/Programme  PIP (Slika v sliki): P V glavni sliki lahko prikažete podsliko. Tako lahko gledate program TV ali video s povezanih naprav. − PIP: On/Off TV PIP Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate. PIP : On Tabela nastavitev PIP Glavna slika Component HDMI1, 2,3 PC Podslika Samo analogno televizijsko oddajanje Ext1, Ext2, AV Source Size Position Programme Move ► Exit : TV : : :P 1 Enter      Return − Source: TV/Ext.1/Ext.2/AV Izberete lahko vir podslike. − Size: / / Izberete lahko velikost podslike. Če je glavna slika v načinih PC in Component, možnost Size ni na voljo. − Position: / / / Izberete lahko položaj. V dvojnem načinu ( , ) , možnosti Position ni mogoče izbrati. − Programme Kanal podslike lahko izberete samo, ko je Source nastavljen na TV. ➢ ➢ Nastavitev programske opreme na računalnik (Windows XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski prikazi na zaslonu bodo najbrž drugačni, odvisno od različice operacijskega sistema Windows in grafične kartice. Četudi se dejanski prikazi na zaslonu razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne nastavitvene informacije. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.) 1 Z desno miškino tipko kliknite na namizje programa Windows Desktop, nato kliknite na Properties. Prikaže se okno Display Properties. 2 Kliknite jeziček Settings in nato nastavite način prikaza v skladu s tabelo načinov prikaza. Nastavitve Colours (Barve) vam ni treba spreminjati. 3 Kliknite Advanced. Prikaže se novo pogovorno okno za nastavitve. 4 Kliknite na jeziček Monitor in glede na tabelo načinov prikaza nastavite Screen refresh rate. Če je mogoče, ločeno nastavite Vertical Frequency (Navpično frekvenco) in Horizontal Frequency (Vodoravno frekvenco) namesto nastavitve Screen Refresh Rate. 5 Kliknite OK, da zaprete okno, nato kliknite na gumb OK okna Display Properties. Takrat se lahko začne samodejni ponovni zagon. Slovenščina - 27 BN68-01417A-00_Sln.indd 27 2008-4-3 11:14:57 Način vhoda PC Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. V spodnji tabeli so prikazani podprti načini prikaza: D-Sub Input Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Input Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2. Način prepletanja ni podprt. Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno. Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt. Pri modelu PS42A450/PS42A451, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA (1024 x 768 pri 60 Hz).  Pri modelu PS50A450/PS50A451, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA (1360 x 768 pri 60 Hz).      Slovenščina - 28 BN68-01417A-00_Sln.indd 28 2008-4-3 11:14:57 Nastavitev računalnika ➢ Način PC prednastavite tako, da pritisnete gumb SOURCE. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. 5 Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Move  Screen Adjustment: Coarse/Fine/Position/Image Reset Coarse/Fine Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum slike. Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, čim bolje (grobo) nastavite frekvenco in znova fino naravnajte. Po zmanjšanju šumov znova nastavite sliko tako, da bo poravnana na sredini zaslona. 1 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Coarse ali Fine, nato pa pritisnite gumb ENTER. 2 Za nastavitev kakovosti slike pritisnite gumb ◄ ali ►, lahko se pojavijo navpične črte ali motna slika. Pritisnite gumb ENTER. Enter Return Auto Adjustment in Progress Please wait.  Auto Adjustment: Samodejna nastavitev omogoča samodejno nastavitev vhodnega računalniškega video signala na računalniškem zaslonu. Vrednosti za fino, grobo in položaj so samodejno naravnane. Easy Setting (Enostavna nastavitev) 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼ da izberete Auto Adjustment, in pritisnite gumb ENTER. Picture  Mode : Standard Cell Light 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Auto Adjustment   Screen Adjustment Detailed Settings  Picture Options  Reset : OK  Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving PIP Auto Adjustment Move TV : : : : : Standard Custom Off Off Off Enter Exit Screen Adjustment Coarse Fine Position Image Reset Move TV Enter 50 11   Return Position Position Nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega TV-zaslonu. 1 Položaj nastavite s pritiskom na gumbe ▲/▼/◄/►. 2 Pritisnite gumb ENTER. Image Reset Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi vrednostmi. Move Enter Return Image Reset is completed. Slovenščina - 29 BN68-01417A-00_Sln.indd 29 2008-4-3 11:14:58 Kaj je Anynet+? Anynet+ je omrežni sistem AV, ki uporabnikom omogoča enostavno uporabo vmesnika AV, saj lahko vse priključene naprave AV upravljajo v meniju +, če so priključene naprave AV podjetja Samsung Electronics. Povezava naprav, ki podpirajo Anynet+ Sistem Anynet+ je združljiv samo z napravami AV, ki podpirajo Anynet+. Preverite, ali je na napravi AV, ki jo želite priključiti na TV, oznaka Anynet+. Neposredna povezava s TV TV Naprava, ki podpira Naprava, ki podpira Naprava, ki podpira Kabel HDMI Kabel HDMI Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi, ki podpira Anynet+, povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Povezava z domačim kinom TV Naprava, ki podpira Kabel HDMI Domači kino Kabel HDMI Naprava, ki podpira Kabel HDMI 1 Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi, ki podpira Anynet+, povežite s kablom HDMI. 2 Vtičnico HDMI IN na domačem kinu in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi, ki podpira Anynet+, povežite s kablom HDMI. Naprava, ki podpira Kabel HDMI samo en sprejemnik. ➢ Povežite ki podpira Anynet+, lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne ➢ Napravo, podpirajo funkcij sistema Anynet+. ➢ Anynet+ deluje, če je naprava AV, ki podpira Anynet+, v stanju pripravljenosti ali je vklopljena. ➢ Anynet+ podpira skupno največ 8 naprav AV. Slovenščina - 30 English - 30 English - 30 BN68-01417A-00_Sln.indd 30 2008-4-3 11:14:59 Setting Up Anynet+ Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+. Uporaba funkcij sistema Anynet+ 1 TV P1 View TV Select Device  Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.  Record S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Input in pritisnite gumb Menu on Device  ENTER.  Device Operation 2 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), Receiver :Off  nato pritisnite gumb ENTER. Setup  3 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite Move Enter gumb ENTER. Return 4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), Setup nato pritisnite gumb ENTER. 5 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite On, nato pritisnite gumb Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Off ENTER. Auto Turn Off : Off On Funkcija sistema Anynet+ (HDMI-CEC) je omogočena. Searching Connections Če izberete Off, se Anynet+ (HDMI-CEC) onemogoči. Ko je funkcija sistema Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, Move Enter Return so deaktivirane vse operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+. Samodejni izklop naprave, ki podpira sistem Anynet+, ob izklopu TV 4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Auto Turn Off, nato Setup pritisnite gumb ENTER. Anynet+ (HDMI-CEC) : On 5 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Yes, nato pritisnite Auto Turn Off : : Off gumb ENTER. No Funkcija samodejnega izklopa je omogočena. Searching Connections Yes Če izberete No, se funkcija samodejnega izklopa prekliče. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Move Enter Return Če želite uporabljati funkcijo sistema Anynet+, nastavite Select Device na daljinskem upravljalniku TV na TV. Če nastavite Auto Turn Off na Yes, se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave. Če naprava snema, se morda ne bo izklopila. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Iskanje naprav, ki podpirajo sistem Anynet+, in preklapljanje med njimi 1 2 3 4 5 ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. P1 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Input in pritisnite gumb TV ENTER. View TV DVDR1 + S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet (HDMI-CEC), Select Device  DVDR2 nato pritisnite gumb ENTER. DVD1 Record  DVD2 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Select Device, nato Menu on Device  pritisnite gumb ENTER. Device Operation  S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite določeno napravo, nato Receiver :Off  pritisnite gumb ENTER. Setup  Izbrana je želena naprava. Move Enter Če ne najdete želene naprave, s pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ Return izberite Searching Connections, nato pritisnite gumb ENTER. Setup Prikaže se sporočilo Configuring Anynet+ connection... . Ko je iskanje naprav dokončano, se v meniju Anynet+ + prikaže Anynet+ (HDMI-CEC) : On  seznam povezanih naprav. Auto Turn Off : Yes  Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije Searching Connections  preklopa, ki poteka, ne morete preklicati. Čas iskanja naprav je odvisen od števila povezanih naprav. Move Enter Return Ko je iskanje naprav dokončano, se ne prikaže število najdenih naprav. Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite iskati naprave, izberite Searching Connections. Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+. Ne pozabite preklopiti na napravo, ki podpira Anynet+, in pri tem uporabite gumb TOOLS. Slovenščina - 31 BN68-01417A-00_Sln.indd 31 Se nadaljuje … 2008-4-3 11:14:59 Meni Anynet+ Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav, ki podpirajo Anynet+ in ki so priključene na TV. Meni Anynet+ View TV Select Device Record Opis Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja. TV se poveže z ustrezno napravo. Začne takoj snemati. (Meni deluje samo pri napravah, ki podpirajo snemanje.) Prikaže meni povezane naprave. Primer. Če je povezan snemalnik DVD, se prikaže meni z imenom predvajalnika DVD. Prikaže meni za nadzor predvajanja povezane naprave. Primer. Če je priključen snemalnik DVD, se prikaže nadzorni meni predvajanja snemalnika DVD. Izhod zvoka poteka prek sprejemnika. Nastavite lahko okolje uporabe funkcije sistema Anynet+. Menu on Device Device Operation Receiver Setup Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+ Vrsta naprave Available Buttons Stanje delovanja Naprava, ki podpira Anynet+ Številski gumbi Po preklopu na napravo, ko Gumbi ▲/▼/◄/►/ENTER se na zaslonu prikaže meni Barvni gumbi ustrezne naprave. Gumb EXIT (Iskanje nazaj) (Iskanje naprej) Po preklopu na napravo, medtem (Ustavi) ko se predvaja datoteka. W.LINK (Predvajanje/premor) W.LINK Naprava z vgrajenim kanalnikom Po preklopu na napravo, ko gledate TV-program Avdio naprava Ko je sprejemnik aktiviran W.LINK W.LINK Gumb P / W.LINK Gumb W.LINK MUTE / Gumb W.LINK Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV. ➢ Funkcija REC deluje samo v stanju za snemanje. ➢ Gumb ki podpirajo Anynet+, ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Naprave, ki ➢ Naprav, podpirajo Anynet+, lahko upravljate samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom. daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru znova izberite ➢ Televizijski napravo, ki podpira Anynet+. ➢ Funkcije sistema Anynet++ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev. ➢ V načinu sistema Anynet barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno. ➢ Delovanje , se lahko razlikuje, odvisno od naprave. Snemanje W.LINK W.LINK TV-program lahko posnamete s snemalnikom. Pritisnite gumb REC. Snemanje se začne. (Samo če je povezana snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.) Trenutni TV-program se snema v načinu gledanja TV. Če gledate video vsebino iz druge naprave, se snema ta vsebina. Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete Record. Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo. Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te. ➢ ➢ ➢ Slovenščina - 32 BN68-01417A-00_Sln.indd 32 2008-4-3 11:15:00 Poslušanje prek sprejemnika Zvok lahko namesto prek televizijskih zvočnikov poslušate prek sprejemnika. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Input in pritisnite gumb ENTER. TV P1 2 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite gumb ENTER. View TV 3 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Receiver, nato pritisnite gumb ENTER. Select Device 4 S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite On, nato pritisnite gumb ENTER. Record Zdaj lahko zvok poslušate prek sprejemnika. Menu on Device 5 Za izhod pritisnite gumb EXIT. Device Operation Ko je sprejemnik vklopljen, lahko televizijski zvok poslušate prek 2-kanalnega Receiver :On sprejemnika. Setup Če je sprejemnik namenjen samo za domači kino (podpira samo avdio), morda ne Move Enter bo prikazan na seznamu naprav. Exit Poslušanje avtorsko zaščitene vsebine prek sprejemnika bo morda moteno. Ko zvok poslušate prek sprejemnika, je uporaba menija PIP in menija za zvok omejena. ➢ ➢ ➢ ➢       Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis Težava Anynet+ ne deluje. Želim zagnati Anynet+. Želim zapreti Anynet+. Na zaslonu se prikaže sporočilo Connecting to Anynet+ device…. Naprava, ki podpira Anynet+, ne predvaja. Povezana naprava ni prikazana. TV-programa ni mogoče posneti. Rešitev ■ Preverite, ali je naprava združljiva s sistemom Anynet+. Sistem Anynet+ podpira samo naprave, ki so združljive s sistemom Anynet+. ■ Povežite samo en sprejemnik. ■ Preverite, ali je napajalni kabel naprave, ki podpira Anynet+, pravilno nameščen. ■ Preverite povezavo video/avdio kabla/kabla HDMI naprave, ki podpira Anynet+. ■ Preverite, ali je vklopljena možnost Anynet+ (HDMI-CEC) v meniju nastavitve sistema Anynet+. ■ Preverite, ali je daljinski upravljalnik TV nastavljen na način TV. ■ Preverite, ali daljinski upravljalnik podpira sistema Anynet+. ■ V določenih razmerah Anynet+ ne deluje (iskanje kanalov). ■ Ko povezujete ali odstranjujete kabel HDMI, znova poiščite naprave ali znova zaženite TV. ■ Preverite, ali je funkcija Anynet+ naprave, ki podpira Anynet+, vklopljena. ■ Preverite, ali sta naprava v sistemu Anynet+ in TV pravilno povezana in ali je vklopljena možnost Anynet+ (HDMI-CEC) v meniju nastavitve sistema Anynet+. ■ Če želite preklopiti na TV, na daljinskem upravljalniku TV pritisnite gumb TV. Nato pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Anynet+, in izberite želeni meni. ■ V meniju Anynet+ izberite View TV. ■ Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku TV in izberite napravo, ki ne podpira sistema Anynet+. ■ Če želite preklopiti v način TV, pritisnite P, CH LIST ali PRE-CH . (Upoštevajte, da gumb za kanale deluje samo, če naprava, ki podpira Anynet+ in ki je vdelana v kanalnik, ni povezana.) ■ Med konfiguriranjem sistema Anynet+ in preklapljanjem v način gledanja ne morete uporabljati daljinskega upravljalnika. ■ Daljinski upravljalnik lahko uporabite, potem ko nastavite sistem Anynet+ ali preklopite v način gledanja. ■ Funkcije predvajanja ne morete uporabiti, ko se izvaja funkcija Plug &Play. ■ Preverite, ali naprava podpira funkcije sistema Anynet+. ■ Preverite, ali je kabel HDMI pravilno nameščen. ■ Preverite, ali je vklopljena možnost Anynet+ (HDMI-CEC) v meniju nastavitve sistema Anynet+. ■ Ponovite iskanje naprav, ki podpirajo Anynet+. ■ Napravo, ki podpira Anynet+, lahko povežete samo s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij sistema Anynet+. ■ Preverite, ali je vtičnica za anteno na snemalni napravi pravilno povezana. Slovenščina - 33 BN68-01417A-00_Sln.indd 33 2008-4-3 11:15:01 Funkcija teleteksta (odvisno od modela) Večina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe. Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stanoviten. Sicer lahko manjka kakšna informacija ali pa nekatere strani ne morejo biti izpisane. ☛ 1 TV Izhod iz teleteksta (odvisno od modela) 2 (shrani) Uporabite za shranjevanje strani teleteksta. 3 (velikost) Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti v zgornji polovici zaslona. Za spodnjo polovico zaslona pritisnite še enkrat. Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat. 4 (razkrij) Uporabite za odkrivanje skritega besedila (na primer odgovori na vprašanja iz kviza). Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat. 5 Barvni gumbi (rdeči/zeleni/rumeni/modri) Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne teme na strani teleteksta označene z različnimi barvami, izberete pa jih lahko s pritiskom na obarvane gumbe. Pritisnite na enega od njih, odvisno pač od zahtevanega. Prikaže se stran z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko izberete na isti način. Za prikaz prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb. 6 (teletekst vklopljen/mešano) Pritisnite, da boste aktivirali teletekst, potem ko ste izbrali kanal, ki omogoča storitev teleteksta. Pritisnite dvakrat, da teletekst prekrijete s trenutnim zaslonom. 7 (način) Pritisnite za izbiro načina teleteksta (LIST/FLOF). Če ga pritisnete v načinu LIST, bo preklopil v način List save. V načinu List save lahko z gumbom (shrani) shranite stran teleteksta na seznam. 8 (podstran) Za prikaz podstrani, ki je na voljo. 9 (stran gor) Za prikaz naslednje strani teleteksta. 0 (stran dol) Za prikaz prejšnje strani teleteksta. ! (kazalo) Za izpis vsebine indeksa ob pregledovanju teleteksta. @ (zadrži) Uporabite zato, da boste zadržali prikazano stran, če je izbrana stran povezana z več drugimi stranmi, ki sledijo samodejno. Za nadaljevanje gumb ponovno pritisnite. # (prekliči) Za prikaz oddaje med iskanjem strani. teleteksta lahko spremenite s pritiskom na številčne ➢ Strani gumbe na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 34 BN68-01417A-00_Sln.indd 34 se nadaljuje … 2008-4-3 11:15:03 Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah: Del Vsebina A B C D E F Številka izbrane strani. Identiteta TV-kanala. Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. Datum in čas. Besedilo. Informacije o stanju. Informacije FASTEXT. teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih ➢ Informacije strani, do katerih lahko dostopate z:  Vnosom številke strani  Izbiro naslova na seznamu  Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT) ➢ Pritisnite gumb TV za izhod iz prikaza teleteksta. Slovenščina - 35 BN68-01417A-00_Sln.indd 35 2008-4-3 11:15:03 Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA) Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla. Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca. Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe. Družina izdelkov LCD-TV Palci Spec. VESA (A * B) Standardni vijak 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (Ni VESA) 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (Ni VESA) 63 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Količina 4 M8 4 M8 6 4 4 standardne dimenzije kompletov opreme za pritrditev na steno, kot je prikazano v ➢ Zagotavljamo zgornji tabeli. nakupu našega kompleta opreme za pritrditev na steno dobite podrobna navodila za namestitev ➢ Pri in vse dele, ki jih potrebujete pri tem. uporabljajte vijakov, katerih dimenzije so daljše od standardnih, saj lahko poškodujejo notranjost ➢ Ne televizorja. opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko ➢ Pri dolžina vijakov razlikuje glede na njene specifikacije. uporabljajte vijakov, ki ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Vijakov ne privijajte ➢ Ne premočno, saj lahko poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče. ni odgovoren za poškodovanje izdelka in telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo ➢ Samsung za pritrditev na steno, ki ni VESA ali ki ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka. modela velikosti 57 in 63 palcev ne ustrezata specifikacijam VESA. Zato morate za ta model ➢ Naša uporabiti naš namenski komplet opreme za pritrditev na steno. ➢ Ko pritrjujete TV, ga ne nagnite za več kot 15 stopinj. za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen. KToompleta lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka. Slovenščina - 36 BN68-01417A-00_Sln.indd 36 2008-4-3 11:15:04 Prilagoditev stenskega nosilca (naprodaj posebej) Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj TV. Hrbtna plošča Samodejni stenski nosilec Serijski kabel (1P do 1P) (ni priloženo) Odprtje menija Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku. ➢ Prikaže se zaslon Wall Mount Adjustment. ➢ Če se zaslon Wall Mount Adjustment ne prikaže, ko med gledanjem TV kliknete smerni gumb, zaslon prikažite s pomočjo menija. • Za prikaz menija pritisnite gumb MENU. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite gumb ENTER. • S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Wall-Mount Adjustment, nato pritisnite gumb ENTER. TV Setup Plug & Play Language : English Time Light Effect : In Watching TV Wall-Mount Adjustment Melody : Off Entertainment : Cinema Energy Saving : Off PIP Move Enter          Return Wall-Mount Adjustment ► 1 Shranjevanje položaja 2 Z gumbi ▲, ▼, ◄, ► prilagodite na želeni položaj. ➢ Če pritisnete puščični gumb, ko na zaslonu TV ni prikaza, se prikaže zaslon Adjustment. 1 2 Position Adjust ➢ Pritisnite gumb INFO za ponastavitev. S pritiskom gumba Save ◄ ali ► izberite Yes, nato pritisnite gumb ENTER. Položaj se inicializira na privzeto nastavitev. 3 Pritisnite modri gumb. S pritiskom gumbov ▲ in ▼ izberite, ali naj se shrani način Position1, Position2 ali Position3, da shranite trenutni položaj. Save ➢ Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb Select a mode to Save. RETURN. Position 1 Način shranjevanja ni mogoče izbirati z barvnimi gumbi. ➢ Position 2 4 Za shranitev pritisnite gumb ENTER. Position 3 ➢ Če izberete Position1, se prikaže sporočilo Current position saved as Position1. Move Enter 5 Pritisnite gumb ENTER. Shranjeni položaj se prikaže na levi strani prikaza na zaslonu. ➢ ► ► 3 Center Return ► Slovenščina - 37 BN68-01417A-00_Sln.indd 37 2008-4-3 11:15:07 Premik v shranjeni položaj ➢ ➢ ➢ ➢ Wall-Mount Adjustment ► Position 1 Position Adjust ► ► ➢ Izvedite 1. korak razdelka Odprtje menija. S pritiskom barvnega gumba (rdečega, zelenega, rumenega) premaknete samodejni stenski nosilec v shranjeni položaj. ➢ Stenski nosilec lahko premaknete v enega od 3 prednastavljenih položajev s pritiskom rdečega (položaj 1), zelenega (položaj 2) ali rumenega (položaj 3) gumba. ➢ Če položaj prilagajate po premiku v prednastavljeni položaj, prikaz položaja izgine. Za namestitev si oglejte stenskemu nosilcu priloženi priročnik za namestitev. O namestitvi izdelka ter namestitvi in premikanju stenskega nosilca se posvetujte s specializiranim podjetjem za nameščanje. Ta priročnik za namestitev je namenjen uporabi pri pritrjevanju stenskega nosilca na steno. Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca. Samodejni stenski nosilec ne bo deloval, če je aktivirana funkcija Anynet+. 42-palčni model ni združljiv s starejšim modelom za stensko namestitev (WMN5090A). ► 1 2 1 Save 2 3 Center Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od modela) S šestimi vijaki za pritrditev stojala in monitorja, trdno spojite monitor s stojalom. (Zunanjost televizorja je morda drugačna kot na sliki.) Pri namestitvi televizorja na steno zaprite pokrov (1) na delu za pritrditev stojala. Opozorilo Stojalo mora biti dobro pritrjeno na televizor, preden ga premaknete, ker lahko pade in povzroči resno poškodbo. Priporočljivo je, da več oseb nosi zaslon PDP. Televizorja nikoli ne postavite tako, da je zaslon obrnjen navzdol, ker lahko tako poškodujete zaslon. Vedno ga shranite v pokončnem položaju. ➢ Slovenščina - 38 BN68-01417A-00_Sln.indd 38 2008-4-3 11:15:10 Odpravljanje težav Preden se obrnete na Samsungovo poprodajno službo, preverite naslednje. Če težave ne morete odpraviti s pomočjo spodnjih navodil, si zabeležite številko modela in serijsko številko televizorja in se obrnite na lokalnega trgovca. Ni zvoka ali slike  Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico.  Preverite, ali ste pritisnili gumb za vklop//izklop na sprednji plošči ali gumb POWER na daljinskem upravljalniku.  Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.  Preverite glasnost.  Preverite, ali je funkcija TV Speaker nastavljena na Off. Slika je normalna, vendar ni zvoka  Preverite glasnost.  Preverite, ali ste pritisnili gumb MUTE na daljinskem upravljalniku. Ni slike oziroma slika je črno-bela  Prilagodite barvne nastavitve.  Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem. Zvočne in slikovne motnje  Odkrijte, katera električna naprava moti delovanje televizorja, nato povečajte razdaljo med njima.  Televizor vključite v drugo stensko vtičnico. Nejasna ali snežena slika, popačen zvok  Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene. Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene. Nepravilno delovanje daljinskega upravljalnika  Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika.  Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).  Preverite, ali sta konca baterije “+” in “-” prav vstavljena.  Preverite, ali sta bateriji prazni. Zaslon je črn in lučka indikatorja napajanja neprekinjeno utripa  Na računalniku preverite napajanje, signalni kabel.  TV uporablja njen sistem za upravljanje porabe.  Premaknite miško računalnika ali pritisnite katerokoli tipko na tipkovnici.  Na opremi (sprejemnik, DVD-predvajalnik itd.) preverite napajanje, signalni kabel.  TV uporablja njen sistem za upravljanje porabe.  Na plošči ali daljinskem upravljalniku pritisnite gumb Source.  Izklopite in vklopite televizor. V kotu zaslona se prikaže poškodovana slika.  Če je v nekaterih zunanjih napravah izbrano Just Scan, se lahko v kotu zaslona prikaže poškodovana slika. To težavo povzročajo zunanje naprave in ne TV. Prikaže se sporočilo “Resets all settings to the default values” (Ponastavi vse nastavitve na privzete vrednosti).  To se prikaže, če nekaj časa držite pritisnjen gumb EXIT. Za ponastavitev nastavitev izdelka na tovarniške vrednosti. Slovenščina - 39 BN68-01417A-00_Sln.indd 39 2008-4-3 11:15:10 Specifikacije Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Ime modela PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451 Velikost zaslona (diagonala) 42 palcev 50 palcev Ločljivost PC-ja 1024 x 768 pri 60 Hz 1360 x 768 pri 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 668 x 95 mm 1055 x 728 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 815 x 316 mm 27 Kg 31 Kg 35 Kg 37 Kg Izhod zvoka Dimenzije (Š x V x G) Osrednji del S stojalom Teža Osrednji del S stojalom Okoljski vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju 10 °C do 40 °C (50°F do 104°F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4°F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije Naprava je digitalni aparat razreda B. ➢  Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.  Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku. Slovenščina - 40 BN68-01417A-00_Sln.indd 40 2008-4-3 11:15:10 Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka (Odpadna Električna in Elektronska Oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. BN68-01417A-00_Sln.indd 41 2008-4-3 11:15:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483

Samsung PS42A451 Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding