Sony CFD-S20CP Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding
3-241-606-52 (1)
©2002 Sony Corporation
CD Radio
Cassette-Corder
CFD-S20CP
NL
PT
Gebruiksaanwijzing blz. 2
NL
Manual de instruções página 2
PT
2
NL
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan
regen noch vocht om brand of
elektrocutie te voorkomen.
Open de behuizing niet om
elektrocutie te voorkomen. Laat
het toestel alleen nakijken door
bevoegd vakpersoneel.
Informatie
Voor klanten in Europa
Deze CD-speler is geklasseerd als CLASS 1
LASER product.
Het label met vermelding van CLASS 1 LASER
PRODUCT bevindt zich onderaan op het toestel.
WAARSCHUWING
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen
zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om
elektrocutie of brand te voorkomen.
Opmerking
De schakelaar waarmee deze speler aan/uit wordt
geschakeld, heet als volgt:
“OPERATE” : Europees model
“POWER” : Overige modellen
Basishandelingen
3
NL
NL
Inhoud
Basishandelingen
Een audio CD of MP3-bestanden afspelen..... 4
Luisteren naar de radio ................................... 8
Afspelen van cassettes .................................. 10
Opnemen op cassette .................................... 12
De CD-speler
Gebruik van het display................................ 14
Een bepaalde track zoeken ........................... 15
Tracks herhaaldelijk afspelen
(Repeat Play) ............................................ 16
Weergave in willekeurige volgorde
(Shuffle Play) ........................................... 17
Geprogrammeerde weergave
(Programme Play)..................................... 17
De radio
Radiozenders voorinstellen .......................... 19
Voorinstelzenders beluisteren ...................... 20
Akoestiekregeling
Regelen van het geluid ................................. 21
De timer
Inslapen met muziek..................................... 22
Opstelling
Spanningsbronnen kiezen ............................. 23
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen.................................. 25
Verhelpen van storingen............................... 27
Onderhoud .................................................... 29
Technische gegevens .................................... 30
Betreffende “MP3” ....................................... 31
Index ............................................................. 33
4
NL
Een audio CD of MP3-bestanden afspelen
Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23).
1 Druk op CD.
2 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE om
de CD-houder te openen en plaats de
CD op de houder.
3 Sluit het deksel van de CD-houder.
Met het label naar boven
1
4 2, 3
Basishandelingen
CD
Basishandelingen
5
NL
4 Druk op u (N op de
afstandsbediening).
Alle tracks worden eenmaal
afgespeeld.
Zie pagina 6 om een CD met MP3-
bestanden af te spelen.
Uitleesvenster
SpeelduurTrack-
nummer
Om Druk op
het volume te regelen VOL +*,
de weergave te stoppen x
de weergave tijdelijk u* (X op de
te onderbreken afstandsbediening)
Druk nogmaals op de toets om
de weergave te hervatten.
naar de volgende track te gaan >
naar de vorige track te gaan .
de CD te verwijderen** Z PUSH OPEN/CLOSE
het toestel aan/uit te schakelen OPERATE
(of POWER, zie pagina 2)
* De toets is voorzien van een voelstip.
**Wanneer u de CD-houder opent, begint de weergave
automatisch vanaf het begin van de eerste track.
Tip
De weergave begint vanaf
de track waar u ze voor het
laatst hebt gestopt (Resume
Play). In de stopstand
verschijnt het nummer van
de track die moet worden
afgespeeld.
Druk op x in de stopstand
om Resume Play te
annuleren en de weergave
te starten vanaf het begin
van de eerste track.
u
OPERATE
(of POWER)
VOL +, –
x
Z PUSH
OPEN/CLOSE
wordt vervolgd
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
handelingen
., >
6
NL
Opmerking
De CD-speler leest alle
bestands- en mapinformatie
op de CD alvorens een
bestand af te spelen. Dit kan
langer dan een minuut
duren, afhankelijk van de
bestandsstructuur.
Ondertussen verschijnt
Reading op het display.
Tip
U kunt de toetsen die in de
tabel op pagina 5 vermeld
staan net als bij het afspelen
van een audio CD
gebruiken voor bijkomende
handelingen.
Een CD met MP3-bestanden afspelen
1 Druk op CD.
2 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE om de CD-houder te
openen en plaats de CD op de houder (zie pagina 4).
3 Sluit het deksel van de CD-houder.
4 Druk op u.
Het toestel speelt alle MP3 bestanden op de CD.
Bij het afspelen van een CD met MP3-bestanden licht
de MP3-indicator op.
Map kiezen
Druk op FOLDER + om vooruit te gaan en FOLDER om
achteruit te gaan (druk op FLDR + of FLDR op de
afstandsbediening).
Bestand kiezen
Gebruik > om vooruit te gaan en . om achteruit te
gaan.
Track-nummer
u
., >
MP3-
indicator
CD
De speelduur verschijnt na
de bestandsnaam
Z PUSH
OPEN/CLOSE
Een audio CD of MP3-bestanden afspelen (vervolg)
FOLDER +, –
Basishandelingen
7
NL
Voorbeeld van mapstructuur en
afspeelvolgorde
De afspeelvolgorde van mappen en bestanden is als volgt:
Opmerkingen
Een map die geen MP3-
bestand bevat, wordt
overgeslagen.
Maximum aantal mappen:
255
Maximum aantal
bestanden: 255
Map- en bestandsnamen
kunnen uit maximum 64
tekens bestaan.
De tekens A - Z, a - z, 0 - 9
en _ kunnen op deze speler
worden weergegeven.
Andere tekens verschijnen
als sterretjes *.
Deze speler werkt met
Version 1.1 van het ID3 tag
formaat. Bij een bestand
met ID3 tag-informatie
kunnen track-titel,
artiestennaam en
albumnaam worden
getoond.
Betreffende CD-R’s/CD-RW’s en MP3
bestanden
Deze speler kan CD-Rs/CD-RWs opgenomen in CD-DA
formaat* en MP3 bestanden opgenomen in CD-ROM
formaat afspelen, maar de weergavecapaciteit varieert
afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de toestand van
de opname-apparatuur.
* CD-DA is de afkorting voor Compact Disc Digital Audio. Dit is
een opnamenorm voor Audio CDs.
CD-R
CD-RW
3
2
1
2
4
5
3
6
7
8
4
9
5
0
6
1
MP3-bestand
Map
8
NL
Luisteren naar de radio
Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23).
1 Druk op RADIO BAND•AUTO
PRESET tot de gewenste band
verschijnt in het display.
Bij elke druk op de toets verandert de
band als volgt:
Europees model: “FM” t “MW” t “LW”
Overige modellen: “FM” t “AM”
2 Hou TUNE + of – ingedrukt tot de
frequentie op het display begint te
veranderen.
Het toestel zoekt automatisch de
radiofrequenties af en stopt wanneer
een zender goed wordt ontvangen.
Indien u niet op een zender kunt
afstemmen, druk dan herhaaldelijk
op TUNE + of – om de frequentie
stapsgewijs te veranderen.
21
Uitleesvenster
Duidt op een FM
stereo uitzending
RADIO BAND
AUTO PRESET
Basishandelingen
9
NL
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
handelingen
Tips
Als een FM uitzending is
gestoord, druk dan op
MODE tot “Mono”
verschijnt in het display en
de weergave is dan mono.
Zie pagina 23 om de AM/
MG-afsteminterval te
wijzigen.
Om Handeling
het volume te regelen VOL +*, –
de radio aan/uit te schakelen OPERATE (of POWER, zie
pagina 2)
*VOL + is voorzien van een voelstip.
De ontvangst verbeteren
Richt de antenne opnieuw voor een betere FM-ontvangst.
Richt de speler zelf voor AM of MG/LG.
OPERATE
(of POWER)
VOL +, –
MODE
voor FM voor AM/MG/LG
10
NL
Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23).
1 Druk op TAPE.
2 Druk op xZ om de cassettehouder
te openen en plaats een
voorbespeelde cassette in de houder.
Gebruik uitsluitend TYPE I cassettes
(normaal). Sluit de cassettehouder.
3 Druk op n.
De weergave start.
Afspelen van cassettes
23
Uitleesvenster
1
TAPE
Met de kant die u wilt
afspelen naar u toe
Basishandelingen
11
NL
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
bedieningen
Om Druk op
het volume te regelen VOL +*, –
het afspelen te stoppen xZ
de band snel vooruit of m of M
achteruit te spoelen
het afspelen tijdelijk te X
onderbreken Opnieuw indrukken om het
afspelen te hervatten.
de cassette te verwijderen xZ
het apparaat aan/uit te OPERATE (of POWER, zie
schakelen pagina 2)
*VOL + en n zijn voorzien van een voelstip.
xZ
X
m, M
OPERATE
(of POWER)
VOL +, –
12
NL
Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23).
1 Druk op xZ om de cassettehouder
te openen en plaats een blanco
cassette. Gebruik uitsluitend TYPE I
(normal) cassettes. Sluit de
cassettehouder.
2 Kies de programmabron die u wilt
opnemen.
Om op te nemen van de CD-speler,
brengt u een CD in (zie pagina 4) en
drukt u op CD.
Om op te nemen van de radio,
stemt u af op de gewenste zender
(zie blz. 8).
Opnemen op cassette
3
1
Met de kant waarop u wilt
opnemen naar u toe
Uitleesvenster
CD
RADIO BAND
AUTO PRESET
Basishandelingen
13
NL
Om Druk op
de opname te stoppen xZ
de opname tijdelijk X
te onderbreken Druk nogmaals op deze
toets om de opname te
hervatten.
het apparaat aan/af te zetten OPERATE (of POWER,
zie pagina 2)
3 Druk op z om de opname te starten
(n wordt automatisch ingedrukt).
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
bedieningen
Tips
Regeling van het volume en
het geluid (zie blz. 21) heeft
geen invloed op het
opnameniveau.
Indien bij AM/MG/LG
ontvangst een fluittoon
hoorbaar is nadat u in stap 3
op z hebt gedrukt, druk
dan op MODE om de stand
van de ISS (Interference
Suppress Switch) te zoeken
waarin die het minst
hoorbaar is.
Gebruik de
netspanningskabel als
spanningsbron om de beste
resultaten te verkrijgen.
U kunt op de volgende
manier een opname wissen:
1 Plaats de cassette die u
wilt wissen.
2 Druk op TAPE.
3 Druk op z.
X
OPERATE
(of POWER)
TAPE
xZ
14
NL
MP3-bestanden controleren
Het totale aantal mappen en
tracks op de CD controleren
Dit kan via het display worden gecontroleerd
terwijl de CD is gestopt.
Bestandsinformatie controleren
Druk op DISPLAYENTMEMORY tijdens
de weergave van een MP3-bestand. De
aanduiding verandert als volgt:
Nummer en speelduur van de huidige
track
r
Nummer huidige track en bestandsnaam
r
Mapnummer en mapnaam*
r
Nummer huidige track en ID3: titelnaam
/ artiestennaam / albumnaam**
* Wanneer de map geen naam heeft, verschijnt
Root in plaats van de naam.
**Wanneer het bestand geen ID3-informatie
bevat, verschijnt No Title, No Artist of No
Album in het display.
De informatie van een audio
CD controleren
Het totale aantal tracks en de
speelduur van de CD controleren
Dit kan via het display worden gecontroleerd
terwijl de CD is gestopt.
De resterende speelduur
controleren
Druk op DISPLAYENTMEMORY tijdens
het afspelen van een CD. De aanduiding
verandert als volgt:
Nummer en speelduur van de huidige
track
r
Nummer en resterende speelduur van de
huidige track
r
Aantal resterende tracks en resterende
speelduur op de CD
De CD-speler
Gebruik van het display
Informatie over de CD kan worden
gecontroleerd via het display.
DISPLAY
ENT
MEMORY
Totale speelduur
Totaal aantal tracks
Totale aantal tracks
t
Totaal aantal mappen
t
15
NL
De CD-speler
Een bepaalde track
zoeken
U kunt ook snel een track op een CD zoeken
met behulp van de cijfertoetsen.
Tijdens het afspelen van een disc kunt u ook
een bepaald punt in een track zoeken.
Om Druk
een bepaalde track op de cijfertoets van de track.
direct te zoeken
een bepaald punt te op > (vooruit) of .
zoeken met geluid (achteruit) tijdens de
weergave tot u het gewenste
punt bereikt
een punt te zoeken op > (vooruit) of .
via het display (achteruit) tijdens de
weergave tot u het gewenste
punt bereikt
Opmerkingen
Een track zoeken met de cijfertoetsen kan alleen
voor de tracks in de gekozen map.
U kunt geen bepaalde track zoeken als SHUF
of PGM oplicht in het display. Zet de indicatie
af door op x te drukken.
., >
Cijfertoetsen
Tips
Om direct een track met een nummer hoger dan
10 te zoeken, drukt u eerst op >10 en daarna op
de betreffende cijfertoetsen.
Voorbeeld: Om track 23 af te spelen, drukt u
eerst op >10 en dan op 2 en 3.
Om een track met een nummer hoger dan 100 af
te spelen, drukt u tweemaal op >10 en
vervolgens op de betreffende cijfertoetsen.
16
NL
Voor het
herhalen van
tracks in
geprogram-
meerde
volgorde
mappen in
geprogram-
meerde
volgorde
Repeat Play annuleren
Druk op REPEAT tot REP verdwijnt in
het display.
Tijdens het afspelen van MP3-
bestanden
Wanneer u REP ALL kiest, worden alle
bestanden (max. 255) op een CD
herhaaldelijk afgespeeld.
Tracks herhaaldelijk
afspelen (Repeat Play)
Tracks kunnen herhaald worden afgespeeld
bij normale, willekeurige of
geprogrammeerde weergave.
u
1 Druk op CD.
CD verschijnt in het display.
2 Ga als volgt tewerk.
Voor het
herhalen van
een track
alle
tracks op
de CD
een
bepaalde
map
(alleen
MP3 CD)
tracks in
willekeurige
volgorde
MODE REPEAT
Handeling
1 Druk op REPEAT tot REP
1 verschijnt.
2 Druk op de cijfertoets van
de track die u wilt herhalen.
1 Druk op REPEAT tot REP
ALL verschijnt.
2 Druk op u.
1 Druk op REPEAT tot REP
FLDR verschijnt.
2 Kies de map door op
FOLDER + of FOLDER
te drukken en druk
vervolgens op u.
1 Start willekeurige weergave
(pagina 17).
2 Druk op REPEAT tot
SHUF REP verschijnt.
CD
FOLDER +, Cijfertoetsen
Handeling
1 Programmeer tracks (zie
stap 3 op pagina 18).
2 Druk op REPEAT tot
PGM REP verschijnt.
3 Druk op u.
1 Programmeer mappen (zie
stap 3 op pagina 18).
2 Druk op REPEAT tot
FLDR PGM REP
verschijnt.
3 Druk op u.
17
NL
De CD-speler
Geprogrammeerde
weergave (Programme Play)
U kunt zelf de afspeelvolgorde van
maximum 20 tracks of bestanden op een CD
bepalen. Bij weergave van MP3-bestanden
kunnen ook maximum 20 mappen worden
geprogrammeerd (Programme Folder Play).
1 Druk op CD.
CD verschijnt in het display.
2 Druk op MODE tot PGM verschijnt
in het display.
Kies Programme Folder Play (alleen
MP3 CD) en druk op MODE tot
PGM FLDR verschijnt in het display.
Weergave in willekeurige
volgorde (Shuffle Play)
U kunt tracks afspelen in willekeurige
volgorde.
MODE
1 Druk op CD.
CD verschijnt in het display.
2 Druk op MODE tot SHUF verschijnt
in het display.
3 Druk op u om willekeurige weergave
te starten.
Shuffle Play annuleren
Stop eerst de weergave. Druk dan op MODE
tot SHUF verdwijnt in het display.
Tijdens het afspelen van MP3-
bestanden
Alle bestanden (maximum 255) op een CD
worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
Tips
Tijdens willekeurige weergave kunt u de vorige
track niet kiezen door op . te drukken.
De hervatfunctie werkt niet tijdens willekeurige
weergave.
u
wordt vervolgd
CD
MODEu
DISPLAY
ENT
MEMORY
CD ., >
FOLDER
+,
18
NL
Het huidige programma wijzigen
Druk eenmaal op x wanneer de CD niet
speelt en tweemaal wanneer de CD wel
speelt. Het huidige programma wordt gewist.
Stel dan een nieuw programma samen aan de
hand van de programmeerprocedure.
Tips
U kunt het programma herhalen want het wordt
bewaard tot u de CD-houder opent.
U kunt uw eigen programma opnemen. Breng
een blanco cassette in nadat u het programma
hebt samengesteld en druk op z om de opname
te starten.
De hervatfunctie werkt niet tijdens
geprogrammeerde weergave.
3 Druk op . of >, FOLDER + of
en druk vervolgens op
DISPLAYENTMEMORY voor de
tracks of bestanden* die u in een
bepaalde volgorde wilt programmeren.
*mappen voor Programme Folder Play.
4 Druk op u om geprogrammeerde
weergave te starten.
Program Play annuleren
Stop eerst de weergave. Druk dan op MODE
tot PGM verdwijnt in het display.
De volgorde van de tracks
controleren voor het afspelen
Druk op DISPLAYENTMEMORY.
Bij elke druk op de toets verschijnt het track-
of mapnummer in de geprogrammeerde
volgorde.
Afspeel-
volgorde
Audio CD (Programme Play)
MP3 CD (Programme Play)
MP3 CD (Programme Folder Play)
Geprogrammeerde weergave
(Programme Play) (vervolg)
Geprogram-
meerde track
Afspeel-
volgorde
Geprogram-
meerd bestand
Afspeel-
volgorde
Geprogram-
meerde map
De radio
19
NL
De radio
Radiozenders
voorinstellen
U kunt radiozenders opslaan in het geheugen
van het toestel. U kunt maximum 40
radiozenders (Europees model), 20 voor FM
en 10 voor MG en LG in elke volgorde, of
30 radiozenders (andere modellen), 20 voor
FM en 10 voor AM in elke volgorde
voorinstellen.
1 Druk op RADIO BANDAUTO
PRESET om de band te kiezen.
2 Hou RADIO BANDAUTO PRESET
ingedrukt tot AUTO knippert in het
display.
3 Druk op DISPLAYENTMEMORY.
De zenders worden in het geheugen
opgeslagen van de laagste frequenties
tot de hoogste.
Indien een zender niet
automatisch kan worden
vooringesteld
Een zwakke zender moet handmatig worden
vooringesteld.
1 Druk op RADIO BANDAUTO PRESET
om de band te kiezen.
2 Stem af op een zender.
3 Hou de cijfertoets waaronder u de nieuwe
zender wilt voorinstellen ongeveer 2
seconden ingedrukt.
Om een voorinstelnummer hoger dan 10 te
kiezen, drukt u eerst op >10 en daarna op
de betreffende cijfertoetsen.
U moet de laatste cijfertoets ongeveer 2
seconden lang ingedrukt houden.
(Voorbeeld: om 12 te kiezen, drukt u eerst
op >10 en 1, waarna u 2 ongeveer 2
seconden lang ingedrukt houdt.)
DISPLAY
ENT
MEMORY
Cijfertoetsen
RADIO BAND
AUTO PRESET
20
NL
Voorinstelzenders
beluisteren
Eens u uw favoriete zenders hebt
vooringesteld, kunt u erop afstemmen met
behulp van de cijfertoetsen.
1 Druk op RADIO BANDAUTO
PRESET om de band te kiezen.
2 Druk op de cijfertoetsen om af te
stemmen op de opgeslagen zender.
Om een voorinstelzender hoger dan 10
te kiezen, drukt u eerst op >10 en daarna
op de betreffende cijfertoetsen.
(Voorbeeld: om af te stemmen op
voorinstelzender 12, drukt u eerst op
>10 en 1, en vervolgens op 2.)
Cijfertoetsen
RADIO BAND
AUTO PRESET
Akoestiekregeling
21
NL
Akoestiekregeling
Regelen van het geluid
U kunt de akoestiek van het weergavegeluid
regelen.
MEGA
BASS
Geluidskarakteristiek kiezen
Druk herhaaldelijk op SOUND om de
gewenste akoestiekregeling te kiezen.
Kies Voor
een krachtig, zuiver geluid met
de nadruk op het lage en hoge
frequentiebereik
licht, helder geluid met de
nadruk op het hoge en
middelhoge frequentiebereik
percussiegeluid met de nadruk
op het lage frequentiebereik
stemgeluid met de nadruk op het
middelhoge frequentiebereik
ruime dynamiek voor b.v.
klassieke muziek
Lage tonen versterken
Druk op MEGA BASS om “MEGA BASS”
te laten verschijnen.
Druk nogmaals op deze toets om terug te
keren naar normale weergave.
SOUND
22
NL
De timer
Inslapen met muziek
U kunt de speler zo instellen dat hij
automatisch uitschakelt na 10, 20, 30, 60, 90
en 120 minuten, zodat u in slaap kunt vallen
met muziek.
1 Zet de gewenste geluidsbron aan.
2 Druk op SLEEP om “SLEEP” te laten
verschijnen.
3 Druk op SLEEP om het aantal minuten
te kiezen waarna de speler automatisch
uitschakelt.
Bij elke druk op de toets verandert de
indicatie als volgt:
“60” t “90” t “120” t OFF t
“10” t “20” t “30”.
Indien u langer dan 4 seconden wacht
om op SLEEP te drukken, worden de
minuten in het uitleesvenster ingevoerd.
Het toestel schakelt automatisch uit
wanneer de vooringestelde tijd is
verstreken.
SLEEP
De inslaapfunctie annuleren
Druk op OPERATE (of POWER) om het
apparaat uit te schakelen.
Opmerking
Bij weergave van een cassette met behulp van
deze functie: als de band aan één kant langer is
dan de ingestelde tijd, wordt het toestel
uitgeschakeld wanneer de band ten einde is.
Opstelling
23
NL
Opstelling
Spanningsbronnen kiezen
Het toestel kan werken op netstroom of batterijen.
1 Het netsnoer aansluiten
Sluit het ene uiteinde van het
meegeleverde netsnoer aan op AC IN
achteraan op het toestel en steek de
stekker in een stopcontact.
Het AM/MG afsteminterval
wijzigen
Om het AM/MG afsteminterval te wijzigen,
gaat u als volgt tewerk:
1 Druk op RADIO BANDAUTO PRESET
tot AM of MW verschijnt.
2 Hou DISPLAYENTMEMORY 2
seconden ingedrukt.
3 Druk RADIO BANDAUTO PRESET in
gedurende 2 seconden.
AM 9 MW 9 of AM 10 MW 10
knippert.
4 Druk op TUNE + of om AM 9 MW
9 te kiezen voor een interval van 9 kHz
of AM 10 MW 10 voor een interval
van 10 kHz.
5 Druk op DISPLAYENTMEMORY.
Na het wijzigen van de afsteminterval moet
u de AM/MG voorinstelzenders terugstellen.
2 De afstandsbediening klaarmaken
Plaats twee R6 (AA) batterijen (niet
meegeleverd)
Batterijen vervangen
Normaal gaan de batterijen ongeveer 6
maanden mee. Wanneer het toestel niet meer
op de afstandsbediening reageert, moet u
beide batterijen vervangen door nieuwe.
AC IN
1 naar stopcontact
wordt vervolgd
3 Batterijhouder
24
NL
Spanningsbronnen kiezen
(vervolg)
3 Gebruik van de speler op batterijen
Plaats zes R20 (D) batterijen (niet
meegeleverd) in de batterijhouder.
Koppel het netsnoer los om de speler op
batterijen te laten werken.
Batterijen vervangen
Vervang de batterijen wanneer de OPR/
BATT indicator minder fel oplicht of de
speler niet meer functioneert. Vervang alle
batterijen door nieuwe.
Opmerkingen
Haal de CD uit de speler alvorens de batterijen
te vervangen.
Wanneer de speler op batterijen werkt, kunt u
hem niet aanschakelen met de
afstandsbediening.
25
NL
Laat minstens 10 mm vrij rond de
behuizing. De ventilatieopeningen moeten
vrij blijven om het toestel behoorlijk te
laten functioneren en de levensduur van de
onderdelen te verlengen.
Indien het toestel wordt achtergelaten in
een auto die in de zon geparkeerd staat,
kies dan altijd een plaats waar hij niet
blootstaat aan directe zonnestraling.
De luidsprekers zijn voorzien van een
krachtige magneet en dus moet u credit
cards met magnetische codering of
horloges met veermechanisme uit de buurt
van het toestel houden om beschadiging
door de magneet te vermijden.
Werking
Indien het toestel direct van een koude in
een warme of een zeer vochtige ruimte
wordt gebracht, kan er condensvorming
optreden op de lens in het CD-gedeelte. In
dat geval kan de werking van het toestel
zijn verstoord. Haal in dat geval de CD uit
het toestel en wacht ongeveer een uur tot
alle vocht is verdampt.
Indien het toestel gedurende lange tijd niet
is gebruikt, moet u het enkele minuten in
de weergavestand laten opwarmen
alvorens een cassette in te brengen.
Met alle vragen over en eventuele problemen
met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
De laserstraal van de CD-speler is
schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag
u de behuizing niet proberen te openen.
Laat het toestel alleen nakijken door
bevoegd vakpersoneel.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de
behuizing terechtkomt, moet u de stekker
uit het stopcontact trekken en het toestel
laten nakijken door een deskundige
alvorens hem weer in gebruik te nemen.
Discs met afwijkende vormen (b.v. hart,
vierkant, ster) kunnen niet met deze dit
toestel worden afgespeeld. Indien u dat
niet doet, kan het toestel worden
beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs.
Spanningsbronnen
Controleer of de bedrijfsspanning van de
speler overeenkomt met de lokale
netspanning (zie Technische gegevens)
alvorens het toestel met behulp van het
meegeleverde netsnoer aan te sluiten op
een stopcontact; gebruik geen ander
netsnoer.
Het toestel blijft onder (net)spanning staan
zolang de stekker in het stopcontact zit,
ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
Het toestel kan ook werken op zes R20
(D) batterijen.
Wanneer de batterijen niet worden
gebruikt, moet u ze verwijderen om
beschadiging door lekkage of corrosie te
voorkomen.
Het kenplaatje met vermelding van
voedingsspanning, stroomverbruik, enz.
bevindt zich onderaan op het toestel.
Plaatsing
Installeer het toestel niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar het
is blootgesteld aan directe zonnestraling,
overmatig stof of mechanische schokken.
Plaats het toestel niet op een hellend of
onstabiel oppervlak.
wordt vervolgd
26
NL
Opmerkingen bij cassettes
Breek het wispreventienokje van kant A of
B af om ongewenste opname te
voorkomen. Bedek de ontstane opening
met kleefband om weer op te kunnen
nemen.
Het gebruik van cassettes met een
speelduur van meer dan 90 minuten is niet
aanbevolen, behalve voor langdurige,
ononderbroken opname of weergave.
Opmerkingen bij CDs
Maak een CD voor het afspelen altijd
schoon met een doek. Wrijf van binnen
naar buiten toe.
Gebruik geen solventen zoals benzine,
thinner en in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen of antistatische sprays
voor grammofoonplaten.
Stel een CD niet bloot aan directe
zonnestraling of warmtebronnen zoals
bijvoorbeeld heteluchtkanalen of in een
auto die in de volle zon geparkeerd staat
en waarin de temperatuur sterk kan
oplopen.
Kleef geen papier of stickers op een CD
en kras ook het oppervlak niet.
Berg een CD na gebruik weer op in de
houder.
Krassen, vuil of vingerafdrukken op een CD
kunnen spoorvolgingsfouten veroorzaken.
kant A
nokje voor kant A
nokje voor kant B
Voorzorgsmaatregelen (vervolg)
27
NL
Het geluid valt weg.
Verlaag het volume.
Reinig de CD of vervang hem indien hij
zwaar is beschadigd.
Plaats het toestel op een trillingsvrije plek.
Bij het gebruik van CD-Rs/CD-RWs van
slechte kwaliteit of een probleem met de
opname-apparatuur of toepassingssoftware,
kan het geluid wegvallen of ruis hoorbaar
zijn.
NOT MP3 verschijnt.
U probeert een bestand af te spelen dat geen
MP3-bestand is maar wel de extensie mp3
heeft. (pagina 31)
NOT MP3 en LAYER 1 of NOT MP3
en LAYER 2 verschijnen afwisselend.
U probeert een MPEG1 Audio Layer-1 of 2
bestand af te spelen. Met deze speler kunnen
alleen MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
bestanden worden afgespeeld. (pagina 31)
no MP3 verschijnt.
Er staan geen MP3 bestanden op de disc.
Radio
Het geluid is zwak of van slechte kwaliteit.
Vervang alle batterijen door nieuwe als ze
zijn uitgeput.
Zet het toestel verder af van de TV.
Bij gebruik van de afstandsbediening terwijl
u een AM of MG/LG zender beluistert kan er
ruis hoorbaar zijn.
Het TV-beeld is onstabiel.
Wanneer u een FM-zender beluistert met een
binnenantenne in de buurt van de TV, moet u
het toestel verder van de TV af zetten.
Verhelpen van storingen
Algemeen
Het toestel staat niet aan.
Steek de stekker van het netsnoer goed in het
stopcontact.
Controleer of de batterijen correct zijn
ingebracht.
Wanneer de speler op batterijen werkt, kunt u
hem niet aanschakelen met de
afstandsbediening.
Het toestel staat niet aan en BATT en
ERROR verschijnen afwisselend.
Controleer of de batterijen correct zijn
ingebracht.
Vervang alle batterijen door nieuwe als ze
zijn uitgeput.
Geen geluid.
Regel het volume.
Koppel de hoofdtelefoon los bij het luisteren
via de luidsprekers.
Ruis is hoorbaar.
Iemand gebruikt een draagbare telefoon of
andere apparatuur die radiogolven uitzendt in
de buurt van de speler. t Breng de
draagbare telefoon enz. weg van de speler.
CD-speler
no DISC licht op in het display terwijl er
wel een CD is ingebracht.
Plaats de CD met het label naar boven.
De CD-R/CD-RW is blanco.
De CD-R/CD-RW werd niet gefinaliseerd.
Finaliseer de CD-R/CD-RW met het
opnametoestel.
Er is een probleem met de kwaliteit van de
CD-R/CD-RW, de opname-apparatuur of de
toepassingssoftware.
De CD speelt niet.
Controleer of de CD-houder is gesloten.
Plaats de CD met het label naar boven.
Reinig de CD.
Verwijder de CD en laat de CD-houder
ongeveer een uur open staan om het
concensvocht te laten opdrogen.
Controleer of CD in het display staat.
wordt vervolgd
28
NL
Cassettedeck
De band loopt niet hoewel er op een
bandloopfunctietoets is gedrukt.
Zorg dat de cassettehouder goed is gesloten.
De REC z toets werkt niet/Afspelen van of
opnemen op de cassette is niet mogelijk.
Controleer of het wispreventienokje van de
cassette niet is afgebroken.
Controleer of TAPE verschijnt in het
uitleesvenster.
Eerdere opnamen worden onvoldoende
gewist.
Reinig de wiskoppen (zie blz. 29).
Vervang alle batterijen door nieuwe indien
deze uitgeput zijn.
De cassette werd opgenomen in de stand
TYPE II (high position) of TYPE IV (metal).
Neem op in de stand TYPE I (normal) en
speel af.
Opnemen is niet mogelijk.
Controleer of de cassette correct is
ingebracht.
Controleer of het wispreventienokje niet is
afgebroken.
Zwak geluid/Slechte geluidskwaliteit.
Reinig de koppen, aandrukrollen en capstan-
assen (zie blz. 29).
Demagnetiseer de koppen met behulp van
een demagnetiseerder (zie blz. 29).
Het geluid wordt vervormd.
Er wordt een cassette TYPE II (hoge positie)
of TYPE IV (metaal) gebruikt. Kies alleen
cassettes TYPE I (normaal).
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
Vervang alle batterijen in de
afstandsbediening door nieuwe indien deze
uitgeput zijn.
Zorg ervoor dat de afstandsbediening recht
op de afstandsbedieningssensor van het
apparaat wordt gericht.
Zorg ervoor dat er zich geen obstakels
bevinden tussen het apparaat en de
afstandsbediening.
Stel het apparaat zo op dat de infrarood
sensor niet blootstaat aan krachtige
verlichting zoals rechtstreeks zonlicht of
fluorescentieverlichting.
Ga dichterbij het apparaat staan wanneer u de
afstandsbediening gebruikt.
Indien de problemen na het proberen van de
bovenstaande oplossingen nog altijd niet zijn
verdwenen, moet u de netspanningsadapter
loskoppelen uittrekken en alle batterijen
verwijderen. Steek de stekker van de
netspanningsadapter weer in het stopcontact en
plaats de batterijen terug nadat alle indicaties op
het display zijn verdwenen. Als het probleem
daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Verhelpen van storingen
(vervolg)
29
NL
Onderhoud
De lens reinigen
Als de lens vuil is, kan het geluid
verspringen bij het afspelen van een CD.
Reinig het oppervlak met een in de handel
verkrijgbare blazer.
Reinigen van de koppen en het
bandloopwerk
Het is aanbevolen de koppen, de aandrukrol
en de capstan-assen na elke tien
gebruiksuren te reinigen met een
wattenstaafje dat licht bevochtigd is met
reinigingsvloeistof of alcohol. Om verzekerd
te zijn van de beste opnameresultaten,
verdient het aanbeveling vóór iedere opname
alle delen waarmee de band in aanraking
komt schoon te maken.
Wacht met het inbrengen van de cassette tot
de schoongemaakte delen volledig droog
zijn.
WiskopAandrukrol
Opname/weergavekop
Lens
Capstan-as
Demagnetiseren van de koppen
Na 20 à 30 gebruiksuren zal er zich in de
koppen een dusdanig restmagnetisme hebben
opgebouwd, dat dit verlies aan hoge tonen en
bandruis tot gevolg heeft. In dat geval dient
u de koppen en andere metalen onderdelen
waarmee de band in contact komt te
demagnetiseren met een in de handel
verkrijgbare demagnetiseerder.
De behuizing reinigen
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek
die lichtjes is bevochtigd met een mild
zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder noch solventen zoals alcohol
of benzine.
30
NL
Technische gegevens
CD-speler
Systeem
Compact disc digital audio system
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: 780 nm
Emissieduur: Continu
Laservermogen: Minder dan 44,6 µW
(Dit uitgangsvermogen is de waarde die wordt gemeten
op een afstand van ongeveer 200 mm van het
lensoppervlak van de laserkop met een apertuur van 7
mm.)
Astoerental
200 t/min tot 500 t/min
(CLV)
Aantal kanalen
2
Frequentiebereik
20 -20 000 Hz +1/–2 dB
Snelheidsfluctuaties
Onmeetbaar
Radio
Frequentiebereik
Europees model
FM 87,5 -108 MHz
MG 531 kHz -1 611 kHz (9 kHz stap)
530 kHz -1 610 kHz (10 kHz stap)
LG 153 -279 kHz
Overige modellen
FM 87,5 -108 MHz
AM 531 kHz -1 611 kHz (9 kHz stap)
530 kHz -1 610 kHz (10 kHz stap)
IF
FM: 10,7 MHz
AM/MG/LG: 450 kHz
Antennes
FM: telescoopantenne
AM/MG/LG: ingebouwde ferrietstaafantenne
Cassettedeck
Opnamesysteem
4 sporen, 2 kanalen stereo
Snelspoeltijd
Ong. 120 s met Sony C-60 cassette
Frequentiebereik
TYPE I (normal): 80 -10 000 Hz
Algemeen
Luidspreker
Breedband: 10 cm diam., 3,2 , conustype (2)
Uitgangen
Hoofdtelefoonaansluiting (stereo mini-aansluiting)
Voor hoofdtelefoon met impedantie van 16 - 68
Maximum uitgangsvermogen
4,6 W
Voeding
Voor CD-radiocassettespeler:
Model voor Korea:
220 V AC, 60 Hz
Overige modellen:
230 V AC, 50 Hz
9 V DC, 6 R20 (D) batterijen
Voor afstandsbediening:
3 V DC, 2 R6 (AA) batterijen
Stroomverbruik
AC 20 W
Batterijlevensduur
Voor CD-radiocassettespeler:
FM opname
Sony R20P: ong. 13,5 h
Sony alkaline LR20: ong. 20 h
Cassetteweergave
Sony R20P: ong. 7,5 h
Sony alkaline LR20: ong. 15 h
CD-weergave
Sony R20P: ong. 2,5 h
Sony alkaline LR20: ong. 7 h
Afmetingen
Ong. 386 × 166 × 252 mm (b/h/d)
(incl. uitstekende onderdelen)
Gewicht
Ong. 3,3 kg (incl. batterijen)
Meegeleverde toebehoren
Netsnoer (1)
Afstandsbediening (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Los verkrijgbare toebehoren
Sony MDR hoofdtelefoon
31
NL
De bestandsnaam komt niet overeen met de ID
tag.
BRUIKBAAR AANTAL MAPPEN/
BESTANDEN
Maximum aantal mappen: 255
Maximum aantal bestanden: 255
INSTELLINGEN VOOR
COMPRESSIE- EN
SCHRIJFSOFTWARE
Om een bron te comprimeren voor een
MP3-bestand, raden wij u aan de transfer
bit rate van de compressiesoftware in te
stellen op 44,1 kHz, 128 kbps en
Constant Bit Rate.
Kies halting of writing om de maximale
opnamecapaciteit te benutten.
Kies Disc at Once om de maximale
opnamecapaciteit van een onbespeeld
medium te benutten.
OPMERKINGEN BIJ HET OPSLAAN
VAN BESTANDEN OP DE MEDIA
Wanneer de disc is ingebracht, leest de
speler alle bestanden op die disc. Wanneer er
veel mappen of niet-MP3-bestanden op de
disc staan, kan het lange tijd duren alvorens
de weergave start of het volgende MP3-
bestand begint te spelen.
Bewaar niet onnodig veel andere mappen of
bestanden dan MP3 op de disc die u gebruikt
voor MP3-weergave.
Wij raden u aan geen andere soorten
bestanden of onnodige mappen te bewaren
op een disc samen met MP3-bestanden.
Betreffende “MP3”
Wat is MP3?
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is een
standaard technologie en formaat voor het
comprimeren van geluid. Het bestand wordt
gecomprimeerd tot ongeveer 1/10e van de
oorspronkelijke grootte. Geluiden buiten het
hoorbare bereik worden gecomprimeerd
terwijl geluiden die de mens wel kan horen,
niet worden gecomprimeerd.
“MP3”-bestanden die met deze
speler kunnen worden afgespeeld
U kunt alleen MP3-bestanden afspelen die
op een bepaalde manier werden opgenomen.
GESCHIKTE MEDIA
CD-Rs en CD-RWs
GESCHIKT DISC-FORMAAT
U kunt discs gebruiken van het ISO 9660
Level 1/2 en Joliet extensieformaat. Soms
kunnen MP3-bestanden die zijn opgenomen
in een ander formaat niet normaal worden
afgespeeld of kunnen bestands- en
mapnamen niet correct worden
weergegeven.
Belangrijkste kenmerken van het geschikte
discformaat:
Maximum aantal directorystappen: 8
Bruikbare tekens voor een bestands-/
mapnaam: A - Z, a - z, 0 - 9, _
(onderstreping)
Maximum aantal tekens voor een
bestandsnaam: 64 met inbegrip van
aanhalingstekens en een extensie van 3
tekens
Opmerkingen
Voeg altijd de extensie mp3 toe aan de bestandsnaam.
Indien u de extensie mp3 toevoegt aan een
ander bestandstype dan MP3, kan de speler
mogelijk het bestand niet goed herkennen en ruis
produceren die uw luidsprekers kan
beschadigen.
wordt vervolgd
32
NL
Betreffende “ID3 tag”
ID3 tag is een formaat om bepaalde
informatie (track-titel, artiestennaam,
albumnaam, enz.) toe te voegen aan MP3-
bestanden.
Deze speler werkt met Version 1.1 van het
ID3 tag-formaat. Bij een bestand met ID3
tag-informatie kunnen track-titel,
artiestennaam en albumnaam worden
getoond.
Opmerking
Wanneer u een andere versie dan 1.1 gebruikt,
verschijnt ID3 tag-informatie niet correct.
Betreffende MP3 (vervolg)
33
NL
Index
A
Akoestiekregeling 21
B
Bandkoppen demagnetiseren
29
Batterijen
voor afstandsbediening 23
voor speler 24
C
CD-speler 4
D
Display 14
E, F
Een bepaalde track zoeken 15
Eigen programma samenstellen
17
G, H
Gebruik van het display 14
Geprogrammeerde weergave 17
I, J
ID3 tag 14, 32
K
Kiezen
van akoestiekregeling 21
van tracks 5
L
Luisteren naar de radio 8
M
MEGA BASS 21
MP3
afspeelvolgorde 7
betreffende MP3 31
display 14
N
Netsnoer aansluiten 23
O, P, Q
Onderhoud 29
Ontvangst verbeteren 9
Opstelling 23
R
Radiozenders
beluisteren 20
voorinstellen 19
Reiniging
behuizing 29
lens 29
bandkoppen en bandbaan
29
Repeat Play (herhaalde
weergave) 16
S
Shuffle Play (willekeurige
weergave) 17
SOUND 21
Spanningsbronnen 23
Spanningsbronnen kiezen 23
T, U
Technische gegevens 30
Timer
in slaap vallen met muziek
22
V
Verhelpen van storingen 27
Voorinstellen van
voorinstelzenders 19
Voorzorgsmaatregelen 25
W, X, Y, Z
Weergave
van een cassette 10
van een CD 4
van tracks, herhaaldelijk
16
van tracks in willekeurige
volgorde 17
van voorinstelzenders 19

Documenttranscriptie

3-241-606-52 (1) CD Radio Cassette-Corder Gebruiksaanwijzing blz. 2NL NL Manual de instruções página 2PT PT CFD-S20CP ©2002 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Informatie Voor klanten in Europa Deze CD-speler is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. Het label met vermelding van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich onderaan op het toestel. WAARSCHUWING Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen. 2NL Opmerking De schakelaar waarmee deze speler aan/uit wordt geschakeld, heet als volgt: “OPERATE” : Europees model “POWER” : Overige modellen Inhoud Basishandelingen De CD-speler Gebruik van het display ................................ 14 Een bepaalde track zoeken ........................... 15 Tracks herhaaldelijk afspelen (Repeat Play) ............................................ 16 Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) ........................................... 17 Geprogrammeerde weergave (Programme Play) ..................................... 17 Basishandelingen Een audio CD of MP3-bestanden afspelen ..... 4 Luisteren naar de radio ................................... 8 Afspelen van cassettes .................................. 10 Opnemen op cassette .................................... 12 NL De radio Radiozenders voorinstellen .......................... 19 Voorinstelzenders beluisteren ...................... 20 Akoestiekregeling Regelen van het geluid ................................. 21 De timer Inslapen met muziek ..................................... 22 Opstelling Spanningsbronnen kiezen ............................. 23 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen .................................. 25 Verhelpen van storingen ............................... 27 Onderhoud .................................................... 29 Technische gegevens .................................... 30 Betreffende “MP3” ....................................... 31 Index ............................................................. 33 3NL Basishandelingen Een audio CD of MP3-bestanden afspelen 1 4 2, 3 Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23). 1 2 Druk op CD. CD Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE om de CD-houder te openen en plaats de CD op de houder. Met het label naar boven 3 4NL Sluit het deksel van de CD-houder. 4 Druk op u (N op de afstandsbediening). Uitleesvenster TrackSpeelduur nummer Zie pagina 6 om een CD met MP3bestanden af te spelen. Gebruik deze toetsen voor bijkomende handelingen Basishandelingen Alle tracks worden eenmaal afgespeeld. OPERATE (of POWER) u VOL +, – Z PUSH OPEN/CLOSE x ., > Tip De weergave begint vanaf de track waar u ze voor het laatst hebt gestopt (Resume Play). In de stopstand verschijnt het nummer van de track die moet worden afgespeeld. Druk op x in de stopstand om Resume Play te annuleren en de weergave te starten vanaf het begin van de eerste track. Om Druk op het volume te regelen VOL +*, – de weergave te stoppen x de weergave tijdelijk te onderbreken u* (X op de afstandsbediening) Druk nogmaals op de toets om de weergave te hervatten. naar de volgende track te gaan > naar de vorige track te gaan . de CD te verwijderen** Z PUSH OPEN/CLOSE het toestel aan/uit te schakelen OPERATE (of POWER, zie pagina 2) * De toets is voorzien van een voelstip. **Wanneer u de CD-houder opent, begint de weergave automatisch vanaf het begin van de eerste track. wordt vervolgd 5NL Een audio CD of MP3-bestanden afspelen (vervolg) Een CD met MP3-bestanden afspelen CD u FOLDER +, – MP3indicator Z PUSH OPEN/CLOSE ., > Opmerking De CD-speler leest alle bestands- en mapinformatie op de CD alvorens een bestand af te spelen. Dit kan langer dan een minuut duren, afhankelijk van de bestandsstructuur. Ondertussen verschijnt “Reading” op het display. Tip U kunt de toetsen die in de tabel op pagina 5 vermeld staan net als bij het afspelen van een audio CD gebruiken voor bijkomende handelingen. 1 Druk op CD. 2 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE om de CD-houder te openen en plaats de CD op de houder (zie pagina 4). 3 Sluit het deksel van de CD-houder. 4 Druk op u. Het toestel speelt alle MP3 bestanden op de CD. Bij het afspelen van een CD met MP3-bestanden licht de MP3-indicator op. Track-nummer De speelduur verschijnt na de bestandsnaam Map kiezen Druk op FOLDER + om vooruit te gaan en FOLDER – om achteruit te gaan (druk op FLDR + of FLDR – op de afstandsbediening). Bestand kiezen Gebruik > om vooruit te gaan en . om achteruit te gaan. 6NL Voorbeeld van mapstructuur en afspeelvolgorde De afspeelvolgorde van mappen en bestanden is als volgt: CD-R CD-RW Map MP3-bestand 1 1 2 2 3 3 Basishandelingen Opmerkingen • Een map die geen MP3bestand bevat, wordt overgeslagen. • Maximum aantal mappen: 255 Maximum aantal bestanden: 255 • Map- en bestandsnamen kunnen uit maximum 64 tekens bestaan. • De tekens A - Z, a - z, 0 - 9 en _ kunnen op deze speler worden weergegeven. Andere tekens verschijnen als sterretjes “*”. • Deze speler werkt met Version 1.1 van het ID3 tag formaat. Bij een bestand met ID3 tag-informatie kunnen “track-titel”, “artiestennaam” en “albumnaam” worden getoond. 4 5 4 6 7 8 5 6 9 0 Betreffende CD-R’s/CD-RW’s en MP3 bestanden Deze speler kan CD-R’s/CD-RW’s opgenomen in CD-DA formaat* en MP3 bestanden opgenomen in CD-ROM formaat afspelen, maar de weergavecapaciteit varieert afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de toestand van de opname-apparatuur. * CD-DA is de afkorting voor Compact Disc Digital Audio. Dit is een opnamenorm voor Audio CD’s. 7NL Luisteren naar de radio 1 2 Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23). 1 RADIO BAND AUTO PRESET Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET tot de gewenste band verschijnt in het display. Uitleesvenster Bij elke druk op de toets verandert de band als volgt: Europees model: “FM” t “MW” t “LW” Overige modellen: “FM” t “AM” 2 Hou TUNE + of – ingedrukt tot de frequentie op het display begint te veranderen. Het toestel zoekt automatisch de radiofrequenties af en stopt wanneer een zender goed wordt ontvangen. Indien u niet op een zender kunt afstemmen, druk dan herhaaldelijk op TUNE + of – om de frequentie stapsgewijs te veranderen. 8NL Duidt op een FM stereo uitzending Gebruik deze toetsen voor bijkomende handelingen VOL +, – MODE Tips • Als een FM uitzending is gestoord, druk dan op MODE tot “Mono” verschijnt in het display en de weergave is dan mono. • Zie pagina 23 om de AM/ MG-afsteminterval te wijzigen. Om Handeling het volume te regelen VOL +*, – de radio aan/uit te schakelen OPERATE (of POWER, zie pagina 2) Basishandelingen OPERATE (of POWER) *VOL + is voorzien van een voelstip. De ontvangst verbeteren Richt de antenne opnieuw voor een betere FM-ontvangst. Richt de speler zelf voor AM of MG/LG. voor FM voor AM/MG/LG 9NL Afspelen van cassettes 1 2 3 Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23). 1 2 3 TAPE Druk op TAPE. Druk op xZ om de cassettehouder te openen en plaats een voorbespeelde cassette in de houder. Gebruik uitsluitend TYPE I cassettes (normaal). Sluit de cassettehouder. Druk op n. De weergave start. 10NL Met de kant die u wilt afspelen naar u toe Uitleesvenster Gebruik deze toetsen voor bijkomende bedieningen OPERATE (of POWER) xZ VOL +, – Basishandelingen X m, M Om Druk op het volume te regelen VOL +*, – het afspelen te stoppen xZ de band snel vooruit of achteruit te spoelen m of M het afspelen tijdelijk te onderbreken X Opnieuw indrukken om het afspelen te hervatten. de cassette te verwijderen xZ het apparaat aan/uit te schakelen OPERATE (of POWER, zie pagina 2) *VOL + en n zijn voorzien van een voelstip. 11NL Opnemen op cassette 1 3 Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23). 1 Druk op xZ om de cassettehouder Met de kant waarop u wilt opnemen naar u toe te openen en plaats een blanco cassette. Gebruik uitsluitend TYPE I (normal) cassettes. Sluit de cassettehouder. 2 Kies de programmabron die u wilt opnemen. CD RADIO BAND AUTO PRESET 12NL Om op te nemen van de CD-speler, brengt u een CD in (zie pagina 4) en drukt u op CD. Om op te nemen van de radio, stemt u af op de gewenste zender (zie blz. 8). Uitleesvenster 3 Druk op z om de opname te starten (n wordt automatisch ingedrukt). OPERATE (of POWER) Basishandelingen Gebruik deze toetsen voor bijkomende bedieningen TAPE xZ X Tips • Regeling van het volume en het geluid (zie blz. 21) heeft geen invloed op het opnameniveau. • Indien bij AM/MG/LG ontvangst een fluittoon hoorbaar is nadat u in stap 3 op z hebt gedrukt, druk dan op MODE om de stand van de ISS (Interference Suppress Switch) te zoeken waarin die het minst hoorbaar is. • Gebruik de netspanningskabel als spanningsbron om de beste resultaten te verkrijgen. • U kunt op de volgende manier een opname wissen: 1 Plaats de cassette die u wilt wissen. 2 Druk op TAPE. 3 Druk op z. Om Druk op de opname te stoppen xZ de opname tijdelijk te onderbreken X Druk nogmaals op deze toets om de opname te hervatten. het apparaat aan/af te zetten OPERATE (of POWER, zie pagina 2) 13NL De CD-speler Gebruik van het display Informatie over de CD kan worden gecontroleerd via het display. DISPLAY ENT MEMORY MP3-bestanden controleren Het totale aantal mappen en tracks op de CD controleren Dit kan via het display worden gecontroleerd terwijl de CD is gestopt. Totaal aantal mappen Totale aantal tracks Bestandsinformatie controleren Druk op DISPLAY•ENT•MEMORY tijdens de weergave van een MP3-bestand. De aanduiding verandert als volgt: De informatie van een audio CD controleren Het totale aantal tracks en de speelduur van de CD controleren Dit kan via het display worden gecontroleerd terwijl de CD is gestopt. Totaal aantal tracks Totale speelduur De resterende speelduur controleren Druk op DISPLAY•ENT•MEMORY tijdens het afspelen van een CD. De aanduiding verandert als volgt: t Nummer en speelduur van de huidige track r Nummer en resterende speelduur van de huidige track r Aantal resterende tracks en resterende speelduur op de CD 14 NL t Nummer en speelduur van de huidige track r Nummer huidige track en bestandsnaam r Mapnummer en mapnaam* r Nummer huidige track en ID3: titelnaam / artiestennaam / albumnaam** * Wanneer de map geen naam heeft, verschijnt “Root” in plaats van de naam. **Wanneer het bestand geen ID3-informatie bevat, verschijnt “No Title”, “No Artist” of “No Album” in het display. Een bepaalde track zoeken ., > Cijfertoetsen De CD-speler U kunt ook snel een track op een CD zoeken met behulp van de cijfertoetsen. Tijdens het afspelen van een disc kunt u ook een bepaald punt in een track zoeken. Tips • Om direct een track met een nummer hoger dan 10 te zoeken, drukt u eerst op >10 en daarna op de betreffende cijfertoetsen. Voorbeeld: Om track 23 af te spelen, drukt u eerst op >10 en dan op 2 en 3. • Om een track met een nummer hoger dan 100 af te spelen, drukt u tweemaal op >10 en vervolgens op de betreffende cijfertoetsen. Om Druk een bepaalde track op de cijfertoets van de track. direct te zoeken een bepaald punt te op > (vooruit) of . zoeken met geluid (achteruit) tijdens de weergave tot u het gewenste punt bereikt een punt te zoeken op > (vooruit) of . via het display (achteruit) tijdens de weergave tot u het gewenste punt bereikt Opmerkingen • Een track zoeken met de cijfertoetsen kan alleen voor de tracks in de gekozen map. • U kunt geen bepaalde track zoeken als “SHUF” of “PGM” oplicht in het display. Zet de indicatie af door op x te drukken. 15 NL Tracks herhaaldelijk afspelen (Repeat Play) Tracks kunnen herhaald worden afgespeeld bij normale, willekeurige of geprogrammeerde weergave. CD u MODE REPEAT Voor het Handeling herhalen van tracks in 1 Programmeer tracks (zie geprogramstap 3 op pagina 18). meerde 2 Druk op REPEAT tot volgorde “PGM REP” verschijnt. 3 Druk op u. 1 Programmeer mappen (zie mappen in stap 3 op pagina 18). geprogram2 Druk op REPEAT tot meerde “FLDR PGM REP” volgorde verschijnt. 3 Druk op u. Repeat Play annuleren Druk op REPEAT tot “REP” verdwijnt in het display. Cijfertoetsen FOLDER +, – 1 Druk op CD. “CD” verschijnt in het display. 2 Ga als volgt tewerk. Handeling Voor het herhalen van 1 Druk op REPEAT tot “REP een track 1” verschijnt. 2 Druk op de cijfertoets van de track die u wilt herhalen. 1 Druk op REPEAT tot “REP alle ALL” verschijnt. tracks op 2 Druk op u. de CD 1 Druk op REPEAT tot “REP een FLDR” verschijnt. bepaalde 2 Kies de map door op map FOLDER + of FOLDER – (alleen te drukken en druk MP3 CD) vervolgens op u. 1 Start willekeurige weergave tracks in (pagina 17). willekeurige 2 Druk op REPEAT tot volgorde “SHUF REP” verschijnt. 16 NL Tijdens het afspelen van MP3bestanden Wanneer u “REP ALL” kiest, worden alle bestanden (max. 255) op een CD herhaaldelijk afgespeeld. Geprogrammeerde weergave (Programme Play) U kunt tracks afspelen in willekeurige volgorde. U kunt zelf de afspeelvolgorde van maximum 20 tracks of bestanden op een CD bepalen. Bij weergave van MP3-bestanden kunnen ook maximum 20 mappen worden geprogrammeerd (Programme Folder Play). CD u MODE CD 1 Druk op CD. “CD” verschijnt in het display. 2 Druk op MODE tot “SHUF” verschijnt in het display. 3 Druk op u om willekeurige weergave te starten. Shuffle Play annuleren Stop eerst de weergave. Druk dan op MODE tot “SHUF” verdwijnt in het display. Tijdens het afspelen van MP3bestanden Alle bestanden (maximum 255) op een CD worden in willekeurige volgorde afgespeeld. u ., > MODE DISPLAY ENT MEMORY De CD-speler Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) FOLDER +, – 1 Druk op CD. “CD” verschijnt in het display. 2 Druk op MODE tot “PGM” verschijnt in het display. Kies Programme Folder Play (alleen MP3 CD) en druk op MODE tot “PGM FLDR” verschijnt in het display. wordt vervolgd Tips • Tijdens willekeurige weergave kunt u de vorige track niet kiezen door op . te drukken. • De hervatfunctie werkt niet tijdens willekeurige weergave. 17 NL Geprogrammeerde weergave (Programme Play) (vervolg) 3 Druk op . of >, FOLDER + of – en druk vervolgens op DISPLAY•ENT•MEMORY voor de tracks of bestanden* die u in een bepaalde volgorde wilt programmeren. *mappen voor Programme Folder Play. Audio CD (Programme Play) Afspeelvolgorde Geprogrammeerde track MP3 CD (Programme Play) Afspeelvolgorde Geprogrammeerd bestand MP3 CD (Programme Folder Play) Afspeelvolgorde Geprogrammeerde map 4 Druk op u om geprogrammeerde weergave te starten. Program Play annuleren Stop eerst de weergave. Druk dan op MODE tot “PGM” verdwijnt in het display. De volgorde van de tracks controleren voor het afspelen Druk op DISPLAY•ENT•MEMORY. Bij elke druk op de toets verschijnt het trackof mapnummer in de geprogrammeerde volgorde. 18 NL Het huidige programma wijzigen Druk eenmaal op x wanneer de CD niet speelt en tweemaal wanneer de CD wel speelt. Het huidige programma wordt gewist. Stel dan een nieuw programma samen aan de hand van de programmeerprocedure. Tips • U kunt het programma herhalen want het wordt bewaard tot u de CD-houder opent. • U kunt uw eigen programma opnemen. Breng een blanco cassette in nadat u het programma hebt samengesteld en druk op z om de opname te starten. • De hervatfunctie werkt niet tijdens geprogrammeerde weergave. De radio Radiozenders voorinstellen RADIO BAND AUTO PRESET DISPLAY ENT MEMORY Om een voorinstelnummer hoger dan 10 te kiezen, drukt u eerst op >10 en daarna op de betreffende cijfertoetsen. U moet de laatste cijfertoets ongeveer 2 seconden lang ingedrukt houden. (Voorbeeld: om 12 te kiezen, drukt u eerst op >10 en 1, waarna u 2 ongeveer 2 seconden lang ingedrukt houdt.) De radio U kunt radiozenders opslaan in het geheugen van het toestel. U kunt maximum 40 radiozenders (Europees model), 20 voor FM en 10 voor MG en LG in elke volgorde, of 30 radiozenders (andere modellen), 20 voor FM en 10 voor AM in elke volgorde voorinstellen. Indien een zender niet automatisch kan worden vooringesteld Een zwakke zender moet handmatig worden vooringesteld. 1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET om de band te kiezen. 2 Stem af op een zender. 3 Hou de cijfertoets waaronder u de nieuwe zender wilt voorinstellen ongeveer 2 seconden ingedrukt. Cijfertoetsen 1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET om de band te kiezen. 2 Hou RADIO BAND•AUTO PRESET ingedrukt tot “AUTO” knippert in het display. 3 Druk op DISPLAY•ENT•MEMORY. De zenders worden in het geheugen opgeslagen van de laagste frequenties tot de hoogste. 19NL Voorinstelzenders beluisteren Eens u uw favoriete zenders hebt vooringesteld, kunt u erop afstemmen met behulp van de cijfertoetsen. RADIO BAND AUTO PRESET Cijfertoetsen 1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET om de band te kiezen. 2 Druk op de cijfertoetsen om af te stemmen op de opgeslagen zender. Om een voorinstelzender hoger dan 10 te kiezen, drukt u eerst op >10 en daarna op de betreffende cijfertoetsen. (Voorbeeld: om af te stemmen op voorinstelzender 12, drukt u eerst op >10 en 1, en vervolgens op 2.) 20NL Akoestiekregeling Regelen van het geluid U kunt de akoestiek van het weergavegeluid regelen. SOUND MEGA BASS Akoestiekregeling Geluidskarakteristiek kiezen Druk herhaaldelijk op SOUND om de gewenste akoestiekregeling te kiezen. Kies Voor een krachtig, zuiver geluid met de nadruk op het lage en hoge frequentiebereik licht, helder geluid met de nadruk op het hoge en middelhoge frequentiebereik percussiegeluid met de nadruk op het lage frequentiebereik stemgeluid met de nadruk op het middelhoge frequentiebereik ruime dynamiek voor b.v. klassieke muziek Lage tonen versterken Druk op MEGA BASS om “MEGA BASS” te laten verschijnen. Druk nogmaals op deze toets om terug te keren naar normale weergave. 21NL De timer Inslapen met muziek U kunt de speler zo instellen dat hij automatisch uitschakelt na 10, 20, 30, 60, 90 en 120 minuten, zodat u in slaap kunt vallen met muziek. SLEEP 1 Zet de gewenste geluidsbron aan. 2 Druk op SLEEP om “SLEEP” te laten verschijnen. 3 Druk op SLEEP om het aantal minuten te kiezen waarna de speler automatisch uitschakelt. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: “60” t “90” t “120” t OFF t “10” t “20” t “30”. Indien u langer dan 4 seconden wacht om op SLEEP te drukken, worden de minuten in het uitleesvenster ingevoerd. Het toestel schakelt automatisch uit wanneer de vooringestelde tijd is verstreken. 22NL De inslaapfunctie annuleren Druk op OPERATE (of POWER) om het apparaat uit te schakelen. Opmerking Bij weergave van een cassette met behulp van deze functie: als de band aan één kant langer is dan de ingestelde tijd, wordt het toestel uitgeschakeld wanneer de band ten einde is. Opstelling Spanningsbronnen kiezen Het toestel kan werken op netstroom of batterijen. 3 Batterijhouder AC IN 1 Het netsnoer aansluiten Sluit het ene uiteinde van het meegeleverde netsnoer aan op AC IN achteraan op het toestel en steek de stekker in een stopcontact. Het AM/MG afsteminterval wijzigen Om het AM/MG afsteminterval te wijzigen, gaat u als volgt tewerk: 1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET tot “AM” of “MW” verschijnt. 2 Hou DISPLAY•ENT•MEMORY 2 seconden ingedrukt. 3 Druk RADIO BAND•AUTO PRESET in gedurende 2 seconden. “AM 9” “MW 9” of “AM 10” “MW 10” knippert. 4 Druk op TUNE + of – om “AM 9” “MW 9” te kiezen voor een interval van 9 kHz of “AM 10” “MW 10” voor een interval van 10 kHz. 5 Druk op DISPLAY•ENT•MEMORY. Na het wijzigen van de afsteminterval moet u de AM/MG voorinstelzenders terugstellen. 2 De afstandsbediening klaarmaken Opstelling 1 naar stopcontact Plaats twee R6 (AA) batterijen (niet meegeleverd) Batterijen vervangen Normaal gaan de batterijen ongeveer 6 maanden mee. Wanneer het toestel niet meer op de afstandsbediening reageert, moet u beide batterijen vervangen door nieuwe. wordt vervolgd 23NL Spanningsbronnen kiezen (vervolg) 3 Gebruik van de speler op batterijen Plaats zes R20 (D) batterijen (niet meegeleverd) in de batterijhouder. Koppel het netsnoer los om de speler op batterijen te laten werken. Batterijen vervangen Vervang de batterijen wanneer de OPR/ BATT indicator minder fel oplicht of de speler niet meer functioneert. Vervang alle batterijen door nieuwe. Opmerkingen • Haal de CD uit de speler alvorens de batterijen te vervangen. • Wanneer de speler op batterijen werkt, kunt u hem niet aanschakelen met de afstandsbediening. 24NL Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • De laserstraal van de CD-speler is schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag u de behuizing niet proberen te openen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. • Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens hem weer in gebruik te nemen. • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster) kunnen niet met deze dit toestel worden afgespeeld. Indien u dat niet doet, kan het toestel worden beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs. Spanningsbronnen • Controleer of de bedrijfsspanning van de speler overeenkomt met de lokale netspanning (zie “Technische gegevens”) alvorens het toestel met behulp van het meegeleverde netsnoer aan te sluiten op een stopcontact; gebruik geen ander netsnoer. • Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. • Het toestel kan ook werken op zes R20 (D) batterijen. • Wanneer de batterijen niet worden gebruikt, moet u ze verwijderen om beschadiging door lekkage of corrosie te voorkomen. • Het kenplaatje met vermelding van voedingsspanning, stroomverbruik, enz. bevindt zich onderaan op het toestel. • Laat minstens 10 mm vrij rond de behuizing. De ventilatieopeningen moeten vrij blijven om het toestel behoorlijk te laten functioneren en de levensduur van de onderdelen te verlengen. • Indien het toestel wordt achtergelaten in een auto die in de zon geparkeerd staat, kies dan altijd een plaats waar hij niet blootstaat aan directe zonnestraling. • De luidsprekers zijn voorzien van een krachtige magneet en dus moet u credit cards met magnetische codering of horloges met veermechanisme uit de buurt van het toestel houden om beschadiging door de magneet te vermijden. Werking • Indien het toestel direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de lens in het CD-gedeelte. In dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Haal in dat geval de CD uit het toestel en wacht ongeveer een uur tot alle vocht is verdampt. • Indien het toestel gedurende lange tijd niet is gebruikt, moet u het enkele minuten in de weergavestand laten opwarmen alvorens een cassette in te brengen. Met alle vragen over en eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. wordt vervolgd Plaatsing • Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken. • Plaats het toestel niet op een hellend of onstabiel oppervlak. 25NL Voorzorgsmaatregelen (vervolg) Opmerkingen bij CD’s • Maak een CD voor het afspelen altijd schoon met een doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. Opmerkingen bij cassettes • Breek het wispreventienokje van kant A of B af om ongewenste opname te voorkomen. Bedek de ontstane opening met kleefband om weer op te kunnen nemen. kant A nokje voor kant A nokje voor kant B • Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten. • Stel een CD niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen of in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Kleef geen papier of stickers op een CD en kras ook het oppervlak niet. • Berg een CD na gebruik weer op in de houder. Krassen, vuil of vingerafdrukken op een CD kunnen spoorvolgingsfouten veroorzaken. 26NL • Het gebruik van cassettes met een speelduur van meer dan 90 minuten is niet aanbevolen, behalve voor langdurige, ononderbroken opname of weergave. Verhelpen van storingen Algemeen Het toestel staat niet aan. • Steek de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact. • Controleer of de batterijen correct zijn ingebracht. • Wanneer de speler op batterijen werkt, kunt u hem niet aanschakelen met de afstandsbediening. Het toestel staat niet aan en “BATT” en “ERROR” verschijnen afwisselend. • Controleer of de batterijen correct zijn ingebracht. • Vervang alle batterijen door nieuwe als ze zijn uitgeput. Geen geluid. • Regel het volume. • Koppel de hoofdtelefoon los bij het luisteren via de luidsprekers. Ruis is hoorbaar. • Iemand gebruikt een draagbare telefoon of andere apparatuur die radiogolven uitzendt in de buurt van de speler. t Breng de draagbare telefoon enz. weg van de speler. CD-speler “no DISC” licht op in het display terwijl er wel een CD is ingebracht. • Plaats de CD met het label naar boven. • De CD-R/CD-RW is blanco. • De CD-R/CD-RW werd niet gefinaliseerd. Finaliseer de CD-R/CD-RW met het opnametoestel. • Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, de opname-apparatuur of de toepassingssoftware. Het geluid valt weg. • Verlaag het volume. • Reinig de CD of vervang hem indien hij zwaar is beschadigd. • Plaats het toestel op een trillingsvrije plek. • Bij het gebruik van CD-R’s/CD-RW’s van slechte kwaliteit of een probleem met de opname-apparatuur of toepassingssoftware, kan het geluid wegvallen of ruis hoorbaar zijn. “NOT MP3” verschijnt. • U probeert een bestand af te spelen dat geen MP3-bestand is maar wel de extensie “mp3” heeft. (pagina 31) “NOT MP3” en “LAYER 1” of “NOT MP3” en “LAYER 2” verschijnen afwisselend. • U probeert een MPEG1 Audio Layer-1 of 2 bestand af te spelen. Met deze speler kunnen alleen MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) bestanden worden afgespeeld. (pagina 31) “no MP3” verschijnt. • Er staan geen MP3 bestanden op de disc. Radio Het geluid is zwak of van slechte kwaliteit. • Vervang alle batterijen door nieuwe als ze zijn uitgeput. • Zet het toestel verder af van de TV. • Bij gebruik van de afstandsbediening terwijl u een AM of MG/LG zender beluistert kan er ruis hoorbaar zijn. Het TV-beeld is onstabiel. • Wanneer u een FM-zender beluistert met een binnenantenne in de buurt van de TV, moet u het toestel verder van de TV af zetten. wordt vervolgd De CD speelt niet. • Controleer of de CD-houder is gesloten. • Plaats de CD met het label naar boven. • Reinig de CD. • Verwijder de CD en laat de CD-houder ongeveer een uur open staan om het concensvocht te laten opdrogen. • Controleer of “CD” in het display staat. 27NL Verhelpen van storingen (vervolg) Cassettedeck De band loopt niet hoewel er op een bandloopfunctietoets is gedrukt. • Zorg dat de cassettehouder goed is gesloten. De REC z toets werkt niet/Afspelen van of opnemen op de cassette is niet mogelijk. • Controleer of het wispreventienokje van de cassette niet is afgebroken. • Controleer of “TAPE” verschijnt in het uitleesvenster. Eerdere opnamen worden onvoldoende gewist. • Reinig de wiskoppen (zie blz. 29). • Vervang alle batterijen door nieuwe indien deze uitgeput zijn. • De cassette werd opgenomen in de stand TYPE II (high position) of TYPE IV (metal). Neem op in de stand TYPE I (normal) en speel af. Opnemen is niet mogelijk. • Controleer of de cassette correct is ingebracht. • Controleer of het wispreventienokje niet is afgebroken. Zwak geluid/Slechte geluidskwaliteit. • Reinig de koppen, aandrukrollen en capstanassen (zie blz. 29). • Demagnetiseer de koppen met behulp van een demagnetiseerder (zie blz. 29). Het geluid wordt vervormd. • Er wordt een cassette TYPE II (hoge positie) of TYPE IV (metaal) gebruikt. Kies alleen cassettes TYPE I (normaal). 28NL Afstandsbediening De afstandsbediening werkt niet. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening door nieuwe indien deze uitgeput zijn. • Zorg ervoor dat de afstandsbediening recht op de afstandsbedieningssensor van het apparaat wordt gericht. • Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen het apparaat en de afstandsbediening. • Stel het apparaat zo op dat de infrarood sensor niet blootstaat aan krachtige verlichting zoals rechtstreeks zonlicht of fluorescentieverlichting. • Ga dichterbij het apparaat staan wanneer u de afstandsbediening gebruikt. Indien de problemen na het proberen van de bovenstaande oplossingen nog altijd niet zijn verdwenen, moet u de netspanningsadapter loskoppelen uittrekken en alle batterijen verwijderen. Steek de stekker van de netspanningsadapter weer in het stopcontact en plaats de batterijen terug nadat alle indicaties op het display zijn verdwenen. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Onderhoud De lens reinigen Als de lens vuil is, kan het geluid verspringen bij het afspelen van een CD. Reinig het oppervlak met een in de handel verkrijgbare blazer. Reinigen van de koppen en het bandloopwerk Het is aanbevolen de koppen, de aandrukrol en de capstan-assen na elke tien gebruiksuren te reinigen met een wattenstaafje dat licht bevochtigd is met reinigingsvloeistof of alcohol. Om verzekerd te zijn van de beste opnameresultaten, verdient het aanbeveling vóór iedere opname alle delen waarmee de band in aanraking komt schoon te maken. Demagnetiseren van de koppen Na 20 à 30 gebruiksuren zal er zich in de koppen een dusdanig restmagnetisme hebben opgebouwd, dat dit verlies aan hoge tonen en bandruis tot gevolg heeft. In dat geval dient u de koppen en andere metalen onderdelen waarmee de band in contact komt te demagnetiseren met een in de handel verkrijgbare demagnetiseerder. De behuizing reinigen Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine. Lens Aandrukrol Wiskop Capstan-as Opname/weergavekop Wacht met het inbrengen van de cassette tot de schoongemaakte delen volledig droog zijn. 29NL Technische gegevens CD-speler Systeem Compact disc digital audio system Laserdiode-eigenschappen Materiaal: GaAlAs Golflengte: 780 nm Emissieduur: Continu Laservermogen: Minder dan 44,6 µW (Dit uitgangsvermogen is de waarde die wordt gemeten op een afstand van ongeveer 200 mm van het lensoppervlak van de laserkop met een apertuur van 7 mm.) Astoerental 200 t/min tot 500 t/min (CLV) Aantal kanalen 2 Frequentiebereik 20 -20 000 Hz +1/–2 dB Snelheidsfluctuaties Onmeetbaar Radio Voeding Voor CD-radiocassettespeler: Model voor Korea: 220 V AC, 60 Hz Overige modellen: 230 V AC, 50 Hz 9 V DC, 6 R20 (D) batterijen Voor afstandsbediening: 3 V DC, 2 R6 (AA) batterijen Stroomverbruik AC 20 W Batterijlevensduur Voor CD-radiocassettespeler: FM opname Sony R20P: ong. 13,5 h Sony alkaline LR20: ong. 20 h Cassetteweergave Sony R20P: ong. 7,5 h Sony alkaline LR20: ong. 15 h CD-weergave Sony R20P: ong. 2,5 h Sony alkaline LR20: ong. 7 h Frequentiebereik Europees model FM 87,5 -108 MHz MG 531 kHz -1 611 kHz (9 kHz stap) 530 kHz -1 610 kHz (10 kHz stap) LG 153 -279 kHz Overige modellen FM 87,5 -108 MHz AM 531 kHz -1 611 kHz (9 kHz stap) 530 kHz -1 610 kHz (10 kHz stap) IF FM: 10,7 MHz AM/MG/LG: 450 kHz Antennes FM: telescoopantenne AM/MG/LG: ingebouwde ferrietstaafantenne Cassettedeck Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo Snelspoeltijd Ong. 120 s met Sony C-60 cassette Frequentiebereik TYPE I (normal): 80 -10 000 Hz Algemeen Luidspreker Breedband: 10 cm diam., 3,2 Ω, conustype (2) Uitgangen Hoofdtelefoonaansluiting (stereo mini-aansluiting) Voor hoofdtelefoon met impedantie van 16 - 68 Ω Maximum uitgangsvermogen 4,6 W 30NL Afmetingen Ong. 386 × 166 × 252 mm (b/h/d) (incl. uitstekende onderdelen) Gewicht Ong. 3,3 kg (incl. batterijen) Meegeleverde toebehoren Netsnoer (1) Afstandsbediening (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Los verkrijgbare toebehoren Sony MDR hoofdtelefoon Betreffende “MP3” Wat is MP3? MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is een standaard technologie en formaat voor het comprimeren van geluid. Het bestand wordt gecomprimeerd tot ongeveer 1/10e van de oorspronkelijke grootte. Geluiden buiten het hoorbare bereik worden gecomprimeerd terwijl geluiden die de mens wel kan horen, niet worden gecomprimeerd. “MP3”-bestanden die met deze speler kunnen worden afgespeeld U kunt alleen MP3-bestanden afspelen die op een bepaalde manier werden opgenomen. GESCHIKTE MEDIA CD-R’s en CD-RW’s GESCHIKT DISC-FORMAAT U kunt discs gebruiken van het ISO 9660 Level 1/2 en Joliet extensieformaat. Soms kunnen MP3-bestanden die zijn opgenomen in een ander formaat niet normaal worden afgespeeld of kunnen bestands- en mapnamen niet correct worden weergegeven. Belangrijkste kenmerken van het geschikte discformaat: • Maximum aantal directorystappen: 8 • Bruikbare tekens voor een bestands-/ mapnaam: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (onderstreping) • Maximum aantal tekens voor een bestandsnaam: 64 met inbegrip van aanhalingstekens en een extensie van 3 tekens Opmerkingen • Voeg altijd de extensie “mp3” toe aan de bestandsnaam. • Indien u de extensie “mp3” toevoegt aan een ander bestandstype dan MP3, kan de speler mogelijk het bestand niet goed herkennen en ruis produceren die uw luidsprekers kan beschadigen. • De bestandsnaam komt niet overeen met de ID tag. BRUIKBAAR AANTAL MAPPEN/ BESTANDEN • Maximum aantal mappen: 255 • Maximum aantal bestanden: 255 INSTELLINGEN VOOR COMPRESSIE- EN SCHRIJFSOFTWARE • Om een bron te comprimeren voor een MP3-bestand, raden wij u aan de transfer bit rate van de compressiesoftware in te stellen op “44,1 kHz”, “128 kbps” en “Constant Bit Rate”. • Kies “halting of writing” om de maximale opnamecapaciteit te benutten. • Kies “Disc at Once” om de maximale opnamecapaciteit van een onbespeeld medium te benutten. OPMERKINGEN BIJ HET OPSLAAN VAN BESTANDEN OP DE MEDIA Wanneer de disc is ingebracht, leest de speler alle bestanden op die disc. Wanneer er veel mappen of niet-MP3-bestanden op de disc staan, kan het lange tijd duren alvorens de weergave start of het volgende MP3bestand begint te spelen. Bewaar niet onnodig veel andere mappen of bestanden dan MP3 op de disc die u gebruikt voor MP3-weergave. Wij raden u aan geen andere soorten bestanden of onnodige mappen te bewaren op een disc samen met MP3-bestanden. wordt vervolgd 31NL Betreffende “MP3” (vervolg) Betreffende “ID3 tag” ID3 tag is een formaat om bepaalde informatie (track-titel, artiestennaam, albumnaam, enz.) toe te voegen aan MP3bestanden. Deze speler werkt met Version 1.1 van het ID3 tag-formaat. Bij een bestand met ID3 tag-informatie kunnen “track-titel”, “artiestennaam” en “albumnaam” worden getoond. Opmerking Wanneer u een andere versie dan 1.1 gebruikt, verschijnt ID3 tag-informatie niet correct. 32NL Index A Akoestiekregeling 21 B Bandkoppen demagnetiseren 29 Batterijen voor afstandsbediening 23 voor speler 24 C CD-speler 4 L Luisteren naar de radio 8 M MEGA BASS 21 MP3 afspeelvolgorde 7 betreffende MP3 31 display 14 N S Shuffle Play (willekeurige weergave) 17 SOUND 21 Spanningsbronnen 23 Spanningsbronnen kiezen 23 T, U Technische gegevens 30 Timer in slaap vallen met muziek 22 Netsnoer aansluiten 23 V D Display 14 E, F Een bepaalde track zoeken 15 Eigen programma samenstellen 17 G, H Gebruik van het display 14 Geprogrammeerde weergave 17 I, J ID3 tag 14, 32 O, P, Q Onderhoud 29 Ontvangst verbeteren 9 Opstelling 23 R Radiozenders beluisteren 20 voorinstellen 19 Reiniging behuizing 29 lens 29 bandkoppen en bandbaan 29 Repeat Play (herhaalde weergave) 16 Verhelpen van storingen 27 Voorinstellen van voorinstelzenders 19 Voorzorgsmaatregelen 25 W, X, Y, Z Weergave van een cassette 10 van een CD 4 van tracks, herhaaldelijk 16 van tracks in willekeurige volgorde 17 van voorinstelzenders 19 K Kiezen van akoestiekregeling 21 van tracks 5 33NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony CFD-S20CP Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding

in andere talen