Philips VOIP1211S/01 Snelstartgids

Type
Snelstartgids

Deze handleiding is ook geschikt voor

3
> Dans les systèmes d'exploitation Windows 2000 et Windows XP, vous devez ouvrir une session en tant
qu’utilisateur possédant des droits d’administrateur.
> Désactivez les pare-feux (logiciels et matériels) avant l'installation. Pensez à les réactiver après l'installation.
> Si vous avez installé une ancienne version du service de téléphonie IP, nous vous conseillons de le
désinstaller avant d’installer votre adaptateur USB.
> Il est possible qu’une connexion internet derrière des pare-feux ne soit pas supporté, en fonction des
capacités du logiciel de téléphonie IP.
> Un seul logiciel de téléphonie doit être actif à un moment donné. Pour empêcher tout conflit dans
l’utilisation de l’adaptateur, désactivez les logiciels de téléphonie autres que celui qui est utilisé.
> L’utilisation d’un autre logiciel de téléphonie que Skype aura un impact sur l’installation et l’utilisation de
ce produit.
Belangrijke informatie
Alvorens de USB-adapter en de software te installeren dient u de volgende informatie in
acht te nemen:
Informatie voor de installatie
> De volgende pagina’s laten zien hoe de wireless USB-adapter wordt geînstalleerd. Omdat er verschillende
soorten en merken computers zijn, gelden de getoonde afbeeldingen slechts ter illustratie. Voor specifieke
informatie over uw computer kijkt u in de bijbehorende handleiding of neemt u contact op met uw
leverancier.
> Bij het gebruik van de besturingssystemen Windows 2000 en Windows XP moet u zich als gebruiker met
administratorrechten aanmelden.
> Deactiveer de firewall (software/hardware) vóór de installatie. Vergeet niet na het installeren de firewall
weer te activeren.
NL
VOIP021_installationguide.fm Page 3 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15
4
> Wanneer u reeds een oudere versie voor IP-telefonie hebt geïnstalleerd, adviseren wij u deze te
deïnstalleren voordat u de USB-adapter installeert.
> Internetverbindingen buiten de firewall om worden door de IP softphone-mogelijkheden niet ondersteund.
> Op een bepaald tijdstip mag slechts één softphone actief zijn. Om conflicten tijdens het gebruik van de
adapter te voorkomen, dient u alle andere softphones te deactiveren behalve degene die u gebruikt.
> Het gebruik van andere softphone-toepassingen behalve Skype heeft een nadelige invloed op de installatie
en het gebruik van het product.
VOIP021_installationguide.fm Page 4 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15
6
1 Plaats de installatie-CD in de CD-ROM-speler van uw computer en sluit de lade.
2 Wacht tot het Setup-programma automatisch opstart.
NL
Step 1 / Schritt 1 / Etape 1 / Stap 1
VOIP021_installationguide.fm Page 6 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15
7
What to do if the Setup program does not start automatically :
1 Double-click on "My computer"
2 Double-click on the CDROM drive icon
3 Double-click on the "autorun.exe" icon.
Was ist zu tun, wenn das Setup-Programm nicht automatisch
startet:
1 Doppelklicken Sie auf "Arbeitsplatz"
2 Doppelklicken Sie auf das Symbol für das CD-ROM-Laufwerk
3 Doppelklicken Sie auf das Symbol "autorun.exe"
Si le programme d’installation ne démarre pas
automatiquement:
1 Double-cliquez sur "Poste de travail"
2 Double-cliquez sur l’icône représentant le lecteur de CD-ROM
3 Double-cliquez sur l’icône "autorun.exe".
Als het Setup-programma niet automatisch start:
1 Dubbelklik op "Mijn computer"
2 Dubbelklik op het pictogram voor de CD-ROM-speler
3 Dubbelklik op het pictogram "autorun.exe"
UK
D
F
NL
Step 2 / Schritt 2 / Etape 2 / Stap 2
VOIP021_installationguide.fm Page 7 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15
10
1 Tick the contract agreement box.
2 Then click on "N
ext >" to continue.
1 Ticken der Vertrag Vereinbarung Kasten.
2 Klicken Sie anschließend auf "W
eiter >", um fortzufahren.
1 Cochez la case pour accepter les termes du contrat.
2 Puis cliquez sur "S
uivant >" pour continuer.
1 Tik het vakje van de contractovereenkomst
2 Klik daarna op "V
olgende >" om verder te gaan.
UK
D
F
NL
Step 5 / Schritt 5 / Etape 5 / Stap 5
VOIP021_installationguide.fm Page 10 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15
14
1 Voer uw nieuwe gebruikersprofiel in.
2 Klik op "Next".
> Skype verstuurt een e-mailbevestiging naar het e-mailadres dat u in het profiel hest aangegeven.
NL
Step 8 / Schritt 8 / Etape 8 / Stap 8
VOIP021_installationguide.fm Page 14 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15
16
Telefon anzurufen.
> Diese Nummer ist dann die Kurzwahlnummer Ihres Ansprechpartners.
> Wiederholen Sie diese 4 Schritte für jeden neuen Kontakteintrag.
Créer des contacts dans Skype
1 Appuyez sur + pour ajouter un contact.
2 Entrez le nom Skype de votre correspondant et suivez les instructions.
3 Allez sur l’onglet Contacts, appuyez sur la touche droite de votre souris et sélectionnez
Attribuer une numérotation abrégée.
4 Attribuez un nombre entre 0 et 99 à ce nouveau contact pour l’appeler directement à partir de
votre téléphone.
> Ce nombre sera la touche de numérotation abrégée de votre contact.
> Répétez ces 4 étapes pour chaque nouveau contact..
Contactnotities in Skype aanmaken
1 Druk op + om een notitie in te voegen.
2 Voer de Skype-naam van uw contactpersoon in en volg de aanwijzingen.
3 Zet de cursor op het tabblad Contacten, druk de rechtermuistoets in en selecteer Snelkeuze
toewijzen.
4 Wijs aan dit nieuwe contact een nummer tussen 0 en 99 toe om hem rechtstreeks via uw telefoon
op te bellen.
> Dit nummer is dan het snelkeuzenummer van uw contactpersoon.
> Herhaal deze 4 stappen voor iedere nieuwe contactnotitie.
F
NL
Step 9 / Schritt 9 / Etape 9 / Stap 9
VOIP021_installationguide.fm Page 16 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15
20
1 Follow instructions displayed on your screen.
2 Click on "N
ext >" to continue the installation.
1 Befolgen Sie die Anweisungen auf Ihrem Bildschirm.
2 Klicken Sie auf "N
ext >", um die Installation fortzusetzen.
1 Suivez les instructions affichées sur votre écran.
2 Cliquez sur "N
ext >" pour continuer l’installation.
1 Volg de aanwijzingen op uw beeldscherm.
2 Klik op "N
ext >" om de installatie voort te zetten.
UK
D
F
NL
Step 13 / Schritt 13 / Etape 13 / Stap 13
VOIP021_installationguide.fm Page 20 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15
22
1 Tik "Yes, I want to restart my computer now".
2 Volg de aanwijzingen op uw beeldscherm.
3 Klik op "Finish".
NL
Step 14 / Schritt 14 / Etape 14 / Stap 14
VOIP021_installationguide.fm Page 22 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15
23
Select your language in the list and click on "OK".
This screen is optional. If it is not displayed, go to next step.
Wählen Sie Ihre Sprache in der Liste vor und klicken Sie an "OK".
Dieser Schirm ist wahlweise freigestellt. Ween er nicht angezeigt wird, gehen Sie, zunächst zu tretten.
Sélectionnez votre langue dans la liste et cliquez sur "OK".
Cet écran est facultatif. S’il ne s’affiche pas, passez à l’étape suivante.
Selecteer uw taal in de lijst en klik op "OK".
Dit scherm is facultatief. Als het niet wordt getoond, ga naar volgende stap.
UK
D
F
NL
Step 15 / Schritt 15 / Etape 15 / Stap 15
VOIP021_installationguide.fm Page 23 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15
24
1 Connect the supplied USB cable on the back of the adapter,
2 and on your PC USB port
1 Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel auf der Rückseite des Adapters,
2 und an der USB-Buchse Ihres PCs an.
1 Connectez le câble USB fourni à l’arrière de l’adaptateur,
2 et sur le port USB de votre PC.
1 Sluit de meegeleverde USB-kabel aan de achterzijde van de adapter,
2 aan en op de USB-poort van uw PC.
UK
D
F
NL
Step 16 / Schritt 16 / Etape 16 / Stap 16
VOIP021_installationguide.fm Page 24 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15
25
If you removed the installation CD-ROM as requested in the window of step 14, insert it again and
click on "N
ext >".
Wenn Sie die Installation CD-ROM entfernten, wie im Fenster von Schritt 15 verlangt, setzen Sie es
wieder ein, wie durch das Fenster auf Ihrem Schirm spezifiziert und klicken Sie an "W
eiter >".
Si vous avez retiré votre CD-ROM d’installation comme il était demandé dans la fenêtre de l’étape 14,
insérez-le de nouveau et cliquez sur "S
uivant >".
Als u installatiecCd-rom zoals die in het venster van stap 15 wordt gevraagd verwijderde, neem het op
opnieuw zoals gespecificeerd door het venster op het uw scherm en klik op "V
olgende >".
UK
D
F
NL
Step 17 / Schritt 17 / Etape 17 / Stap 17
VOIP021_installationguide.fm Page 25 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15
27
Attention: Si des fenêtres de dialogue apparaissent pendant l’installation vous informant qu’il manque
un test de logo Windows, cliquez sur "C
ontinuer" pour continuer l’installation.
Volg de aanwijzingen op uw beeldscherm. Klik op "V
olgende >".
> Wacht tot de installatie wordt beëindigd
Let op: Wanneer er tijdens de installatie dialoogvensters m.b.t. een ontbrekende Windows logo-test
verschijnen, klikt u op "D
oorgaan" om de installatie voort te zetten.
NL
Step 18 / Schritt 18 / Etape 18 / Stap 18
VOIP021_installationguide.fm Page 27 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15
30
Attention: Selon la version du DC d’installation, il se peut que l’étape 21 apparaisse avant l’étape 20.
1 Repérez le numéro de série imprimée sur la pochette du CD-ROM.
2 Entrez ce numéro.
3 Cliquez sur "OK"
4 Cliquez sur "OK" (facultatif)
> Vous êtes invité à Redémarrer le service de téléphonie IP.
Let op: Afhankelijk van de versie van installatie DC, kon Stap 21 vóór Stap 20 verschijnen.
1 Voer het serienummer in dat op het CD-hoesje is afgedrukt.
2 Ga dit aantal in.
3 Klik op "OK".
4 Klik op "OK" (facultatief).
> U wordt verzocht de IP-telefonie opnieuw te starten.
F
NL
Step 20 / Schritt 20 / Etape 20 / Stap 20
VOIP021_installationguide.fm Page 30 Vendredi, 6. janvier 2006 10:50 10
31
1 Click on "OK" (optional).
2 Enter your mandatory personal data.
1 Klicken Sie auf "OK" (fakultativ).
2 Geben Sie die erforderlichen persönlichen Daten ein.
1 Cliquez sur "OK" (facultatif).
2 Entrez vos données personnelles obligatoires.
1 Klik op "OK" (facultatief).
2 Voer de vereiste persoonlijke gegevens in.
UK
D
F
NL
Step 21 / Schritt 21 / Etape 21 / Stap 21
VOIP021_installationguide.fm Page 31 Vendredi, 6. janvier 2006 10:50 10
33
1 De eerste doos van de tik
2 Klik op "OK".
3 Klik op "OK".
NL
Step 22 / Schritt 22 / Etape 22 / Stap 22
VOIP021_installationguide.fm Page 33 Vendredi, 6. janvier 2006 10:50 10
35
> La configuration du logiciel est terminée !
3 Double-cliquez sur l’icône Skype qui se trouve sur votre bureau.
1 Klik net op het pictogram Skype van de statusstaaf
2 Kies "Afsluiten".
> De configuratieopstelling is voltooid !
3 Dubbelklik op het pictogram Skype op het bureaublad.
NL
Step 23 / Schritt 23 / Etape 23 / Stap 23
VOIP021_installationguide.fm Page 35 Vendredi, 6. janvier 2006 10:57 10
37
1 Connectez le cordon de ligne RJ11-RJ11 fourni à votre téléphone
2 et sur l’avant de l’adaptateur.
> Si vous ne pouvez pas détacher le cordon de ligne de votre base, nous vous conseillons de changer votre
téléphone.
ATTENTION: Assurez-vous que votre téléphone est configuré en mode numérotation vocale
(voir Mode d’emploi de votre téléphone).
1 Sluit de meegeleverde telefoonkabel RJII-RJII op uw telefoon
2 en op de voorzijde van de adapter aan.
> Wanneer de telefoonkabel van uw telefoon vast met het basisstation is verbonden, adviseren wij u een
andere telefoon te gebruiken.
LET OP: Zorg ervoor, dat de telefoon is ingesteld op het toonkiezen (zie bedieningshandleiding van
de telefoon).
F
NL
Step 24 / Schritt 24 / Etape 24 / Stap 24
VOIP021_installationguide.fm Page 37 Vendredi, 6. janvier 2006 10:50 10
39
Où trouver des mises à jour du guide d’installation de ce produit
sur Internet ?
1 Allez à l’adresse Internet suivante: www.p4c.philips.com
2 Sélectionnez votre langue
3 Tapez la référence de votre produit
4 Sélectionnez "Mise en route" dans la rubrique Support Produit pour accéder à la liste des
documents téléchargeables.
Waar te om de verbeteringen van de installatiegids van dit
product op Internet te vinden ?
1 U kunt deze vinden op het volgende adres: www.p4c.philips.com
2 Selecteer uw taal
3 Voer het typenummer van uw product
4 Klik vervolgens op "Eerste gebruik" in de rubriek Productondersteuning om toegang te krijgen
naar de documenten die u kunt downloaden
F
NL
VOIP021_installationguide.fm Page 39 Vendredi, 6. janvier 2006 10:50 10

Documenttranscriptie

VOIP021_installationguide.fm Page 3 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15 > > > > > > Dans les systèmes d'exploitation Windows 2000 et Windows XP, vous devez ouvrir une session en tant qu’utilisateur possédant des droits d’administrateur. Désactivez les pare-feux (logiciels et matériels) avant l'installation. Pensez à les réactiver après l'installation. Si vous avez installé une ancienne version du service de téléphonie IP, nous vous conseillons de le désinstaller avant d’installer votre adaptateur USB. Il est possible qu’une connexion internet derrière des pare-feux ne soit pas supporté, en fonction des capacités du logiciel de téléphonie IP. Un seul logiciel de téléphonie doit être actif à un moment donné. Pour empêcher tout conflit dans l’utilisation de l’adaptateur, désactivez les logiciels de téléphonie autres que celui qui est utilisé. L’utilisation d’un autre logiciel de téléphonie que Skype aura un impact sur l’installation et l’utilisation de ce produit. NL Belangrijke informatie Alvorens de USB-adapter en de software te installeren dient u de volgende informatie in acht te nemen: Informatie voor de installatie > > > De volgende pagina’s laten zien hoe de wireless USB-adapter wordt geînstalleerd. Omdat er verschillende soorten en merken computers zijn, gelden de getoonde afbeeldingen slechts ter illustratie. Voor specifieke informatie over uw computer kijkt u in de bijbehorende handleiding of neemt u contact op met uw leverancier. Bij het gebruik van de besturingssystemen Windows 2000 en Windows XP moet u zich als gebruiker met administratorrechten aanmelden. Deactiveer de firewall (software/hardware) vóór de installatie. Vergeet niet na het installeren de firewall weer te activeren. 3 VOIP021_installationguide.fm Page 4 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15 > > > > 4 Wanneer u reeds een oudere versie voor IP-telefonie hebt geïnstalleerd, adviseren wij u deze te deïnstalleren voordat u de USB-adapter installeert. Internetverbindingen buiten de firewall om worden door de IP softphone-mogelijkheden niet ondersteund. Op een bepaald tijdstip mag slechts één softphone actief zijn. Om conflicten tijdens het gebruik van de adapter te voorkomen, dient u alle andere softphones te deactiveren behalve degene die u gebruikt. Het gebruik van andere softphone-toepassingen behalve Skype heeft een nadelige invloed op de installatie en het gebruik van het product. VOIP021_installationguide.fm Page 6 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15 Step 1 / Schritt 1 / Etape 1 / Stap 1 1 2 6 NL Plaats de installatie-CD in de CD-ROM-speler van uw computer en sluit de lade. Wacht tot het Setup-programma automatisch opstart. VOIP021_installationguide.fm Page 7 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15 Step 2 / Schritt 2 / Etape 2 / Stap 2 UK What to do if the Setup program does not start automatically : 1 2 3 Double-click on "My computer" Double-click on the CDROM drive icon Double-click on the "autorun.exe" icon. D Was ist zu tun, wenn das Setup-Programm nicht automatisch startet: 1 2 3 Doppelklicken Sie auf "Arbeitsplatz" Doppelklicken Sie auf das Symbol für das CD-ROM-Laufwerk Doppelklicken Sie auf das Symbol "autorun.exe" F Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement: 1 2 3 Double-cliquez sur "Poste de travail" Double-cliquez sur l’icône représentant le lecteur de CD-ROM Double-cliquez sur l’icône "autorun.exe". NL Als het Setup-programma niet automatisch start: 1 2 3 Dubbelklik op "Mijn computer" Dubbelklik op het pictogram voor de CD-ROM-speler Dubbelklik op het pictogram "autorun.exe" 7 VOIP021_installationguide.fm Page 10 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15 Step 5 / Schritt 5 / Etape 5 / Stap 5 UK Tick the contract agreement box. Then click on "Next >" to continue. 1 2 D Ticken der Vertrag Vereinbarung Kasten. Klicken Sie anschließend auf "Weiter >", um fortzufahren. 1 2 F Cochez la case pour accepter les termes du contrat. Puis cliquez sur "Suivant >" pour continuer. 1 2 NL 1 2 10 Tik het vakje van de contractovereenkomst Klik daarna op "Volgende >" om verder te gaan. VOIP021_installationguide.fm Page 14 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15 Step 8 / Schritt 8 / Etape 8 / Stap 8 NL 1 2 > 14 Voer uw nieuwe gebruikersprofiel in. Klik op "Next". Skype verstuurt een e-mailbevestiging naar het e-mailadres dat u in het profiel hest aangegeven. VOIP021_installationguide.fm Page 16 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15 Step 9 / Schritt 9 / Etape 9 / Stap 9 Telefon anzurufen. Diese Nummer ist dann die Kurzwahlnummer Ihres Ansprechpartners. Wiederholen Sie diese 4 Schritte für jeden neuen Kontakteintrag. > > F Créer des contacts dans Skype Appuyez sur + pour ajouter un contact. Entrez le nom Skype de votre correspondant et suivez les instructions. Allez sur l’onglet Contacts, appuyez sur la touche droite de votre souris et sélectionnez Attribuer une numérotation abrégée. Attribuez un nombre entre 0 et 99 à ce nouveau contact pour l’appeler directement à partir de votre téléphone. Ce nombre sera la touche de numérotation abrégée de votre contact. Répétez ces 4 étapes pour chaque nouveau contact.. 1 2 3 4 > > NL Contactnotities in Skype aanmaken 1 2 3 4 > > 16 Druk op + om een notitie in te voegen. Voer de Skype-naam van uw contactpersoon in en volg de aanwijzingen. Zet de cursor op het tabblad Contacten, druk de rechtermuistoets in en selecteer Snelkeuze toewijzen. Wijs aan dit nieuwe contact een nummer tussen 0 en 99 toe om hem rechtstreeks via uw telefoon op te bellen. Dit nummer is dan het snelkeuzenummer van uw contactpersoon. Herhaal deze 4 stappen voor iedere nieuwe contactnotitie. VOIP021_installationguide.fm Page 20 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15 Step 13 / Schritt 13 / Etape 13 / Stap 13 UK Follow instructions displayed on your screen. Click on "Next >" to continue the installation. 1 2 D Befolgen Sie die Anweisungen auf Ihrem Bildschirm. Klicken Sie auf "Next >", um die Installation fortzusetzen. 1 2 F Suivez les instructions affichées sur votre écran. Cliquez sur "Next >" pour continuer l’installation. 1 2 NL 1 2 20 Volg de aanwijzingen op uw beeldscherm. Klik op "Next >" om de installatie voort te zetten. VOIP021_installationguide.fm Page 22 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15 Step 14 / Schritt 14 / Etape 14 / Stap 14 NL 1 2 3 22 Tik "Yes, I want to restart my computer now". Volg de aanwijzingen op uw beeldscherm. Klik op "Finish". VOIP021_installationguide.fm Page 23 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15 Step 15 / Schritt 15 / Etape 15 / Stap 15 UK Select your language in the list and click on "OK". This screen is optional. If it is not displayed, go to next step. D Wählen Sie Ihre Sprache in der Liste vor und klicken Sie an "OK". Dieser Schirm ist wahlweise freigestellt. Ween er nicht angezeigt wird, gehen Sie, zunächst zu tretten. F Sélectionnez votre langue dans la liste et cliquez sur "OK". Cet écran est facultatif. S’il ne s’affiche pas, passez à l’étape suivante. NL Selecteer uw taal in de lijst en klik op "OK". Dit scherm is facultatief. Als het niet wordt getoond, ga naar volgende stap. 23 VOIP021_installationguide.fm Page 24 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15 Step 16 / Schritt 16 / Etape 16 / Stap 16 UK Connect the supplied USB cable on the back of the adapter, and on your PC USB port 1 2 D Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel auf der Rückseite des Adapters, und an der USB-Buchse Ihres PCs an. 1 2 F Connectez le câble USB fourni à l’arrière de l’adaptateur, et sur le port USB de votre PC. 1 2 NL 1 2 24 Sluit de meegeleverde USB-kabel aan de achterzijde van de adapter, aan en op de USB-poort van uw PC. VOIP021_installationguide.fm Page 25 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15 Step 17 / Schritt 17 / Etape 17 / Stap 17 UK If you removed the installation CD-ROM as requested in the window of step 14, insert it again and click on "Next >". D Wenn Sie die Installation CD-ROM entfernten, wie im Fenster von Schritt 15 verlangt, setzen Sie es wieder ein, wie durch das Fenster auf Ihrem Schirm spezifiziert und klicken Sie an "Weiter >". F Si vous avez retiré votre CD-ROM d’installation comme il était demandé dans la fenêtre de l’étape 14, insérez-le de nouveau et cliquez sur "Suivant >". NL Als u installatiecCd-rom zoals die in het venster van stap 15 wordt gevraagd verwijderde, neem het op opnieuw zoals gespecificeerd door het venster op het uw scherm en klik op "Volgende >". 25 VOIP021_installationguide.fm Page 27 Jeudi, 15. décembre 2005 3:26 15 Step 18 / Schritt 18 / Etape 18 / Stap 18 Attention: Si des fenêtres de dialogue apparaissent pendant l’installation vous informant qu’il manque un test de logo Windows, cliquez sur "Continuer" pour continuer l’installation. NL Volg de aanwijzingen op uw beeldscherm. Klik op "Volgende >". > Wacht tot de installatie wordt beëindigd Let op: Wanneer er tijdens de installatie dialoogvensters m.b.t. een ontbrekende Windows logo-test verschijnen, klikt u op "Doorgaan" om de installatie voort te zetten. 27 VOIP021_installationguide.fm Page 30 Vendredi, 6. janvier 2006 10:50 10 Step 20 / Schritt 20 / Etape 20 / Stap 20 F Attention: Selon la version du DC d’installation, il se peut que l’étape 21 apparaisse avant l’étape 20. 1 Repérez le numéro de série imprimée sur la pochette du CD-ROM. 2 Entrez ce numéro. 3 Cliquez sur "OK" 4 Cliquez sur "OK" (facultatif) > Vous êtes invité à Redémarrer le service de téléphonie IP. NL Let op: Afhankelijk van de versie van installatie DC, kon Stap 21 vóór Stap 20 verschijnen. 1 Voer het serienummer in dat op het CD-hoesje is afgedrukt. 2 Ga dit aantal in. 3 Klik op "OK". 4 Klik op "OK" (facultatief). > U wordt verzocht de IP-telefonie opnieuw te starten. 30 VOIP021_installationguide.fm Page 31 Vendredi, 6. janvier 2006 10:50 10 Step 21 / Schritt 21 / Etape 21 / Stap 21 UK 1 2 Click on "OK" (optional). Enter your mandatory personal data. D 1 2 Klicken Sie auf "OK" (fakultativ). Geben Sie die erforderlichen persönlichen Daten ein. F 1 2 Cliquez sur "OK" (facultatif). Entrez vos données personnelles obligatoires. NL 1 2 Klik op "OK" (facultatief). Voer de vereiste persoonlijke gegevens in. 31 VOIP021_installationguide.fm Page 33 Vendredi, 6. janvier 2006 10:50 10 Step 22 / Schritt 22 / Etape 22 / Stap 22 NL 1 2 3 De eerste doos van de tik Klik op "OK". Klik op "OK". 33 VOIP021_installationguide.fm Page 35 Vendredi, 6. janvier 2006 10:57 10 Step 23 / Schritt 23 / Etape 23 / Stap 23 > 3 La configuration du logiciel est terminée ! Double-cliquez sur l’icône Skype qui se trouve sur votre bureau. NL 1 2 > 3 Klik net op het pictogram Skype van de statusstaaf Kies "Afsluiten". De configuratieopstelling is voltooid ! Dubbelklik op het pictogram Skype op het bureaublad. 35 VOIP021_installationguide.fm Page 37 Vendredi, 6. janvier 2006 10:50 10 Step 24 / Schritt 24 / Etape 24 / Stap 24 F Connectez le cordon de ligne RJ11-RJ11 fourni à votre téléphone et sur l’avant de l’adaptateur. Si vous ne pouvez pas détacher le cordon de ligne de votre base, nous vous conseillons de changer votre téléphone. ATTENTION: Assurez-vous que votre téléphone est configuré en mode numérotation vocale (voir Mode d’emploi de votre téléphone). 1 2 > NL Sluit de meegeleverde telefoonkabel RJII-RJII op uw telefoon en op de voorzijde van de adapter aan. Wanneer de telefoonkabel van uw telefoon vast met het basisstation is verbonden, adviseren wij u een andere telefoon te gebruiken. LET OP: Zorg ervoor, dat de telefoon is ingesteld op het toonkiezen (zie bedieningshandleiding van de telefoon). 1 2 > 37 VOIP021_installationguide.fm Page 39 Vendredi, 6. janvier 2006 10:50 10 F Où trouver des mises à jour du guide d’installation de ce produit sur Internet ? 1 2 3 4 Allez à l’adresse Internet suivante: www.p4c.philips.com Sélectionnez votre langue Tapez la référence de votre produit Sélectionnez "Mise en route" dans la rubrique Support Produit pour accéder à la liste des documents téléchargeables. NL Waar te om de verbeteringen van de installatiegids van dit product op Internet te vinden ? 1 2 3 4 U kunt deze vinden op het volgende adres: www.p4c.philips.com Selecteer uw taal Voer het typenummer van uw product Klik vervolgens op "Eerste gebruik" in de rubriek Productondersteuning om toegang te krijgen naar de documenten die u kunt downloaden 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips VOIP1211S/01 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Deze handleiding is ook geschikt voor

Gerelateerde papieren