Behringer FBQ2496 de handleiding

Type
de handleiding
Gebruiksaanwijzing
FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496
Automatic and Ultra-Fast Feedback Destroyer/Parametric EQ
with 40 FBQ Filters and 96 kHz Audio Performance
2 FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 Gebruiksaanwijzing
Dank u
Wij danken u voor het vertrouwen dat u door de aankoop van de FEEDBACK
DESTROYER PRO FBQ2496 in ons stelt. Met de FEEDBACK DESTROYER PRO beschikt
u over een uiterst handig apparaat om uw geluidsinstallatie te regelen, zodat u
zich kunt concentreren op datgene waar het om gaat, uw muziek.
Inhoudsopgave
Dank u ............................................................................. 2
Belangrijke veiligheidsvoorschriften .......................... 3
Wettelijke Ontkenning .................................................. 3
1. Inleiding ..................................................................... 4
2. Hoe Ontstaat Akoestische Terugkoppeling
(Feedback)? ..................................................................... 4
3. Bedieningselementen en aansluitingen ................. 5
4. ‑De lters van de FBQ2496 ....................................... 7
5. Aansluitmogelijkheden ............................................ 9
6. Uitsturing ................................................................. 10
7. Midi‑Regelen ............................................................ 10
8. Installatie ................................................................. 12
9. Technische Gegevens .............................................. 13
3 FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 Gebruiksaanwijzing
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
WETTELIJKE ONTKENNING
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwali ceerd personeel alle overige installatie- of
modi catiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwali ceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwali ceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwali ceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2002/96/ EG)
en de nationale wetgeving van
uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na a oop van de nuttige
levensduur naar een o ciële inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke sto en die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type
een negatieve invloed op het milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of
de plaatselijkereinigingsdienst.
TECHNISCHE SPECIFICATIES EN UITERLIJK KUNNEN
ZONDER AANKONDIGING WORDEN GEWIJZIGD. DE
HIERIN VERVATTE INFORMATIE IS CORRECT BIJ HET
TER PERSE GAAN. ALLE HANDELSMERKEN ZIJN HET
EIGENDOM VAN HUN RESPECTIEVE EIGENAARS.
MUSICGROUP AANVAARDT GEEN AANSPRAKELIJKHEID
VOOR ENIG VERLIES DAT ENIG PERSOON ZOU
ONDERVINDEN, DIE GEHEEL OF GEDEELTELIJK
VERTROUWT OP ENIGE BESCHRIJVING, FOTOOF
UITSPRAAK DIE HIERIN IS OPGENOMEN. KLEURENEN
SPECIFICATIES KUNNEN TUSSEN PRODUCTEN
ONDERLING ENIGSZINS AFWIJKEN. PRODUCTEN VAN
MUSICGROUP WORDEN UITSLUITEND VERKOCHT
DOOR GEAUTORISEERDE DEALERS. DISTRIBUTEURSEN
DEALERS ZIJN GEEN AGENTEN VAN MUSICGROUP
EN HEBBEN ABSOLUUT GEEN AUTORITEIT OM
MUSICGROUP TE BINDEN DOOR MIDDEL VAN
ENIGE UITDRUKKELIJKE OF BESLOTEN ACTIE OF
VERTEGENWOORDIGING. DEZEHANDLEIDING IS
AUTEURSRECHTELIJK BESCHERMD. NIETS VAN DEZE
HANDLEIDING MAG WORDEN GEREPRODUCEERD
OF OVERGEDRAGEN IN ENIGE VORM OF OP
ENIGE WIJZE, ELEKTRONISCH OF MECHANISCH,
WAARONDER FOTOKOPIËREN EN OPNEMEN OP
ENIGERLEI WIJZE, VOOR ENIG DOEL, ZONDER DE
UITDRUKKELIJKE SCHRIFTELIJKE TOESTEMMING VAN
MUSICGROUPIPLTD.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 Gebruiksaanwijzing
1. Inleiding
De FBQ2496 is de snelste (> 0,2 s) en tegelijkertijd enige 96 kHz
feedbackonderdrukker op de markt. Door het ultrasnelle en intelligente
feedbackherkenningsalgoritme kan de FBQR2496, per kanaal maximaal 20
feedbackfrequenties automatisch detecteren en deze met extreem smalle
notchlters onderdrukken, terwijl het gespeelde signaal daardoor nauwelijks
beïnvloedt wordt.
De ‘Set-and-Forget’ -toets en de ‘Panic’-toets zorgen ervoor dat u supereenvoudig
en op elk gewenst moment feedback kunt onderdrukken. In de automatische modus
wordt de mix continu bewaakt en de lterinstellingen automatisch aangepast,
terwijlin de handmatige modus de parameters (frequentie, bandbreedte en
versterking/verzwakking) van maximaal 40 lters kunnen worden ingesteld. Door de
open MIDI-architectuur kan de software met behulp van updates aangepast worden
en is een exibele communicatie met andere digitale apparatuur mogelijk. Met de
verschillende bedieningsmethoden kunt u niet alleen in live-toepassingen adequaat
en snel op allerlei situaties reageren, maar ook in de studio is de FBQ2496 uitermate
geschikt om het geluid creatief vorm te geven.
1.1 Voordat u begint
1.1.1 Levering
Teneinde een veilig transport te waarborgen, is de FBQ2496 in de fabriek
zorgvuldig ingepakt. Mocht de doos desondanks beschadigingen vertonen,
kijktu dan direct of de buitenkant van het apparaat zelf beschadigd is geraakt.
Stuurt u het apparaat bij eventuele beschadigingen NIET aan ons
terug, maar neemt u dringend eerst contact op met uw dealer en het
transportbedrijf, aangezien elke aanspraak op vergoeding anders teniet
kan worden gedaan.
Gebruik alsjeblieft de originele doos om schade bij opslag en
verzending te vermijden.
Laat zonder toezicht geen kinderen met het apparaat of
verpakkingsmateriaal omgaan.
Neem alsjeblieft de milieuvoorschriften in acht bij het weggooien van
het verpakkingsmateriaal.
1.1.2 Installatie
Zorgt u alstublieft voor voldoende luchttoevoer en zet de FBQ2496 niet op een
eindtrap of in de buurt van een verwarming neer, om oververhitting van het
apparaat te voorkomen.
Defecte zekeringen dienen absoluut door zekeringen van de juiste
waarde te worden vervangen! De specificaties vindt u in het hoofdstuk
TECHNISCHE GEGEVENS”.
Het apparaat wordt met behulp van het meegeleverde netkabel met apparaatbus
op het net aangesloten. Deze voldoet aan de nodige veiligheidseisen.
Let u er alstublieft op, dat alle apparaten geaard dienen te zijn.
Voor uw eigen veiligheid dient u in geen geval de aarding van de
apparaten c.q. de netkabel te verwijderen of onklaar te maken.
1.1.3 Online‑registratie
Registreer uw nieuw BEHRINGER-apparaat na aankoop zo snel mogelijk op onze
website http://behringer.com en lees de garantievoor-waarden aandachtig door.
Mocht uw product van BEHRINGER defect raken, willen wij het zo snel mogelijk
repareren. Neemt in dat geval direct contact op met de BEHRINGER-leverancier
waar u het apparaat gekocht heeft. Als uw BEHRINGER-leverancier niet bij u
in de buurt gevestigd is, kunt u ook direct contact opnemen met een van onze
vestigingen. Op de originele verpakking van het apparaat vindt u een lijst met
de adressen van onze BEHRINGER-vestigingen (Global Contact Information/
European Contact Information). Als er voor uw land geen contactadres
vermeld is, kunt u contact opnemen met de dichtstbijzijnde importeur.
Onder het kopje Support op onze website http://behringer.com kunt u ook de
contactadressenvinden.
Als uw apparaat, samen met de aankoopdatum, bij ons geregistreerd is,
wordthet afhandelen van uw garantiea-anspraken aanmerkelijk eenvoudiger.
Hartelijk dank voor uw medewerking!
2. Hoe Ontstaat Akoestische
Terugkoppeling (Feedback)?
EUROLIVE B1220
EUROPOWER EP1500UB2442FX-PRO
Afb. 2.1: Zo ontstaat feedback
Een feedbacklus ontstaat wanneer een microfoonsignaal versterkt wordt
weergegeven en hetzelfde signaal nogmaals (in dezelfde fase) via de microfoon
opgenomen en opnieuw versterkt wordt. Deze feedbacklus kan onder bepaalde
omstandigheden steeds verder versterkt worden.
Bij het versterkt weergeven van geluid zijn er in principe twee situaties waarbij
feedbak kan ontstaan:
• Frontmix (ook F.O.H. = ‘Front of House’); dit is de mix die via het mengpaneel
en via een of meerdere versterkers via de voor het publiek opgestelde
luidsprekers weergegeven wordt.
• Monitormix dit is de mix die, ook via het mengpaneel, via een of meerdere
podiummonitoren weergegeven wordt. Een podiummonitor geeft,
integenstelling tot de frontluidsprekers, het geluid van de afzonderlijke
muzikanten weer.
Let op: een te hoog geluidsvolume kan leiden tot
gehoorbeschadigingen en schade aan de installatie. Let daarom steeds
op dat het geluidsvolume niet te hoog is.
5 FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 Gebruiksaanwijzing
3. Bedieningselementen en
aansluitingen
3.1 3.1 Voorzijde
(1) (4)(2) (5)(3)
(6) (7)
Afb. 3.1: Bedieningselementen aan de linkerzijde van de FBQ2496
(1) LEVEL METER
Met behulp van de uitlezing van de LEVEL METERkunt u het ingangssignaal
controleren. Per kanaal wordt het signaalsterkte met maximaal acht LED’s
weergegeven. Wanneer de Clip-LED gaat branden, betekent dit dat op de
ingang van de FBQ2496 digitale vervormingen kunnen ontstaan. Draai in dat
geval het volume van het ingangssignaal omlaag.
(2) LEARN-toets
Druk deze toets kort in (LED gaat branden) om de LEARN-modus van de
FBQ2496 te activeren. Het apparaat zoekt dan zo snel mogelijk naar kritische
frequenties en stelt net zoveel single-shotlters in als nodig is (dit is alleen
mogelijk wanneer in de ruimte een muziek- of ruissignaal weergegeven
wordt). Bovendien kunt u met de draaiknop (17) het aantal de single-
shotlters (maximaal 20 per kanaal) handmatig instellen (paragraaf 4.1).
Wanneer u de toets langer dan een seconde ingedrukt houdt (LEDknippert),
genereert de FBQ2496 steeds hardere pulsvormige signalen om
feed backlussen te veroorzaken. Deze feedbacksignalen komen steeds
opnieuw op de ingang van de FBQ2496 terecht, worden daar herkend
en vervolgens onderdrukt. Deze modus wordt AUTOLEARN genoemd
(paragraaf4.1).
(3) PANIC
Wanneer tijdens een optreden onverwacht een feedbacklus ontstaat, kunt u die met
een druk op de PANIC-toets onderdrukken. Zolang u de toets indrukt (maximaal 1
seconde), zoekt het apparaat snel naar feedbackfrequenties en onderdrukt die.
(4) SPEECH
Druk op de SPEECH-toets om de gevoeligheid van de feedbackonderdrukking
te verhogen. Daardoor herkent het apparaat kritische frequenties eerder en
stelt het een lter in met de bijbehorende sterkere verzwakking.
Anders als bijvoorbeeld bij een vervormd signaal van een gitaar ontstaan
bij gesproken tekst nauwelijks signalen die door de FBQ2496 onterecht als
feedbacksignaal herkend zouden kunnen worden. Deze modus is daarom
bijzonder geschikt voor situaties waarbij alleen sprekers versterkt worden.
Het volume kan in dat geval aanmerkelijk verhoogd worden.
(5) FREEZE
Wanneer u een goede instelling van de FBQ2496 bereikt heeft, kunt u
die door op de FREEZE-toets te drukken opslaan. Alle single-shot- en
automatische lters blijven dan ingesteld op de ingestelde waarden tot de
FREEZE-toets opnieuw ingedrukt wordt.
(6) FILTER LIFT
De zogenaamde ‘Filter Lifting Time’ is een maat voor de tijd dat een
ingesteld automatisch lter inactief mag zijn voor het lter verwijderd
wordt. Deze tijd kunt u instellen door de FILTER LIFT-toets kort in te drukken
en vervolgens de draaiknop te draaien. U kunt de volgende tijden instellen:
0 min, 1 min, 5 min, 10 min, 30 min, 60min.
(7) RESET
Wanneer de RESET-toets kort ingedrukt wordt, worden alle automa tisch
ingestelde lters verwijderd. Door de toets langer ingedrukt te houden,
worden ook alle single-shotlters verwijderd.
In de PEQ-modus wordt, wanneer u de toets kort indrukt, hetgeselecteerde
lter verwijderd. Door de toets langer ingedrukt te houden worden alle
parametrische lters in een keer verwijderd.
(8) (9)
Afb. 3.2: Statusuitlezing en LED-display van de FBQ2496
(8) Statusuitlezing
De FBQ2496 kan totaal 40 lters, dat wil zeggen 20 lters per
kanaal, instellen. Deze lters kunt u gemakkelijk met behulp van de
statusuitlezingcontroleren.
Een constant oplichtende LED betekent het volgende:
• Er is een lter “vastgezet: Het onderdrukt reeds een terugkoppeling.Of:
• Een lter bevindt zich in de parametrische EQ-mode, waarbij Gain ≠
0dB.
Het geselecteerde lter herkent u in de PEQ-modus doordat de bijbehorende
LED knippert.
(9) LED-display
Op het driecijferige display wordt de absolute waarde van de parameter die
u wilt aanpassen weergegeven Meer informatie over het instellen van de
afzonderlijke parameters vindt u in paragraaf 4.
• Hz of kHz brandt wanneer u de midden frequentie van een lter wijzigt.
• Min gaat branden wanneer u de FILTER Lift-tijd instelt.
• De 1/60-LED gaat branden wanneer u een lterwaarde kleiner dan
0,1instelt. U kunt dan de waarden 1/60, 2/60, 3/60, 4/60 en 5/60
instellen (6/60 = 0,1).
• Het dB-LED gaat branden wanneer u een versterking/verzwakking van
een lter instelt.
• MIDI gaat even branden wanneer het apparaat MIDI-
gegevensontvangt.
(12)(10) (13)(11)
(16) (17) (18)(14) (15)
Afb. 3.3: Bedieningselementen aan de rechterzijde van de FBQ24961
(10) GAIN
Met de GAIN-toets kunt u in de PEQ-modus de gewenste versterking of
verzwakking van het geselecteerde lter instellen (van +15 dB tot -15dB
in stappen van 0,5 dB, van -16 tot -36 dB in stappen van 1dB). De met de
draaiknop ingestelde dB-waarde wordt op het display weergegeven.
6 FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 Gebruiksaanwijzing
(11) PEQ
Wanneer u de PEQ-toets lang indrukt (tot de LED op de PEQ-toets knippert),
kunt u met de draaiknop een aantal parametrische lters instellen. Als
eerste stelt u altijd lter 20 in (en vervolgens de overige lters tot lter1)
(zieafbeelding 4.2). Tegelijkertijd worden ook de ingestelde single-
shotlters weergegeven.
Wanneer u de PEQ-toets kort indrukt (LED op de PEQ-toets gaat branden),
kunt u een van de lters met de draaiknop selecteren. Het geselecteerde
lternummer wordt op het display weergegeven en de bij het lter horende
LED knippert. Vervolgens kunt u de waarden van de parameters versterking,
bandbreedte en middenfrequentie weergeven.
U kunt alleen de parameters van de parametrische filters handmatig
instellen! De instellingen van de single shotfilters en automatische
filters worden alleen ter informatie weergegeven.
(12) FREQUENCY
Wanneer u de PEQ-modus heeft geactiveerd (LED op de PEQ-toets
gaat branden), kunt u de middenfrequentie van elk parametrisch lter
afzonderlijk instellen. Druk, om de middenfrequentie te bewerken, op de
FREQUENCY-toets. U kunt het frequentiebereik instellen tussen 20 Hz en
20kHz.
(13) LEFT-RIGHT
Met de LEFT-RIGHT-toets kunt u het kanaal selecteren dat u wilt bewerken.
Wanneer de stereomodus van de FBQ2496 geactiveerd is, zijn beide kanalen
geselecteerd (beide LED’s branden). In deze modus hoeft u alleen de
parameters voor een kanaal in te stellen; voor het andere kanaal worden ze
identiek ingesteld. Om de kanalen van elkaar te scheiden, drukt u de LEFT-
RIGHT-toets lang in. Vervolgens kunt u voor beide kanalen afzonderlijk de
parameters instellen. Om om te sch ake len tussen de beide kanalen drukt u
kort op de LEFT-RIGHT-toets.
Als u nogmaals de LEFT-RIGHT-toets lang indrukt, wordt de koppeling tussen
de kanalen weer hersteld en de instellingen van het actieve kanaal voor het
andere kanaal overgenomen.
De FBQ2496 slaat de instelling (mono of stereo) op, zodat u deze
niet steeds opnieuw hoeft in te stellen nadat u het apparaat
uitgeschakeld heeft.
(14) BANDWIDTH
Met de BANDWIDTH-toets stelt u de bandbreedte (Q-Factor) van het
geselecteerde parametrische lter in. U kunt de bandbreedte instellen
tussen 1/60 octaaf en 10 octaven. Om dat te doen moet de PEQ-modus
geactiveerd zijn (LED op de PEQ-toets gaat branden)
(15) BYPASS
Druk de BYPASS-toets lang in om de functie Hard Bypass te activeren.
Hierdoor wordt de ingang van het apparaat direct verbonden met de uitgang
en de lters genegeerd.
Gebruik de BYPASS-functie alleen met de nodige voorzichtigheid,
omdat door het overbruggen van de filters de feedbackfrequenties niet
langer meer onderdrukt worden.
(16) MIDI
Druk de toetsen BANDWIDTH en BYPASS gelijktijdig in om het MIDI-menu te
openen (de LED’s op beide toetsen branden). In dit menu kunt u MIDI in- en
uitschakelen en het MIDI-kanaal selecteren (paragraaf 7).
(17) DRAAIKNOP
Met behulp van de DRAAIKNOP kunt u de geselecteerde parameters
wijzigen. Draai de knop rechtsom (met de wijzers van de klok mee) om de
waarde te verhogen. Draai de knop linksom (tegen de wijzers van de klok in)
om de waarde te verlagen.
(18) POWER
Met de POWER-schakelaar schakelt u de FEEDBACK DESTROYER PRO in.
Let op, de POWER-schakelaar schakelt de stroom voorziening van het
apparaat bij het uitzetten niet volledig uit. Trek de hoofdsnoerstekker
of de koppelkabel van het toestel om het apparaat van het net te
scheiden. Zorg tijdens de installatie van het product dat de stekker
of koppelkabel van het toestel bedrijfsklaar is. Indien u het apparaat
gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de netstekker uit
het stopcontact.
3.2 Achterzijde
(19)
(20)
Afb.3.4: Netsnoeraansluiting, zekeringhouder en serienummer
(19) Het apparaat wordt via de IEC-apparaatbus op het stroomnet aangesloten.
Een geschikt netkabel zit bij de levering inbegrepen.
(20) Bij de ZEKERINGHOUDER van de FBQ2496 kan de zekering worden
omgewisseld. Als er een zekering vervangen wordt, dient men absoluut
hetzelfde type te gebruiken. Houd rekening met de specicaties, die in
Hoofdstuk 9 “TECHNISCHE GEGEVENS” staan vermeld.
(21)
Afb. 3.5: MIDI-aansluitingen van de FBQ24961
(21) De FBQ2496 is vergaand voor MIDI toepassingen geschikt gemaakt.
Afgezienvan de vanzelfsprekend aanwezige MIDI IN- en MIDI OUT-
aansluitingen heeft u voor het overbrengen van MIDI-commando’s nog een
MIDI THRU-aansluiting ter beschikking.
(22)
(24) (23)
Afb. 3.6: Aansluitingen aan de achterzijde van de FBQ2496
(22) Met de OPERATING LEVELschakelaar schakelt u tussen het
Homerecording-niveau (-10 dBV) en het professionele studio niveau
(+4dBu). Door deze aanpassing worden de niveau weergaves automatisch
naar het desbetreende nominale niveau overgezet, zodat de FEEDBACK
DESTROYER PRO een optimaal werkbereik heeft.
7 FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 Gebruiksaanwijzing
(23) INPUT LEFT/RIGHT
Dit zijn de symmetrische ingangen van de FBQ2496. Ze zijn uitgevoerd als
6,3-mm-stekkerbus en als XLR-aansluiting.
(24) OUTPUT LEFT/RIGHT
De beideuitgangenvan de FBQ2496 zijn ook als symmetrisch stekkerbus en
als XLR-aansluiting uitgevoerd.
4. ‑De lters van de FBQ2496
U kunt de lters van de FBQ2496 binnen een bijzonder smal frequentiegebied
instellen. Daardoor wordt het geluid van de muzikanten nauwelijks beïnvloed.
Afb. 4.1: Filterkarakteristiek van een lter op een smal frequentiegebied
1. Schakel het apparaat in met de POWER-toets. Op het display verschijnt de
melding run (run).
2. Bepaal of u de FBQ2496 in voor stereo of dubbel mono wilt gebruiken. ((13)).
In de rest van de tekst gaan we ervan uit dat beide kanalen van de FEEDBACK
DESTROYER PRO gekoppeld zijn.
Ukunt de 20 lters per kanaal in single-shotlters, automatische en
parametrische lters opsplitsen (afbeelding 4.2).
Het totale aantal van de filters kan per kanaal echter nooit hoger zijn
dan 20!
Wanneer u zowel de vaste als de para metrische filter op nul instelt,
werkt de FBQ2496 met 20 automatische filters per kanaal.mit 20
automatischen Filtern pro Kanal.
(22)
(24) (23)
Afb. 4.2: De verschillende ltertypes van de FBQ2496 (hier bij stereogebruik)
4.1 Single‑shotlters instellen
Wanneer u nog geen single-shotlters ingesteld heeft, zoekt de FBQ2496 na het
inschakelen automatisch naar kritische frequenties en activeert net zoveel lter
als nodig zijn.
De single-shotlters kunt u bijzonder betrouwbaar en gemakkelijk instellen.
Ukunt daarvoor de LEARN- of AUTOLEARN-functie van de FBQ2496 gebruiken.
Om de LEARN of AUTOLEARN-functie te kunnen activeren, moet de
FBQ2496 op een geluidsinstallatie aange sloten zijn.
Het gebruik van de LEARN- of AUTOLEARN-functie is alleen zinvol als de
geluidsinstallatie en de ruimte waarvoor de filters ingesteld worden
ook daadwerkelijk de geluidsinstallatie en de ruimte zijn waarin de
uitvoering en/of de opname plaats zal vinden.
LEARN‑modus
1. Druk kort op de LEARN-toets.
De LED op de toets gaat branden en de LED op de PANIC-toets knippert.
Ophet display wordt het op dat moment ingestelde aantal single-shotlters
weergegeven. (S 0 = geen single-shotlter inge steld, S20 = alle lters
werken als single-shotlter). De FBQ24962 zoekt meteen zo snel mogelijk
naar kritische frequenties en stelt net zoveel single-shotlters in als nodig
is (dit is alleen mogelijk wanneer in de ruimte een muziek- of ruissignaal
weergegeven wordt). Zonodig worden extra lters ingesteld (of lters
verwijderd) en het op het display weergegeven aantal aangepast.
2. Met de draaiknop kunt u achteraf het aantal single-shotlters
nogaanpassen.
3. Druk nogmaals kort op de LEARN-toets om het proces te beëindigen.
AUTOLEARN-modus
Deze functie is met name geschikt om tijdens live-uitvoeringen de single-
shotlters automatisch in te stellen (‘inspelen’ van de installatie).
1. Druk de LEARN-toets langer dan een seconde in. Vervolgens worden de
volgende processen automatisch uitgevoerd:
• De LED op de toets knippert.
• Alle single-shot- en automatische lters worden verwijderd.
• De tijd op het display loopt terug, te beginnen bij 16 seconden
(L1 6 , L1 5 , ... , L 1, L 0).
De FBQ2496 genereert pulsvormige signalen met een piek van -15dB,
omfeedbacklussen te veroorzaken. De totale versterking van de FBQ2496
wordt in stappen van 0dB naar 15dB opgevoerd. De FEEDBACK DESTROYER
PRO bepaalt de kritische frequenties en verzwakt deze binnen een bijzonder
smal frequentiebereik.
2. In de voor de single-shotlters gereserveerde geheugenplaatsen worden de
kritische frequenties na elkaar opgeslagen en verzwakt.
3. Als de tijdsaanduiding bij nul aangekomen is, is het proces voltooid.
De LED op de LEARN-toets dooft en op het display wordt de
meldingrunweergegeven.
U kunt de frequentie van de ingestelde single-shotfilters achteraf
niet handmatig veranderen. Minieme frequentieveranderingen in de
signalen die feedbacklussen veroorzaken, worden echter wel automatisch
gecorrigeerd. Ook de verzwakking van het signaal wordt automatisch aan
veranderende omstandigheden aangepast.
Wanneer de FBQ2496 de single-shotfilters en de automatische filters
goed heeft ingesteld, kunt u die opslaan door op de FREEZE-toets te
drukken. Op het display wordt dan de melding - weergegeven.
8 FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 Gebruiksaanwijzing
4.2 Parametrische lters instellen
U kunt naar eigen inzicht enkele of alle 40 lters van de FBQ2496 als parametrisch
lter gebruiken. Deze lters moeten gericht en uiterst nauwkeurig ingesteld
worden. Als parameters kunt u de frequentie, de bandbreedte en de versterking/
verzwakking instellen.
Het aantal parametrische zlters selecteren
1. Druk lang op de PEQ-toets. De LED op de PEQ-toets knippert en op het
display wordt het op dat moment ingestelde aantal parame trische
lters weergegeven. (p 0 = geen parametrisch lter ingesteld, P20 alle
lters zijn parametrisch). Ook gaan de LEDs van de ingestelde single-
shotltersbranden.
2. Met de draaiknop kunt u het aantal parametrische lters aanpassen.
Op het display wordt de aantal ingestelde parametrische lters weergegeven
en de bijbehorende LED’s in de statusuitlezing ((8)) gaanbranden.
3. Als u de PEQ-toets opnieuw kort indrukt, wordt het proces beëindigd.
In de statusuitlezing branden dan alleen de LED’s van de parametrische
filters waarvan de versterking/verzwakking ongelijk aan nul is.
Een frequentie, bandbreedte of gain instellen
Ga voor elk afzonderlijk parametrisch lter als volgt te werk:
1. Druk kort op de PEQ-toets.
De LED op de PEQ-toets gaat branden. Op het display wordt het nummer van
het geselecteerde lter weergegeven (bijvoorbeeld 19).
2. Met de draaiknop selecteert u het parametrische lter waarvan u de
instellingen wilt veranderen.
U kunt met de draaiknop elk filter selecteren! U kunt de parameters
van de single-shot en de automatische filters echter alleen
weergegeven en niet veranderen!
3. Nadat u de FREQUENCY-toets ingedrukt heeft (de LED op de toets
knippert) kunt u de middenfrequentie van het lter met behulp van de
draaiknopinstellen.
Op het display kunt u de waarde (en aan de hand van de Hz- en kHz-LED
naast het display de eenheid) van de ingestelde midden frequentie aezen.
Om het gewenste frequentiegebied nauwkeurig te kunnen bewerken, kunt u de
bandbreedte van een lter aanpassen.
4. Druk kort op de BANDWIDTH-toets.
5. Draai aan de draaiknop om de bandbreedte van het lter aan te passen.
De1/60-LED gaat branden wanneer u een Q-factor van minder dan 0,1 instelt
(1 x 1/60, 2x 1/60 ... 5 x 1/60). Bij grotere bandbreedtes worden de
waarden direct op het display weergegeven (0 .1, 0.2 ... 1.0, 1 .1 ...
10.0).
Het parametrische lter wordt pas geactiveerd wanneer u een versterking of
verzwakking van de ingestelde frequentie heeft ingevoerd:
6. Druk de GAIN-toets kort in, zodat de LED op de toets gaat branden.
Tegelijkertijd brandt de dB-LED onder hetdriecijferige display.
7. U kunt de versterking/verzwakking met behulp van de draaiknop tussen
15dB en - 36 dB instellen (van +15 dB tot -15dB in stappen van 0,5 dB;
van-16 tot -36 dB in stappen van 1dB). De in te stellen waarde wordt op het
display weergegeven.
Het display van de FBQ2496 kan drie cijfers weergeven. De positieve waarden
kunnen probleemloos weer gegeven worden (14, 14.5, 15). Bij de
negatieve waarden zijn voor een voll edige uitlezing vier posities
noodzakelijk. Omdat het display maar drie posities heeft, wordt bij
negatieve waarden het getal achter de komma onder drukt (maar wel
ingesteld) en vervangen door een punt (-1 5 , -1 4 . (5), -1 4 , -1 3 . (5)).
8. Als u de PEQ-toets opnieuw kort indrukt, wordt het proces beëindigd.
In de statusuitlezing worden de filters weergegeven met een
versterking/verzwakking die ongelijk is aan nul.
4.3 Automatische lters instellen
U kunt het aantal automatische lters niet apart instellen. Dit aantal wordt
berekend op basis van het aantal vaste en parametrische lters (Afb. 4.2).
U kunt het aantal automatische filters beperken door het aantal
single-shotfilters of het aantal parametrische filters te verhogen.
De FBQ2496 stelt de automatische lters, indien noodzakelijk, tijdens het
optreden of de opname zelf in. Het is natuurlijk wenselijk dat de FBQ2496 steeds
opnieuw op veranderende omstandigheden kan reageren. Om dat te garanderen
is het wenselijk dat de automatische lters slechts gedurende een bepaalde tijd
actief zijn en daarna weer op nul gezet ingesteld worden (verwijderd worden),
zodat ze op een nieuwe frequentie ingesteld kunnen worden.
1De zogenaamde ‘Filter Lifting Time’ is een maat voor de tijd dat een ingesteld
automatisch lter inactief mag zijn voor het lter verwijderd wordt. Deze Filter
Lifting Time kunt u voor de FBQ2496 instellen.
1. Druk op de FILTER LIFT-toets. De LED op de toets knippert.
2. De Filter Lifting Time kunt u uitschakelen (o), of met behulp van draaiknop
op 1 min, 5 min, 10 min, 30 min of 60 min instellen.
3. Druk nogmaals op de FILTER LIFT-toets om dit menu te verlaten; de LED stop
met knipperen.
4. Als u een Filter Lifting Time ingesteld heeft (niet o!) gaat de LED op de
toetsbranden.
Wanneer de FBQ2496 de single-shotfilters en de automatische filters
goed heeft ingesteld, kunt u die opslaan door op de FREEZE-toets te
drukken. Op het display wordt dan de melding - weergegeven.
9 FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 Gebruiksaanwijzing
5. Aansluitmogelijkheden
De FEEDBACK DESTROYER PRO is niet op een directe
microfoonaansluiting berekend! Hiervoor kunnen we onze beproefde
BEHRINGER SHARK DSP110 aanbevelen, omdat dit apparaat een eigen
microfoonvoorversterker heeft.
Verkeerd geplaatste microfoons kan geen enkel apparaat corrigeren!
Let u daarom bij het neerzetten op de richtkarakterisitieken van de
microfoons en op hun neiging, terugkoppelingen te veroorzaken.
5.1 De FBQ2496 in het monitorkanaal
Omdat het apparaat ontworpen is met 2 kanalen, kan de FBQ2496 ideaal in twee
monitorkanalen worden toegepast. Sluit daarvoor de Pre-Fader Aux Send-
uitgangen van het mengpaneel aan op de ingangen van de FBQ2496 (Afb. 5.1).
Sluit vervolgens de ingangen van de monitoreindtrappen aan op de uitgangen
van de FBQ2496.
Door de FBQ2496 in het monitorkanaal op te nemen, kan het volume
aanmerkelijk worden verhoogd.
EURORACK UB2442FX-PRO
EUROLIVE B1220 PRO
FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496
Pre-Fader
AUX SENDS 1
Pre-Fader
AUX SENDS 2
MAIN
OUTPUTS
OUTPUT
LEFT
INPUT
LEFT
OUTPUT
RIGHT
INPUT
RIGHT
Monitor System
PA System
FLOOR MONITOR F1220A FLOOR MONITOR F1220A
EUROPOWER EP2000
EUROPOWER EP2000
Afb. 5.1: De FBQ2496 in het monitorkanaal
5.2 De FBQ2496 in een kanaalinsert
Omdat men alleen de storende, maar nooit de bewust opgewekte
terugkoppelingen (bijv. van een elektrische gitaar) wil onderdrukken, dient de
FBQ2496 altijd in de “feedback-gevoelige” kanalen te worden ingezet. Zo kan
bijv. een voor terugkoppelingen gevoelige zangmicrofoon via de betreende
kanaalinsert van de FBQ2496 worden bewerkt.
PA System
INPUT
LEFT
EUROLIVE B1220 EUROLIVE B1220
EUROPOWER EP1500
INPUT
RIGHT
OUTPUT
RIGHT
MAIN
OUTPUTS
INSERT
EURORACK UB2442FX-PRO
OUTPUT
LEFT
FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496
Afb. 5.2: De FEEDBACK DESTROYER PRO in de kanaal- en subgroep-insert
Wanneer u een microfoonsignaal zowel door de DSP1124P als door een
compressor vanaf één enkele kanaalinsert laat bewerken, dan dient de
FEEDBACK DESTROYER PRO altijd voor de compressor te worden ingezet.
Wanneer je mixer verdeeld kan worden in subgroepen die een eigen
insertaansluiting hebben, kunt u de FBQ2496 optimaal aansluiten! Plaats de
kanalen die gevoelig zijn voor feedback (bijvoorbeeld alle zang microfoons) in
een subgroep. Op die manier kunt u alle minder gevoelige signalen (bijvoorbeeld
lijningangen, zachter afgestelde instrumentmicrofoons ) ongehinderd passeren
terwijl alleen de kritische microfoonkanalen bewaakt worden.
Als uw mengpaneel niet voorzien is van een subgroep-insertaansluiting voorzien
is, adviseren we u om de FBQ2496 als volgt aan te sluiten: sluit de subgroepuitgang
aan op een ingang van de FBQ2496. Sluit de bijbehorende uitgang aan op een vrije
lijningang van een mengpaneel of op een Aux Return-ingang van de mixer. Als u de
beide kanalen van de FBQ2496 niet gekoppeld heeft, kunt u het andere kanaal van
de FEEDBACK DESTROYER PRO nog ergens anders (bijvoorbeeld op een kanaalinsert)
voorgebruiken.
10 FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 Gebruiksaanwijzing
5.3 De FBQ2496 in de studio
Door de exibele conguratie van de FBQ2496 kunt u deze ook uitstekend
in de studio of voor thuisopnamen gebruiken. Met de FEEDBACK DESTROYER
PRO heeft u in de parametrische EQ-modus de beschikking over maximaal
20volledig geparameteriseerde equalizers per audiokanaal. Daarmee kunt het
muzieksignaal op allerlei manieren bewerken. U kunt de FBQ2496 bijvoorbeeld
ook gebruiken om de studiomonitor te corrigeren of als ondersteuning van een
equalizer in een mengpaneelkanaal, omdat deze vaak slechts semi-parametrisch
uitgevoerd zijn.
6. Uitsturing
Zorg steeds voor een correcte uitsturing van de FBQ2496! Alleen dan kan de
FBQ2496 feedbacklussen eectief onderdrukken. Gebruik hiervoor LEVEL METER-
uitlezing (1). De bovenste Clip-LED’s moeten bij voorkeur nooit gaan branden.
Voorkom in ieder geval dat de Clip-LED’s continu branden.
Door een te gering piekvolume verliest de muziek aan dynamiek, met als
gevolg een krachteloos en ruisend geluid dat vlak klinkt. Vermijd echter
ook te hoge piekvolumes die de omvormer van de FBQ2496 oversturen.
Digitalevervormingen zijn (in tegenstelling tot analoge vervormingen) uitermate
onprettig, omdat de vervormingen niet geleidelijk, maar abrupt optreden.
7. MidiRegelen
MIDI is de afkorting voor ‘Musical instrument Digital Interface’. Dit is eigenlijk een
soort ‘taal’ waarmee verschillende apparaten (instrumenten, pc’s, drumcomputers,
eectapparaten enzovoort) aanstuurinformatie kunnen uitwisselen. U kunt MIDI
gebruiken om de parameters van een apparaat op een bepaald tijdstip te veranderen.
Om deze communicatie mogelijk te maken, moet aan de volgende voorwaarden
voldaan zijn:
• Alle apparaten moeten correct aangesloten zijn.
• Een apparaat, de master, stuurt MIDI-informatie via een of meerdere
MIDI-kanalen. Het apparaat dat aanstuurinforma tie ontvangt, de slave,
moet op het juiste MIDI-kanaal ingesteld zijn om de informatie te kunnen
ontvangen.
• De verzonden aanstuurinformatie moeten voor de apparaten
‘begrijpelijkzijn.
7.1 MIDI‑aansluitingen
De MIDI-aansluitingen aan de achterkant van het apparaat zijn van de
internationaal genormeerde 5-polige DIN-bussen voorzien. Om de FEEDBACK
DESTROYER PRO met andere MIDI-apparatuur te kunnen verbinden heeft u een
MIDI-kabel nodig. Normaliter worden de in de handel gebruikelijke, doorde
fabriek geproduceerde kabels gebruikt. MIDI-kabels dienen niet langer dan
15meter te zijn.
MIDI IN: dient voor de ontvangst van de MIDI-besturingsdata.
Hetontvangstkanaal wordt in het SETUP-menu ingesteld.
MIDI THRU: Bij de MIDI THRU-bus kan het binnenkomende MIDI-signaal steeds
worden afgenomen. Meerdere FEEDBACK DESTROYER PRO kunnen zo tot een
keten worden verbonden.
MIDI OUT: Via MIDI OUT kunnen data aan een aangesloten computer of aan
andere FEEDBACKDESTROYERPRO’s worden doorgestuurd. Doorgestuurd worden
programmadata en statusgegevens voor de signaalverwerking.
Bij het aansluiten van de MIDI-bekabeling mogen geen lussen
ontstaan; dat wil zeggen dat alleen de master aanstuur informatie kan
verzenden en de slaves (een of meerdere apparaten) alleen informatie
kunnen ontvangen. afhankelijk van de toepassing kunnen apparaten
dan als master, en op een andere moment als slave werken.
7. 2 MIDI activeren of deactiveren
Bij sommige toepassingen is het gemakkelijk als de MIDI-functie van een
apparaat gedeactiveerd kan worden. In dat geval doet het apparaat zelf
weliswaar niets meer met de ontvangen MIDI-aanstuurgegevens, maar
geeft het signaal echter nog wel door aan andere apparaten.
U kunt op de FBQ2496 instellen of het apparaat al dan niet op MIDI-
opdrachten moet reageren.
Ook wanneer MIDI in FBQ2496 gedeactiveerd is, kan het MIDI-signaal
door het apparaat doorgelust worden en via de aansluiting MIDI THRU
opgepakt worden.
1. Druk tegelijkertijd op de toetsen BANDWIDTH en BYPASS. Het MIDI-menu is
geactiveerd wanneer de LEDs op beide toetsen en de MIDI-LED onder het
display knipperen.
2. Druk vervolgens nogmaals op de BANDWIDTH-toets om MIDI met behulp van
de draaiknop te activeren of te deactiveren.
MIDI aan: on MIDI uit: off
3. Druk op een willekeurige toets om het menu te verlaten.
7. 3 Het MIDI‑kanaal instellen
Via een MIDI-kabel wordt de informatie van de master (die bestaat uit maximaal
16 verschillende signalen) via 16 afzonderlijke kanalen verzonden. Om ervoor te
zorgen dat de slave de voor dat apparaat bedoelde informatie ontvangt, moet u
deze aan het juiste MIDI-kanaal koppelen.
1. Druk tegelijkertijd op de toetsen BANDWIDTH en BYPASS. Het MIDI-menu is
geactiveerd wanneer de LEDs op beide toetsen en de MIDI-LED onder het
display knipperen.
2. Druk nogmaals op de BANDWIDTH-toets. U kunt nu het MIDI-kanaal met
behulp van de draaiknop instellen. Op het display wordt het kanaalnummer
op de volgende manier weergegeven: c 1, ... c1 4 , c1 5 , c1 6 .
3. Druk op een willekeurige toets om het menu te verlaten.
7.4 MIDI‑controllers
Via elk van de 16 MIDI-kanalen kan erg verschillende informatie verzonden
worden, bijvoorbeeld de toonhoogte, de aanslagsterkte, maar ook
zogenaamdecontrollers.
Een controller is een opdracht (bijvoorbeeld instrument, volume, balans,
positie van het voetpedaal), die nog nader gespeciceerd moet worden. U kunt
128 verschillende controllers instellen. Voor het koppelen van controllers aan
specieke controllernummers (0 - 127) bestaan weliswaar enkele afspraken
(0 = Bank select, 7 = Main volume), maar bent u verder vrij in uw keuze.
Om ervoor te zorgen dat de FBQ2496 nauwkeurig kan worden aangestuurd,
ishet belangrijk om te weten met welke controllernummers u de afzonderlijke
parameters kunt beïnvloeden.
11 FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 Gebruiksaanwijzing
Parameter Controller Number Possible Values
Kanaal
10
0
1
2
links
rechts
stereo (links en rechts)
Filter
11
0
19
De lters 1 tot en met 20 kunnen afzonderlijk
geselecteerd worden
Aantal single-shot lters
12
0
20
Het is mogelijk om geen, een of meerdere
(totmaximaal 20) lters te selecteren.
Aantal parametrische lters
13
0
20
Het is mogelijk om geen, een of meerdere
(tot maximaal 20) lters te selecteren.
Middenfrequentie
(Gronstelling)
14
0
75
20 Hz
20 Hz
De frequenties zijn
logarithmisch verdeeld
Mittenfrequenz
(Feineinstellung)
46
0 - 15
16 - 31
32 - 47
48 - 63
64 - 79
80 - 95
96 - 111
112 - 127
De eerder grof ingestelde middenfrequentie
(controller 14) kan in 8 stappen jner
worden ingesteld. Alle getallen van een stap
resulteren in dezelfde frequentiewaarde.
Bandbreedte
15
0
24
1/60
octaaf
10 octaven
Versterking/verzwakking
16
0
81
-36 dB
+15 dB
SPEECH 17
0
1
o
on
FILTER LIFT 18
0
1
2
3
4
5
o
1 min
5 min
10 min
30 min
60 min
BYPASS 19
0
1
o
on
LEARN 20
0
1
o
on
FREEZE 21
0
1
o
on
PANIC 22
0
1
o
on
Tabel 7.1: Controllerfuncties van de FBQ2496
12 FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 Gebruiksaanwijzing
8. Installatie
8.1 Monteren in een rack
De FBQ24962 beslaat bij montage in een 19”-rack een hoogte-eenheid (1 HE).
Zorg ervoor dat aan de achterkant van het ingebouwde apparaat ongeveer 10cm
ruimte voor de aansluitingen aan de achterzijde vrij blijft.
Monteer het apparaat in een rack met M6 bouten en moeren.
Zorg voor voldoende ventilatiemogelijkheid en plaats je BTR2000 bijvoorbeeld
niet op een eindtrap om oververhitting van het apparaat te voorkomen.
8.2 Audio‑Aansluitingen
De audio-in- en uitgangen van de BEHRINGER FEEDBACK DESTROYER PRO zijn
volledig symmetrisch. Maak, wanneer u de mogelijkheid heeft om met andere
apparaten een symmetrische signaalregeling te construeren, daarvan gebruik om
een maximale stoorsignaalcompensatie te realiseren.
De MIDI-aansluitingen (IN/OUT/THRU) zijn uitgevoerd als gestandaardiseerde DIN-
stekkerverbindingen. De gegevensoverdracht is potentiaalvrij via opto-koppelingen.
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Afb. 8.1: 6,3 mm stereoaansluiting
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Afb. 8.2: XLR-stekker
Zorg ervoor dat het apparaat alleen door personen met verstand van
zaken geïnstalleerd en bediend wordt. Zorg tijdens en na de installatie
steeds voor een afdoende aarding van degenen die met het apparaat
werken, omdat het ander door bijvoorbeeld elektrostatische
ontladingen minder goed dan beoogd kan werken.
13 FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 Gebruiksaanwijzing
9. Technische Gegevens
Audioingangen
Aansluitingen XLR- en 6,3-mm-
stereostekkeraansluiting
Type elektronisch gesymmetreerde ingang
Ingangsimpedantie ca. 20 kΩ, symmetrisch
Nominale ingangspiek -10 dBV/+4 dBu (instelbaar)
Maximale ingangspiek +20 dBu bij +4 dBu nominale piek,
+6 dBV bij -10 dBV nominale piek
CMRR typisch -40 dB
Audiouitgangen
Aansluitingen XLR- en 6,3-mm-
stereostekkeraansluiting
Type symmetrisch
Uitgangsimpedantie ca. 200 kΩ, symmetrisch
Max. uitgangspiek +20 dBu bij +4 dBu nominale piek,
+6 dBV bij -10 dBV nominale piek
Bypass
Type Relais, hard bypass bij
stroomonderbreking
Systeemgegevens
Frequentiekarakteristiek <10 Hz tot 44 kHz
Dynamisch bereik 107 dB
THD 0,007 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz,
versterking 1
Overspraak < -100 dB @ 1 kHz
MIDI-interface
Type 5-polige DIN-aansluitingen
IN/OUT/THRU
Digitale bewerking
Omzetter 24 Bit/96 kHz
Sampling rate 96 kHz
Parametrische equalizer (PEQ)
Type Max. 20 onafhankelijke,
volledig parametrische lters
perkanaal
Frequentiebereik 20 Hz tot 20 kHz
Bandbreedte 1/60 tot 10 octaven
Regelgebied +15 tot -36 dB
Feedback Destroyer (FBQ)
Type Digitale signaalanalyse voor
feedback-herkenning
Filters Max. 20 digitale notchlters per kanaal
Frequentiebereik 20 Hz tot 20 kHz
Bandbreedte 1/60 octaaf
Regelgebied 0 tot -36 dB
Display
Type Driecijferige, numerieke LED-uitlezing
Stroomverzorging
Netspanning 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Opgenomen vermogen ca. 10 W
Zekeringen T 1 A H 250 V
Netaansluiting standaard apparaatstekker
Afmetingen / Gewicht
Afmetingen (B x H x D): ca. 44.5 x 483 x 217 mm
Gewicht ca. 2 kg
De Fa. BEHRINGER streeft altijd naar de hoogste kwaliteit en voert eventuele verbeteringen zonder voorafgaande
aankondiging door. Technische data en uiterlijke kenmerken kunnen daarom van de genoemde specificaties of
van de afbeeldingen van het product afwijken.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Behringer FBQ2496 de handleiding

Type
de handleiding