BLACK DECKER GTC510 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
English 6
Deutsch 13
Français 20
Italiano 27
Nederlands 34
Español 41
Português 48
Svenska 54
Norsk 60
Dansk 66
Suomi 72
EÏÏËÓÈη 78
Copyright Black & Decker
34
SNOERLOZE HEGGENSCHAAR
GTC410/GTC510
GEFELICITEERD!
U heeft gekozen voor een machine van
Black & Decker. Ons doel is om
kwaliteitsproducten te leveren tegen een
betaalbare prijs. Wij hopen dat u aan het gebruik
van deze machine jarenlang plezier zult beleven.
EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
GTC410/GTC510
Black & Decker verklaart dat deze
elektrische machines in overeenstemming
zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG,
73/23/EEG, EN 50260, EN 55014,
EN 61000, EN 60335
Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens
EN 50260:
GTC410 GTC510
L
pA
(geluidsdruk) dB(A) 80 80
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 93 93
Neem de vereiste maatregelen voor
gehoorbescherming wanneer de
geluidsdruk het niveau van 85 dB(A)
overschrijdt.
Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van
de versnelling overeenkomstig EN 50260:
GTC410 GTC510
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING
Uw Black & Decker heggenschaar GTC410/
GTC510 is ontworpen voor het knippen van
heggen, struiken en heersters.Deze machine is
uitsluitend bedoeld voor consumentengebruik.
Uw Black & Decker oplader is ontworpen voor het
opladen van Black & Decker batterijen van het
type dat bij deze machine wordt geleverd.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Pictogrammen
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,
levensgevaar of kans op beschadiging van
de machine indien de instructies in deze
handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
Lees de handleiding voordat u met de
machine gaat werken.
Brandgevaar.
Ken uw machine
Waarschuwing! Neem bij het gebruik
van elektrische machines altijd de
plaatselijk geldende
veiligheidsvoorschriften in acht in
verband met brandgevaar, gevaar voor
elektrische schokken en lichamelijk letsel.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u met de machine gaat
werken.
NEDERLANDS
35
Zorg ervoor dat u voor gebruik weet
hoe u de machine in geval van nood
uitschakelt.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Algemeen
1. Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik
de machine niet in een vochtige of natte
omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is
verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen
waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in
de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen.
Houd de werkomgeving vrij van afval en
obstakels.
2. Houd kinderen uit de buurt
Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten
het werkgebied en laat ze de machine niet
aanraken.
3. Berg de machine veilig op
Berg de machine en batterij na gebruik op in
een droge ruimte, buiten het bereik van
kinderen.
4. Draag geschikte werkkleding
Draag geen wijde kleding of loshangende
sieraden. Deze kunnen door de bewegende
delen worden gegrepen. Draag bij het werken
buitenshuis bij voorkeur rubber
werkhandschoenen en schoenen met
profielzolen. Houd lang haar bijeen.
5. Persoonlijke bescherming
Draag een veiligheidsbril en een gezichts- of
stofmasker bij werkzaamheden waarbij
stofdeeltjes of spanen vrijkomen. Draag altijd
gehoorbescherming als het geluidsniveau
onaangenaam hoog is.
6. Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.
7. Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met
verstand te werk. Gebruik de machine niet als
u niet geconcentreerd bent.
8. Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is
beschreven in deze handleiding. Gebruik geen
lichte machine of hulpstukken voor het werk
van zware machines.
De machine werkt beter en veiliger indien u
deze gebruikt voor het beoogde doel.
Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel
uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing
aanbevolen accessoires en hulpstukken.
Gebruik de machine uitsluitend volgens
bestemming. Overbelast de machine niet.
9. Onderhoud de machine met zorg
Houd snijgereedschappen scherp en schoon
om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt
u aan de instructies met betrekking tot het
onderhoud en het vervangen van accessoires.
Houd de handgrepen en schakelaars droog en
vrij van olie en vet.
10.Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine vóór gebruik
zorgvuldig op beschadigingen om er zeker van
te zijn dat deze naar behoren zal functioneren.
Controleer of de bewegende delen niet
klemmen, verdraaid of gebroken zijn. Ga na of
de accessoires en hulpstukken correct zijn
gemonteerd en of aan alle andere
voorwaarden voor een juiste werking is
voldaan. Defecte onderdelen dienen door een
erkend servicecentrum te worden gerepareerd
of vervangen. Gebruik de machine niet als enig
onderdeel defect is. Probeer nooit om de
machine zelf te repareren.
11.Verwijder de batterij
Neem de batterij van de machine als u de
machine niet gebruikt, voordat u
gereedschappen, accessoires of onderdelen
van de machine verwisselt en voordat u
onderhoud aan de machine uitvoert.
12.Voorkom onbedoeld inschakelen
Draag de machine niet met uw vingers aan de
aan/uit-schakelaar.
13.Misbruik het snoer niet
Draag de oplader nooit aan het snoer.
Trek niet aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit
de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe
randen.
NEDERLANDS
36
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor
batterijen en opladers
Batterijen
Probeer nooit een batterij te openen.
Stel batterijen niet aan water bloot.
Bewaar batterijen niet op plaatsen waar de
temperatuur 40 °C kan overschrijden.
Laad batterijen uitsluitend op bij een
omgevingstemperatuur tussen 4 °C en 40 °C.
Laad batterijen uitsluitend op met behulp van
de meegeleverde oplader (zie technische
gegevens).
Controleer voor het opladen of de batterij
droog en schoon is.
Gebruik het juiste type batterij voor de
machine (zie technische gegevens).
Volg bij het afdanken van batterijen de
instructies in de paragraaf “Milieu” op.
Onder extreme gebruikscondities kan er
vloeistof uit de batterij vrijkomen. Als u
vloeistof op de batterij opmerkt, gaat u als
volgt te werk:
- Verwijder met behulp van een doekje
voorzichtig de vloeistof van de batterij.
Vermijd huidcontact.
- Als de vloeistof toch in aanraking komt met
de huid of de ogen, volgt u de
onderstaande instructies op.
De batterijvloeistof bestaat uit een 25-30%
oplossing van kaliumhydroxide en kan
gevaarlijk zijn. Indien batterijvloeistof met
de huid in aanraking is gekomen, spoel
dan de huid onmiddellijk met water af.
Neutraliseer de vloeistof met een zwak
zuur zoals citroensap of azijn. Indien de
batterijvloeistof in de ogen is gekomen,
spoel de ogen dan gedurende minimaal
10 minuten met schoon stromend water.
Raadpleeg vervolgens een arts.
Voorkom kortsluiting tussen de
contactpunten van een losse batterij
(bijv. door het bewaren van sleutels in
dezelfde zak als de batterij).
Verbrand de batterij nooit.
Probeer nooit een beschadigde batterij op
te laden.
Opladers
Gebruik uw Black & Decker oplader uitsluitend
voor het opladen van batterijen van het
meegeleverde type. Andere batterijen kunnen
barsten, wat tot letsel en materiële schade kan
leiden.
Probeer nooit om niet oplaadbare batterijen
op te laden.
Laat een defect netsnoer onmiddellijk
vervangen.
Stel de oplader niet aan water bloot.
Open de oplader niet.
Steek geen voorwerpen in het inwendige van
de oplader.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor
heggenscharen
Draag een veiligheidsbril als u deze
machine bedient.
Draag gehoorbescherming als u deze
machine bedient.
Draag handschoenen als u deze machine
bedient.
Stel de machine niet bloot aan regen of
overmatige vochtigheid.
Draag de machine niet met uw handen aan de
voorste hendelschakelaar of de trekkerschakelaar
zonder dat de batterij is verwijderd.
Als u nooit eerder een heggenschaar hebt
gebruikt, dient u bij voorkeur praktische
aanwijzingen in te winnen bij een ervaren
gebruiker als aanvulling op het bestuderen van
deze handleiding.
NEDERLANDS
37
Raak nooit de bladen aan terwijl de machine is
ingeschakeld.
Probeer nooit om de bladen geforceerd tot
stilstand te brengen.
Zet de machine niet neer voordat de bladen
volledig tot stilstand zijn gekomen.
Gebruik de machine niet als de bladen
versleten of beschadigd zijn.
Vermijd contact met harde voorwerpen (bijv.
staaldraad, traliewerk) tijdens het knippen.
Indien u per ongeluk een dergelijk voorwerp
raakt, dient u de machine onmiddellijk uit te
schakelen en op schade te controleren.
Indien de machine abnormaal begint te trillen,
dient u deze onmiddellijk uit te schakelen en
op schade te controleren.
Indien de machine komt vast te zitten, dient u
deze onmiddellijk uit te schakelen. Verwijder
de accu voordat u de obstakels probeert te
verwijderen.
Plaats na gebruik de meegeleverde
beschermhuls over de bladen.
Verzeker u er voor gebruik van de machine
altijd van dat alle beschermkappen en
veiligheidsvoorzieningen zijn aangebracht.
Gebruik nooit een incomplete machine of een
machine waaraan door onbevoegden
modificaties zijn aangebracht.
Laat de machine nooit door kinderen gebruiken.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Controleer of de ingangsspanning van de oplader
overeenkomt met de netspanning.
Uw oplader is dubbel geïsoleerd
overeenkomstig EN 60335. Een aarddraad
is daarom niet vereist.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
De verpakking bevat:
1 Snoerloze heggenschaar
1 Batterij
1 Oplader
1 Beschermhuls
1 Handleiding
Pak zorgvuldig alle onderdelen uit.
OVERZICHT (fig. A)
1. Voorste hendelschakelaar
2. Trekkerschakelaar
3. Ontgrendelingsknop
4. Ventilatieopeningen
5. Scherm
6. Batterij
7. Batterij-ontgrendelingsknoppen
8. Oplader
9. Oplaadindicator
10. Indicator einde oplaadtijd
11. Beschermhuls
MONTAGE
Neem voor de montage de batterij van de
machine.
Aanbrengen en verwijderen van de batterij (fig. B)
Om de batterij (6) aan te brengen, houdt u
hem voor de houder in de machine. Steek de
batterij in de houder en duw hem aan totdat
hij vastklikt.
Om de batterij te verwijderen, drukt u de twee
ontgrendelingsknoppen (7) tegelijk in en trekt
de batterij uit de houder.
GEBRUIK
Laat de machine op haar eigen tempo
werken. Niet overbelasten.
Opladen van de batterij (fig. A)
De batterij moet worden opgeladen voor het eerste
gebruik alsmede zodra hij niet meer genoeg energie
levert voor werkzaamheden die eerder moeiteloos
konden worden verricht. Als u de batterij voor de
eerste keer of na langdurige opslag oplaadt, zal
deze slechts voor ca. 80% worden opgeladen. Na
een aantal laad- en ontlaad-cycli wordt de batterij
echter compleet opgeladen. Tijdens het opladen
kan de batterij warm aanvoelen. Dit is normaal en
duidt niet op een defect.
Laad de batterij niet op bij
omgevingstemperaturen onder 4 °C of
boven 40 °C. Aanbevolen
oplaadtemperatuur: ca. 24 °C.
NEDERLANDS
38
Om de batterij (6) op te laden, haalt u deze uit
de machine en steekt hem in de oplader (8).
De batterij past slechts op één manier in de
oplader. Niet forceren. Verzeker u ervan dat de
batterij volledig in de oplader is geplaatst.
Steek de stekker van de oplader in het
stopcontact.
3-uurs oplader
De batterij wordt in ongeveer 3 uur volledig
opgeladen en kan elk moment worden
uitgenomen of voor onbepaalde tijd in de
aangesloten oplader worden achtergelaten.
1-uurs oplader
Controleer of de rode oplaadindicator (9)
brandt. Als de groene indicator einde
oplaadtijd (10) brandt, is de batterij te heet en
kan hij niet worden opgeladen. Indien dit
gebeurt, haalt u de batterij uit de oplader en
laat hem ongeveer 1 uur lang afkoelen voordat
u de batterij terugplaatst.
Na ongeveer 1 uur opladen dooft de rode
oplaadindicator (9) en gaat de groene indicator
einde oplaadtijd (10) branden. De batterij is nu
volledig opgeladen.
Verwijder de batterij uit de oplader.
Aan- en uitschakelen (fig. C)
Voor uw veiligheid is deze machine voorzien van
een dubbel schakelsysteem. Dit systeem voorkomt
dat de machine onopzettelijk wordt ingeschakeld
en staat enkel toe dat de machine met beide
handen wordt bediend.
Inschakelen
Knijp de voorste hendelschakelaar (1) in.
Duw de ontgrendelingsknop (3) met de duim
naar voren en knijp tegelijkertijd de
trekkerschakelaar (2) in.
Laat de ontgrendelingsknop los.
Uitschakelen
Laat de voorste hendelschakelaar (1) of de
trekkerschakelaar (2) los.
Probeer nooit een van de schakelaars in
de ingeschakelde positie te blokkeren.
Tips voor optimaal gebruik
Houd de machine een beetje schuin (tot 15° ten
opzichte van de kniplijn) zodat de bladpunten
lichtjes naar de heg (fig. D1) wijzen. Hierdoor
zullen de bladen effectiever knippen.
Begin met het knippen van de bovenkant van
de heg. Houd de machine in de gewenste
hoek en beweeg gelijdelijk langs de kniplijn
(fig. D2). Door het dubbelzijdige blad kunt u in
beide richtingen knippen.
Om een mooie rechte lijn te verkrijgen, trekt u
een stuk draad op de gewenste hoogte over
de lengte van de heg. Gebruik het draad (12)
als geleiding door iets erboven te knippen
(fig. D2).
Om platte kanten te verkrijgen, knipt u naar
boven met de groei mee (fig. D3). Jongere
stammen bewegen naar buiten toe indien u
met het blad naar beneden knipt, wat leidt tot
oneffenheden in de heg.
Vermijd contact met vreemde voorwerpen.
In het bijzonder harde voorwerpen zoals
staaldraad en traliewerk, aangezien deze de
bladen kunnen beschadigen (fig. D4).
Olie regelmatig de bladen.
Het is raadzaam om een reservebatterij aan te
schaffen waarmee u de werktijd van deze
machine kunt verlengen. Het catalogusnummer
van de batterij vindt u in de onderstaande tabel
met de technische gegevens.
ONDERHOUD
Uw Black & Decker machine is ontworpen om
gedurende langere periode te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Voortdurend tevreden
gebruik is afhankelijk van correct onderhoud en
regelmatig schoonmaken. Uw oplader behoeft geen
ander onderhoud dan een regelmatige reiniging.
Verwijder de batterij van de machine
alvorens onderhoudswerkzaamheden
uit te voeren.
Koppel voor het reinigen van de oplader
de netstekker los van het lichtnet.
Reinig na gebruik regelmatig de bladen. Breng
na reiniging een dunne laag lichte machineolie
aan om corrosie aan de bladen te voorkomen.
NEDERLANDS
39
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van
machine en lader met behulp van een zachte
borstel of een droge doek.
Reinig regelmatig de behuizing van de motor
met behulp van een vochtige doek. Gebruik
geen schuur- of oplosmiddel.
Milieu
Machine
Wanneer uw oude Black & Decker
machine aan vervanging toe is, breng
deze dan naar een Black & Decker service-
center voor milieuvriendelijke verwerking.
Batterijen
Cd
Black & Decker batterijen kunnen vele
malen opnieuw worden opgeladen.
Versleten batterijen dienen op
milieubewuste wijze te worden verwijderd:
Gebruik de energie van de batterij helemaal
op en verwijder hem dan van de machine.
NiCd- en NiMH-batterijen zijn recycleerbaar.
Breng ze naar uw handelaar of naar een
plaatselijk verwerkingscentrum voor klein
chemisch afval. De ingezamelde batterijen
worden dan op milieuvriendelijke wijze
gerecycleerd of verwijderd.
Technische gegevens
GTC410 GTC510
Spanning V
DC
12 14,4
Schaarbewegingen
(onbelast) min
-1
1.200 1.200
Bladlengte cm 43 51
Tandsteek mm 12 12
Afremtijd van het blad s < 0,5 < 0,5
Cat. nr. batterij A9275 A9276
Gewicht (zonder batterij) kg 1,95 2,05
Batterij A9275 A9276
Spanning V
DC
12 14,4
Capaciteit Ah 1,25 1,5
Gewicht kg 0,6 0,7
Oplader
Netspanning V
AC
230 230
Gemiddelde laadtijd h 3 1
Gewicht kg 0,4 1,2
GARANTIE
Black & Decker biedt u een garantie van
12 maanden. Een aankoopbewijs is vereist.
Mocht uw Black & Decker product binnen
12 maanden na datum van aankoop defect raken
tengevolge van materiaal- of constructiefouten,
dan garanderen wij de kosteloze vervanging van
alle defecte delen of van het gehele product,
zulks ter beoordeling van Black & Decker,
op voorwaarde dat:
Het product aan ons of een erkende
reparateur wordt geretourneerd, met bewijs
van aankoop.
Het product uitsluitend voor
consumententoepassingen is gebruikt.
Het product niet voor verhuurdoeleinden is
gebruikt.
Geen reparaties zijn uitgevoerd door
onbevoegden.
Het defect een gevolg van normale slijtage is.
Deze garantie vormt een aanvulling op uw
wettelijke rechten.
Ons garantiebeleid
De volgende defecten vallen niet onder de garantie:
Versleten of beschadigde messen, zaagbladen,
nylon snoeren, kettingen en kabels.
Deze onderdelen zijn bij normaal gebruik
onderhevig aan slijtage.
Defecten veroorzaakt door vallen, stoten of
duidelijk misbruik.
Defecten veroorzaakt door het niet opvolgen
van de voorschriften en aanbevelingen in deze
handleiding.
Het gebruik van accessoires en onderdelen
anders dan die van Black & Decker kan de
prestaties van het product verminderen,
tot beschadiging leiden en de garantie doen
vervallen.
NEDERLANDS
40
KLANTENSERVICE
Nadere informatie over onze service vindt u op
Internet: www.2helpU.com. U kunt ook contact
opnemen met onze service- en informatiecentra.
Adresinformatie vindt u achter in deze handleiding.
Black & Decker biedt de klanten service via een
landelijk netwerk van servicecentra.
Ons streven is een uitstekende service: snelle
reparaties, een uitgebreide voorraad onderdelen
en volledige ondersteuning.
Mocht uw machine defect raken, lever hem dan in
bij de handelaar bij wie u hem heeft gekocht of
stuur hem naar een van onze servicecentra.
ANDERE MACHINES VOOR GEBRUIK
IN DE TUIN
Black & Decker heeft een compleet scala aan
machines die het leven in de tuin vereenvoudigen.
Als u meer informatie over de volgende producten
wenst, neemt u dan contact op met ons Service-
en Informatiecentrum (zie de adrespagina aan het
eind van deze handleiding) of uw plaatselijke
Black & Decker detailhandelaar.
Strimmers Hakselaars
Kettingzagen Bladruimers
Accu-bezems Verticuteerders
Accu-grasscharen Grasmaaiers
Accu-tuinscharen Heggenscharen
Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen.
NEDERLANDS
87
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja OuiSi Ja
Sim
Ja Ja Ja Kyllä
¡·È
No
Nein Non No
Nee
No
Não Nej Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
............................................................
............................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja OuiSi Ja
Sim
Ja Ja Ja Kyllä
¡·È
No
Nein Non No
Nee
No
Não Nej Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name Nom Nome
Naam
NombreNome
Namn
Navn
Navn Nimi √ÓÔÌ·:
............................................................
Address
AdresseAdresse
Indirizzo
AdresDirección
Morada
Adress
AdresseAdresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
............................................................
............................................................
Town
OrtVilleCittáPlaats
Ciudad
LocalidadeOrt
ByBy
Paikkakunta
¶fiÏË:
............................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postalePostcode
Código
Código postalPostnr.
Postnr.
Postnr.Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
............................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information. Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case. Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
88
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Español Después de haber comprado su herramienta envíe
usted, por favor, esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su país.
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope
selado e endereçado e envie-o logo após a compra do
seu produto para o endereço da Black & Decker do
seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat
kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du
har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert
konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori
paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·ÙÂ
ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ
‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·.
English Please complete this section immediately after the
purchase of your tool and send it to Black & Decker in
your country. If you live in Australia or New Zealand,
please register by using the alternative guarantee card
supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in
einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe
timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays,
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una
busta con francobollo e speditela subito dopo
l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in
een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het
adres van Black & Decker in uw land.
571815-01

Documenttranscriptie

English 6 Deutsch 13 Français 20 Italiano 27 Nederlands 34 Español 41 Português 48 Svenska 54 Norsk 60 Dansk 66 Suomi 72 EÏÏËÓÈη 78 Copyright Black & Decker 2 NEDERLANDS SNOERLOZE HEGGENSCHAAR GTC410/GTC510 GEFELICITEERD! U heeft gekozen voor een machine van Black & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproducten te leveren tegen een betaalbare prijs. Wij hopen dat u aan het gebruik van deze machine jarenlang plezier zult beleven. EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING Uw Black & Decker heggenschaar GTC410/ GTC510 is ontworpen voor het knippen van heggen, struiken en heersters.Deze machine is uitsluitend bedoeld voor consumentengebruik. Uw Black & Decker oplader is ontworpen voor het opladen van Black & Decker batterijen van het type dat bij deze machine wordt geleverd. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN GTC410/GTC510 Black & Decker verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 50260, EN 55014, EN 61000, EN 60335 Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens EN 50260: GTC410 GTC510 (geluidsdruk) dB(A) 80 80 LWA (geluidsvermogen) dB(A) 93 93 LpA Neem de vereiste maatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB(A) overschrijdt. Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling overeenkomstig EN 50260: Pictogrammen In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt: Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd. Geeft elektrische spanning aan. Lees de handleiding voordat u met de machine gaat werken. Brandgevaar. Ken uw machine ◆ GTC410 GTC510 < 2,5 m/s2 < 2,5 m/s2 ◆ Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 34 Waarschuwing! Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u met de machine gaat werken. NEDERLANDS ◆ ◆ Zorg ervoor dat u voor gebruik weet hoe u de machine in geval van nood uitschakelt. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Algemeen 1. Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. Houd de werkomgeving vrij van afval en obstakels. 2. Houd kinderen uit de buurt Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en laat ze de machine niet aanraken. 3. Berg de machine veilig op Berg de machine en batterij na gebruik op in een droge ruimte, buiten het bereik van kinderen. 4. Draag geschikte werkkleding Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en schoenen met profielzolen. Houd lang haar bijeen. 5. Persoonlijke bescherming Draag een veiligheidsbril en een gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen. Draag altijd gehoorbescherming als het geluidsniveau onaangenaam hoog is. 6. Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding. 7. Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent. 8. Gebruik de juiste machine Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. Gebruik geen lichte machine of hulpstukken voor het werk van zware machines. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt voor het beoogde doel. Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend volgens bestemming. Overbelast de machine niet. 9. Onderhoud de machine met zorg Houd snijgereedschappen scherp en schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires. Houd de handgrepen en schakelaars droog en vrij van olie en vet. 10. Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig op beschadigingen om er zeker van te zijn dat deze naar behoren zal functioneren. Controleer of de bewegende delen niet klemmen, verdraaid of gebroken zijn. Ga na of de accessoires en hulpstukken correct zijn gemonteerd en of aan alle andere voorwaarden voor een juiste werking is voldaan. Defecte onderdelen dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareerd of vervangen. Gebruik de machine niet als enig onderdeel defect is. Probeer nooit om de machine zelf te repareren. 11. Verwijder de batterij Neem de batterij van de machine als u de machine niet gebruikt, voordat u gereedschappen, accessoires of onderdelen van de machine verwisselt en voordat u onderhoud aan de machine uitvoert. 12. Voorkom onbedoeld inschakelen Draag de machine niet met uw vingers aan de aan/uit-schakelaar. 13. Misbruik het snoer niet Draag de oplader nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. 35 NEDERLANDS Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor batterijen en opladers Verbrand de batterij nooit. Batterijen ◆ Probeer nooit een batterij te openen. ◆ Stel batterijen niet aan water bloot. ◆ Bewaar batterijen niet op plaatsen waar de temperatuur 40 °C kan overschrijden. ◆ Laad batterijen uitsluitend op bij een omgevingstemperatuur tussen 4 °C en 40 °C. ◆ Laad batterijen uitsluitend op met behulp van de meegeleverde oplader (zie technische gegevens). ◆ Controleer voor het opladen of de batterij droog en schoon is. ◆ Gebruik het juiste type batterij voor de machine (zie technische gegevens). ◆ Volg bij het afdanken van batterijen de instructies in de paragraaf “Milieu” op. ◆ Onder extreme gebruikscondities kan er vloeistof uit de batterij vrijkomen. Als u vloeistof op de batterij opmerkt, gaat u als volgt te werk: - Verwijder met behulp van een doekje voorzichtig de vloeistof van de batterij. Vermijd huidcontact. - Als de vloeistof toch in aanraking komt met de huid of de ogen, volgt u de onderstaande instructies op. De batterijvloeistof bestaat uit een 25-30% oplossing van kaliumhydroxide en kan gevaarlijk zijn. Indien batterijvloeistof met de huid in aanraking is gekomen, spoel dan de huid onmiddellijk met water af. Neutraliseer de vloeistof met een zwak zuur zoals citroensap of azijn. Indien de batterijvloeistof in de ogen is gekomen, spoel de ogen dan gedurende minimaal 10 minuten met schoon stromend water. Raadpleeg vervolgens een arts. Voorkom kortsluiting tussen de contactpunten van een losse batterij (bijv. door het bewaren van sleutels in dezelfde zak als de batterij). 36 Probeer nooit een beschadigde batterij op te laden. Opladers ◆ Gebruik uw Black & Decker oplader uitsluitend voor het opladen van batterijen van het meegeleverde type. Andere batterijen kunnen barsten, wat tot letsel en materiële schade kan leiden. ◆ Probeer nooit om niet oplaadbare batterijen op te laden. ◆ Laat een defect netsnoer onmiddellijk vervangen. ◆ Stel de oplader niet aan water bloot. ◆ Open de oplader niet. ◆ Steek geen voorwerpen in het inwendige van de oplader. Uitsluitend voor gebruik binnenshuis. Aanvullende veiligheidsinstructies voor heggenscharen Draag een veiligheidsbril als u deze machine bedient. Draag gehoorbescherming als u deze machine bedient. Draag handschoenen als u deze machine bedient. Stel de machine niet bloot aan regen of overmatige vochtigheid. ◆ ◆ Draag de machine niet met uw handen aan de voorste hendelschakelaar of de trekkerschakelaar zonder dat de batterij is verwijderd. Als u nooit eerder een heggenschaar hebt gebruikt, dient u bij voorkeur praktische aanwijzingen in te winnen bij een ervaren gebruiker als aanvulling op het bestuderen van deze handleiding. NEDERLANDS ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Raak nooit de bladen aan terwijl de machine is ingeschakeld. Probeer nooit om de bladen geforceerd tot stilstand te brengen. Zet de machine niet neer voordat de bladen volledig tot stilstand zijn gekomen. Gebruik de machine niet als de bladen versleten of beschadigd zijn. Vermijd contact met harde voorwerpen (bijv. staaldraad, traliewerk) tijdens het knippen. Indien u per ongeluk een dergelijk voorwerp raakt, dient u de machine onmiddellijk uit te schakelen en op schade te controleren. Indien de machine abnormaal begint te trillen, dient u deze onmiddellijk uit te schakelen en op schade te controleren. Indien de machine komt vast te zitten, dient u deze onmiddellijk uit te schakelen. Verwijder de accu voordat u de obstakels probeert te verwijderen. Plaats na gebruik de meegeleverde beschermhuls over de bladen. Verzeker u er voor gebruik van de machine altijd van dat alle beschermkappen en veiligheidsvoorzieningen zijn aangebracht. Gebruik nooit een incomplete machine of een machine waaraan door onbevoegden modificaties zijn aangebracht. Laat de machine nooit door kinderen gebruiken. ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer of de ingangsspanning van de oplader overeenkomt met de netspanning. Uw oplader is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN 60335. Een aarddraad is daarom niet vereist. INHOUD VAN DE VERPAKKING De verpakking bevat: 1 Snoerloze heggenschaar 1 Batterij 1 Oplader 1 Beschermhuls 1 Handleiding ◆ Pak zorgvuldig alle onderdelen uit. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. OVERZICHT (fig. A) Voorste hendelschakelaar Trekkerschakelaar Ontgrendelingsknop Ventilatieopeningen Scherm Batterij Batterij-ontgrendelingsknoppen Oplader Oplaadindicator Indicator einde oplaadtijd Beschermhuls MONTAGE Neem voor de montage de batterij van de machine. Aanbrengen en verwijderen van de batterij (fig. B) ◆ Om de batterij (6) aan te brengen, houdt u hem voor de houder in de machine. Steek de batterij in de houder en duw hem aan totdat hij vastklikt. ◆ Om de batterij te verwijderen, drukt u de twee ontgrendelingsknoppen (7) tegelijk in en trekt de batterij uit de houder. GEBRUIK Laat de machine op haar eigen tempo werken. Niet overbelasten. Opladen van de batterij (fig. A) De batterij moet worden opgeladen voor het eerste gebruik alsmede zodra hij niet meer genoeg energie levert voor werkzaamheden die eerder moeiteloos konden worden verricht. Als u de batterij voor de eerste keer of na langdurige opslag oplaadt, zal deze slechts voor ca. 80% worden opgeladen. Na een aantal laad- en ontlaad-cycli wordt de batterij echter compleet opgeladen. Tijdens het opladen kan de batterij warm aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. Laad de batterij niet op bij omgevingstemperaturen onder 4 °C of boven 40 °C. Aanbevolen oplaadtemperatuur: ca. 24 °C. 37 NEDERLANDS ◆ ◆ Om de batterij (6) op te laden, haalt u deze uit de machine en steekt hem in de oplader (8). De batterij past slechts op één manier in de oplader. Niet forceren. Verzeker u ervan dat de batterij volledig in de oplader is geplaatst. Steek de stekker van de oplader in het stopcontact. 3-uurs oplader De batterij wordt in ongeveer 3 uur volledig opgeladen en kan elk moment worden uitgenomen of voor onbepaalde tijd in de aangesloten oplader worden achtergelaten. 1-uurs oplader ◆ Controleer of de rode oplaadindicator (9) brandt. Als de groene indicator einde oplaadtijd (10) brandt, is de batterij te heet en kan hij niet worden opgeladen. Indien dit gebeurt, haalt u de batterij uit de oplader en laat hem ongeveer 1 uur lang afkoelen voordat u de batterij terugplaatst. Na ongeveer 1 uur opladen dooft de rode oplaadindicator (9) en gaat de groene indicator einde oplaadtijd (10) branden. De batterij is nu volledig opgeladen. ◆ Verwijder de batterij uit de oplader. Aan- en uitschakelen (fig. C) Voor uw veiligheid is deze machine voorzien van een dubbel schakelsysteem. Dit systeem voorkomt dat de machine onopzettelijk wordt ingeschakeld en staat enkel toe dat de machine met beide handen wordt bediend. Inschakelen ◆ Knijp de voorste hendelschakelaar (1) in. ◆ Duw de ontgrendelingsknop (3) met de duim naar voren en knijp tegelijkertijd de trekkerschakelaar (2) in. ◆ Laat de ontgrendelingsknop los. Tips voor optimaal gebruik ◆ Houd de machine een beetje schuin (tot 15° ten opzichte van de kniplijn) zodat de bladpunten lichtjes naar de heg (fig. D1) wijzen. Hierdoor zullen de bladen effectiever knippen. ◆ Begin met het knippen van de bovenkant van de heg. Houd de machine in de gewenste hoek en beweeg gelijdelijk langs de kniplijn (fig. D2). Door het dubbelzijdige blad kunt u in beide richtingen knippen. ◆ Om een mooie rechte lijn te verkrijgen, trekt u een stuk draad op de gewenste hoogte over de lengte van de heg. Gebruik het draad (12) als geleiding door iets erboven te knippen (fig. D2). ◆ Om platte kanten te verkrijgen, knipt u naar boven met de groei mee (fig. D3). Jongere stammen bewegen naar buiten toe indien u met het blad naar beneden knipt, wat leidt tot oneffenheden in de heg. ◆ Vermijd contact met vreemde voorwerpen. In het bijzonder harde voorwerpen zoals staaldraad en traliewerk, aangezien deze de bladen kunnen beschadigen (fig. D4). ◆ Olie regelmatig de bladen. ◆ Het is raadzaam om een reservebatterij aan te schaffen waarmee u de werktijd van deze machine kunt verlengen. Het catalogusnummer van de batterij vindt u in de onderstaande tabel met de technische gegevens. ONDERHOUD Uw Black & Decker machine is ontworpen om gedurende langere periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van correct onderhoud en regelmatig schoonmaken. Uw oplader behoeft geen ander onderhoud dan een regelmatige reiniging. ◆ Uitschakelen ◆ Laat de voorste hendelschakelaar (1) of de trekkerschakelaar (2) los. ◆ ◆ Probeer nooit een van de schakelaars in de ingeschakelde positie te blokkeren. 38 Verwijder de batterij van de machine alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. Koppel voor het reinigen van de oplader de netstekker los van het lichtnet. Reinig na gebruik regelmatig de bladen. Breng na reiniging een dunne laag lichte machineolie aan om corrosie aan de bladen te voorkomen. NEDERLANDS ◆ ◆ Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van machine en lader met behulp van een zachte borstel of een droge doek. Reinig regelmatig de behuizing van de motor met behulp van een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Milieu Machine Wanneer uw oude Black & Decker machine aan vervanging toe is, breng deze dan naar een Black & Decker servicecenter voor milieuvriendelijke verwerking. Batterijen Black & Decker batterijen kunnen vele malen opnieuw worden opgeladen. Versleten batterijen dienen op Cd milieubewuste wijze te worden verwijderd: ◆ Gebruik de energie van de batterij helemaal op en verwijder hem dan van de machine. ◆ NiCd- en NiMH-batterijen zijn recycleerbaar. Breng ze naar uw handelaar of naar een plaatselijk verwerkingscentrum voor klein chemisch afval. De ingezamelde batterijen worden dan op milieuvriendelijke wijze gerecycleerd of verwijderd. Technische gegevens Spanning VDC Schaarbewegingen (onbelast) min-1 Bladlengte cm Tandsteek mm Afremtijd van het blad s Cat. nr. batterij Gewicht (zonder batterij) kg GTC410 12 GTC510 14,4 1.200 43 12 < 0,5 A9275 1,95 1.200 51 12 < 0,5 A9276 2,05 Batterij Spanning Capaciteit Gewicht A9275 12 1,25 0,6 A9276 14,4 1,5 0,7 VDC Ah kg Oplader Netspanning Gemiddelde laadtijd Gewicht VAC h kg 230 3 0,4 230 1 1,2 GARANTIE Black & Decker biedt u een garantie van 12 maanden. Een aankoopbewijs is vereist. Mocht uw Black & Decker product binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het gehele product, zulks ter beoordeling van Black & Decker, op voorwaarde dat: ◆ Het product aan ons of een erkende reparateur wordt geretourneerd, met bewijs van aankoop. ◆ Het product uitsluitend voor consumententoepassingen is gebruikt. ◆ Het product niet voor verhuurdoeleinden is gebruikt. ◆ Geen reparaties zijn uitgevoerd door onbevoegden. ◆ Het defect een gevolg van normale slijtage is. Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten. Ons garantiebeleid De volgende defecten vallen niet onder de garantie: ◆ Versleten of beschadigde messen, zaagbladen, nylon snoeren, kettingen en kabels. Deze onderdelen zijn bij normaal gebruik onderhevig aan slijtage. ◆ Defecten veroorzaakt door vallen, stoten of duidelijk misbruik. ◆ Defecten veroorzaakt door het niet opvolgen van de voorschriften en aanbevelingen in deze handleiding. Het gebruik van accessoires en onderdelen anders dan die van Black & Decker kan de prestaties van het product verminderen, tot beschadiging leiden en de garantie doen vervallen. 39 NEDERLANDS KLANTENSERVICE Nadere informatie over onze service vindt u op Internet: www.2helpU.com. U kunt ook contact opnemen met onze service- en informatiecentra. Adresinformatie vindt u achter in deze handleiding. Black & Decker biedt de klanten service via een landelijk netwerk van servicecentra. Ons streven is een uitstekende service: snelle reparaties, een uitgebreide voorraad onderdelen en volledige ondersteuning. Mocht uw machine defect raken, lever hem dan in bij de handelaar bij wie u hem heeft gekocht of stuur hem naar een van onze servicecentra. ANDERE MACHINES VOOR GEBRUIK IN DE TUIN Black & Decker heeft een compleet scala aan machines die het leven in de tuin vereenvoudigen. Als u meer informatie over de volgende producten wenst, neemt u dan contact op met ons Serviceen Informatiecentrum (zie de adrespagina aan het eind van deze handleiding) of uw plaatselijke Black & Decker detailhandelaar. Strimmers Kettingzagen Accu-bezems Accu-grasscharen Accu-tuinscharen Hakselaars Bladruimers Verticuteerders Grasmaaiers Heggenscharen Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen. 40 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Ei ............................................................ code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ◆ Postal ............................................................ ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&Dverktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D ◆ √¯È ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By ◆ Sí ◆ Town ◆ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ○ ◆ Is ○ ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ○ ............................................................ ............................................................ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ ............................................................ ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·: ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ○ Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Sí ○ ◆ √¯È address ◆ Händleradresse du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ Cat. no.: ✍ ............................................................ ............................................................ ◆ Cachet ◆ Dealer ◆ Ei ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ○ Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ○ ◆ Data ○ ✁ 87 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ TAKUUKORTTI ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GARANTIEKARTE ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ GARANTI KORT Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKAART ◆ GARANTI KORT ○ ○ ✁ English Deutsch Français Italiano Nederlands Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or New Zealand, please register by using the alternative guarantee card supplied. Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre achat. Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione. Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land. 88 571815-01 ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

BLACK DECKER GTC510 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor