Documenttranscriptie
SC-C70MK2
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Compact stereosysteem
Sistema estéreo compacto
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system
Kompakti stereojärjestelmä
Kurz-Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation Fonctions de base
Istruzioni per l’uso di base
Beknopte gebruiksaanwijzing
Instrucciones básicas
Grundläggande bruksanvisning
Vejledning i den grundlæggende betjening
Perusasetukset Käyttöohjeet
Music is borderless and timeless, touching people’s
hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
02
(02)
Delivering the Ultimate Emotive Musical
Experience to All
At Technics we understand that the listening experience is not
purely about technology but the magical and emotional relationship
between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended
and enable them to feel the emotional impact that enthuses and
delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the world’s many musical cultures.
This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast highend audio experience of the Technics team, we stand committed
to building a brand that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
(03)
03
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren
Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
• Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
- Seitenverweise werden dargestellt als “ ○○”.
- Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
• Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie unter “Bedienungsanleitung” (PDFFormat). Sie können sie von der Website herunterladen.
www.technics.com/support/downloads/oi/SC-C70MK2.html
• Sie benötigen Adobe Reader zum Lesen oder Drucken der “Bedienungsanleitung”
(PDF-Format). Von der folgenden Website können Sie eine Version von Adobe Reader
herunterladen und installieren, die mit Ihrem Betriebssystem kompatibel ist.
http://get.adobe.com/reader/
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorkehrungen
05
Installation
07
Benutzung der Bedienelemente
08
Anschlüsse
11
Netzwerkeinstellungen
12
Wiedergabe von CDs
16
Anhören von DAB/DAB+ / FM-Radio
17
Verwendung von Bluetooth®
18
Lizenzen
19
Technische Daten
20
Zubehör
Netzkabel (1)
K2CMZDR00001
DAB-Antenne (1)
N1EYYY000015
Fernbedienung (1)
N2QAYA000221
Batterien für
Fernbedienung (2)
• Produktnummern, die Sie in dieser Bedienungsanleitung finden, entsprechen dem Stand August 2020.
• Änderungen vorbehalten.
• Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
04
(04)
Sicherheitsvorkehrungen
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch
Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
- Verwenden Sie ausschließlich das
empfohlene Zubehör.
- Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
- Reparieren Sie dieses Gerät nicht
selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an
qualifiziertes Kundendienstpersonal.
- Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in
dieses Gerät fallen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
dieses Gerät.
Netzkabel
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät
angegebenen Wert entspricht.
- Stecken Sie den Netzstecker vollständig in
die Steckdose ein.
- Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken
Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf.
- Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen
Händen an.
- Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an
seinem Korpus an.
- Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine
Steckdose, die beschädigt sind.
• Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der
Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen
werden kann.
• Stellen Sie sicher, dass der Erdungsstift sicher
mit dem Netzstecker verbunden ist, um einen
elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Ein Gerät mit CLASS I-Konstruktion wird an
eine Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss
angeschlossen.
Achtung
Gerät
• Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch
die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht
werden. Sollte eine solche Störung festgestellt
werden, muss das Handy in größerer
Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
• Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit
moderatem und tropischem Klima bestimmt.
• Legen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät.
Dieses Gerät wird heiß, wenn es an ist.
• Dieses Gerät verwendet einen Laser.
Die Verwendung von Steuerungs- und
Anpassungsmethoden oder das Ausführen von
Vorgängen, die hier nicht spezifiziert sind, kann
zu schädlicher Strahlenbelastung führen.
• Sehen Sie nicht mit einem optischen
Beobachtungssystem wie einem
Vergrößerungsglas in den Laser, auch wenn
dadurch die menschliche Gesundheit nicht
beeinträchtigt wird.
• Halten Sie magnetische Gegenstände vom
Produkt fern. Leistungsstarke Magnete in der
oberen Abdeckung und am CD-Fach können
EC-Karten, Fahrkarten (Zeitkarten), Uhren und
andere Gegenstände beschädigen.
Aufstellung
• Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene
Oberfläche.
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Installieren oder positionieren Sie dieses
Gerät nicht in einem Bücherregal,
Einbauschrank oder einem sonstigen engen
Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des
Geräts sicher.
- Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des
Geräts nicht durch Gegenstände aus Papier
oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen,
Tischdecken und Vorhänge.
- Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten
Sonnenlicht, hohen Temperaturen,
starker Feuchtigkeit und übermäßigen
Erschütterungen aus.
• Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht,
indem Sie es an der oberen Abdeckung oder
an der Frontblende halten. Das Gerät könnte
herunterfallen und einen Personenschaden
oder eine Fehlfunktion dieses Geräts
verursachen.
(05)
05
Deutsch
Warnung
Sicherheitsvorkehrungen
(Fortsetzung)
Batterie
• Explosionsgefahr bei falschem Ersetzen der
Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch
den vom Hersteller empfohlenen Typ.
• Die Fehlerhafte Verwendung der Batterien
kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und
einem Brand führen.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die
Fernbedienung über längere Zeit nicht
benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen,
dunklen Ort auf.
- Setzen Sie sie niemals starker Hitze oder
offenem Feuer aus.
- Lassen Sie die Batterie(n) nie längere
Zeit in einem Auto mit geschlossenen
Türen und Fenstern zurück, das direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander,
und schließen Sie sie nicht kurz.
- Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht
wieder auf.
- Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise
abgelöstem Mantel.
- Verwenden Sie keine alten und neuen
Batterien oder verschiedene Typen
gleichzeitig.
• Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien
an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die
richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
• Nicht unter folgenden Bedingungen
verwenden
- Extrem hohe oder niedrige Temperaturen bei
Gebrauch, Lagerung oder Transport.
- Ersetzen des Akkus durch einen nicht
korrekten Typ.
- Entsorgung von Batterien im Feuer oder
in einem heißen Ofen oder mechanisches
Quetschen oder Zerschneiden von Batterien,
da dies zu einer Explosion führen kann.
- Extrem hohe Temperatur und/oder extrem
niedriger Luftdruck, da dies zu einer
Explosion oder zum Austreten entzündlicher
Flüssigkeiten oder Gase führen kann.
06
(06)
Lautsprecher
• Seien Sie vorsichtig, wenn sich Kinder in der
Nähe befinden.
• Führen Sie keine Finger in die
Basswiedergabeöffnungen auf der Rückseite
des Geräts ein. Achten Sie besonders auf
Kinder, da dies zu Verletzungen führen kann.
• Halten Sie dieses Gerät beim Tragen nicht am
Subwoofer, der sich unten am Gerät befindet.
• Berühren Sie nicht die Lautsprechermembran
an der Unterseite dieses Geräts. Andernfalls
kann die Membran verformt werden, was zu
einer verfälschten Tonausgabe führen kann.
Installation
Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen
aus und lesen Sie die entsprechende
Bedienungsanleitung. Heben Sie das Gerät an,
um es zu versetzen, und ziehen Sie es nicht.
• Halten Sie dieses Gerät beim Tragen nicht am
Subwoofer, der sich unten am Gerät befindet.
Hinweise zu den Lautsprechern
Diese Lautsprecher haben keine magnetische
Abschirmung. Stellen Sie sie nicht neben
Fernseher, PCs oder andere Geräte, die auf
Magnetismus empfindlich reagieren.
• Das Abspielen von Musik über einen längeren
Zeitraum und mit hoher Lautstärke kann das
System beschädigen und dessen Lebensdauer
verkürzen.
• Verringern Sie unter den folgenden Umständen
die Lautstärke, um Schäden zu vermeiden.
- Wenn verzerrter Ton abgespielt wird
- Beim Einstellen der Klangqualität
- Beim Ein-/Ausschalten dieses Geräts
Für optimale Klangeffekte
Die Qualität und Lautstärke des Bassklangs,
die Leistung der Klanglokalisierung, die
Klanglandschaft usw. variieren je nach
Installationsstandort dieses Geräts, der
Hörposition, den Raumbedingungen
sowie anderen Faktoren. Beachten Sie bei
der Installation des Geräts die folgenden
Informationen.
Bestimmung des Installationsstandorts
• Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene und
sichere Oberfläche.
• Um die Lücke der Audioqualität zwischen links
und rechts zu minimieren, installieren Sie dieses
Gerät so, dass die akustischen Bedingungen
(Sound-Reflexion und -Absorption) darum
herum dieselben sein können.
Anpassung der Entfernung zwischen diesem
Gerät und der Wand
• Wenn Sie dieses Gerät nahe an einer Wand
oder in einer Ecke installieren, ist der Bassklang
kraftvoller; befindet sich das Gerät jedoch
zu nahe daran, können sich die Leistung der
Klanglokalisierung und die Klanglandschaft
verschlechtern. Wenn dies passiert, passen Sie
die Entfernung zwischen dem Gerät und der
Wand an.
Anpassung mit der Space Tune-Funktion
• Sie können die Klangqualität entsprechend
dem Installationsstandort (an der Wand oder in
der Zimmerecke) automatisch einstellen. Halten
Sie [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]) gedrückt,
um die Sound-Anpassung zu starten.
• Während der Messung ist ein lauter Testton zu
hören.
• Um diese Einstellung abzubrechen, drücken Sie
[ ].
• Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, wird
“Success” angezeigt.
• Sie können die Anpassung auch starten, indem
Sie [
] am Gerät für 5 Sekunden gedrückt
halten. Drücken Sie [
] erneut, während
“Space Tune (Auto)” angezeigt wird.
Gerätepflege
Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel aus
der Steckdose aus. Reinigen Sie dieses Gerät mit
einem weichen Tuch.
• Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie
ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz
damit abzuwischen. Trocknen Sie das Gerät
anschließend mit einem weichen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger,
chemische Wischer usw. Diese könnten dazu
führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt
oder die Beschichtung abblättert.
Entsorgung oder Weitergabe
dieses Geräts
Bevor Sie dieses Gerät entsorgen oder
übertragen, müssen Sie alle aufgezeichneten
Informationen löschen, indem Sie die
Werkseinstellungen wiederherstellen.
Drücken Sie [SETUP].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
“Initialization” auszuwählen, und drücken Sie
danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] um “Yes” auszuwählen,
und drücken Sie danach [OK].
• Ein Bestätigungsbildschirm erscheint.
Wählen Sie “Yes” in den folgenden
Schritten, um alle Einstellungen auf die
Standardwerte zurückzusetzen.
Drücken Sie [ ], [ ], um “Yes” auszuwählen,
und drücken Sie danach erneut [OK].
• Melden Sie sich von Ihren Musik-StreamingDiensten ab, bevor Sie dieses Gerät
entsorgen oder an Dritte weitergeben, um
eine unbefugte Nutzung Ihrer Konten zu
verhindern.
(07)
07
Deutsch
Installation
Benutzung der Bedienelemente
Dieses Gerät (vorne)
01 Standby-/Ein-Schalter (
)
• Drücken Sie diese Taste, um vom StandbyModus auf “ein” zu wechseln oder
umgekehrt. Auch im Standby-Modus
verbraucht das Gerät Energie.
02 Obere Abdeckung
• Die obere Abdeckung kann auf beide
Seiten geschoben werden.
• Der integrierte Magnet hält die obere
Abdeckung geschlossen.
• Üben Sie beim Schieben keine übermäßige
Kraft auf die obere Abdeckung aus. Dies
könnte eine Störung zur Folge haben.
• Lassen Sie die obere Abdeckung nicht über
einen längeren Zeitraum geöffnet. Die Linse
wird dadurch verschmutzt.
( 16)
03 Leistungsanzeige
• Blau: Das Gerät ist an.
• Aus: Das Gerät befindet sich im Standby-Modus.
04 Fernbedienungs-Signalsensor
• Empfangsabstand:
Max. 7 m direkt von der Vorderseite
• Empfangswinkel:
Ca. 30° links und rechts
05 Kopfhörerbuchse
• Wenn ein Stecker eingesetzt ist, geben die
Lautsprecher keinen Sound aus.
• Zu hohe Lautstärke von Ohr- oder
Kopfhörern kann zu Gehörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke und über
einen längeren Zeitraum kann das Gehör
des Benutzers beschädigen.
08
(08)
06 Integriertes Mikrofon (zur Messung)
07 Display
• Eingangsquelle, Uhr, Wiedergabestatus
usw. werden angezeigt.
08 Berührungsschalter
• [FAV]:
Auswahl des Lieblingsradiosenders oder der
Lieblings-Playlist (DAB/DAB+, FM, Internet
Radio, Podcasts, usw.)
• [SELECT]:
Umschalten der Eingangsquelle
], [
], [ ], [
]:
•[
Wiedergabe-Funktionstasten
(z. B. “CD”)
Stopp
[
]
Pause
]
[
• Drücken Sie erneut,
um fortzufahren.
Überspringen
[
Suchlauf
Drücken und halten Sie
] oder [
].
[
][
]
• Bei jedem Drücken des Schalters ertönt ein
Signalton.
• Legen Sie keine Gegenstände auf die obere
Abdeckung dieses Geräts.
09 Anpassen der Lautstärke
• 0 (min) bis 100 (max)
Deutsch
Dieses Gerät (hinten)
11 Basswiedergabeöffnung
12 Produktkennzeichnung
• Es wird die Modellnummer angegeben.
13 Netzkabel-Anschluss (
( 11)
10 Subwoofer
)
14 AUX-Eingang
• Sie können einen tragbaren Audio-Player usw. mit
einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert)
anschließen und so Musik wiedergeben.
15 Optischer digitaler Eingangsanschluss
• Sie können einen DVD-Player usw. mit einem
Lichtwellenleiter-Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
anschließen und so Musik wiedergeben.
• Der digitale Audio-Eingangsanschluss
an diesem Gerät kann nur die folgenden
linearen PCM-Signale erkennen. Weitere
Details finden Sie in der Bedienungsanleitung
des angeschlossenen Geräts.
- Abtastrate:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Anzahl der Quantisierungsbits:
16/24 Bit
16 USB-Anschluss A
DC 5 V 500 mA
• Sie können ein USB-Gerät an das Gerät
anschließen und auf dem USB-Gerät
gespeicherte Musik wiedergeben.
• Dieses Gerät garantiert nicht die
Verbindung mit allen USB-Geräten.
Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden
Sie unter “Bedienungsanleitung” (PDF-Format).
www.technics.com/support/
• Je nach Dicke des USB-Geräts können Sie das
USB-Gerät möglicherweise nicht gleichzeitig
mit dem LAN-Kabel anschließen.
(Unterseite)
• Stellen Sie dieses
Gerät nicht auf einer
unebenen Oberfläche
auf. Der Subwoofer
könnte dadurch
beschädigt werden.
• Halten Sie das Gerät
beim Tragen nicht am
Subwoofer.
17 LAN-Anschluss
( 13)
18 DAB-/FM-Antennenanschluss
( 11, 17)
(09)
09
Benutzung der Bedienelemente
(Fortsetzung)
Fernbedienung
01 [
]: Standby-/Ein-Schalter
• Drücken Sie diese Taste, um vom Standby-Modus
auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt. Auch im
Standby-Modus verbraucht das Gerät Energie.
02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Auswahl des zu
bedienenden Geräts ( 16, 17, 18)
03 [>SELECT<]: Umschalten der Eingangsquelle
04 [MENU]: Öffnen des Menüs ( 16, 17, 18)
05 [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]): Öffnen des
Einrichtungsmenüs
• Halten Sie [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO])
gedrückt, um die Anpassung mit der Space
Tune-Funktion zu starten. ( 07)
06 [+VOL-]: Anpassen der Lautstärke
• 0 (min) bis 100 (max)
■ Verwendung der Fernbedienung
2
07 [MUTE]: Stummschalten des Tons
• Drücken Sie erneut [MUTE], um abzubrechen.
“MUTE” wird auch durch Anpassen der Lautstärke
oder durch Versetzen des Geräts in den StandbyModus abgebrochen.
08 Wiedergabe-Funktionstasten
09 [FAV]: Auswahl des Lieblingsradiosenders
oder der Lieblings-Playlist (DAB/DAB+, FM,
Internet Radio, Podcasts, usw.)
• Sie können bis zu 9 Lieblingssender registrieren.
Halten Sie [FAV] gedrückt, während Ihr
Lieblingssender oder Ihre Lieblings-Playlist
wiedergegeben wird. Wählen Sie die zu
registrierende Nummer und drücken Sie dann [OK].
10 [INFO]: Informationen anzeigen
• Drücken Sie diese Taste, um den Titel,
Künstler und Namen des Albums, Dateityp,
Abtastfrequenz und andere Informationen
anzuzeigen. (Die Information variiert je nach
Eingangsquelle.)
11 [
1
R03/LR03, AAA
(Alkali- oder Manganbatterien)
Hinweis
• Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (
und ) mit denen in der Fernsteuerung
übereinstimmen.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät.
( 08)
• Bewahren Sie die Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf, um ein
Verschlucken zu verhindern.
10
(10)
], [
], [
], [
]/[OK]: Auswahl/OK
12 [RETURN]: Rückkehr zur vorherigen Anzeige
13 [DIMMER]: Anpassen der Helligkeit des
Displays usw.
• Wenn das Display ausgeschaltet ist, leuchtet es nur
dann einige Sekunden lang auf, wenn Sie dieses
Gerät bedienen. Bevor das Display ausschaltet, wird
“Display Off” einige Sekunden lang angezeigt.
• Drücken Sie die Taste mehrfach, um die
Helligkeit anzupassen.
14 [PGM]: Einstellen der Programmfunktion
15 Zifferntasten usw.
• Zur Auswahl einer 2-stelligen Nummer
Beispiel:
16: [ 10] > [1] > [6]
• Zur Auswahl einer 4-stelligen Nummer
Beispiel:
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• [CLEAR]: Löschen Sie den eingegebenen Wert.
Anschlüsse
Antennenanschluss
Netzkabelanschluss
Deutsch
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel
bereits angeschlossen sind.
Netzkabel-Anschluss
Ziehen Sie die
Mutter sicher an.
Klebeband
(nicht
mitgeliefert)
DAB-Innenantenne (mitgeliefert)
• Dieses Gerät kann mit der DAB-Antenne DAB+
und UKW-Sender empfangen.
• Befestigen Sie die Antenne mit dem Klebeband
an einer Wand oder Säule, deren Position die
geringste Störung verspricht.
• Verwenden Sie eine DAB-Außenantenne (nicht
mitgeliefert), wenn der Radioempfang schlecht
ist.
An eine Netzsteckdose
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzkabel.
• Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle
anderen Verbindungen hergestellt wurden.
• Stecken Sie die Stecker der zu verbindenden
Kabel vollständig ein.
• Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln.
• Die Einstellung für WLAN (Wi-Fi®) startet
möglicherweise, wenn dieses Gerät
eingeschaltet wird. Wählen Sie die Option
“Off” im Bildschirm “Wi-Fi Setup”, um die WiFi-Einstellungen zu beenden. Wählen Sie “Yes”,
um die Wi-Fi-Einstellungen beizubehalten.
( 13)
Hinweis
• Dieses Gerät verbraucht kleine Mengen an
Wechselstrom ( 20), auch wenn es sich im
Standby-Modus befindet. Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät
über einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird. Positionieren Sie das Gerät so, dass der
Stecker leicht gezogen werden kann.
(11)
11
Netzwerkeinstellungen
Sie können Online-Musikdienste oder -Musikdateien von Ihrem Smartphone/Tablet
auf dieses Gerät streamen. Um diese Funktionen nutzen zu können, muss dieses
System mit demselben Internet-Netzwerk verbunden sein wie das kompatible
Gerät.
Dieses Gerät kann über ein LAN-Kabel oder integriertes Wi-Fi ® an einen Router angeschlossen werden.
Für eine stabile Netzwerkverbindung wird eine verdrahtete LAN-Verbindung empfohlen.
Hinweis
• Wenn Sie versuchen, die Netzwerkeinstellungen unmittelbar nach Einschalten dieses Geräts zu ändern,
kann es einige Zeit dauern, bis der Bildschirm mit den Netzwerkeinstellungen angezeigt wird.
• Falls nach dem Aufbau einer Netzwerkverbindung “Firmware update is available” angezeigt wird, ist die
Firmware für dieses Gerät verfügbar.
- Informationen über die Aktualisierung finden Sie auf der folgenden Website.
www.technics.com/support/firmware/
■ Vorbereitung
Wenn Sie die App “Google Home” auf Ihrem
Smartphone/Tablet installieren, können Sie über
diese App eine Verbindung aufbauen.
• Wenn Sie zum Abspielen von Musik auf
diesem Gerät die Chromecast-fähigen Apps
verwenden, muss eine Verbindung über die
App “Google Home” hergestellt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die Wi-Fi-Funktion
auf Ihrem Smartphone/Tablet aktiviert ist.
1 Installieren Sie die App “Google
Home” auf Ihrem Smartphone/
Tablet.
• Unter folgendem Link können Sie die App
“Google Home” herunterladen:
https://www.google.com/cast/setup/
2 Verbinden Sie Ihr Smartphone/Tablet
mit demselben Netzwerk wie dieses
Gerät, bevor Sie die Einrichtung
vornehmen.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit
dem Internet verbunden ist.
12
(12)
WLAN-Verbindung
■ Vorbereitung
Deutsch
Kabelgebundene LANVerbindung
Ziehen Sie das Netzkabel.
Ziehen Sie das LAN-Kabel.
Positionieren Sie das Gerät so nahe wie
möglich am WLAN-Router.
Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät
an. ( 11)
Hinweis
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Breitband-Router usw.
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
• Die Einstellung wird nach der festgelegten
Zeitdauer abgebrochen. Versuchen Sie in
diesem Fall, die Einstellung noch einmal
vorzunehmen.
• Um diese Einstellung mittendrin abzubrechen,
drücken Sie [ ] oder versetzen Sie das Gerät
in den Standby-Modus.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
” angezeigt. ( 14)
“
2 Verbinden Sie dieses Gerät über ein
LAN-Kabel usw. mit einem BreitbandRouter.
3 Verbinden Sie das Netzkabel mit
diesem Gerät und drücken Sie [ ].
( 11)
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
” angezeigt.
“
4 Drücken Sie [>SELECT<], um
“Chromecast built-in” auszuwählen.
5 Starten Sie die App “Google Home”
Erstmalige Netzwerkeinstellung mit
der App “Google Home”
1 Drücken Sie [
], um dieses Gerät
einzuschalten.
• “Wi-Fi Setup” wird angezeigt.
2 Drücken Sie [ ], [ ] um “Yes”
auszuwählen, und drücken Sie
danach [OK].
3 Starten Sie die App “Google Home”
und folgen Sie den Anweisungen auf
und folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm, um eine Verbindung
dem Bildschirm. ( 14)
einzurichten. ( 14)
Hinweis
• Wenn das Netzkabel getrennt wird, muss das
LAN-Kabel angeschlossen oder getrennt sein.
• Verwenden Sie zum Anschluss von
Peripheriegeräten gerade LAN-Kabel (STP) der
Kategorie 7 oder darüber.
• Wird ein anderes Kabel als ein LAN-Kabel in
den LAN-Anschluss eingesteckt, kann das
Gerät beschädigt werden.
• Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen wird, wird
die Wi-Fi-Funktion evtl. deaktiviert.
Hinweis
• Dieses Gerät wird angezeigt als “TechnicsSC-C70MK2-****”, wenn kein Gerätename
festgelegt wird. (“****” steht für Zeichen, die
einzigartig für jedes Gerät sind.)
• Sie können Ihre Netzwerkinformationen (SSID,
MAC-Adresse und IP-Adresse) in der App
“Google Home” oder der App “Technics Audio
Center” nachschlagen.
• Einige Elemente der App “Google Home” sind
für dieses Gerät irrelevant.
• Wenn das Gerät in den Standby-Modus
versetzt und eingeschaltet wird, bevor die WiFi-Einstellung vorgenommen wurde, wird “WiFi Setup” angezeigt. Stellen Sie “Wi-Fi Menu”
auf “Off” ein, um das Display auszuschalten.
(13)
13
Netzwerkeinstellungen
(Fortsetzung)
Einstellung des Netzwerks über das
Einrichtungsmenü
1 Drücken Sie [>SELECT<], um
“Chromecast built-in” auszuwählen.
2 Drücken Sie [SETUP].
3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt,
“Wi-Fi Setup”
Bei der Verwendung der Chromecast-fähigen
Apps für die Wiedergabe von Musik auf diesem
Gerät müssen Sie eine Netzwerkverbindung
über die App “Google Home” herstellen.
1 Starten Sie die App “Google Home”
und folgen Sie den Anweisungen auf
um “Network” auszuwählen, und
dem Bildschirm, um eine Verbindung
drücken Sie danach [OK].
einzurichten.
• Wenn der “Wi-Fi Menu”-Bildschirm
angezeigt wird, drücken Sie [OK].
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
“Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die
Verbindung nicht vollständig hergestellt
werden konnte. Versuchen Sie diese
Methode erneut vom Einrichtungsmenü
aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird,
probieren Sie andere Methoden.
4 Drücken Sie [ ], [ ] um “On”
auszuwählen, und drücken Sie
danach [OK]. (Das Wireless LANMenü ist aktiviert.)
5 Drücken Sie [ ], [ ] um “Wi-Fi
Setup” auszuwählen, und drücken Sie
danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
6 Starten Sie die App “Google Home”
und folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm. (Wie folgt)
14
■ Verwendung der App “Google Home”
(14)
2 Drücken Sie [OK], um die Einstellung
zu verlassen.
Hinweis
• Dieses Gerät wird angezeigt als “TechnicsSC-C70MK2-****”, wenn kein Gerätename
festgelegt wird. (“****” steht für Zeichen, die
einzigartig für jedes Gerät sind.)
• Sie können Ihre Netzwerkinformationen (SSID,
MAC-Adresse und IP-Adresse) in der App
“Google Home” oder der App “Technics Audio
Center” nachschlagen.
• Einige Elemente der App “Google Home” sind
für dieses Gerät irrelevant.
Deutsch
Streaming von Musik über das
Netzwerk
Dieses Gerät ist mit Chromecast-fähigen
Apps kompatibel. Weitere Informationen zu
Chromecast-fähigen Apps finden Sie unter:
g.co/cast/apps
Mit der kostenlosen App “Technics Audio
Center” können Sie auch Musikdateien vom
Gerät in Ihrem Netzwerk auf dieses Gerät
streamen. Laden Sie die App von der folgenden
Website herunter und installieren Sie diese.
www.technics.com/support/
■ Vorbereitung
• Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. ( 12)
(Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem
Internet verbunden ist.)
• Installieren Sie die unterstützte Anwendung
auf Ihrem Gerät.
• Verbinden Sie das Gerät mit dem Netzwerk,
das derzeit in Ihrer Wohnung verwendet wird.
1 Starten Sie die Chromecast-fähige
App oder die App “Technics
Audio Center” auf Ihrem Gerät
(Smartphone, Tablet usw.) und
wählen Sie dieses Gerät als
Ausgangslautsprecher aus.
2 Geben Sie Ihre Musik wieder.
Nicht alle Musik-Streaming-Dienste sind
in allen Ländern/Regionen verfügbar.
Möglicherweise ist eine Registrierung/ein
Abonnement erforderlich, oder es können
Gebühren für die Nutzung von MusikStreaming-Diensten anfallen. Dienste können
geändert oder eingestellt werden. Weitere
Informationen finden Sie auf der Website des
jeweiligen Musik-Streaming-Diensts.
Wichtiger Hinweis:
Melden Sie sich von Ihren Musik-StreamingDiensten ab, bevor Sie dieses Gerät
entsorgen oder an Dritte weitergeben, um
eine unbefugte Nutzung Ihrer Konten zu
verhindern.
(15)
15
Wiedergabe von CDs
Hinweis
Linse
1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät
einzuschalten.
■ Wiederholte Wiedergabe / Zufällig
wiederholte Wiedergabe
2 Drücken Sie [CD].
Drücken Sie [MENU].
3 Öffnen Sie die obere Abdeckung
durch Schieben und legen Sie die CD
ein.
• Die obere Abdeckung kann auf beide Seiten
geschoben werden.
• Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach
oben ein und drücken Sie auf die Mitte der
CD, bis ein Klicken zu hören ist.
4 Schließen Sie die obere Abdeckung
durch Schieben.
• Dieses Gerät kann keine CD wiedergeben,
während die obere Abdeckung geöffnet ist.
5 Drücken Sie [
• Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht in die obere
Abdeckung einzuklemmen, wenn Sie diese
öffnen/schließen.
• Achten Sie darauf, die Linse nicht mit Ihren
Fingern zu berühren.
• Die Linse leuchtet, wenn die folgenden
Aufgaben ausgeführt werden, ohne eine CD
einzulegen. Dies ist keine Störung.
- Beim Einschalten des Geräts
- Bei der Auswahl von “CD” als Eingangsquelle
- Beim Öffnen und Schließen der oberen
Abdeckung
].
■ Auswerfen der CD
Öffnen Sie die obere Abdeckung durch
Schieben.
Entnehmen Sie die CD.
• Schlagen Sie die CD dabei nicht an die obere
Abdeckung.
• Entnehmen Sie die CD erst, wenn sie sich
nicht mehr dreht.
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
“Repeat”/“Random” auszuwählen, und
drücken Sie dann [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, bis Sie das
gewünschte Element erreicht haben, und
drücken Sie dann [OK].
• Während der Zufallswiedergabe können Sie
den zuvor abgespielten Titel überspringen.
■ Programm-Wiedergabe
Drücken Sie [PGM] im Stopp-Modus.
• Der Bildschirm “Program Mode” wird
angezeigt.
Drücken Sie die Zifferntasten, um Titel
auszuwählen.
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um eine
weitere Auswahl zu treffen.
Drücken Sie [
zu beginnen.
], um mit der Wiedergabe
• Drücken Sie [ ] oder [ ] im Stopp-Modus, um
die programmierte Reihenfolge zu überprüfen.
• Drücken Sie [CLEAR] im Stopp-Modus, um den
letzten Titel zu löschen.
• Drücken Sie [PGM] im Stopp-Modus, um
den Programm-Modus abzubrechen; der
Programmspeicher wird gespeichert.
• Drücken Sie [ ] im Stopp-Modus und
wählen Sie “Yes”, um den Programm-Modus
abzubrechen. (Der Programmspeicher wird
gelöscht.)
Hinweis
• Der Programmspeicher wird beim Wechseln
der CD gelöscht.
• Der Programm-Modus wird abgebrochen,
wenn die zufällig wiederholte Wiedergabe
ausgewählt wird.
16
(16)
Anhören von DAB/DAB+ / FM-Radio
Um DAB/DAB+ Sendungen zu hören, müssen
die verfügbaren Sender in diesem Gerät
gespeichert werden.
• Wenn der Speicher leer ist, beginnt dieses
Gerät den Scan automatisch und speichert die
in Ihrer Region verfügbaren Sender.
1 Drücken Sie [RADIO], um “DAB/
■ Hören der voreingestellten DAB/DAB+
Sender
Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Tuning
Mode” auszuwählen, und drücken Sie danach
[OK].
Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“Preset” und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [
], [
] oder die
Zifferntasten, um den Sender auszuwählen.
DAB+” auszuwählen.
2 “Auto Scan” beginnt automatisch.
• “Scan Failed” wird angezeigt, wenn der
automatische Scan nicht erfolgreich war.
Machen Sie die Position mit dem besten
Empfang ausfindig ( 11) und suchen Sie
dann erneut nach DAB/DAB+ Sendern.
■ Hören der gespeicherten DAB/DAB+
Speichern von FM-Sendern
Sie können bis zu 30 Kanäle speichern.
• Ein zuvor gespeicherter Sender wird
überschrieben, wenn ein anderer Sender für
denselben Kanal gespeichert wird.
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO], um
“FM” auszuwählen.
Sender
Drücken Sie [MENU].
2 Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Tuning
Mode” auszuwählen, und drücken Sie danach
[OK].
3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“Station” und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [
auszuwählen.
], [
], um den Sender
Voreinstellen von DAB/DAB+
Sendern
Sie können bis zu 20 DAB/DAB+ Sender
speichern.
1 Drücken Sie [RADIO], um “DAB/
DAB+” auszuwählen.
2 Drücken Sie [PGM], während Sie eine
], [
drücken Sie danach [OK].
4 Wählen Sie mit [ ], [ ] eine Option
aus und drücken Sie [OK].
Lowest:
Um den automatischen Senderspeicher
mit der niedrigsten Frequenz (FM 87,50) zu
beginnen.
Current:
Um den automatischen Senderspeicher mit
der aktuellen Frequenz zu beginnen.
• Der Tuner speichert alle empfangenen Sender
in aufsteigender Reihenfolge in den Kanälen.
• Die Werkseinstellung lautet “Lowest”.
■ Hören eines voreingestellten FM-Kanals
Drücken Sie [MENU].
DAB-Sendung hören.
3 Drücken Sie [
“Auto Preset” auszuwählen, und
], um den
gewünschten Speicherkanal
auszuwählen. Drücken Sie dann
[PGM].
• Ein Sender kann nicht gespeichert werden,
wenn er nicht gesendet wird oder wenn der
Zusatzdienst ausgewählt ist.
• Der Sender, der einen Kanal belegt, wird
gelöscht, wenn in diesem Kanal ein anderer
Sender hinterlegt wird.
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Tuning
Mode” auszuwählen, und drücken Sie danach
[OK].
Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“Preset” und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [
], [
] oder die
Zifferntasten, um den Kanal auszuwählen.
(17)
17
Deutsch
Speichern von DAB/DAB+
Sendern
Verwendung von Bluetooth®
Hinweis
• Sie können den Kopplungsmodus auch durch
Drücken und Halten von [ -PAIRING] aufrufen,
wenn die Eingangsquelle “Bluetooth” ist.
• Geben Sie bei Aufforderung zur Eingabe des
Zugangsschlüssels “0000” ein.
• Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte
registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt,
wird das Gerät, das am längsten nicht
verwendet wurde, ersetzt.
Bluetooth® -Gerät
Kopplung eines Bluetooth® Geräts
• Schalten Sie die Bluetooth® -Funktion des Geräts
ein und stellen Sie das Gerät neben diese Einheit.
• Wenn bereits ein Bluetooth® -Gerät
angeschlossen ist, trennen Sie es.
1 Drücken Sie [ -PAIRING].
• Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn “Pairing”
auf dem Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie [MENU].
3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
“Pairing” auszuwählen, und drücken
Sie danach [OK].
4 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“Yes” und drücken Sie danach [OK].
• “Pairing” wird angezeigt, und dieses Gerät
wartet auf die Registrierung.
5 Wählen Sie “Technics-SC-C70MK2-****”
vom Bluetooth® -Menü des Geräts.
• Der Name des angeschlossenen Geräts wird
am Display angezeigt.
• Die MAC-Adresse “****” (“****” steht für ein
Zeichen, das einzigartig für jedes Gerät ist.)
kann angezeigt werden, bevor “Technics-SCC70MK2-****” angezeigt wird.
• Wenn der Gerätename in der App “Google
Home” eingestellt wurde, wird der
eingestellte Name angezeigt.
Hören von Musik, die auf
einem Bluetooth® -Gerät
gespeichert ist
1 Drücken Sie [ -PAIRING].
• “Ready” oder “Pairing” wird auf dem Display
eingeblendet.
2 Wählen Sie “Technics-SC-C70MK2-****”
vom Bluetooth® -Menü des Geräts.
• Der Name des angeschlossenen Geräts wird
am Display angezeigt.
• Wenn der Gerätename in der App “Google
Home” eingestellt wurde, wird der
eingestellte Name angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
Bluetooth® -Gerät.
Hinweis
• Weitere Details finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Bluetooth® -Geräts.
• Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf
einmal verbunden werden.
• Wenn “Bluetooth” als Eingangsquelle gewählt
wird, versucht das Gerät automatisch eine
Verbindung zum zuletzt verwendeten
Bluetooth® -Gerät aufzubauen. (“Linking” wird
während dieses Vorgangs angezeigt.)
Trennen eines Bluetooth® Geräts
1 Drücken Sie [MENU].
2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
“Disconnect?” auszuwählen, und
drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“Yes” und drücken Sie danach [OK].
Hinweis
• Das Bluetooth® -Gerät wird getrennt, wenn
eine andere Audio-Quelle ausgewählt wird.
18
(18)
Lizenzen
Deutsch
Das Logo Wi-Fi CERTIFIED™ ist eine
Zertifizierungskennzeichnung von Wi-Fi
Alliance ®.
Die Bluetooth® -Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Markenzeichen von Bluetooth
SIG, Inc. und jede Verwendung dieser
Marken durch Panasonic Corporation erfolgt
unter Lizenz. Andere Warenzeichen und
Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber.
“DSD” ist eine eingetragene Marke.
Windows Media und das Windows-Logo
sind Marken oder eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern. Dieses
Produkt unterliegt dem Schutz durch
bestimmte Rechte an geistigem Eigentum
von Microsoft Corporation und Dritten.
Nutzung oder Verteilung einer derartigen
Technologie außerhalb dieses Produkts
ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz
durch Microsoft, ein autorisiertes MicrosoftTochterunternehmen oder autorisierte Dritte
ist verboten.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Mac und OS X sind Marken von Apple Inc.,
die in den USA und in anderen Ländern
eingetragen sind.
Die Spotify-Software unterliegt Lizenzen
Dritter, die hier zu finden sind: https://www.
spotify.com/connect/third-party-licenses.
Die Verwendung des “Works with Apple”Abzeichens bedeutet, dass ein Zubehörteil
speziell für die im Abzeichen angegebene
Technologie entwickelt wurde und vom
Entwickler für die Erfüllung der AppleLeistungsstandards zertifiziert wurde.
Apple und AirPlay sind Marken von Apple
Inc., ie in den USA und in anderen Ländern
eingetragen sind.
Dieses Produkt ist mit AirPlay 2 kompatibel.
iOS 11.4 oder höher ist erforderlich.
Google, Google Home and Chromecast builtin sind Marken von Google LLC.
Der Google Assistant ist in bestimmten
Sprachen und Ländern nicht verfügbar.
Android und Google Play sind Marken von
Google Inc.
Windows ist eine eingetragene Marke von
Microsoft Corporation in den USA und
anderen Ländern.
(19)
19
Technische Daten
■ ALLGEMEIN
Spannungsversorgung
Stromverbrauch
Stromverbrauch
im Standby-Modus
(Netzwerk-Standby
aus & keine
Zeitanzeige)
Stromverbrauch
im StandbyModus (NetzwerkStandby an & keine
Zeitanzeige)
Abmessungen
(B×H×T)
Gewicht
Betriebstemperaturbereich
Betriebsfeuchtigkeitsbereich
■ ABSCHNITT DISC
220 V bis 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz
45 W
0,2 W
2,0 W*1
450 mm × 143 mm ×
280 mm
Ca. 8,0 kg
0 °C bis 40 °C
35 % bis 80 % rel.
Feuchte
(keine Kondensbildung)
Wiedergabefähige
Disc
(8 cm oder 12 cm)
Aufnehmer
Wellenlänge
Laserleistung
Format
Ausgangsleistung
Frontlautsprecher (L/R):
30 W + 30 W
(1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 6 ,
20 kHz LPF)
Subwoofer:
40 W
(70 Hz, T.H.D. 1,0 %, 4 ,
20 kHz LPF)
■ ABSCHNITT TUNER
Frequenzmodulation (FM)
Voreinstellungsspeicher
30 Sender
Frequenzbereich
87,50 MHz bis
108,00 MHz
(Schritte von 50 kHz)
Antennenanschlüsse
75 (asymmetrisch)
DAB
DAB-Speicher
Frequenzband
(Wellenlänge)
Empfindlichkeit
*BER 4x10 -4
Externer DABAntennenanschluss
20
(20)
20 Kanäle
Band III (All Band III):
5A bis 13F (174,928 MHz
bis 239,200 MHz)
Mindestanforderung:
–98 dBm
F-Stecker (75 )
790 nm (CD)
KLASSE 1
CD-DA
■ ABSCHNITT LAUTSPRECHER
Frontlautsprecher (L/R)
Art
2 Wege, 2 Lautsprecher
(geschlossen)
Tieftöner
8 cm × 1/Kanal,
Kegelform
Hochtonlautsprecher
2 cm × 1/Kanal,
Kugelform
Subwoofer
Art
*1: Kabelgebundenes LAN oder Wireless LAN
■ ABSCHNITT VERSTÄRKER
CD, CD-R, CD-RW
Subwoofer
1 Weg,
1 Lautsprecher
(Bassreflex)
12 cm × 1, Kegelform
■ ABSCHNITT Bluetooth®
Systemspezifikation
Bluetooth®
Klassifizierung von
Drahtlosgeräten
Unterstützte Profile
Unterstützter
Codec
Frequenzband
Reichweite
Bluetooth® Ver. 4.2
Klasse 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
2,4 GHz Band FH-SS
Ca. 10 m Sichtlinie*2
*2: Voraussichtlicher Kommunikationsabstand
Messumgebung:
Temperatur 25 °C/Höhe 1,0 m
Maß in “Mode1”
■ ABSCHNITT ANSCHLÜSSE
USB
Unterstützte
Speicherkapazität
Maximale Anzahl
an Ordnern
(Alben)
Maximale Anzahl
an Dateien
(Lieder)
Dateisystem
USBAnschlussleistung
EthernetSchnittstelle
AUX-Eingang
Digitaler Eingang
Formatunterstützung
Stereo, 3,5 mm
USB-Anschluss
Typ A HINTEN
Deutsch
Kopfhöreranschluss
2 TB (max.)
800
8000
FAT16, FAT32, NTFS
Ausgang 5 V 0,5 A
Gleichstrom (max.)
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Stereo, 3,5 mm Buchse
Optischer digitaler
Eingang
(Optischer Anschluss)
LPCM
■ ABSCHNITT FORMAT
USB-A
USB-Standard
USB 2.0 High-speed
USB-MassenspeicherKlasse
ABSCHNITT Wi-Fi
Standard
Frequenzband
Sicherheit
IEEE802.11a/b/g/n/ac
2,4 GHz Band
5 GHz Band
WPA2™,
gemischter Modus
WPA2™/WPA™
• Die WLAN-Funktion dieses Produkts darf
ausschließlich innerhalb von Gebäuden
verwendet werden.
(21)
21
Technische Daten
(Fortsetzung)
■ Dateiformat
Dieses Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate.
• Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von kopiergeschützten Musikdateien.
• Die Wiedergabe aller Dateien in Formaten, die von diesem Gerät unterstützt werden, kann nicht garantiert
werden.
• Die Wiedergabe einer Datei in einem Format, das von diesem Gerät nicht unterstützt wird, kann zu
abgehacktem Audio oder zu Rauschen führen. Überprüfen Sie in solchen Fällen, ob dieses Gerät das
Dateiformat unterstützt.
• Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von VBR (Variable Bitrate).
• Einige der angeschlossenen Geräte (Server) sind möglicherweise in der Lage, Dateien in Formate zu
konvertieren, die von diesem Gerät nicht unterstützt werden, und diese auszugeben. Detaillierte
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers.
• Die von diesem Gerät und von der Wiedergabe-Software angezeigten Dateiinformationen (Abtastfrequenz,
usw.) können sich voneinander unterscheiden.
USB-A
Abtastrate
Bitrate /
Anzahl der Quantisierungsbits
Dateiformat
Erweiterung
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 bis 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 bis 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 Bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 Bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 Bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 Bit
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
LAN (DMR)*
Abtastrate
Bitrate /
Anzahl der Quantisierungsbits
Dateiformat
Erweiterung
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 bis 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 bis 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 Bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 Bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 Bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 Bit
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
*: Ob eine Musikdatei über Ihr Netzwerk wiedergegeben werden kann, wird durch den Netzwerk-Server
bestimmt, auch wenn das Dateiformat oben aufgelistet ist. Wenn Sie beispielsweise Windows Media
Player 11 verwenden, sind nicht alle Musikdateien auf dem PC abspielbar. Sie können nur diejenigen
wiedergeben, die zur Bibliothek von Windows Media Player 11 hinzugefügt wurden.
Hinweis
• Die technischen Daten können ohne Benachrichtigung geändert werden.
• Gewicht und Maße sind ungefähre Werte.
22
(22)
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in
den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In
diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die
betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem
KE-Server herunterladen:
https://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
Art der kabellosen Verbindung
Frequenzband
WLAN
2412–2472 MHz
5180–5320 MHz
5500–5700 MHz
5745–5825 MHz
Bluetooth®
2402–2480 MHz
Maximale Leistung (dBm e.i.r.p.)
18
18
18
14
dBm
dBm
dBm
dBm
4 dBm
Das 5,15–5,35 GHz-Band ist auf die folgenden Länder und den Betrieb in Innenräumen beschränkt.
(23)
23
Deutsch
Panasonic Corporation, ein Unternehmen mit Sitz in 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 5718501, Japan, erfasst automatisch personenbezogene Daten wie IP-Adresse und/oder Geräte-ID von
Ihrem Gerät, sobald Sie es mit dem Internet verbinden. Wir tun dies zum Schutz unserer Kunden und der
Integrität unseres Dienstes sowie zum Schutz der Rechte oder des Eigentums von Panasonic.
Sie haben ein Recht auf Zugang, Berichtigung und unter bestimmten Umständen auf Widerspruch, ein
Recht auf Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Datenübertragung und ein Recht auf Widerspruch
gegen andere Formen der Verarbeitung. Wenn Sie eines der oben genannten Rechte ausüben und/
oder mehr über die Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten in diesem Zusammenhang erfahren möchten,
lesen Sie bitte den vollständigen Text unserer Datenschutzerklärung auf der Support-Seite Ihres Geräts,
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ oder kontaktieren
Sie unsere Kundenkommunikation/Supportnummer oder Adresse, die in der in Ihrer Geräteverpackung
enthaltenen Pan Europäischen Garantie angegeben ist, damit dieser Ihnen den vollständigen Text
unserer Datenschutzerklärung zusendet.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
• À propos des descriptions dans ce mode d’emploi
- Les pages à consulter sont désignées par le signe “ ○○”.
- Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
• Un mode d’emploi plus détaillé est disponible à la section le “Mode d’emploi” (format
PDF). Pour le lire, il suffit de le télécharger depuis le site Web :
www.technics.com/support/downloads/oi/SC-C70MK2.html
• Vous devrez utiliser Adobe Reader pour consulter ou imprimer le “Mode d’emploi”
(format PDF). Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader
compatible avec votre système d’exploitation, à partir du site Web suivant :
http://get.adobe.com/reader/
Table des matières
Consignes de sécurité
05
Installation
07
Guide de référence de la télécommande
08
Connexions
11
Configuration réseau
12
Lecture des CD
16
Écouter en mode DAB/DAB + / Radio FM
17
Utilisation Bluetooth®
18
Licences
19
Caractéristiques
20
Accessoires
Cordon d’alimentation secteur (1)
K2CMZDR00001
Antenne DAB (1)
N1EYYY000015
Télécommande (1)
N2QAYA000221
Piles pour la
télécommande (2)
• Les numéros de produit fournis dans ces instructions d’utilisation sont exacts à partir d’août 2020.
• Sous réserve de modifications.
• N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils.
04
(24)
Consignes de sécurité
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
- N’exposez pas cet appareil à la
pluie, l’humidité, l’égouttement ou
l’éclaboussement.
- Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que
des vases, sur l’appareil.
- Utiliser exclusivement les accessoires
préconisés.
- Ne retirez pas les caches.
- Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.
- Ne laissez pas d’objets métalliques tomber
dans cet appareil.
- Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
• Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
- Assurez-vous que la tension d’alimentation
électrique correspond à la tension inscrite sur
l’appareil.
- Branchez la prise secteur dans la prise
électrique.
- Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds
sur le cordon.
- Ne manipulez pas la prise avec les mains
mouillées.
- Tenez le corps de la prise secteur en la
débranchant.
- N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de
courant endommagée.
• La fiche secteur est le dispositif de
déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche
secteur puisse être débranchée immédiatement
de la prise de courant.
• Assurez-vous que la broche de terre de la prise
secteur est connectée de manière sécurisée
pour éviter tout risque d’électrocution.
- Un appareil de construction de CLASSE I doit
être raccordé à une prise secteur équipée
d’une protection par mise à la terre.
Attention
Appareil
• Ne placez pas de sources de flammes vives
telles que des bougies allumées sur cet
appareil.
• Cet appareil peut être perturbé par des
interférences causées par des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. En présence de
telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de cet appareil.
• Cette unité est destinée aux climats tempérés
et tropicaux.
• Ne posez aucun objet sur cet appareil. Cette
unité chauffe lorsqu’elle est en marche.
• Cette unité utilise un laser. L’utilisation de
commandes, de réglages ou de procédures
autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une
exposition dangereuse aux rayonnements.
• Ne regardez pas le laser avec un système
optique d’observation comme une loupe bien
que le laser ne puisse pas nuire à la santé.
• Gardez les objets magnétiques à l’écart du
produit. De puissants aimants à l’intérieur
du couvercle supérieur et la fente de disque
peuvent endommager les cartes bancaires,
les cartes de transport (abonnements de
transport), les montres et d’autres objets.
Emplacement
• Placez cet appareil sur une surface plane.
• Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
- N’installez pas et ne placez pas cet appareil
dans une bibliothèque, un placard ni dans
aucun autre espace réduit. Assurez-vous que
l’appareil est bien ventilé.
- Ne bouchez pas les ouvertures d’aération
de cet appareil avec des journaux, nappes,
rideaux ou objets similaires.
- N’exposez pas cet appareil directement aux
rayons du soleil, à des températures élevées,
à une humidité élevée ni à des vibrations
excessives.
• Ne soulevez et ne transportez pas cet
appareil en le tenant par le couvercle
supérieur ou l’avant. L’unité pourrait sinon
chuter et provoquer des blessures ou son
dysfonctionnement.
(25)
05
Français
Avertissement
Consignes de sécurité
(suite)
Pile
• Il y a un danger d’explosion si la pile n’est
pas correctement remplacée. Remplacez
uniquement par le type recommandé par le
fabricant.
• Manipuler de façon incorrecte les piles peut
causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un
incendie.
- Retirez la batterie si vous n’avez pas
l’intention d’utiliser la télécommande
pendant un long moment. Rangez-la dans un
endroit frais et sombre.
- Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à
une flamme.
- Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil
pendant un long moment avec fenêtres et
portières fermées.
- Ne démontez ou court-circuitez pas les piles.
- Ne rechargez pas des piles alcalines ou au
manganèse.
- N’utilisez pas des piles dont le revêtement a
été enlevé.
- Ne mélangez pas les anciennes piles avec les
piles neuves ou différents types de piles.
• Pour jeter les piles, veuillez contacter les
autorités locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure d’élimination à suivre.
• Éviter l’utilisation sous les conditions suivantes
- Température extrêmement élevée ou basse
lors de l’utilisation, du rangement ou du
transport.
- Le remplacement d’une batterie par un type
qui ne convient pas.
- Jeter une batterie dans le feu ou la mettre
dans un four chaud, l’éraser méaniquement
ou la déouper, peut causer une explosion.
- Une tempéature extrêement éevé et/ou une
pression d’air extrêement faible peut causer
une explosion ou crér une fuite de liquide ou
de gaz inflammable.
06
(26)
Haut-parleurs
• Soyez prudents lorsque des enfants sont à
proximité.
• Ne mettez pas les doigts dans le port bassreflex situé à l’arrière de l’appareil. Portez une
attention particulière aux enfants car cela peut
causer des blessures.
• Ne transportez pas cet appareil en le tenant par
le caisson de basse inférieur.
• Ne touchez pas la membrane de haut-parleur
au bas de cette unité. Cela pourrait déformer
la membrane, et, par conséquent, détériorer la
qualité du son.
Installation
Éteignez tous les appareils avant le branchement
et lisez le mode d’emploi approprié. Veillez à
soulever cet appareil et à ne pas le trainer au sol.
• Ne transportez pas cet appareil en le tenant par
le caisson de basse inférieur.
Remarques sur les haut-parleurs
Ces haut-parleurs ne possèdent pas de blindage
magnétique. Ne les placez pas près d’un
téléviseur, d’un PC ou d’autres équipements
facilement impactés par les phénomènes
magnétiques.
• Écouter de la musique à fort volume pendant
de longues périodes peut endommager le
système et en réduire la durée de vie.
• Diminuez le volume dans les conditions
suivantes afin d’éviter tout dommage :
- Lorsque le son est déformé ;
- Lorsque vous réglez la qualité sonore ;
- Lorsque vous allumez/éteignez l’appareil.
Pour des effets sonores
optimaux
La qualité et le volume du son de basse, les
performances de la localisation du son et
l’ambiance sonore, entre autres, dépendent de
l’emplacement d’installation de cet appareil,
de la position d’écoute, de l’état de la pièce et
d’autres facteurs. Consultez les informations qui
suivent pour installer cet appareil.
Déterminer l’emplacement d’installation
• Placez l’appareil sur une surface plane où il ne
risque pas de tomber.
• Pour minimiser l’écart de qualité sonore
entre le côté gauche et le côté droit, installez
l’appareil de façon à ce que que les conditions
acoustiques (réflexion et absorption du son)
autour de l’appareil puissent être les mêmes.
Réglage de la distance entre l’appareil et les
murs
• Si vous installez l’appareil près d’un mur ou
d’un coin, le son de basse sera plus puissant.
Cependant, si l’appareil est trop près de celuici, les performances de la localisation du son et
l’ambiance sonore peuvent en être amoindries.
Si cela se produit, réglez la distance entre
l’appareil et le mur.
Réglage à l’aide de la fonction Space Tune
• Vous pouvez ajuster automatiquement la
qualité sonore en fonction de l’emplacement
d’installation (près du mur ou du coin de la pièce).
Maintenez enfoncé [SETUP] ([-SPACE TUNE
AUTO]) pour commencer le réglage du son.
• Une tonalité d’essai forte retentit quand la
mesure est en cours.
• Pour annuler le réglage au milieu, appuyez sur
[ ].
• Une fois le réglage effectué, “Success” est
affiché à l’écran.
• Vous pouvez aussi commencer le réglage en
] de
appuyant longuement sur le bouton [
l’appareil pendant 5 secondes. Appuyez de
nouveau sur [
] lorsque “Space Tune
(Auto)” s’affiche.
Entretien de l’appareil
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de
la prise avant l’entretien. Nettoyez cet appareil à
l’aide d’un chiffon doux.
• Si la saleté est importante, utilisez un chiffon
mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis
essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux.
• N’utilisez pas de solvants, y compris essence,
diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette
chimique, etc. L’utilisation de ces produits
peut déformer le boîtier externe ou décoller le
revêtement.
Pour mettre au rebut ou
transférer cet appareil
Avant de mettre l’appareil au rebut ou d’en
transférer la propriété, veillez à effacer toutes
les informations enregistrées en rétablissant les
paramètres d’usine par défaut.
Appuyez sur [SETUP].
Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour
sélectionner “Initialization” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner “Yes”
puis appuyez sur [OK].
• Un écran de confirmation s’affiche.
Sélectionnez “Yes” dans les étapes suivantes
pour rétablir les valeurs par défaut de tous
les paramètres.
Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis
appuyez à nouveau sur [OK].
• Avant de mettre cet appareil au rebut ou
de le transférer à un tiers, veillez à vous
déconnecter de vos comptes de services
de streaming de musique afin d’empêcher
toute utilisation non autorisée de vos
comptes.
(27)
07
Français
Installation
Guide de référence de la télécommande
Unité (face avant)
01 Commutateur veille/marche (
)
• Appuyez pour faire passer l’unité de la
marche à l’état de veille, ou inversement.
Même en veille, cette unité consomme une
petite quantité de courant.
02 Capot supérieur
• Le capot supérieur peut glisser des deux côtés.
• L’aimant est intégré afin de maintenir le
capot supérieur fermé.
• Ne forcez pas trop sur le capot en le faisant
coulisser. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Ne laissez pas le capot supérieur ouvert
trop longtemps. En laissant le capot ouvert,
la lentille se salit.
( 16)
03 Voyant d’alimentation
• Bleu : L’unité est allumée.
• Éteint : L’appareil est en mode de veille.
04 Capteur du signal de la télécommande
• Distance de réception :
Environ dans un rayon de 7 m directement
vers l’avant
• Angle de réception :
Approx. 30° à gauche et à droite
05 Prise pour casque
• Lorsqu’un connecteur est branché, les
enceintes ne produisent pas de son.
• Une pression acoustique excessive
provenant des écouteurs ou d’un casque
peut entraîner une perte de l’ouïe.
• Une écoute prolongée au volume maximal
peut endommager les oreilles de l’utilisateur.
08
(28)
06 Microphone intégré (pour la mesure)
07 Affichage
• La source d’entrée, l’horloge, l’état de la
lecture, etc. sont affichés.
08 Commutateurs tactiles
• [FAV] :
Sélectionnez la station de radio ou la
liste de lecture favorite (DAB/DAB+, FM,
Internet Radio, Podcasts, etc.)
• [SELECT] :
Permutez la source d’entrée
], [
], [ ], [
]:
•[
Boutons de commande de lecture
(par exemple “CD”)
Arrêt
[
]
Pause
]
[
• Appuyez à nouveau
pour continuer.
Saut
[
Rechercher
Pressez et maintenez
] ou [
enfoncé [
][
]
].
• À chaque pression du commutateur, un bip
se fait entendre.
• Ne posez aucun objet sur le panneau
supérieur de cet appareil.
09 Règle le volume
• 0 (min) à 100 (max)
Français
Unité (face arrière)
11 Port Bass reflex
12 Marquage d’identification du produit
• Le numéro de modèle est indiqué.
13 Prise AC IN (
( 11)
10 Caisson de basse
)
14 Prise AUX IN
• Vous pouvez raccorder un lecteur audio portable,
etc. avec un câble audio analogique (non fourni)
à cet appareil et écouter de la musique.
15 Borne d’entrée optique numérique
• Vous pouvez raccorder un lecteur de DVD,
etc. avec un câble audio numérique optique
(non fourni) et écouter de la musique.
• Les bornes d’entrée audio numérique de cet
appareil ne peuvent détecter que les signaux PCM
linéaires suivants. Pour plus de détails, référezvous au mode d’emploi du périphérique connecté.
- Fréquence d’échantillonnage :
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Nombre de bits de quantification :
16/24 bits
16 Borne USB-A
CC 5 V 500 mA
• Vous pouvez connecter un périphérique
USB à l’unité et lire la musique stockée sur
le périphérique USB.
• Cet appareil ne garantit pas la connexion
avec tous les périphériques USB.
Un mode d’emploi plus détaillé est
disponible à la section le “Mode d’emploi”
(format PDF).
www.technics.com/support/
• En fonction de son épaisseur, il est possible que
vous ne puissiez pas connecter un périphérique
USB lorsque le câble LAN est branché.
(Bas)
• Ne placez pas cet
appareil sur une
surface rugueuse.
Vous risquez
d’endommager le
caisson de basse.
• Ne transportez pas cet
appareil en le tenant
par le caisson de
basse.
17 Terminal LAN
( 13)
18 Borne DAB ANT / FM ANT
( 11, 17)
(29)
09
Guide de référence de la télécommande
(suite)
Télécommande
01 [
] : Commutateur veille/marche
• Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à
l’état de veille, ou inversement. Même en veille, cette
unité consomme une petite quantité de courant.
02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING] : Sélectionnez le
périphérique à utiliser ( 16, 17, 18)
03 [>SELECT<] : Permutez la source d’entrée
04 [MENU] : Pour accéder au menu ( 16, 17, 18)
05 [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]) : Accéder au
menu de configuration
• Maintenez enfoncé [SETUP] ([-SPACE TUNE
AUTO]) pour commencer le réglage avec la
fonction Space Tune. ( 07)
06 [+VOL-] : Règle le volume
• 0 (min) à 100 (max)
07 [MUTE] : Option muet
• Appuyez de nouveau sur [MUTE] pour annuler.
“MUTE” est également annulé lorsque vous réglez
le volume ou mettez l’unité en veille.
08 Boutons de commande de lecture
10 [INFO] : Afficher les informations le contenu
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le nom
de la piste, de l’artiste et de l’album, le type
de fichier, la fréquence d’échantillonnage et
d’autres informations. (Les informations varient
en fonction de la source d’entrée).
■ Utiliser la télécommande
11 [
2
R03/LR03, AAA
(Piles alcalines ou au manganèse)
Remarque
• Insérez la pile de façon à ce que ses pôles ( et
) correspondent à ceux de la télécommande.
• Pointez-la vers la cellule de réception du signal
de commande à distance sur cet appareil.
( 08)
• Gardez les piles hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils les avalent.
(30)
], [
], [
], [
]/[OK] : Sélection/OK
12 [RETURN] : Retourne sur l’affichage précédent
1
10
09 [FAV] : Sélectionnez la station de radio ou
la liste de lecture favorite (DAB/DAB+, FM,
Internet Radio, Podcasts, etc.)
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 stations
favorites. Pour enregistrer, maintenez enfoncez
[FAV] lorsque la station ou la liste de lecture
préférée est en lecture, sélectionnez le numéro
à enregistrer, puis appuyez sur [OK].
13 [DIMMER] : Réglez la luminosité de l’écran
d’affichage, etc.
• Lorsque l’écran est éteint, il s’allume quelques
secondes uniquement lorsque vous faites fonctionner
l’appareil. Avant que l’écran ne s’éteigne, “Display
Off” est affiché pendant quelques secondes.
• Appuyez plusieurs fois pour changer la
luminosité.
14 [PGM] : Établir le fonctionnement du
programme
15 Touches numériques, etc.
• Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Exemple :
16 : [ 10] > [1] > [6]
• Pour sélectionner un nombre à 4 chiffres
Exemple :
1234 : [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• [CLEAR] : Efface la valeur entrée.
Connexions
Branchement de l’antenne
Branchement du câble
d’alimentation secteur
À raccorder uniquement une fois tous les
autres branchements effectués.
Français
Prise AC IN
S’assurer de serrer
l’écrou à fond.
Ruban adhésif
(non fourni)
Vers une
prise secteur
Antenne DAB d’intérieur (fournie)
• Cet appareil peut capter des stations DAB+ et
FM avec l’antenne DAB.
• Collez l’antenne à un mur ou une colonne avec
du ruban adhésif à l’emplacement présentant
le minimum d’interférences.
• Si la réception radio est mauvaise, utilisez une
antenne DAB d’extérieur (non fournie).
• N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur
fourni.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation
secteur avant que les autres raccordements
soient effectués.
• Insérez les connecteurs des câbles à raccorder
complètement.
• Ne pliez pas les câbles trop abruptement.
• Le paramétrage LAN sans fil (Wi-Fi®) peut
démarrer lorsque cet appareil est mis en
marche. Si vous voulez arrêter le paramétrage
Wi-Fi, sélectionnez “Off” dans l’écran “Wi-Fi
Setup”. Sélectionnez “Yes” pour conserver le
paramétrage Wi-Fi. ( 13)
Remarque
• Cette unité consomme une petite quantité de
courant alternatif ( 20) même lorsqu’elle est
en veille. Retirez la prise du secteur lorsque
vous n’utilisez pas l’unité pendant une longue
période. Positionnez l’unité pour pouvoir
facilement débrancher la prise.
(31)
11
Configuration réseau
Vous pouvez utiliser des services de musique en ligne ou écouter de la musique en
flux de fichiers depuis votre smartphone/tablette vers cet appareil. Pour utiliser ces
fonctionnalités, ce système doit rejoindre le même réseau connecté à Internet que
l’appareil compatible.
Cet appareil peut être connecté à un routeur à l’aide d’un câble réseau ou Wi-Fi ® intégré.
Pour obtenir une connexion au réseau stable, une connexion LAN filaire est préférable.
Remarque
• Si vous tentez de modifier les paramètres réseau immédiatement après avoir allumé cette unité, l’apparition
de l’écran de configuration du réseau peut prendre du temps.
• Si “Firmware update is available” s’affiche une fois que la connexion est établie, le micrologiciel de cette
unité est disponible.
- Pour des informations sur la mise à jour, référez-vous au site Internet suivant.
www.technics.com/support/firmware/
■ Préparation
Si vous installez l’application “Google Home”
sur votre smartphone/tablette, vous pouvez
configurer une connexion avec l’application.
• Lorsque vous utilisez l’application activée par
Chromecast pour écouter de la musique sur cet
appareil, configurez une connexion à l’aide de
l’application “Google Home”.
• Veillez à ce que la fonction Wi-Fi soit activée
sur votre smartphone/tablette.
1 Installez l’application “Google Home”
sur votre smartphone/tablette.
• Pour télécharger l’application “Google
Home”, accédez à :
https://www.google.com/cast/setup/
2 Connectez votre smartphone/
tablette au même réseau que cet
appareil avant le paramétrage.
• Assurez-vous que le réseau est connecté à
Internet.
12
(32)
Raccordement du réseau local
filaire
Connexion LAN sans fil
■ Préparation
Débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Débranchez le câble réseau.
Branchez le cordon d’alimentation secteur à
cette unité. ( 11)
Remarque
Câble réseau (LAN)
(non fourni)
Routeur de bande large
passante, etc.
1 Débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
• Le paramétrage est annulé une fois la limite
de temps définie écoulée. Dans ce cas,
recommencez le paramétrage.
• Pour annuler ce paramétrage au milieu,
appuyez sur [ ] ou mettez l’unité en veille.
” est affiché
• Une fois la connexion établie, “
à l’écran. ( 14)
Premier paramétrage du réseau avec
l’application “Google Home”
2 Raccordez cette unité à un routeur à
haut débit, etc. via un câble réseau.
3 Branchez le cordon d’alimentation de
cette unité et appuyez sur [ ]. ( 11)
• Une fois la connexion établie, “
affiché à l’écran.
” est
4 Appuyez sur [>SELECT<] pour
1 Appuyez sur [
] pour allumer cette
unité.
• “Wi-Fi Setup” s’affiche.
2 Appuyez sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Yes” puis appuyez sur
[OK].
sélectionner “Chromecast built-in”.
3 Lancez l’application “Google Home”
5 Lancez l’application “Google Home”
et suivez les instructions à l’écran.
et suivez les instructions à l’écran
pour configurer une connexion.
( 14)
Remarque
• Tandis que le cordon d’alimentation secteur est
débranché, le câble réseau doit être branché
ou débranché.
• Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 7 ou
supérieure (STP) pour connecter les appareils
périphériques.
• L’introduction d’un tout autre câble que
le câble réseau dans le port LAN peut
endommager l’appareil.
• La fonction Wi-Fi peut être désactivée lorsque
le câble réseau est raccordé.
( 14)
Remarque
• Cet appareil sera affiché sous “Technics-SCC70MK2-****” si le nom du périphérique
n’est pas paramétré. (“****” représente des
caractères uniques pour chaque réglage.)
• Vous pouvez vérifier vos informations réseau
(SSID, adresse MAC et adresse IP) depuis
l’application “Google Home” ou l’application
“Technics Audio Center”.
• Certains éléments de l’application “Google
Home” ne sont pas pertinents pour cet
appareil.
• Lorsque cet appareil est mis en veille et allumé
avant que le paramétrage Wi-Fi ne soit terminé,
“Wi-Fi Setup” s’affiche. Réglez “Wi-Fi Menu”
sur “Off” pour éteindre l’écran.
(33)
13
Français
Rapprochez cette unité aussi près que
possible du routeur sans fil.
Configuration réseau
(suite)
Paramétrage du réseau depuis le
menu de configuration
1 Appuyez sur [>SELECT<] pour
sélectionner “Chromecast built-in”.
2 Appuyez sur [SETUP].
3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon
“Wi-Fi Setup”
Si vous utilisez les applications activées par
Chromecast pour écouter de la musique sur cet
appareil, vous devez paramétrer une connexion
réseau à l’aide de l’application “Google Home”.
1 Lancez l’application “Google Home”
et suivez les instructions à l’écran
répétée pour choisir “Network” puis
pour configurer une connexion.
appuyez sur [OK].
• Une fois la connexion établie, “Success” est
affiché à l’écran.
- “Fail” peut s’afficher si la connexion n’a
pas été effectuée. Essayez à nouveau
cette méthode depuis le menu de
configuration. Si “Fail” s’affiche à
nouveau, essayez d’autres méthodes.
• Lorsque l’écran “Wi-Fi Menu” s’affiche,
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [ ], [ ] pour
sélectionner “On” puis appuyez sur
[OK]. (Le menu de réseau local sans
fil (LAN) est activé.)
5 Appuyez sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Wi-Fi Setup” puis
appuyez sur [OK].
• “Setting” s’affiche.
6 Lancez l’application “Google Home”
et suivez les instructions à l’écran.
(Comme suit)
14
■ Utilisation de l’application “Google Home”
(34)
2 Appuyez sur [OK] pour quitter le
paramétrage.
Remarque
• Cet appareil sera affiché sous “Technics-SCC70MK2-****” si le nom du périphérique
n’est pas paramétré. (“****” représente des
caractères uniques pour chaque réglage.)
• Vous pouvez vérifier vos informations réseau
(SSID, adresse MAC et adresse IP) depuis
l’application “Google Home” ou l’application
“Technics Audio Center”.
• Certains éléments de l’application “Google
Home” ne sont pas pertinents pour cet
appareil.
Diffusion de musique sur le réseau
Français
Cet appareil est compatible avec les applications
activées par Chromecast. Pour des informations
détaillées sur les applications activées par
Chromecast, accédez à :
g.co/cast/apps
Vous pouvez aussi diffuser des fichiers de
musique en continu du périphérique sur votre
réseau vers cet appareil en utilisant l’application
gratuite “Technics Audio Center”. Téléchargez
et installez l’application à partir du site Web cidessous.
www.technics.com/support/
■ Préparation
• Terminez la configuration réseau. ( 12)
(Assurez-vous que le réseau est connecté à
Internet.)
• Installez l’application prise en charge sur votre
périphérique.
• Connectez le périphérique au réseau
actuellement utilisé à domicile.
1 Démarrez l’application activée par
Chromecast ou “Technics Audio
Center” sur votre périphérique
(smartphone, tablette, etc.) et
sélectionnez cet appareil comme
haut-parleur de sortie.
2 Écouter de la musique.
Les services de streaming de musique ne
sont pas tous disponibles dans tous les pays/
régions. Une inscription/un abonnement
peut être nécessaire, ou des frais peuvent
être facturés pour utiliser de tels services. Les
services sont susceptibles d’être modifiés ou
interrompus. Pour des détails, consultez le site
Web des services de streaming de musique
individuels.
Remarque importante :
Avant de mettre cet appareil au rebut ou
de le transférer à un tiers, veillez à vous
déconnecter de vos comptes de services de
streaming de musique afin d’empêcher toute
utilisation non autorisée de vos comptes.
(35)
15
Lecture des CD
Remarque
Lentille
1 Appuyez sur [ ] pour allumer cette
unité.
2 Appuyez sur [CD].
3 Ouvrez le couvercle supérieur en le
faisant coulisser et insérez le CD.
• Le capot supérieur peut glisser des deux
côtés.
• Placez le CD avec l’étiquette vers le haut et
enfoncez le centre du CD jusqu’à entendre
un clic.
4 Refermez le capot supérieur en le
faisant coulisser.
• Cet appareil ne peut pas lire de CD quand le
couvercle supérieur est ouvert.
5 Appuyez sur [
].
■ Pour éjecter le CD
Ouvrez le couvercle supérieur en le faisant
coulisser.
Éjectez le CD.
• Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts
dans le capot au moment de l’ouverture/la
fermeture.
• Veillez à ne pas toucher la lentille.
• La lentille s’allume lorsque les opérations
suivantes sont réalisées alors qu’aucun
disque n’est inséré. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
- Lors de la mise sous tension
- Lors de la sélection de “CD” comme source
d’entrée
- Lors de l’ouverture et de la fermeture du
capot supérieur
■ Lecture à répétition/aléatoire
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour
choisir “Repeat”/“Random” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez [ ], [ ] de façon répétée sur un
élément, puis appuyez sur [OK].
• Durant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas
retourner à la piste précédente.
■ Programmation de lecture
Appuyez sur [PGM] en mode d’arrêt.
• L’écran “Program Mode” s’affiche.
Appuyez sur les touches numériques pour
sélectionner des pistes.
• Répétez cette étape pour effectuer
davantage de sélections.
Appuyez sur [
• Attention à ne pas cogner le CD sur le
couvercle supérieur.
• Éjectez le CD après que celui-ci aie cessé de
tourner.
] pour lancer la lecture.
• Appuyez sur [ ] ou sur [ ] dans le mode d’arrêt
pour vérifier l’ordre programmé.
• Appuyez sur [CLEAR] dans le mode d’arrêt pour
effacer la dernière piste.
• Appuyez sur [PGM] dans le mode d’arrêt pour
annuler le mode programmation, et la mémoire
du programme est enregistrée.
• Appuyez sur [ ] dans le mode d’arrêt,
puis choisissez “Yes” pour annuler le mode
Programmation. (La mémoire du programme
est effacée.)
Remarque
• La mémoire du programme est effacée lorsque
vous changez le CD.
• Le mode Programmation est annulé lorsque la
lecture répétée aléatoire est activée.
16
(36)
Écouter en mode DAB/DAB + / Radio FM
Pour écouter des émissions DAB/DAB+,
les stations disponibles doivent être
présélectionnées sur cet appareil.
• L’appareil commence automatiquement
à chercher et présélectionner les stations
disponibles dans votre région si la mémoire est
vide.
■ Pour écouter les stations DAB/DAB+
prédéfinies
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour
choisir “Tuning Mode” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Preset”
puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [
], [
] ou sur les touches
numériques pour sélectionner la station.
1 Appuyez sur [RADIO] pour
sélectionner “DAB/DAB+”.
2 “Auto Scan” démarre
automatiquement.
• Le message “Scan Failed” est affiché si la
recherche automatique échoue. Trouver
l’emplacement avec la meilleure réception
( 11) puis chercher à nouveau les stations
DAB/DAB+.
■ Pour écouter les stations DAB/DAB+
présélectionnées
Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour
choisir “Tuning Mode” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Station”
puis appuyez sur [OK].
], [
] pour sélectionner la
Préprogrammer les stations
DAB/DAB+
Vous pouvez prédéfinir jusqu’à 20 stations
DAB/DAB+.
1 Appuyez sur [RADIO] pour
sélectionner “DAB/DAB+”.
2 Appuyez sur [PGM] lors de l’écoute
1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO]
pour sélectionner “FM”.
2 Appuyez sur [MENU].
3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon
], [
puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [ ], [ ] pour
sélectionner un élément puis
appuyez sur [OK].
Lowest :
Pour démarrer la préprogrammation
automatique avec la fréquence la plus basse
(FM 87,50)
Current :
Pour démarrer la préprogrammation
automatique avec la fréquence actuelle
• Le syntoniseur commence à assigner toutes
les stations qu’il reçoit aux chaînes, par ordre
croissant.
• Le réglage d’usine par défaut est “Lowest”.
■ Pour écouter une station FM prédéfinie
Appuyez sur [MENU].
d’une émission DAB.
3 Appuyez sur [
Vous pouvez prédéfinir jusqu’à 30 chaînes.
• Une station préalablement enregistrée est
remplacée quand une autre station est
prédéfinie pour la même chaîne.
répétée pour choisir “Auto Preset”
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur [
station.
Présélectionner les stations FM
] pour
sélectionner la chaîne prédéfinie
souhaitée, puis appuyez sur [PGM].
• Il n’est pas possible de prédéfinir une station
quand celle-ci ne diffuse pas ou quand le
service secondaire est sélectionné.
• La station occupant une chaîne est effacée si
une nouvelle station est prédéfinie sur cette
chaîne.
Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour
choisir “Tuning Mode” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Preset”
puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [
], [
] ou les boutons
numériques pour sélectionner la chaîne.
(37)
17
Français
Présélectionner les stations
DAB/DAB+
Utilisation Bluetooth®
Remarque
• Vous pouvez également entrer en mode
appairage en maintenant enfoncé [ -PAIRING]
si la source d’entrée est “Bluetooth”.
• Si vous êtes invité à saisir le mot de passe,
saisissez “0000”.
• Vous pouvez mémoriser jusqu’à 8 dispositifs
sur cet appareil. Si un 9e dispositif est couplé,
le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps
sera remplacé.
Appareil Bluetooth
®
Écouter de la musique stockée
sur un périphérique Bluetooth®
1 Appuyez sur [ -PAIRING].
Appairage d’un périphérique
Bluetooth®
• Activez la fonction Bluetooth ® sur le
périphérique et placez-le près de cette unité.
• Si un autre périphérique Bluetooth® est déjà
connecté, déconnectez-le.
1 Appuyez sur [ -PAIRING].
• Lorsque “Pairing” est indiqué à l’écran,
passer à l’étape 5.
2 Appuyez sur [MENU].
• “Ready” ou “Pairing” est indiqué à l’écran.
2 Sélectionnez “Technics-SCC70MK2-****” dans le menu du
périphérique Bluetooth®.
• Le nom du périphérique connecté apparait
sur l’afficheur.
• Si le nom du périphérique est réglé dans
l’application “Google Home”, ce nom
s’affiche.
3 Démarrez la lecture sur le
périphérique Bluetooth®.
3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon
répétée pour choisir “Pairing” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir
“Yes” puis appuyez sur [OK].
• “Pairing” s’affiche à l’écran et l’unité attend
l’enregistrement.
5 Sélectionnez “Technics-SCC70MK2-****” dans le menu du
Remarque
• Pour plus de détails, référez-vous au mode
d’emploi du périphérique Bluetooth ®.
• Cet appareil ne peut être connecté qu’à un seul
dispositif à la fois.
• Lorsque “Bluetooth” est sélectionné comme
source d’entrée, l’unité tente automatiquement
de se connecter au dernier appareil Bluetooth ®
connecté. (“Linking” s’affiche pendant le
processus.)
périphérique Bluetooth®.
• Le nom du périphérique connecté apparait
sur l’afficheur.
• L’adresse MAC “****” (“****” remplace un
caractère qui est unique pour chaque série)
peut être affichée avant que “Technics-SCC70MK2-****” ne soit affiché.
• Si le nom du périphérique est réglé dans
l’application “Google Home”, ce nom
s’affiche.
Déconnexion d’un périphérique
Bluetooth®
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon
répétée pour choisir “Disconnect?”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir
“Yes” puis appuyez sur [OK].
Remarque
• Le périphérique Bluetooth® est déconnecté dès
qu’une autre source audio est sélectionnée.
18
(38)
Licences
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance ®.
Le nom de la marque Bluetooth® ainsi
que les logos sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Panasonic
Corporation est effectuée sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
L’utilisation du badge Works with Apple
signifie qu’un accessoire a été conçu
pour fonctionner spécifiquement avec la
technologie identifiée dans le badge et a été
certifié par le développeur pour répondre aux
normes de performance Apple.
Apple et AirPlay sont des marques de
commerce d’Apple Inc. enregistrées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
Ce produit est compatible avec AirPlay 2. iOS
11.4 ou une version ultérieure est requis.
Google, Google Home, Chromecast built-in
sont des marques commerciales de Google
LLC.
L’Assistant Google n’est pas disponible dans
certaines langues et dans certains pays.
Android et Google Play sont des marques de
Google Inc.
Windows est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
Windows Media et le logo Windows sont
soit des marques de Microsoft Corporation,
soit des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays. Cet appareil est protégé par
certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation et de tiers. L’utilisation
ou la distribution de cette technologie à
l’extérieur de cet appareil est interdite sans
une licence de Microsoft ou d’une filiale
Microsoft autorisée et des tiers.
Mac et OS X sont des marques de commerce
de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Le logiciel Spotify est soumis aux licences
tierces disponibles ici : https://www.spotify.
com/connect/third-party-licenses.
(39)
19
Français
“DSD” est une marqué déposée.
Caractéristiques
■ GÉNÉRALITÉS
Alimentation
électrique
Consommation
électrique
Consommation
électrique en veille
(veille réseau éteinte
& pas d’affichage
d’horloge)
Consommation
électrique en veille
(veille réseau
activée & pas
d’affichage
d’horloge)
Dimensions (L×H×P)
Poids
Plage de
température en
fonctionnement
Plage d’humidité de
fonctionnement
■ SECTION DISQUE
220 V à 240 V CA,
50/60 Hz
45 W
0,2 W
Type
2,0 W*1
450 mm × 143 mm ×
280 mm
Environ 8,0 kg
Type
35 % à 80 % HR
(sans condensation)
Enceinte avant (G/D) :
30 W + 30 W
(1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 6 ,
20 kHz LPF)
Caisson de basse :
40 W
(70 Hz, T.H.D. 1,0 %, 4 ,
20 kHz LPF)
Modulation de fréquence (FM)
30 stations
87,50 MHz à 108,00 MHz
(paliers de 50 kHz)
75 (déséquilibré)
DAB
Mémoires DAB
Bande de
fréquences
(longueur d’onde)
Sensibilité
*BER 4x10 -4
Terminal d’antenne
extérieure DAB
20
(40)
790 nm (CD)
CLASSE 1
CD-DA
2 voies,
2 enceintes (fermé)
8 cm × 1/ch, conique
2 cm × 1/ch, dôme
Caisson de basse
■ SECTION SYNTONISATEUR
Bornes de l’antenne
Woofer
(Haut-parleur de
graves)
Tweeter
(Haut-parleur des
aigus)
0 °C à 40 °C
■ SECTION AMPLIFICATEUR
Mémoire de
programmation
Gamme de
fréquences
CD, CD-R, CD-RW
■ SECTION HAUT-PARLEUR
Enceinte avant (G/D)
*1 : Réseau local filaire ou réseau local sans fil
Puissance de sortie
Disque lisible
(8 cm ou 12 cm)
Capteur
Longueur d’onde
Faisceau laser
Format
20 chaînes
Bande III (bande III
entière) : 5A à 13F
(174,928 MHz à
239,200 MHz)
Minimum requis :
–98 dBm
Connecteur de type F
(75 )
Caisson de basse
1 voie,
1 enceinte (bass-reflex)
12 cm × 1, conique
■ SECTION Bluetooth®
Spécification
système Bluetooth®
Classification de
l’équipement sans
fil
Profils pris en
charge
Codec pris en
charge
Bande de fréquence
Distance d’action
Bluetooth® Ver. 4.2
Classe 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
Bande FH-SS 2,4 GHz
Environ 10 m en ligne
de mire*2
*2 : Distance de communication estimée
Environnement des prises de mesures :
Température 25 °C/Hauteur 1,0 m
Mesure en “Mode1”
■ SECTION CONNECTEUR
Interface Ethernet
Entrée AUX
Entrée numérique
Formats pris en
charge
Stéréo, 3,5 mm
Prise USB ARRIÈRE Type A
2 TB (max)
800
Français
Prise écouteurs/
casque
USB
Capacité de
mémoire prise en
charge
Nombres
maximum de
dossiers (albums)
Nombres
maximum de
fichiers (chansons)
Système de fichier
Alimentation du
port USB
8000
FAT16, FAT32, NTFS
DC OUT 5 V 0,5 A (max)
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Stéréo, prise jack
3,5 mm
Entrée optique numérique
(borne optique)
LPCM
■ SECTION FORMAT
USB-A
Norme USB
USB 2.0 haut débit
USB Classe stockage de
masse
SECTION Wi-Fi
Standard
Bande de fréquence
Sécurité
IEEE802.11a/b/g/n/ac
Bande 2,4 GHz
Bande 5 GHz
WPA2™,
Mode mixte WPA2™/
WPA™
• La fonction WLAN de ce produit ne doit être
utilisée qu’à l’intérieur des bâtiments.
(41)
21
Caractéristiques
(suite)
■ Formats des fichiers
Cet appareil prend en charge les formats de fichier suivants :
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture des fichiers musicaux protégés contre la copie.
• La lecture de tous les formats de fichier pris en charge par cet appareil n’est pas garantie.
• La lecture d’un fichier ayant un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil peut causer un son
saccadé ou des parasites. Dans ce cas, vérifiez pour voir si cet appareil prend en charge le format du fichier.
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture VBR (Variable Bit Rate pour Taux d’échantillonnage variable).
• Certains périphériques connectés (serveurs) peuvent être en mesure de convertir les fichiers dont le format
n’est pas pris en charge par cet appareil et de les reproduire. Pour plus de détails, consultez le mode
d’emploi de votre serveur.
• Les informations du fichier (fréquence d’échantillonnage, etc.) affichées par cet appareil et par le logiciel de
lecture peuvent être différentes.
USB-A
Formats des
fichiers
Extension
Fréquence d’échantillonnage
Débit /
nombre de bits de quantification
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 à 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 à 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
LAN (DMR)*
Formats des
fichiers
Extension
Fréquence d’échantillonnage
Débit /
nombre de bits de quantification
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 à 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 à 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
* : La possibilité qu’a chaque fichier musical d’être lu sur votre réseau est déterminée par le serveur du réseau
même si le format du fichier est présent dans la liste ci-dessus. Par exemple, si vous utilisez Windows
Media Player 11, tous les fichiers musicaux de l’ordinateur ne sont pas lisibles. Vous ne pouvez lire que
ceux qui ont été ajoutés à la bibliothèque de Windows Media Player 11.
Remarque
• Les caractéristiques techniques sont sujettes à des modifications sans préavis.
• Le poids et les dimensions sont approximatifs.
22
(42)
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de
systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques
usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels
et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la
Directive RE sur notre serveur DoC :
https://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Type de sans fil
Bande de fréquence
WLAN
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
5745-5825 MHz
Bluetooth®
2402-2480 MHz
Puissance maxi (dBm e.i.r.p.)
18
18
18
14
dBm
dBm
dBm
dBm
4 dBm
La bande 5,15-5,35 GHz est limitée au fonctionnement en intérieur uniquement dans les pays suivants.
(43)
23
Français
Panasonic Corporation, dont le siège social est sis 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501,
Japon, collecte automatiquement des données à caractère personnel tel que votre adresse IP et/ou le
Device ID de votre appareil dès que vous vous connectez à Internet. Nous faisons cela pour protéger nos
clients et l’intégrité de notre Service, ainsi que pour protéger les droits et biens de Panasonic.
Vous avez un droit d’accès, de correction et d’opposition au traitement dans certaines circonstances,
le droit d’effacement, de limitation du traitement, le droit à la portabilité des données et un droit de
s’opposer à d’autres formes de traitement. Si vous souhaitez exercer l’un des droits susmentionnés, et/ou
souhaitez en savoir plus à propos du traitement de vos données à caractère personnel dans ce contexte,
veuillez vous référer au texte complet de notre politique de vie privée affichée sur la page du support
de votre appareil, http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ ou
contactez notre service de communications/support aux clients au numéro de téléphone ou à l’adresse
mentionnés dans la Garantie Européenne de Panasonic incluse dans la boîte de votre appareil afin de
vous envoyer le texte complet de notre politique de vie privée.
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservare questo manuale per usi
futuri.
• Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso
- I riferimenti alle pagine sono indicati con “ ○○”.
- Le illustrazioni potrebbero non rappresentare l’unità in possesso.
• Per maggiori dettagli, si rimanda a “Istruzioni per l’uso” (in formato PDF). Per leggerle,
scaricarle dal sito web.
www.technics.com/support/downloads/oi/SC-C70MK2.html
• Per la consultazione o la stampa delle “Istruzioni per l’uso” (in formato PDF), occorrerà
utilizzare Adobe Reader. Scaricare e installare la versione di Adobe Reader idonea per il
proprio OS dal seguente sito web.
http://get.adobe.com/reader/
Indice
Precauzioni per la sicurezza
05
Installazione
07
Guida di riferimento e controllo
08
Collegamenti
11
Impostazioni di rete
12
Riproduzione di CD
16
Ascolto di radio DAB/DAB+ / FM
17
Uso del Bluetooth®
18
Licenze
19
Specifiche
20
Accessori
Cavo di alimentazione CA (1)
K2CMZDR00001
Antenna DAB (1)
N1EYYY000015
Telecomando (1)
N2QAYA000221
Batterie per il
telecomando (2)
• I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l’uso sono corretti e aggiornati ad agosto 2020.
• Possono essere soggetti a modifiche.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi.
04
(44)
Precauzioni per la sicurezza
Unità
• Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o
danni all’unità:
- Non esporre l’unità a pioggia, umidità,
gocciolamenti o spruzzi.
- Non posare su questa unità oggetti
contenenti liquidi, quali i vasi.
- Utilizzare solo gli accessori consigliati.
- Non rimuovere le coperture.
- Non riparare quest’unità da sé. Per
qualsiasi riparazione, rivolgersi a un tecnico
qualificato.
- Non introdurre oggetti metallici all’interno di
questa unità.
- Non appoggiare oggetti pesanti su questa
unità.
Cavo di alimentazione CA
• Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o
danni all’unità:
- Accertare che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata sull’unità.
- Inserire la spina del cavo di alimentazione a
fondo nella presa.
- Non tirare, piegare né appoggiare oggetti
pesanti sul cavo.
- Non maneggiare la spina con le mani
bagnate.
- Scollegare la spina senza tirarla dal cavo.
- Non utilizzare spine o prese di rete
danneggiate.
• La spina del cavo di alimentazione è il
dispositivo che stacca la corrente elettrica.
Installare l’unità in modo che la spina possa
essere scollegata prontamente dalla presa di
corrente.
• Assicurarsi che il pin di massa nella spina di
alimentazione sia collegato correttamente al
fine di evitare il rischio di folgorazione.
- I dispositivi di CLASSE I devono essere
collegati a prese di alimentazione dotate di
messa a terra di protezione.
Attenzione
Unità
• Non poggiare sull’unità fiamme libere, come
candele accese.
• Durante l’uso, l’unità potrebbe essere soggetta
ad interferenze radio causate dai telefoni
cellulari. Se ciò accadesse, aumentare la
distanza tra l’unità e il cellulare.
• Questa unità è progettata per l’uso nei paesi
con clima mite e tropicale.
• Non collocare oggetti sull’unità. Questa unità
diventa calda quando è accesa.
• Questa unità utilizza un laser. L’uso di controlli
o regolazioni o l’esecuzione di procedure
diverse da quelle specificate potrebbe causare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
• Non osservare il raggio laser impiegando
sistemi ottici quali le lenti d’ingrandimento;
tuttavia, se ciò dovesse comunque accadere,
non vi sarebbero conseguenze per la salute
umana.
• Mantenere gli oggetti magnetici lontano dal
prodotto. I potenti magneti posti all’interno
del coperchio superiore e del vassoio porta
CD potrebbero danneggiare carte di debito,
tessere elettroniche di viaggio (permessi di
transito), orologi e altri oggetti.
Collocazione
• Collocare l’unità su una superficie piana.
• Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o
danni all’unità:
- Non installare né collocare l’unità in librerie,
armadi integrati o altri spazi angusti.
Garantire una buona ventilazione.
- Non ostruire le aperture di ventilazione
dell’unità con giornali, tovaglie, tende e altri
oggetti simili.
- Non esporre l’unità alla luce diretta del sole,
a temperature elevate, a eccessiva umidità e
a forti vibrazioni.
• Non sollevare né trasportare l’unità dal
coperchio superiore o dalla parte frontale.
Diversamente, potrebbe cadere, provocando
lesioni personali o il malfunzionamento della
stessa.
(45)
05
Italiano
Avvertenza
Precauzioni per la sicurezza
(segue)
Batteria
• Se la batteria viene sostituita in modo non
corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla
esclusivamente con una del tipo consigliato dal
produttore.
• L’uso scorretto delle batterie può causare
perdite di elettrolito e incendi.
- Rimuovere la batteria se si prevede di non
utilizzare il telecomando per lungo tempo.
Conservarla in un luogo fresco e al riparo
dalla luce.
- Non riscaldare né esporre la batteria alle
fiamme.
- Non lasciare le batterie per lungo tempo
all’interno dell’auto, esposte alla luce diretta
del sole e con porte e finestrini chiusi.
- Non aprire né mettere in corto le batterie.
- Non ricaricare batterie alcaline o al
manganese.
- Non usare batterie il cui involucro è stato
rimosso.
- Non utilizzare insieme batterie nuove e
vecchie o di tipi diversi.
• Quando si smaltiscono le batterie, contattare
le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
• Evitare l’uso nelle seguenti condizioni
- Temperature estreme elevate o basse
durante uso, stoccaggio o trasporto.
- Sostituzione di una batteria con un tipo non
corretto.
- Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un
forno caldo, o meccanicamente schiacciando
o tagliando una batteria, che può portare ad
un’esplosione.
- Temperatura estremamente alta e/o
pressione dell’aria estremamente bassa che
può portare ad un’esplosione o alla perdita di
liquido o gas infiammabile.
06
(46)
Altoparlanti
• Fare attenzione quando vi sono bambini nelle
vicinanze.
• Non mettere le dita all’interno delle porte
Bass reflex nella parte posteriore dell’unità.
Prestare grande attenzione ai bambini, perché
potrebbero ferirsi.
• Non trasportare l’unità sostenendola dal
subwoofer posto nella parte inferiore.
• Non toccare la membrana dell’altoparlante
collocata nella parte inferiore dell’unità.
Diversamente, potrebbe danneggiarsi
causando problemi di emissione del suono.
Installazione
Prima di effettuare il collegamento, spegnere
tutti gli apparecchi e leggere le relative istruzioni
per l’uso. Quando occorre spostare l’unità,
sollevarla e non trascinarla.
• Non trasportare l’unità sostenendola dal
subwoofer posto nella parte inferiore.
Note sugli altoparlanti
Questi altoparlanti non sono dotati di
schermatura magnetica. Non posizionarli vicino
a TV, PC o altre apparecchiature facilmente
influenzabili dal magnetismo.
• La riproduzione della musica ad alto volume
per un lungo periodo può causare danni al
sistema e ridurre la vita del sistema stesso.
• Nelle condizioni riportate sotto, ridurre il
volume per evitare danni:
- In caso di suoni distorti
- Durante la regolazione della qualità audio
- Accendendo/spegnendo l’unità
Effetti sonori ottimali
La qualità e il volume dei bassi, la localizzazione
del suono, l’ambiente sonoro, ecc. cambiano a
seconda del punto in cui è installata l’unità, della
posizione di ascolto, delle condizioni della stanza
e di altri fattori. Quando si installa questa unità,
tenere conto di quanto segue.
Scelta del punto di installazione
• Collocare l’unità su una superficie piana, sicura.
• Per minimizzare la differenza di qualità sonora
tra il lato sinistro e quello destro, installare
l’unità in modo che le condizioni acustiche
(riflessione e assorbimento del suono) attorno
ad essa siano le stesse.
Regolazione della distanza tra l’unità e la
parete
• Se si installa l’unità vicino a una parete o a un
angolo, i bassi saranno più potenti; se, però, è
troppo vicina ad uno dei due, la localizzazione
e l’ambiente sonoro possono peggiorare. In tal
caso, regolare la distanza tra l’unità e la parete.
Regolazione tramite la funzione Space Tune
• La qualità del suono può essere regolata
automaticamente in base al punto di
installazione (vicino alla parete o all’angolo
della stanza). Tenere premuto [SETUP] ([-SPACE
TUNE AUTO]) per avviare la regolazione del
suono.
• Mentre la misurazione è in corso, viene emesso
un segnale acustico di prova al quanto forte.
• Per annullare la regolazione mentre è in corso,
premere [ ].
• Quando la regolazione è completata, viene
visualizzato “Success”.
• La regolazione può anche essere avviata
tenendo premuto [
] sull’unità per 5
secondi. Premere nuovamente [
] mentre è
visualizzato “Space Tune (Auto)”.
Italiano
Installazione
Cura dell’unità
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, staccare il cavo di alimentazione
CA dalla presa. Pulire l’unità con un panno
morbido.
• Se l’unità è molto sporca, pulirla passando
un panno inumidito e ben strizzato e
successivamente un panno morbido.
• Non utilizzare solventi come benzina, diluenti,
alcol, detergenti da cucina, panni chimici, ecc.
Diversamente, l’involucro esterno potrebbe
deformarsi o il rivestimento potrebbe staccarsi.
Per smaltire o trasferire l’unità
Prima di smaltire o trasferire questa unità,
eliminare tutte le informazioni registrate
riportando le impostazioni ai valori di fabbrica.
Premere [SETUP].
Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Initialization”, quindi premere
[OK].
Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes”, quindi
premere [OK].
• Appare una schermata di conferma.
Selezionare “Yes” nei passaggi che seguono
per riportare tutte le impostazioni ai valori
predefiniti.
Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes”, quindi
premere [OK].
• Prima di smaltire o trasferire l’unità a terzi,
uscire dagli account dei servizi di streaming
musicale onde evitare che siano utilizzati
senza autorizzazione.
(47)
07
Guida di riferimento e controllo
Questa unità (parte anteriore)
01 Interruttore di standby/accensione (
)
• Premere per portare l’unità dalla modalità di
accensione a quella di standby e viceversa.
In modalità standby, l’unità continua a
consumare una quantità ridotta di energia.
02 Coperchio superiore
• Il coperchio superiore può scorrere nei due
sensi.
• È mantenuto chiuso da un magnete
integrato.
• Non applicare troppa forza sul coperchio
superiore in fase di scorrimento. Ciò
potrebbe causare malfunzionamento.
• Non lasciare il coperchio superiore aperto
per periodi di tempo prolungati. Ciò
potrebbe sporcare la lente.
( 16)
03 Indicatore di alimentazione
• Blu: l’unità è accesa.
• Spento: l’unità è in modalità standby.
04 Sensore del segnale del telecomando
• Distanza di ricezione:
Fino a 7 m circa, direttamente di fronte
• Angolo di ricezione:
Circa 30° a sinistra e a destra
05 Presa cuffie
• Quando si collega uno spinotto, gli
altoparlanti non emettono alcun suono.
• Un’eccessiva pressione sonora dagli
auricolari e dalle cuffie può causare la
perdita dell’udito.
• L’ascolto a volume massimo per lunghi periodi
potrebbe danneggiare l’udito dell’utente.
08
(48)
06 Microfono integrato (per misurazione)
07 Display
• Vengono visualizzati: sorgente di ingresso,
orologio, stato della riproduzione, ecc.
08 Tasti a sfioramento
• [FAV]:
Per la selezione della stazione radio o
playlist preferita (DAB/DAB+, FM, Internet
Radio, Podcasts, ecc.)
• [SELECT]:
Per la commutazione della sorgente di
ingresso
], [
], [ ], [
]:
•[
Pulsanti di azionamento della riproduzione
(es. “CD”)
Stop
[
Pausa
]
[
• Premere nuovamente
per riprendere la
riproduzione.
]
Salta
[
Ricerca
Tenere premuto [
[
].
][
]
]o
• A ciascuna pressione del tasto, sarà udibile
un bip.
• Non collocare oggetti sul pannello
superiore dell’unità.
09 Regolazione del volume
• Da 0 (min) a 100 (max)
Italiano
Questa unità (parte posteriore)
11 Porta bass reflex
12 Marchio identificativo del prodotto
• Indicazione del numero del modello.
13 Terminale AC IN (
( 11)
10 Subwoofer
)
14 Terminale AUX IN
• Utilizzando un cavo audio analogico (non
in dotazione), l’unità può essere collegata a
un lettore audio portatile o altro dispositivo
per la riproduzione della musica.
15 Terminale di ingresso digitale ottico
• Utilizzando un cavo audio digitale ottico
(non in dotazione), l’unità può essere
collegata a un lettore DVD o altro
dispositivo per la riproduzione della musica.
• Il terminale di ingresso audio digitale di questa unità
è in grado di rilevare solo i segnali PCM lineari indicati
di seguito. Per maggiori informazioni, si rimanda alle
istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.
- Frequenza di campionamento:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Numero di bit di quantizzazione:
16/24 bit
16 Terminale USB-A
5 V CC 500 mA
• L’unità può essere collegata a un dispositivo USB
e riprodurre la musica contenuta al suo interno.
• Questa unità non garantisce il collegamento
con tutti i dispositivi USB.
Per maggiori dettagli, si rimanda a
“Istruzioni per l’uso” (in formato PDF).
www.technics.com/support/
• In base allo spessore del dispositivo USB,
potrebbe non essere possibile collegarne
uno quando è connesso il cavo LAN.
(Parte inferiore)
• Non installare l’unità
su superfici irregolari.
Ciò potrebbe
danneggiare il
subwoofer.
• Non trasportare l’unità
sostenendola dal
subwoofer.
17 Terminale LAN
( 13)
18 Terminale DAB ANT / FM ANT
( 11, 17)
(49)
09
Guida di riferimento e controllo
(segue)
Telecomando
01 [
]: Interruttore di standby/accensione
• Premere per portare l’unità dalla modalità di
accensione a quella di standby e viceversa. In
modalità standby, l’unità continua a consumare
una quantità ridotta di energia.
02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Per la selezione
del dispositivo da utilizzare ( 16, 17, 18)
03 [>SELECT<]: Per la commutazione della
sorgente di ingresso
06 [+VOL-]: Per la regolazione del volume
• Da 0 (min) a 100 (max)
2
08 Pulsanti di azionamento della riproduzione
09 [FAV]: Per la selezione della stazione radio o
playlist preferita (DAB/DAB+, FM, Internet
Radio, Podcasts, ecc.)
• È possibile registrare fino a 9 stazioni preferite. Per
la registrazione, tenere premuto [FAV] durante la
riproduzione della stazione o della playlist preferita,
selezionare il numero da registrare e premere [OK].
11 [
1
R03/LR03, AAA
(Batterie alcaline o al manganese)
Nota
• Inserire la batteria in modo che i poli ( e )
coincidano con quelli indicati sul telecomando.
• Puntarlo verso il sensore del segnale del
telecomando di quest’unità. ( 08)
• Tenere le batterie fuori della portata dei
bambini, per evitare che le possano ingerire.
(50)
07 [MUTE]: Per il silenzionamento del suono
• Premere nuovamente per annullare la funzione
[MUTE]. “MUTE” viene annullato anche quando si
regola il volume o si porta l’unità in standby.
10 [INFO]: Per la visualizzazione delle
informazioni sul contenuto
• Premere questo pulsante per visualizzare traccia,
artista e nomi degli album, tipo di file, frequenza di
campionamento e altre informazioni (le informazioni
variano a seconda della sorgente di ingresso).
■ Uso del telecomando
10
04 [MENU]: Per l’accesso al menu ( 16, 17, 18)
05 [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]): Per l’accesso
al menu di installazione
• Tenere premuto [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO])
per avviare la regolazione con la funzione Space
Tune. ( 07)
], [
], [
], [
]/[OK]: Selezione/OK
12 [RETURN]: Per tornare all’impostazione
precedente del display
13 [DIMMER]: Per la regolazione della
luminosità del display, ecc.
• Quando il display è spento, si accenderà per alcuni secondi
solo in caso di utilizzo dell’unità. Prima che il display si
spenga, verrà visualizzato per alcuni secondi “Display Off”.
• Premere ripetutamente per cambiare la luminosità.
14 [PGM]: Per l’impostazione della funzione del
programma
15 Tasti numerici, ecc.
• Per selezionare un numero a 2 cifre
Esempio:
16: [ 10] > [1] > [6]
• Per selezionare un numero a 4 cifre
Esempio:
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• [CLEAR]: Per cancellare il valore inserito.
Collegamenti
Collegamento antenna
Collegamento del cavo di
alimentazione CA
Collegare solo dopo aver completato tutti
gli altri collegamenti.
Stringere il dado a
fondo.
Nastro adesivo
(non in dotazione)
Italiano
Terminale AC IN
Ad una presa di
corrente domestica
Antenna DAB per interni (in dotazione)
• Con l’antenna DAB, l’unità può ricevere le
stazioni DAB+ e FM.
• Fissare l’antenna con il nastro alla parete o sulla
colonna, nella posizione in cui le interferenze
sono minime.
• Se la ricezione radio è debole, utilizzare
un’antenna DAB per esterni (non in dotazione).
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione CA in
dotazione.
• Collegare il cavo di alimentazione CA solo dopo
aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
• Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da
collegare.
• Non piegare eccessivamente i cavi.
• Le impostazioni LAN wireless (Wi-Fi®)
possono cominciare quando l’apparecchio è
acceso. Se si interrompe l’impostazione WiFi, selezionare “Off” nella schermata “Wi-Fi
Setup”. Selezionare “Yes” per mantenere
l’impostazione Wi-Fi. ( 13)
Nota
• L’unità consuma una quantità ridotta di
energia ( 20) anche quando è in standby.
Se non si intende utilizzare l’unità per un
periodo di tempo prolungato, staccare la spina
dalla presa elettrica principale. Posizionare
l’unità in modo da riuscire a staccare la spina
agevolmente.
(51)
11
Impostazioni di rete
È possibile riprodurre in streaming servizi di musica online o file musicali dal
proprio smartphone/tablet all’unità. Per utilizzare queste funzioni, il sistema deve
condividere la stessa rete di collegamento a internet del dispositivo compatibile.
Questa unità può essere connessa ad un router tramite cavo LAN o Wi-Fi® integrato.
Per una connessione stabile alla rete, si raccomanda la connessione LAN cablata.
Nota
• Se si tenta di modificare le impostazioni di rete immediatamente dopo aver acceso l’unità, la schermata di
impostazione della rete potrebbe tardare ad apparire.
• La visualizzazione di “Firmware update is available” dopo aver impostato la connessione di rete indica che è
disponibile il firmware per l’unità.
- Per informazioni relative all’aggiornamento, si rimanda al seguente sito web.
www.technics.com/support/firmware/
■ Preparazione
Installando l’app “Google Home” sul proprio
smartphone/tablet, è possibile configurare una
connessione utilizzando l’applicazione.
• Quando si utilizzano le app abilitate
Chromecast per riprodurre la musica su questo
apparecchio, configurare una connessione
utilizzando l’app “Google Home”.
• Verificare che la funzione Wi-Fi sia attiva sugli
smartphone/tablet in uso.
1 Installare l’app “Google Home” sul
proprio smartphone/tablet.
• Per scaricare l’app “Google Home”, visitare:
https://www.google.com/cast/setup/
2 Prima di effettuare la configurazione,
collegare lo smartphone/tablet alla
stessa rete dell’unità.
• Verificare che la rete sia collegata a Internet.
12
(52)
Collegamento LAN cablata
Collegamento LAN wireless
■ Preparazione
Staccare il cavo di alimentazione CA.
Scollegare il cavo LAN.
Posizionare questa unità il più vicino possibile
al router wireless.
Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità.
( 11)
Cavo LAN
(non in dotazione)
Router a banda larga, ecc.
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
• L’impostazione verrà annullata superato il limite
di tempo impostato. In questo caso, ritentare
l’impostazione.
• Per annullare questa impostazione mentre
è in corso, premere [ ] o portare l’unità in
modalità standby.
• Una volta stabilita la connessione, viene
visualizzato “
”. ( 14)
2 Collegare questa unità ad un router a
banda larga, ecc., utilizzando un cavo
LAN.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA
a questa unità e premere [ ]. ( 11)
• Una volta stabilita la connessione, viene
”.
visualizzato “
4 Premere [>SELECT<] per selezionare
“Chromecast built-in”.
5 Avviare l’app “Google Home” e
seguire le istruzioni sul display per
stabilire una connessione. ( 14)
Nota
• Il cavo LAN deve essere collegato o scollegato
avendo il cavo di alimentazione CA staccato.
• Per il collegamento delle periferiche, utilizzare
soltanto cavi LAN dritti, di categoria 7 o
superiore (STP).
• L’inserimento di un cavo non LAN nella porta
LAN può danneggiare l’unità.
• Quando il cavo LAN è collegato, la funzione
Wi-Fi potrebbe essere disabilitata.
Prima impostazione della rete
tramite l’app “Google Home”
1 Premere [
] per accendere l’unità.
• Viene visualizzato “Wi-Fi Setup”.
2 Premere [ ], [ ] per selezionare
“Yes”, quindi premere [OK].
3 Avviare l’app “Google Home” e
seguire le istruzioni visualizzate.
( 14)
Nota
• Se il nome del dispositivo non è stato
impostato, questa unità sarà visualizzata come
“Technics-SC-C70MK2-****”. (“****” indica
dei caratteri univoci per ciascun set.)
• È possibile controllare informazioni sulla rete
quali SSID, indirizzo MAC e indirizzo IP, dall’app
“Google Home” oppure dall’app “Technics
Audio Center”.
• Alcune voci dell’app “Google Home” non
riguardano questa unità.
• Portando l’unità in modalità stand by e
accendendola prima di aver terminato
l’impostazione Wi-Fi, appare “Wi-Fi Setup”.
Impostare “Wi-Fi Menu” su “Off” per spegnere
il display.
(53)
13
Italiano
Nota
Impostazioni di rete
(segue)
Impostazione della rete dal menu di
impostazione
1 Premere [>SELECT<] per selezionare
“Chromecast built-in”.
2 Premere [SETUP].
3 Premere ripetutamente [ ], [ ]
“Wi-Fi Setup”
Quando si utilizzano le app abilitate Chromecast
per riprodurre la musica su questo apparecchio,
configurare una connessione di rete utilizzando
l'app “Google Home”.
1 Avviare l’app “Google Home” e
seguire le istruzioni sul display per
per selezionare “Network” e quindi
stabilire una connessione.
premere [OK].
• Una volta stabilita la connessione, viene
visualizzato “Success”.
- Se la connessione non va a buon fine,
potrebbe comparire “Fail”. Riprovare con
questo metodo dal menu di impostazione.
Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”,
tentare con un altro metodo.
• Quando viene visualizzata la schermata
“Wi-Fi Menu”, premere [OK].
4 Premere [ ], [ ] per selezionare
“On”, quindi premere [OK]. (Il menu
LAN wireless è abilitato.)
5 Premere [ ], [ ] per selezionare
“Wi-Fi Setup”, quindi premere [OK].
• Viene visualizzato “Setting”.
6 Avviare l’app “Google Home” e
seguire le istruzioni visualizzate.
(Come segue)
14
■ Uso dell’app “Google Home”
(54)
2 Premere [OK] per uscire
dall’impostazione.
Nota
• Se il nome del dispositivo non è stato
impostato, questa unità sarà visualizzata come
“Technics-SC-C70MK2-****”. (“****” indica
dei caratteri univoci per ciascun set.)
• È possibile controllare informazioni sulla rete
quali SSID, indirizzo MAC e indirizzo IP, dall’app
“Google Home” oppure dall’app “Technics
Audio Center”.
• Alcune voci dell’app “Google Home” non
riguardano questa unità.
Riproduzione della musica in
streaming tramite la rete
L’unità è compatibile con le app abilitate
Chromecast. Per maggiori informazioni sulle app
abilitate Chromecast, visitare:
g.co/cast/apps
Utilizzando l’app gratuita “Technics Audio
Center”, è anche possibile riprodurre in
streaming file musicali dal dispositivo presente
in rete a questa unità. Scaricare e installare l’app
dal sito web sottostante.
www.technics.com/support/
Italiano
■ Preparazione
• Completare le impostazioni di rete. ( 12)
(Verificare che la rete sia collegata a Internet.)
• Installare l’applicazione supportata sul proprio
dispositivo.
• Collegare il dispositivo alla rete attualmente
utilizzata a casa.
1 Avviare l’app abilitata Chromecast
o l’app “Technics Audio Center” sul
proprio dispositivo (smartphone,
tablet, ecc.) e selezionare
l’apparecchio come altoparlante di
uscita.
2 Riprodurre la musica.
In qualche paese/regione, non tutti i
servizi di streaming sono disponibili. Per
utilizzare i servizi di streaming musicale,
potrebbero essere richiesti la registrazione/
l’abbonamento o, in alcuni casi, potrebbero
essere addebitati dei costi. I servizi sono
soggetti a modifiche o a interruzioni. Per
maggiori informazioni, visitare il sito web del
singolo servizio di streaming musicale.
Avviso importante:
Prima di smaltire o trasferire l’unità a terzi,
uscire dagli account dei servizi di streaming
musicale onde evitare che siano utilizzati
senza autorizzazione.
(55)
15
Riproduzione di CD
Nota
Lente
1 Premere [ ] per accendere l’unità.
2 Premere [CD].
• Prestare attenzione a non procurarsi lesioni alle
dita durante l’apertura/chiusura del coperchio
superiore.
• Fare attenzione a non toccare la lente con le
dita.
• La lente si illumina quando le seguenti
operazioni vengono eseguite senza CD inserito.
Non è sinonimo di malfunzionamento.
- Inserendo l’accensione
- Selezionando “CD” come sorgente di
ingresso
- Aprendo e chiudendo il coperchio superiore
■ Riproduzione ripetuta/Riproduzione
3 Aprire il coperchio superiore a
ripetuta casuale
scorrimento e inserire il CD.
Premere [MENU].
• Il coperchio superiore può scorrere nei due
sensi.
• Posizionare il CD con l’etichetta rivolta verso
l’alto e premerlo al centro fino a sentire un
clic.
Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Repeat”/“Random” e quindi
premere [OK].
4 Chiudere il coperchio superiore a
scorrimento.
• Questa unità non è in grado di riprodurre il
CD quando il coperchio superiore è aperto.
5 Premere [
].
■ Per espellere il CD
Aprire il coperchio superiore a scorrimento.
Espellere il CD.
Premere ripetutamente [ ], [ ] su una voce e
quindi premere [OK].
• Durante la riproduzione casuale non è possibile
saltare alla traccia precedente.
■ Riproduzione programmata
Premere [PGM] in modalità di arresto.
• Viene visualizzata la schermata “Program
Mode”.
Premere i tasti numerici e selezionare le
tracce.
• Ripetere questo passaggio per effettuare
ulteriori selezioni.
Premere [
• Prestare attenzione a non urtare il CD
contro il coperchio superiore.
• Una volta che si è fermato, espellere il CD.
] per avviare la riproduzione.
• Premere [ ] o [ ] in modalità di arresto per
controllare l’ordine programmato.
• Premere [CLEAR] in modalità di arresto per
cancellare l’ultima traccia.
• Premere [PGM] in modalità di arresto per
annullare la modalità di programmazione
e ripristinare, quindi, la memoria di
programmazione.
• Premere [ ] in modalità di arresto e
selezionare “Yes” per annullare la modalità
di programmazione. (La memoria di
programmazione sarà cancellata.)
Nota
• Quando si sostituisce il CD, la memoria di
programmazione viene cancellata.
• La modalità di programmazione viene annullata
impostando la riproduzione ripetuta casuale.
16
(56)
Ascolto di radio DAB/DAB+ / FM
Memorizzazione delle stazioni
DAB/DAB+
Per ascoltare le trasmissioni DAB/DAB+, occorre
memorizzare le stazioni disponibili sull’unità.
• Dopo aver avviato automaticamente la
scansione, l’unità salverà le stazioni disponibili
nella stazione di utilizzo, purché la memoria sia
libera.
1 Premere [RADIO] per selezionare
■ Per ascoltare le stazioni DAB/DAB+
preimpostate
Premere [MENU].
Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Tuning Mode” e quindi premere
[OK].
Premere [ ], [ ] per selezionare “Preset” e
quindi premere [OK].
Premere [
], [
] o i tasti numerici per
selezionare la stazione.
“DAB/DAB+”.
• Se la scansione automatica non va a buon
fine, appare “Scan Failed”. Individuare la
posizione che offre la migliore ricezione
( 11), quindi ripetere la scansione delle
stazioni DAB/DAB+.
■ Per ascoltare le stazioni memorizzate
DAB/DAB+
Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Tuning Mode” e quindi premere
[OK].
Premere [ ], [ ] per selezionare “Station” e
quindi premere [OK].
], [
È possibile preimpostare fino a 30 canali.
• Quando, per lo stesso canale, viene selezionata
un’altra stazione tramite preimpostazione, la
stazione in precedenza memorizzata viene
sovrascritta.
1 Premere ripetutamente [RADIO] per
Premere [MENU].
Premere [
stazione.
Memorizzazione delle stazioni
FM
] per selezionare la
selezionare “FM”.
2 Premere [MENU].
3 Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Auto Preset” e quindi
premere [OK].
4 Premere [ ], [ ] per selezionare una
voce e premere [OK].
Preimpostazione delle stazioni
DAB/DAB+
È possibile preimpostare fino a 20 stazioni DAB/
DAB+.
1 Premere [RADIO] per selezionare
“DAB/DAB+”.
2 Premere [PGM] durante l’ascolto di
una trasmissione DAB.
3 Premere [
], [
] per selezionare il
canale preimpostato che si desidera,
quindi premere [PGM].
• La preimpostazione non è disponibile quando
la stazione non è in fase di trasmissione, né
quando è selezionato un servizio secondario.
• La stazione che occupa un canale viene
cancellata se, in quello stesso canale, ve n’è
un’altra preimpostata.
Lowest:
avvio della preimpostazione automatica con la
frequenza più bassa (FM 87,50).
Current:
avvio della preimpostazione automatica con la
frequenza corrente.
• Il sintonizzatore inizia a preimpostare tutte le
stazioni che è in grado di ricevere nei canali, in
ordine crescente.
• L’impostazione di fabbrica è “Lowest”.
■ Per ascoltare il canale FM preimpostato
Premere [MENU].
Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Tuning Mode” e quindi premere
[OK].
Premere [ ], [ ] per selezionare “Preset” e
quindi premere [OK].
Premere [
], [
] o i tasti numerici per
selezionare il canale.
(57)
17
Italiano
2 L’“Auto Scan” si avvia in automatico.
Uso del Bluetooth®
Nota
• È anche possibile accedere alla modalità di
accoppiamento tenendo premuto [ -PAIRING]
quando la sorgente di ingresso è “Bluetooth”.
• Se viene richiesta la passkey, immettere “0000”.
• Su questa unità, è possibile registrare sino
a 8 dispositivi. Se viene registrato un 9°
dispositivo, quello non utilizzato da più tempo
viene sostituito.
Dispositivo Bluetooth
®
Ascolto della musica salvata sul
dispositivo Bluetooth®
1 Premere [ -PAIRING].
Accoppiamento con un
dispositivo Bluetooth®
• Attivare la funzione Bluetooth ® del dispositivo
e posizionare il dispositivo vicino a questa
unità.
• Se il dispositivo Bluetooth ® è già connesso,
disconnetterlo.
1 Premere [ -PAIRING].
• Quando, sul display, compare “Pairing”,
procedere con il passaggio 5.
• “Ready” o “Pairing” appare sul display.
2 Selezionare “Technics-SCC70MK2-****” dal menu del
dispositivo Bluetooth®.
• Il nome del dispositivo connesso viene
indicato sul display.
• Se il nome del dispositivo è impostato
nell’app “Google Home” sarà visualizzato.
3 Avviare la riproduzione sul
dispositivo Bluetooth®.
2 Premere [MENU].
3 Premere ripetutamente [ ], [ ]
per selezionare “Pairing” e quindi
premere [OK].
4 Premere [ ], [ ] per selezionare
“Yes” e quindi premere [OK].
• Viene visualizzato “Pairing” e l’unità attende
di effettuare la registrazione.
5 Selezionare “Technics-SCC70MK2-****” dal menu del
dispositivo Bluetooth®.
• Il nome del dispositivo connesso viene
indicato sul display.
• L’indirizzo MAC “****” (“****” sta per un
carattere univoco per ciascun set) potrebbe
comparire prima della visualizzazione di
“Technics-SC-C70MK2-****”.
• Se il nome del dispositivo è impostato
nell’app “Google Home” sarà visualizzato.
Nota
• Per maggiori informazioni, si rimanda alle
istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth ®.
• Questa unità può essere collegata a un solo
dispositivo alla volta.
• Quando si seleziona “Bluetooth” come
sorgente di ingresso, questa unità tenta
di collegarsi automaticamente all’ultimo
dispositivo Bluetooth® connesso. (Durante
questo processo viene visualizzato “Linking”.)
Disconnessione di un
dispositivo Bluetooth®
1 Premere [MENU].
2 Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Disconnect?” e quindi
premere [OK].
3 Premere [ ], [ ] per selezionare
“Yes” e quindi premere [OK].
Nota
• Se viene selezionata una diversa sorgente
audio, il dispositivo Bluetooth ® sarà
disconnesso.
18
(58)
Licenze
Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di
certificazione di Wi-Fi Alliance ®.
Il marchio denominativo Bluetooth ® e i
loghi sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali
marchi da parte di Panasonic Corporation
è concesso in licenza. Altri marchi e nomi
di marchi sono di proprietà dei rispettivi
proprietari.
L’uso del logo Works with Apple indica che
un accessorio è stato progettato per lavorare
specificamente con la tecnologia identificata
nel logo e che lo sviluppatore ha certificato
che soddisfa gli standard prestazionali di
Apple.
Apple e AirPlay sono marchi di fabbrica di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Questo prodotto è compatibile con AirPlay 2.
iOS 11.4 o versioni successive.
Google, Google Home e Chromecast built-in
sono marchi di Google LLC.
Google Assistant non è disponibile in alcune
lingue e paesi.
Android e Google Play sono marchi di Google
Inc.
Windows è un marchio di fabbrica o un
marchio registrato di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Windows Media e il logo Windows sono
marchi di fabbrica o marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
in altri Paesi. Questo prodotto è protetto
da certi diritti di proprietà intellettuale di
Microsoft Corporation e di terze parti. L’uso
o la distribuzione di tale tecnologia fuori di
questo prodotto sono proibiti senza una
licenza di Microsoft o da una consociata
Microsoft autorizzata e terze parti.
Mac e OS X sono marchi di fabbrica di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Il software Spotify è soggetto a licenze di
terze parti disponibili qui: https://www.
spotify.com/connect/third-party-licenses.
(59)
19
Italiano
“DSD” è un marchio di fabbrica registrato.
Specifiche
■ GENERALI
Alimentazione
Consumo di energia
Consumo di energia
in modalità standby
(standby rete
disattivata, senza
visualizzazione
dell’orologio)
Consumo di
energia in modalità
standby (standby
rete attivata, senza
visualizzazione
dell’orologio)
Dimensioni (L×A×P)
Peso
Intervallo
temperatura di
funzionamento
Intervallo di umidità
di esercizio
■ SEZIONE DISCO
Da 220 V a 240 V CA,
50/60 Hz
45 W
0,2 W
2,0 W*1
450 mm × 143 mm ×
280 mm
Circa 8,0 kg
Da 0 °C a 40 °C
Altoparlante anteriore
(SX/DX):
30 W + 30 W
(1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 6 ,
20 kHz LPF)
Subwoofer:
40 W
(70 Hz, T.H.D. 1,0 %, 4 ,
20 kHz LPF)
■ SEZIONE SINTONIZZATORE
Modulazione di frequenza (FM)
Gamma di
frequenza
Terminali antenna
30 stazioni
Da 87,50 MHz a
108,00 MHz
(incrementi da 50 kHz)
75 (senza
bilanciamento)
DAB
Memorie DAB
20 canali
Banda di frequenza
(lunghezza d’onda)
Banda III (tutte le bande
III): da 5A a 13F
(da 174,928 MHz a
239,200 MHz)
Sensibilità
*BER 4x10 -4
Terminale antenna
esterna DAB
20
(60)
790 nm (CD)
CLASSE 1
CD-DA
Tipo
2 vie,
2 altoparlanti (chiusi)
Woofer
Tipo a cono,
8 cm × 1/canali
Tweeter
Tipo a cupola,
2 cm × 1/canali
Subwoofer
Tipo
Subwoofer
Da 35 % a 80 % RH
(senza condensa)
■ SEZIONE AMPLIFICATORE
Memoria
preimpostazioni
CD, CD-R, CD-RW
■ SEZIONE ALTOPARLANTI
Altoparlante anteriore (SX/DX)
*1: LAN via cavo o LAN wireless
Potenza d’uscita
Dischi riproducibili
(8 cm o 12 cm)
Scelta
Lunghezza onda
Potenza laser
Formato
Requisito min.: –98 dBm
Connettore F (75 )
1 via, 1 altoparlante
(Bass reflex)
Tipo a cono, 12 cm × 1
■ SEZIONE Bluetooth®
Specifiche del
sistema Bluetooth ®
Classificazione delle
apparecchiature
wireless
Profili supportati
Bluetooth® ver. 4.2
Classe 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
Codec supportati
AAC, SBC
Banda di frequenza
Distanza di
funzionamento
Banda da 2,4 GHz FH-SS
Linea ottica circa 10 m*2
*2: Distanza comunicazione prospettica
Ambiente di misurazione:
Temperatura 25 °C/Altezza 1,0 m
Misurazione in “Mode1”
■ SEZIONE TERMINALI
USB
Capacità memoria
del supporto
Numero massimo
di cartelle (album)
Numero massimo
di file (brani)
File system
Alimentazione
porta USB
Interfaccia Ethernet
Ingresso AUX
Ingresso digitale
Supporto formati
Stereo, 3,5 mm
USB POSTERIORE
Connettore di tipo A
2 TB (max)
800
8000
FAT16, FAT32, NTFS
OUT 5 V CC 0,5 A (max)
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Stereo, jack da 3,5 mm
Ingresso digitale ottico
(Terminale ottico)
LPCM
Italiano
Jack cuffie
■ SEZIONE FORMATO
USB-A
Standard USB
USB 2.0 alta velocità
USB Mass Storage Class
SEZIONE Wi-Fi
Standard
Banda di frequenza
Sicurezza
IEEE802.11a/b/g/n/ac
Banda a 2,4 GHz
Banda a 5 GHz
WPA2™, Modalità mista
WPA2™/WPA™
• La funzionalità WLAN di questo prodotto deve
essere utilizzata esclusivamente all’interno
degli edifici.
(61)
21
Specifiche
(segue)
■ Formato file
Questa unità supporta i seguenti formati di file.
• Questa unità non supporta la riproduzione di file musicali protetti da copia.
• Non è garantita la riproduzione di tutti i file nei formati supportati da questa unità.
• La riproduzione di un file non supportato da questa unità può causare audio discontinuo o rumore. In
questi casi, verificare se l’unità supporta il formato del file.
• Questa unità non supporta la riproduzione VBR (bit rate variabile).
• Alcuni dei dispositivi connessi (server) possono essere in grado di convertire i file in formati non supportati
da questa unità e di trasmetterli. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del proprio server.
• Le informazioni relative ai file (frequenza di campionamento, ecc.) visualizzate dall’unità possono differire
da quelle visualizzate dal software di riproduzione dei file audio.
USB-A
Formato file
Estensione
Frequenza di campionamento
Bit rate /
Numero di bit di quantizzazione
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 a 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
LAN (DMR)*
Formato file
Estensione
Frequenza di campionamento
Bit rate /
Numero di bit di quantizzazione
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 a 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
*: La riproducibilità di un file musicale attraverso la propria rete dipende dal server di rete anche se il formato
del file compare nell’elenco sopra. Per esempio, se si utilizza Windows Media Player 11, non tutti i file
musicali presenti sul PC possono essere riprodotti. È possibile riprodurre solo quelli aggiunti alla libreria di
Windows Media Player 11.
Nota
• Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
• Peso e dimensioni sono approssimativi.
22
(62)
Italiano
Panasonic Corporation, una società con sede legale in 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka
571-8501, Giappone, raccoglie in maniera automatica dati personali, come l’indirizzo IP e/o l’ID del
dispositivo, dal tuo dispositivo non appena ti connetti ad Intenet. Lo facciamo in modo da proteggere i
nostri i clienti e l’integrità dei nostri Servizi, così come per proteggere i diritti o la proprietà di Panasonic.
Tu hai il diritto di ottenere l’accesso ai tuoi dati, il diritto di rettifica e in certe circostanze il diritto di
opposizione al trattamento, il diritto alla cancellazione, alla limitazione del trattamento, alla portabilità
dei dati e il diritto ad opporti ad altre forme di trattamento. Se desideri esercitare uno dei diritti di cui
sopra e/o desideri sapere di più a proposito del trattamento dei tuoi dati personali in questo contesto,
sei pregato di far riferimento al testo completo della nostra privacy policy che appare sulla pagina di
supporto del tuo dispositivo, http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/
support/ o contattare il nostro numero per le comunicazioni o per l’assistenza ai clienti o l’indirizzo
indicato nella nostra Garanzia Pan-Europea contenuta nella scatola del tuo dispositivo affinché ti venga
inviato il testo completo della nostra privacy policy.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non
devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi
invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro
paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la
legislazione nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base
e altre disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro server DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germania
Tipo di wireless
Banda di frequenza
WLAN
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
5745-5825 MHz
Bluetooth®
2402-2480 MHz
Potenza massima (dBm EIRP)
18
18
18
14
dBm
dBm
dBm
dBm
4 dBm
La banda 5,15-5,35 GHz è limitata al solo uso in ambienti interni, nei paesi che seguono:
(63)
23
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
• Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan
- Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “ ○○”.
- De getoonde illustraties kunnen afwijken van uw apparaat.
• U vindt meer gedetailleerde bedieningsinstructies in “Gebruiksaanwijzing” (PDFbestand). Download het van de website om het te lezen.
www.technics.com/support/downloads/oi/SC-C70MK2.html
• U hebt Adobe Reader nodig om “Gebruiksaanwijzing” (PDF-bestand) te lezen of af
te drukken. U kunt een versie van Adobe Reader voor het besturingssysteem dat u
gebruikt downloaden en installeren via de volgende website.
http://get.adobe.com/reader/
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen
05
Installatie
07
Bedieningsgids
08
Aansluitingen
11
Netwerkinstellingen
12
Cd’s afspelen
16
Naar DAB/DAB+ / FM Radio luisteren
17
Gebruik van Bluetooth®
18
Licenties
19
Specificaties
20
Accessoires
Netsnoer (1)
K2CMZDR00001
DAB-antenne (1)
N1EYYY000015
Afstandsbediening (1)
N2QAYA000221
Batterijen
afstandsbediening (2)
• De in deze bedieningsinstructies vermelde productnummers waren correct in augustus 2020.
• Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn.
• Het netsnoer niet met andere apparatuur gebruiken.
04
(64)
Veiligheidsmaatregelen
Toestel
• Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
- Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht,
druppels of spetters.
- Plaats geen met vloeistof gevulde objecten,
zoals vazen, op dit toestel.
- Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
- Verwijder de afdekking niet.
- Repareer dit toestel niet zelf. Laat
onderhoud over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
- Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel
vallen.
- Plaats geen zware voorwerpen op dit toestel.
Netsnoer
• Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
- Controleer of de voedingsspanning
overeenkomt met de spanning die op dit
toestel afgedrukt is.
- Steek de stekker volledig in het stopcontact.
- Trek niet aan de voedingskabel, buig hem
niet en plaats er geen zware voorwerpen op.
- Hanteer de stekker niet met natte handen.
- Houd het hoofddeel van de stekker vast als u
deze uit het stopcontact neemt.
- Gebruik geen beschadigde stekker of
stopcontact.
• De stekker schakelt het apparaat uit.
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze
dat de stekker onmiddellijk uit het stopcontact
kan worden getrokken.
• Zorg dat de aardingspen in het stopcontact
goed is aangesloten om elektrische schok te
voorkomen.
- Een KLASSE I-apparaat moet worden
aangesloten op een stopcontact met een
aardingspen.
Voorzichtig
Toestel
• Plaats geen bronnen van open vuur, zoals
brandende kaarsen, op dit toestel.
• Dit toestel kan tijdens het gebruik de
interferentie van radio’s ontvangen die
veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In
dat geval dient u de afstand tussen dit toestel
en de mobiele telefoon te vergroten.
• Dit toestel is bedoeld voor gebruik in
gematigde en tropische klimaten.
• Plaats geen voorwerpen op dit toestel. Dit
toestel wordt warm wanneer het aanstaat.
• Dit toestel maakt gebruik van een laser. Het
gebruik van de bedieningen of wijzigen of
uitvoeren van procedures dat afwijkt van wat
hierin is beschreven kan leiden tot gevaarlijke
blootstelling aan straling.
• Kijk niet naar de laser met een optisch
waarnemingssysteem zoals een vergrootglas.
Dit heeft echter geen invloed op de
gezondheid.
• Houd magnetische voorwerpen uit de buurt
van dit product. De krachtige magneten in
het deksel en de schijflade kunnen schade
toebrengen aan betaalkaarten, vervoerkaarten,
klokken en andere voorwerpen.
Opstelling
• Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond.
• Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
- Installeer of plaats dit toestel niet in een
boekenkast, een muurkast of in een andere
omsloten ruimte. Controleer of het toestel
goed geventileerd wordt.
- Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel
niet met kranten, tafelkleden, gordijnen,
enzovoorts.
- Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks
zonlicht, hoge temperaturen, hoge
vochtigheid en overmatige trillingen.
• Til dit toestel niet op of draag het niet door het
deksel of de voorzijde van het toestel vast te
houden. Doet u dit toch, dan kan het toestel
vallen met een persoonlijk letsel of defect aan
het toestel tot gevolg.
(65)
05
Nederlands
Waarschuwing
Veiligheidsmaatregelen
(Vervolg)
Batterij
• Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet
correct geplaatst wordt. Vervang de batterij
alleen door een van het type dat door de
fabrikant aanbevolen wordt.
• Het verkeerd hanteren van batterijen kan
het lekken van elektrolyt tot gevolg hebben
waardoor brand kan ontstaan.
- Neem de batterij uit als u denkt dat u
de afstandsbediening lange tijd niet zult
gebruiken. Bewaar hem op een koele,
donkere plaats.
- Verwarm de batterijen niet en stel deze niet
bloot aan vuur.
- Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto
in direct zonlicht liggen terwijl de portieren
en de raampjes gesloten zijn.
- Probeer de batterijen nooit open te maken of
kort te sluiten.
- Laad geen alkaline- of mangaanbatterijen op.
- Gebruik geen batterijen waarvan de
buitenlaag is afgehaald.
- Gebruik nieuwe en oude batterijen, of
verschillende soorten batterijen, niet door
elkaar.
• Neem voor het weggooien van de batterijen
contact op met de plaatselijke autoriteiten
of uw verkoper en vraag wat de juiste
weggooimethode is.
• Vermijd het gebruik in de volgende condities
- Extreme hoge of lage temperaturen tijdens
gebruik, opslag of vervoer.
- Vervanging van een batterij door een van het
verkeerde type.
- Wegwerpen van de batterij in het vuur of
hete oven of mechanisch verbrijzelen of
snijden van de batterij kan een explosie
veroorzaken.
- Extreem hoge temperaturen en/of extreem
lage druk die kan resulteren in een explosie
of het brandbare vloeistof of gas.
06
(66)
Luidsprekers
• Let op als kinderen in de buurt zijn.
• Steek uw vingers niet in de bass reflex-poorten
op de achterkant van het toestel. Let bijzonder
goed op kinderen, want dit kan persoonlijk
letsel veroorzaken.
• Draag dit toestel niet door de subwoofer van
de onderkant van dit toestel vast te houden.
• Raak het diafragma van de luidspreker aan de
onderkant van dit toestel niet aan. Als u dat
wel doet, kan het diafragma vervormd raken,
waardoor het geluid misschien niet meer juist
wordt weergegeven.
Installatie
Schakel alle apparatuur uit voordat u
verbinding maakt en lees de bijbehorende
bedieningsinstructies. Til dit toestel op wanneer
u het verplaatst. Versleep het niet.
• Draag dit toestel niet door de subwoofer van
de onderkant van dit toestel vast te houden.
Opmerkingen over de
luidsprekers
Deze luidsprekers beschikken niet over een
magnetische afscherming. Plaats ze niet in de
buurt van tv’s, pc’s of andere apparatuur die
gemakkelijk door magnetisme wordt beïnvloed.
• Wanneer u het geluid langdurig met een
hoog volume afspeelt, kan dit schade aan het
systeem toebrengen en de levensduur van het
systeem verkorten.
• Verlaag het volume in de volgende
omstandigheden om schade te verhinderen.
- Wanneer u vervormd geluid afspeelt
- Wanneer u de geluidskwaliteit aanpast
- Wanneer u dit toestel in- of uitschakelt
Voor optimale geluidseffecten
De kwaliteit en het volume van het basgeluid, de
geluidslokalisatieprestaties, de geluidsambiance
etc. variëren naargelang de plaatsing van dit
toestel, de luisterpositie, de ruimtecondities en
andere factoren. Raadpleeg de onderstaande
informatie bij het installeren van dit toestel.
De installatielocatie bepalen
• Plaats dit toestel op een vlakke, veilige
ondergrond.
• Om de audiokwaliteit van links en rechts
gelijkwaardig te houden, moet u dit toestel zo
plaatsen dat de akoestische condities (reflectie
en absorptie van geluid) rond het toestel
dezelfde zijn.
De afstanden tussen dit toestel en de muren
aanpassen
• Als u het toestel dicht bij een muur of in een
hoek zet, zal het basgeluid krachtiger zijn.
Wanneer het toestel echter te dicht bij de muur
staat, kunnen de geluidslokalisatieprestaties en
de geluidsambiance verminderen. Als dat het
geval is, pas dan de afstand tussen het toestel
en de muur aan.
De geluidskwaliteit aanpassen met de
functie Space Tune
• U kunt de geluidskwaliteit automatisch
aanpassen volgens de plaats van de installatie
(in de buurt van de muur of een hoek van de
kamer). Houd [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO])
ingedrukt om het geluid te regelen.
• Terwijl de meting aan de gang is, weerklinkt
een testtoon vrij luid.
• Om deze instelling af te breken, drukt u op
[ ].
• Wanneer de aanpassing voltooid is, wordt
“Success” weergegeven.
• U kunt dit ook regelen door [
] op het
toestel gedurende 5 seconden ingedrukt
te houden. Druk opnieuw op [
] terwijl
“Space Tune (Auto)” wordt weergegeven.
Zorg voor het toestel
Trek het netsnoer uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren. Reinig dit toestel met
een zachte doek.
• Als het erg vuil is, knijp dan een natte doek
goed uit, veeg het vuil weg en droog het
toestel met een zachte doek.
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine,
thinner, alcohol, vaatwasmiddel, chemische
reinigingsmiddelen, enz. De externe behuizing
kan erdoor beschadigd raken of de coating kan
loskomen.
Voor de afvalverwerking of
overdracht van dit toestel
Voordat u dit toestel weggooit of overdraagt,
moet u alle opgenomen informatie wissen
door de instellingen terug te zetten naar de
fabrieksinstellingen.
Druk op [SETUP].
Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Initialization” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
Druk op [ ], [ ] om “Yes” te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
• Een bevestigingsscherm verschijnt. Selecteer
“Yes” in de volgende stappen om alle
instellingen terug op hun standaardwaarde
in te stellen.
Druk op [ ], [ ] om “Yes” te selecteren en
druk vervolgens opnieuw op [OK].
• Voordat u dit toestel weggooit of
overdraagt aan een derde partij, moet
u zich afmelden bij uw accounts voor
muziekstreamingdiensten om ongeoorloofd
gebruik van uw accounts te voorkomen.
(67)
07
Nederlands
Installatie
Bedieningsgids
Dit toestel (voorzijde)
01 Stand-by/aan-schakelaar (
)
• Druk hierop om het toestel van aan- naar
stand-bymodus te schakelen of omgekeerd.
In de stand-bymodus verbruikt het toestel
nog steeds een kleine hoeveelheid stroom.
02 Deksel
• Het deksel kan naar beide kanten schuiven.
• De magneet is ingebouwd om te zorgen
dat het deksel niet kan sluiten.
• Oefen niet te veel kracht uit wanneer u het
deksel schuift. Dit kan immers leiden tot
een defect.
• Laat het deksel niet langdurig open. Anders
wordt de lens vuil.
( 16)
03 Stroomindicator
• Blauw: Het toestel is ingeschakeld.
• Uit: Het toestel staat in stand-bymodus.
04 Afstandsbedieningssignaalsensor
• Ontvangstafstand:
Binnen ongeveer 7 m direct ervoor
• Ontvangsthoek:
Ongeveer 30° links en rechts
05 Hoofdtelefoonbus
• Als een dergelijke stekker aangesloten is,
komt er geen geluid uit de luidsprekers.
• Overmatige geluidsdruk van oortelefoons
en hoofdtelefoons kan gehoorschade
veroorzaken.
• Lange tijd luisteren op het hoogste
volume kan het gehoor van de gebruiker
beschadigen.
08
(68)
06 Geïntegreerde microfoon (voor
metingen)
07 Display
• Invoerbron, klok, weergavestatus enz.
worden weergegeven.
08 Aanraakschakelaars
• [FAV]:
Selecteer de favoriete radiozender of de
favoriete afspeellijst (DAB/DAB+, FM,
Internet Radio, Podcasts, etc.)
• [SELECT]:
Schakel tussen invoerbronnen
], [
], [ ], [
]:
•[
Afspeelknoppen
(bijv. “CD”)
Stoppen
[
Pauzeren
[
]
• Druk er opnieuw op om
door te gaan.
]
Springen
[
Zoeken
] of [
Houd [
ingedrukt.
][
]
]
• Elke keer dat u op de schakelaar duwt,
hoort u een piep.
• Plaats geen voorwerpen op de bovenkant
van dit toestel.
09 Regelt het volume
• 0 (min.) tot 100 (max.)
Dit toestel (achterkant)
11 Basreflexpoort
12 Markering voor productidentificatie
• Het modelnummer staat vermeld.
13 AC IN-aansluiting (
( 11)
Nederlands
10 Subwoofer
)
14 AUX IN-aansluiting
• U kunt een draagbare audiospeler enz. aansluiten
op dit toestel met een analoge audiokabel (niet
meegeleverd) en muziek afspelen.
15 Aansluiting voor optische digitale invoer
• U kunt een dvd-speler enz. aansluiten
met een optische digitale audiokabel (niet
meegeleverd) en muziek afspelen.
• De aansluiting voor digitale audio-invoer van
dit toestel kan alleen de volgende lineaire PCMsignalen detecteren. Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat.
- Bemonsteringsfrequentie:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Aantal kwantisatiebits:
16/24 bit
16 USB-A-aansluiting
DC 5 V 500 mA
• U kunt een USB-apparaat aansluiten op het
toestel en u kunt muziek opgeslagen op het
apparaat afspelen.
• Dit toestel garandeert niet dat alle USBapparaten kunnen worden aangesloten.
U vindt meer gedetailleerde
bedieningsinstructies in
“Gebruiksaanwijzing” (PDF-bestand).
www.technics.com/support/
• Afhankelijk van de dikte van het USB-apparaat
is het mogelijk dat u het USB-apparaat niet kunt
aansluiten terwijl de LAN-kabel aangesloten is.
(onderkant)
• Installeer dit toestel
niet op een ruwe
ondergrond. Anders
kan de subwoofer
schade oplopen.
• Houd de subwoofer
niet vast als u dit
toestel draagt.
17 LAN-aansluiting
( 13)
18 DAB ANT / FM ANT-aansluiting
( 11, 17)
(69)
09
Bedieningsgids
(Vervolg)
Afstandsbediening
01 [
]: Stand-by/aan-schakelaar
• Druk hierop om het toestel van aan- naar standbymodus te schakelen of omgekeerd. In de
stand-bymodus verbruikt het toestel nog steeds
een kleine hoeveelheid stroom.
02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Selecteer het te
bedienen toestel ( 16, 17, 18)
03 [>SELECT<]: Schakel tussen invoerbronnen
05 [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]): Ga naar het
instellingenmenu
• Houd [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]) ingedrukt
om de aanpassingen te doen met de functie
Space Tune. ( 07)
04 [MENU]: Naar het menu gaan ( 16, 17, 18)
■ De afstandsbediening gebruiken
2
06 [+VOL-]: Regelt het volume
• 0 (min.) tot 100 (max.)
07 [MUTE]: Zet het geluid uit
• Druk opnieuw op [MUTE] om te annuleren. “MUTE”
wordt ook geannuleerd wanneer u het volume
aanpast of wanneer u het toestel in stand-by zet.
08 Afspeelknoppen
09 [FAV]: Selecteer de favoriete radiozender
of de favoriete afspeellijst (DAB/DAB+, FM,
Internet Radio, Podcasts, etc.)
• U kunt maximaal 9 favoriete zenders registreren. Om
zenders te registreren, houdt u [FAV] ingedrukt terwijl de
favoriete zender of de favoriete afspeellijst afgespeeld
wordt, selecteert u het nummer dat geregistreerd moet
worden en drukt u vervolgens op [OK].
10 [INFO]: Informatie over het af te spelen
materiaal bekijken
• Druk op deze knop om de naam van het nummer,
de artiest en het album, het bestandstype, de
bemonsteringsfrequentie en andere informatie weer te
geven. (De informatie varieert afhankelijk van de invoerbron.)
11 [
], [
], [
], [
]/[OK]: Selectie/OK
12 [RETURN]: Keert terug naar de vorige weergave
1
R03/LR03, AAA
(Alkaline- of mangaanbatterijen)
Opmerking
• Plaats de batterij op een wijze dat de
polen ( en ) samenvallen met die in de
afstandsbediening.
• Richt deze naar de signaalsensor voor de
afstandsbediening op dit toestel. ( 08)
• Bewaar de batterijen buiten het bereik van
kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
10
(70)
13 [DIMMER]: Regelt de helderheid van het
display enz.
• Wanneer het scherm is uitgeschakeld, licht het lampje
slechts enkele seconden op wanneer u dit toestel
bedient. Voordat het scherm wordt uitgeschakeld,
wordt “Display Off” enkele seconden weergegeven.
• Druk herhaaldelijk om de helderheid aan te passen.
14 [PGM]: De programmafunctie instellen
15 Cijfertoetsen enz.
• Om een nummer van 2 cijfers te selecteren
Voorbeeld:
16: [ 10] > [1] > [6]
• Om een nummer van 4 cijfers te selecteren
Voorbeeld:
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] >
[3] > [4]
• [CLEAR]: Wist de ingevoerde waarde.
Aansluitingen
Antenne-aansluiting
Netsnoeraansluiting
Sluit aan nadat alle andere aansluitingen
zijn gemaakt.
AC IN-aansluiting
Op een
stopcontact
Kleefband (niet
meegeleverd)
DAB-binnenhuisantenne (meegeleverd)
• Dit toestel kan DAB+- en FM-zenders
ontvangen met de DAB-antenne.
• Plak de antenne met kleefband tegen een
muur of zuil op de plaats waar de interferentie
het kleinst is.
• Als de radio-ontvangst slecht is, gebruikt u een
DAB-buitenantenne (niet meegeleverd).
• Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer.
• Sluit het netsnoer niet aan zolang alle andere
verbindingen niet voltooid zijn.
• Steek de stekker van de aan te sluiten kabels
volledig naar binnen.
• Buig de kabels niet om bij scherpe hoeken.
• De instelling Draadloos LAN (Wi-Fi ®)
kan starten wanneer dit toestel wordt
ingeschakeld. Als u de wifi-instelling stopt,
selecteer dan “Off” in het scherm “Wi-Fi
Setup”. Selecteer “Yes” om de wifi-instelling te
behouden. ( 13)
Opmerking
• Dit toestel verbruikt een kleine hoeveelheid
stroom ( 20) zelfs wanneer het toestel in
stand-bymodus staat. Verwijder de stekker uit
het stopcontact als u het toestel langdurig niet
gebruikt. Plaats het toestel op een plaats waar
de stekker gemakkelijk kan worden verwijderd.
(71)
11
Nederlands
Draai de moer
volledig aan.
Netwerkinstellingen
U kunt online muziekdiensten of muziekbestanden van uw smartphone/tablet
naar dit toestel streamen. Om deze functies te gebruiken, moet dit systeem met
hetzelfde met het internet verbonden netwerk verbonden zijn als het compatibele
apparaat.
Dit toestel kan worden verbonden met een router met een LAN-kabel of via ingebouwde Wi-Fi ®.
Voor een stabiele verbinding met het netwerk wordt een bedrade LAN-verbinding aangeraden.
Opmerking
• Als u de netwerkinstellingen onmiddellijk na het inschakelen van dit toestel probeert te wijzigen, kan het
enige tijd duren voordat het scherm voor netwerkinstelling wordt weergegeven.
• Als “Firmware update is available” verschijnt nadat de netwerkverbinding ingesteld werd, dan is de
firmware voor dit toestel beschikbaar.
- Meer informatie over updates vindt u op de volgende website.
www.technics.com/support/firmware/
■ Voorbereiding
Als u de app “Google Home” installeert op
uw smartphone/tablet, kunt u een verbinding
instellen met behulp van de app.
• Wanneer u apps met Chromecast-functie
gebruikt om muziek op dit toestel af te spelen,
moet u een verbinding opzetten via de app
“Google Home”.
• Zorg ervoor dat de wifi-functie geactiveerd is
op uw smartphone/tablet.
1 Installeer de app “Google Home” op
uw smartphone/tablet.
• U kunt de app “Google Home” downloaden
via:
https://www.google.com/cast/setup/
2 Verbind uw smartphone/tablet met
hetzelfde netwerk als dit toestel
voordat u de instellingen invoert.
• Zorg ervoor dat het netwerk verbinding met
het internet maakt.
12
(72)
Permanent bedrade LANverbinding
Draadloze LAN-verbinding
■ Voorbereiding
Koppel het netsnoer los.
Koppel de LAN-kabel los.
Plaat dit toestel zo dicht mogelijk bij de
draadloze router.
Sluit het netsnoer aan op dit toestel. ( 11)
Opmerking
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
• De instelling wordt geannuleerd na de
ingestelde tijdslimiet. Probeer in dat geval de
instelling opnieuw.
• Om deze instelling in het midden te annuleren,
drukt u op [ ] of zet u het toestel in stand-by.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
wordt “
” weergegeven. ( 14)
Breedbandrouter enz.
2 Verbind dit toestel met een
breedbandrouter enz. met een LANkabel.
3 Sluit het netsnoer aan op dit toestel
en druk op [ ]. ( 11)
• Wanneer de verbinding tot stand is
” weergegeven.
gebracht, wordt “
4 Druk op [>SELECT<] om “Chromecast
built-in” te selecteren.
5 Start de app “Google Home” en volg
de instructies op het scherm om een
verbinding tot stand te brengen.
( 14)
Opmerking
• Om de LAN-kabel aan te sluiten of los te
koppelen moet het netsnoer losgekoppeld zijn.
• Gebruik rechte LAN-kabels van categorie 7
of hoger (STP) als u een aansluiting op
randapparatuur tot stand brengt.
• Als een kabel anders dan een LAN-kabel in de
LAN-poort gestoken wordt, kan het toestel
beschadigd raken.
• Wanneer een LAN-kabel verbonden is, wordt
de wifi-functie mogelijk uitgeschakeld.
Eerste instelling van het netwerk via
de app “Google Home”
1 Druk op [
Nederlands
1 Koppel het netsnoer los.
] om dit toestel in te
schakelen.
• “Wi-Fi Setup” wordt weergegeven.
2 Druk op [ ], [ ] om “Yes” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK].
3 Start de app “Google Home” en volg
de instructies op het scherm. ( 14)
Opmerking
• Dit toestel wordt weergegeven als “TechnicsSC-C70MK2-****” indien de apparaatnaam
niet ingesteld is. (“****” staat voor tekens die
uniek zijn voor elke set.)
• U kunt uw netwerkinformatie (SSID, MACadres en IP-adres) controleren vanuit de app
“Google Home” of de app “Technics Audio
Center”.
• Sommige items in de app “Google Home” zijn
niet relevant voor dit toestel.
• Wanneer dit toestel in stand-bymodus wordt
gezet en ingeschakeld voordat de wifi-instelling
is voltooid, wordt “Wi-Fi Setup” weergegeven.
Stel “Wi-Fi Menu” in op “Off” om het display
uit te schakelen.
(73)
13
Netwerkinstellingen
(Vervolg)
Het netwerk instellen via het
instellingenmenu
1 Druk op [>SELECT<] om “Chromecast
built-in” te selecteren.
2 Druk op [SETUP].
3 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Wi-Fi Setup”
Wanneer u apps met Chromecast-functie
gebruikt om muziek op dit toestel af te spelen,
moet u een verbinding opzetten via de app
“Google Home”.
1 Start de app “Google Home” en volg
de instructies op het scherm om een
“Network” te selecteren en druk
verbinding tot stand te brengen.
vervolgens op [OK].
• Wanneer de verbinding tot stand is
gebracht, wordt “Success” weergegeven.
- “Fail” kan worden weergegeven als de
verbinding niet kon worden voltooid.
Probeer deze methode opnieuw via het
instellingenmenu. Als “Fail” nog steeds
wordt weergegeven, probeer dan andere
methoden.
• Wanneer het scherm “Wi-Fi Menu” wordt
weergegeven, drukt u op [OK].
4 Druk op [ ], [ ] om “On” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK]. (Het draadloos-LAN-menu
wordt ingeschakeld.)
5 Druk op [ ], [ ] om “Wi-Fi Setup”
te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
• “Setting” wordt weergegeven.
6 Start de app “Google Home” en volg
de instructies op het scherm. (Als
volgt)
14
■ Via de app “Google Home”
(74)
2 Druk op [OK] om de instelling af te
sluiten.
Opmerking
• Dit toestel wordt weergegeven als “TechnicsSC-C70MK2-****” indien de apparaatnaam
niet ingesteld is. (“****” staat voor tekens die
uniek zijn voor elke set.)
• U kunt uw netwerkinformatie (SSID, MACadres en IP-adres) controleren vanuit de app
“Google Home” of de app “Technics Audio
Center”.
• Sommige items in de app “Google Home” zijn
niet relevant voor dit toestel.
Muziek streamen via het netwerk
Dit toestel is compatibel met apps met
Chromecast-functie. U vindt meer informatie
over apps met Chromecast-functie op:
g.co/cast/apps
U kunt ook muziekbestanden van het apparaat
op uw netwerk naar dit toestel streamen met
behulp van de gratis app “Technics Audio
Center”. Download de app van onderstaande
website en installeer deze.
www.technics.com/support/
■ Voorbereiding
• Voltooi de netwerkinstellingen. ( 12)
(Zorg ervoor dat het netwerk verbinding met
het internet maakt.)
• Installeer de ondersteunde toepassing op uw
apparaat.
• Sluit het apparaat aan op het netwerk dat
momenteel thuis wordt gebruikt.
Nederlands
1 Start de app met Chromecast-functie
of de “Technics Audio Center”-app
op uw apparaat (smartphone, tablet,
enz.) en selecteer dit toestel als de
uitvoerluidspreker.
2 Speel de muziek af.
Niet alle muziekstreamingdiensten zijn in
alle landen/regio’s beschikbaar. Registratie
of een abonnement kan vereist zijn, of er
kunnen kosten in rekening worden gebracht
om muziekstreamingservices te gebruiken. De
services kunnen zonder kennisgeving worden
gewijzigd of worden stopgezet. Ga voor meer
informatie naar de website van de individuele
muziekstreamingdienst.
Belangrijke opmerking:
Voordat u dit toestel weggooit of overdraagt
aan een derde partij, moet u zich afmelden bij
uw accounts voor muziekstreamingdiensten
om ongeoorloofd gebruik van uw accounts te
voorkomen.
(75)
15
Cd’s afspelen
Opmerking
Lens
1 Druk op [ ] om dit toestel in te
schakelen.
2 Druk op [CD].
■ Weergave herhalen/Willekeurige
3 Schuif het deksel open en plaats de cd.
• Het deksel kan naar beide kanten schuiven.
• Plaats de cd met het label naar boven
gericht en druk op het midden van de cd tot
u een klikgeluid hoort.
4 Schuif het deksel dicht.
• Dit toestel kan de cd niet afspelen wanneer
het deksel geopend is.
5 Druk op [
• Let op dat uw vinger niet klem raakt in het
deksel wanneer u dit opent of sluit.
• Raak de lens niet aan met uw vingers.
• De lens licht op wanneer de volgende
handelingen worden uitgevoerd wanneer er
geen cd is geplaatst. Dit is geen defect.
- Wanneer de stroom ingeschakeld wordt
- Wanneer “CD” als invoerbron geselecteerd is
- Wanneer het deksel wordt geopend of
gesloten
].
■ De cd uitwerpen
Schuif het deksel open.
Werp de cd uit.
weergave herhalen
Druk op [MENU].
Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Repeat”/“Random” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] op een item en
druk vervolgens op [OK].
• Tijdens willekeurige weergave kunt u niet
teruggaan naar het vorige nummer.
■ Programmaweergave
Druk op [PGM] in de stand Stop.
• Het scherm “Program Mode” wordt
weergegeven.
Druk op de numerieke knoppen om nummers
te selecteren.
• Herhaal deze stap om overige selecties uit te
voeren.
Druk op [
• Let op, zorg dat u de cd niet raakt met het
deksel.
• Werp de cd pas uit als hij niet meer draait.
] als u het afspelen wilt starten.
• Druk op [ ] of [ ] in de stopmodus om de
geprogrammeerde volgorde te controleren.
• Druk op [CLEAR] in de stopmodus om het
laatste nummer te wissen.
• Druk op [PGM] in de stopmodus om de
programmamodus te annuleren en het
programmageheugen wordt opgeslagen.
• Druk op [ ] in de stopmodus en selecteer
“Yes”om de programmamodus te annuleren.
(Het programmageheugen wordt gewist.)
Opmerking
• Wanneer u de cd vervangt, wordt het
programmageheugen gewist.
• De programmamodus wordt geannuleerd
wanneer willekeurige weergave herhalen
wordt geactiveerd.
16
(76)
Naar DAB/DAB+ / FM Radio luisteren
Om naar DAB/DAB+-uitzendingen te luisteren,
moeten de beschikbare zenders in dit toestel
opgeslagen zijn.
• Dit toestel start automatisch met scannen en
slaat de zenders op die in uw regio beschikbaar
zijn indien het geheugen leeg is.
1 Druk op [RADIO] om “DAB/DAB+” te
selecteren.
2 “Auto Scan” start automatisch.
• “Scan Failed” wordt weergegeven indien de
automatische scan mislukt. Zoek de plaats
met de beste ontvangst ( 11) en scan de
DAB/DAB+-zenders opnieuw.
■ Naar de opgeslagen DAB/DAB+-zenders
luisteren
Druk op [MENU].
Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om “Tuning
Mode” te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
Druk op [ ], [ ] om “Station” te selecteren
en druk vervolgens op [OK].
Druk op [
selecteren.
], [
] om de zender te
■ Naar voorgeprogrammeerde DAB/DAB+zenders luisteren
Druk op [MENU].
Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om “Tuning
Mode” te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
Druk op [ ], [ ] om “Preset” te selecteren
en druk vervolgens op [OK].
Druk op [
], [
] of de cijfertoetsen om
de zender te selecteren.
FM-zenders opslaan
U kunt maximaal 30 zenders
voorprogrammeren.
• Een zender die al opgeslagen was, wordt
overschreven wanneer een andere zender voor
hetzelfde kanaal wordt geselecteerd via de
voorprogrammering.
1 Druk verschillende keren op [RADIO]
om “FM” te kiezen.
Nederlands
DAB/DAB+-zenders opslaan
2 Druk op [MENU].
3 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Auto Preset” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
4 Druk op [ ], [ ] selecteer een item
DAB/DAB+-zenders
voorprogrammeren
U kunt maximaal 20 DAB/DAB+-zenders
voorprogrammeren.
1 Druk op [RADIO] om “DAB/DAB+” te
selecteren.
2 Druk op [PGM] terwijl u naar een
DAB-uitzending luistert.
3 Druk op [
], [
en druk op [OK].
Lowest:
Om de automatische voorprogrammering met
de laagste frequentie te starten (FM 87,50).
Current:
Om de automatische voorprogrammering met
de huidige frequentie te starten.
• De tuner begint met de voorprogrammering
van alle zenders die hij kan ontvangen, in
oplopende volgorde.
• De standaardfabrieksinstelling is “Lowest”.
] om het gewenste
voorkeuzekanaal te selecteren en
druk vervolgens op [PGM].
• U kunt zenders niet voorprogrammeren
wanneer de zender niet uitzendt of wanneer
de secundaire service geselecteerd is.
• De zender die een kanaal bezet, wordt gewist
indien een andere zender in dat kanaal wordt
ingesteld.
■ Naar een voorgeprogrammeerd FM-kanaal
luisteren
Druk op [MENU].
Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om “Tuning
Mode” te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
Druk op [ ], [ ] om “Preset” te selecteren
en druk vervolgens op [OK].
Druk op [
], [
] of de cijfertoetsen om
het kanaal te selecteren.
(77)
17
Gebruik van Bluetooth®
Luisteren naar muziek op een
Bluetooth® -apparaat
1 Druk op [ -PAIRING].
Bluetooth -apparaat
®
Een Bluetooth® -apparaat
koppelen
• Schakel de Bluetooth® -functie van het apparaat in
en plaats het apparaat in de buurt van dit toestel.
• Als er al een Bluetooth ® -apparaat is verbonden,
verbreek dan de verbinding.
1 Druk op [ -PAIRING].
• Ga naar stap 5 wanneer “Pairing” op het
scherm verschijnt.
2 Druk op [MENU].
3 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Pairing” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
4 Druk op [ ], [ ] om “Yes” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
• “Pairing” wordt weergegeven en dit toestel
wacht op registratie.
5 Selecteer “Technics-SC-C70MK2****” in
• “Ready” of “Pairing” wordt op het display
aangeduid.
2 Selecteer “Technics-SC-C70MK2****”
in het menu van het Bluetooth ® apparaat.
• De naam van het verbonden apparaat wordt
op het display weergegeven.
• Als de apparaatnaam is ingesteld in de app
“Google Home” wordt de ingestelde naam
weergegeven.
3 Start het afspelen op het Bluetooth ® apparaat.
Opmerking
• Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van het Bluetooth ® apparaat.
• Dit toestel kan met één apparaat per keer
verbonden worden.
• Wanneer “Bluetooth” is geselecteerd als de
invoerbron, probeert dit toestel automatisch
verbinding te maken met het laatst verbonden
Bluetooth® -apparaat. (“Linking” wordt
weergegeven tijdens dit proces.)
het menu van het Bluetooth ® -apparaat.
• De naam van het verbonden apparaat wordt
op het display weergegeven.
• Het MAC-adres “****” (“****” staat voor
een teken dat uniek is voor elke set) kan
worden weergegeven voordat “Technics-SCC70MK2-****” wordt weergegeven.
• Als de apparaatnaam is ingesteld in de app “Google
Home” wordt de ingestelde naam weergegeven.
Opmerking
• U kunt ook in koppelingsmodus gaan door [ -PAIRING]
ingedrukt te houden wanneer de invoerbron “Bluetooth” is.
• Als om het password gevraagd wordt, voer
dan “0000” in.
• U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als
een 9e apparaat gekoppeld wordt, zal het apparaat dat
het langst ongebruikt gebleven is vervangen worden.
18
(78)
Een Bluetooth® -apparaat
loskoppelen
1 Druk op [MENU].
2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Disconnect?” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
3 Druk op [ ], [ ] om “Yes” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK].
Opmerking
• Het Bluetooth® -apparaat wordt losgekoppeld
als een andere audiobron wordt geselecteerd.
Licenties
Het logo Wi-Fi CERTIFIED™ is een keurmerk
van Wi-Fi Alliance ®.
Het Bluetooth® woordmerk en logo’s zijn
gedeponeerde handelsmerken die het bezit
zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik
van dergelijke merken door Panasonic
Corporation vindt plaats onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
die van de respectievelijke eigenaren.
De Works with Apple-badge betekent
dat een accessoire speciaal is ontworpen
om te werken met de technologie die
is geïdentificeerd in de badge en dat de
ontwikkelaar heeft verklaard dat het voldoet
aan de prestatienormen van Apple.
Apple en AirPlay zijn handelsmerken van
Apple Inc., die in de VS en andere landen
gedeponeerd zijn.
Dit product is compatibel met AirPlay 2. iOS
11.4 of hoger is vereist.
Google, Google Home and Chromecast builtin zijn handelsmerken van Google LLC.
Google Assistant is niet beschikbaar in
sommige talen en landen.
Android en Google Play zijn handelsmerken
van Google Inc.
Windows is een handelsmerk of een
geregistreerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en andere
landen.
Windows Media en het Windows-logo
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere
landen. Dit product wordt beschermd door
bepaalde intellectuele-eigendomsrechten
van Microsoft Corporation en van derden.
Het gebruik of de verspreiding van dergelijke
technologie buiten dit product is verboden
zonder een licentie van Microsoft of erkende
dochteronderneming van Microsoft, en van
derden.
Mac en OS X zijn handelsmerken van
Apple Inc., die in de V.S. en andere landen
gedeponeerd zijn.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
De Spotify-software is onderhevig aan
licenties van derden die u hier kunt vinden:
https://www.spotify.com/connect/thirdparty-licenses.
(79)
19
Nederlands
“DSD” is een gedeponeerd handelsmerk.
Specificaties
■ ALGEMEEN
Stroomtoevoer
Stroomverbruik
Stroomverbruik in
stand-bymodus
(Netwerk standby uit en geen
klokweergave)
Stroomverbruik in
stand-bymodus
(Netwerk standby aan en geen
klokweergave)
Afmetingen
(B×H×D)
Massa
Bedrijfstemperatuurbereik
Bedrijfsvochtigheidsbereik
■ DISC
AC 220 V tot 240 V,
50/60 Hz
45 W
0,2 W
Afspeelbare Disc
(8 cm of 12 cm)
Optische lens
Golflengte
Laser-vermogen
Formaat
Cd, cd-r, cd-rw
790 nm (cd)
KLASSE 1
Cd-da
■ LUIDSPREKERGEDEELTE
Voorste luidspreker (L/R)
2,0 W*1
450 mm × 143 mm ×
280 mm
Ca. 8,0 kg
0 °C tot 40 °C
35 % tot 80 % RH
(geen condensatie)
Type
2-wegs, met
2 luidsprekers (gesloten)
Woofer
8 cm × 1/kan.,
kegelvormig
Tweeter
2 cm × 1/kan.,
koepelvormig
Subwoofer
Type
1-wegs, met
1 luidspreker (basreflex)
12 cm × 1, kegelvormig
*1: Bekabeld LAN of draadloos LAN
Subwoofer
■ VERSTERKER
■ Bluetooth® -GEDEELTE
Uitgangsvermogen
Voorste luidspreker (L/R):
30 W + 30 W
(1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 6 ,
20 kHz LPF)
Subwoofer:
40 W
(70 Hz, T.H.D. 1,0 %, 4 ,
20 kHz LPF)
■ TUNERGEDEELTE
Gegevens van het
Bluetooth® -systeem
Draadloze
apparatuurclassificatie
Ondersteunde
profielen
Ondersteunde
codec
Frequentieband
Bluetooth® Ver.4.2
Klasse 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
2,4 GHz-band FH-SS
Ca. 10 meter
gezichtsveld *2
Frequentiemodulatie (FM)
Bedieningsafstand
Preselectiegeheugen
30 zenders
*2: Verwachte communicatieafstand
Frequentiebereik
87,50 MHz tot
108,00 MHz (in stappen
van 50 kHz)
Antenne-aansluitingen
75 (onbalans)
DAB
DAB-geheugens
Frequentieband
(golflengte)
Gevoeligheid
*BER 4x10 -4
Aansluiting externe
DAB-antenne
20
(80)
20 kanalen
Band III (All Band III):
5A tot 13F (174,928 MHz
tot 239,200 MHz)
Minimumvereiste:
–98 dBm
F-connector (75 )
Meetomgeving:
Temperatuur 25 °C/Hoogte 1,0 m
Er wordt gemeten in “Mode1”
■ AANSLUITINGEN
Hoofdtelefoonaansluiting
USB
Ondersteuning
geheugencapaciteit
Maximum aantal
mappen (albums)
Maximum aantal
bestanden
(liedjes)
Bestandssysteem
Stroom USB-poort
Ethernet-interface
AUX-ingang
Digitale invoer
Ondersteunde
formaat
Stereo, 3,5 mm
ACHTERAAN
USB-aansluiting type A
2 TB (max)
800
8000
FAT16, FAT32, NTFS
DC OUT 5 V 0,5 A (max)
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Stereo, aansluiting van
3,5 mm
Optische digitale invoer
(optische aansluiting)
LPCM
USB-standaard
Nederlands
■ FORMAAT
USB-A
USB 2.0 hoge snelheid
USB-massaopslag klasse
WIFI-GEDEELTE
Standaard
Frequentieband
Beveiliging
IEEE802.11a/b/g/n/ac
2,4 GHz-band
5 GHz-band
WPA2™,
Gemengde modus
WPA2™/WPA™
• De WLAN-functie van dit product mag
uitsluitend binnen gebouwen worden gebruikt.
(81)
21
Specificaties
(Vervolg)
■ Bestandsformaat
Dit toestel ondersteunt de volgende bestandsformaten.
• Dit toestel ondersteunt niet het afspelen van muziekbestanden met kopieerbeveiliging.
• Het afspelen van alle bestanden in formaten die door dit toestel ondersteund worden, wordt niet
gegarandeerd.
• Het afspelen van een bestand in een formaat dat niet door dit toestel ondersteund wordt, kan een
hakkelend geluid of ruis veroorzaken. Controleer in die gevallen of dit toestel het bestandsformaat
ondersteunt.
• Dit toestel ondersteunt niet het afspelen van VBR (Variable Bit Rate).
• Sommige verbonden apparaten (servers) kunnen in staat zijn bestanden in formaten te converteren die niet
door dit toestel ondersteund worden en deze uitvoeren. Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van
uw server.
• De bestandsinformatie (samplingfrequentie enz.) die door dit toestel getoond wordt en de afspeelsoftware
kunnen van elkaar verschillen.
USB-A
Bestandsformaat
Extensie
Bemonsteringsfrequentie
Bitsnelheid /
Aantal kwantisatiebits
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 tot 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 tot 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
LAN (DMR)*
Bestandsformaat
Extensie
Bemonsteringsfrequentie
Bitsnelheid /
Aantal kwantisatiebits
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 tot 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 tot 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
*: Het al dan niet kunnen afspelen van ieder muziekbestand via uw netwerk wordt bepaald door de
netwerkserver, zelfs als het formaat van het bestand hierboven vermeld wordt. Als u bijvoorbeeld
Windows Media Player 11 gebruikt, kunnen niet alle muziekbestanden op de pc afgespeeld worden. U
kunt alleen die afspelen die aan de bibliotheek van Windows Media Player 11 toegevoegd zijn.
Opmerking
• Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
• Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
22
(82)
Panasonic Corporation of Japan, met maatschappelijke zetel te 1006, Oaza Kadoma, Kadomashi, Osaka 571-8501, Japan, verzamelt automatisch persoonsgegevens zoals uw IP-adres en/of
apparaatidentificatiecode wanneer u uw apparaat op het internet aansluit. Wij doen dit om onze
klanten te beschermen en om de integriteit van onze Dienst te handhaven alsook om onze rechten of
eigendommen te beschermen.
U heeft het recht op toegang tot of rechtzetting van uw gegevens of bezwaar te maken tegen het
verwerken van uw gegevens in bepaalde omstandigheden, het recht om te vragen uw persoonsgegevens
te wissen of de verwerking ervan te beperken, het recht op de overdraagbaarheid van uw gegevens
alsook het recht om bezwaar te maken tegen andere vormen van verwerking. Indien u een van deze
rechten wil uitoefenen en/of indien u meer wilt weten over de verwerking van uw persoonsgegevens
in dit verband, gelieve de volledige tekst van ons privacybeleid te lezen op de help-pagina van uw
apparaat, http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ of onze
klantencommunicatiedienst / helpnummer of adres zoals beschreven in de pan-Europese Garantie die is
ingesloten in uw apparaatdoos te contacteren om u de volledige versie van ons privacybeleid te bezorgen.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen
dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen
worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen,
gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw
nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare
hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist
weggooien van dit soort afval.
Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool).
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval
volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof.
Conformiteitsverklaring (DoC)
“Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product conform de essentiële eisen en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU is.
Klanten kunnen een kopie van de originele DoC voor onze RE-producten downloaden vanaf onze DoCserver:
https://www.ptc.panasonic.eu
Neem contact op met de bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
Type draadloos
Frequentieband
WLAN
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
5745-5825 MHz
Bluetooth®
2402-2480 MHz
Maximaal vermogen EIRP (dBm)
18
18
18
14
dBm
dBm
dBm
dBm
4 dBm
5,15-5,35 GHz-band is alleen in de volgende landen beperkt tot gebruik binnenshuis.
(83)
23
Nederlands
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.
Gracias por comprar este producto.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo
en el futuro.
• Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
- Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”.
- Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
• Hay instrucciones de funcionamiento más detalladas disponibles en “Instrucciones de
funcionamiento” (formato PDF). Descárguelas del sitio web para leerlas.
www.technics.com/support/downloads/oi/SC-C70MK2.html
• Necesitará Adobe Reader para ver o imprimir “Instrucciones de funcionamiento”
(formato PDF). Puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader para su
sistema operativo desde el siguiente sitio web.
http://get.adobe.com/reader/
Contenidos
Normas de seguridad
05
Instalación
07
Guía de referencia de control
08
Conexiones
11
Ajustes de red
12
Reproducir CD
16
Escuchar radio DAB/DAB+ / FM
17
Usar Bluetooth®
18
Licencias
19
Especificaciones
20
Accesorios
Cable de alimentación
de CA (1)
Antena DAB (1)
N1EYYY000015
Mando a distancia (1)
N2QAYA000221
Pilas para el mando
a distancia (2)
K2CMZDR00001
• Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a
partir de agosto de 2020.
• Pueden estar sujetos a cambios.
• No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
04
(84)
Normas de seguridad
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia,
humedad, goteo ni salpicaduras.
- No coloque objetos llenos con líquidos, como
floreros, sobre esta unidad.
- Use solamente los accesorios recomendados.
- No saque las cubiertas.
- No repare esta unidad usted mismo.
Consulte al personal de servicio calificado
para la reparación.
- No permita que objetos de metal caigan
dentro de esta unidad.
- No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- Asegúrese de que el voltaje de alimentación
corresponda al voltaje impreso en esta
unidad.
- Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
- No tire, doble o coloque elementos pesados
sobre el cable de alimentación.
- No manipule el enchufe con las manos
mojadas.
- Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
alimentación al desconectar el enchufe.
- No use un enchufe del cable de alimentación
o toma de CA dañado.
• El enchufe de conexión a la red eléctrica es el
dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe
de conexión a la red eléctrica pueda
desenchufarse de la toma de forma inmediata.
• Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe
de conexión a la red eléctrica está bien
conectada para evitar una descarga eléctrica.
- Un aparato de CLASE I debe conectarse a
una toma de corriente con una conexión a
tierra protegida.
Advertencia
Unidad
• No coloque objetos con llama descubierta, una
vela por ejemplo, encima de la unidad.
• Esta unidad puede tener interferencias de
radio causadas por teléfonos móviles durante
su utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre la
unidad y el teléfono móvil.
• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado
en climas moderados y tropicales.
• No coloque ningún objeto encima de este
aparato. El aparato se calienta mientras está
encendido.
• Este aparato utiliza un láser. El uso de
controles, ajustes o el rendimiento de los
procedimientos que no sean los especificados
en este documento podrían derivar en una
exposición a la radiación peligrosa.
• No mire al láser con un sistema óptico de
observación como, por ejemplo, una lupa. En
caso de hacerlo, su salud no se verá afectada.
• Mantenga los dispositivos magnéticos alejados
del producto. Los potentes imanes situados en
el interior de la cubierta superior y de la pieza
de la bandeja para discos pueden dañar las
tarjetas de débito, tarjetas de viajes (abonos de
transporte), relojes y otros objetos.
Ubicación
• Coloque esta unidad sobre una superficie
pareja.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- No instale ni ponga esta unidad en un
estante de libros, mueble empotrado u
otro espacio de dimensiones reducidas.
Asegúrese de que esta unidad está bien
ventilada.
- No obstruya las aberturas de ventilación de la
unidad con periódicos, manteles, cortinas u
objetos similares.
- No exponga esta unidad a la luz solar
directa, altas temperaturas, mucha humedad
y vibración excesiva.
• No eleve o transporte este aparato
sosteniéndolo por la cubierta superior o la
parte delantera. Si lo hace, el aparato podría
caerse y causar lesiones personales o dañar el
correcto funcionamiento de la unidad.
(85)
05
Español
Aviso
Normas de seguridad
(Continuación)
Pila
• Existe un daño de explosión si la pila no se
reemplaza correctamente. Reemplace sólo con
el tipo recomendado por el fabricante.
• La mala manipulación de las pilas puede causar
una pérdida de electrolito y puede causar un
incendio.
- Retire la pila si piensa no usar el mando
a distancia durante un período largo de
tiempo. Almacene en lugares oscuros y
frescos.
- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
- No deje la(s) pila(s) en un automóvil
expuesto a la luz solar directa por un período
prolongado de tiempo con las puertas y
ventanas cerradas.
- No las desarme ni coloque en cortocircuito.
- No intente recargar pilas alcalinas o de
manganeso.
- No utilice pilas si se ha pelado la cubierta.
- No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes
tipos de pilas al mismo tiempo.
• Al desechar las pilas, comuníquese con sus
autoridades locales o distribuidores y pregunte
por el método de eliminación correcto.
• Evite el uso en las siguientes condiciones
- Temperaturas extremadamente altas o
bajas durante el uso, almacenamiento o
transporte.
- Sustitución de la batería con un tipo
incorrecto.
- Eliminación de una batería en el fuego o
en un horno caliente, o aplastándola o
cortándola mecánicamente, lo que podría
provocar una explosión.
- Temperatura extremadamente alta o presión
del aire extremadamente baja que pueda
provocar una explosión o la fuga de líquido o
gas inflamable.
06
(86)
Altavoces
• Sea cauteloso cuando los niños estén cerca.
• No introduzca los dedos en los puertos de
reflexión de los graves, ubicados en la parte
trasera de este aparato. Tenga especial cuidado
con los niños, ya que si introducen los dedos
podrían lastimarse.
• No transporte este aparato sosteniéndolo por
el subwoofer de la parte inferior del aparato.
• No toque el diafragma del altavoz situado en
la parte inferior del aparato. Si lo hace puede
deformar el diafragma y, como consecuencia,
el sonido puede no emitirse correctamente.
Instalación
Apague todos los equipos antes de la conexión
y lea los manuales de uso correspondientes.
En lugar de arrastrar el aparato, asegúrese de
levantarlo cuando lo mueva.
• No transporte este aparato sosteniéndolo por
el subwoofer de la parte inferior del aparato.
Notas sobre los altavoces
Estos altavoces no incluyen protección
magnética. No los coloque cerca de televisores,
ordenadores u otros equipos sensibles al
magnetismo.
• Si reproduce música a un volumen elevado
durante un largo periodo de tiempo, el sistema
puede dañarse y disminuir su tiempo de vida
útil.
• Reduzca el volumen en los casos que se indican
a continuación para evitar daños.
- Cuando reproduzca sonido distorsionado
- Cuando ajuste la calidad del sonido
- Cuando encienda/apague este aparato
Efectos de sonido óptimos
La calidad y el volumen de los sonidos graves,
el desempeño de la localización del sonido, el
ambiente de sonido, etc. varían dependiendo del
lugar donde se instale este aparato, la posición
desde la que se escucha, las condiciones de
la sala y otros factores. Cuando instale este
aparato, consulte la información que se presenta
a continuación.
Determinar el sitio para la instalación
• Ponga este aparato en una superficie plana
segura.
• Para minimizar la brecha en la calidad del
audio entre el altavoz derecho y el izquierdo,
instálelos de tal forma que las condiciones
acústicas (reflexión y absorción del sonido) a su
alrededor sean las mismas.
Ajustar la distancia entre el aparato y la
pared
• Si instala este aparato cerca de una pared
o en una esquina, los sonidos graves serán
más potentes. Sin embargo, si el aparato está
muy cerca de la pared o de una esquina, el
desempeño de la localización del sonido y
el ambiente de sonido pueden deteriorarse.
Si esto ocurre, ajuste la distancia entre este
aparato y la pared.
Ajustar con la función Space Tune
• Puede ajustar de forma automática la
calidad del sonido en función del lugar de
instalación (cerca de la pared o una esquina
de la habitación). Mantenga pulsado [SETUP]
([-SPACE TUNE AUTO]) para iniciar el ajuste del
sonido.
• Se emite un tono de prueba bastante fuerte
durante la medición.
• Para cancelar el ajuste a mitad, pulse [ ].
• Una vez que se haya completado el ajuste, se
mostrará “Success”.
• También puede iniciar el ajuste al mantener
] del aparato durante
pulsado el botón [
5 segundos. Vuelva a pulsar [
] mientras se
muestra “Space Tune (Auto)”.
Cuidados de la unidad
Desconecte el cable de alimentación de CA de
la toma de corriente antes de realizar cualquier
mantenimiento. Limpie este aparato con un
paño suave.
• Cuando esté muy sucio, humedezca un paño
en agua para limpiar el aparato; a continuación
limpie otra vez con un paño suave.
• No use solventes, como por ejemplo, bencina,
disolvente, alcohol, detergente de cocina,
limpiador químico, etc. Si lo hace, podría
provocar que la caja exterior se deforme o que
el revestimiento se caiga.
Español
Instalación
Para eliminar o transferir este
aparato
Antes de transferir o eliminar este aparato, borre
toda la información grabada restableciendo
todos los ajustes a los valores de fábrica.
Pulse [SETUP].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Initialization” y, a continuación,
pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
• Aparece una pantalla de confirmación.
Seleccione “Yes” en los siguientes pasos
para restablecer todos los ajustes a los
valores de fábrica.
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, vuelva a pulsar [OK].
• Antes de transferir este aparato a un tercero
o de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión
en sus cuentas de servicios de reproducción
de música en streaming para evitar el uso no
autorizado de sus cuentas.
(87)
07
Guía de referencia de control
Este aparato (parte delantera)
01 Interruptor de espera/encendido (
)
• Pulse para que el aparato pase de
encendido a modo de espera o viceversa.
En el modo de espera, el aparato todavía
consume una pequeña cantidad de energía.
02 Cubierta superior
• La cubierta superior puede deslizarse hacia
ambos lados.
• El imán está integrado para evitar que la
cubierta superior se cierre.
• No aplique demasiada fuerza a la cubierta
superior al deslizarla. Si lo hace, puede
dañar el funcionamiento.
• No deje abierta la cubierta superior durante un largo
periodo de tiempo. Si lo hace, la lente se ensuciará.
( 16)
03 Indicador de energía
• Azul: El aparato está encendido.
• Apagado: El aparato está en modo de espera.
04 Sensor de señales del mando a distancia
• Distancia de recepción:
7 m aproximadamente directamente
enfrente del aparato
• Ángulo de recepción:
30° aprox. izquierda y derecha
05 Entrada de auriculares
• Si hay un enchufe conectado, los altavoces
no emiten un sonido de salida.
• Una presión de sonido excesiva de auriculares y
cascos podría provocar la pérdida de audición.
• Escuchar al máximo volumen durante un
periodo prolongado podría provocar daños
en los oídos del usuario.
08
(88)
06 Micrófono integrado (para la medición)
07 Pantalla
• Se muestran la fuente de entrada, el reloj
y el estado de reproducción, entre otras
informaciones.
08 Interruptores táctiles
• [FAV]:
Seleccionar la emisora de radio o lista de
reproducción favorita (DAB/DAB+, FM,
Internet Radio, Podcasts, etc.)
• [SELECT]:
Cambiar la fuente de entrada
], [
], [ ], [
]:
•[
Botones de operación de reproducción
(p.ej. “CD”)
Parada
[
Pausa
[
]
• Pulse de nuevo para
reanudar la reproducción.
]
Avance
[
Búsqueda
Mantenga pulsado
]o[
].
[
][
]
• Cada vez que pulse el interruptor se oirá un
pitido.
• No coloque ningún objeto encima del panel
superior de este aparato.
09 Ajuste el volumen
• De 0 (mínimo) a 100 (máximo)
Este aparato (parte trasera)
11 Puerto de reflexión de graves
12 Marcado de identificación del producto
• Se indica el número de modelo.
10 Subwoofer
)
14 Terminal AUX IN
• Puede conectar un reproductor de audio
portátil, etc. con el cable de audio analógico
(no suministrado) y reproducir música.
15 Terminal de entrada digital óptica
• Puede conectar un reproductor de DVD,
etc. con el cable de audio digital óptico (no
suministrado) y reproducir música.
• El terminal de entrada de audio digital
de este aparato solo puede detectar las
siguientes señales PCM lineales. Para obtener
más información, consulte las instrucciones
de funcionamiento del dispositivo conectado.
- Frecuencia de muestreo:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Número de bits de cuantificación:
16/24 bits
16 Terminal USB-A
CC 5 V 500 mA
• Puede conectar un dispositivo USB en la unidad
para reproducir música almacenada en él.
• Este aparato no garantiza la conexión con
todos los dispositivos USB.
Hay instrucciones de funcionamiento más
detalladas disponibles en “Instrucciones de
funcionamiento” (formato PDF).
www.technics.com/support/
• Según el grosor del dispositivo USB, es posible
que no pueda conectar dicho dispositivo
mientras haya un cable LAN conectado.
Español
13 Terminal AC IN (
( 11)
(parte inferior)
• No coloque este
aparato sobre una
superficie irregular. Si
lo hace, puede dañarse
el subwoofer.
• No sostenga el
subwoofer mientras
transporte este
aparato.
17 Terminal LAN
( 13)
18 Terminal DAB ANT / FM ANT
( 11, 17)
(89)
09
Guía de referencia de control
(Continuación)
Mando a distancia
01 [
]: Interruptor de espera/encendido
• Pulse para que el aparato pase de encendido
a modo de espera o viceversa. En el modo
de espera, el aparato todavía consume una
pequeña cantidad de energía.
02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Seleccionar
el dispositivo que se va a poner en
funcionamiento ( 16, 17, 18)
03 [>SELECT<]: Cambiar la fuente de entrada
06 [+VOL-]: Ajuste el volumen
• De 0 (mínimo) a 100 (máximo)
08 Botones de operación de reproducción
09 [FAV]: Seleccionar la emisora de radio o lista
de reproducción favorita (DAB/DAB+, FM,
Internet Radio, Podcasts, etc.)
• Puede registrar hasta 9 emisoras favoritas. Para registrar
una, mantenga pulsado [FAV] mientras se reproduce
la emisora de radio o la lista de reproducción favorita,
seleccione el número en el que registrar y pulse [OK].
11 [
2
], [
], [
], [
]/[OK]: Selección/OK
12 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior
1
R03/LR03, AAA
(Pilas alcalinas o de manganeso)
Nota
• Introduzca la pila de modo que los polos ( y
) coincidan con los del mando a distancia.
• Diríjalo hacia el sensor de señales del mando a
distancia de esta unidad. ( 08)
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños para evitar que las ingieran.
(90)
07 [MUTE]: Silencie el sonido
• Pulse [MUTE] otra vez para cancelar. “MUTE”
también se cancela cuando ajusta el volumen o
cuando cambia el aparato al modo de espera.
10 [INFO]: Ver la información del contenido
• Pulse este botón para mostrar la pista, el artista,
el álbum, el tipo de archivo, la frecuencia de
muestreo y otra información. (La información
varía en función de la fuente de entrada).
■ Uso del mando a distancia
10
04 [MENU]: Acceder al menú ( 16, 17, 18)
05 [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]): Acceder al
menú de configuración
• Mantenga pulsado [SETUP] ([-SPACE TUNE
AUTO]) para iniciar el ajuste con la función
Space Tune. ( 07)
13 [DIMMER]: Ajustar el brillo del panel de
visualización, etc.
• Si el panel de visualización está apagado, se
encenderá durante unos segundos únicamente
cuando opere este aparato. Antes de que el
panel de visualización se apague de nuevo, se
mostrará “Display Off” durante unos segundos.
• Pulse repetidas veces para cambiar el brillo.
14 [PGM]: Ajustar la función de programación
15 Botones numéricos, etc.
• Para seleccionar un número de 2 dígitos
Ejemplo:
16: [ 10] > [1] > [6]
• Para seleccionar un número de 4 dígitos
Ejemplo:
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] >
[3] > [4]
• [CLEAR]: Borre el valor introducido.
Conexiones
Conexión del cable de
alimentación de CA
Conexión de antena
Conecte solamente después de haber
finalizado todas las demás conexiones.
Terminal AC IN
Asegúrese de
apretar la tuerca
completamente.
Cinta adhesiva
(no suministrada)
A una toma de
corriente de casa
• Este aparato puede recibir emisoras DAB+ y FM
con la antena DAB.
• Fije la antena con cinta a una pared o columna
con la mínima interferencia.
• Si la recepción de radio es deficiente, utilice
una antena exterior DAB (no suministrada).
• Utilice solamente el cable de alimentación de
CA suministrado.
• No conecte el cable de alimentación de
CA si no se han finalizado todas las demás
conexiones.
• Inserte los enchufes de los cables hasta el
fondo para que queden bien conectados.
• No doble los cables en ángulos muy cerrados.
• La configuración LAN inalámbrica (Wi-Fi®)
puede iniciarse cuando este aparato está
activado. Si detiene la configuración WiFi, seleccione “Off” en la pantalla “Wi-Fi
Setup”. Seleccione “Yes” para mantener la
configuración Wi-Fi. ( 13)
Nota
• Este aparato consume una pequeña cantidad
de corriente CA ( 20) aunque se haya puesto
en modo de espera. Retire el enchufe de la
toma de corriente principal si no va a usar el
aparato durante un largo periodo de tiempo.
Coloque el aparato de tal forma que el enchufe
se pueda retirar fácilmente.
(91)
11
Español
Antena interior DAB (suministrada)
Ajustes de red
Puede reproducir servicios de música en línea o archivos de música desde su
teléfono inteligente o tableta en este aparato. Para utilizar estas funciones,
el sistema debe estar conectado a la misma red de Internet que el dispositivo
compatible.
Este aparato se puede conectar a un router mediante un cable de red LAN o Wi-Fi ® integrada.
Para realizar una conexión estable a la red, se recomienda usar una conexión de red LAN con cable.
Nota
• Si intenta cambiar la configuración de la red inmediatamente después de haber encendido este aparato,
puede transcurrir un tiempo hasta que se muestre la pantalla de configuración de la red.
• Si se muestra el mensaje “Firmware update is available” después de configurar la conexión de red, significa
que el firmware de esta unidad está disponible.
- Para consultar la información sobre la actualización, acceda al siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
■ Preparación
Si instala la aplicación “Google Home” en su
teléfono inteligente o tableta, puede configurar
una conexión mediante la aplicación.
• Al utilizar las aplicaciones compatibles con
Chromecast para reproducir música en este
aparato, configure una conexión mediante la
aplicación “Google Home”.
• Asegúrese de que la función Wi-Fi esté
activada en su teléfono inteligente o tableta.
1 Instale la aplicación “Google Home”
en su teléfono inteligente o tableta.
• Para descargar la aplicación “Google Home”,
visite:
https://www.google.com/cast/setup/
2 Conecte su teléfono inteligente
o tableta a la misma red que este
aparato antes de realizar ajustes.
• Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
12
(92)
Conexión LAN convencional
Conexión de red LAN
inalámbrica
■ Preparación
Desconecte el cable de alimentación de CA.
Desconecte el cable de red LAN.
Coloque este aparato lo más cerca posible del
router inalámbrico.
Conecte el cable de alimentación de CA a
este aparato. ( 11)
Nota
Cable de red LAN
(no suministrado)
Router de banda ancha, etc.
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
• La configuración se cancelará transcurrido
el límite de tiempo establecido. En ese caso,
vuelva a realizar la configuración.
• Para cancelar la configuración a mitad del
proceso, pulse [ ] o ponga el aparato en
modo de espera.
• Una vez que se haya establecido la conexión,
”. ( 14)
se mostrará “
2 Conecte este aparato a un router de
banda ancha, etc. con un cable de red
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato y pulse [ ]. ( 11)
• Una vez que se haya establecido la
”.
conexión, se mostrará “
4 Pulse [>SELECT<] para seleccionar
“Chromecast built-in”.
5 Lance la aplicación “Google Home” y
siga las instrucciones en pantalla para
configurar una conexión. ( 14)
Nota
• Mientras el cable de alimentación de CA esté
desconectado, el cable de red LAN debe estar
conectado o desconectado.
• Use la categoría 7 o superior de cables LAN
derechos (STP) al conectar a dispositivos
periféricos.
• Insertar otro cable que no sea un cable de red
LAN en el puerto LAN puede dañar el aparato.
• Si se conecta un cable de red LAN, podría
deshabilitarse la función Wi-Fi.
Configuración de la red por primera
vez mediante la aplicación “Google
Home”
1 Pulse [
] para encender este
aparato.
• Se visualizará “Wi-Fi Setup”.
2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes”
y, a continuación, pulse [OK].
3 Lance la aplicación “Google Home” y
siga las instrucciones en pantalla.
( 14)
Nota
• Este aparato aparecerá como “Technics-SCC70MK2-****” si no se establece el nombre
del dispositivo. (“****” representa unos
caracteres que son únicos para cada set).
• Puede comprobar la información de su red
(SSID, dirección MAC y dirección IP) desde
la aplicación “Google Home” o la aplicación
“Technics Audio Center”.
• Algunos elementos de la aplicación “Google
Home” no son relevantes para este aparato.
• Cuando este aparato se cambie al modo de
espera y se encienda antes de finalizar la
configuración de la red Wi-Fi, se mostrará “WiFi Setup”. Ajuste “Wi-Fi Menu” en “Off” para
apagar el panel de visualización.
(93)
13
Español
LAN.
Ajustes de red
(Continuación)
Configuración de la red desde el
menú de configuración
1 Pulse [>SELECT<] para seleccionar
“Chromecast built-in”.
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
“Wi-Fi Setup”
Al utilizar las aplicaciones compatibles con
Chromecast para reproducir música en este
aparato, tiene que configurar una conexión de
red mediante la aplicación “Google Home”.
1 Lance la aplicación “Google Home” y
siga las instrucciones en pantalla para
para seleccionar “Network” y, a
configurar una conexión.
continuación, pulse [OK].
• Una vez que se haya establecido la
conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión
no había finalizado. Intente seguir este
método de nuevo desde el menú de
configuración. Si sigue apareciendo “Fail”,
pruebe otros métodos.
• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi
Menu”, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On”
y, a continuación, pulse [OK]. (Se
habilitará el menú LAN inalámbrica).
5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Wi-Fi
Setup” y, a continuación, pulse [OK].
• Se visualizará “Setting”.
6 Lance la aplicación “Google Home” y
siga las instrucciones en pantalla. (De
la siguiente manera).
14
■ Uso de la aplicación “Google Home”
(94)
2 Pulse [OK] para salir de la
configuración.
Nota
• Este aparato aparecerá como “Technics-SCC70MK2-****” si no se establece el nombre
del dispositivo. (“****” representa unos
caracteres que son únicos para cada set).
• Puede comprobar la información de su red
(SSID, dirección MAC y dirección IP) desde
la aplicación “Google Home” o la aplicación
“Technics Audio Center”.
• Algunos elementos de la aplicación “Google
Home” no son relevantes para este aparato.
Reproducción de música en la red
Este aparato admite las aplicaciones compatibles
con Chromecast. Para obtener información
detallada sobre las aplicaciones compatibles con
Chromecast, visite:
g.co/cast/apps
También puede reproducir archivos de música
desde el dispositivo de su red en este aparato
mediante la aplicación gratuita “Technics Audio
Center”. Descargue e instale la aplicación de la
siguiente página.
www.technics.com/support/
■ Preparación
• Complete los ajustes de la red. ( 12)
(Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet).
• Instale la aplicación compatible en su
dispositivo.
• Conecte el dispositivo a la red que se esté
utilizando en ese momento en casa.
1 Lance la aplicación compatible con
Chromecast o la aplicación “Technics
Audio Center” en su dispositivo
(teléfono inteligente, tableta, etc.)
y seleccione este aparato como el
Español
altavoz de salida.
2 Reproduzca la música.
No todos los servicios de música en streaming
están disponibles en todos los países o todas
las regiones. Puede requerirse el registro
o suscripción, o bien pueden aplicarse
cargos por utilizar los servicios de música en
streaming. Los servicios podrían cambiar o
interrumpirse. Para obtener más información,
visite el sitio web concreto de los servicios de
música en streaming.
Aviso importante:
Antes de transferir este aparato a un tercero
o de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión
en sus cuentas de servicios de reproducción
de música en streaming para evitar el uso no
autorizado de sus cuentas.
(95)
15
Reproducir CD
Nota
Lente
1 Pulse [ ] para encender este aparato.
2 Pulse [CD].
3 Deslice la cubierta superior para
abrirla y, a continuación, inserte el
CD.
• La cubierta superior puede deslizarse hacia
ambos lados.
• Coloque el lado de la etiqueta del CD hacia
arriba y presione el centro del CD hasta que
oiga un clic.
4 Deslice la cubierta superior para
cerrarla.
• Este aparato no puede reproducir el CD si la
cubierta superior está abierta.
5 Pulse [
].
■ Para expulsar el CD
Deslice la cubierta superior para abrirla.
Saque el CD.
• Tenga cuidado de no pillarse el dedo al abrir y
cerrar la cubierta superior.
• Tenga cuidado de no tocar la lente con los
dedos.
• La lente se ilumina cuando se realizan las
operaciones que se indican a continuación sin
que se haya insertado ningún CD. No se trata
de un funcionamiento defectuoso.
- Cuando se enciende el aparato
- Cuando se selecciona “CD” como la fuente
de entrada
- Cuando se abre y cierra la cubierta superior
■ Repetir reproducción/reproducción
aleatoria
Pulse [MENU].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Repeat”/“Random” y, a continuación, pulse
[OK].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar un elemento y pulse [OK].
• Durante la reproducción aleatoria, no puede
saltar a la pista anterior.
■ Reproducción del programa
Pulse [PGM] en el modo de paro.
• Se mostrará la pantalla “Program Mode”.
Pulse los botones numéricos para seleccionar
las pistas.
• Repita este paso para hacer más selecciones.
Pulse [
• Tenga cuidado de no golpear el CD con la
cubierta superior.
• Saque el CD cuando este haya dejado de
girar.
] para iniciar la reproducción.
• Pulse [ ] o [ ] en el modo de parada para
comprobar el orden programado.
• Pulse [CLEAR] en el modo de parada para
borrar la última pista.
• Pulse [PGM] en el modo de parada para
cancelar el modo de programación, y se
guardará la memoria del programa.
• Pulse [ ] en el modo de parada y seleccione
“Yes” para cancelar el modo de programación.
(Se borrará la memoria del programa.)
Nota
• La memoria del programa se borra al cambiar
el CD.
• El modo de programación se cancela cuando
se establece la reproducción de repetición
aleatoria.
16
(96)
Escuchar radio DAB/DAB+ / FM
Memorizar emisoras
DAB/DAB+
Para escuchar emisiones DAB/DAB+ se deben
memorizar las emisoras disponibles en este
aparato.
• Este aparato comenzará automáticamente a
buscar y memorizar las emisoras disponibles en
su región si la memoria está vacía.
1 Pulse [RADIO] para seleccionar
■ Para escuchar las emisoras DAB/DAB+
presintonizadas
Pulse [MENU].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación,
pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Preset” y, a
continuación, pulse [OK].
Pulse [
], [
] o los botones numéricos
para seleccionar la emisora.
“DAB/DAB+”.
2 “Auto Scan” se inicia
automáticamente.
• “Scan Failed” se muestra si la búsqueda
automática no da resultados. Localice el
lugar con mejor recepción ( 11) y vuelva a
buscar emisoras DAB/DAB+.
■ Para escuchar las emisoras DAB/DAB+
memorizadas
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Station” y, a
continuación, pulse [OK].
] para seleccionar la emisora.
Presintonizar emisoras
DAB/DAB+
Puede presintonizar hasta 20 emisoras DAB/
DAB+.
1 Pulse [RADIO] para seleccionar
“DAB/DAB+”.
2 Pulse [PGM] mientras escucha una
emisión DAB.
3 Pulse [
], [
1 Pulse [RADIO] varias veces para
seleccionar “FM”.
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Auto Preset” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
elemento y pulse [OK].
Lowest:
Para comenzar la presintonización automática
por la frecuencia más baja (FM 87,50).
Current:
Para comenzar la presintonización automática
por la frecuencia actual.
• El sintonizador comienza a presintonizar todas
las emisoras que puede recibir en los canales
en orden ascendente.
• El ajuste de fábrica es “Lowest”.
■ Para escuchar un canal FM presintonizado
Pulse [MENU].
] para seleccionar el
canal presintonizado deseado y, a
continuación, pulse [PGM].
• La presintonización no está disponible cuando
la emisora no está emitiendo o cuando se
selecciona el servicio secundario.
• La emisora que ocupa un canal se borra si se
presintoniza otra emisora en ese canal.
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación,
pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Preset” y, a
continuación, pulse [OK].
Pulse [
], [
] o los botones numéricos
para seleccionar el canal.
(97)
17
Español
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación,
pulse [OK].
], [
Puede presintonizar hasta 30 canales.
• Una emisora que ha sido memorizada se
sobrescribe cuando se selecciona otra emisora
para el mismo canal mediante presintonización.
2 Pulse [MENU].
Pulse [MENU].
Pulse [
Presintonizar emisoras FM
Usar Bluetooth®
Dispositivo Bluetooth ®
Escuchar música almacenada
en un dispositivo Bluetooth®
1 Pulse [ -PAIRING].
Sincronizar un dispositivo
Bluetooth®
• “Ready” o “Pairing” se indica en la pantalla.
2 Seleccione “Technics-SC-C70MK2-****”
en el menú del dispositivo Bluetooth ®.
• Active la función Bluetooth ® del dispositivo y
coloque este último cerca del aparato.
• Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado,
desconéctelo.
1 Pulse [ -PAIRING].
• Cuando se indique “Pairing” en la pantalla,
vaya al paso 5.
• El nombre del dispositivo conectado aparece
en la pantalla.
• Si el nombre del dispositivo se ajusta en la
aplicación “Google Home”, se mostrará el
nombre ajustado.
3 Inicie la reproducción en el
dispositivo Bluetooth®.
2 Pulse [MENU].
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Pairing” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes”
y, a continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Pairing”, y el aparato esperará
al registro.
5 Seleccione “Technics-SC-C70MK2-****”
en el menú del dispositivo Bluetooth ®.
• El nombre del dispositivo conectado aparece
en la pantalla.
• La dirección MAC “****” (“****” representa
un carácter que es único para cada set)
puede mostrarse antes de que se muestre
“Technics-SC-C70MK2-****”.
• Si el nombre del dispositivo se ajusta en la aplicación
“Google Home”, se mostrará el nombre ajustado.
Nota
• Consulte las instrucciones de funcionamiento
del dispositivo Bluetooth ® para obtener
información.
• Esta unidad se puede conectar solamente a un
dispositivo por vez.
• Cuando se selecciona “Bluetooth” como fuente
de entrada, esta unidad probará y se conectará
automáticamente al último dispositivo
Bluetooth® conectado. (“Linking” se muestra
durante este proceso.)
Desconectar un dispositivo
Bluetooth®
1 Pulse [MENU].
2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Disconnect?” y, a
continuación, pulse [OK].
Nota
• También puede acceder al modo de
sincronización manteniendo pulsado [ -PAIRING]
cuando la fuente de entrada es “Bluetooth”.
• Si se le solicita la contraseña, ingrese “0000”.
• Puede registrar hasta 8 dispositivos con este
aparato. Si se sincroniza un noveno dispositivo, se
reemplazará el dispositivo que menos se ha utilizado.
18
(98)
3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes”
y, a continuación, pulse [OK].
Nota
• El dispositivo Bluetooth ® se desconectará si se
selecciona otra fuente de audio.
Licencias
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance ®.
La marca denominativa Bluetooth® y sus
logos son marcas comerciales registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Panasonic Corporation
se realiza bajo licencia. Otros nombres de
marcas y marcas comerciales son propiedad
de sus respectivos propietarios.
El uso del distintivo Works with Apple
(compatible con Apple) significa que el
accesorio se ha diseñado para funcionar
específicamente con la tecnología que se
indica en el distintivo y el desarrollador lo
ha certificado para cumplir las normas de
rendimiento de Apple.
Apple y AirPlay son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros
países.
Este producto es compatible con AirPlay 2. Se
necesita disponer de iOS 11.4 o posterior.
Google, Google Home y Chromecast built-in
son marcas comerciales de Google LLC.
El Google Assistant no está disponible en
determinados idiomas y países.
Android y Google Play son marcas
comerciales de Google Inc.
Windows es una marca comercial o una
marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros
países.
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países. Este
producto está protegido por ciertos derechos
de propiedad intelectual pertenecientes a
Microsoft Corporation y a terceros. El uso o
la distribución de tal tecnología fuera de este
producto están prohibidos si no se cuenta con
una licencia de Microsoft o de una subsidiaria
de Microsoft y terceros.
Mac y OS X son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE. UU y otros países.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
El software Spotify está sujeto a las licencias
de terceros que se pueden consultar en la
siguiente página: https://www.spotify.com/
connect/third-party-licenses.
(99)
19
Español
“DSD” es una marca comercial registrada.
Especificaciones
■ GENERAL
Suministro de
energía
Consumo de
energía
Consumo de
energía en el modo
de espera (con el
modo de espera de
la red desactivado y
sin pantalla de reloj)
Consumo de
energía en el modo
de espera (con el
modo de espera de
la red activado y sin
pantalla de reloj)
Dimensiones
(An×Al×Prof)
Peso
Rango de
temperatura de
funcionamiento
Rango de humedad
de funcionamiento
Memorias DAB
CA 220 V a 240 V,
50/60 Hz
45 W
0,2 W
Banda de
frecuencia
(longitud de onda)
Sensibilidad
*BER 4x10 -4
Terminal de antena
externa DAB
20 canales
Banda III (toda la
banda III): 5A a 13F
(174,928 MHz a
239,200 MHz)
Requisitos mínimos:
–98 dBm
Conector F (75 )
■ SECCIÓN DE DISCO
2,0 W*1
450 mm × 143 mm ×
280 mm
Aproximadamente 8,0 kg
Disco reproducible
(8 cm o 12 cm)
Dispositivo de
lectura
Longitud de onda
Potencia de láser
Formato
CD, CD-R y CD-RW
790 nm (CD)
CLASE 1
CD-DA
0 °C a 40 °C
■ SECCIÓN DE ALTAVOCES
Altavoz frontal (I/D)
35 % a 80 % RH
(sin condensación)
Tipo
Bidireccional, 2 altavoces
(cerrado)
*1: LAN con cable o LAN inalámbrica
Woofer
8 cm × 1/ch, de tipo cono
■ SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
Tweeter
2 cm × 1/ch,
de tipo cúpula
Potencia de salida
Altavoz frontal (I/D):
30 W + 30 W
(1 kHz, distorsión
armónica total del 1,0 %,
6 y filtro de paso bajo
de 20 kHz)
Subwoofer:
40 W
(70 Hz, distorsión
armónica total del 1,0 %,
4 y filtro de paso bajo
de 20 kHz)
■ SECCIÓN DE SINTONIZADOR
Modulación de frecuencia (FM)
Memoria de
presintonías
Rango de
frecuencia
Terminales de
antena
DAB
20
(100)
30 emisoras
87,50 MHz a 108,00 MHz
(paso de 50 kHz)
75 (no balanceados)
Subwoofer
Tipo
Subwoofer
Unidireccional, 1 altavoz
(reflexión de graves)
12 cm × 1, de tipo cono
■ SECCIÓN DE Bluetooth®
Especificaciones del
sistema Bluetooth ®
Clasificación del
equipo inalámbrico
Archivos admitidos
Códec admitido
Banda de
frecuencia
Distancia de
funcionamiento
Bluetooth® Ver.4.2
Clase 2 (2,5 mW)
A2DP y AVRCP
AAC y SBC
2,4 GHz banda FH-SS
Aproximadamente 10 m
de distancia de la línea de
visión*2
*2: Distancia de comunicación prospectiva
Entorno de medición:
25 °C de temperatura/1,0 m de altura
Medición en “Mode1”
■ SECCIÓN DE LOS TERMINALES
Clavija de los
auriculares
Estéreo, 3,5 mm
USB
USB TRASERO Conector
de tipo A
Capacidad de
la memoria de
soporte
Número máximo
de carpetas
(álbumes)
Número máximo
de archivos
(canciones)
Sistema de
archivo
Alimentación del
puerto USB
Interfaz de Ethernet
Entrada AUX
Entrada digital
Formato admitido
2 TB (máx)
800
8000
FAT16, FAT32, NTFS
CC SALIDA de 5 V 0,5 A
(máx)
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Clavija estéreo, 3,5 mm
Entrada digital óptica
(terminal óptico)
LPCM
■ SECCIÓN DE FORMATO
USB-A
Estándar USB
USB 2.0 de alta velocidad
Clase de almacenamiento
masivo USB
Norma
Banda de
frecuencia
Seguridad
Español
SECCIÓN DE Wi-Fi
IEEE802.11a / b / g / n /
ac
Banda de 2,4 GHz
Banda de 5 GHz
WPA2™ y
modo combinado
WPA2™/WPA™
• La función WLAN de este producto se utilizará
exclusivamente dentro de edificios.
(101)
21
Especificaciones
(Continuación)
■ Formato de archivo
Este aparato es compatible con los siguientes formatos de archivo.
• Este aparato no soporta la reproducción de archivos de música protegidos contra copia.
• No está garantizada la reproducción de todos los archivos en los formatos compatibles con este aparato.
• La reproducción de un archivo en un formato no compatible con este aparato podría producir un audio
disparejo o ruido. En ese caso, compruebe si este aparato es compatible con el formato del archivo.
• Este aparato no soporta reproducción VBR (Variable Bit Rate).
• Algunos de los dispositivos conectados (servidores) podrían convertir los archivos de formatos no
compatibles con este aparato y reproducirlos. Para obtener más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento de su servidor.
• La información de archivo (frecuencia de muestreo, etc.) mostrada por este aparato y por el software de
reproducción puede diferir.
USB-A
Formato
de archivo
Extensión
Frecuencia de muestreo
Velocidad de transferencia de bits/
Número de bits de cuantificación
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 a 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
LAN (DMR)*
Formato
de archivo
Extensión
Frecuencia de muestreo
Velocidad de transferencia de bits/
Número de bits de cuantificación
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 a 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
*: Que un archivo de música pueda reproducirse o no en su red lo determina el servidor de red, aunque el
formato del archivo esté en la lista anterior. Por ejemplo, si está usando Windows Media Player 11, no
todos los archivos de música en el PC son reproducibles. Puede reproducir solo los añadidos a la biblioteca
de Windows Media Player 11.
Nota
• Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
• El peso y las dimensiones son aproximadas.
22
(102)
Panasonic Corporation, una sociedad con domicilio social en 1006, Oaza Kadoma, Ciudad de Kadoma,
Osaka 571-8501, Japón, recoge de forma automática datos personales tales como dirección IP y/o ID de
Dispositivo desde su dispositivo tan pronto como usted lo conecta a internet. Actuamos de esta forma
para proteger a nuestros clientes y la integridad de nuestro Servicio, así como para proteger los derechos
o bienes de Panasonic.
Usted tiene un derecho de acceso, rectificación y objeción en ciertas circunstancias, un derecho de
supresión, limitación del tratamiento, portabilidad de los datos y un derecho a oponerse a otras formas
de tratamiento. Si usted desea ejercitar cualquiera de los anteriores derechos y/o deseara saber más
sobre el tratamiento de sus datos personales en este contexto, le rogamos se remita al texto íntegro
de nuestra política de privacidad mostrada en la página de ayuda de su dispositivo, http://panasonic.
jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ o se ponga en contacto con nuestro
número o dirección de comunicaciones con el cliente/ayuda al cliente que aparece en la Garantía
Paneuropea incluida en la caja de su dispositivo para enviarle el texto íntegro de nuestra política de
privacidad.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con
los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos
sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los
productos RE del servidor DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Alemania
Tipo de conexión inalámbrica
Banda de frecuencia
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
5745 - 5825 MHz
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
Potencia máxima (dBm e.i.r.p.)
18
18
18
14
dBm
dBm
dBm
dBm
4 dBm
Las bandas de 5,15 a 5,35 GHz están limitadas a un uso exclusivo en interiores en los siguientes países.
(103)
23
Español
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben
mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y
baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales
efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
• Om beskrivningarna i bruksanvisningen
- Sidor som hänvisas till anges som “ ○○”.
- Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet.
• Mer detaljerade driftsinstruktioner finns i “Bruksanvisning” (PDF-format). Hämta den
från webbplatsen för att läsa den.
www.technics.com/support/downloads/oi/SC-C70MK2.html
• Du behöver Adobe Reader för att söka eller skriva ut “Bruksanvisning” (PDF-format).
Du kan hämta och installera en version av Adobe Reader som du kan använda med ditt
OS från följande webbplats.
http://get.adobe.com/reader/
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter
05
Installation
07
Referensguide för fjärrkontrollen
08
Anslutningar
11
Nätverksinställningar
12
Spelar upp CD-skivor
16
Lyssna på DAB/DAB+/FM-radio
17
Att använda Bluetooth®
18
Licenser
19
Specifikationer
20
Tillbehör
Nätkabel (1)
K2CMZDR00001
DAB-antenn (1)
N1EYYY000015
Fjärrkontroll (1)
N2QAYA000221
Batterier till
fjärrkontrollen (2)
• De produktnummer som anges i dessa användarinstruktioner är korrekta i augusti 2020.
• Numren kan komma att ändras.
• Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning.
04
(104)
Säkerhetsföreskrifter
Enhet
• För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
- Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar
eller stänk.
- Placera inte några föremål med vätska, till
exempel vaser, på enheten.
- Använd endast rekommenderade tillbehör.
- Avlägsna inte skyddslock.
- Försök inte att reparera själv. Kontakta
kvalificerade fackmän för service.
- Låt inte metallföremål falla inuti enheten.
- Placera inga tunga föremål ovanpå enheten.
Nätkabel
• För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
- Kontrollera att spänningen motsvarar den
som står tryckt på apparaten.
- Sätt i elkontakten helt i elnätet.
- Dra eller böj inte och placera inga tunga
föremål på sladden.
- Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
- Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur
elnätet.
- Använd inte stickkontakter eller eluttag som
är skadade.
• Strömkontakten är en bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten
genast kan kopplas bort från vägguttaget.
• Försäkra dig om att jordstiftet på elkontakten
är korrekt anslutet för att undvika elektriska
stötar.
- Apparater av typen KLASS I ska anslutas till
eluttag med skyddsjordning.
Försiktighet
Enhet
• Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett
tänt stearinljus, ovanpå enheten.
• Den här enheten kan ta emot radiostörningar
orsakade av mobiltelefoner under användning.
Om sådana störningar uppstår, öka avståndet
mellan enheten och mobiltelefonen.
• Denna apparat är avsedd för användning på
platser med moderata eller tropiska klimat.
• Sätt inga föremål på den här apparaten. Den
här apparaten blir varm när den är på.
• Denna enhet använder en laser. Användning av
kontroller, justeringar eller utförande av andra
än de som här beskrivs kan leda till exponering
för farlig strålning.
• Titta ej på laserstrålen genom ett optiskt
verktyg, exempelvis ett förstoringsglas, även
om detta ej påverkar människors hälsa.
• Håll magnetiska föremål borta från produkten.
Starka magneter på insidan av toppluckan
och skivbrickan kan skada bankkort, resekort
(färdbevis), klockor och andra föremål.
Placering
• Placera den här enheten på en jämn yta.
• För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
- Installera eller placera den inte i en bokhylla,
inbyggt skåp eller annat begränsat utrymme.
Se till att luftcirkulationen är tillräcklig kring
enheten.
- Se till att enhetens ventilationsöppningar
inte är förtäppta av tidningar, bordsdukar,
gardiner eller liknande föremål.
- Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög
temperatur eller fuktighet och alltför mycket
vibrationer.
• Försök ej att lyfta eller bära denna enhet
genom att hålla i topplocket eller i enhetens
framsida. Om så sker kan detta förorsaka
att enheten faller/välter, vilket kan leda till
personskada eller att enheten fungerar
felaktigt.
(105)
05
Svenska
Varning
Säkerhetsföreskrifter
(Fortsättning)
Batteri
• Fara för explosion förekommer, om batteriet
placeras felaktigt. Byt endast ut mot den typ
som tillverkaren rekommenderar.
• Misskötsel av batterierna kan orsaka att
elektrolytvätska läcker ut och leder till brand.
- Ta ur batteriet om du inte tänker använda
fjärrkontrollen på en längre tid. Förvara det
på sval och mörk plats.
- Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
- Lämna inte batteriet (batterierna) i en bil
som står i direkt solljus någon längre tid med
dörrar och fönster stängda.
- Får inte tas isär eller kortslutas.
- Ladda inte om alkaliska eller
manganbatterier.
- Använd inte batterier vars skyddshölje har
dragits av.
- Blanda inte gamla och nya batterier eller
olika batterityper.
• När du kasserar batterierna, kontakta lokala
myndigheter eller din återförsäljare och fråga
om rätt avfallsstation.
• Undvik användning under följande
omständigheter
- Extremt låga eller höga temperaturer när den
används, förvaras eller transporteras.
- Byte av ett batteri av felaktig typ.
- Att batteriet kasseras i elden eller i en varm
ugn, eller krossas mekaniskt eller skärs upp,
vilket kan leda till en explosion.
- Extremt höga temperaturer och/eller extremt
lågt lufttryck som kan leda till en explosion
eller att lättantändlig vätska eller gas läcker
ut.
Högtalare
• Var försiktig när barn är i närheten.
• Stoppa inte in ett finger i basreflexportarna
baktill på den här enheten. Håll barn under
noggrann uppsikt eftersom det kan leda till
personskador om de råkar göra det.
• Försök ej att lyfta eller bära denna enhet
genom att hålla i subwoofern.
• Rör inte högtalarmembranen i botten på
denna enhet. Om du gör det kan membranen
deformeras och resultatet kan bli att ljudet inte
matas ut korrekt.
06
(106)
NORSK
ADVARSEL
Produkt
• For å redusere faren for brann, elektrisk støt
eller skade på apparatet :
- Utsett ikke produktet for regn, fukt,
drypping eller sprut.
- Ikke plasser objekter som er fylt med væske,
som vaser, på apparatet.
- Bruk kun anbefalt tilbehør.
- Fjern ikke deksler.
- Reparer ikke denne enheten selv, overlat
service til kvalifisert servicepersonell.
Vekselstrømnett
• Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Installer denne enheten slik at nettstøpselet
umiddelbart kan trekkes fra stikkontakten.
FORSIKTIG
Produkt
• Dette produktet anvender en laser. Betjening
av kontroller eller justering eller andre inngrep
enn de beskrevet i denne bruksanvisning kan
føre til farlig bestråling.
• Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå
apparatet.
• Denne enheten er beregnet for bruk i
moderate og tropiske klimaer.
Plassering
• For å redusere faren for brann, elektrisk støt
eller skade på apparatet :
- Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et
innebygget kabinett eller et annet lukket
sted. Pass på at produktet er godt ventilert.
- Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke
dekkes til med aviser, duker, gardiner eller
lignende.
KLASS 1 LASER APPARAT
Installation
Stäng av all utrustning innan anslutning och läs
tillhörande bruksanvisningar. Se till att ställa den
här enheten upp när den transporteras och dra
inte i den.
• Försök ej att lyfta eller bära denna enhet
genom att hålla i subwoofern.
Angående högtalarna
Dessa högtalare har ingen magnetisk
avskärmning. Placera dem inte nära TVapparater, datorer eller annan utrustning som
lätt påverkas av magnetism.
• Att spela på hög ljudnivå under en längre
period kan förorsaka skador på systemet och
förkorta dess livslängd.
• Sänk därför volymen i följande situationer i
syfte att förebygga skador.
- Vid uppspelning av förvanskat ljud
- Vid justering av ljudkvaliteten
- Vid påslagning/avstängning av den här
enheten
För optimal ljudeffekt
Basljudets kvalitet och volym,
ljudlokaliseringsprestandan, ljudåtergivningen
etc. som avgör ljudkvaliteten, varierar beroende
på var den här apparaten installeras, platsen där
man lyssnar, förhållandena i rummet och andra
faktorer. Se informationen nedan vid installation
av enheten.
Att bestämma en installationsplats
• Placera den här enheten på en jämn, säker yta.
• För att minska skillnaden i ljudkvalitet åt
vänster och höger, installera enheten så att
de akustiska förhållandena (reflektion och
ljudabsorption) runt den är desamma.
Justera avståndet mellan den här enheten
och väggen
• Om du installerar den här enheten
nära en vägg eller i ett hörn, kommer
basljudet att bli kraftigare; dock kan
ljudlokaliseringsprestandan och omgivande ljud
försämras. Om detta händer, justera avståndet
mellan enheten och väggen.
Justera Space Tune-funktionen
• Du kan justera ljudkvaliteten automatiskt enligt
installationsplatsen (nära väggen eller hörnet
i rummet). Tryck och håll in [SETUP] ([-SPACE
TUNE AUTO]) för att starta ljudjusteringen.
• En testton hörs ganska tydligt medan
mätningen pågår.
• För att avbryta justeringen halvvägs trycker du
på [ ].
• När justeringen är klar, visas “Success”.
• Du kan också starta justeringen genom att
tryck och hålla in [
] på enheten under 5
] igen medan “Space
sekunder. Tryck på [
Tune (Auto)” visas.
Skötsel av apparat
Dra ut nätkabeln ur eluttaget före underhåll.
Rengör den här enheten med en mjuk trasa.
• Vrid ur en fuktad trasa ordentligt för att
rengöra vid svår smuts, torka av enheten och
torka sedan av med en mjuk trasa.
• Använd inte lösningsmedel, däribland bensin,
thinner, alkohol, köksrengöringsmedel, en
kemisk torktrasa, osv. Detta kan orsaka att
det yttre höljet deformeras eller att ytskiktet
försvinner.
Kassering eller överlåtelse av
enheten
Innan du kasserar eller överlåter den här
enheten, var noga med att radera all registrerad
information genom att återställa inställningarna
till fabriksinställningen.
Tryck på [SETUP].
Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att
välja “Initialization” och tryck sedan på [OK].
Tryck på [ ], [ ] för att välja “Yes” och tryck
sedan på [OK].
• En bekräftelseskärm visas. Välj “Yes”
i följande steg för att återställa alla
inställningar till standard.
Tryck på [ ], [ ] för att välja “Yes” och tryck
sedan på [OK] igen.
• Innan du kasserar eller överför denna enhet
till en tredje part, se till att logga ut från
dina konton för musikstreamingtjänster för
att förhindra obehörig användning av dina
konton.
(107)
07
Svenska
Installation
Referensguide för fjärrkontrollen
Den här enheten (framsida)
01 Standby/strömställare (
)
• Tryck för att växla enheten mellan standbyläge och på och tvärt om. I standby-läge,
förbrukar apparaten fortfarande en liten
mängd ström.
02 Övre lucka
• Övre luckan kan skjutas åt båda sidor.
• Magneten är inbyggd för att hålla övre
luckan stängd.
• Applicera ej för kraftigt tryck på toppluckan
när du öppnar/stänger den. Detta kan
förorsaka felfunktion.
• Lämna inte toppluckan öppen under längre
tid. Det kan orsaka att linsen blir smutsig.
( 16)
03 Strömindikator
• Blå : Enheten är på.
• Av : Enheten är i standby-läge.
04 Signalsensor för fjärrkontroll
• Mottagningsavstånd :
Inom cirka 7 m direkt framför
• Mottagningsvinkel :
Cirka 30° åt vänster och höger
05 Hörlursuttag
• När en kontakt är ansluten matas det inte
ut något ljud ur högtalarna.
• Överdrivet ljudtryck från öronsnäckor och
hörlurar kan orsaka hörselskador.
• Att lyssna på full volym under långa
perioder kan skada användarens öron.
08
(108)
06 Inbyggd mikrofon (för mätvärden)
07 Display
• Ingångskälla, klocka, uppspelningsstatus
osv. visas.
08 Touch-brytare
• [FAV] :
Välj favoritradiokanal eller spellista (DAB/
DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts etc.)
• [SELECT] :
Byt ingångskälla
], [
], [ ], [
]:
•[
Uppspelningsfunktioner
(t.ex. “CD”)
Stoppa
[
]
Paus
[
]
• Tryck igen för att
fortsätta.
][
Hoppa
[
Sökning
Håll in [
]
] eller [
].
• Varje gång du trycker på brytaren hörs en
signal.
• Sätt inga föremål på den här enhetens övre
panel.
09 Justerar volymen
• 0 (min) till 100 (max)
Den här enheten (baksida)
11 Basreflexport
12 Produktidentifieringsmärkning
• Modellnumret anges.
10 Subwoofer
)
14 AUX IN-uttag
• Du kan ansluta en bärbar ljudspelare, etc.
med analog ljudkabel (medföljer inte) och
spela upp musik.
15 Optisk digital ingångskontakt
• Du kan ansluta DVD-spelare, etc. med
optisk digital kabel (medföljer inte) till
denna enhet och spela upp musik.
• Denna enhets digitala ljudingångskontakter
kan endast identifiera följande linjära
PCM-signaler. För mer information, se
bruksanvisningen för den anslutna enheten.
- Samplingsfrekvens :
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Antal kvantiseringsbitar :
16/24 bit
5 VDC 500 mA
16 Uttag ör USB-A
• Du kan ansluta en USB-enhet till apparaten,
och spela upp musik som lagrats på USBenheten.
• Denna enhet garanterar ej anslutning till
samtliga USB-enheter.
Mer detaljerade driftsinstruktioner finns i
“Bruksanvisning” (PDF-format).
www.technics.com/support/
• Beroende på USB-enhetens tjocklek kanske
du inte kan ansluta USB-enheten medan
LAN-kabeln är ansluten.
(Nederst)
• Installera inte den här
enheten på ojämnt
underlag. Det kan
orsaka att subwoofern
blir skadad.
• Håll inte i subwoofern
när du bär den här
enheten.
Svenska
13 AC IN-uttag (
( 11)
17 LAN-uttag
( 13)
18 DAB ANT/FM ANT-terminal
( 11, 17)
(109)
09
Referensguide för fjärrkontrollen
(Fortsättning)
Fjärrkontroll
01 [
] : Standby/strömställare
• Tryck för att växla enheten mellan standby-läge
och på och tvärt om. I standby-läge, förbrukar
apparaten fortfarande en liten mängd ström.
02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING] : Välj den enhet
som ska användas ( 16, 17, 18)
03 [>SELECT<] : Byt ingångskälla
04 [MENU] : Öppna menyn ( 16, 17, 18)
05 [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]) : Öppna
konfigurationsmenyn
• Tryck och håll in [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO])
för att starta justeringen med Space Tunefunktionen. ( 07)
06 [+VOL-] : Justerar volymen
• 0 (min) till 100 (max)
07 [MUTE] : Stäng av ljudet
• Tryck på [MUTE] igen för att avbryta. “MUTE”
avbryts också när du justerar volymen eller när
du sätter apparaten i standby-läge.
08 Uppspelningsfunktioner
■ Att använda fjärrkontrollen
09 [FAV] : Välj favoritradiokanal eller spellista
(DAB/DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts
etc.)
• Du kan registrera upp till 9 favoritkanaler. För
att utföra registreringen håller du in [FAV] under
uppspelning av favoritkanalen eller spellistan
och väljer numret som ska registreras och
trycker på [OK].
10 [INFO] : Visa information om innehåll
• Tryck på denna knapp för att visa spår, namn
på artist och album, filtyp, samplingsfrekvens
och annan information. (informationen varierar
beroende på ingångskälla).
11 [
2
1
R03/LR03, AAA
(Alkaliska batterier eller manganbatterier)
Obs!
• Sätt i batteriet med polerna ( och )
rättvända så att de matchar dem i
fjärrkontrollen.
• Rikta den mot fjärrkontrollens signalsensor på
den här enheten. ( 08)
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn, så
att de inte råkar svälja dem.
10
(110)
], [
], [
], [
]/[OK] : Val/OK
12 [RETURN] : Gå tillbaka till föregående display
13 [DIMMER] : Justera displayens ljusstyrka, etc.
• Om displayen är avstängd tänds den endast
några sekunder när du använder enheten. Innan
displayen stängs av visas “Display Off” under
några sekunder.
• Tryck upprepade gånger för att ändra
ljusstyrkan.
14 [PGM] : Konfigurera programfunktion
15 Sifferknapparna, etc.
• För att välja ett 2-siffrigt nummer
Exempel :
16 : [ 10] > [1] > [6]
• För att välja ett 4-siffrigt nummer
Exempel :
1234 : [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• [CLEAR] : Radera det inmatade värdet.
Anslutningar
Antennanslutning
Nätkabelanslutning
Ansluts först när alla andra anslutningar är
slutförda.
AC IN-uttag
Självhäftande tejp
(medföljer ej)
DAB-inomhusantenn (medföljer)
• Den här enheten kan ta emot DAB+ och FMkanaler med DAB-antennen.
• Tejpa antennen i en vägg eller en pelare i rätt
position med minsta möjliga störning.
• Om radiomottagningen är dålig ska du
använda en DAB-utomhusantenn (medföljer
ej).
Till ett vägguttag
• Använd endast den medföljande nätkabeln.
• Anslut inte nätkabeln förrän alla andra
anslutningar fullföljts.
• Sätt i kontakterna till de kablar som ska
anslutas hela vägen in.
• Böj inte kablarna i skarpa vinklar.
• Inställning av trådlös LAN (Wi-Fi ®) kan påbörjas
när denna enhet är påslagen. Om du avslutar
Wi-Fi-inställningen, välj “Off” på “Wi-Fi Setup”skärmen. Välj “Yes” om du vill fortsätta att
använda Wi-Fi-inställningen. ( 13)
Obs!
• Denna apparat förbrukar en liten mängd
växelström ( 20) även när enheten är i
standby-läge. Koppla ur kontakten från
vägguttaget om du inte kommer att använda
enheten under en längre tid. Placera enheten
så att kontakten enkelt kan avlägsnas.
(111)
11
Svenska
Dra inte åt muttern
helt.
Nätverksinställningar
Du kan strömma online-musiktjänster eller musikfiler från din smarttelefon/
surfplatta till den här enheten. För att använda dessa funktioner måste systemet
ansluta samma internetanslutna nätverk som den kompatibla enheten.
Denna enhet kan anslutas till en router med en LAN-kabel eller inbyggt Wi-Fi ®.
En LAN-anslutning via kabel rekommenderas i syfte att erhålla en stabil nätverkanslutning.
Obs!
• Om du försöker ändra nätverksinställningarna omedelbart efter det att denna enhet har slagits på, kan det
ta en stund innan konfigurationsvyn för nätverket visas.
• Om “Firmware update is available” visas efter att nätverksanslutningen har konfigurerats finns fast
programvara för enheten tillgänglig.
- Information om uppdateringen finns på följande webbplats.
www.technics.com/support/firmware/
■ Förberedelse
Om du installerar appen “Google Home” på
din smarttelefon/surfplatta kan du ställa in en
anslutning med programmet.
• Vid användning av Chromecast-aktiverade
appar för musikuppspelning på den här
enheten konfigurerar du en anslutning med
“Google Home”-appen.
• Kontrollera att Wi-Fi-funktionen är aktiverad på
din smarttelefon/surfplatta.
1 Installera “Google Home”-appen på
din smarttelefon/surfplatta.
• För att ladda ner “Google Home”-appen, gå
till :
https://www.google.com/cast/setup/
2 Anslut din smarttelefon/surfplatta till
samma nätverk som den här enheten
innan du gör inställningarna.
• Se till att nätverket är anslutet till internet.
12
(112)
Trådbunden LAN-anslutning
Trådlös LAN-anslutning
■ Förberedelse
Dra ur nätkabeln.
Koppla ifrån LAN-kabeln.
Placera denna enhet så nära den trådlösa
routern som möjligt.
Anslut nätkabeln till denna enhet. ( 11)
Obs!
LAN-kabel
(medföljer inte)
Bredbandsrouter, etc.
• Inställningen stängs av efter inställd tidsgräns.
Om så sker, försök genomföra inställningen på
nytt.
• För att avbryta inställningen mitt i, tryck på
[ ] eller sätt apparaten i standby-läge.
•“
” visas när anslutningen har upprättats.
( 14)
1 Dra ur nätkabeln.
bredbandsrouter, etc. med hjälp av
en LAN-kabel.
3 Anslut nätkabeln till denna enhet,
och tryck sedan på [ ]. ( 11)
•“
” visas när anslutningen har
upprättats.
4 Tryck på [>SELECT<] för att välja
“Chromecast built-in”.
5 Starta appen för “Google Home” och
följ instruktionerna på skärmen för
att göra en anslutning. ( 14)
Obs!
• Medan nätkabeln är bortkopplad, måste LANkabeln kopplas i eller ur.
• Använd raka LAN-kablar (STP) av kategori 7
eller mer, när du ansluter till kringutrustning.
• Om man sätter i en annan kabel än LAN-kabeln
i LAN-porten kan apparaten skadas.
• Wi-Fi-funktionen kan stängas av om en LANkabel ansluts.
Nätverksinställningen för första
gången med användning av appen
“Google Home”
1 Tryck [
] för att slå på enheten.
• “Wi-Fi Setup” visas.
2 Tryck på [ ], [ ] för att välja “Yes”
och tryck sedan på [OK].
3 Starta “Google Home”-appen och följ
instruktionerna på skärmen. ( 14)
Obs!
• Denna enhet kommer visas som “TechnicsSC-C70MK2****” om enhetsnamnet inte är
inställt. (“****” står för tecken som är unika för
varje uppsättning.)
• Du kan kontrollera din nätverksinformation
(SSID, MAC-adress och IP-adress) från appen
“Google Home” eller “Technics Audio Center”.
• Vissa objekt på “Google Home”-appen är
irrelevanta för denna enhet.
• När den här apparaten sätts i standby-läge och
sätts på innan Wi-Fi-inställningen är klar visas
“Wi-Fi Setup”. Ställ in “Wi-Fi Menu” på “Off”
för att stänga av skärmen.
(113)
13
Svenska
2 Anslut den här enheten till en
Nätverksinställningar
(Fortsättning)
Ställa in nätverket från
inställningsmenyn
1 Tryck på [>SELECT<] för att välja
“Chromecast built-in”.
2 Tryck på [SETUP].
3 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ]
“Wi-Fi Setup”
Vid användning av Chromecast-aktiverade appar
för att spela upp musik på den här enheten
måste du ställa in en nätverksanslutning med
hjälp av “Google Home”-appen.
1 Starta appen för “Google Home” och
följ instruktionerna på skärmen för
för att välja “Network” och tryck
att göra en anslutning.
sedan på [OK].
• “Success” visas när anslutningen har
upprättats.
- “Fail” kan visas om anslutningen inte
slutfördes. Testa denna metod igen
från konfigureringsmenyn. Om “Fail”
fortfarande visas, försök då med någon
annan metod.
• När “Wi-Fi Menu”-skärmen visas, tryck på
[OK].
4 Tryck på [ ], [ ] för att välja “On”
och tryck sedan på [OK]. (Den
trådlösa LAN-menyn är aktiverad.)
5 Tryck på [ ], [ ] för att välja “Wi-Fi
Setup” och tryck sedan på [OK].
• “Setting” visas.
6 Starta “Google Home”-appen och följ
instruktionerna på skärmen. (Som
följer)
14
■ Använda “Google Home”-appen
(114)
2 Tryck på [OK] för att lämna
inställningen.
Obs!
• Denna enhet kommer visas som “TechnicsSC-C70MK2****” om enhetsnamnet inte är
inställt. (“****” står för tecken som är unika för
varje uppsättning.)
• Du kan kontrollera din nätverksinformation
(SSID, MAC-adress och IP-adress) från appen
“Google Home” eller “Technics Audio Center”.
• Vissa objekt på “Google Home”-appen är
irrelevanta för denna enhet.
Strömma musik över nätverket
Den här enheten är kompatibel med
Chromecast-aktiverade appar. För mer
information om Chromecast-aktiverade appar,
se :
g.co/cast/apps
Du kan strömma musikfiler från enheten i
ditt nätverk till den här enheten med hjälp
av den kostnadsfria appen “Technics Audio
Center”. Ladda ned och installera appen från
nedanstående webbplats.
www.technics.com/support/
■ Förberedelse
• Slutför nätverksinställningarna. ( 12)
(Se till att nätverket är anslutet till internet.)
• Installera den applikation som stöds på din
enhet.
• Anslut enheten till det nätverk som för tillfället
används hemma.
1 Starta den Chromecast-aktiverade
appen eller “Technics Audio Center”appen på din enhet (smarttelefon/
surfplatta etc.), och välj den här
enheten som utgångshögtalare.
2 Spela musiken.
Svenska
Alla musikstreamingtjänster är inte tillgängliga
i alla länder/regioner. Registrering/
prenumeration kan krävas, eller så tas avgifter
ut för att använda musikstreamingtjänster.
Tjänsterna kan ändras eller avbrytas. För mer
information, gå till varje enskild musiktjänsts
webbplats.
Viktigt meddelande :
Innan du kasserar eller överför denna enhet
till en tredje part, se till att logga ut från
dina konton för musikstreamingtjänster för
att förhindra obehörig användning av dina
konton.
(115)
15
Spelar upp CD-skivor
Lins
1 Tryck [ ] för att slå på enheten.
uppspelning
2 Tryck på [CD].
3 Öppna toppluckan med en skjutrörelse
och sätt sedan in en CD-skiva.
• Övre luckan kan skjutas åt båda sidor.
• Sätt i CD-skivan med etiketten upp och tryck
på skivans mitt tills ett klickljud hörs.
4 Stäng toppluckan genom att skjuta
den tillbaka.
• Denna enhet kan inte spela upp en CD-skiva
när toppluckan är öppen.
5 Tryck på [
■ Upprepa uppspelning/slumpvis upprepad
].
■ Mata ut CD-skivan
Öppna toppluckan med en skjutrörelse.
Mata ut CD-skivan.
Tryck på [MENU].
Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att
välja “Repeat”/“Random” och tryck sedan på
[OK].
Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att
välja en post och tryck sedan på [OK].
• Vid slumpmässig uppspelning kan du inte
hoppa till föregående spår.
■ Programuppspelning
Tryck på [PGM] i stoppläget.
• Vyn “Program Mode” visas.
Tryck på de numeriska knapparna för att välja
spår.
• Upprepa det här steget för att göra andra
val.
Tryck på [
• Var försiktig så du inte råkar slå till CD-skivan
med övre luckan.
• Mata ut CD-skivan efter att den har slutat
snurra.
Obs!
• Var försiktig så att inte ditt finger fastnar i
toppluckan när du öppnar/stänger den.
• Se till att aldrig vidröra linsen med fingrarna.
• Linsen tänds när följande åtgärder utförs utan
att någon CD-skiva har satts i. Detta utgör
inget fel.
- När strömmen slås på
- När du väljer “CD” som ingångskälla
- När du öppnar eller stänger toppluckan
16
(116)
] för att starta uppspelning.
• Tryck på [ ] eller [ ] i stoppläge för att
kontrollera programmerad ordning.
• Tryck på [CLEAR] i stoppläge för att rensa det
senaste spåret.
• Tryck på [PGM] i stoppläget för att avbryta
programläget, så kommer programminnet
lagras.
• Tryck på [ ] i stoppläge och välj “Yes” för
att avbryta programläget. (Programminnet
rensas.)
Obs!
• Programminnet rensas när CD-skivan byts ut.
• Programläget avbryts när den slumpmässiga,
upprepade uppspelningen ställs in.
Lyssna på DAB/DAB+/FM-radio
Lagra DAB/DAB+-kanaler
För att lyssna på DAB/DAB+-sändningar behöver
tillgängliga kanaler lagras på den här enheten.
• Den här enheten startar automatiskt sökningen
och lagrar kanaler som finns tillgängliga i din
region om minnet är tomt.
1 Tryck på [RADIO] för att välja “DAB/
DAB+”.
Du kan förinställa upp till 30 kanaler.
• En radiokanal som tidigare lagrats skrivs över
när en annan radiokanal väljs för samma kanal
genom förinställning.
1 Tryck på [RADIO] flera gånger för att
välja “FM”.
2 Tryck på [MENU].
2 “Auto Scan” startar automatiskt.
• “Scan Failed” visas om autosökningen inte
genomförs. Leta upp positionen med bästa
mottagning ( 11) och gör om sökningen av
DAB/DAB+-kanaler.
■ Lyssna på lagrade DAB/DAB+-kanaler
Tryck på [MENU].
Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att
välja “Tuning Mode” och tryck sedan på [OK].
Tryck på [ ], [ ] för att välja “Station” och
tryck sedan på [OK].
Tryck på [
Lagra FM-kanaler
], [
] för att välja kanalen.
3 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ]
för att välja “Auto Preset” och tryck
sedan på [OK].
4 Tryck på [ ], [ ] för att välja en post
och tryck sedan på [OK].
Lowest :
Börja med autoförinställning med lägsta
frekvens (FM 87,50).
Current :
Börja med autoförinställning med aktuell
frekvens.
• Inställningen startar med förinställning av alla
kanaler. Den kan ta emot kanaler i stigande
ordning.
• Fabriksinställningen är “Lowest”.
Förinställa DAB/DAB+-kanaler
Du kan förinställa upp till 20 DAB/DAB+-kanaler.
1 Tryck på [RADIO] för att välja “DAB/
Tryck på [MENU].
Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att
välja “Tuning Mode” och tryck sedan på [OK].
2 Tryck på [PGM] samtidigt som du
lyssnar på en DAB-sändning.
], [
] för att välja
förinställd kanal och tryck sedan på
Tryck på [ ], [ ] för att välja “Preset” och
tryck sedan på [OK].
Tryck på [
], [
för att välja kanal.
] eller numeriska knappar
Svenska
DAB+”.
3 Tryck på [
■ Lyssna på förinställd FM-kanal
[PGM].
• Förinställning är inte tillgänglig när kanalen inte
sända eller när den andra tjänsten väljs.
• Radioanalen som ligger på en kanal raderas om
en annan radiokanal förinställs i den aktuella
kanalen.
■ Lyssna för att förinställa DAB/DAB+kanaler
Tryck på [MENU].
Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att
välja “Tuning Mode” och tryck sedan på [OK].
Tryck på [ ], [ ] för att välja “Preset” och
tryck sedan på [OK].
Tryck på [
], [
för att välja kanal.
] eller numeriska knappar
(117)
17
Att använda Bluetooth®
Obs!
• Du kan också gå in i synkroniseringsläget
genom att trycka samt hålla nere [ -PAIRING]
när ingångskällan är “Bluetooth”.
• Om du uppmanas att ange lösenordet, skriv in
“0000”.
• Du kan registrera upp till 8 enheter med den
här enheten. Om en 9:e enhet parkopplas,
kommer den enhet som inte använts under
längst tid att ersättas.
Bluetooth® -enhet
Synkronisera en Bluetooth® enhet
• Slå på enhetens Bluetooth ® -funktion och
placera enheten nära denna enhet.
• Om en Bluetooth® -enhet redan har anslutits,
koppla då ifrån den.
1 Tryck på [ -PAIRING].
• När “Pairing” visas på displayen fortsätter du
till steg 5.
2 Tryck på [MENU].
Lyssna på musik som lagrats på
en Bluetooth® -enhet
1 Tryck på [ -PAIRING].
• “Ready” eller “Pairing” visas på displayen.
2 Välj “Technics-SC-C70MK2****” från
Bluetooth® -enhetens meny.
• Namnet på den anslutna enheten visas på
displayen.
• Om enhetens namn är angivet på appen
“Google Home” visas det angivna namnet.
3 Starta uppspelning på Bluetooth ® enheten.
3 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ]
för att välja “Pairing” och tryck sedan
på [OK].
4 Tryck på [ ], [ ] för att välja “Yes”
och tryck sedan på [OK].
• “Pairing” visas, och denna enhet väntar på
registrering.
5 Välj “Technics-SC-C70MK2****” från
Bluetooth® -enhetens meny.
• Namnet på den anslutna enheten visas på
displayen.
• MAC-adressen “****” (“****” står för ett
tecken som är unikt för varje uppsättning.)
kan visas innan “Technics-SC-C70MK2-****”
visas.
• Om enhetens namn är angivet på appen
“Google Home” visas det angivna namnet.
Obs!
• Se användarinstruktionerna för Bluetooth ® enheten för mer information.
• Den här apparaten kan endast anslutas till en
anordning åt gången.
• När “Bluetooth” väljs som ingångskälla,
kommer denna apparat automatiskt att
försöka ansluta till den senaste anslutna
Bluetooth® -enheten. (“Linking” visas under
denna process.)
Koppla ifrån en Bluetooth® enhet
1 Tryck på [MENU].
2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ]
för att välja “Disconnect?” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [ ], [ ] för att välja “Yes”
och tryck sedan på [OK].
Obs!
• Bluetooth® -enheten kopplas ifrån om en annan
ljudkälla väljs.
18
(118)
Licenser
Wi-Fi CERTIFIED™-logotypen är ett
certifieringsmärke som tillhör Wi-Fi Alliance ®.
Bluetooth® -ordmärket och logotyperna är
registrerade varumärken som tillhör Bluetooth
SIG, Inc. och all användning som Panasonic
Corporation gör av sådana märken sker under
licens. Andra varumärken och varunamn
tillhör sina respektive ägare.
Användning av Works with Apple-märke
innebär att ett tillbehör har utformats för
att fungera specifikt med den teknik som
identifierats i märket och har certifierats
av utvecklaren för att uppfylla Apples
prestandanormer.
Apple och AirPlay är varumärken av Apple
Inc., registrerade i USA och andra länder.
Den här produkten är kompatibel med AirPlay
2. iOS 11.4 eller senare.
Google, Google Home och Chromecast builtin är varumärken som tillhör Google LLC.
Google Assistent är inte tillgänglig på vissa
språk och i vissa länder.
Android och Google Play är varumärken som
tillhör Google Inc.
Windows är ett registrerat varumärke
tillhörande Microsoft Corporation i USA och
andra länder.
Windows Media och Windows logotyp
är antingen varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Microsoft Corporation
i USA och/eller andra länder. Denna produkt
skyddas av vissa rättigheter till immateriella
tillgångar som Microsoft Corporation och
tredje part innehar. Utan särskilt tillstånd från
Microsoft eller ett av Microsoft auktoriserat
relaterat företag, dotterbolag eller tredje part,
är det förbjudet att använda eller föra sådan
teknologi vidare utanför denna produkt.
Mac och OS X är varumärken som tillhör
Apple Inc. som har registrerats i USA och
andra länder.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Spotify-programvaran omfattas av licensavtal
från tredje part som du kan läsa om här :
https://www.spotify.com/connect/thirdparty-licenses.
(119)
19
Svenska
”DSD” är ett registrerat varumärke.
Specifikationer
■ ALLMÄNT
Strömtillförsel
Strömförbrukning
Strömförbrukning
i standby-läge
(Nätverk Standby
Av och Ingen
klockdisplay*)
Strömförbrukning
i standby-läge
(Nätverk Standby
På och Ingen
klockdisplay*)
Mått (B×H×D)
Vikt
Variationsvidd för
drifttemperatur
Variationsvidd för
luftfuktighet vid
drift
■ SKIVAVSNITT
AC 220 V till 240 V,
50/60 Hz
45 W
0,2 W
Laserstyrka
Format
450 mm × 143 mm ×
280 mm
Cirka 8,0 kg
0°C till 40°C
35 % till 80 % RH
(ingen kondensbildning)
Främre högtalare (V/H) :
30 W + 30 W
(1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 6 ,
20 kHz LPF)
Subwoofer :
40 W
(70 Hz, T.H.D. 1,0 %, 4 ,
20 kHz LPF)
■ TUNERAVSNITT
Frekvensmodulering (FM)
Förinställt minne
30 kanaler
Frekvensområde
87,50 MHz till
108,00 MHz
(50 kHz steg)
Antennkontakter
75 (obalanserad)
DAB
DAB-minnen
20 kanaler
Frekvensband
(våglängd)
Band III (All Band III) :
5A till 13F (174,928 MHz
till 239,200 MHz)
20
(120)
Bølgelengde
Laserstyrke
■ FÖRSTÄRKARAVSNITT
Känslighet
*BER 4x10 -4
DAB externt
antennuttag
CD, CD-R, CD-RW
790 nm (CD)
KLASS 1
Ingen farlig strålning
CD-DA
NORSK
2,0 W*1
*1 : Trådburet LAN eller trådlöst LAN
Uteffekt
Skiva som kan
spelas upp
(8 cm eller 12 cm)
Pickup
Våglängd
Min krav : –98 dBm
F-kontakt (75 )
790 nm (CD)
Ingen farlig stråling
sendes ut
■ HÖGTALARAVSNITT
Främre högtalare (V/H)
Typ
2-vägs, 2 högtalare
(Stängd)
Bashögtalare
8 cm × 1/kanal, kontyp
Diskantelement
2 cm × 1/kanal, dome-typ
Subwoofer
Typ
Subwoofer
1-vägs, 1 högtalare
(Basreflex)
12 cm × 1, kontyp
■ Bluetooth® -AVSNITT
Bluetooth® systemspecifikation
Klassificering för
trådlös utrustning
Profiler som stöds
Codec som stöds
Bluetooth® Ver.4.2
Klass 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
Frekvensband
2,4 GHz-bandet FH-SS
Användningsavstånd
Cirka 10 m siktlinje*2
*2 : Prospektivt kommunikationsavstånd
Måttmiljö :
Temperatur 25 °C/Höjd 1,0 m
Mått i “Mode1”
■ UTTAGSAVSNITT
Hörlursuttag
USB
Stödd
minneskapacitet
Maximalt antal
mappar (album)
Maximalt antal
filer (låtar)
Filsystem
USB-portens
effekt
Ethernet-gränssnitt
AUX-ingång
Digital ingång
Formatstöd
Stereo, 3,5 mm
BAKRE USB
Typ A-kontakt
2 TB (max)
800
8000
FAT16, FAT32, NTFS
DC OUT 5 V 0,5 A (max)
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Stereo, 3,5 mm uttag
Optisk digital ingång
(optisk kontakt)
LPCM
■ AVSNITT OM FORMAT
USB-A
USB-standard
USB 2.0 hög hastighet
USB-masslagringsklass
Wi-Fi-AVSNITT
Standard
Frekvensband
Säkerhet
IEEE802.11a/b/g/n/ac
2,4 GHz-band
5 GHz-band
WPA2™, blandat läge
WPA2™/WPA™
Svenska
• WLAN-funktionen hos denna produkt får
uteslutande användas inuti byggnader.
(121)
21
Specifikationer
(Fortsättning)
■ Filformat
Den här apparaten stöder följande filformat :
• Den här apparaten stöder inte uppspelning av upphovsrättsskyddade musikfiler.
• Vi kan inte garantera uppspelning av alla filformat som stöds av den här apparaten.
• Uppspelning av en fil i ett format som inte stöds av den här enheten kan orsaka spräckligt ljud eller brus.
Kontrollera i så fall för att se om den här apparaten stöder filformatet.
• Den här apparaten stöder inte uppspelning med VBR (Variable Bit Rate).
• Några av de anslutna enheterna (servrarna) kan klara av att konvertera filer i format som inte stöds av den
här enheten och mata ut dem. Mer information finns i bruksanvisningen till din server.
• Filinformationen (samplingsfrekvensen, osv.) som visas på den här apparaten och i
uppspelningsprogramvaran kan skilja sig åt.
USB-A
Filformat
Extension
Samplingsfrekvens
Bithastighet/
Antal kvantiseringsbitar
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 till 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 till 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
LAN (DMR)*
Filformat
Extension
Samplingsfrekvens
Bithastighet/
Antal kvantiseringsbitar
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 till 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 till 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
* : Huruvida en musikfil kan spelas upp via nätverket eller inte beror på nätverksservern även om filformatet
anges ovan. Om du t.ex. använder Windows Media Player 11, går det inte att spela upp alla musikfiler på
datorn. Du kan bara spela upp de som läggs till i biblioteket i Windows Media Player 11.
Obs!
• Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
• Vikt och mått är ungefärliga.
22
(122)
Panasonic Corporation, ett företag med säte i 1006, Oaza Kadoma, staden Kadoma, Osaka 571-8501,
Japan, samlar automatiskt in personuppgifter såsom IP-adress och/eller Enhets-ID från din enhet så snart
du ansluter den till internet. Vi gör detta för att skydda våra kunder och integriteten i vår Tjänst, såväl
som för att skydda Panasonics rättigheter och egendom.
Du har rätt till åtkomst, korrigering och att invända och rätt, under vissa omständigheter, till radering,
begränsning av behandling, dataportabilitet och en rätt att motsätta dig andra former av behandling.
Om du önskar utöva någon av de rättigheter som nämnts ovan eller om du önskar veta mer om
behandlingen av dina personuppgifter i det här sammanhanget, se då fulltextversionen av vår
integritetspolicy som visas på supportsidan på din enhet http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/,
http://www.technics.com/support/ eller kontakta vår kundtjänst på det nummer eller den adress som
anges i den paneuropeiska garantin som inkluderats i din enhetsförpackning för att be dem skicka dig
fulltextversionen av vår integritetspolicy.
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att
förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska
dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar
eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (nedanför) :
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall uppfyller den
de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.
Typ av trådlös
Frekvensband
WLAN
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
5745-5825 MHz
Bluetooth®
2402-2480 MHz
Svenska
Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer med grundläggande
krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran (DoC) gällande våra RE-produkter från vår DoCserver :
https://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt till Auktoriserad Representant :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Maximal effekt (dBm e.i.r.p.)
18
18
18
14
dBm
dBm
dBm
dBm
4 dBm
5,15-5,35 GHz-bandet är begränsat till drift inomhus endast i följande länder.
(123)
23
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender produktet, og gem vejledningen til
fremtidig brug.
• Om beskrivelserne i denne betjeningsvejledning
- De sider, der henvises til, er angivet som “ ○○”.
- De viste illustrationer kan være forskellige fra dit apparat.
• En mere detaljeret betjeningsvejledning finder du i “Betjeningsvejledning” (PDFformat). Du kan downloade den fra websiden.
www.technics.com/support/downloads/oi/SC-C70MK2.html
• Du skal anvende Adobe Reader for at browse i eller udskrive “Betjeningsvejledning”
(PDF-format). Du kan downloade og installere en version af Adobe Reader, som du kan
anvende med dit operativsystem fra følgende webside:
http://get.adobe.com/reader/
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforskrifter
05
Installation
07
Referencevejledning for betjening
08
Forbindelser
11
Netværksindstillinger
12
Afspilning af CD’er
16
Sådan lytter du til DAB/DAB+ / FM-radio
17
Brug af Bluetooth®
18
Licenser
19
Specifikationer
20
Tilbehør
AC-netledning (1)
K2CMZDR00001
DAB-antenne (1)
N1EYYY000015
Fjernbetjening (1)
N2QAYA000221
• Produktnumrene i disse driftsvejledninger er gældende fra og med august 2020.
• Ændringer kan ske.
• Brug ikke AC-netledning med andet udstyr.
04
(124)
Batterier til
fjernbetjeningen (2)
Sikkerhedsforskrifter
Enheden
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
eller produktskade:
- Denne enhed må ikke udsættes for regn,
fugt, dryp eller sprøjt.
- Genstande, der indeholder væsker, såsom
vaser, må ikke placeres oven på enheden.
- Brug kun anbefalet tilbehør.
- Dæksler må ikke fjernes.
- Du må ikke selv reparere enheden.
Vedligeholdelse må udelukkende udføres af
kvalificerede teknikere.
- Pas på, at der ikke falder metalgenstande
ned i enheden.
- Anbring ikke tunge genstande på enheden.
AC-netledning
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
eller produktskade:
- Sørg for, at strømforsyningsspændingen
svarer til den spænding, der er angivet på
apparatet.
- Indsæt stikproppen helt ind i stikdåsen eller
elkontakten.
- Lad være med at bøje eller trække i
ledningen eller stille tunge genstande på
den.
- Rør ikke stikket med våde hænder.
- Hold fast på stikproppen, når du trækker
ledningen ud.
- Brug aldrig en ødelagt stikprop eller stikdåse.
• Strømstikket anvendes til at afbryde enheden
med.
Installer denne enhed, så strømstikket
øjeblikkeligt kan tages ud af stikkontakten.
• Kontroller, at jordbenet på netstikket er sikkert
tilsluttet for at undgå elektrisk stød.
- Et apparat med KLASSE I-konstruktion
skal sluttes til en netstikkontakt med en
beskyttelsesjording.
Forsigtig!
Enheden
• Åben ild, såsom tændte stearinlys, må ikke
anbringes oven på enheden.
• Enheden kan modtage radiointerferens under
brug af tændte mobiltelefoner. Hvis der
forekommer interferens, skal du øge afstanden
mellem enheden og mobiltelefonen.
• Denne enhed er beregnet til brug i
fastlandsklimaer og tropeklimaer.
• Læg ikke noget oven på enheden. Den kan
blive meget varm, når den er tændt.
• Denne enhed indeholder en laser. Justering
eller indgreb på anden måde, end hvad der
angives heri kan resultere i farlig bestrålig.
• Se ikke på laseren med genstande som
et forstørrelsesglas, som kan forårsage
personskade.
• Hold magnetiske genstande væk fra produktet.
De stærke magneter på indersiden af
topdækslet og diskbakken kan beskadige
kreditkort, rejsekort, ure og andre genstande.
Placering
• Anbring enheden på en plan, vandret
overflade.
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
eller produktskade:
- Enheden må ikke installeres eller anbringes
i en reol, et indbygget skab eller et andet
aflukket område. Sørg for god ventilation til
enheden.
- Ventilationshullerne må ikke tilstoppes
med aviser, duge, gardiner og lignende
genstande.
- Enheden må ikke udsættes for direkte sollys,
høje temperaturer, høj luftfugtighed eller
kraftige vibrationer.
• Løft eller bær ikke enheden ved at holde i topeller frontdækslet. Dette kan medføre tab af
enheden, hvilket kan resultere i personskade
eller funktionsfejl på enheden.
Dansk
Advarsel
(125)
05
Sikkerhedsforskrifter
(Fortsat)
Batteri
• Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes
korrekt. Udskift kun med den type, der
anbefales af fabrikanten.
• En forkert håndtering af batterier kan
forårsage lækage fra elektrolyten, og dette kan
udløse en brand.
- Fjern batteriet, hvis fjernbetjeningen ikke skal
anvendes i længere tid. Opbevar batterierne
køligt og mørkt.
- Udsæt dem ikke for varme eller direkte ild.
- Batteriet eller batterierne må ikke udsættes
for direkte sollys i en bil i en længere periode,
hvor døre eller vinduer er lukket.
- Skil dem ikke ad, og lad være med at
kortslutte dem.
- Alkaline eller mangan-batterier må ikke
genoplades.
- Brug ikke batterier, hvis beklædning er taget
af.
- Brug ikke gamle og nye batterier eller
forskellige slags på samme tid.
• Kontakt de lokale myndigheder eller din
forhandler for at spørge om den korrekte
bortskaffelsesmetode for batterierne.
• Undgå brug under følgende forhold.
- Ekstremt høje eller lave temperaturer under
brug, opbevaring eller transport.
- Udskiftning af et batteri med en forkert type.
- Bortskaffelse af et batteri på åben ild eller
i en varm ovn eller mekanisk knusning
eller opskæring af et batteri kan medføre
eksplosion.
- Ekstremt høje temperaturer og/eller et
ekstremt lavt lufttryk, som kan medføre
eksplosion eller lækage af brændbare væsker
eller gasser.
06
(126)
Højttalere
• Pas på, hvis der er børn i nærheden.
• Sæt ikke fingeren i basrefleksportene bag på
enheden. Pas især på børn, da de kan komme
til skade.
• Enheden må ikke bæres ved at holde i
subwooferen i bunden af enheden.
• Undgå at røre ved højttalermembranen nederst
på enheden. Dette kan forårsage skade på
membranen, som kan resultere i, at lyden ikke
udsendes korrekt.
Installation
Sluk for alt udstyr inden tilslutning, og læs de
relevante betjeningsanvisninger. Sørg for at løfte
enheden, når du flytter den. Enheden må ikke
trækkes hen over gulvet.
• Enheden må ikke bæres ved at holde i
subwooferen i bunden af enheden.
Bemærkninger på højttalerne
Disse højttalere har ingen magnetisk
afskærmning. Undgå at placere dem i nærheden
af tv’er, pc’er eller andet udstyr, som nemt
påvirkes af magnetisme.
• Afspilning af musik ved høj lydstyrke i længere
tid kan beskadige systemet og forkorte hele
systemets levetid.
• Skru ned for lydstyrken under følgende forhold
for at undgå skader:
- Når der afspilles forvrænget lyd
- Når lydkvaliteten justeres
- Når der tændes/slukkes for enheden
For optimale lydeffekter
Kvaliteten og styrken af baslyden,
lydlokaliseringspræstation, lydmiljø osv.
varierer alt efter enhedens installationssted,
lytteposition, rumforholdene og andre faktorer.
Læs oplysningerne nedenfor, når enheden
installeres.
Sådan fastslås installationsstedet
• Anbring enheden på en jævn og stabil
overflade.
• For at minimere forskellen i lydkvalitet mellem
venstre og højre skal denne enhed installeres
på en sådan måde, at de akustiske forhold
(refleksion og lydabsorption) omkring enheden
kan være de samme.
Justering af afstand mellem denne enhed og
væggen
• Hvis du installerer denne enhed tæt på en væg
eller i et hjørne, bliver baslyden kraftigere, men
når enheden stilles for tæt på væggen/hjørnet,
kan lydlokaliseringen og lydmiljøet blive
forringet. Hvis dette opstår, skal du justere
afstanden mellem enheden og væggen.
Justering med funktionen Space Tune
• Du kan justere lydkvaliteten automatisk i
henhold til installationsstedet, (hvis det er tæt
på væggen eller i et hjørne af rummet). Tryk
på [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]), og hold
knappen inde for at starte justering af lyd.
• En høj prøvetone lyder, mens målingen
foretages.
• Du annullerer denne indstilling ved at trykke på
[ ].
• Når justeringen er fuldført, vises “Success”.
• Du kan også starte justeringen ved at trykke
] og holde knappen inde på enheden
på [
i 5 sekunder. Tryk på [
] igen, mens “Space
Tune (Auto)” vises.
Vedligeholdelse af enheden
Tag AC-netledningen ud af stikkontakten, før der
udføres vedligeholdelse. Rengør enheden med
en blød klud.
• Hvis der er meget snavs, skal du vride en våd
klud godt for at tørre snavset af, og tør den
derefter med en blød klud.
• Brug ikke opløsningsmidler, herunder benzin,
fortynder, sprit, opvaskemiddel, klude
imprægneret med et kemikalie osv. Hvis du
gør dette, kan det forårsage, at kabinettets
udvendige side eller belægning skæmmes, eller
at belægningen skaller af.
Bortskaffelse/videregivelse af
denne enhed
Før du bortskaffer eller videregiver denne
enhed, skal du sikre, at du sletter alle
registrerede oplysninger ved at genoprette
standardindstillingerne fra fabrikken.
Tryk på [SETUP].
Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge
“Initialization”, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes”, og tryk
derefter på [OK].
• En bekræftelsesskærm vises. Vælg “Yes” på
følgende trin for at nulstille alle indstillinger
til standardindstillinger.
Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes”, og tryk
derefter igen på [OK].
• Før du bortskaffer eller videregiver enheden
til tredjepart, skal du sørge for at logge
ud af din musikstreamingtjeneste for at
forhindre uautoriseret brug af dine konti.
(127)
07
Dansk
Installation
Referencevejledning for betjening
Denne enhed (forside)
01 Standby/tænd-knap (
)
• Tryk for at skifte enheden fra standbytilstand eller omvendt. I standby-tilstand
forbruger enheden stadig en lille mængde
strøm.
02 Topdæksel
• Topdækslet kan glide til begge sider.
• Magneten er indbygget for at holde
topdækslet lukket.
• Brug ikke for megen tvang på topdækslet,
når du glider det. Hvis du gør det, kan der
opstå fejlfunktion.
• Lad ikke topdækslet stå åbent i længere
tid. Dette kan forårsage, at linsen bliver
snavset.
( 16)
03 Strømindikator
• Blå: Enheden er slået til.
• Slukket: Denne enhed er i standby-tilstand.
04 Fjernbetjeningssignalsensor
• Modtagelsesafstand:
Inden for ca. 7 m direkte forfra
• Modtagelsesvinkel:
Ca. 30° mod venstre og højre
05 Stik til hovedtelefoner
• Hvis stikket er tilsluttet, udsendes der ingen
lyd fra højttalerne.
• Overdreven lydpres fra øretelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage nedsat
hørelse.
• Når der lyttes ved fuld lydstyrke i lange
perioder, kan det ødelægge brugerens ører.
08
(128)
06 Indbygget mikrofon (til måling)
07 Visning
• Indgangskilde, ur, afspilningsstatus osv.
vises.
08 Berøringstaster
• [FAV]:
Vælg din favoritradiostation eller
afspilningsliste (DAB/DAB+, FM, Internet
Radio, Podcasts mv.)
• [SELECT]:
Skift indgangskilden
], [
], [ ], [
]:
•[
Betjeningsknapper til afspilning
(f.eks. “CD”)
Stop
[
]
Pausestop
]
[
• Tryk endnu en gang for
at fortsætte.
Spring over
[
Søg
] eller [
],
Tryk på [
og hold knappen inde.
][
]
• Hver gang du trykker på en tast, lyder der
et bip.
• Læg ikke genstande oven på enheden.
09 Justér lydstyrken
• 0 (min) til 100 (maks)
Denne enhed (bagside)
11 Basrefleksport
10 Subwoofer
12 Produktidentifikationsmærkning
• Modelnummeret står angivet.
13 AC-indgangstilslutningspunkt (
( 11)
)
14 AUX-indgangstilslutningspunkt
• Du kan tilslutte en bærbar lydafspiller mv.
med et analogt lydkabel (medfølger ikke) til
enheden og afspille musik.
15 Optisk digitalt indgangstilslutningspunkt
• Du kan tilslutte en dvd-afspiller mv. med et
optisk digitalt lydkabel (medfølger ikke) og
afspille musik.
• Denne enheds digitale
lydindgangstilslutningspunkt kan kun
detektere følgende lineære PCM-signaler.
Hvis du vil have flere oplysninger, skal du se
betjeningsvejledningen til enheden.
- Samplingsfrekvens:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Antal kvantiseringsbit:
16/24 bit
16 USB-A terminal
DC 5 V 500 mA
• Du kan tilslutte en USB-enhed til enheden
og afspille musik gemt på USB-enheden.
• Denne enhed garanterer ikke tilslutning til
alle USB-apparater.
En mere detaljeret betjeningsvejledning
finder du i “Betjeningsvejledning” (PDFformat).
www.technics.com/support/
• Afhængig af tykkelsen af USB-enheden kan
USB-enheden muligvis ikke tilsluttes, mens
LAN-kablet er tilsluttet.
(bund)
• Enheden må ikke
installeres på en
ujævn overflade.
Dette kan forårsage,
at subwooferen bliver
beskadiget.
• Enheden må ikke
bæres ved at holde i
subwooferen.
Dansk
17 LAN-indgangstilslutningspunkt
( 13)
18 DAB ANT / FM ANT-terminal
( 11, 17)
(129)
09
Referencevejledning for betjening
(Fortsat)
Fjernbetjening
01 [
]: Standby/tænd-knap
• Tryk for at skifte enheden fra standby-tilstand
eller omvendt. I standby-tilstand forbruger
enheden stadig en lille mængde strøm.
02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Vælg den enhed,
der skal betjenes ( 16, 17, 18)
03 [>SELECT<]: Skift indgangskilden
04 [MENU]: Gå ind i menuen ( 16, 17, 18)
05 [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]): Gå ind i
opsætningsmenuen
• Tryk på [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]), og
hold knappen inde for at starte justering af
funktionen Space Tune. ( 07)
06 [+VOL-]: Justér lydstyrken
• 0 (min) til 100 (maks)
07 [MUTE]: Dæmp lyden
• Tryk på [MUTE] igen for at afslutte. “MUTE”
bliver også afsluttet, når du justerer lydstyrken,
eller når du sætter enheden på standby.
08 Betjeningsknapper til afspilning
10 [INFO]: Vis indhold oplysninger
• Tryk på denne knap for at vise nummer,
kunstner og albumnavne, filtype,
samplingsfrekvens og andre oplysninger.
(Oplysningerne varierer afhængig af
indgangskilden.)
■ Brug af fjernbetjeningen
11 [
2
R03/LR03, AAA
(Alkaline eller mangan-batterier)
Bemærk
• Isæt batteriet så polerne ( og ) passer
sammen med polerne i fjernbetjeningen.
• Peg fjernbetjeningen mod fjernbetjeningens
signalsensor på enheden. ( 08)
• Hold batterierne uden for børns rækkevidde for
at forhindre, at de sluger dem.
(130)
], [
], [
], [
]/[OK]: Valg/OK
12 [RETURN]: Gå tilbage til forrige skærm
1
10
09 [FAV]: Vælg din favoritradiostation eller
afspilningsliste (DAB/DAB+, FM, Internet
Radio, Podcasts mv.)
• Du kan gemme op til ni favoritstationer.
Tryk på [FAV], og hold knappen nede, mens
favoritstationen eller afspilningslisten afspilles,
for at gemme. Vælg det nummer, du vil gemme,
og tryk derefter på [OK].
13 [DIMMER]: Tilpas lysstyrken på
displaypanelet
• Hvis displayet er slukket, vil det kun lyse op i et
par sekunder, når du betjener denne enhed. Før
displayet slukker igen, vil “Display Off“ blive vist
i nogle få sekunder.
• Tryk gentagne gange for at skifte lysstyrken.
14 [PGM]: Indstil programfunktionen
15 Nummertasterne osv.
• Valg af et 2-cifret nummer
Eksempel:
16: [ 10] > [1] > [6]
• Valg af et 4-cifret nummer
Eksempel:
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• [CLEAR]: Ryd den indtastede værdi.
Forbindelser
Antennetilslutning
AC-netledningsforbindelse
Forbind først efter at alle andre forbindelser
er udført.
AC-indgangstilslutningspunkt
Til en stikkontakt i
væggen
Selvklæbende
tape
(medfølger ikke)
DAB-indendørsantenne (medfølger)
• Denne enhed kan modtage DAB+- og FMstationer med DAB-antennen.
• Tape antennen fast til en væg eller lignende på
det sted med mindst mulig interferens.
• Hvis radiomodtagelsen er dårlig, kan du bruge
en DAB-udendørsantenne (medfølger ikke).
• Brug kun den medfølgende AC-netledning.
• AC-netledningen må ikke tilsluttes, før alle
andre tilslutninger er blevet udført.
• Isæt kabelstikkene korrekt.
• Bøj ikke kablerne ved skarpe vinkler.
• Indstillingen Trådløs LAN (Wi-Fi®) starter
muligvis, når enheden tændes. Hvis du vil
deaktivere wi-fi-indstillingen, skal du vælge
“Off” på skærmen “Wi-Fi Setup”. Vælg “Yes”
for at beholde wi-fi-indstillingen. ( 13)
Bemærk
• Denne enhed forbruger en lille mængde ACstrøm ( 20) selv når enheden er i standbytilstand. Tag stikket ud af hovedstikkontakten,
hvis du ikke skal bruge enheden i en længere
periode. Anbring enheden, så stikket let kan
fjernes.
Dansk
Sørg for at stramme
møtrikken helt.
(131)
11
Netværksindstillinger
Du kan streame online musiktjenester eller musikfiler fra din smartphone/tablet til
enheden. Dette system skal være tilsluttet samme internettilsluttede netværk som
den kompatible enhed for at anvende disse funktioner.
Enheden kan forbindes til en router ved hjælp af et LAN-kabel eller indbygget Wi-Fi ®.
For en stabil tilslutning til netværket anbefales en kablet LAN-forbindelse.
Bemærk
• Hvis du forsøger at ændre netværksindstillingerne umiddelbart efter, du har tændt for denne enhed, kan
det tage nogen tid, før netværkets opsætningsside vises.
• Hvis “Firmware update is available” vises, efter at netværksforbindelsen er oprettet, er firmwaren til denne
enhed tilgængelig.
- For oplysninger om opdateringen bedes du se følgende websted.
www.technics.com/support/firmware/
■ Klargøring
Hvis du installerer appen “Google Home” på din
smartphone/tablet, kan du etablere forbindelse
ved at bruge denne app.
• Når du anvender Chromecast-kompatible
apps til at afspille musik på denne enhed, skal
du etablere forbindelse vha. appen “Google
Home”.
• Sørg for, at wi-fi-funktionen er aktiveret på din
smartphone/tablet.
1 Installér appen “Google Home” på
din smartphone/tablet.
• Du kan downloade appen “Google Home”
ved at besøge:
https://www.google.com/cast/setup/
2 Tilslut din smartphone/tablet til
samme netværk som denne enhed,
før du foretager indstillinger.
• Sørg for, at netværket er tilsluttet
internettet.
12
(132)
Kablet LAN-forbindelse
Trådløs LAN-tilslutning
■ Klargøring
Tag AC-netledningen ud.
Tag LAN-kablet ud.
Anbring denne enhed så tæt på den trådløse
router som muligt.
Tilslut AC-netledningen til enheden. ( 11)
Bemærk
LAN-kabel
(medfølger ikke)
• Indstillingen vil blive annulleret efter den
fastsatte frist. I så fald, prøv indstillingen igen.
• For at afslutte denne indstilling midt under, tryk
[ ] eller sæt enheden til standby-tilstand.
• Når tilslutningen er oprettet, vises “
”. ( 14)
Bredbånds-router, osv.
1 Tag AC-netledningen ud.
2 Tilslut denne enhed til en
bredbåndsrouter osv. ved hjælp af et
LAN-kabel.
1 Tryk på [
3 Tilslut netledningen til denne enhed,
og tryk på [ ]. ( 11)
] for at tænde for
enheden.
• “Wi-Fi Setup” vises.
”.
4 Tryk på [>SELECT<] for at vælge
“Chromecast built-in”.
5 Start appen “Google Home”, og følg
anvisningerne på skærmen for at
etablere forbindelse. ( 14)
Bemærk
• Mens AC-netledningen er frakoblet, skal LANkablet være tilsluttet eller frakoblet.
• Brug kategori 7 eller højere, lige LAN-kabler
(STP) for tilslutning til perifere enheder.
• Hvis du isætter et andet kabel end et LANkabel i LAN-porten, kan det beskadige
enheden.
• Når et LAN-kabel er tilsluttet, kan Wi-Fifunktionen blive frakoblet.
2 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes”,
og tryk derefter på [OK].
3 Start appen “Google Home”, og følg
anvisningerne på skærmen. ( 14)
Bemærk
• Enheden vises som “Technics-SCC70MK2-****”, hvis enhedens navn ikke er
indstillet. (“****” står for tegn, der er unikke
for hver enhed.)
• Du kan tjekke dine netværksoplysninger (SSID,
MAC-adresse og IP-adresse) i appen “Google
Home” eller appen “Technics Audio Center”.
• Nogle punkter i appen “Google Home” gælder
ikke for denne enhed.
• Når denne enhed er sat i standby-tilstand og
er tændt, før wi-fi-indstillingen er færdig, vises
“Wi-Fi Setup”. Indstil “Wi-Fi Menu” til “Off” for
at slukke for visningen.
(133)
13
Dansk
• Når tilslutningen er oprettet, vises “
Netværksindstilling når appen
“Google Home” anvendes for første
gang
Netværksindstillinger
(Fortsat)
Indstilling af netværk fra
opsætningsmenuen
1 Tryk på [>SELECT<] for at vælge
“Chromecast built-in”.
2 Tryk på [SETUP].
3 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at
“Wi-Fi Setup”
Når du anvender Chromecast-kompatible
apps til at afspille musik på denne enhed, skal
du etablere netværksforbindelse vha. appen
“Google Home”.
1 Start appen “Google Home”, og følg
anvisningerne på skærmen for at
vælge “Network”, og tryk derefter
etablere forbindelse.
på [OK].
• Når tilslutningen er oprettet, vises “Success”.
- “Fail” vises muligvis, hvis forbindelsen ikke
blev fuldført. Prøv denne metode igen
fra opsætningsmenuen. Hvis “Fail” stadig
vises, skal du prøve andre metoder.
• Når “Wi-Fi Menu” skærmen bliver vist, tryk
da [OK].
4 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “On”,
og tryk derefter på [OK]. (Den
trådløse LAN-menu er aktiveret.)
5 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Wi-Fi
Setup”, og tryk derefter på [OK].
• “Setting” vises.
6 Start appen “Google Home”, og følg
anvisningerne på skærmen.
(Som følger)
14
■ Sådan anvender du appen “Google Home”
(134)
2 Tryk på [OK] for at afslutte
indstillingen.
Bemærk
• Enheden vises som “Technics-SCC70MK2-****”, hvis enhedens navn ikke er
indstillet. (“****” står for tegn, der er unikke
for hver enhed.)
• Du kan tjekke dine netværksoplysninger (SSID,
MAC-adresse og IP-adresse) i appen “Google
Home” eller appen “Technics Audio Center”.
• Nogle punkter i appen “Google Home” gælder
ikke for denne enhed.
Streaming af musik på netværket
Denne enhed er kompatibel med Chromecastkompatible apps. Du kan finde yderligere
oplysninger om Chromecast-kompatible apps
ved at besøge:
g.co/cast/apps
Du kan streame musikfiler fra enheden på
dit netværk til denne enhed ved at anvende
den gratis app “Technics Audio Center”.
Download og installér appen fra nedenstående
hjemmeside.
www.technics.com/support/
■ Klargøring
• Fuldfør netværksindstillingerne. ( 12)
(Sørg for, at netværket er tilsluttet internettet.)
• Installér det understøttede program på din
enhed.
• Tilslut enheden til det netværk, du aktuelt
anvender derhjemme.
1 Start den Chromecast-kompatible
app eller appen “Technics Audio
Center” på din enhed (smartphone,
tablet mv.), og vælg denne enhed
som udgangshøjttaler.
2 Afspil musikken.
Ikke alle musikstreamingtjenester er
tilgængelige i alle lande/områder.
Der kræves muligvis registrering/
abonnement eller betaling for at benytte
musikstreamingtjenester. Tjenesterne kan
ændres eller ophøre uden varsel. Yderligere
oplysninger finder du ved at besøge
musikstreamingtjenestens hjemmeside.
Dansk
Vigtigt:
Før du bortskaffer eller videregiver enheden
til tredjepart, skal du sørge for at logge ud af
din musikstreamingtjeneste for at forhindre
uautoriseret brug af dine konti.
(135)
15
Afspilning af CD’er
Linse
1 Tryk på [ ] for at tænde for
enheden.
2 Tryk på [CD].
3 Åbn topdækslet med en glidende
bevægelse, og indsæt derefter en
• Pas på ikke at få fingeren fanget i topdækslet,
når du åbner/lukker det.
• Vær forsigtig med ikke at røre ved linserne med
dine fingre.
• Linserne lyser, når følgende handlinger udføres
uden indsat CD. Dette er ikke en funktionsfejl.
- Når der tændes for strømmen
- Når “CD“ vælges som indgangskilden
- Når du åbner og lukker topdækslet
■ Gentag afspilning/Tilfældig
CD.
• Topdækslet kan glide til begge sider.
• Indsæt cd’en med mærkaten opad, og tryk
derefter på midten af cd’en, indtil der lyder
et klik.
4 Luk topdækslet med en glidende
bevægelse.
• Denne enhed kan ikke afspille en CD, mens
topdækslet er åbent.
5 Tryk på [
Bemærk
].
■ Sådan skubber du en CD ud
Åbn topdækslet med en glidende bevægelse.
Skub cd’en ud.
gentagelsesafspilning
Tryk på [MENU].
Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge
“Repeat”/“Random”, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge et
emne, og tryk derefter på [OK].
• Under tilfældig afspilning kan du ikke skifte til
det tidligere spor.
■ Afspilning af program
Tryk på [PGM] i stoppet tilstand.
• “Program Mode” skærmen vises.
Tryk på de numeriske knapper for at vælge
spor.
• Gentag dette trin for at foretage flere valg.
Tryk på [
• Pas på, at du ikke trykker på cd’en med
topdækslet.
• Skub cd’en ud, når den er holdt op med at
dreje.
] for at starte afspilningen.
• Tryk på [ ] eller [ ] i stopfunktionen for at
kontrollere den programmerede rækkefølge.
• Tryk på [CLEAR] i stopfunktionen for at slette
det seneste spor.
• Tryk på [PGM] i stopfunktionen for at afbryde
programfunktionen. Programmet vil blive
gemt.
• Tryk på [ ] i stopfunktionen, og vælg
“Yes” for at annullere programfunktionen.
(Programhukommelsen vil blive slettet.)
Bemærk
• Programhukommelsen slettes, når cd’en
udskiftes.
• Programfunktionen annulleres, når tilfældig
gentagelsesafspilning indstilles.
16
(136)
Sådan lytter du til DAB/DAB+ / FM-radio
Sådan gemmer du DAB-/DAB+stationer
For at lytte til DAB-/DAB+-udsendelser skal de
tilgængelige stationer gemmes på denne enhed.
• Enheden vil automatisk begynde at scanne og
gemme de stationer, der er tilgængelige i dit
land, hvis hukommelsen er tom.
1 Tryk på [RADIO] for at vælge “DAB/
■ Sådan lytter du til forudindstillede DAB-/
DAB+-stationer
Tryk på [MENU].
Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge
“Tuning Mode”, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Preset”, og tryk
derefter på [OK].
Tryk på [
], [
] eller de numeriske
knapper for at vælge station.
DAB+”.
2 “Auto Scan“ starter automatisk.
• “Scan Failed“ vises, hvis den automatiske
scanning ikke kan udføres. Find stedet, der
har den bedste modtagelse ( 11), og scan
så efter DAB-/DAB+-stationer igen.
■ Sådan lytter du til de forudindstillede
DAB-/DAB+-stationer
Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge
“Tuning Mode”, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Station”, og
tryk derefter på [OK].
], [
Du kan indstille op til 30 kanaler.
• En tidligere gemt station overskrives, når en
anden station vælges til samme kanal ved
forudindstilling.
1 Tryk på [RADIO] flere gange for at
vælge “FM”.
Tryk på [MENU].
Tryk på [
Sådan gemmer du FM-stationer
] for at vælge stationen.
2 Tryk på [MENU].
3 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at
vælge “Auto Preset”, og tryk derefter
på [OK].
4 Tryk på [ ], [ ] for at vælge et emne
og tryk derefter på [OK].
Sådan forudindstiller du DAB-/
DAB+-stationer
Du kan forudindstille op til 20 DAB-/
DAB+-stationer.
1 Tryk på [RADIO] for at vælge “DAB/
DAB+”.
2 Tryk på [PGM], mens du lytter til en
Lowest:
Sådan startes den automatiske forudindstilling
med den laveste frekvens (FM 87,50).
Current:
Sådan startes den automatiske forudindstilling
med den aktuelle frekvens.
• Tuneren begynder at forudindstille alle de
stationer, den kan modtage, på kanalerne i
stigende rækkefølge.
• Fabriksindstillingen er “Lowest”.
DAB-udsendelse.
], [
] for at vælge den
ønskede forudindstillede kanal, og
tryk derefter på [PGM].
• Forudindstilling er ikke tilgængelig, hvis
stationen ikke sender noget, eller når den
sekundære tjeneste er valgt.
• Den station, som er lagret på en kanal, slettes,
hvis en anden station forudindstilles på den
pågældende kanal.
■ Sådan lytter du til en forudindstillet FMstation
Tryk på [MENU].
Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge
“Tuning Mode”, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Preset”, og tryk
derefter på [OK].
Tryk på [
], [
] eller de numeriske
knapper for at vælge kanalen.
(137)
17
Dansk
3 Tryk på [
Brug af Bluetooth®
Bluetooth® -enhed
Parring af en Bluetooth® -enhed
• Tænd for enhedens Bluetooth® -funktion, og
anbring apparatet tæt ved denne enhed.
• Hvis en Bluetooth® -enhed allerede er tilsluttet,
skal den frakobles.
1 Tryk på [ -PAIRING].
• Når “Pairing“ vises på displayet, skal du gå
videre til trin 5.
2 Tryk på [MENU].
Aflytning af musik gemt på en
Bluetooth® -enhed
1 Tryk på [ -PAIRING].
• “Ready“ eller “Pairing“ vises på displayet.
2 Vælg “Technics-SC-C70MK2-****” fra
the Bluetooth® -enhedens menu.
• Navnet på den tilsluttede anordning vise i
displayet.
• Hvis enhedens navn er indstillet i appen
“Google Home”, vises det indstillede navn.
3 Start afspilning af Bluetooth® enheden.
3 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at
vælge “Pairing”, og tryk derefter på
[OK].
4 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes”,
og tryk derefter på [OK].
• “Pairing” vises og denne enhed venter på
registrering.
5 Vælg “Technics-SC-C70MK2-****” fra
the Bluetooth® -enhedens menu.
• Navnet på den tilsluttede anordning vise i
displayet.
• MAC-adressen “****” (“****” står for et
tegn, der er unikt for hver enhed.) vises
muligvis, før “Technics-SC-C70MK2-****”
vises.
• Hvis enhedens navn er indstillet i appen
“Google Home”, vises det indstillede navn.
Bemærk
• Se betjeningsvejledningen til Bluetooth ® enheden for detaljer.
• Denne enhed kan kun tilsluttes en anordning
ad gangen.
• Når “Bluetooth” er valgt som indgangskilde, vil
denne enhed automatisk prøve at forbinde til
den seneste forbundne Bluetooth® -enheden.
(“Linking” vises under denne proces.)
Frakobling af en Bluetooth® enhed
1 Tryk på [MENU].
2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for
at vælge “Disconnect?”, og tryk
derefter på [OK].
Bemærk
• Du kan også indtaste parringsfunktionen
ved at trykke på og holde [ -PAIRING] når
indgangskilden er “Bluetooth”.
• Hvis du bliver bedt om adgangsnøglen, skal du
indtaste “0000”.
• Du kan registrere op til 8 anordninger på denne
enhed. Hvis en 9. anordning sammenkobles,
erstattes den anordning, som ikke er blevet
anvendt i længst tid.
18
(138)
3 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes”,
og tryk derefter på [OK].
Bemærk
• Bluetooth® -enhed vil blive frakoblet, hvis der
vælges en anden lydkilde.
Licenser
“DSD” er et registreret varemærke.
Works with Apple-mærket betyder, at
tilbehør er designet til at fungere med den
på mærket identificerede teknologi og er
certificeret af producenten til at opfylde
Apples performancestandarder.
Apple og AirPlay er varemærker tilhørende
Apple Inc., som er registreret i USA og i andre
lande.
Dette produkt er kompatibelt med AirPlay 2.
iOS 11.4 eller senere påkræves.
Google, Google Home, Chromecast built-in er
varemærker tilhørende Google LLC.
Google Assistant er ikke tilgængelig på visse
sprog og i visse lande.
Android og Google Play er varemærker
tilhørende Google Inc.
Windows er et varemærke eller et registreret
varemærke for Microsoft Corporation i USA
og andre lande.
Windows Media og Windows logoet er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/
eller andre lande. Dette produkt er beskyttet
af visse intellektuelle rettigheder tilhørende
Microsoft Corporation og tredjeparter.
Anvendelse eller distribution af en sådan
teknologi udover dette produkt er forbudt
uden licens fra Microsoft eller et autoriseret
Microsoft-datterselskab eller tredjeparter.
Spotify-software er underlagt
tredjepartslicenser, som findes her: https://
www.spotify.com/connect/third-partylicenses.
Dansk
Wi-Fi CERTIFIED™ logo er et
certificeringsmærke tilhørende Wi-Fi
Alliance ®.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Mac og OS X er varemærker tilhørende Apple
Inc., som er registreret i USA og i andre lande.
Bluetooth® -ordmærket og -logoerne er
registrerede varemærker tilhørende Bluetooth
SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker
af Panasonic Corporation er givet under
licens. Andre varemærker og handelsnavne
tilhører deres respektive ejere.
(139)
19
Specifikationer
■ GENERELT
Strømforsyning
Strømforbrug
Strømforbrug ved
standby
(med
netværksstandby
deaktiveret og uden
urvisning)
Strømforbrug ved
standby
(med
netværksstandby
aktiveret og uden
urvisning)
Dimensioner
(B×H×D)
Masse
Driftstemperaturinterval
Driftsfugtighedsinterval
■ CD-SEKTION
AC 220 V til 240 V,
50/60 Hz
45 W
0,2 W
Afspillelig disk
(8 cm eller 12 cm)
Pickup
Bølgelængde
Lasereffekt
Format
CD, CD-R, CD-RW
790 nm (CD)
KLASSE 1
Ingen farlig stråling
CD-DA
■ HØJTTALERAFSNIT
Fronthøjttaler (V/H)
2,0 W*1
450 mm × 143 mm ×
280 mm
Ca. 8,0 kg
0 °C til 40 °C
35 % til 80 % RH
(ingen kondensering)
Type
2 × 2-vejshøjttalere
(lukkede)
Bashøjttaler
8 cm × 1/ch, kegletype
Diskanthøjttaler
2 cm × 1/ch, kuppeltype
Subwoofer
Type
Subwoofer
1 × 1-vejshøjttaler
(basrefleks)
12 cm × 1, kegletype
*1: Kablet LAN eller Trådløs LAN
■ Bluetooth® -AFSNIT
■ FORSTÆRKERDEL
Bluetooth®
systemspecifikation
Trådløs
udstyrsklassifikation
Understøttede
profiler
Understøttet codec
Udgangsstrøm
Fronthøjttaler (V/H):
30 W + 30 W
(1 kHz, T.H.D. på 1,0 %,
6 , 20 kHz LPF)
Subwoofer:
40 W
(70 Hz, T.H.D. på 1,0 %,
4 , 20 kHz LPF)
Frekvensmodulation (FM)
Forudindstillet
hukommelse
30 stationer
Frekvensområde
87,50 MHz til 108,00 MHz
(trin på 50 kHz)
Antenneterminaler
75 (ikke-afbalanceret)
DAB
DAB-hukommelser
20 kanaler
Frekvensbånd
(bølgelængde)
Bånd III (alle bånd III):
5A til 13F (174,928 MHz til
239,200 MHz)
20
(140)
Klasse 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
Frekvensbånd
2,4 GHz-bånd FH-SS
Betjeningsafstand
Ca. 10 m sigtelinje*2
*2: Mulig kommunikationsdistance
■ TUNERDEL
Følsomhed
*BER 4x10 -4
DABudendørsantenneterminal
Bluetooth® Ver.4.2
Minimumskrav: -98 dBm
F-stik (75 )
Målingsmiljø:
Temperatur 25 °C/højde 1,0 m
Måling i “Mode1”
■ TERMINALDEL
Hovedtelefonstik
USB
Understøtter
hukommelseskapacitet
Maks. antal
mapper
(albummer)
Maks. antal filer
(sange)
Filsystem
USB-strømport
Ethernetgrænseflade
AUX-indgang
Digitalt input
Formatstøtte
Stereo, 3,5 mm
USB type A-stik (BAGSIDE)
2 TB (maks)
800
8000
FAT16, FAT32, NTFS
DC OUT 5 V 0,5 A (maks)
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Stereo, 3,5 mm-stik
Optisk digital indgang
(optisk terminal)
LPCM
■ FORMATDEL
USB-A
USB-standard
USB 2.0 højhastighed
USB-lagerenhedsklasse
Wi-fi-afsnit
Standard
Frekvensbånd
Sikkerhed
IEEE802.11a / b / g / n /
ac
2,4 GHz-bånd
5 GHz-bånd
WPA2™,
blandet funktion WPA2™/
WPA™
Dansk
• WLAN-funktionen i dette produkt må
udelukkende anvendes inde i bygninger.
(141)
21
Specifikationer
(Fortsat)
■ Filformat
Denne enhed understøtter følgende filformater.
• Denne enhed understøtter ikke afspilning af skrivebeskyttede musikfiler.
• Afspilning af alle filer i formater, som understøttes af denne enhed, garanteres ikke.
• Afspilning af en fil i et format, som ikke understøttes af denne enhed, kan medføre et udfald i lyden eller
støj. I disse tilfælde skal du se efter, at denne enhed understøtter filformatet.
• Denne enhed understøtter ikke afspilning af VBR (Variable Bit Rate).
• Nogle af de tilsluttede enheder (servere) kan muligvis konvertere og udsende filer i formater, som ikke
understøttes af denne enhed. Der henvises til betjeningsvejledningen til serveren for yderligere oplysninger.
• Filoplysninger (samplinghastighed, osv.), som vises på denne enhed, og afspilningssoftwaren kan være
forskellige.
USB-A
Filformat
Udvidelse
Samplingsfrekvens
Bit-hastighed /
Antal kvantiseringsbit
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 til 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 til 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
LAN (DMR)*
Filformat
Udvidelse
Samplingsfrekvens
Bit-hastighed /
Antal kvantiseringsbit
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 til 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 til 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
*: Om hver enkelt musikfil kan afspilles via dit netværk, bestemmes af netværkserveren, også selvom
filformatet er angivet ovenfor. Hvis du f.eks. bruger Windows Media Player 11, kan ikke alle musikfilerne
afspilles på PC’en. Du kan kun afspille de musikfiler, der tilføjes i biblioteket til Windows Media Player 11.
Bemærk
• Specifikationer er med forbehold for ændringer uden varsel.
• Masse og dimensioner er tilnærmelsesvise.
22
(142)
Panasonic Corporation, et selskab med hjemsted på 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-8501,
Japan, samler automatisk persondata såsom IP adresser og/eller Device ID fra din enhed så snart du
tilgår Internettet. Det gør vi for at beskytte vores kunder og integriteten af vores Tjenester samt for at
beskytte Panasonics rettigheder eller ejendom.
Du har en ret til indsigt, berigtigelse og indsigelse i visse tilfælde, en ret til sletning, begrænsning af
behandling, dataportabilitet og en ret til indsigelse imod andre former for behandling. Hvis du ønsker
at anvende nogen af de ovenstående rettigheder og/eller ønsker at vide mere om behandlingen
af dine persondata, se venligst den fulde persondatapolitik på din enheds support side, http://
panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ eller kontakt vores
kundekommunikations/-support nummer eller adresse beskrevet i den fælleseuropæiske garanti (Pan
European Guarantee) inkluderet i din enhed for at få tilsendt den fulde persondatapolitik.
Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier
Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte
elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt
husholdningsaffald.
For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier, skal du tage
dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning.
Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du med til at spare værdifulde ressourcer
og forhindre eventuelle negative påvirkninger af menneskers sundhed og miljøet.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal du kontakte din
kommune.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse
bødeforlæggelse.
Information om batterisymbol (eksempler nedenfor):
Dette symbol kan anvendes sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for
det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
Overensstemmelseserklæring (DoC)
Herved erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt opfylder de væsentlige krav og andre
relevante forskrifter i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderne kan downloade en kopi af den originale overensstemmelseserklæring (DoC) for vores
RE-produkter fra serveren DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt til autoriseret repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Frekvensbånd
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
5745 - 5825 MHz
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
Maksimal strømstyrke (dBm EIRP)
18
18
18
14
Dansk
Type trådløs
dBm
dBm
dBm
dBm
4 dBm
Båndet på 5,15 - 5,35 GHz er begrænset til indendørs brug i følgende lande.
(143)
23
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta
varten.
• Tietoja kuvauksista näissä käyttöohjeissa
- Viitattavat sivut osoitetaan seuraavasti: “ ○○”.
- Näytettävät kuvat voivat poiketa käytettävästä laitteesta.
• Yksityiskohtaisemmat käyttöohjeet ovat saatavissa “Käyttöohjeet” (PDF-muoto). Lataa
se verkkosivulta.
www.technics.com/support/downloads/oi/SC-C70MK2.html
• Tarvitset Adobe Readerin selataksesi tai tulostaaksesi “Käyttöohjeet” (PDF-muoto).
Voit ladata ja asentaa käyttöjärjestelmällesi sopivan Adobe Reader -version seuraavalta
verkkosivulta.
http://get.adobe.com/reader/
Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeet
05
Asennus
07
Säätöohjeet
08
Liitännät
11
Verkkoasetukset
12
CD-levyjen toisto
16
DAB/DAB+ / FM-radion kuuntelu
17
Bluetooth® -toiminnon käyttö
18
Käyttöoikeudet
19
Tekniset määritykset
20
Varusteet
Virtajohdot (1)
K2CMZDR00001
DAB-antenni (1)
N1EYYY000015
Kaukosäädin (1)
N2QAYA000221
Kaukosäätimen paristot (2)
• Näissä ohjeissa esiintyvät tuotenumerot ovat virheettömät elokuun 2020 tietojen mukaan.
• Niihin voi tulla muutoksia.
• Älä käytä virtajohtoa muiden laitteiden kanssa.
04
(144)
Turvallisuusohjeet
Laite
• Tulipalon, sähköiskun ja laitteen
vahingoittumisen välttämiseksi:
- Älä anna tämän laitteen altistua sateelle,
kosteudelle, pisaroille tai roiskeille.
- Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä
sisältäviä esineitä kuten maljakoita.
- Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita.
- Älä poista suojuksia.
- Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna
huoltopalvelut tehtäväksi ammattihenkilölle.
- Älä anna metalliesineiden pudota laitteen
sisälle.
- Älä laita painavia esineitä laitteen päälle.
Virtajohto
• Tulipalon, sähköiskun ja laitteen
vahingoittumisen välttämiseksi:
- Varmista, että virtalähteen jännite vastaa
laitteeseen merkittyä jännitettä.
- Työnnä verkkovirtapistoke huolella
pistorasiaan.
- Älä vedä tai taivuta kaapelia tai aseta sen
päälle painavia esineitä.
- Älä käsittele pistoketta märillä käsillä.
- Pidä kiinni verkkovirtapistokkeen rungosta,
kun irrotat pistokkeen.
- Älä käytä vahingoittunutta
verkkovirtapistoketta tai pistorasiaa.
• Pistoketta käytetään virrankatkaisulaitteena.
Asenna yksikkö siten, että pistoke voidaan
irrottaa nopeasti pistorasiasta.
• Sähköiskun estämiseksi varmista, että
virtapistokkeen maadoitusnasta on turvallisesti
liitettynä.
- LUOKAN 1 laite on liitettävä virtarasiaan,
jossa on suojaava maaliitäntä.
Vaara
Laite
• Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä
laitteen päälle.
• Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä,
jotka aiheutuvat matkapuhelimista käytön
aikana. Jos kyseisiä häiriöitä tapahtuu, lisää
matkapuhelimen ja tuotteen välistä etäisyyttä.
• Yksikkö on tarkoitettu käytettäväksi lämpimissä
ja trooppisissa ilmastoissa.
• Älä laita mitään esineitä tämän laitteen päälle.
Tämä laite kuumenee sen ollessa päällä.
• Yksikkö käyttää laseria. Muiden kuin
tässä määritettyjen säätimien, säätöjen
tai suoritusmenetelmien käyttö voi johtaa
vaaralliseen säteilylle altistumiseen.
• Laservaloon ei saa katsoa optisilla
tarkkailulaitteilla (esim. suurennuslasilla), se ei
kuitenkaan vaikuta terveyteen.
• Pidä magneettiset esineet poissa tuotteen
luota. Voimakkaat magneetit yläkannen
sisäpuolella ja levykelkassa saattavat
vahingoittaa maksukortteja, matkakortteja,
kelloja muita esineitä.
Sijoitus
• Sijoita laite tasaiselle pinnalle.
• Tulipalon, sähköiskun ja laitteen
vahingoittumisen välttämiseksi:
- Älä asenna tai sijoita tätä laitetta kirjahyllyyn,
suljettuun kaappiin tai muuhun umpinaiseen
tilaan. Varmista laitteen riittävä tuuletus.
- Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja lehdillä,
pöytäliinalla, verhoilla tai vastaavilla esineillä.
- Älä anna tämän laitteen altistua suoralle
auringonvalolle, korkeille lämpötiloille,
runsaalle kosteudelle tai liialliselle tärinälle.
• Yksikköä ei saa nostaa tai kuljettaa yläkannesta
tai yksikön edestä kiinni pitäen. Muutoin tämä
yksikkö voi pudota, jolloin seurauksena voi olla
henkilövahinko tai yksikön toimintahäiriöt.
Suomi
Varoitus
(145)
05
Turvallisuusohjeet
(Jatkuu)
Paristot
• On olemassa räjähdysvaara, jos paristoa ei
vaihdeta oikein. Käytä ainoastaan valmistajan
suosittelemaa tyyppiä.
• Paristojen väärä käsittely voi aiheuttaa
elektrolyyttivuodon sekä tulipalon.
- Poista paristo, jos et aio käyttää
kaukosäädintä pitkään aikaa. Varastoi
viileään, pimeään paikkaan.
- Älä altista sitä kuumalle tai liekeille.
- Älä jätä paristoja autoon suoraan
auringonvaloon pitkäksi aikaa, kun auton
ovet ja ikkunat ovat kiinni.
- Älä pura osiin tai aiheuta oikosulkua.
- Älä lataa uudelleen alkali- tai
mangaaniparistoja.
- Älä käytä paristoja, joiden suojakuori on
rikkoutunut.
- Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia
paristoja tai käytä erityyppisiä paristoja
samanaikaisesti.
• Kun hävität paristoja, ota yhteyttä paikallisiin
viranomaisiin tai jälleenmyyjään asianmukaisen
hävittämistavan selvittämiseksi.
• Vältä seuraavia:
- Äärimmäisen korkea tai matala lämpötila
käytön, säilytyksen tai kuljetuksen aikana.
- Pariston vaihtaminen väärän tyyppiseen
paristoon.
- Pariston heittäminen tuleen tai kuumaan
uuniin, tai pariston murskaaminen tai
leikkaaminen mekaanisesti. Tällaiset
hävitystavat voivat aiheuttaa räjähdyksen.
- Äärimmäisen korkea lämpötila ja/tai
matala ilmanpaine. Nämä voivat aiheuttaa
räjähdyksen tai tulenaran nesteen tai kaasun
vuotamisen.
06
(146)
Kaiuttimet
• Ole varovainen lasten läheisyydessä.
• Älä työnnä sormia bassorefleksiportteihin
yksikön takana. Ole varovainen lasten
läsnäollessa henkilövahinkojen välttämiseksi.
• Yksikköä ei saa nostaa tai kuljettaa
subwooferin pohjasta kiinni pitäen.
• Älä koske kaiuttimen kartioon yksikön
pohjassa. Jos teet niin, kartio saattaa vääntyä
ja ääntä ei enää tuoteta oikein.
LUOKAN 1 LASERLAITE
Asennus
Kytke pois päältä kaikki laitteet ennen liitännän
suorittamista, ja lue tarvittavat ohjeet. Nosta
yksikköä, kun siirrät sitä. Älä vedä.
• Yksikköä ei saa nostaa tai kuljettaa
subwooferin pohjasta kiinni pitäen.
Kaiuttimia koskevaa tietoa
Näissä kaiuttimissa ei ole magneettisuojaa.
Niitä ei tule sijoittaa televisioiden, tietokoneen
tai muiden sellaisten laitteiden lähelle, joihin
magneettikentät vaikuttavat helposti.
• Jos musiikkia toistetaan suurilla voimakkuuksilla
pitkiä aikoja, järjestelmä voi vaurioitua ja sen
käyttöikä lyhentyä.
• Laske äänenvoimakkuutta seuraavissa
olosuhteissa vahinkojen välttämiseksi.
- Vääristynyttä ääntä toistaessa
- Äänenlaatua säädettäessä
- Yksikköä käynnistettäessä tai
sammutettaessa
Optimaaliset äänitehosteet
Bassoäänien laatu ja äänenvoimakkuus, äänen
paikannusominaisuus, äänitunnelma jne.
vaihtelevat tämän yksikön asennuspaikan,
kuunteluasennon, tilan olosuhteiden ja muiden
tekijöiden mukaan. Katso alla olevia tietoja, kun
asennat tätä yksikköä.
Sijoituspaikan määrittäminen
• Aseta yksikkö tasaiselle ja vakaalle alustalle.
• Vasemman ja oikean kaiuttimen välisen
äänenlaatueron minimoimiseksi asenna
yksikkö siten, että yksikön ympärillä olevat
akustiset olosuhteet (äänen heijastuminen ja
imeytyminen) ovat samanlaiset.
Etäisyyksien säätäminen yksikön ja seinän
välillä
• Jos asennat yksikön lähelle seinää tai
kulmaa, bassoääni on voimakkaampi. Jos
yksikkö on kuitenkin liian lähellä sitä, äänen
paikannusominaisuus ja äänitunnelma voivat
heikentyä. Jos näin tapahtuu, säädä etäisyyttä
yksikön ja seinän välillä.
Space Tune -toiminnon säätäminen
• Voit säätää äänenlaatua automaattisesti
asennuspaikan mukaan (lähellä seinää tai
huoneen nurkassa). Paina [SETUP] ([-SPACE
TUNE AUTO]) ja pidä painettuna aloittaaksesi
äänen säätämisen.
• Testiääni kuuluu voimakkaana, kun mittaus on
käynnissä.
• Tämän säädön peruuttamiseksi paina [ ].
• Kun säätö on valmis, näkyviin tulee “Success”.
• Voit myös aloittaa säätämisen painamalla
[
] ja pitämällä painettuna yksikössä
] uudelleen, kun “Space
5 sekuntia. Paina [
Tune (Auto)” näytetään.
Yksikön hoito
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen huoltoa.
Puhdista tämä laite pehmeällä liinalla.
• Kun lika on pinttynyttä, pyyhi se pois hyvin
puristetulla kostealla liinalla. Lopuksi pyyhi
pehmeällä liinalla.
• Älä käytä liuottimia kuten bensiiniä, ohenteita,
alkoholia, keittiön puhdistusaineita, kemiallista
pyyhintä ym. Tämä saattaa aiheuttaa
muutoksia ulkokuoren tai pinnoitteen
irtoamista.
Tämän yksikön hävittäminen tai
siirtäminen
Ennen yksikön hävittämistä tai siirtämistä muista
poistaa kaikki tallennetut tiedot palauttamalla
asetukset tehdasasetuksiin.
Paina [SETUP].
Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi
“Initialization” ja paina sitten [OK].
Paina [ ], [ ] valitaksesi “Yes”, ja paina sitten
[OK].
• Vahvistusnäyttö tulee näkyviin. Valitse “Yes”
seuraavissa vaiheissa palauttaaksesi kaikki
asetukset oletuksiin.
Paina painiketta [ ], [ ] valinnan “Yes”
valitsemiseksi, ja paina uudelleen painiketta
[OK].
• Ennen yksikön hävittämistä tai siirtämistä
kolmannelle osapuolelle muista kirjautua
ulos musiikin suoratoistopalveluistasi
estääksesi tiliesi valtuuttamattoman käytön.
Suomi
Asennus
(147)
07
Säätöohjeet
Tämä yksikkö (edestä)
01 Valmiustila/päällä-kytkin (
)
• Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta
tai valmiustilaan. Yksikkö kuluttaa edelleen
vähän virtaa valmiustilassa.
02 Yläkansi
• Yläkansi voi liukua molemmille puolille.
• Laitteessa on sisäänrakennettu magneetti,
joka estää yläkantta sulkeutumasta.
• Vältä kohdistamasta liian suurta voimaa
yläkanteen sen liu’uttamisen aikana.
Muuten voi seurata toimintahäiriöitä.
• Yläkantta ei saa jättää pitkäksi aikaa auki.
Se aiheuttaa linssien likaantumisen.
( 16)
03 Virran merkkivalo
• Sininen: Yksikön virta on päällä.
• Pois päältä: Yksikkö on valmiustilassa.
04 Kaukosäätimen signaalianturi
• Vastaanottoetäisyys:
Suoraan edestä noin 7 m
• Vastaanottokulma:
Noin 30° vasemmalle ja oikealle
05 Kuulokeliitäntä
• Kun pistoke kytketään, kaiuttimet eivät
lähetä ääntä.
• Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi
aiheuttaa kuulon menetystä.
• Täydellä äänenvoimakkuudella
kuunteleminen pitkien ajanjaksojen ajan voi
vaurioittaa käyttäjän korvia.
08
(148)
06 Kiinteä mikrofoni (mittausta varten)
07 Näyttö
• Tulolähde, kello, toistotila jne. näkyvät.
08 Kosketuskytkimet
• [FAV]:
Valitse suosikkiradioasema tai soittolista
(DAB/DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts
jne.)
• [SELECT]:
Vaihda tulolähdettä
], [
], [ ], [
]:
•[
Toistotoiminnon painikkeet
(esim. “CD”)
Pysäytä
[
]
Tauota
[
]
• Paina uudelleen
jatkaaksesi.
][
]
Ohita
[
Hae
Kosketa ja pidä painettuna
] tai [
].
[
• Joka kerta kytkintä painettaessa kuuluu
äänimerkki.
• Älä laita mitään esineitä laitteen
yläpaneelille.
09 Säädä äänenvoimakkuus
• 0 (min) - 100 (maks.)
Tämä yksikkö (takaa)
11 Bassorefleksi-portti
12 Tuotteen tunnistemerkintä
• Mallinumero on ilmoitettu.
10 Subwoofer
)
14 Verkkotuloliitäntä
• Voit liittää kannettavan soittimen jne., jossa
on analoginen äänikaapeli (ei toimitettu), ja
toistaa musiikkia tällä yksiköllä.
15 Optinen digitaalinen tulo
• Voit liittää DVD-soittimen jne. optisella
digitaaliäänikaapelilla (ei toimitettu) tähän
yksikköön ja toistaa musiikkia.
• Tämän yksikön digitaalisen audion tuloliitin
tunnistaa vain seuraavia lineaarisia PCMsignaaleja. Katso lisätietoa liitetyn laitteen
käyttöohjeesta.
- Näytteenottotaajuus:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Kvantisointibittien määrä:
16/24 bittiä
DC 5 V 500 mA
16 USB-A-liitin
• Liitä USB-laite yksikköön, ja voit toistaa
USB-laitteelle tallennettua musiikkia.
• Tätä yksikköä ei välttämättä voida liittää
kaikkiin USB-laitteisiin.
Yksityiskohtaisemmat käyttöohjeet ovat
saatavissa “Käyttöohjeet” (PDF-muoto).
www.technics.com/support/
• USB-laitteen paksuudesta riippuen et ehkä
pysty liittämään USB-laitetta, kun LANkaapeli on liitetty.
(ala)
• Älä asenna yksikköä
karkealle pinnalle.
Se voit aiheuttaa
subwoofer
vaurioitumisen.
• Älä pidä kiinni
subwooferista
kantaessasi tätä
yksikköä.
17 LAN-liitäntä
( 13)
18 DAB ANT- / FM ANT -liitin
( 11, 17)
Suomi
13 Verkkotuloliitäntä (
( 11)
(149)
09
Säätöohjeet
(Jatkuu)
Kaukosäädin
01 [
]: Valmiustila/päällä-kytkin
• Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta tai
valmiustilaan. Yksikkö kuluttaa edelleen vähän
virtaa valmiustilassa.
02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Valitse
käytettävä laite ( 16, 17, 18)
03 [>SELECT<]: Vaihda tulolähdettä
04 [MENU]: Siirry valikkoon ( 16, 17, 18)
05 [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]): Siirry
asetusvalikkoon
• Paina [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]) ja pidä
painettuna aloittaaksesi Space Tune -toiminnon
säädön. ( 07)
06 [+VOL-]: Säädä äänenvoimakkuus
• 0 (min) - 100 (maks.)
09 [FAV]: Valitse suosikkiradioasema tai
soittolista (DAB/DAB+, FM, Internet Radio,
Podcasts jne.)
• Voit rekisteröidä enintään yhdeksän
suosikkiasemaa. Rekisteröi painamalla ja
pitämällä painettuna [FAV], kun suosikkiasemaa
tai soittolistaa toistetaan. Valitse rekisteröitävä
numero ja paina sitten [OK].
11 [
2
], [
], [
], [
]/[OK]: Valinta/OK
12 [RETURN]: Palaa edelliseen näyttöön
1
R03/LR03, AAA
(Alkali- tai mangaaniparistot)
Huomaa
• Laita paristo siten, että liittimet ( ja )
täsmäävät kaukosäätimen liittimien kanssa.
• Suuntaa se tämän yksikön kaukosäätimen
signaalianturia kohti. ( 08)
• Pidä paristot lasten ulottumattomissa
nielaisemisen estämiseksi.
(150)
08 Toistotoiminnon painikkeet
10 [INFO]: Näyttää sisältötiedot
• Paina tätä painiketta nähdäksesi kappaleen,
artistin ja albumin nimen, tiedostotyypin,
näytteenottotaajuuden ja muita tietoja. (Tiedot
vaihtelevat tulolähteen mukaan).
■ Kaukosäätimen käyttö
10
07 [MUTE]: Mykistä ääni
• Paina [MUTE] uudelleen peruuttaaksesi.
“MUTE” peruutetaan myös, kun säädät
äänenvoimakkuutta tai kun kytket yksikön
valmiustilaan.
13 [DIMMER]: Säädä näytön kirkkaus ym.
• Kun näyttö on kytketty pois päältä, se
syttyy muutamaksi sekunniksi vain yksikköä
käyttäessä. “Display Off” näkyy näytössä
muutaman sekunnin ajan.
• Paina toistuvasti vaihtaaksesi kirkkautta.
14 [PGM]: Aseta ohjelmatoiminto
15 Numeronäppäimet ym.
• Valitaksesi 2-numeroinen luku
Esimerkki:
16: [ 10] > [1] > [6]
• Valitaksesi 4-numeroinen luku
Esimerkki:
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• [CLEAR]: Peruuta syötetty arvo.
Liitännät
Antenniliitäntä
Virtajohdon liitäntä
Kytke vasta sen jälkeen, kun kaikki muut
liitännät on suoritettu.
Verkkotuloliitäntä
Teippi
(ei toimitettu)
DAB-sisäantenni (toimitettu)
• Tämä yksikkö voi vastaanottaa DAB+- ja FMasemia DAB-antennilla.
• Kiinnitä antenni teipillä seinään tai palkkiin,
jossa on vähiten häiriötä.
• Jos radiovastaanotto on huono, käytä DABulkoantennia (ei toimitettu).
Kodin pistorasiaan
• Käytä vain mukana toimitettuja virtajohtoa.
• Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut
liitännät on suoritettu.
• Työnnä liitettävien johtojen liittimet pohjaan
saakka.
• Älä taivuta johtoja teräviin kulmiin.
• Wireless LAN (Wi-Fi®) -asetus saattaa
käynnistyä, kun tämä laite käynnistetään. Jos
haluat pysäyttää Wi-Fi-asetuksen, valitse “Off”asetus “Wi-Fi Setup” -näytöstä. Valitse “Yes”
pitääksesi Wi-Fi-asetuksen päällä. ( 13)
Huomaa
• Yksikkö kuluttaa pienen määrän verkkovirtaa
( 20), vaikka yksikkö on valmiustilassa. Irrota
pistoke pistorasiasta, jos yksikköä ei tulla
käyttämään pitkään aikaan. Aseta yksikkö
niin, että pistoke voidaan irrottaa helposti
pistorasiasta.
Suomi
Muista kiristää
mutteri kokonaan.
(151)
11
Verkkoasetukset
Voit suoratoistaa verkkomusiikkipalveluita tai musiikkitiedostoja älypuhelimesta/
tablet-laitteesta tähän yksikköön. Näiden toimintojen käyttämiseksi järjestelmä on
liitettävä samaan internetiin yhdistettyyn verkkoon kuin yhteensopiva laite.
Yksikkö voidaan liittää reitittimeen lähiverkkokaapelilla tai kiinteällä Wi-Fi ® -yhteydellä.
Suosittelemme käyttämään langallista lähiverkkoyhteyttä vakaan verkkoyhteyden takaamiseksi.
Huomaa
• Jos verkkoasetuksia yritetään muuttaa heti yksikön päälle kytkemisen jälkeen, voi mennä jonkin aikaa ennen
kuin verkon asetusnäyttö tulee näkyviin.
• Tämän yksikön laiteohjelmistopäivitys on saatavilla, jos “Firmware update is available” näkyy ruudussa sen
jälkeen, kun verkkoyhteys on luotu.
- Katso lisätietoa päivityksestä seuraavalta verkkosivustolta.
www.technics.com/support/firmware/
■ Valmistelu
Jos asennat “Google Home” -sovelluksen
älypuhelimellesi/tabletillesi, voit asettaa liitännän
sovellusta käyttämällä.
• Kun käytät Chromecast-yhteensopivia
sovelluksia musiikin toistoon tässä yksikössä,
aseta yhteys “Google Home” -sovellusta
käyttämällä.
• Varmista, että Wi-Fi-toiminto on aktivoitu
älypuhelimissa/tabletissa.
1 Asenna “Google Home” -sovellus
älypuhelimellesi/tabletissa jne.
• Lataa “Google Home” -sovellus osoitteesta:
https://www.google.com/cast/setup/
2 Yhdistä älypuhelin/tabletti samaan
verkkoon kuin tämä yksikkö ennen
asetusta.
• Varmista, että verkko on liitetty Internetiin.
12
(152)
Langallinen lähiverkkoyhteys
Langaton lähiverkkoyhteys
■ Valmistelu
Irrota virtajohto.
Irrota lähiverkkokaapeli.
Sijoita tämä yksikkö mahdollisimman lähelle
langatonta reititintä.
Liitä virtajohto tähän yksikköön. ( 11)
Huomaa
Lähiverkkokaapeli
(ei toimitettu)
Laajakaistareititin ym.
• Asetus peruutetaan asetetun aikarajan jälkeen.
Kokeile asetuksia tällöin uudelleen.
• Asetus voidaan peruuttaa milloin hyvänsä
painamalla [ ] tai kytkemällä yksikkö
valmiustilaan.
• Kun yhteys on luotu, näkyviin tulee “
”.
( 14)
1 Irrota virtajohto.
2 Yhdistä tämä yksikkö
laajakaistareitittimeen yms. käyttäen
lähiverkkokaapelia.
Verkkoasetus käytettäessä “Google
Home” -sovellusta ensimmäistä
kertaa
3 Liitä virtajohto tähän yksikköön ja
1 Kytke tämä yksikkö päälle painamalla
• Kun yhteys on luotu, näkyviin tulee “
”.
4 Paina [>SELECT<] valitaksesi
“Chromecast built-in”.
5 Käynnistä “Google Home”-sovellus
ja noudata näytön ohjeita liitännän
asettamiseksi. ( 14)
Huomaa
• Kun virtajohto on irrotettu, lähiverkkokaapeli
on liitettävä tai irrotettava.
• Käytä luokan 7 tai ylempiä suoria
lähiverkkokaapeleita (STP), kun liitetään
oheislaitteisiin.
• Minkä tahansa muun kuin lähiverkkokaapelin
liittäminen lähiverkkoporttiin saattaa
vahingoittaa laitetta.
• Kun lähiverkkokaapeli on liitetty, Wi-Fi-toiminto
voi kytkeytyä pois päältä.
painiketta [
].
• “Wi-Fi Setup” tulee näkyviin.
2 Paina [ ], [ ] valitaksesi “Yes”, ja
paina sitten [OK].
3 Käynnistä “Google Home” -sovellus
ja noudata näytön ohjeita. ( 14)
Huomaa
• Yksikkö näytetään nimellä “Technics-SCC70MK2-****”, jos laitteen nimeä ei ole
asetettu. (“****” tarkoittaa kullekin sarjalle
yksilöllisiä merkkejä.)
• Voit tarkistaa verkkotietosi (SSID, MAC-osoite
ja IP-osoite) “Google Home” -sovelluksesta tai
“Technics Audio Center” -sovelluksesta.
• Jotkin kohdat “Google Home” -sovelluksessa
eivät liity tähän yksikköön.
• Kun tämä yksikkö vaihdetaan valmiustilaan ja
kytketään päälle, ennen kuin Wi-Fi-asetus on
valmis, “Wi-Fi Setup” näytetään. Aseta “Wi-Fi
Menu” -asetukseksi “Off” ottaaksesi näytön
pois päältä.
Suomi
paina painiketta [ ]. ( 11)
(153)
13
Verkkoasetukset
(Jatkuu)
■ “Google Home” -sovelluksen käyttö
Verkon asetus asetusvalikosta
1 Paina [>SELECT<] valitaksesi
“Chromecast built-in”.
2 Paina [SETUP].
3 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi
Kun käytät Chromecast-yhteensopivia sovelluksia
musiikin toistoon tässä yksikössä, sinun on
asetettava verkkoliitäntä käyttämällä “Google
Home” -sovellusta.
1 Käynnistä “Google Home”-sovellus
ja noudata näytön ohjeita liitännän
“Network” ja paina sitten [OK].
asettamiseksi.
• Kun “Wi-Fi Menu”-ruutu näytetään, paina
[OK].
• Kun yhteys on luotu, näkyviin tulee
“Success”.
- “Fail” voidaan näyttää, jos liitäntä ei
ole valmis. Kokeile tätä menetelmää
uudestaan asetusvalikosta. Jos “Fail”
näkyy edelleen, kokeile muita menetelmiä.
4 Paina [ ], [ ] valitaksesi “On”, ja
paina sitten [OK]. (Langaton LAN
-valikko on päällä.)
5 Paina [ ], [ ] valitaksesi “Wi-Fi
Setup”, ja paina sitten [OK].
• “Setting” tulee näkyviin.
6 Käynnistä “Google Home” -sovellus
ja noudata näytön ohjeita.
(Seuraavasti)
14
“Wi-Fi Setup”
(154)
2 Poistu asetuksista painamalla [OK].
Huomaa
• Yksikkö näytetään nimellä “Technics-SCC70MK2-****”, jos laitteen nimeä ei ole
asetettu. (“****” tarkoittaa kullekin sarjalle
yksilöllisiä merkkejä.)
• Voit tarkistaa verkkotietosi (SSID, MAC-osoite
ja IP-osoite) “Google Home” -sovelluksesta tai
“Technics Audio Center” -sovelluksesta.
• Jotkin kohdat “Google Home” -sovelluksessa
eivät liity tähän yksikköön.
Musiikin suoratoisto verkossa
Yksikkö on yhteensopiva Chromecastyhteensopivien sovellusten kanssa. Katso
yksityiskohtaiset tiedot Chromecastyhteensopivista sovelluksista osoitteesta:
g.co/cast/apps
Voit myös suoratoistaa musiikkitiedostoja
laitteesta verkossasi tähän yksikköön
käyttämällä maksutonta “Technics Audio
Center” -sovellusta. Lataa ja asenna sovellus alla
olevalta verkkosivulta.
www.technics.com/support/
■ Valmistelu
• Suorita loppuun verkkoasetukset. ( 12)
(Varmista, että verkko on liitetty Internetiin.)
• Asenna tuettu sovellus laitteeseesi.
• Yhdistä laite kotona käytettävään verkkoon.
1 Käynnistä Chromecast-yhteensopiva
sovellus tai “Technics Audio Center”sovellus laitteesta (älypuhelin,
tabletti jne.) ja valitse kaiuttimeksi
tämä yksikkö.
2 Toista musiikkia.
Kaikki musiikin suoratoistopalvelut eivät ole
käytössä kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
Rekisteröinti/tilaus saatetaan vaatia tai
musiikin suoratoistopalvelusta voidaan
veloittaa maksu. Palveluja voidaan muuttaa
tai palvelu voidaan lopettaa. Katso lisätietoja
yksittäisten musiikin suoratoistopalveluiden
verkkosivuilta.
Suomi
Tärkeä ilmoitus:
Ennen yksikön hävittämistä tai siirtämistä
kolmannelle osapuolelle muista kirjautua ulos
musiikin suoratoistopalveluistasi estääksesi
tiliesi valtuuttamattoman käytön.
(155)
15
CD-levyjen toisto
Linssi
1 Kytke tämä yksikkö päälle painamalla
painiketta [ ].
3 Liu’uta yläkansi auki ja aseta CD-levy
paikoilleen.
• Yläkansi voi liukua molemmille puolille.
• Aseta CD-levy merkkipuoli ylöspäin ja paina
CD-levyn keskiosaa, kunnes se napsahtaa
paikoilleen.
4 Liu’uta yläkansi kiinni.
• Tämä yksikkö ei voi toistaa CD-levyä, kun
yläkansi on auki.
].
■ CD-levyn poistaminen
Avaa yläkansi liu’uttamalla.
Poista CD-levy.
• Ole varovainen, jotta et osu CD-levyyn
yläkannella.
• Poista CD-levy, kun se on lakannut pyörimästä.
Huomaa
• Varo, etteivät sormesi jää yläkannen väliin sen
avaamisen/sulkemisen aikana.
• Vältä koskettamasta linssejä sormilla.
• Merkkivalot syttyvät, kun seuraavat toiminnot
on suoritettu ja CD-levyä ei ole asetettu. Kyse
ei ole toimintahäiriöstä.
- Virran kytkeminen päälle
- “CD”:n valitseminen tulolähteeksi
- Yläkannen avaaminen ja sulkeminen
16
(156)
toisto
Paina [MENU].
2 Paina [CD].
5 Paina [
■ Toistettava toisto / satunnainen toistuva
Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi
“Repeat”/”Random” ja paina sitten [OK].
Paina [ ], [ ] valitaksesi kohta ja paina sitten
[OK].
• Satunnaisen toiston aikana et voi hypätä
edelliseen kappaleeseen.
■ Ohjelman toisto
Paina [PGM] pysäytystilassa.
• “Program Mode” -näyttö tulee näkyviin.
Paina numeropainikkeita kappaleiden
valitsemiseksi.
• Toista tämä vaihe muiden valintojen
suorittamiseksi.
Aloita toisto painamalla [
].
• Paina [ ] tai [ ] pysäytystilassa tarkistaaksesi
ohjelmoidun järjestyksen.
• Paina [CLEAR] pysäytystilassa tyhjentääksesi
viimeisen kappaleen.
• Paina [PGM] pysäytystilassa peruuttaaksesi
ohjelmatilan ja ohjelmamuisti tallennetaan.
• Paina [ ] pysäytystilassa ja valitse “Yes”
peruuttaaksesi ohjelmatilan. (Ohjelmamuisti
tyhjennetään.)
Huomaa
• Ohjelmamuisti tyhjenee, kun CD-levy
vaihdetaan.
• Ohjelmatila peruutetaan, kun satunnainen
toistuva toisto asetetaan.
DAB/DAB+ / FM-radion kuuntelu
DAB/DAB+ -asemien tallennus
■ Esiasetettujen DAB/DAB+ -asemien
kuuntelu
Kuunnellaksesi DAB/DAB+-lähetyksiä
käytettävissä oleva asemat täytyy tallentaa
tähän yksikköön.
• Yksikkö aloittaa etsinnän automaattisesti ja
tallentaa alueella käytettävissä olevat asemat,
jos muisti on tyhjä.
Paina [MENU].
1 Paina [RADIO] valitaksesi “DAB/
Paina [
], [
] tai numeronäppäimiä
valitaksesi aseman.
DAB+”.
Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Tuning
Mode” ja paina sitten [OK].
Paina [ ], [
sitten [OK].
] valitaksesi “Preset”, ja paina
2 “Auto Scan” käynnistyy
automaattisesti.
• “Scan Failed” näytetään, jos automaattinen
etsintä ei onnistunut. Etsi parhaan
vastaanoton paikka ( 11) ja etsi sitten
DAB/DAB+-asemia uudelleen.
■ Tallennettujen DAB/DAB+ -asemien
kuuntelu
FM-asemien tallennus
Voit esiasettaa enintään 30 asemaa.
• Aikaisemmin tallennetun aseman päälle
tallennetaan, kun toinen asema valitaan
samalla kanavalle esiasetuksena.
1 Paina [RADIO] useita kertoja
valitaksesi “FM”.
Paina [MENU].
2 Paina [MENU].
Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Tuning
Mode” ja paina sitten [OK].
3 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi
Paina [ ], [
sitten [OK].
4 Paina [ ], [ ] valitaksesi kohta ja
], [
] valitaksesi aseman.
DAB/DAB+ -asemien esiasetus
Voit esiasettaa enintään 20 DAB/DAB+-asemaa.
1 Paina [RADIO] valitaksesi “DAB/
DAB+”.
2 Paina [PGM], kun kuuntelet DABlähetystä.
3 Paina [
], [
] valitaksesi
esiasetetun kanavan ja paina sitten
[PGM].
• Esiasetus ei ole käytettävissä, kun asema ei
lähetä mitään tai kun toissijainen palvelu on
valittu.
• Kanavalla oleva asema poistetaan, jos toinen
asema esiasetetaan tälle kanavalle.
“Auto Preset” ja paina sitten [OK].
paina sitten [OK].
Lowest:
Automaattisen esiasetuksen aloittaminen
alimmalla taajuudella (FM 87,50).
Current:
Automaattisen esiasetuksen aloittaminen
nykyisellä taajuudella.
• Viritin aloittaa kaikkien asemien esiasetuksen,
joita se voi vastaanottaa kanaville nousevassa
järjestyksessä.
• Tehdasasetus on “Lowest”.
■ Esiasetetun FM-kanavan kuuntelu
Paina [MENU].
Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Tuning
Mode” ja paina sitten [OK].
Paina [ ], [
sitten [OK].
] valitaksesi “Preset”, ja paina
Paina [
], [
] tai numeronäppäimisä
valitaksesi kanavan.
Suomi
Paina [
] valitaksesi “Station”, ja paina
(157)
17
Bluetooth® -toiminnon käyttö
Bluetooth® -laite
Bluetooth® -laitteen paritus
• Kytke laitteen Bluetooth® -toiminto päälle ja
aseta laite tämän yksikön lähelle.
• Jos Bluetooth® -laite on jo yhdistetty, katkaise
sen yhteys.
1 Paina [ -PAIRING].
• Kun “Pairing” ilmoitetaan näytöllä, jatka
vaiheeseen 5.
2 Paina [MENU].
3 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi
“Pairing” ja paina sitten [OK].
4 Paina [ ], [ ] valitaksesi “Yes”, ja
paina sitten [OK].
• “Pairing” näkyy ja yksikkö odottaa
rekisteröintiä.
5 Valitse “Technics-SC-C70MK2-****”
Bluetooth® -laitteen valikosta.
• Yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä.
• MAC-osoite “****” (“****” tarkoittaa
merkkiä, joka on yksilöivä jokaiselle sarjalle.)
voidaan näyttää ennen kuin “Technics-SCC70MK2-****” näytetään.
• Jos laitteen nimi on asetettu “Google Home”
-sovelluksessa, asetettu nimi näytetään.
Huomaa
• Voit siirtyä paritustilaan myös painamalla ja
pitämällä alhaalla painiketta [ -PAIRING], kun
tulolähde on “Bluetooth”.
• Jos pyydetään tunnuslukua, syötä “0000”.
• Voit rekisteröidä jopa 8 laitetta tämän laitteen
kanssa. Jos paritetaan 9. laite, korvataan
pisimpään käyttämättömänä ollut laite.
Bluetooth® -laitteeseen
tallennetun musiikin
kuunteleminen
1 Paina [ -PAIRING].
• “Ready” tai “Pairing” näkyy näytöllä.
2 Valitse “Technics-SC-C70MK2-****”
Bluetooth® -laitteen valikosta.
• Yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä.
• Jos laitteen nimi on asetettu “Google Home”
-sovelluksessa, asetettu nimi näytetään.
3 Käynnistä toisto Bluetooth ® laitteessa.
Huomaa
• Katso lisätietoa Bluetooth ® -laitteen
käyttöohjeesta.
• Tämä laite voidaan liittää ainoastaan yhteen
laitteeseen kerrallaan.
• Kun “Bluetooth” valitaan tulolähteeksi, yksikkö
yrittää ja yhdistää automaattisesti viimeksi
liitettyyn Bluetooth ® -laitteeseen. (“Linking”
näytetään tämän prosessin aikana.)
Bluetooth® -laitteen yhteyden
katkaiseminen
1 Paina [MENU].
2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi
“Disconnect?” ja paina sitten [OK].
3 Paina [ ], [ ] valitaksesi “Yes”, ja
paina sitten [OK].
Huomaa
• Bluetooth® -laitteen yhteys katkeaa, jos jokin
toinen audiolähde valitaan.
18
(158)
Käyttöoikeudet
Wi-Fi CERTIFIED™-logo on Wi-Fi Alliance ®:n
sertifiointimerkki.
Bluetooth® -sanamerkki ja -logot ovat
rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka
omistaa Bluetooth SIG, Inc. Panasonic
Corporation käyttää näitä merkkejä
käyttöoikeussopimuksella. Muut tavaramerkit
ja kauppanimet kuuluvat vastaaville
omistajille.
“DSD” on rekisteröity tavaramerkki.
Google, Google Home ja Chromecast built-in
ovat Google LLC:n tavaramerkkejä.
Google Assistant ei ole saatavana kaikilla
kielillä ja kaikissa maissa.
Android ja Google Play ovat Google Inc.:in
tavaramerkkejä.
Windows on Microsoft Corporationin
tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Windows Media ja Windows-logo
ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä, jotka omistaa Microsoft
Corporation Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa. Tämä tuote on suojattu tietyillä
immateriaalioikeuksilla, jotka omistaa
Microsoft Corporation ja kolmannet
osapuolet. Kyseisen tekniikan käyttö tai jakelu
tämän tuotteen ulkopuolelle on kielletty
ilman erillistä käyttöoikeutta, jonka on
antanut Microsoft tai valtuutettu Microsoftin
tytäryhtiö ja kolmannet osapuolet.
Mac ja OS X ovat tavaramerkkejä, jotka
omistaa Apple Inc., rekisteröity Yhdysvalloissa
ja muissa maissa.
Spotifyn ohjelmistoa koskevat kolmannen
osapuolen lisenssit, jotka löytyvät seuraavasta
osoitteesta: https://www.spotify.com/
connect/third-party-licenses.
(159)
19
Suomi
Works with Apple -merkin käyttö tarkoittaa,
että varuste on suunniteltu toimimaan
erityisesti merkkiin liitetyn tekniikan kanssa
ja kehittäjä on sertifioinut sen vastaamaan
Applen suorituskykystandardeja.
Apple ja AirPlay ovat Apple Inc.:n omistamia
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Tämä tuote on yhteensopiva AirPlay 2:n
kanssa. iOS 11.4 tai uudempi vaaditaan.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Tekniset määritykset
■ YLEISTÄ
Virtalähde
Tehontarve
Virrankulutus
valmiustilassa
(Verkon valmiustila
pois ja ei kellon
näyttöä)
Virrankulutus
valmiustilassa
(Verkon valmiustila
päällä ja ei kellon
näyttöä)
Mitat (L×K×S)
Paino
Käyttölämpötilaalue
Sallittu kosteusalue
■ LEVYOSA
AC 220–240 V, 50/60 Hz
45 W
0,2 W
2,0 W*1
450 mm × 143 mm ×
280 mm
Noin 8,0 kg
0–40 °C
35–80 %:n suhteellinen
kosteus
(ei tiivistymistä)
*1: Langallinen LAN tai langaton LAN
■ VAHVISTINOSASTO
Lähtöteho
Etukaiutin (O/V):
30 W + 30 W
(1 kHz, harmoninen
kokonaissärö 1,0 %, 6 ,
20 kHz LPF)
Subwoofer:
40 W
(70 Hz, harmoninen
kokonaissärö 1,0 %, 4 ,
20 kHz LPF)
■ VIRITINOSA
Taajuusmodulaatio (FM)
Esiasetettu muisti
30 asemaa
Taajuusalue
87,50–108,00 MHz
(50 kHz:n askelin)
Antenniliitännät
75 (epätasapaino)
DAB
DAB-muistit
Taajuuskaista
(aallonpituus)
Herkkyys
*BER 4x10 -4
DAB ulkoisen
antennin liitäntä
20
(160)
20 kanavaa
Kaista III (kaikki kaistat III):
5A–13F
(174 928–239 200 MHz)
Vähimmäisvaatimus:
-98 dBm
F-liitin (75 )
Toistettavissa oleva
levy
(8 cm tai 12 cm)
Lukupää
Aallonpituus
Laserteho
Muoto
CD, CD-R, CD-RW
790 nm (CD)
LUOKAN 1
CD-DA
■ KAIUTINOSIO
Etukaiutin (O/V)
Tyyppi
Kaksisuuntainen,
2 kaiutinta (suljettu)
Bassokaiutin
8 cm × 1/ch, kartio
Diskanttikaiutin
2 cm × 1/ch, kuputyyppi
Subwoofer
Tyyppi
Subwoofer
Yksisuuntainen,
1 kaiutin (suljettu)
12 cm × 1, kartio
■ Bluetooth® -OSIO
Bluetooth® järjestelmän
määritykset
Langattoman
laitteiston luokittelu
Tuetut profiilit
Bluetooth® vers. 4.2
Luokka 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
Tuettu koodekki
AAC, SBC
Taajuuskaista
2,4 GHz:n taajuus FH-SS
Käyttöetäisyys
Noin 10 m näköetäisyys*2
*2: Mahdollinen viestintäetäisyys
Mittausympäristö:
Lämpötila 25 °C/korkeus 1,0 m
Mittaus tilassa “Mode1”
■ LIITÄNTÖJEN OSASTO
Kuulokeliitin
USB
Tuettu
muistikapasiteetti
Kansioiden
(albumien)
maksimimäärä
Tiedostojen
(kappaleiden)
maksimimäärä
Tiedostojärjestelmä
USB-portin virta
Ethernet-liitäntä
AUX-tulo
Digitaalinen tulo
Tuettu muoto
Stereo, 3,5 mm
TAKAOSAN USB-liitin,
tyyppi A
2 TB (max)
800
8000
FAT16, FAT32, NTFS
DC OUT 5 V 0,5 A (max)
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Stereo, 3,5 mm liitin
Optinen digitaalinen tulo
(optinen liitin)
LPCM
■ FORMAATTIOSASTO
USB-A
USB-standardi
Suurinopeuksinen
USB 2.0
USB-massamuistiluokka
Wi-Fi-OSIO
Standardi
Taajuuskaista
Suojaus
IEEE802.11a / b / g / n /
ac
2,4 GHz:n taajuus
5 GHz:n taajuus
WPA2™,
Mixed-tila WPA2™/WPA™
Suomi
• Tämän tuotteen WLAN-toimintoa saa käyttää
ainoastaan rakennusten sisällä.
(161)
21
Tekniset määritykset
(Jatkuu)
■ Tiedostomuoto
Tämä laite tukee seuraavia ominaisuuksia:
• Tämä laite ei tue kopiosuojattujen musiikkitiedostojen toistoa.
• Kaikkien laitteen tukemien tiedostomuotojen toistoa ei ole taattu.
• Muussa kuin tämän laitteen tukemassa muodossa olevan tiedoston toistaminen saattaa aiheuttaa
äänen levottomuutta tai kohinaa. Kyseisissä tapauksissa tarkista katsoaksesi tukeeko tämä laite kyseistä
tiedostomuotoa.
• Tämä laite ei tue VBR-toistoa (vaihteleva bittinopeus).
• Jotkut yhdistettävät laitteet (palvelimet) saattavat kyetä muuttamaan tiedostot muodossa, joita tämä laite
ei tue, ja lähettämään ne. Jos haluat lisätietoja, katso palvelimen käyttöohjeita.
• Tiedostoa koskevat tiedot (näytteenottotaajuus ym.) jotka näytetään tässä laitteessa ja toisto-ohjelmistossa,
saattavat poiketa toisistaan.
USB-A
Tiedostomuoto
Pääte
Näytteenottotaajuus
Bittinopeus /
Kvantisointibittien määrä
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 - 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 - 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bittiä
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bittiä
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bittiä
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bittiä
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
LAN (DMR)*
Tiedostomuoto
Pääte
Näytteenottotaajuus
Bittinopeus /
Kvantisointibittien määrä
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 - 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 - 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bittiä
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bittiä
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bittiä
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bittiä
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6/11,2 MHz
*: Voidaanko jokin musiikkitiedosto toistaa verkkosi kautta vai ei, riippuu verkkopalvelimesta, vaikka
tiedostomuoto on lueteltu edellä. Jos esimerkiksi käytät Windows Media Player 11 -ohjelmaa, kaikkia
tietokoneella olevia musiikkitiedostoja ei voida toistaa. Voit toistaa ainoastaan niitä, jotka on lisätty
Windows Media Player 11 -kirjastoon.
Huomaa
• Tekniset määritykset voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
• Paino ja mitat ovat suuntaa antavia.
22
(162)
Panasonic-yhtiö, jonka rekisteröity toimipaikka sijaitsee osoitteessa 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City,
Osaka 571-8501, Japani, kerää automaattisesti henkilötietoja, kuten IP-osoitteen ja/tai laitteen IDtunnuksen heti, kun yhdistät laitteen Internetiin. Teemme tämän suojellaksemme asiakkaitamme sekä
Palvelumme eheyttä sekä suojellaksemme Panasonicin oikeuksia ja omaisuutta.
Sinulla on oikeus tutustua tietoihin ja oikaista niitä sekä tietyissä olosuhteissa oikeus vastustaa
tietojen käsittelyä. Sinulla on myös oikeus tietojen poistoon, oikeus tietojen käsittelyn rajoittamiseen,
oikeus tietojen siirtoon sekä oikeus vastustaa muita tietojen käsittelytapoja. Jos haluat käyttää
yllä mainittuja oikeuksia ja/tai haluat lisätietoja henkilötietojesi käsittelystä tässä yhteydessä, lue
tietosuojakäytäntömme teksti kokonaisuudessaan laitteesi tukisivulta osoitteesta http://panasonic.
jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ tai voit myös ottaa yhteyttä
asiakastukeemme/tukinumeroomme tai osoitteeseen, joka löytyy laitelaatikon mukana toimitetusta
eurooppalaisesta takuuasiakirjasta, jolloin lähetämme sinulle tietosuojakäytäntötekstimme
kokonaisuudessaan.
Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen
Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville maille
Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa ja/tai asiakirjoissa tarkoittaa, että käytettyjä sähköllä
toimivia ja elektronisia tuotteita ei saa laittaa yleisiin talousjätteisiin.
Johda vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsittelyä, uusiointia tai kierrätystä varten
vastaaviin keräyspisteisiin laissa annettujen määräysten mukaisesti.
Hävittämällä tuotteet asiaankuuluvasti, autat samalla suojaamaan arvokkaita luonnonvaroja
ja estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja luontoon.
Lisätietoa keräämisestä ja kierrätyksestä saa paikalliselta jätehuollosta vastuulliselta
viranomaiselta.
Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä
voidaan antaa sakkorangaistuksia.
Huomautus paristosymbolista (symboli alhaalla):
Tämä symboli voidaan näyttää jonkin kemiallisen symbolin yhteydessä. Siinä tapauksessa se
perustuu vastaaviin direktiiveihin, jotka on annettu kyseessä olevalle kemikaalille.
Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)
“Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen direktiiviin 2014/53/EU
keskeisten vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion RE-tuotteillemme DoC-palvelimelta:
https://www.ptc.panasonic.eu
Valtuutetun edustajan yhteystiedot:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa
Taajuuskaista
WLAN
2412–2472 MHz
5180–5320 MHz
5500–5700 MHz
5745–5825 MHz
Bluetooth®
2402–2480 MHz
Suurin teho (dBm e.i.r.p.)
18
18
18
14
dBm
dBm
dBm
dBm
4 dBm
Suomi
Langattoman tyyppi
5,15–5,35 GHz:n taajuus on tarkoitettu sisäkäyttöön vain seuraavissa maissa.
(163)
23
[English]
[Português]
Declaration of Conformity (DoC)
Declaração de Conformidade (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara
que este produto se encontra em conformidade com os requisitos
específicos e demais especificações referentes à Diretiva 2014/53/ UE.
Customers can download a copy of the original DoC to our RE products
from our DoC server:
https://www.ptc.panasonic.eu
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de conformidade
(DoC) para nossos produtos RE do Server DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha
Type of wireless
WLAN
Bluetooth ®
Frequency band
Maximum power
(dBm e.i.r.p.)
Tipo de ligação
sem fios
WLAN
Banda de frequência
Potência máxima
(e.i.r.p.)
2412 - 2472 MHz
18 dBm
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
Bluetooth ®
5.15 - 5.35 GHz band is restricted to indoor operations only in the
following countries.
A banda 5,15 - 5,35 GHz está restrita a operações no interior, apenas
nos seguintes países.
[Ελληνικά]
[Polski]
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
Deklaracja Zgodności (DoC)
Η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι
συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
Niniejszym, “Panasonic Corporation” deklaruje, iż niniejszy produkt jest
zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odnośnymi postanowieniami
Dyrektywy 2014/53/UE.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του πρωτοτύπου
DoC για τα RE προϊόντα μας από τον DoC server μας:
https://www.ptc.panasonic.eu
Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności (DoC) dla
naszych produktów radiowych i końcowych urządzeń teletransmisyjnych
(RE) z naszego serwera DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπροσωπό μας:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Τύπο
ασύρματης
Ζώνη συχνοτήτων
Μέγιστη ισχύς
(e.i.r.p.)
WLAN
2412 - 2472 MHz
18 dBm
Typ łączności
bezprzewodowej
WLAN
Bluetooth ®
Maksymalna moc
(EIRP)
5180 - 5320 MHz
18 dBm
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
Bluetooth ®
Η ζώνη των 5,15 - 5,35 GHz περιορίζεται σε λειτουργίες σε εσωτερικούς
χώρους μόνο στις ακόλουθες χώρες.
(164)
Pasmo częstotliwości
Pasmo 5,15 - 5,35 GHz ograniczone jest do użytku wyłącznie
domowego w następujących krajach.
[Magyar]
[Slovensky]
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék
kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú követelményeit és más
vonatkozó rendelkezéseit.
“Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade
so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
smernice 2014/53/EÚ.
A vásárlók letölthetik az RE termékek eredeti DoC másolatát a DoC
szerverünkről:
https://www.ptc.panasonic.eu
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše RE výrobky z
nášho servera DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
A hivatalos képviselő elérhetősége:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Wireless típus
Frekvenciasáv
Maximális
teljesítmény (e.i.r.p.)
WLAN
2412 - 2472 MHz
18 dBm
Typ
bezdrôtového
pripojenia
WLAN
Bluetooth ®
Frekvenčné pásmo
Maximálny výkon
(e.i.r.p.)
5180 - 5320 MHz
18 dBm
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
Bluetooth ®
A 5,15 - 5,35 GHz sávtartományt csak az alábbi országok korlátozzák
beltéri használatra.
Pásmo 5,15 - 5,35 GHz je obmedzené na prevádzku vo vnútri iba v
nasledovných krajinách.
[Česky]
Prohlášení o shodě
[Eesti keel]
“Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje
základní požadavky a další relevantní ustanovení Směrnice 2014/ 53/
EU.
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC) pro
naše výrobky RE z našeho serveru DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Typ
bezdrátového
připojení
WLAN
Bluetooth ®
Frekvenční pásmo
Maximální výkon
(e.i.r.p.)
Käesolevaga kinnitab “Panasonic Corporation”, et see toode vastab
direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele
sätetele.
Kliendid saavad koopia meie RE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie DoCserverist:
https://www.ptc.panasonic.eu
Võtke ühendust volitatud esindajaga:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Juhtmevaba
seadme tüüp
Sagedusriba
Maksimaalne
võimsus (EIRP)
2412 - 2472 MHz
18 dBm
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
V následujících zemích je pásmo 5,15 - 5,35 GHz omezeno pouze na
používání v interiéru.
WLAN
Bluetooth ®
5,15 - 5,35 GHz riba on mõeldud kasutamiseks ainult siseruumides
järgmistes riikides.
(165)
[Latviski]
[Slovensko]
Atbilstības deklarācija (DoC)
Izjava o skladnosti (DoC)
Ar šo “Panasonic Corporation” paziņo, ka šis izstrādājums atbilst
pamatprasībām un pārējiem Direktīvas 2014/53/ES noteikumiem.
“Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da je izdelek v
skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi pomembnimi določbami
Direktive 2014/53/EU.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu RE izstrādājumos no
mūsu DoC servera:
https://www.ptc.panasonic.eu
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vācijā
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih RE s strežnika
DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Naslov pooblaščenega predstavnika:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Bezvadu tips
Frekvenču josla
Maksimālā jauda
(EIRP)
WLAN
2412 - 2472 MHz
18 dBm
Vrsta brezžiène
povezave
Frekvenčni pas
Največja moč (EIRP)
WLAN
2412 - 2472 MHz
18 dBm
Bluetooth ®
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
Bluetooth ®
5,15 – 5,35 GHz frekvenču joslā lieto tikai telpās šādās valstīs.
Frekvenčni pas 5,15 – 5,35 GHz je v naslednjih državah omejen samo
na uporabo v zaprtih prostorih.
[Lietuviškai]
Atitikties deklaracija (AD)
Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys atitinka
direktyvos 2014/53/ES esminius reikalavimus ir kitas taikytinas
nuostatas.
Mūsų RE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją klientai gali
atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
https://www.ptc.panasonic.eu
Įgaliotojo atstovo adresas:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija.
Bevielio ryšio
tinklas
WLAN
Bluetooth ®
Dažnių diapazonas
Maksimali siuntimo
galia (e.i.r.p.)
[Norsk]
Samsvarserklæring (DoC)
“Panasonic Corporation” erklærer herved at dette produktet samsvarer
med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i
direktivet 2014/53/EU.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen
(DoC) for vårt RE utstyr fra vår DoC server:
https://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktinformasjon autorisert representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
2412 - 2472 MHz
18 dBm
Type trådløs
Frekvensbånd
Maks. effekt (e.i.r.p.)
5180 - 5320 MHz
18 dBm
WLAN
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
Bluetooth ®
Kai veikimo dažnis yra nuo 5,15 iki 5,35 GHz, šį gaminį galima naudoti
tik patalpose toliau išvardytose šalyse.
(166)
5,15 – 5,35 GHz-båndet er begrenset til innendørs bruk I de følgende
landene.
[Български]
[Hrvatski]
Декларация за съответствие (DoC)
Deklaracija o podobnosti (DoC)
С настоящото “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт
е в съответствие с основните изисквания и други съответни
разпоредби на Директива 2014/53/EС.
Ovime „Panasonic Corporation” izjavljuje da ovaj proizvod udovoljava
osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive
2014/53/EU.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC към
нашите продуктите от типа RE от сървъра, на който се съхраняват
DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše RE proizvode s
našeg DoC poslužitelja:
https://www.ptc.panasonic.eu
Свържете се с нашия упълномощен представител:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Adresa ovlaštenog predstavništva:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Vrsta bežične
mreže
Frekvencijski pojas
Maksimalna snaga
(e.i.r.p.)
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
Вид безжична
връзка
Честотна лента
Максимална
мощност (e.i.r.p.)
WLAN
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
Bluetooth ®
Честотната лента 5,15 - 5,35 GHz е ограничена за експлоатация на
закрито единствено в следните държави.
WLAN
Bluetooth ®
Pojas od 5,15 do 5,35 GHz ograničen je na upotrebu samo u zatvorenim
prostorima u sljedećim državama.
[Român]
Declaraţie de Conformitate (DoC)
“Panasonic Corporation” declară prin prezenta că acest produs este
conform cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei
2014/53/UE.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor noastre
RE de la adressa noastră DoC din Internet:
https://www.ptc.panasonic.eu
Contactaţi Reprezentantul Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Tip de wireless
WLAN
Bluetooth ®
Interval de frecvenţă
Putere maximă
(e.i.r.p.)
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
Intervalul 5,15 - 5,35 GHz este restricţionat la operarea în interior doar
în următoarele ţări.
(167)
Headquarter Address:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
EU
Importer for Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
Ge Fr
© Panasonic Corporation 2020
It Du Sp Sw Da Fi
TQBM0614
M0820YY0