BLACK+DECKER MFL143 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
43
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Beoogd gebruik
Uw Black & Decker-gereedschap voor meerdere toepassin-
gen is ontworpen voor veel verschillende doe-het-zelftoepass-
ingen.
Dit hulpstuk is bedoeld voor gebruik met de boormachine/
schroevendraaier voor het boren in hout, metaal, kunststof
en zachte steen, maar kan ook als schroevendraaier worden
gebruikt.
Dit hulpstuk is bedoeld voor gebruik met de zaagkop voor het
zagen van hout, metaal en plastic.
Dit hulpstuk is bedoeld voor gebruik met de schuurkop voor
het schuren van houten, metalen, plastic en geschilderde
oppervlakken.
Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor consumen-
tengebruik. De lader van Black & Decker is bedoeld voor het
opladen van Black & Decker-accu's van het type dat bij dit
gereedschap is geleverd.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trisch gereedschap
@
Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschu-
wingen en alle instructies. Wanneer de volgende
waarschuwingen en voorschriften niet in acht
worden genomen, kan dit een elektrische schok,
brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referen-
tiemateriaal. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip
'elektrisch gereedschap' heeft betrekking op elektrische ger-
eedschappen voor gebruik op de netspanning (met netsnoer)
of op accu (snoerloos).
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een
rommelige of slecht verlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van
brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch
gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer u
wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde gereedschappen. Niet-
omgebouwde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische
schok.
d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel.
Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen
of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact
te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in
de war geraakte snoeren vergroten het risico van een
elektrische schok.
e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die
zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het
gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik
buitenshuis, beperkt het risico van een elektrische schok.
f. Als u een elektrisch gereedschap moet gebruiken in
een vochtige locatie, moet u een
reststroomschakelaar (RCD) gebruiken. Met een
aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische
schok verkleind.
3. Veiligheid van personen
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van elektrische
gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap niet
wanneer u moe bent of onder invloed van drugs,
alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid
bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige
verwondingen.
b. Draag een persoonlijke beschermende uitrusting.
Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een
persoonlijke beschermende uitrusting zoals een
stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm
of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het
gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het
risico van verwondingen.
44
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de
schakelaar in de uit-stand staat voordat u het
gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de
accu en voordat u het gereedschap optilt of gaat
dragen. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap
uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het
gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat leiden tot
ongevallen.
d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat
en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap
in onverwachte situaties beter onder controle houden.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te
verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden
gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen
beperkt het gevaar door stof.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik het
geschikte elektrische gereedschap voor uw
toepassing. Met het geschikte elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de
accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het
gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel
voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap.
d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet vertrouwd mee
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze
door onervaren personen worden gebruikt.
e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen
zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat
beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden
veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen. Let daarbij op de
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties.
5. Gebruik en onderhoud van snoerloos elektrisch
gereedschap
a. Laad accu's alleen op met de door de fabrikant
aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor een
bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren wanneer
deze in combinatie met andere accu's wordt gebruikt.
b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie
met speciek vermelde accu's. Het gebruik van andere
accu's kan gevaar voor letsel en brand opleveren.
c. Houd accu's die niet worden gebruikt uit de buurt van
andere metalen voorwerpen, zoals paperclips,
munten, spijkers, schroeven of andere kleine metalen
voorwerpen die een verbinding van de ene pool naar
de andere tot stand kunnen brengen. Als kortsluiting
tussen de polen van de accu's wordt gemaakt, kunnen
brandwonden of brand worden veroorzaakt.
d. Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit de
accu spuiten. Vermijd contact. Indien onbedoeld
contact plaatsvindt, spoelt u met water. Als vloeistof
in aanraking komt met ogen, raadpleegt u bovendien
uw huisarts. Vloeistof die uit de accu spuit, kan irritatie of
brandwonden veroorzaken.
6. Service
a. Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwaliceerd en vakkundig personeel en alleen met
originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de
veiligheid van het gereedschap gewaarborgd.
45
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
@
Waarschuwing! Aanvullende veiligheids-
waarschuwingen voor boormachines en
slagboormachines
u Draag gehoorbeschermers bij gebruik als slagboor.
Door het geluid van het gereedschap kan uw gehoor
worden beschadigd.
u Gebruik de extra handgrepen die bij het gereedschap
worden geleverd. Als u de controle over het gereedschap
verliest, kan dat letsel veroorzaken.
u Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde greep-
oppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het
snijdende hulpstuk met onzichtbare draden in aanrak-
ing kan komen. Als een draad onder spanning wordt
geraakt door het snijdende hulpstuk, komen onbedekte
metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning
te staan en krijgt u mogelijk een elektrische schok
u Gebruik nooit een beitelhulpstuk in de draaimodus. Het
hulpstuk komt vast te zitten in het materiaal en de boor-
machine zal draaien.
u Gebruik klemmen of een andere praktische manier om
het werkstuk op een stabiel platform vast te zetten en
te steunen. Als u het werkstuk met de hand of tegen uw
lichaam vasthoudt, is het niet stabiel en kunt u de controle
over het gereedschap verliezen.
u Controleer waar zich bedrading en leidingen bevinden
voordat u in muren, vloeren of plafonds boort.
u Raak de punt van een boor niet meteen na het boren aan.
Deze kan heet zijn.
u In deze instructiehandleiding wordt ingegaan op het
beoogde gebruik. Het gebruik van andere accessoires of
hulpstukken dan wel de uitvoering van andere handelin-
gen met dit gereedschap dan in deze gebruikershandlei-
ding worden aanbevolen, kan leiden tot persoonlijk letsel
en/of schade aan eigendommen.
@
Waarschuwing! Aanvullende veiligheids-
waarschuwingen voor decoupeerzagen en
reciprozagen
u Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde greep-
oppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het
snijdende hulpstuk met onzichtbare draden in aanrak-
ing kan komen. Als een draad onder spanning wordt
geraakt door het snijdende hulpstuk, komen onbedekte
metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning
te staan en krijgt u mogelijk een elektrische schok
u Zet het werkstuk met klemmen of een andere prak-
tische manier vast op een stabiel platform. Als u het
werkstuk met de hand of tegen uw lichaam vasthoudt, is
het niet stabiel en kunt u de controle over het gereedsc-
hap verliezen.
u Blijf met uw handen uit de buurt van het snijgebied.
Steek uw handen nooit onder het werkstuk. Blijf met
uw vingers en duim uit de buurt van het heen en weer
bewegende blad en van de heen en weer bewegende
bladklem. Houd de zaag niet in evenwicht door de zool
vast te houden.
u Houd bladen scherp. Door botte of beschadigde bladen
kan de zaag onder druk afwijken of blijven steken. Gebruik
altijd het juiste type zaagblad voor het werkstukmateriaal
en het type zaagsnede.
u Als u een pijp of buis gaat doorzagen, controleert u of
deze geen water, elektrische bedrading, enzovoort, bevat.
u Raak het werkstuk of het blad niet meteen na het zagen
aan. Ze kunnen zeer heet worden.
u Wees bedacht op verborgen gevaren. Controleer waar
zich bedrading en leidingen bevinden voordat u in muren,
vloeren of plafonds zaagt.
u Nadat u de schakelaar hebt losgelaten blijft het blad
bewegen. Schakel het gereedschap altijd uit en wacht tot
het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen voordat u
het gereedschap neerlegt.
@
Waarschuwing! Contact met of inademing
van het stof dat bij het zagen vrijkomt, kan de
gezondheid van de gebruiker en omstanders
schaden. Draag een stofmasker dat speciaal
is ontworpen ter bescherming tegen stoffen
en dampen, en verzeker u ervan dat andere
personen die zich op de werkvloer bevinden of
deze betreden, eveneens zijn beschermd.
u In deze instructiehandleiding wordt het beoogde gebruik
beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulp-
stukken dan wel de uitvoering van andere handelingen
met dit gereedschap dan in deze gebruikershandleiding
worden aanbevolen, kan leiden tot persoonlijk letsel en/of
schade aan eigendommen.
@
Waarschuwing! Aanvullende veiligheids-
waarschuwingen voor schuurmachines.
u Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde greep-
oppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het
snijdende hulpstuk met onzichtbare draden in aanrak-
ing kan komen. Als een draad onder spanning wordt
geraakt door het snijdende hulpstuk, komen onbedekte
metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning
te staan en krijgt u mogelijk een elektrische schok
46
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Zet het werkstuk met klemmen of een andere prak-
tische manier vast op een stabiel platform. Als u het
werkstuk met de hand of tegen uw lichaam vasthoudt, is
het niet stabiel en kunt u de controle over het gereedsc-
hap verliezen.
@
Waarschuwing! Contact met of inademing
van het stof dat bij het schuren vrijkomt, kan de
gezondheid van de gebruiker en omstanders
schaden. Draag een stofmasker dat speciaal
is ontworpen ter bescherming tegen stoffen
en dampen, en verzeker u ervan dat andere
personen die zich op de werkvloer bevinden of
deze betreden, eveneens zijn beschermd.
u Verwijder zorgvuldig alle stof na het schuren.
u Neem speciale maatregelen bij het schuren van verf
die mogelijk een loodbasis heeft of bij het schuren van
bepaalde hout- en metaalsoorten die mogelijk giftige stof-
fen produceren:
t Kinderen en zwangere vrouwen mogen de werkvloer
niet betreden.
t Eten, drinken en roken op de werkvloer is niet
toegestaan.
t Verwijder stof en ander afval op veilige en
verantwoorde wijze.
u Dit gereedschap mag niet worden gebruikt door personen
(waaronder kinderen) die lichamelijk of geestelijk mind-
ervalide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit
gereedschap hebben, tenzij ze onder toezicht staan of
instructies krijgen wat betreft het gebruik van het gereed-
schap van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid. Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen
dat zij niet met het apparaat gaan spelen.
u In deze instructiehandleiding wordt ingegaan op het
beoogde gebruik. Het gebruik van andere accessoires of
hulpstukken dan wel de uitvoering van andere handelin-
gen met dit gereedschap dan in deze gebruikershandlei-
ding worden aanbevolen, kan leiden tot persoonlijk letsel
en/of schade aan eigendommen.
Veiligheid van anderen
u Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
(waaronder kinderen) met een lichamelijke of geestelijke
beperking of die geen ervaring met of kennis van dit ap-
paraat hebben, tenzij ze onder toezicht staan of instructies
krijgen wat betreft het gebruik van het apparaat van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
u Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet
met het apparaat gaan spelen.
Overige risico's
Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook
andere risico's voordoen, die misschien niet in de bijgevoegde
veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze risico's
kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig
gebruik, langdurig gebruik, enz.
Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen
en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd,
kunnen bepaalde risico's niet worden vermeden. Deze omvat-
ten:
u Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken
van draaiende of bewegende onderdelen.
u Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen
van onderdelen, bladen of accessoires.
u Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig
gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met
het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig
een pauze in te lassen.
u Gehoorbeschadiging.
u Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van stof
dat door gebruik van het gereedschap wordt veroorzaakt
(bijvoorbeeld tijdens het werken met hout, vooral eiken,
beuken en MDF.)
Trillingen
De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de tech-
nische gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten
conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt
geboden. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere
worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsem-
issie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van
blootstelling.
Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het
werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van
de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop
het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan hoger
worden dan het aangegeven niveau.
Wanneer de blootstelling aan trillingen wordt vastgesteld
teneinde veiligheidsmaatregelen te bepalen die worden vere-
ist door 2002/44/EC ter bescherming van personen die tijdens
hun werk regelmatig elektrische gereedschappen gebruiken,
moet bij een schatting van de blootstelling aan trillingen reken-
ing worden gehouden met de werkelijke omstandigheden
van het gebruik en de manier waarop het gereedschap wordt
gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met
alle stappen in de gebruikscyclus, zoals het moment waarop
het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereed-
schap stationair loopt alsook de aanlooptijd.
47
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Labels op het gereedschap
Het apparaat is voorzien van de volgende pictogrammen:
:
Waarschuwing! De gebruiker moet de instruc-
tiehandleiding lezen om het risico op letsel te
verminderen.
Elektrische veiligheid
Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu's en
laders
Accu's
u Probeer accu's niet te openen, om welke reden ook.
u Stel de accu niet bloot aan water.
u Bewaar deze niet op locaties met temperaturen van meer
dan 40 °C.
u Laad de accu's alleen op bij een omgevingstemperatuur
van 10-40 °C.
u Gebruik alleen de lader die bij het apparaat is geleverd.
u Gooi lege accu's weg volgens de instructies in het
gedeelte "Milieu".
p
Laad beschadigde accu's niet op.
Laders
u Gebruik de lader van Black & Decker alleen voor de
accu's in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd. An-
dere batterijen kunnen exploderen met letsel en materiële
schade als gevolg.
u Niet-laadbare accu's mogen nooit worden opgeladen.
u Een defect snoer moet direct worden vervangen.
u Stel de lader niet bloot aan water.
u Open de lader niet.
u Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader.
$
De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik
binnenshuis.
+
Lees voor gebruik deze gebruikershandleiding.
Elektrische veiligheid
#
De lader is dubbel geïsoleerd, zodat een
aardaansluiting niet nodig is. Controleer altijd of
de netspanning overeenkomt met de waarde op
het typeplaatje. Probeer de lader nooit te vervan-
gen door een normale netstekker.
u Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervan-
gen door de fabrikant of een Black & Decker-servicecen-
trum om gevaren te voorkomen.
Onderdelen
Dit gereedschap kan de volgende onderdelen bevatten:
1. Schakelaar met variabele snelheden
2. Schuifknop voor rechtsom/linksom
3. Ontgrendelingsknop kop
4. Bithouder
5. Accu
6. Ontgrendelingsknoppen accu
7. Boor/schroevendraaierkop
8. Stelring voor aanpassing torsie
9. Spanknop
Fig. A
10. Decoupeerkop
11. Bladklem
12. Zaagzool
13. Schuurkop
14. Schuurzool
Montage
Waarschuwing! Verwijder de accu uit het gereedschap
voordat u met de montage begint.
De accu plaatsen en verwijderen (g. B)
u U plaatst de accu (5) door deze op één lijn te plaatsen met
het contragedeelte op het gereedschap. Schuif de accu in
het contragedeelte en duw totdat de accu vastklikt.
u Als u de accu wilt verwijderen, drukt u op de vergren-
delingsknop (6) en trekt u tegelijkertijd de accu uit het
contragedeelte.
De hulpstukkoppen plaatsen en verwijderen (g. C)
u Vergrendel het gereedschap door de schuifknop voor
rechtsom/linksom (2) in de middelste stand te zetten.
u Druk de vergrendelingsknop (3) in om een hulpstukkop te
verwijderen en verwijder de kop van het gereedschap.
u U plaatst een hulpstukkop door deze op één lijn te plaat-
sen met het gereedschap, zoals weergegeven en door de
kop op het gereedschap te drukken totdat deze vastklikt.
Een boorbit of schroefbit plaatsen of verwijderen
De boor/schroevendraaierkop is uitgerust met een spanknop
zonder sleutel, zodat u bits gemakkelijk kunt verwisselen.
u Vergrendel het gereedschap door de schuifknop voor
rechtsom/linksom (2) in de middelste stand te zetten.
u Open de spanknop (9) door het voorste gedeelte met
uw ene hand te draaien terwijl u het achterste gedeelte
vasthoudt met de andere hand.
u Plaats de bitschacht in de spanknop (9).
48
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Draai de spanknop (9) stevig aan door het voorste ge-
deelte met uw ene hand tegen de klok in te draaien terwijl
u het achterste gedeelte vasthoudt met de andere hand.
u Til de schroefbit uit de uitsparing om de schroefbit uit de
bithouder te verwijderen.
u Druk de schroefbit stevig in de houder om deze te
bewaren.
Een zaagblad aanbrengen en verwijderen (g. D)
u Vergrendel het gereedschap door de schuifknop voor
rechtsom/linksom (2) in de middelste stand te zetten.
u Druk de hendel (15) naar beneden en houd deze in deze
positie om een zaagblad te plaatsen.
u Plaats het zaagblad in de zaagklem (11) zoals weerge-
geven. Zorg ervoor dat de tanden naar de voorkant gericht
zijn.
u Laat de hendel los.
u Druk de hendel (15) naar beneden en trek het zaagblad
uit de houder om deze te verwijderen.
Schuurpapier plaatsen en verwijderen (g. E)
Bij de schuurkop wordt voorgesneden schuurpapier gebruikt.
u Vergrendel het gereedschap door de schuifknop voor
rechtsom/linksom (2) in de middelste stand te zetten.
u Verwijder de twee extra ruitvormige punten (16), voordat u
nieuw schuurpapier plaatst.
u Leg het schuurpapier gelijk met de schuurzool (14) zoals
weergegeven, om schuurpapier te plaatsen.
u Druk het schuurpapier goed en gelijkmatig op de schu-
urzool; zorg er daarbij voor dat de gaten in het papier
aansluiten op de gaten in de zool.
u Trek het papier van het schuurkussen om het te verwij-
deren.
Waarschuwing! Gebruik de schuurkop nooit zonder dat er
schuurpapier of accessoires zijn geplaatst.
De ruitvormige punten terugplaatsen (g. F)
Schuurpapier wordt geleverd met twee vervangende ruitvor-
mige punten. De ruitvormige punt kan worden omgedraaid
wanneer deze is versleten. Vervang de ruitvormige punt,
wanneer beide zijden versleten zijn.
u Vergrendel het gereedschap door de schuifknop voor
rechtsom/linksom (2) in de middelste stand te zetten.
u U kunt de punt omdraaien door de punt te verwijderen,
180° te draaien en dan terug te drukken op de zool.
u U kunt de punt vervangen door de oude punt van de zool
te trekken en een nieuwe punt op de zool te drukken.
Waarschuwing! Zorg ervoor dat u het kussen niet van
de schuurzool trekt, wanneer u de punt van het kussen
verwijderd.
De stofafzuigingsadaptor plaatsen en verwijderen
(g. G)
u Richt de stofafzuigingsadapter (17) op de schuurkop (13)
zoals weergegeven.
u Druk de adapter gelijkmatig en stevig in de schuurzool.
u Sluit een stofzuiger aan op de stofafzuigingsadapter.
u Trek de stofafzuigingsadapter (17) uit de schuurkop (13)
om deze te verwijderen.
Gebruik
Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen tempo
werken. Niet overbelasten.
Waarschuwing! Controleer waar zich bedrading en leidingen
bevinden voordat u in muren, vloeren of plafonds boort.
De accu laden (g. H)
De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen
en ook zodra deze niet meer voldoende vermogen levert
voor taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd.
Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal
en duidt niet op een probleem.
Waarschuwing! Laad de accu niet op bij omgevingstempera-
turen onder 10° C of boven 40° C. Aanbevolen laadtemper-
atuur: ongeveer 24 °C.
Opmerking: De lader functioneert niet als de temperatuur
van de accu lager is dan ongeveer 0° C of hoger dan 40°
C.
Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader wordt
automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste
temperatuur heeft.
u Als u de accu (5) wilt opladen, schuift u de accu in de
lader (18). De accu past maar op één manier in de lader.
Forceer de accu niet tijdens het aansluiten. Zorg ervoor
dat de accu goed in de lader is geplaatst.
u Steek de stekker van de lader in een stopcontact.
Het oplaadlampje (19) gaat langzaam groen knipperen.
Als het lampje (19) continu groen brandt, is de accu volledig
opgeladen. U kunt de accu gewoon in de lader laten zitten
wanneer het oplaadlampje brandt. Het lampje gaat groen
knipperen (opladen), omdat de accu door de lader af en toe
wordt bijgeladen. Het oplaadlampje (19) blijft branden zo lang
de accu zich op de lader bevindt en de lader is aangesloten
op het stopcontact.
u Lege accu's moet u binnen een week opladen. Als u
accu's leeg bewaart, wordt de levensduur van de accu's
aanzienlijk verminderd.
De accu in de lader laten zitten
U kunt de accu gedurende onbeperkte tijd in de lader laten
zitten terwijl het oplaadlampje brandt. De lader zorgt ervoor
dat de accu altijd volledig opgeladen is.
49
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Problemen met de accu
Als er wordt geconstateerd dat de accu bijna leeg is of be-
schadigd is, gaat het oplaadlampje (19) snel rood knipperen.
Ga in dat geval als volgt te werk:
u Verwijder de accu (5) en plaats deze opnieuw.
u Als het oplaadlampje snel rood blijft knipperen, gebruik
dan een andere accu om te controleren of de lader wel
goed werkt.
u Als de andere accu goed wordt opgeladen, is de
oorspronkelijke accu defect. Breng de accu naar een
servicecentrum voor recycling.
u Als het lampje ook bij de andere accu snel knippert, moet
u de lader laten testen bij een erkend servicecentrum.
Opmerking: Het kan soms een uur duren om na te gaan of
de accu goed functioneert. Als de accu te warm of te koud
is, knippert het lampje afwisselend snel en langzaam
rood.
De stelring of boorpositie selecteren (g. I)
Dit gereedschap is uitgerust met een ring om de stelring voor
het aandraaien van schroeven in te stellen.
u Voor boren zet u de ring (8) in de boorstand door het
symbool met de markering (20) op één lijn te brengen.
u Als u schroeven wilt draaien, stelt u de stelring op de
gewenste instelling in.
u Als u niet weet wat de juiste instelling is, gaat u als volgt te
werk:
t Stel de ring (8) in op positie 1.
t Draai de eerste schroef aan.
t Als de koppeling ratelt voordat het gewenste resultaat
is bereikt, verhoogt u de instelling van de stelring en
gaat u door met het aandraaien van de schroef.
Herhaal dit totdat u de juiste instelling bereikt. Gebruik
deze instelling voor de resterende schroeven.
De draairichting selecteren (g. J)
Voor boren, zagen, schuren en het aandraaien van schroeven
gebruikt u de voorwaartse draairichting (rechtsom). Voor
het losdraaien van schroeven of het verwijderen van een
vastgelopen boorbit, gebruikt u de tegengestelde draairichting
(linksom).
u Als u vooruit draaien wilt selecteren, drukt u de schuifknop
voor rechtsom/linksom (2) naar links.
u Als u achteruit draaien wilt selecteren, drukt u de schu-
ifknop voor rechtsom/linksom naar rechts.
u U kunt het gereedschap vergrendelen door de schuifknop
voor rechtsom/linksom in de middelste stand te zetten.
Boren/schroeven
u Gebruik de schuifknop voor rechtsom/linksom (2) om de
gewenste draairichting te selecteren.
u U schakelt het gereedschap in door op de schakelaar
met variabele snelheden (1) te drukken. De snelheid van
het gereedschap hangt af van hoe ver u de schakelaar
indrukt.
u U schakelt het gereedschap uit door de schakelaar met
variabele snelheden los te laten.
Zagen
u U schakelt het gereedschap in door op de schakelaar
met variabele snelheden (1) te drukken. De snelheid van
het gereedschap hangt af van hoe ver u de schakelaar
indrukt.
u U schakelt het gereedschap uit door de schakelaar met
variabele snelheden los te laten.
Schuren
u U schakelt het gereedschap in door op de schakelaar
met variabele snelheden (1) te drukken. De snelheid van
het gereedschap hangt af van hoe ver u de schakelaar
indrukt.
u U schakelt het gereedschap uit door de schakelaar met
variabele snelheden los te laten.
Tips voor optimaal gebruik
Boren
u Oefen lichte druk uit op het boorbit. Doe dit altijd loodrecht
op het bit.
u Net voordat de punt van het boorbit door het werkstuk
gaat, hoeft u geen druk meer uit te oefenen op het bit.
u Gebruik een blokje hout als u gaat boren in werkstukken
die makkelijk splinteren.
u Gebruik speciale houtboren wanneer u gaten met een
grote diameter wilt boren in hout.
u Gebruik HSS-boorbits als u gaat boren in metaal.
u Gebruik steenboren als u gaat boren in zachte steen.
u Gebruik een smeermiddel wanneer u gaat boren in andere
metalen dan gietijzer of koper.
u Gebruik een centerpons om een beginpunt voor het
boorgat te maken, zodat u nauwkeuriger kunt werken.
Schroeven
u Gebruik altijd het juiste type en formaat schroefbit.
u Als schroeven moeilijk kunnen worden vastgedraaid,
kunt u een kleine hoeveelheid afwasmiddel of zeep als
smeermiddel gebruiken.
u Houd het gereedschap en de schroefbit altijd recht in het
verlengde van de schroef.
Zagen
u Gebruik altijd het juiste type zaagblad voor het werkstuk-
materiaal en het type zaagsnede.
50
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Boor zo nodig een gat vlakbij het beginpunt voor het
zagen.
Het is niet nodig om een proefgat te boren wanneer u
houten werkstukken zaagt.:
u Markeer het gewenste startpunt.
u Kantel het gereedschap naar voren en plaats de ronde
voorsnede van de zaagzool op het werkstuk.
u Schakel het gereedschap in en breng het zaagblad
langzaam in contact met het werkstuk, op het gewenste
startpunt.
Voor het zagen van bladmetaal:
u Klem een stuk multiplex of zacht houd vast aan de
achterzijde van het werkstuk en zaag door de combinatie
om een scherpe snede te krijgen.
u Forceer het zaagblad niet in het werkstuk. Let erop dat het
snijden van metaalplaat normaal gesproken meer tijd kost
dan het zagen van dikkere werkstukken van hout.
u U moet een dunne laag olie over de snijlijn verspreiden
voordat u zaagt.
u Voor het snijden, schakelt u het gereedschap in en bew-
eegt u het naar beneden totdat het zaagblad zich precies
op het ingangspunt bevindt. Beweeg de achterzijde van
de zool naar het werkstuk toe en behoud tegelijkertijd
een stevige draaiende druk op de zaagzool. Laat het
zaagblad met de zool vlak op het werkstuk langzaam
in het werkstuk 'zakken'.
Voor het snijden van gelaagde materialen:
u Snijd dunne gelaagde materialen met de achterzijde naar
boven gekeerd, omdat splinters hoogstwaarschijnlijk
voorkomen op de zijde die naar de zaagzool is toege-
keerd.
u Voor een net zaagresultaat kunt u een stukje multiplex
vastklemmen aan beide zijden van het gelaagde materiaal
en dan door de resulterende sandwich zagen.
Schuren
u Voer niet te veel druk op de machine uit.
u Controleer regelmatig de staat van het schuurpapier.
Vervang deze indien nodig.
u Gebruik een extra jne korrel bij het schuren van een
nieuwe veraag voordat een volgende veraag wordt
aangebracht.
u Begin op zeer oneffen oppervlakken of bij het verwijderen
van veragen met een grove korrel. Begin op andere
oppervlakken met een mediumkorrel. Ga in beide gevallen
geleidelijk aan over op een jne korrel voor een gladde
afwerking.
u Informeer bij uw detailhandel voor meer informatie over
de verkrijgbare accessoires voor schuren, polijsten,
afbranden en schrobben.
Accessoires
De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de
gebruikte accessoires. Accessoires van Black & Decker en
Piranha zijn ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te
voldoen en de prestaties van uw gereedschap te verhogen. In
combinatie met deze accessoires kunt u uw gereedschap nog
beter laten presteren.
Onderhoud
Uw Black & Decker-gereedschap/-apparaat (met nets-
noer/snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te
functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt het
gereedschap naar volle tevredenheid blijven gebruiken als u
voor correct onderhoud zorgt en het gereedschap regelmatig
schoonmaakt.
Waarschuwing! Doe altijd het volgende voordat u onder-
houds- of reinigingswerkzaamheden aan het gereedschap
(met snoer/snoerloos) uitvoert.
u Schakel het gereedschap/apparaat uit en trek de stekker
uit het stopcontact.
u Als het gereedschap/apparaat een afzonderlijke accu
heeft, schakelt u het gereedschap/apparaat uit en haalt u
de accu eruit.
u Als de accu is ingebouwd, laat u deze volledig ontladen.
Schakel dan het apparaat uit.
u Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoon-
maakt. Naast regelmatige reiniging vereist de lader geen
onderhoud.
u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereed-
schap/apparaat/lader met een zachte borstel of droge
doek.
u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
u Open regelmatig de spanknop en tik erop om eventueel
stof uit het binnenste te verwijderen (indien van toepass-
ing).
Netstekker vervangen (alleen Verenigd Koninkrijk
en Ierland)
Als er een nieuwe netstekker moet worden aangebracht:
u Gooi de oude stekker op verantwoorde wijze weg.
u Verbind de bruine draad met de spannings-/fasepool in de
nieuwe stekker.
u Verbind de blauwe draad met de nul-/neutraalpool.
Waarschuwing! De aardepool hoeft niet te worden aanges-
loten. Volg de bevestigingsinstructies die met hoogwaardige
stekkers worden meegeleverd. Aanbevolen zekering: 5 A.
Milieu
Z
Aparte inzameling. Dit product mag niet met nor-
maal huishoudelijk afval worden weggegooid.
51
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Mocht u op een dag constateren dat het Black & Decker-
product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer
nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het
product valt onder de categorie voor elektrische apparaten.
z
Gescheiden inzameling van gebruikte producten
en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk
materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken.
Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt
voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag
naar grondstoffen terug.
Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden
inzameling van huishoudelijke elektrische producten via
gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een
nieuw product aanschaft.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van
afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te maken
van deze service, dient u het product naar een van onze serv-
icecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Black & Decker-serv-
icecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van
deze handleiding. U kunt ook een lijst van Black & Decker-
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op internet op: www.2helpU.com
Accu's
Z
Ontlaad de batterij volledig en verwijder deze
vervolgens uit het gereedschap.
u NiCd-, NiMH- en lithium-ionbatterijen kunnen worden
gerecycled. Breng deze naar een servicecentrum of een
inzamellocatie in uw woonplaats.
Technische gegevens
MFL143 (H1)
Spanning V
DC
14,4
Boormachine/schroevendraaier
Onbelast toerental min
-1
0-700
Max. torsie Nm
15
Spancapaciteit
mm
10
Gewicht
kg 1,3
Max. boorvermogen
Staal mm
10
Hout mm
25
Decoupeerzaag
Onbelast toerental min
-1
2500
Gewicht
kg 1,28
Max. zaagdiepte
Hout mm
50
Staal mm
5
Aluminium mm
10
Schuurmachine
Onbelast toerental min
-1
0-8500
Gewicht
kg 1,12
Accu BL1314
Spanning V
DC
14,4
Capaciteit
Ah 1,3
Type
Li-ion
Lader 905531** (type 1)
Ingangsspanning V
AC
230
Uitgangsspanning V
DC
16,4
Laadstroom
mA 200
Oplaadtijd ca.
uur 5 - 7
52
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Geluidsdrukniveau volgens EN 60745:
Geluidsdruk (L
pA
) 82.7 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Geluidsvermogen (L
WA
) 93.7 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745:
In metaal boren (a
h, D
) < 2.5 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1,5 m/s
2
Schroeven indraaien zonder slagen (a
h
) < 2.5 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1.5 m/s
2
In planken zagen (a
h, B
) 8.2 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1,5 m/s
2
In bladmetaal zagen (a
h, M
) 8.9 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1,5 m/s
2
Schuren (a
h
) 3.9 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1,5 m/s
2
EG-conformiteitsverklaring
MACHINERICHTLIJN
%
MFL143
Black & Decker verklaart dat deze producten, die zijn beschre-
ven onder "Technische gegevens", voldoen aan:
2006/42/EG, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-2-2,
EN60745-2-4, EN60745-2-11,
Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker
op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de
handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van
het technische bestand en geeft deze verklaring namens
Black & Decker af.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Verenigd Koninkrijk
22/06/2011
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de
datum van aankoop defect raken ten gevolge van materi-
aal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze
vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het
product of de vervanging van het product, tenzij:
u Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, profes-
sionele toepassingen of verhuurdoeleinden.
u Het product onoordeelkundig is gebruikt.
u Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval.
u Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze serv-
icecentra of Black & Decker-personeel.
Om een beroep te doen op de garantie, dient u een aank-
oopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze
servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Black
& Decker-servicecentrum opvragen via de adressen op de
achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van
Black & Decker-servicecentra en meer informatie m.b.t. onze
klantenservice vinden op internet op: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te
worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aan-
biedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker
en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl.
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro-
ductregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productreg-
istration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productreg-
istration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/pro-
ductregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/produc-
tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre-
gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre-
gistration
eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-
ductregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.

Documenttranscriptie

(Vertaling van de originele instructies) Beoogd gebruik Uw Black & Decker-gereedschap voor meerdere toepassingen is ontworpen voor veel verschillende doe-het-zelftoepassingen. Dit hulpstuk is bedoeld voor gebruik met de boormachine/ schroevendraaier voor het boren in hout, metaal, kunststof en zachte steen, maar kan ook als schroevendraaier worden gebruikt. Dit hulpstuk is bedoeld voor gebruik met de zaagkop voor het zagen van hout, metaal en plastic. Dit hulpstuk is bedoeld voor gebruik met de schuurkop voor het schuren van houten, metalen, plastic en geschilderde oppervlakken. Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. De lader van Black & Decker is bedoeld voor het opladen van Black & Decker-accu's van het type dat bij dit gereedschap is geleverd. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @ Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Wanneer de volgende waarschuwingen en voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentiemateriaal. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip 'elektrisch gereedschap' heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op accu (snoerloos). 1. Veilige werkomgeving a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of slecht verlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. NEDERLANDS 2. Elektrische veiligheid a. De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Nietomgebouwde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een elektrische schok. e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis, beperkt het risico van een elektrische schok. f. Als u een elektrisch gereedschap moet gebruiken in een vochtige locatie, moet u een reststroomschakelaar (RCD) gebruiken. Met een aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische schok verkleind. 3. Veiligheid van personen a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige verwondingen. b. Draag een persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. 43 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de accu en voordat u het gereedschap optilt of gaat dragen. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat leiden tot ongevallen. d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen beperkt het gevaar door stof. 4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik het geschikte elektrische gereedschap voor uw toepassing. Met het geschikte elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap. d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. 44 e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties. 5. Gebruik en onderhoud van snoerloos elektrisch gereedschap a. Laad accu's alleen op met de door de fabrikant aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor een bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren wanneer deze in combinatie met andere accu's wordt gebruikt. b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie met specifiek vermelde accu's. Het gebruik van andere accu's kan gevaar voor letsel en brand opleveren. c. Houd accu's die niet worden gebruikt uit de buurt van andere metalen voorwerpen, zoals paperclips, munten, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding van de ene pool naar de andere tot stand kunnen brengen. Als kortsluiting tussen de polen van de accu's wordt gemaakt, kunnen brandwonden of brand worden veroorzaakt. d. Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit de accu spuiten. Vermijd contact. Indien onbedoeld contact plaatsvindt, spoelt u met water. Als vloeistof in aanraking komt met ogen, raadpleegt u bovendien uw huisarts. Vloeistof die uit de accu spuit, kan irritatie of brandwonden veroorzaken. 6. Service a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd. (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @ Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor boormachines en slagboormachines Draag gehoorbeschermers bij gebruik als slagboor. Door het geluid van het gereedschap kan uw gehoor worden beschadigd. u Gebruik de extra handgrepen die bij het gereedschap worden geleverd. Als u de controle over het gereedschap verliest, kan dat letsel veroorzaken. u Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde greepoppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het snijdende hulpstuk met onzichtbare draden in aanraking kan komen. Als een draad onder spanning wordt geraakt door het snijdende hulpstuk, komen onbedekte metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning te staan en krijgt u mogelijk een elektrische schok u Gebruik nooit een beitelhulpstuk in de draaimodus. Het hulpstuk komt vast te zitten in het materiaal en de boormachine zal draaien. u Gebruik klemmen of een andere praktische manier om het werkstuk op een stabiel platform vast te zetten en te steunen. Als u het werkstuk met de hand of tegen uw lichaam vasthoudt, is het niet stabiel en kunt u de controle over het gereedschap verliezen. u Controleer waar zich bedrading en leidingen bevinden voordat u in muren, vloeren of plafonds boort. u Raak de punt van een boor niet meteen na het boren aan. Deze kan heet zijn. u In deze instructiehandleiding wordt ingegaan op het beoogde gebruik. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken dan wel de uitvoering van andere handelingen met dit gereedschap dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan eigendommen. u @ u Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor decoupeerzagen en reciprozagen Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde greepoppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het snijdende hulpstuk met onzichtbare draden in aanraking kan komen. Als een draad onder spanning wordt geraakt door het snijdende hulpstuk, komen onbedekte metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning te staan en krijgt u mogelijk een elektrische schok NEDERLANDS Zet het werkstuk met klemmen of een andere praktische manier vast op een stabiel platform. Als u het werkstuk met de hand of tegen uw lichaam vasthoudt, is het niet stabiel en kunt u de controle over het gereedschap verliezen. u Blijf met uw handen uit de buurt van het snijgebied. Steek uw handen nooit onder het werkstuk. Blijf met uw vingers en duim uit de buurt van het heen en weer bewegende blad en van de heen en weer bewegende bladklem. Houd de zaag niet in evenwicht door de zool vast te houden. u Houd bladen scherp. Door botte of beschadigde bladen kan de zaag onder druk afwijken of blijven steken. Gebruik altijd het juiste type zaagblad voor het werkstukmateriaal en het type zaagsnede. u Als u een pijp of buis gaat doorzagen, controleert u of deze geen water, elektrische bedrading, enzovoort, bevat. u Raak het werkstuk of het blad niet meteen na het zagen aan. Ze kunnen zeer heet worden. u Wees bedacht op verborgen gevaren. Controleer waar zich bedrading en leidingen bevinden voordat u in muren, vloeren of plafonds zaagt. u Nadat u de schakelaar hebt losgelaten blijft het blad bewegen. Schakel het gereedschap altijd uit en wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen voordat u het gereedschap neerlegt. u @ u In deze instructiehandleiding wordt het beoogde gebruik beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken dan wel de uitvoering van andere handelingen met dit gereedschap dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan eigendommen. @ u Waarschuwing! Contact met of inademing van het stof dat bij het zagen vrijkomt, kan de gezondheid van de gebruiker en omstanders schaden. Draag een stofmasker dat speciaal is ontworpen ter bescherming tegen stoffen en dampen, en verzeker u ervan dat andere personen die zich op de werkvloer bevinden of deze betreden, eveneens zijn beschermd. Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor schuurmachines. Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde greepoppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het snijdende hulpstuk met onzichtbare draden in aanraking kan komen. Als een draad onder spanning wordt geraakt door het snijdende hulpstuk, komen onbedekte metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning te staan en krijgt u mogelijk een elektrische schok 45 NEDERLANDS u (Vertaling van de originele instructies) Zet het werkstuk met klemmen of een andere praktische manier vast op een stabiel platform. Als u het werkstuk met de hand of tegen uw lichaam vasthoudt, is het niet stabiel en kunt u de controle over het gereedschap verliezen. @ Waarschuwing! Contact met of inademing van het stof dat bij het schuren vrijkomt, kan de gezondheid van de gebruiker en omstanders schaden. Draag een stofmasker dat speciaal is ontworpen ter bescherming tegen stoffen en dampen, en verzeker u ervan dat andere personen die zich op de werkvloer bevinden of deze betreden, eveneens zijn beschermd. Verwijder zorgvuldig alle stof na het schuren. Neem speciale maatregelen bij het schuren van verf die mogelijk een loodbasis heeft of bij het schuren van bepaalde hout- en metaalsoorten die mogelijk giftige stoffen produceren: t Kinderen en zwangere vrouwen mogen de werkvloer niet betreden. t Eten, drinken en roken op de werkvloer is niet toegestaan. t Verwijder stof en ander afval op veilige en verantwoorde wijze. u Dit gereedschap mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) die lichamelijk of geestelijk mindervalide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit gereedschap hebben, tenzij ze onder toezicht staan of instructies krijgen wat betreft het gebruik van het gereedschap van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spelen. u In deze instructiehandleiding wordt ingegaan op het beoogde gebruik. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken dan wel de uitvoering van andere handelingen met dit gereedschap dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan eigendommen. u u Veiligheid van anderen Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met een lichamelijke of geestelijke beperking of die geen ervaring met of kennis van dit apparaat hebben, tenzij ze onder toezicht staan of instructies krijgen wat betreft het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. u Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spelen. u 46 Overige risico's Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook andere risico's voordoen, die misschien niet in de bijgevoegde veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze risico's kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, enz. Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd, kunnen bepaalde risico's niet worden vermeden. Deze omvatten: u Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende of bewegende onderdelen. u Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, bladen of accessoires. u Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig een pauze in te lassen. u Gehoorbeschadiging. u Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van stof dat door gebruik van het gereedschap wordt veroorzaakt (bijvoorbeeld tijdens het werken met hout, vooral eiken, beuken en MDF.) Trillingen De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt geboden. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling. Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan hoger worden dan het aangegeven niveau. Wanneer de blootstelling aan trillingen wordt vastgesteld teneinde veiligheidsmaatregelen te bepalen die worden vereist door 2002/44/EC ter bescherming van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrische gereedschappen gebruiken, moet bij een schatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke omstandigheden van het gebruik en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle stappen in de gebruikscyclus, zoals het moment waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt alsook de aanlooptijd. (Vertaling van de originele instructies) Labels op het gereedschap u Het apparaat is voorzien van de volgende pictogrammen: : Waarschuwing! De gebruiker moet de instructiehandleiding lezen om het risico op letsel te verminderen. Elektrische veiligheid Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu's en laders Accu's u Probeer accu's niet te openen, om welke reden ook. u Stel de accu niet bloot aan water. u Bewaar deze niet op locaties met temperaturen van meer dan 40 °C. u Laad de accu's alleen op bij een omgevingstemperatuur van 10-40 °C. u Gebruik alleen de lader die bij het apparaat is geleverd. u Gooi lege accu's weg volgens de instructies in het gedeelte "Milieu". p Laad beschadigde accu's niet op. Laders u Gebruik de lader van Black & Decker alleen voor de accu's in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd. Andere batterijen kunnen exploderen met letsel en materiële schade als gevolg. u Niet-laadbare accu's mogen nooit worden opgeladen. u Een defect snoer moet direct worden vervangen. u Stel de lader niet bloot aan water. u Open de lader niet. u Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader. $ + De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Lees voor gebruik deze gebruikershandleiding. Elektrische veiligheid # De lader is dubbel geïsoleerd, zodat een aardaansluiting niet nodig is. Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Probeer de lader nooit te vervangen door een normale netstekker. NEDERLANDS Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant of een Black & Decker-servicecentrum om gevaren te voorkomen. Onderdelen Dit gereedschap kan de volgende onderdelen bevatten: 1. Schakelaar met variabele snelheden 2. Schuifknop voor rechtsom/linksom 3. Ontgrendelingsknop kop 4. Bithouder 5. Accu 6. Ontgrendelingsknoppen accu 7. Boor/schroevendraaierkop 8. Stelring voor aanpassing torsie 9. Spanknop Fig. A 10. Decoupeerkop 11. Bladklem 12. Zaagzool 13. Schuurkop 14. Schuurzool Montage Waarschuwing! Verwijder de accu uit het gereedschap voordat u met de montage begint. De accu plaatsen en verwijderen (fig. B) U plaatst de accu (5) door deze op één lijn te plaatsen met het contragedeelte op het gereedschap. Schuif de accu in het contragedeelte en duw totdat de accu vastklikt. u Als u de accu wilt verwijderen, drukt u op de vergrendelingsknop (6) en trekt u tegelijkertijd de accu uit het contragedeelte. u De hulpstukkoppen plaatsen en verwijderen (fig. C) Vergrendel het gereedschap door de schuifknop voor rechtsom/linksom (2) in de middelste stand te zetten. u Druk de vergrendelingsknop (3) in om een hulpstukkop te verwijderen en verwijder de kop van het gereedschap. u U plaatst een hulpstukkop door deze op één lijn te plaatsen met het gereedschap, zoals weergegeven en door de kop op het gereedschap te drukken totdat deze vastklikt. u Een boorbit of schroefbit plaatsen of verwijderen De boor/schroevendraaierkop is uitgerust met een spanknop zonder sleutel, zodat u bits gemakkelijk kunt verwisselen. u Vergrendel het gereedschap door de schuifknop voor rechtsom/linksom (2) in de middelste stand te zetten. u Open de spanknop (9) door het voorste gedeelte met uw ene hand te draaien terwijl u het achterste gedeelte vasthoudt met de andere hand. u Plaats de bitschacht in de spanknop (9). 47 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Draai de spanknop (9) stevig aan door het voorste gedeelte met uw ene hand tegen de klok in te draaien terwijl u het achterste gedeelte vasthoudt met de andere hand. u Til de schroefbit uit de uitsparing om de schroefbit uit de bithouder te verwijderen. u Druk de schroefbit stevig in de houder om deze te bewaren. u Een zaagblad aanbrengen en verwijderen (fig. D) Vergrendel het gereedschap door de schuifknop voor rechtsom/linksom (2) in de middelste stand te zetten. u Druk de hendel (15) naar beneden en houd deze in deze positie om een zaagblad te plaatsen. u Plaats het zaagblad in de zaagklem (11) zoals weergegeven. Zorg ervoor dat de tanden naar de voorkant gericht zijn. u Laat de hendel los. u Druk de hendel (15) naar beneden en trek het zaagblad uit de houder om deze te verwijderen. u Schuurpapier plaatsen en verwijderen (fig. E) Bij de schuurkop wordt voorgesneden schuurpapier gebruikt. u Vergrendel het gereedschap door de schuifknop voor rechtsom/linksom (2) in de middelste stand te zetten. u Verwijder de twee extra ruitvormige punten (16), voordat u nieuw schuurpapier plaatst. u Leg het schuurpapier gelijk met de schuurzool (14) zoals weergegeven, om schuurpapier te plaatsen. u Druk het schuurpapier goed en gelijkmatig op de schuurzool; zorg er daarbij voor dat de gaten in het papier aansluiten op de gaten in de zool. u Trek het papier van het schuurkussen om het te verwijderen. Waarschuwing! Gebruik de schuurkop nooit zonder dat er schuurpapier of accessoires zijn geplaatst. De ruitvormige punten terugplaatsen (fig. F) Schuurpapier wordt geleverd met twee vervangende ruitvormige punten. De ruitvormige punt kan worden omgedraaid wanneer deze is versleten. Vervang de ruitvormige punt, wanneer beide zijden versleten zijn. u Vergrendel het gereedschap door de schuifknop voor rechtsom/linksom (2) in de middelste stand te zetten. u U kunt de punt omdraaien door de punt te verwijderen, 180° te draaien en dan terug te drukken op de zool. u U kunt de punt vervangen door de oude punt van de zool te trekken en een nieuwe punt op de zool te drukken. Waarschuwing! Zorg ervoor dat u het kussen niet van de schuurzool trekt, wanneer u de punt van het kussen verwijderd. 48 De stofafzuigingsadaptor plaatsen en verwijderen (fig. G) Richt de stofafzuigingsadapter (17) op de schuurkop (13) zoals weergegeven. u Druk de adapter gelijkmatig en stevig in de schuurzool. u Sluit een stofzuiger aan op de stofafzuigingsadapter. u Trek de stofafzuigingsadapter (17) uit de schuurkop (13) om deze te verwijderen. u Gebruik Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen tempo werken. Niet overbelasten. Waarschuwing! Controleer waar zich bedrading en leidingen bevinden voordat u in muren, vloeren of plafonds boort. De accu laden (fig. H) De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen en ook zodra deze niet meer voldoende vermogen levert voor taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd. Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een probleem. Waarschuwing! Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen onder 10° C of boven 40° C. Aanbevolen laadtemperatuur: ongeveer 24 °C. Opmerking: De lader functioneert niet als de temperatuur van de accu lager is dan ongeveer 0° C of hoger dan 40° C. Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader wordt automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste temperatuur heeft. u Als u de accu (5) wilt opladen, schuift u de accu in de lader (18). De accu past maar op één manier in de lader. Forceer de accu niet tijdens het aansluiten. Zorg ervoor dat de accu goed in de lader is geplaatst. u Steek de stekker van de lader in een stopcontact. Het oplaadlampje (19) gaat langzaam groen knipperen. Als het lampje (19) continu groen brandt, is de accu volledig opgeladen. U kunt de accu gewoon in de lader laten zitten wanneer het oplaadlampje brandt. Het lampje gaat groen knipperen (opladen), omdat de accu door de lader af en toe wordt bijgeladen. Het oplaadlampje (19) blijft branden zo lang de accu zich op de lader bevindt en de lader is aangesloten op het stopcontact. u Lege accu's moet u binnen een week opladen. Als u accu's leeg bewaart, wordt de levensduur van de accu's aanzienlijk verminderd. De accu in de lader laten zitten U kunt de accu gedurende onbeperkte tijd in de lader laten zitten terwijl het oplaadlampje brandt. De lader zorgt ervoor dat de accu altijd volledig opgeladen is. (Vertaling van de originele instructies) Problemen met de accu Als er wordt geconstateerd dat de accu bijna leeg is of beschadigd is, gaat het oplaadlampje (19) snel rood knipperen. Ga in dat geval als volgt te werk: u Verwijder de accu (5) en plaats deze opnieuw. u Als het oplaadlampje snel rood blijft knipperen, gebruik dan een andere accu om te controleren of de lader wel goed werkt. u Als de andere accu goed wordt opgeladen, is de oorspronkelijke accu defect. Breng de accu naar een servicecentrum voor recycling. u Als het lampje ook bij de andere accu snel knippert, moet u de lader laten testen bij een erkend servicecentrum. Opmerking: Het kan soms een uur duren om na te gaan of de accu goed functioneert. Als de accu te warm of te koud is, knippert het lampje afwisselend snel en langzaam rood. De stelring of boorpositie selecteren (fig. I) Dit gereedschap is uitgerust met een ring om de stelring voor het aandraaien van schroeven in te stellen. u Voor boren zet u de ring (8) in de boorstand door het symbool met de markering (20) op één lijn te brengen. u Als u schroeven wilt draaien, stelt u de stelring op de gewenste instelling in. u Als u niet weet wat de juiste instelling is, gaat u als volgt te werk: t Stel de ring (8) in op positie 1. t Draai de eerste schroef aan. t Als de koppeling ratelt voordat het gewenste resultaat is bereikt, verhoogt u de instelling van de stelring en gaat u door met het aandraaien van de schroef. Herhaal dit totdat u de juiste instelling bereikt. Gebruik deze instelling voor de resterende schroeven. De draairichting selecteren (fig. J) Voor boren, zagen, schuren en het aandraaien van schroeven gebruikt u de voorwaartse draairichting (rechtsom). Voor het losdraaien van schroeven of het verwijderen van een vastgelopen boorbit, gebruikt u de tegengestelde draairichting (linksom). u Als u vooruit draaien wilt selecteren, drukt u de schuifknop voor rechtsom/linksom (2) naar links. u Als u achteruit draaien wilt selecteren, drukt u de schuifknop voor rechtsom/linksom naar rechts. u U kunt het gereedschap vergrendelen door de schuifknop voor rechtsom/linksom in de middelste stand te zetten. Boren/schroeven u Gebruik de schuifknop voor rechtsom/linksom (2) om de gewenste draairichting te selecteren. NEDERLANDS U schakelt het gereedschap in door op de schakelaar met variabele snelheden (1) te drukken. De snelheid van het gereedschap hangt af van hoe ver u de schakelaar indrukt. u U schakelt het gereedschap uit door de schakelaar met variabele snelheden los te laten. u Zagen U schakelt het gereedschap in door op de schakelaar met variabele snelheden (1) te drukken. De snelheid van het gereedschap hangt af van hoe ver u de schakelaar indrukt. u U schakelt het gereedschap uit door de schakelaar met variabele snelheden los te laten. u Schuren U schakelt het gereedschap in door op de schakelaar met variabele snelheden (1) te drukken. De snelheid van het gereedschap hangt af van hoe ver u de schakelaar indrukt. u U schakelt het gereedschap uit door de schakelaar met variabele snelheden los te laten. u Tips voor optimaal gebruik Boren Oefen lichte druk uit op het boorbit. Doe dit altijd loodrecht op het bit. u Net voordat de punt van het boorbit door het werkstuk gaat, hoeft u geen druk meer uit te oefenen op het bit. u Gebruik een blokje hout als u gaat boren in werkstukken die makkelijk splinteren. u Gebruik speciale houtboren wanneer u gaten met een grote diameter wilt boren in hout. u Gebruik HSS-boorbits als u gaat boren in metaal. u Gebruik steenboren als u gaat boren in zachte steen. u Gebruik een smeermiddel wanneer u gaat boren in andere metalen dan gietijzer of koper. u Gebruik een centerpons om een beginpunt voor het boorgat te maken, zodat u nauwkeuriger kunt werken. u Schroeven Gebruik altijd het juiste type en formaat schroefbit. Als schroeven moeilijk kunnen worden vastgedraaid, kunt u een kleine hoeveelheid afwasmiddel of zeep als smeermiddel gebruiken. u Houd het gereedschap en de schroefbit altijd recht in het verlengde van de schroef. u u Zagen u Gebruik altijd het juiste type zaagblad voor het werkstukmateriaal en het type zaagsnede. 49 NEDERLANDS u (Vertaling van de originele instructies) Boor zo nodig een gat vlakbij het beginpunt voor het zagen. Het is niet nodig om een proefgat te boren wanneer u houten werkstukken zaagt.: u Markeer het gewenste startpunt. u Kantel het gereedschap naar voren en plaats de ronde voorsnede van de zaagzool op het werkstuk. u Schakel het gereedschap in en breng het zaagblad langzaam in contact met het werkstuk, op het gewenste startpunt. Voor het zagen van bladmetaal: u Klem een stuk multiplex of zacht houd vast aan de achterzijde van het werkstuk en zaag door de combinatie om een scherpe snede te krijgen. u Forceer het zaagblad niet in het werkstuk. Let erop dat het snijden van metaalplaat normaal gesproken meer tijd kost dan het zagen van dikkere werkstukken van hout. u U moet een dunne laag olie over de snijlijn verspreiden voordat u zaagt. u Voor het snijden, schakelt u het gereedschap in en beweegt u het naar beneden totdat het zaagblad zich precies op het ingangspunt bevindt. Beweeg de achterzijde van de zool naar het werkstuk toe en behoud tegelijkertijd een stevige draaiende druk op de zaagzool. Laat het zaagblad met de zool vlak op het werkstuk langzaam in het werkstuk 'zakken'. Voor het snijden van gelaagde materialen: u Snijd dunne gelaagde materialen met de achterzijde naar boven gekeerd, omdat splinters hoogstwaarschijnlijk voorkomen op de zijde die naar de zaagzool is toegekeerd. u Voor een net zaagresultaat kunt u een stukje multiplex vastklemmen aan beide zijden van het gelaagde materiaal en dan door de resulterende sandwich zagen. Schuren Voer niet te veel druk op de machine uit. u Controleer regelmatig de staat van het schuurpapier. Vervang deze indien nodig. u Gebruik een extra fijne korrel bij het schuren van een nieuwe verflaag voordat een volgende verflaag wordt aangebracht. u Begin op zeer oneffen oppervlakken of bij het verwijderen van verflagen met een grove korrel. Begin op andere oppervlakken met een mediumkorrel. Ga in beide gevallen geleidelijk aan over op een fijne korrel voor een gladde afwerking. u Informeer bij uw detailhandel voor meer informatie over de verkrijgbare accessoires voor schuren, polijsten, afbranden en schrobben. u 50 Accessoires De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de gebruikte accessoires. Accessoires van Black & Decker en Piranha zijn ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen en de prestaties van uw gereedschap te verhogen. In combinatie met deze accessoires kunt u uw gereedschap nog beter laten presteren. Onderhoud Uw Black & Decker-gereedschap/-apparaat (met netsnoer/snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt het gereedschap naar volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het gereedschap regelmatig schoonmaakt. Waarschuwing! Doe altijd het volgende voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden aan het gereedschap (met snoer/snoerloos) uitvoert. u Schakel het gereedschap/apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. u Als het gereedschap/apparaat een afzonderlijke accu heeft, schakelt u het gereedschap/apparaat uit en haalt u de accu eruit. u Als de accu is ingebouwd, laat u deze volledig ontladen. Schakel dan het apparaat uit. u Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt. Naast regelmatige reiniging vereist de lader geen onderhoud. u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereedschap/apparaat/lader met een zachte borstel of droge doek. u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. u Open regelmatig de spanknop en tik erop om eventueel stof uit het binnenste te verwijderen (indien van toepassing). Netstekker vervangen (alleen Verenigd Koninkrijk en Ierland) Als er een nieuwe netstekker moet worden aangebracht: u Gooi de oude stekker op verantwoorde wijze weg. u Verbind de bruine draad met de spannings-/fasepool in de nieuwe stekker. u Verbind de blauwe draad met de nul-/neutraalpool. Waarschuwing! De aardepool hoeft niet te worden aangesloten. Volg de bevestigingsinstructies die met hoogwaardige stekkers worden meegeleverd. Aanbevolen zekering: 5 A. Milieu Z Aparte inzameling. Dit product mag niet met normaal huishoudelijk afval worden weggegooid. (Vertaling van de originele instructies) Mocht u op een dag constateren dat het Black & Deckerproduct aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het product valt onder de categorie voor elektrische apparaten. z Gescheiden inzameling van gebruikte producten en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken. Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag naar grondstoffen terug. Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden inzameling van huishoudelijke elektrische producten via gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een nieuw product aanschaft. Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te maken van deze service, dient u het product naar een van onze servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Black & Decker-servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van Black & Deckerservicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op internet op: www.2helpU.com Accu's Z u Ontlaad de batterij volledig en verwijder deze vervolgens uit het gereedschap. NiCd-, NiMH- en lithium-ionbatterijen kunnen worden gerecycled. Breng deze naar een servicecentrum of een inzamellocatie in uw woonplaats. NEDERLANDS Technische gegevens MFL143 (H1) Spanning VDC 14,4 Boormachine/schroevendraaier Onbelast toerental min-1 0-700 Max. torsie Nm 15 Spancapaciteit mm 10 Gewicht kg 1,3 Staal mm 10 Hout mm 25 min-1 2500 kg 1,28 Hout mm 50 Staal mm 5 Aluminium mm 10 min-1 0-8500 kg 1,12 Max. boorvermogen Decoupeerzaag Onbelast toerental Gewicht Max. zaagdiepte Schuurmachine Onbelast toerental Gewicht Accu BL1314 Spanning VDC 14,4 Capaciteit Ah 1,3 Type Li-ion Lader 905531** (type 1) Ingangsspanning VAC 230 Uitgangsspanning VDC 16,4 Laadstroom mA 200 Oplaadtijd ca. uur 5-7 51 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Geluidsdrukniveau volgens EN 60745: Geluidsdruk (LpA) 82.7 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A) Geluidsvermogen (LWA) 93.7 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A) Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745: In metaal boren (ah, D) < 2.5 m/s2, meetonzekerheid (K) 1,5 m/s2 Schroeven indraaien zonder slagen (ah) < 2.5 m/s2, meetonzekerheid (K) 1.5 m/s2 In planken zagen (ah, B) 8.2 m/s2, meetonzekerheid (K) 1,5 m/s2 In bladmetaal zagen (ah, M) 8.9 m/s2, meetonzekerheid (K) 1,5 m/s2 Schuren (ah) 3.9 m/s2, meetonzekerheid (K) 1,5 m/s2 EG-conformiteitsverklaring MACHINERICHTLIJN % MFL143 Black & Decker verklaart dat deze producten, die zijn beschreven onder "Technische gegevens", voldoen aan: 2006/42/EG, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-2-2, EN60745-2-4, EN60745-2-11, Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van het technische bestand en geeft deze verklaring namens Black & Decker af. _ 52 Kevin Hewitt Vice-President Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Verenigd Koninkrijk 22/06/2011 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: u Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden. u Het product onoordeelkundig is gebruikt. u Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval. u Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker-personeel. Om een beroep te doen op de garantie, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Black & Decker-servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van Black & Decker-servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op internet op: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl. ENGLISH PORTUGUÊS Do not forget to register your product! Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country . www.blackanddecker.pt/productregistration Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país. DEUTSCH SVENSKA Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! Glöm inte att registrera produkten! www.blackanddecker.de/productregistration Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land. www.blackanddecker.se/productregistration Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productregistration eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet du bor i. FRANÇAIS N’oubliez pas d’enregistrer votre produit ! www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/ productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays. ITALIANO Non dimenticate di registrare il prodotto! www.blackanddecker.it/productregistration Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese. NEDERLANDS Vergeet niet uw product te registreren! www.blackanddecker.nl/productregistration U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode opsturen naar Black & Decker in uw land. ESPAÑOL ¡No olvide registrar su producto! www.blackanddecker.es/productregistration Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país. NORSK Ikke glem å registrere produktet ditt! www.blackanddecker.no/productregistration Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til Black & Decker i ditt eget land. DANSK Glem ikke at registrere dit produkt! www.blackanddecker.dk/productregistration Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/ productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til Black & Decker i dit eget land. SUOMI Muistathan rekisteröidä tuotteesi! www.blackanddecker.fi/productregistration Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker.fi/ productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi oman maasi Black & Decker -edustajalle. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας! www.blackanddecker.gr/productregistration Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www. blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

BLACK+DECKER MFL143 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding