Hoover TE80PET Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Hoover TE80PET Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
XARION
INSTRUCTION MANUAL
®
ENGLISH GB
FRANÇAIS FR
DEUTSCH DE
ITALIANO IT
NEDERLANDS NL
PORTUGUÉS PT
ESPAÑOL ES
DANSK DA
NORSK NO
SVENSKA SE
SUOMI FI
 GR
 RU
POLSKI PL
 CZ
 
0565-5312 Xarion IM ML.indd 1 09/05/2008 12:15:20
U
T
S
E
J
F
C
R
Q
D
B
A
I
H
G
O
P
N
K
L
M
1
0565-5312 Xarion IM ML.indd 2 09/05/2008 12:15:21
2 3 4
6 7
9
10
5
8
0565-5312 Xarion IM ML.indd 3 09/05/2008 12:15:23
11 12 13
15 16
18
19
14
17
0565-5312 Xarion IM ML.indd 4 09/05/2008 12:15:24
7
Cleaning the cylonic unit
If necessary the cyclone unit can be removed from the cyclonic cassette and cleaned.
Remove dust container from the cleaner by releasing the container carry handle to 1.
[8,9]
-2.
tainer. [16]
Using the bin handle lift the bin upper section containing the cyclonic unit from the 3.
[17]
Use a cloth to remove excessive dust from the cyclone unit’s surface. 4. [18]
5.
Push clips back to fully close the bin. [19]
6.
-

Removing a blockage
Check if the dust container is full. If so refer to ‘Emptying the dust container.1.
2.
A.
Check if there is any other blockage in the system - Use a rod or pole to remove B.

C.
Check if the cyclonic unit needs to be cleaned. Refer to ‘Cleaning the cyclone D.
unit’
USER CHECKLIST

before calling your local Hoover service.
            
electrical appliance.


            
system’.
-
matically reset.
IMPORTANT INFORMATION
Hoover spares and Consumables
            -

number.
Hepa / Micro Filter pack: U46 - 35600814
Carpet & Floor Nozzle: G72 - 04845090
Allergen Remover Turbo Nozzle: J31 - 35600816
Allergen Remover Mini Turbo Nozzle: J32 - 35600817
Flexible Hose: D101 - 35600815
Caresse Nozzle: G90PC - 35600660
Hoover Service

Quality, Safety and the Environment
Safety
-


UK national authority for the safety of domestic electrical appliances, ensures that Euro-
pean safety standards are met and maintained throughout the production life of an appli-

safety.
Quality
BSI ISO 9001


GB
0565-5312 Xarion IM ML.indd 7 09/05/2008 12:15:25
20
Ambiente:


Garantendo il corretto smaltimento del prodotto, il cliente contribuisce alla salvaguardia
della salute delle persone e alla protezione dell'ambiente che potrebbero altrimenti essere
compromessi da uno smaltimento eseguito in maniera non idonea.

   
riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino.
         

     


Regolamento per la garanzia

Hoover nel Paese di vendita. Per conoscere in dettaglio le condizioni, rivolgersi al




IT
0565-5312 Xarion IM ML.indd 20 09/05/2008 12:15:26
21
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS
Deze stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, zoals beschreven
           

geadviseerd of geleverd.
WAARSCHUWING: Elektriciteit kan zeer gevaarlijk zijn. Dit apparaat is dubbel geïsoleerd


BELANGRIJK: De draden in de stroomkabel zijn gekleurd volgens de volgende code:
Blauw – Neutraal Bruin – Fase
STATISCHE ELEKTRICITEIT: Sommige tapijten kunnen statische elektriciteit veroorzaken.

NA GEBRUIK:           

toestel schoonmaakt of onderhoudt.
VEILIGHEID VOOR KINDEREN, OUDEREN OF MINDER BEGAAFDEN: Laat kinderen
niet spelen met het apparaat of de bedieningsonderdelen. Zorg voor toezicht bij gebruik
van het apparaat door oudere kinderen, ouderen of minder begaafden.
HOOVER SERVICE:          
          
onderhoudsmonteur van Hoover uit te laten voeren.
HET VOLGENDE MAG U NOOIT DOEN:
Plaats de stofzuiger nooit boven u bij het stofzuigen van een trap.

op te zuigen.
Zuig geen harde of scherpe objecten, lucifers, smeulende as, sigarettenpeuken of 

Gebruik geen spuitbussen in de buurt van de stofzuiger en zuig geen ontvlambare vloeistoffen, 

Rijd niet met de stofzuiger over het netsnoer en trek niet aan het snoer om de 
stekker uit het stopcontact te halen.

het stofzuigen.
Maak met deze stofzuiger geen mensen of dieren schoon.
              
beschadigd, zet de stofzuiger dan ONMIDDELLIJK uit. Om veiligheidsrisico’s te

ALLES OVER UW STOFZUIGER
De stofzuiger zelfA.
DraaghandvatB.
StofreservoirC.
Handvat en vergrendeling van het stofreservoirD.
Aan/uit-schakelaarE.
OprolautomaatF.
FilterklepjeG.
H.
I.
Klepje parkeervergrendelingJ.
Hendel van de navigatorK.
ZuigregelingsknopL.
Telescopische buisM.
Regelaar voor de telescopische buisN.
Zuigmond voor tapijt & vloerO.
Selectieknop tapijtverzorgingP.
SlangQ.
3-in-1 hulpstuk: R.
Ra. Kierenmondstuk,
Rb. Meubelmondstuk,
Rc. Stofborstel
Zuigmond voor dierenharen en andere allergene stoffenS.
Turbo-zuigmond voor dierenharen en andere allergene stoffenT.
Zuigmond voor parket - CaresseU.
DE STOFZUIGER MONTEREN
Neem alle onderdelen uit de verpakking.
1.
knoppen op het slanguiteinde in en trek de slang eruit. [1]
Sluit de bovenkant van de buis aan op het handvat van de navigator en berg het 2.
3-in-1 hulpstuk op onder het handvat.
Sluit de onderkant van de buis aan op de zuigmond voor tapijten en vloeren.3. [1]
NL
0565-5312 Xarion IM ML.indd 21 09/05/2008 12:15:26
22
DE STOFZUIGER GEBRUIKEN
Trek het netsnoer uit de stofzuiger en steek de stekker in het stopcontact. Trek het 1.
snoer niet verder uit dan de rode markering. [2]
2.
schuif de centrale handgreep naar boven of beneden. [3]
3. [4]

Tapijt - De borstels zijn ingetrokken om zo diep mogelijk te kunnen zuigen.
Zet de stofzuiger aan door te drukken op de aan/uit-schakelaar op de stofzuiger zelf. 4. [5]
5. [6]
Schakel de stofzuiger na gebruik uit door op de aan/uit-schakelaar te drukken. Trek 6.
de stekker uit het stopcontact en druk op de knop van de oprolautomaat. Nu rolt het
[7]
7.
bevestig de zuigmond aan de stofzuiger zelf. [1]
ACCESSOIRES



Alle accessoires kunnen op het uiteinde van de slang of op het uiteinde van de

3-in-1 hulpstuk        
dankzij het draaiende mondstuk. Komt op moeilijk bereikbare plekken dankzij het
          
handgreep van de slang.
Kierenzuigmond – Voor hoeken en moeilijk bereikbare plaatsen.
Meubelmondstuk – Voor zachte meubels en stoffen.
Stofborstel        
plekken. Druk op de knop op het hulpstuk om de borstels uit te schuiven.
Zuigmond voor parket - Caresse
Allergen Remover turbomondstuk Gebruik het turbomondstuk voor de grondige
reiniging van tapijten.
Allergen Remover mini-turbomondstuk – Gebruik het mini-turbomondstuk voor trappen of
voor het grondig reinigen van textielproducten en andere moeilijk schoon te maken plekken.
BELANGRIJK: Gebruik het turbomondstuk en het mini-turbomondstuk niet op tapijten
met lange franjes, op dierenhuiden of op tapijten dikker dan 15 mm. Houd het mondstuk

ONDERHOUD STOFZUIGER
Het stofreservoir legen
Leeg het stofreservoir zodra het stof de markering ‘max. niveau’ in het reservoir bereikt.
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat het stof niet boven het aangegeven maximale niveau

Maak het draaghandvat van het reservoir los door de centrale vergrendeling op te tillen. 1.

Houd met de ene hand het stofreservoir boven een vuilnisbak en trek met de 2.
andere hand aan de vergrendeling van het stofreservoir. Het klepje gaat open en

Sluit daarna het klepje van het stofreservoir en plaats het reservoir terug in de stofzuiger. 3.
Druk het draaghandvat van het reservoir naar beneden totdat de vergrendeling vastklikt



         
          


BELANGRIJK:
BELANGRIJK:

1.
2.


3.
4.
5.


[14]
6.
    
opdrogen voordat u het terugplaatst.
7.
[15]
BELANGRIJK:
OPMERKING: Zorg ervoor dat het draaghandvat in de stand naar beneden staat voordat

NL
0565-5312 Xarion IM ML.indd 22 09/05/2008 12:15:26
23
De cylonische eenheid reinigen

deze reinigen.
1.
ontgrendelen. Koppel het stofreservoir los van de stofzuiger en trek het omhoog. [8,9]
Plaats het reservoir op een vlak oppervlak en maak de clips aan beide zijden van 2.
het stofreservoir los. [16]
Til het bovenste deel van het reservoir, dat de cyclonische eenheid bevat, aan de 3.
handgreep op uit het lager gelegen gedeelte. [17]
4. [18]
5.
[19]
6.
reservoir naar beneden totdat de vergrendeling vastklikt in de stofzuiger. Nu zit het


Een verstopping verwijderen
Controleer of het stofreservoir vol is. Zo ja, zie ‘Het stofreservoir legen’.1.
Wanneer het stofreservoir leeg is, maar de zuigkracht nog steeds niet voldoende is:2.
A.
Controleer of er een andere verstopping in het zuigsysteem zit. Gebruik een staaf of B.

C.
D.
eenheid reinigen’.
CHECKLIST GEBRUIKER
Mocht u problemen ondervinden met dit product, loop dan deze eenvoudige checklist na


 Onderhoud stofzuiger’.
 Onderhoud stofzuiger’.
        ‘Verstoppingen uit het systeem
’.

.
BELANGRIJKE INFORMATIE
Originele reserveonderdelen en toebehoren van Hoover

         
vermeld dan altijd het modelnummer.
Hepa/ microfilterelement: U46 - 35600814
Zuigmond voor tapijt & vloer : G72 - 04845090
Allergen Remover turbomondstuk: J31 - 35600816
Allergen Remover mini-turbomondstuk : J32 - 35600817
Zuigslang: D101 - 35600815
Caresse mondstuk: G90PC - 35600660
Hoover Service

servicekantoor.
Kwaliteit, veiligheid en milieu
Veiligheid
        
            

         

apparaat gedurende zijn gehele levensduur voldoet aan de Europese veiligheidsnormen.
Alle apparaten die voldoen aan deze eisen, mogen het BEAB-veiligheidsmerk dragen.
Kwaliteit
BSI ISO 9001


van ISO 9001.
NL
0565-5312 Xarion IM ML.indd 23 09/05/2008 12:15:26
24
Het milieu:
Dit toestel is voorzien van een markering volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG


voorkomt u mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid, die zouden


afval. In plaats daarvan moet u het inleveren bij een inzamelpunt voor het recyclen van
elektrische en elektronische apparatuur.
           

      

het product heeft gekocht.
Uw garantie




Wijzigingen zijn zonder voorafgaande kennisgeving mogelijk.
NL
0565-5312 Xarion IM ML.indd 24 09/05/2008 12:15:26
35
Rengøring af den cykloniske enhed
Den cykloniske enhed kan fjernes fra den cykloniske kassette og rengøres, om
nødvendigt.
Fjern støvbeholderen fra støvsugeren ved at udløse beholderens bærehåndtag for 1.
at demontere støvbeholderen fra hoveddelen, og træk opad for at fjerne den. [8,9]
            2.
støvbeholderen. [16]
Brug affaldsspandens håndtag til at løfte affaldsspandens øverste del, der indeholder 3.
den cykloniske enhed, væk fra den nederste del. [17]
4. [18]
Genmonter affaldsspandens øverste del, og sørg for, at pilene på beholderen rettes 5.
ind efter hinanden. Tryk clipsene tilbage for at lukke affaldsspanden helt igen. [19]
Monter affaldsspanden støvsugeren igen. For at låse den plads skal 6.
beholderens rehåndtag skubbes ned, indtil låsen forbindes med støvsugerens

Fjernelse af en blokering
Kontroller, om støvbeholderen er fuld. Hvis det er tilfældet, skal du se 1.
Tømning af

Hvis støvbeholderen er tom, men suget stadig er lavt:2.
A.
Rensning af

B.
til at fjerne eventuelle blokeringer fra forlængerrøret eller den bøjelige slange.
C.
Kontroller, om den cykloniske enhed skal renses. Se D.

BRUGERENS CHECKLISTE
Hvis du får et problem med produktet, skal du udfylde denne enkle brugercheckliste, før
du ringer til den lokale Hoover-service.

apparat.

Vedligeholdelse af
støvsugeren.

Vedligeholdelse af støvsugeren.
     
dan fjerner du en tilstopning fra


automatisk.
VIGTIGE OPLYSNINGER
Hoover-reservedele og -forbrugsstoffer
Udskift altid dele med ægte Hoover-reservedele. Disse fås fra den lokale Hoover-forhandler
eller direkte fra Hoover Når du bestiller dele, skal du altid opgive modelnummer.
Hepa/Mikrofilterpakke: U46 - 35600814
Tæppe- og gulvmundstykke : G72 - 04845090
Turbomundstykke til fjernelse af allergener: J31 - 35600816
Mini-turbomundstykke til fjernelse af allergener: J32 - 35600817
Bøjelig slange: D101 - 35600815
Plejemundstykke: G90PC - 35600660
Hoover-service
Hvis du ønsker service dine produkter, skal du kontakte det lokale Hoover-
servicekontor.
Kvalitet, sikkerhed og miljøet
Sikkerhed

at uafhængig godkendelse er den bedste måde at tilkendegive sikkerhed i design og

nationale myndighed for sikkerhed i forbindelse med husholdningselartikler, sikrer, at
europæiske sikkerhedsstandarder opfyldes og vedligeholdes i en artikels levetid. Alle
artikler, som består kravene, har lov at bære BEAB-sikkerhedsmærket.
Kvalitet
BSI ISO 9001
Hoovers fabrikker er blevet vurderet uafhængigt for kvalitet. Vores produkter fremstilles
med brug af et kvalitetssystem, der opfylder kravene i henhold til ISO 9001.
DA
0565-5312 Xarion IM ML.indd 35 09/05/2008 12:15:27
38
BRUKE STØVSUGEREN
Trekk ut strømledningen og sett det inn i stikkontakten. Ikke trekk ledningen utover 1.
det røde merket. [2]
Juster teleskoprøret til ønsket høyde ved å holde håndtaket og bevege det midtre 2.
håndtaket opp eller ned. [3]
Velg høyde for teppebehandlingskontroll ved å trykke på pedalen i munnstykket. 3.
[4]
Hardt gulv – Børstene senkes for å beskytte gulvet.
Teppe – Børstene heves for dyp rengjøring.
Slå på støvsugeren ved å trykke på på/av-knappen på støvsugerens hoveddel. 4. [5]
Juster sugekraften ved å skyve sugekraftregulatoren til ønsket nivå. 5. [6]
Slå av når du er ferdig med å bruke den ved å trykke på/av-knappen. Koble 6.
fra ledningen og trykk på ledningsknappen for at ledningen skal kveiles opp i
støvsugeren. [7]
Når du skal sette unna støvsugeren, still teleskoprøret til laveste høydestilling og 7.
sett munnstykket i oppbevaringsposisjon på støvsugerens hoveddel. [1]
TILBEHØR
        
           

Alt tilbehør kan monteres på enden av slangen eller enden på teleskoprøret.
3 in 1-verktøy
roterende kroppen. Nå frem til utilgjengelige steder ved å rotere kroppen. 3 in 1-verktøyet
kan lettvint oppbevares under slangehåndtaket.
Flatt munnstykke – til hjørner og steder som er vanskelige å komme til.
Møbel-munnstykke – til myke møbler og tekstiler.
Støvbørste
børstene trykk på knappen på kroppen på verktøyet.
Caresse-munnstykke for parkett – for parkettgulv og andre ømtålige gulv.
Allergen Remover-turbomunnstykke bruk turbomunnstykke til dyp rengjøring av
tepper.
Allergen Remover-miniturbomunnstykke bruk miniturbomunnstykke i trapper eller
for dyp rengjøring av tekstiler og andre områder som er vanskelige å rengjøre.
VIKTIG: Ikke bruk turbo- og miniturbomunnstykkene på tepper med lange frynser,
dyreskinn eller på tepper med en tråddybde på mer enn 15 mm. Munnstykket må holdes
i stadig bevegelse mens børsten roterer.
VEDLIKEHOLD AV STØVSUGEREN
Tømme støvbeholderen
Når støvet når indikatoren for maksimalnivået i beholderen, må støvbeholderen tømmes.
VIKTIG: For å vedlikeholde optimal ytelse, ikke la støvmengden komme høyere opp enn
maksimalnivået.
Frigjør beholderens rehåndtak ved å løfte opp den midtre låsen for å se av 1.
støvbeholderen fra støvsugerens hoveddel og dra oppover for å fjerne. [8,9]
2.
låsinnretningen på støvbeholderen for å åpne døren og tømme beholderen. [10]
Lukk støvbeholderdøren, og sett tilbake i støvsugerens hoveddel. For å se 3.
plass, skyv beholderens bærehåndtak ned til låsen kobles til støvsugerens hoveddel.
Etter at den har blitt satt korrekt på plass, vil bærehåndtaket sitte i plan med toppen
av støvsugeren.

        
  

VIKTIG:
VIKTIG:

1. [11]
      2.
 [12,13]
3.
4.
5.

 [14]
             6.

7.
[15]
VIKTIG:
MERK:
NO
0565-5312 Xarion IM ML.indd 38 09/05/2008 12:15:27
39
Rengjøre Cyclonic-enheten
Om nødvendig kan enheten fjernes fra Cyclonic-kassetten og rengjøres.
Fjern støvbeholderen fra støvsugeren ved å frigjøre beholderens bærehåndtak, for å 1.
koble støvbeholderen fra støvsugerens hoveddel, og dra oppover for å fjerne.
[8,9]
            2.
støvbeholderen. [16]
Bruk håndtaket bøtten til å løfte den øvre delen av bøtten, som inkluderer 3.
Cyclonic-enheten, fra den nedre delen. [17]
4. [18]
Sett øvre del av bøtten plass igjen, og pass at bøtten står linje med pilene 5.
beholderen. Skyv klemmene fullstendig tilbake for å lukke bøtten fullstendig.
[19]
Sett støvbøtten tilbake i støvsugeren. For å låse på plass, skyv beholderens 6.
bærehåndtak ned til låsen kobles til støvsugerens hoveddel. Etter at den har blitt
satt korrekt på plass, vil bærehåndtaket sitte i plan med toppen av støvsugeren.
Fjern en tilstopping
Kontroller om støvbeholderen er full. Hvis det er tilfelle, se kapittelet Tømme 1.

Hvis støvbeholderen er tom men sugekraften er dårlig:2.
A.

B.
lang gjenstand til å fjerne tilstoppingen fra røret eller slangen.
C.
Kontroller om Cyclonic-enheten rengjøres. Se avsnittet „Rengjøre Cyclonic-D.

SJEKKLISTE FOR BRUKER
Hvis du har problemer med produktet, går du gjennom denne enkle kontrollisten før du
ringer ditt lokale Hoover-servicekontor.



        


automatisk starte på nytt.
VIKTIGE OPPLYSNINGER
Originaldeler fra Hover
Bruk alltid originaler deler fra Hoover. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler
eller direkte fra Hoover. Når du bestiller deler, må du alltid oppgi modellnummeret ditt.
HEPA-/mikrofilterpakke: U46 - 35600814
Munnstykke til teppe og gulv : G72 - 04845090
Allergen Remover-turbomunnstykke: J31 - 35600816
Allergen Remover-miniturbomunnstykke: J32 - 35600817
Fleksibel slange: D101 - 35600815
Caresse-munnstykke: G90PC - 35600660
Hoover-service
Hvis du noe tidspunkt skulle trenge service, ber vi deg kontakte ditt lokale Hoover-
servicekontor.
Kvalitet, sikkerhet og miljøet
Sikkerhet

Hoover at uavhengig godkjennelse er den beste måten å demonstrere sikkerhet i design

nasjonale britiske instansen for sikkerhet i elektriske husholdningsapparater, påser at
europeiske sikkerhetsstandarder overholdes og vedlikeholdes gjennom hele apparatets
produksjonsliv. Alle apparater som innfrir disse kravene har lov til å bruke sikkerhetsmerket
BEAB.
Kvalitet
BSI ISO 9001
Hoovers fabrikker har blitt uavhengig kvalitetsvurdert. Våre produkter produseres ved å
bruke et kvalitetssystem som er i samsvar med ISO 9001.
NO
0565-5312 Xarion IM ML.indd 39 09/05/2008 12:15:27
68
Okolje:


        

odstranitvi tega izdelka.
Simbol na izdelku pomeni, da izdelka ne smete odstraniti kot gospodinjski odpadek. Oddati

Odstranitev morate izvesti v skladu s krajevnimi okoljskimi predpisi glede odstranjevanja
odpadkov.

na krajevni urad, komunalno podjetje za odvoz gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer
ste izdelek kupili.


prodana. Podrobnosti glede garancijskih pogojev lahko dobite od prodajalca, pri katerem
           

Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila.
SI
0565-5312 Xarion IM ML.indd 68 09/05/2008 12:15:29
69
0565-5312 Xarion IM ML.indd 69 09/05/2008 12:15:29
70
Printed in P.R.C
0565 5312
®
0565-5312 Xarion IM ML.indd 70 09/05/2008 12:15:29
1/70