Blaupunkt V 2100 de handleiding

Categorie
Auto audio versterkers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

7
Inleiding (NL)
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van deze hoogwaardige auto-
audioversterker. Het resultaat van het werk aan de ontwikkeling van de
nieuwe Velocity-versterker biedt u volmaakt muziekgenot in uw auto.
Onze Velocity-versterkers hebben alle typerende productkenmerken
van een HighEnd-versterker en beschikken bovendien over een aantal
technische hoogstandjes zoals:
1-Ohm-stabiliteit (alleen in de stereo-modus) voor versterker-
systemen met lage impedantie en hoog uitgangsvermogen
Variabele frequentiefilters voor hoog- en laagdoorlaatinstelling
Variabele ingangsspanning 0,3 - 6 V
Transistoren voor uitgangsvermogen volgens MOSFET-
technologie
Vergulde schroefaansluitingen voor luidsprekeraansluiting en
voeding
Differentiaal-ingangsschakelingen voor efficiënte ruisonderdrukking
Subsonic-filter
(made in USA)
Voor een optimale klankkwaliteit raden wij u aan uw nieuwe Velocity-
versterker te laten inbouwen door een geautoriseerde Velocity-dealer en
bijbehorende Velocity-luidsprekersystemen te gebruiken. Zo komt het
vermogen van uw versterker pas echt tot z‘n recht.
Sta ons tot slot toe enkele woorden te besteden aan de bescherming van
uw gezondheid. Bedenk bij de muziekweergave in uw auto dat langdurige
blootstelling aan geluidsniveaus boven 100 dB kan leiden tot blijvende
beschadiging van het menselijk gehoor en zelfs tot volledige doofheid.
Met moderne systemen met hoge vermogens en hoogwaardige
luidsprekerconfiguraties kunnen geluidsdrukniveaus van meer dan 130
dB worden bereikt.
Nadere informatie over onze Velocity-serie vindt u ook op ons
internetadres: http://www.velocity.de
Aanwijzingen voor de veiligheid
Voorschriften voor inbouw en aansluiting
Voor de duur van de montage en de aansluiting moet de minpool van de
accu worden losgekoppeld.
Hierbij moeten de veiligheidsvoorschriften van de autofabrikant (airbag,
alarminstallaties, boordcomputer, wegrijblokkering) in acht worden
genomen.
Met het oog op de voorkoming van ongevallen moet de Velocity-eindtrap
professioneel worden bevestigd. Het montage-oppervlak moet geschikt
zijn voor de bevestiging van de meegeleverde schroeven en een stevige
ondergrond vormen.
Let er bij het boren van gaten op dat er geen onderdelen van de auto
beschadigd raken (accu, kabels, zekeringkast).
De versterker wordt gemonteerd op een geschikte plaats, bv. onder de
stoel of in de kofferruimte (fig. 1).
Voor de inbouw moet een droge plaats worden gekozen waar voldoende
luchtcirculatie voor de koeling van de versterker gegarandeerd is.
Gebruik bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeringen.
Gebruik luidsprekers met een impedantie van 1-2-4 W. Let op de
maximale belastbaarheid (muziekvermogen).
Gebruik luidsprekerkabels met een maximale doorsnede van 16 mm
2
.
Verbind de luidsprekers niet met de massa en gebruik alleen de
aangegeven klemmen.
De doorsnede van de plus- en minkabel mag niet kleiner zijn dan 10 mm
2
.
Voorzie de pluskabel tussen accu en versterker direct bij de accu van
een zekering.
8 622 401 241
Il campo di regolazione varia fra 0,3 V e 6 V. Nelle autoradio Blaupunkt,
il regolatore è preimpostato su 2 V.
Se si collega un‘autoradio di un altro fabbricante, occorre adattare la
sensibilità d‘ingresso attenendosi alle indicazioni del fabbricante.
Tenete presente che il regolatore Gain Adjust non è un regolatore di
volume!
RCA low level input (preamp - in)
Ingresso preamplificatore per canale destro (right) e sinistro (left).
Utilizzate per questa presa cavi di qualità cinch/RCA.
Interruttore LPF/HPF/FULL
Prima del montaggio, servitevi dell‘interruttore Crossover sul lato superiore
dell‘amplificatore di potenza per regolare il filtro passa basso (LPF), il
filtro passa alto (HPF) o la portata Fullrange (Full). In posizione Full viene
utilizzata in uscita l‘intera risposta frequenziale.
L‘impiego di separatori di frequenze integrati ha un senso esclusivamente
nel caso di sistemi sound a più vie con altoparlante separato subwoofer.
Affinché il subwoofer permetta veramente di ottenere il suono migliore,
è necessario che questo altoparlante riceva solo le basse frequenze.
Ciò è possibile selezionando LPF, e, con l‘ausilio del regolatore della
frequenza di transizione, regolando la frequenza superiore fra 50 Hz e
250 Hz. In tal modo ogni subwoofer riceverà esclusivamente basse
frequenze.
Selezionando HPF è possibile, con il relativo regolatore di frequenza di
transizione, di modificare la frequenza limite inferiore fra 50 Hz e 250 Hz.
Per una regolazione acustica precisa del separatore di frequenze, vi
consigliamo di rivolgervi ad un rivenditore specializzato Velocity.
Al momento di regolare il separatore di frequenze, occorrerà far riferimento
assolutamente ai dati tecnici degli altoparlanti utilizzati.
Regolatore della frequenza di transizione
Attivando tramite l‘interruttore Crossover il separatore di frequenze
(Lowpass o Highpass), è possibile regolare la frequenza di transizione
del filtro selezionato fra 50 Hz e 250 Hz con il rispettivo regolatore
continuo. In modalità Fullrange, questo regolatore è inattivo.
Fusibili integrati (Fuse)
I fusibili (Fuse) integrati nell‘amplificatore proteggono l‘amplificatore di
potenza e tutto il sistema elettrico in caso di guasto. Quando cambiate
un fusibile, non shuntate mai i fusibili e non sostituiteli con tipi resistenti
a correnti più alte.
Spia indicatrice di stato (Power and protection LED)
Luce verde: amplificatore di potenza in funzione, stato normale
Luce rossa: disinserzione elettronica dell‘amplificatore di potenza a
seguito di guasto.
Con riserva di apporto modifiche!
8
Velocity-versterker V 250, V 2100
De versterker is geschikt voor aansluiting op autoradio‘s met cinch-
aansluiting.
Gebruik voor aansluiting op autoradio‘s met ISO-aansluiting Blaupunkt
ISO-cinch-adapters.
Toepassings- en schakelingsmogelijkheden
V 250 V 2100
Max Power 2x100 / 1x300 Watt Fig. 7 2x200 / 1x600 Watt
4 Ohm Tri - Mode
Max Power 2x150 Watt Fig. 8 2x300 Watt
2 Ohm
Max Power 2x200 Watt Fig. 8 2x400 Watt
1 Ohm
RMS Power 2x50 / 1x150 Watt Fig. 7 2x100 / 1x300 Watt
4 Ohm
RMS Power 2x75 Watt Fig. 8 2x150 Watt
2 Ohm
RMS Power 2x100 Watt Fig. 8 2x200 Watt
1 Ohm
Frequentie- 20 Hz - 50 kHz 20 Hz - 50 kHz
omvang -3 dB
Signaal-ruis- > 95 dB > 96 dB
verhouding
Ingangs- 0,3 - 6 V 0,3 - 6 V
gevoeligheid
Hoogdoorlaat- 50 - 250 Hz 50 - 250 Hz
filter (high pass) (18 dB / Oct.) (18 dB / Oct.)
Laagdoorlaat- 50 - 250 Hz 50 - 250 Hz
filter (low pass) (18 dB / Oct.) (18 dB / Oct.)
Afmetingen 255 x 50 x 214 255 x 50 x 250
bxhxd (mm)
Tri-Mode
U kunt twee luidsprekers gebruiken en tegelijkertijd een derde luidspreker
met monoweergave (brugfunctie) eraan toevoegen.
Plus-/minaansluiting
Wij bevelen een minimale doorsnede aan van 10 mm
2
. Verbind een in de
handel verkrijgbare pluskabel met de accu en sluit deze aan via de
zekeringhouder. Sluit de zekeringhouder aan in de nabijheid van de
accu.
Gebruik kabeldoorvoeringen bij gaten met scherpe randen. Schroef een
in de handel verkrijgbare minkabel stevig vast aan een storingsvrij
massapunt (carrosserieschroef, plaatstaal van de carrosserie), niet aan
de minpool van de accu. Krab het contactoppervlak van het massapunt
blank en vet het in met grafietvet.
Voorbeelden voor aansluiting
Aansluiting op de voeding ............................................................ fig. 2
Aansluiting op autoradio‘s met ISO-aansluiting via cinch-bus ..... fig. 3
Aansluiting op autoradio‘s met cinch-uitgang .............................. fig. 4
Aansluiting op autoradio‘s met luidsprekeruitgang ...................... fig. 5
Gebruik voor autoradio‘s met twintigpolig steeksysteem
adapterkabel 7 607 893 098 ........................................................ fig. 6
Bij aansluiting via de cinch- of luidsprekeruitgang van de autoradio moet
de schakelkabel worden aangesloten.
+12V
Gain adjust-regelaar
Met behulp van de gain adjust-regelaar kan de ingangsgevoeligheid van
de Velocity-eindtrap worden aangepast aan de uitgangsspanning van de
voorversterkeruitgang van uw autoradio.
De waarde is instelbaar tussen 0,3 en 6 V. Voor Blaupunkt-autoradio‘s
is de regelaar vooraf ingesteld op 2 V.
8 622 401 241
Wanneer een autoradio van een andere fabrikant wordt aangesloten,
moet de ingangsgevoeligheid worden aangepast in overeenstemming
met de opgaven van de fabrikant.
Houd er rekening mee dat de gain adjust-regelaar geen volume-instelling
is!
RCA low-level input (preamp in)
Voorversterkeringang voor rechter- (right) en linkerkanaal (left). Gebruik
voor deze aansluiting hoogwaardige cinch/RCA-kabels.
LPF/HPF/FULL-schakelaar
Kies vóór de montage met de crossover-schakelaar op de bovenkant van
de eindtrap om het laagdoorlaatfilter (LPF), het hoogdoorlaatfilter (HPF)
of full range (FULL) in te stellen. Bij de positie FULL wordt de volledige
frequentie-omvang bij de uitgang gebruikt.
Het gebruik van de geïntegreerde frequentie-doorlaatfilters is vooral
zinvol bij meerweg-geluidssystemen met aparte subwoofer.
Om een subwoofer zinvol te gebruiken en daarmee de beste klank te
bereiken, is het noodzakelijk deze van bepaalde frequenties af te sluiten
zodat alleen de lage frequenties (bassen) eraan worden doorgegeven.
Kies hiervoor LPF en stel m.b.v. de overgangsfrequentieregelaar de
bovenste frequentie in tussen 50 Hz en 250 Hz. Hiermee wordt elke
subwoofer optimaal afgesloten van hogere frequenties.
Bij de keuze HPF kan met de bijbehorende overgangsfrequentieregelaar
de onderste grensfrequentie worden gevarieerd tussen 50 Hz en 250 Hz.
Voor de exacte akoestische afregeling van de frequentie-doorlaatfilters
raden wij u aan advies in te winnen bij een Velocity-dealer.
De technische gegevens van de aangesloten luidsprekers moeten bij de
afstemming van de frequentiefilters beslist in acht worden genomen.
Overgangsfrequentieregelaars
Wanneer via de crossover-schakelaar het frequentie-doorlaatfilter
geactiveerd is (lowpass of highpass), kan de overgangsfrequentie van
het desbetreffende filter met de overeenkomstige regelaar traploos
worden ingesteld tussen 50 Hz en 250 Hz. Bij fullrange-weergave heeft
deze regelaar geen functie.
Geïntegreerde zekeringen
De in de versterker geïntegreerde zekeringen (fuse) beschermen de
eindtrap en het gehele elektrische systeem in geval van storingen.
Wanneer een zekering wordt vervangen, mogen nooit zekeringen wor-
den overbrugd of worden vervangen door types met een hogere
stroomsterkte.
Aanduiding bedrijfstoestand (power and protection LED)
Groen lampje: eindtrap aan, reguliere bedrijfstoestand;
Rood lampje: eindtrap is elektronisch uitgeschakeld omdat een storing
is opgetreden.
Wijzigingen voorbehouden!

Documenttranscriptie

Inleiding (NL) Il campo di regolazione varia fra 0,3 V e 6 V. Nelle autoradio Blaupunkt, il regolatore è preimpostato su 2 V. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van deze hoogwaardige autoaudioversterker. Het resultaat van het werk aan de ontwikkeling van de nieuwe Velocity-versterker biedt u volmaakt muziekgenot in uw auto. Onze Velocity-versterkers hebben alle typerende productkenmerken van een HighEnd-versterker en beschikken bovendien over een aantal technische hoogstandjes zoals: Se si collega un‘autoradio di un altro fabbricante, occorre adattare la sensibilità d‘ingresso attenendosi alle indicazioni del fabbricante. Tenete presente che il regolatore Gain Adjust non è un regolatore di volume! • 1-Ohm-stabiliteit (alleen in de stereo-modus) voor versterkersystemen met lage impedantie en hoog uitgangsvermogen RCA low level input (preamp - in) Ingresso preamplificatore per canale destro (right) e sinistro (left). Utilizzate per questa presa cavi di qualità cinch/RCA. • Variabele frequentiefilters voor hoog- en laagdoorlaatinstelling • Variabele ingangsspanning 0,3 - 6 V • Transistoren voor uitgangsvermogen volgens MOSFETtechnologie Interruttore LPF/HPF/FULL Prima del montaggio, servitevi dell‘interruttore Crossover sul lato superiore dell‘amplificatore di potenza per regolare il filtro passa basso (LPF), il filtro passa alto (HPF) o la portata Fullrange (Full). In posizione Full viene utilizzata in uscita l‘intera risposta frequenziale. • Vergulde schroefaansluitingen voor luidsprekeraansluiting en voeding • Differentiaal-ingangsschakelingen voor efficiënte ruisonderdrukking L‘impiego di separatori di frequenze integrati ha un senso esclusivamente nel caso di sistemi sound a più vie con altoparlante separato subwoofer. • Subsonic-filter Affinché il subwoofer permetta veramente di ottenere il suono migliore, è necessario che questo altoparlante riceva solo le basse frequenze. Voor een optimale klankkwaliteit raden wij u aan uw nieuwe Velocityversterker te laten inbouwen door een geautoriseerde Velocity-dealer en bijbehorende Velocity-luidsprekersystemen te gebruiken. Zo komt het vermogen van uw versterker pas echt tot z‘n recht. • (made in USA) Ciò è possibile selezionando LPF, e, con l‘ausilio del regolatore della frequenza di transizione, regolando la frequenza superiore fra 50 Hz e 250 Hz. In tal modo ogni subwoofer riceverà esclusivamente basse frequenze. Sta ons tot slot toe enkele woorden te besteden aan de bescherming van uw gezondheid. Bedenk bij de muziekweergave in uw auto dat langdurige blootstelling aan geluidsniveaus boven 100 dB kan leiden tot blijvende beschadiging van het menselijk gehoor en zelfs tot volledige doofheid. Met moderne systemen met hoge vermogens en hoogwaardige luidsprekerconfiguraties kunnen geluidsdrukniveaus van meer dan 130 dB worden bereikt. Selezionando HPF è possibile, con il relativo regolatore di frequenza di transizione, di modificare la frequenza limite inferiore fra 50 Hz e 250 Hz. Per una regolazione acustica precisa del separatore di frequenze, vi consigliamo di rivolgervi ad un rivenditore specializzato Velocity. Al momento di regolare il separatore di frequenze, occorrerà far riferimento assolutamente ai dati tecnici degli altoparlanti utilizzati. Nadere informatie over onze Velocity-serie vindt u ook op ons internetadres: http://www.velocity.de Regolatore della frequenza di transizione Aanwijzingen voor de veiligheid Attivando tramite l‘interruttore Crossover il separatore di frequenze (Lowpass o Highpass), è possibile regolare la frequenza di transizione del filtro selezionato fra 50 Hz e 250 Hz con il rispettivo regolatore continuo. In modalità Fullrange, questo regolatore è inattivo. Voorschriften voor inbouw en aansluiting Fusibili integrati (Fuse) Hierbij moeten de veiligheidsvoorschriften van de autofabrikant (airbag, alarminstallaties, boordcomputer, wegrijblokkering) in acht worden genomen. Voor de duur van de montage en de aansluiting moet de minpool van de accu worden losgekoppeld. I fusibili (Fuse) integrati nell‘amplificatore proteggono l‘amplificatore di potenza e tutto il sistema elettrico in caso di guasto. Quando cambiate un fusibile, non shuntate mai i fusibili e non sostituiteli con tipi resistenti a correnti più alte. Met het oog op de voorkoming van ongevallen moet de Velocity-eindtrap professioneel worden bevestigd. Het montage-oppervlak moet geschikt zijn voor de bevestiging van de meegeleverde schroeven en een stevige ondergrond vormen. Let er bij het boren van gaten op dat er geen onderdelen van de auto beschadigd raken (accu, kabels, zekeringkast). Spia indicatrice di stato (Power and protection LED) Luce verde: amplificatore di potenza in funzione, stato normale De versterker wordt gemonteerd op een geschikte plaats, bv. onder de stoel of in de kofferruimte (fig. 1). Luce rossa: disinserzione elettronica dell‘amplificatore di potenza a seguito di guasto. Voor de inbouw moet een droge plaats worden gekozen waar voldoende luchtcirculatie voor de koeling van de versterker gegarandeerd is. Con riserva di apporto modifiche! Gebruik bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeringen. Gebruik luidsprekers met een impedantie van 1-2-4 W. Let op de maximale belastbaarheid (muziekvermogen). Gebruik luidsprekerkabels met een maximale doorsnede van 16 mm2. Verbind de luidsprekers niet met de massa en gebruik alleen de aangegeven klemmen. De doorsnede van de plus- en minkabel mag niet kleiner zijn dan 10 mm2. Voorzie de pluskabel tussen accu en versterker direct bij de accu van een zekering. 8 622 401 241 7 Velocity-versterker V 250, V 2100 De versterker is geschikt voor aansluiting op autoradio‘s met cinchaansluiting. Wanneer een autoradio van een andere fabrikant wordt aangesloten, moet de ingangsgevoeligheid worden aangepast in overeenstemming met de opgaven van de fabrikant. Gebruik voor aansluiting op autoradio‘s met ISO-aansluiting Blaupunkt ISO-cinch-adapters. Houd er rekening mee dat de gain adjust-regelaar geen volume-instelling is! Toepassings- en schakelingsmogelijkheden RCA low-level input (preamp in) V 250 Max Power 4 Ohm Max Power 2 Ohm Max Power 1 Ohm RMS Power 4 Ohm RMS Power 2 Ohm RMS Power 1 Ohm Frequentieomvang -3 dB Signaal-ruisverhouding Ingangsgevoeligheid Hoogdoorlaatfilter (high pass) Laagdoorlaatfilter (low pass) Afmetingen bxhxd (mm) Voorversterkeringang voor rechter- (right) en linkerkanaal (left). Gebruik voor deze aansluiting hoogwaardige cinch/RCA-kabels. V 2100 2x100 / 1x300 Watt Tri - Mode 2x150 Watt Fig. 7 2x200 / 1x600 Watt Fig. 8 2x300 Watt 2x200 Watt Fig. 8 2x400 Watt 2x50 / 1x150 Watt Fig. 7 2x100 / 1x300 Watt Het gebruik van de geïntegreerde frequentie-doorlaatfilters is vooral zinvol bij meerweg-geluidssystemen met aparte subwoofer. 2x75 Watt Fig. 8 2x150 Watt 2x100 Watt Fig. 8 2x200 Watt Om een subwoofer zinvol te gebruiken en daarmee de beste klank te bereiken, is het noodzakelijk deze van bepaalde frequenties af te sluiten zodat alleen de lage frequenties (bassen) eraan worden doorgegeven. LPF/HPF/FULL-schakelaar Kies vóór de montage met de crossover-schakelaar op de bovenkant van de eindtrap om het laagdoorlaatfilter (LPF), het hoogdoorlaatfilter (HPF) of full range (FULL) in te stellen. Bij de positie FULL wordt de volledige frequentie-omvang bij de uitgang gebruikt. Kies hiervoor LPF en stel m.b.v. de overgangsfrequentieregelaar de bovenste frequentie in tussen 50 Hz en 250 Hz. Hiermee wordt elke subwoofer optimaal afgesloten van hogere frequenties. 20 Hz - 50 kHz 20 Hz - 50 kHz > 95 dB > 96 dB Bij de keuze HPF kan met de bijbehorende overgangsfrequentieregelaar de onderste grensfrequentie worden gevarieerd tussen 50 Hz en 250 Hz. 0,3 - 6 V 0,3 - 6 V Voor de exacte akoestische afregeling van de frequentie-doorlaatfilters raden wij u aan advies in te winnen bij een Velocity-dealer. 50 - 250 Hz (18 dB / Oct.) 50 - 250 Hz (18 dB / Oct.) 255 x 50 x 214 50 - 250 Hz (18 dB / Oct.) 50 - 250 Hz (18 dB / Oct.) 255 x 50 x 250 De technische gegevens van de aangesloten luidsprekers moeten bij de afstemming van de frequentiefilters beslist in acht worden genomen. Overgangsfrequentieregelaars Wanneer via de crossover-schakelaar het frequentie-doorlaatfilter geactiveerd is (lowpass of highpass), kan de overgangsfrequentie van het desbetreffende filter met de overeenkomstige regelaar traploos worden ingesteld tussen 50 Hz en 250 Hz. Bij fullrange-weergave heeft deze regelaar geen functie. Tri-Mode U kunt twee luidsprekers gebruiken en tegelijkertijd een derde luidspreker met monoweergave (brugfunctie) eraan toevoegen. Geïntegreerde zekeringen De in de versterker geïntegreerde zekeringen (fuse) beschermen de eindtrap en het gehele elektrische systeem in geval van storingen. Wanneer een zekering wordt vervangen, mogen nooit zekeringen worden overbrugd of worden vervangen door types met een hogere stroomsterkte. Plus-/minaansluiting Wij bevelen een minimale doorsnede aan van 10 mm2. Verbind een in de handel verkrijgbare pluskabel met de accu en sluit deze aan via de zekeringhouder. Sluit de zekeringhouder aan in de nabijheid van de accu. Gebruik kabeldoorvoeringen bij gaten met scherpe randen. Schroef een in de handel verkrijgbare minkabel stevig vast aan een storingsvrij massapunt (carrosserieschroef, plaatstaal van de carrosserie), niet aan de minpool van de accu. Krab het contactoppervlak van het massapunt blank en vet het in met grafietvet. Aanduiding bedrijfstoestand (power and protection LED) Groen lampje: eindtrap aan, reguliere bedrijfstoestand; Rood lampje: eindtrap is elektronisch uitgeschakeld omdat een storing is opgetreden. Wijzigingen voorbehouden! Voorbeelden voor aansluiting Aansluiting op de voeding ............................................................ fig. 2 Aansluiting op autoradio‘s met ISO-aansluiting via cinch-bus ..... fig. 3 Aansluiting op autoradio‘s met cinch-uitgang .............................. fig. 4 Aansluiting op autoradio‘s met luidsprekeruitgang ...................... fig. 5 Gebruik voor autoradio‘s met twintigpolig steeksysteem adapterkabel 7 607 893 098 ........................................................ fig. 6 Bij aansluiting via de cinch- of luidsprekeruitgang van de autoradio moet de schakelkabel worden aangesloten. +12V Gain adjust-regelaar Met behulp van de gain adjust-regelaar kan de ingangsgevoeligheid van de Velocity-eindtrap worden aangepast aan de uitgangsspanning van de voorversterkeruitgang van uw autoradio. De waarde is instelbaar tussen 0,3 en 6 V. Voor Blaupunkt-autoradio‘s is de regelaar vooraf ingesteld op 2 V. 8 622 401 241 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Blaupunkt V 2100 de handleiding

Categorie
Auto audio versterkers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Andere documenten