Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 30.3242
D 11 D 8
D 10
D 7
D 6
D 9
D 4
D 3
D 5
D 1
D 2
Trasmettitore della temperatura
Trasmettitore della temperatura
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudi-
care, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
• Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti
istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni
errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
• Trasmettitore per l'uso con stazioni radiocontrollati TFA: p. es. 35.1155.01
• Per la trasmissione della temperatura (433 MHz), ampio campo max. 60 metri (campo libero)
• Per l'interno o l'esterno
• Visualizzazione della temperatura
3. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in
maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
• Tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mor-
tali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel
giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra
maniera, consultare immediatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non
cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino com-
pletamente. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batte-
rie di tipi diversi. Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti
alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Il trasmettitore è resistente agli spruzzi d'acqua, ma non impermeabile. Se volete utilizzare il
trasmettitore all'aperto, cercare un luogo al riparo dalla pioggia per il trasmettitore.
4. Componenti
D 1: Tasto °C/°F
D 2: Tasto TX
D 3: Foro per sospensione alla parete
D 4: Commutatore 1-2-3 di selezione canali
D 5: Vano batteria
D 6: Supporto
D 7: Simbolo canali 1-2-3
D 8: Indicazione della temperatura esterna
D 9: Spia di trasferimento LED
D 10: Simbolo della batteria del trasmettitore
D 11: Segnale di trasferimento
5. Messa in funzione
• Rimuovete il foglio protettivo dal display.
• Aprire il vano batteria del trasmettitore e del ricevitore e posizionare gli apparecchi su un
tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dell'altro. Tenerli lontano da eventuali fonti di
interferenza (dispositivi elettronici e impianti radio).
• Inserire due batterie nuove AAA da 1,5 V nel vano batteria del trasmettitore. Inserire le batte-
rie rispettando attentamente le polarità indicate.
• Tutti i segmenti appaiono brevemente.
• Sul display viene visualizzata la temperatura.
• La selezione del canale è in posizione 1 (predefinita).
• Se si desidera collegare più trasmettitori, con l'interruttore 1 2 3 a scorrimento scegliere un
diverso canale per ciascun trasmettitore.
• Accendere la stazione base come descritto nelle istruzioni per l'uso.
• Tramite il tasto °C/°F, è possibile visualizzare i valori sul display del trasmettitore in °C o in °F.
• Con il tasto TX è possibile trasferire manualmente i valori misurati (es.: come prova o in caso
di perdita del trasmettitore).
• Dopo la corretta messa in funzione del trasmettitore, chiudere il coperchio della batteria.
6. Posizionamento e fissaggio del trasmettitore
• Cercare un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore. (La luce diretta
del sole falsifica la misurazione e l'umidità costante sforza inutilmente le componenti elettro-
niche).
• Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte del trasmettitore
situato nel luogo cui esso è destinato ha luogo correttamente (in caso di pareti spesse, in par-
ticolare con parti metalliche, il raggio d’azione del trasmettitore potrà ridursi notevolmente).
• Se necessario, cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o la stazione base .
• È possibile appendere il dispositivo al muro facendo uso del foro per sospensione.
7. Cura e manutenzione
• Per pulire il trasmettitore utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare
solventi o abrasivi.
• Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
7.1 Sostituzione delle batterie
• Cambiare le batterie, se il simbolo della batteria appare sul display del trasmettitore.
• Attenzione: dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabilire il contatto tra il trasmetti-
tore e la stazione base, pertanto cambiate sempre le batterie contemporaneamente ad
entrambi i dispositivi oppure avviate manualmente la ricerca del trasmettitore.
8. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono
essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al
negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposi-
zioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consu-
matore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta
per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno
smaltimento ecologico.
9. Dati tecnici
Campo di misura - temperatura -20°C…..+60°C (-4…+140 °F)
Risoluzione 0,1 °C
Frequenza di trasmissione 433 MHz
Massima potenza
a radiofrequenza trasmessa < 10mW
Raggio d'azione (campo libero) 60 metri al massimo
Alimentazione 2 batterie AAA da 1,5 V (non incluse)
Utilizzare batterie alcaline
Dimensioni esterne 50 x 30 x 97 mm
Peso 45 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA
Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare
senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro
sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 30.3242 è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 08/19
Temperatuurzender
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
• Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
• Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigin-
gen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet
meer gelden.
• Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde
metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
• Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
• Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag
• Zender voor TFA radiografisch weerstation: bijv. 35.1155.01
• Voor draadloze transmissie van temperatuur (433 MHz), zendbereik maximaal 60 meter (vrij-
veld)
• Voor binnen of buiten
• Weergave van de temperatuur
3. Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het
product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
• Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levens-
gevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brand-
wonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een wille-
keurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op
explosie!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te
voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een ver-
schillend type. Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril
wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
• De zender is tegen spatwater beschermd maar niet waterdicht. Zoek buitenshuis een tegen
regen beschermde plaats uit voor de zender.
4. Onderdelen
D 1: °C/°F toets
D 2: TX toets
D 3: Wandbevestiging
D 4: 1-2-3 schuifschakelaar voor de kanaalselectie
D 5: Batterijvak
D 6: Standaard
D 7: Radio symbool kanaal 1/2/3
D 8: Weergave van de buitentemperatuur
D 9: Transmissie indicator LED
D 10: Batterijsymbool voor zender
D 11: Transmissie signaal
5. Inbedrijfstelling
• De beschermfolie van het display aftrekken.
• Open het batterijvak en leg de apparaten op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een
tafel. Vermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen (elektronische apparaten en radiografi-
sche installaties).
• Plaats twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in het batterijvak van de zender. Let op de juiste
polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
• Alle segmenten verschijnen kort.
• De temperatuur verschijnt op het display.
• De kanaalselectie is op positie 1 (standaardinstelling).
• Als u meerdere zenders wilt aansluiten, kiest u met de schuifschakelaar 1/2/3 in het batterij-
vak voor elke zender een ander kanaal.
• Neem het basisapparaat volgens de beschrijvingen in de gebruiksaanwijzing in bedrijf
• Met de °C/°F toets kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of
°F (graden Fahrenheit) op het display van de zender kiezen.
TFA_No. 30.3242_Anleit_I_NL_E 16.08.2019 12:35 Uhr Seite 1